All language subtitles for The.Changed.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,451 --> 00:00:03,453 (Arrows whooshing) 2 00:00:11,595 --> 00:00:16,901 (♪♪♪) 3 00:00:26,240 --> 00:00:31,240 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:34,018 --> 00:00:37,354 (Comets whooshing) 5 00:00:41,859 --> 00:00:46,764 (♪♪♪) 6 00:01:21,565 --> 00:01:24,568 (Indistinct whispering) 7 00:01:33,878 --> 00:01:38,883 (♪♪♪) 8 00:03:03,034 --> 00:03:06,436 - (Woman whimpering) - (Indistinct whispering) 9 00:03:07,204 --> 00:03:09,774 - (Woman grunts) - (Indistinct whispering) 10 00:03:16,047 --> 00:03:19,984 (Indistinct whispering continues) 11 00:03:21,651 --> 00:03:24,088 (Whimpering) 12 00:03:25,756 --> 00:03:26,824 (Woman screams) 13 00:03:46,944 --> 00:03:49,013 MAC: No one seems to care about anything lately. 14 00:03:49,046 --> 00:03:50,247 Good or bad. 15 00:03:50,281 --> 00:03:52,917 I think people are finally wakin' up. 16 00:03:54,018 --> 00:03:54,752 Don't start that with me. 17 00:03:54,785 --> 00:03:56,053 I'm not talkin' politics with you. 18 00:03:56,087 --> 00:03:57,121 I'm not. 19 00:03:57,620 --> 00:03:59,123 This is far more important. 20 00:04:00,690 --> 00:04:01,759 You see, that's it. 21 00:04:01,792 --> 00:04:03,194 You're Mr. PC. Then, bam. 22 00:04:07,031 --> 00:04:08,899 People are actin' different. 23 00:04:08,933 --> 00:04:11,002 At work, where I take lunch. 24 00:04:11,802 --> 00:04:12,736 Everywhere. 25 00:04:14,105 --> 00:04:15,739 S... something's not right. 26 00:04:17,008 --> 00:04:18,641 It feels dangerous. 27 00:04:19,043 --> 00:04:19,844 Don't you feel it? 28 00:04:19,877 --> 00:04:21,745 Come on, man. What are you doin'? 29 00:04:21,779 --> 00:04:22,980 Are you messing with me right now? 30 00:04:23,014 --> 00:04:25,648 There's nothing to be afraid of, Mac. 31 00:04:26,083 --> 00:04:26,984 You'll see. 32 00:04:28,285 --> 00:04:31,155 You know, when people suspect a conspiracy, 33 00:04:31,188 --> 00:04:35,126 but don't have any proof, that's paranoia. 34 00:04:35,159 --> 00:04:36,894 Yeah, just because you're paranoid. 35 00:04:36,927 --> 00:04:38,929 You know what Winston Churchill said? 36 00:04:38,963 --> 00:04:40,231 What did Winston Churchill say? 37 00:04:40,264 --> 00:04:43,167 Those who never change their minds, 38 00:04:43,200 --> 00:04:45,535 will never change anything. 39 00:04:46,703 --> 00:04:48,172 What the hell does that have to do with anything? 40 00:04:48,205 --> 00:04:52,309 Well, as always, thanks for the morning coffee. 41 00:04:52,343 --> 00:04:56,013 - Yeah. - (Sighs) I'm off to work. 42 00:05:00,918 --> 00:05:02,719 I'm done with your power saw. 43 00:05:03,020 --> 00:05:04,621 I'll bring it by tonight. 44 00:05:05,890 --> 00:05:08,025 Have a nice day, Mac. 45 00:05:12,797 --> 00:05:17,201 (♪♪♪) 46 00:05:17,234 --> 00:05:20,137 (Indistinct speech) 47 00:05:51,001 --> 00:05:56,140 (♪♪♪) 48 00:06:01,178 --> 00:06:03,047 JANE: I just don't think I'm being paranoid. 49 00:06:03,080 --> 00:06:04,949 There's something goin' on. 50 00:06:04,982 --> 00:06:06,716 MAC: Relax, relax. 51 00:06:06,749 --> 00:06:07,985 WEATHERMAN: (Indistinct speech) 52 00:06:08,018 --> 00:06:10,020 Everything is... everything's gonna be fine. 53 00:06:10,054 --> 00:06:12,123 WEATHERMAN: (Indistinct speech) 54 00:06:12,156 --> 00:06:14,892 - We're just imagining it. - Yeah. 55 00:06:16,193 --> 00:06:17,694 Yeah, you're right. 56 00:06:18,896 --> 00:06:20,730 We're just being paranoid. 57 00:06:20,764 --> 00:06:21,698 Yep. 58 00:06:22,933 --> 00:06:24,101 Do you still love me? 59 00:06:25,803 --> 00:06:28,139 I guess. Most of the time. 60 00:06:30,474 --> 00:06:34,744 (♪♪♪) 61 00:06:34,778 --> 00:06:36,147 (Schoolbell ringing) 62 00:06:48,159 --> 00:06:50,060 Hey, Laurie, Emily. 63 00:06:50,727 --> 00:06:52,763 I don't even know why she tries to talk to us. 64 00:06:52,796 --> 00:06:53,730 Ew. 65 00:06:59,303 --> 00:07:01,005 Don't hold it against them, Kim. 66 00:07:01,872 --> 00:07:03,274 They're just insecure. 67 00:07:04,408 --> 00:07:07,378 I bet deep down, they're better than that. 68 00:07:08,279 --> 00:07:09,813 (Sighs) Right. 69 00:07:11,748 --> 00:07:13,683 You know, you don't have to be like that anymore. 70 00:07:15,119 --> 00:07:16,153 Like what? 71 00:07:16,921 --> 00:07:19,757 Defensive. Insecure. 72 00:07:21,091 --> 00:07:22,927 Comparing yourself to others. 73 00:07:24,395 --> 00:07:27,164 Whatever, Skye. I gotta go. 74 00:07:27,965 --> 00:07:30,700 (indistinct chatter in background) 75 00:07:37,808 --> 00:07:39,343 MAC: I'm not sure where you're going with this, Marlowe. 76 00:07:39,376 --> 00:07:40,978 MARLOWE: I know how you can be. 77 00:07:43,914 --> 00:07:45,249 I won't get mad. 78 00:07:45,282 --> 00:07:48,385 MARLOWE: That is precisely it. Your anger, Mac. 79 00:07:48,419 --> 00:07:49,486 (Clears throat) 80 00:07:51,188 --> 00:07:51,956 So you agree? 81 00:07:53,424 --> 00:07:54,825 I'm your top earner for a reason. 82 00:07:54,858 --> 00:07:56,994 Sometimes I need to be a little intense. 83 00:07:57,027 --> 00:07:58,728 MARLOWE: Anger is a poison. 84 00:08:00,864 --> 00:08:01,865 What are you asking me? 85 00:08:03,434 --> 00:08:07,204 MARLOWE: Could you be convinced that you don't have to be angry 86 00:08:07,238 --> 00:08:08,172 ever again. 87 00:08:09,373 --> 00:08:10,908 I'm not an angry person. 88 00:08:10,941 --> 00:08:12,376 I just don't feel the need to agree with everyone 89 00:08:12,409 --> 00:08:13,844 all the time. 90 00:08:13,877 --> 00:08:14,845 MARLOWE: And that's what you believe. 91 00:08:14,878 --> 00:08:16,313 That's the truth. 92 00:08:17,481 --> 00:08:19,016 MARLOWE: That's your truth. 93 00:08:19,450 --> 00:08:20,985 What else is there? 94 00:08:21,352 --> 00:08:22,786 Oh, well. 95 00:08:24,855 --> 00:08:27,491 There's everything. 96 00:08:28,525 --> 00:08:31,962 There is everything else. 97 00:08:34,465 --> 00:08:38,202 Why don't you just take the rest of the day off 98 00:08:38,235 --> 00:08:41,505 and you can think about what we discussed. 99 00:08:43,073 --> 00:08:47,778 (♪♪♪) 100 00:08:49,446 --> 00:08:51,315 HYSTERICAL WOMAN 1: Don't tell me to fucking calm down! 101 00:08:51,348 --> 00:08:52,916 HYSTERICAL WOMAN 2: You calm down! 102 00:08:52,950 --> 00:08:54,351 HYSTERICAL WOMAN 1: My husband is not my husband. 103 00:08:54,385 --> 00:08:56,854 (Indistinct argument in distance) 104 00:09:02,526 --> 00:09:03,861 (Door squeaks, closes) 105 00:09:04,962 --> 00:09:06,463 Am I in trouble? 106 00:09:06,497 --> 00:09:08,165 (Indistinct chatter in background) 107 00:09:08,198 --> 00:09:09,566 ETHAN: No. 108 00:09:09,600 --> 00:09:11,869 (Indistinct chatter in background) 109 00:09:14,505 --> 00:09:17,074 Patel told me you asked to go home. 110 00:09:17,107 --> 00:09:18,042 Yeah. 111 00:09:18,542 --> 00:09:20,511 It's a zoo. 112 00:09:21,512 --> 00:09:23,480 One of the worst I've ever seen. 113 00:09:24,315 --> 00:09:25,949 We need your help, Jane. 114 00:09:26,617 --> 00:09:28,419 Not you hiding in here. 115 00:09:28,452 --> 00:09:31,855 Well, Ethan, until our phones start working, 116 00:09:31,889 --> 00:09:34,425 I'm gonna go home. That's all there is to it. 117 00:09:36,994 --> 00:09:38,462 I'm sure Mac's fine. 118 00:09:39,930 --> 00:09:41,365 - Everything's gonna be fine. - Yeah. 119 00:09:41,398 --> 00:09:44,902 Everything that's going on out there, that is not normal. 120 00:09:45,336 --> 00:09:47,271 I have a really bad feeling about this. 121 00:09:49,573 --> 00:09:51,909 Look, I know I'm gonna get... 122 00:09:51,942 --> 00:09:54,144 - You know what I heard? - What? 123 00:09:54,178 --> 00:09:59,316 I heard the governor is gonna declare a state of emergency. 124 00:09:59,350 --> 00:10:00,984 - I don't know. - From who? 125 00:10:01,385 --> 00:10:03,320 From what? Are ERs filling up? 126 00:10:03,354 --> 00:10:06,924 (Indistinct chatter in background) 127 00:10:06,957 --> 00:10:08,425 How would you even know that? 128 00:10:09,360 --> 00:10:10,861 Our phones aren't working. 129 00:10:12,596 --> 00:10:15,999 Jane, there's nothing to be afraid of. 130 00:10:16,033 --> 00:10:17,434 What are you doing? 131 00:10:17,468 --> 00:10:19,370 ETHAN: Wait. Jane. 132 00:10:19,403 --> 00:10:21,238 JANE: What the fuck are you doing? 133 00:10:22,406 --> 00:10:23,640 Stop it! 134 00:10:23,674 --> 00:10:25,442 (Grunts) Help! 135 00:10:26,210 --> 00:10:27,144 Help! 136 00:10:32,549 --> 00:10:37,521 (♪♪♪) 137 00:11:02,479 --> 00:11:03,614 Get inside. 138 00:11:04,314 --> 00:11:05,516 Get inside! 139 00:11:06,450 --> 00:11:07,484 Marc! 140 00:11:15,359 --> 00:11:16,293 Fuck! 141 00:11:22,466 --> 00:11:24,601 - Did you see that? - Hi, neighbor. 142 00:11:26,537 --> 00:11:29,273 - I live around the corner. - You know my dad, Blake, right? 143 00:11:29,774 --> 00:11:30,607 I don't think so. 144 00:11:32,176 --> 00:11:33,677 Oh, well, I'm Sara. 145 00:11:34,378 --> 00:11:36,613 - I saw you this morning. - Yeah? 146 00:11:36,647 --> 00:11:38,549 I work out a few times a day. 147 00:11:39,316 --> 00:11:40,517 MAC: What were you talkin' to Bill about? 148 00:11:42,052 --> 00:11:43,620 Don't you think I'm pretty? 149 00:11:44,087 --> 00:11:44,988 MAC: What? 150 00:11:46,223 --> 00:11:47,991 Invite me inside. 151 00:11:48,392 --> 00:11:50,327 Now, I know your wife won't be home for a while. 152 00:11:50,360 --> 00:11:53,330 It's Jane, right? 153 00:11:55,666 --> 00:11:56,600 It's Jane? 154 00:11:59,136 --> 00:12:00,103 Hi, Kim! 155 00:12:02,239 --> 00:12:03,173 Hey. 156 00:12:06,778 --> 00:12:07,711 Later. 157 00:12:16,720 --> 00:12:18,655 - MAC: You saw that, right? - KIM: Yep, I saw that. 158 00:12:18,689 --> 00:12:21,124 - Do you know that girl? - Sara Polaski. 159 00:12:21,158 --> 00:12:22,226 No, I guess I don't. 160 00:12:22,259 --> 00:12:22,961 You notice that people are acting... 161 00:12:22,993 --> 00:12:24,528 - Really strange. - Really strange. 162 00:12:24,561 --> 00:12:26,730 Yes, my friends, too. Most of them. 163 00:12:28,198 --> 00:12:30,768 Something's wrong. Really wrong. 164 00:12:30,802 --> 00:12:33,470 - It's not just my imagination. - No, it's not your imagination. 165 00:12:34,806 --> 00:12:36,507 (Siren blaring in distance) 166 00:12:40,210 --> 00:12:41,545 You stayin' at your Uncle Kurt's? 167 00:12:41,578 --> 00:12:42,814 KIM: Mom's tracking the night shift. 168 00:12:42,847 --> 00:12:44,348 She still makes me. 169 00:12:50,387 --> 00:12:51,588 I'll call my mom. 170 00:12:51,622 --> 00:12:52,489 Maybe she knows where Uncle Kurt hid the key 171 00:12:52,523 --> 00:12:53,457 this time. 172 00:12:57,294 --> 00:12:58,395 (Static) 173 00:12:58,428 --> 00:13:00,364 - No signal. - Really? 174 00:13:02,266 --> 00:13:04,301 - Did you change your Wi-Fi? - No. 175 00:13:06,203 --> 00:13:07,638 No cellular either. 176 00:13:09,239 --> 00:13:12,276 Come on. I'll be right back. 177 00:13:23,487 --> 00:13:27,825 (♪♪♪) 178 00:13:29,626 --> 00:13:30,460 (Alarm beeping) 179 00:13:31,763 --> 00:13:32,797 - BROADCASTER: This is a Connecticut... - MAC: Kim! 180 00:13:32,830 --> 00:13:33,898 BROADCASTER: Emergency Action Notification. 181 00:13:33,932 --> 00:13:36,166 The Office of the Governor has declared 182 00:13:36,199 --> 00:13:37,802 a state of emergency. 183 00:13:37,835 --> 00:13:40,304 Previous notifications have encouraged residents 184 00:13:40,337 --> 00:13:42,573 to seek shelter at home and await further instructions. 185 00:13:42,606 --> 00:13:43,908 - Private residences... - Previous notifications? 186 00:13:43,942 --> 00:13:45,475 - Are no longer considered safe. - It's the first I've heard. 187 00:13:45,509 --> 00:13:49,246 BROADCASTER: All citizens and their families are now required to proceed 188 00:13:49,279 --> 00:13:51,849 to the nearest public school or emergency shelter 189 00:13:51,883 --> 00:13:53,684 where you will receive further instructions 190 00:13:53,717 --> 00:13:56,186 from police or military personnel. 191 00:13:56,219 --> 00:13:58,188 Repeat, the Office of the Governor 192 00:13:58,221 --> 00:14:00,257 has declared a state of emergency. 193 00:14:00,290 --> 00:14:02,492 Citizens failing to comply will be subject 194 00:14:02,526 --> 00:14:04,261 to criminal indictment. 195 00:14:04,294 --> 00:14:05,562 MAC: We're not doin' that! 196 00:14:07,097 --> 00:14:08,665 BROADCASTER: This is a Connecticut Emergency Action Notification. 197 00:14:11,936 --> 00:14:13,670 - ...tion. Private residences... - KIM: Mac? 198 00:14:13,704 --> 00:14:15,472 BROADCASTER: Are no longer considered safe. 199 00:14:15,739 --> 00:14:16,841 Jane should be home by now. 200 00:14:16,874 --> 00:14:18,208 She was only supposed to work a half day for Aliya. 201 00:14:18,241 --> 00:14:19,343 BROADCASTER: To proceed to the nearest public school 202 00:14:19,376 --> 00:14:21,946 - or emergency shelter... - You think we should go? 203 00:14:21,980 --> 00:14:22,981 BROADCASTER: Where you will receive further instructions 204 00:14:23,014 --> 00:14:25,749 - Not without Jane. - Or military personnel. 205 00:14:25,783 --> 00:14:27,584 Repeat, the Office of the Gov... 206 00:14:28,585 --> 00:14:30,721 (Static) 207 00:14:32,757 --> 00:14:34,524 You think this is the end of the world? 208 00:14:34,558 --> 00:14:36,259 Uh, I'm gonna say "no". 209 00:14:38,428 --> 00:14:40,297 I kinda think it might be. 210 00:14:41,398 --> 00:14:42,399 Okay. 211 00:14:43,533 --> 00:14:45,702 I've lived through my share of prophesized doomsdays. 212 00:14:45,736 --> 00:14:47,270 Always uneventful. 213 00:14:48,271 --> 00:14:49,306 This time tomorrow, we'll be lookin' at this thing 214 00:14:49,339 --> 00:14:51,308 like it's Y2K or 2012. 215 00:14:52,609 --> 00:14:53,744 What's a Y2K? 216 00:14:54,411 --> 00:14:55,712 Exactly. Yeah. 217 00:14:58,682 --> 00:15:00,617 Everything's gonna be all right. 218 00:15:02,352 --> 00:15:03,888 I'm sure your mom and Kurt are fine, too. 219 00:15:05,823 --> 00:15:07,290 Well, you seem pretty worried. 220 00:15:08,525 --> 00:15:10,962 No, just... just a different situation. 221 00:15:10,995 --> 00:15:12,295 I give you that. 222 00:15:14,698 --> 00:15:15,666 I have this strange feeling 223 00:15:15,699 --> 00:15:18,301 that nothing's ever gonna be the same again. 224 00:15:20,270 --> 00:15:21,371 Yeah. 225 00:15:21,405 --> 00:15:22,774 Like you woke up in a different world. 226 00:15:24,408 --> 00:15:25,843 Like that exactly. 227 00:15:25,877 --> 00:15:26,878 (Static) 228 00:15:26,911 --> 00:15:28,846 CAPTAIN GREGORY: They are running the show. 229 00:15:28,880 --> 00:15:31,214 Again, to anyone listening, this is US Naval Captain 230 00:15:31,248 --> 00:15:32,884 Gregory Schneider broadcasting. 231 00:15:32,917 --> 00:15:34,685 I don't have a lot of time, so listen closely. 232 00:15:35,920 --> 00:15:38,255 This is a real threat, 233 00:15:38,288 --> 00:15:40,992 not a mass hysteria event or rampant paranoia. 234 00:15:41,025 --> 00:15:42,726 People around you, people everywhere 235 00:15:42,760 --> 00:15:44,962 are not themselves anymore. 236 00:15:44,996 --> 00:15:46,998 They've changed somehow. 237 00:15:47,031 --> 00:15:49,934 They're organizing, taking over. 238 00:15:49,967 --> 00:15:51,903 Avoid contact with anyone you don't know 239 00:15:51,936 --> 00:15:55,272 and even then only engage with extreme caution. 240 00:15:55,305 --> 00:15:57,775 Trust no one. Not completely. 241 00:15:57,809 --> 00:15:59,509 They've infiltrated the military, government, 242 00:15:59,543 --> 00:16:00,978 all civil services. 243 00:16:01,012 --> 00:16:02,780 The scales have tipped, people. 244 00:16:03,280 --> 00:16:04,949 (Indistinct yelling) 245 00:16:04,982 --> 00:16:06,750 CAPTAIN GREGORY: I'm armed. Stay back! 246 00:16:07,451 --> 00:16:12,389 (♪♪♪) 247 00:16:19,463 --> 00:16:20,965 BROADCASTER: The Office of the Governor has declared 248 00:16:20,998 --> 00:16:22,867 a state of emergency. 249 00:16:22,900 --> 00:16:25,268 Previous notifications have encouraged residents 250 00:16:25,302 --> 00:16:28,039 to seek shelter at home and await further instructions. 251 00:16:28,072 --> 00:16:31,042 Private residences are no longer considered safe. 252 00:16:31,075 --> 00:16:32,709 - (Static) - It's everywhere. 253 00:16:32,743 --> 00:16:35,612 BROADCASTER: Are now required to proceed to the nearest public school 254 00:16:35,645 --> 00:16:37,815 or emergency shelter where you will receive 255 00:16:37,849 --> 00:16:40,717 further instructions from police or military personnel. 256 00:16:40,752 --> 00:16:41,786 Oh, no. 257 00:16:43,121 --> 00:16:45,056 BROADCASTER: ...has declared a state of emergency. 258 00:16:45,089 --> 00:16:47,524 Citizens failing to comply will be subject 259 00:16:47,557 --> 00:16:48,893 to criminal indictment. 260 00:16:50,828 --> 00:16:53,430 That wasn't helping. 261 00:16:53,463 --> 00:16:54,866 Where the fuck is Jane? 262 00:17:04,741 --> 00:17:07,011 Do you think anybody else heard that Navy Captain? 263 00:17:07,044 --> 00:17:08,846 I don't know. Maybe. 264 00:17:09,412 --> 00:17:12,582 (Siren blaring in distance) 265 00:17:13,750 --> 00:17:14,919 What do you think that siren is? 266 00:17:14,952 --> 00:17:16,788 Can you just give me some space? 267 00:17:28,032 --> 00:17:29,901 Jesus. 268 00:17:31,002 --> 00:17:33,805 (Siren blaring in distance) 269 00:17:51,688 --> 00:17:56,459 (♪♪♪) 270 00:18:24,989 --> 00:18:29,093 (♪♪♪) 271 00:18:39,904 --> 00:18:41,839 Who's back there? 272 00:18:42,439 --> 00:18:45,810 (Siren blaring in distance) 273 00:19:11,568 --> 00:19:16,473 (♪♪♪) 274 00:19:25,249 --> 00:19:27,051 I know you're back there! 275 00:19:33,791 --> 00:19:35,092 I just saw people in the backyard. 276 00:19:35,126 --> 00:19:36,761 - Are you serious? - Yeah. 277 00:19:37,661 --> 00:19:38,728 - MAC: Oh, thank Christ. - KIM: Jane? 278 00:19:38,763 --> 00:19:40,197 MAC: Yeah. 279 00:19:40,231 --> 00:19:41,866 Where've you been? 280 00:19:41,899 --> 00:19:43,034 JANE: Give me a minute. 281 00:19:43,067 --> 00:19:45,169 - What's wrong? - Give me a fuckin' minute. 282 00:19:45,202 --> 00:19:46,904 KIM: Jane, are you okay? 283 00:19:46,938 --> 00:19:48,773 JANE: Fuckin' unbelievable. 284 00:19:48,806 --> 00:19:50,740 MAC: What's goin' on? 285 00:19:50,775 --> 00:19:52,143 JANE: Oh my God. 286 00:19:52,176 --> 00:19:53,811 - He fuckin'...it's Ethan. - MAC: What? 287 00:19:54,211 --> 00:19:56,013 JANE: Ethan fuckin' attacked me! 288 00:19:56,047 --> 00:19:57,480 - MAC: Ethan? - JANE: Yeah, I know. 289 00:19:57,514 --> 00:19:59,649 I mean, he's always been comin' on to me, 290 00:19:59,683 --> 00:20:02,186 but this time he just fuckin' went at it. 291 00:20:02,219 --> 00:20:04,155 - MAC: Hey, are you hurt? - Yeah. 292 00:20:04,188 --> 00:20:05,856 Yes, I'm fuckin' hurt! 293 00:20:07,191 --> 00:20:09,860 Oh, God, he was so strong. 294 00:20:10,761 --> 00:20:12,163 Oh! 295 00:20:12,196 --> 00:20:13,764 Come here, come here, come here, come here. It's okay. 296 00:20:13,798 --> 00:20:15,833 - Please, don't touch. Stop. - (overlapping speech) 297 00:20:15,866 --> 00:20:17,101 Mac, please, I don't wanna be touched. 298 00:20:17,134 --> 00:20:18,035 All right. 299 00:20:18,535 --> 00:20:20,004 I'm gonna fucking kill him! 300 00:20:20,037 --> 00:20:24,507 He kept... he kept like tryin' to kiss me. 301 00:20:35,052 --> 00:20:39,023 He just kept sayin', over and over again, 302 00:20:39,323 --> 00:20:42,159 "There's nothin' to be afraid of. 303 00:20:42,193 --> 00:20:43,928 There's nothin' to be afraid of." 304 00:20:46,998 --> 00:20:49,566 - I'm sorry, Jane. - JANE: I'll be fine. 305 00:20:54,905 --> 00:20:56,240 I've been dealing with it for hours. 306 00:20:58,175 --> 00:21:01,078 First, the security report, and then HR. 307 00:21:02,679 --> 00:21:05,648 Everyone was half zoned out like they don't even care. 308 00:21:05,682 --> 00:21:08,019 So I told 'em I was leavin'. They can fuckin' fire me. 309 00:21:08,052 --> 00:21:09,920 KIM: They expected you to stay and work after that? 310 00:21:09,954 --> 00:21:11,155 MAC: Normal people do not act that way. 311 00:21:11,188 --> 00:21:13,824 Do not... they can't know about this. 312 00:21:13,858 --> 00:21:15,692 The navy captain came on the emergency broadcast. 313 00:21:15,725 --> 00:21:16,794 - He said... - Uh, the signal cut out. 314 00:21:16,827 --> 00:21:19,696 - People are changed. - And people aren't themselves. 315 00:21:19,729 --> 00:21:20,697 - They... - Trust no one. 316 00:21:20,730 --> 00:21:22,066 They're organized. 317 00:21:22,099 --> 00:21:23,334 They're takin' over the military and the government. 318 00:21:23,367 --> 00:21:24,368 And then he's like, "Stay back, I have a gun." 319 00:21:24,402 --> 00:21:25,202 - It's happening. - JANE: Are you fuckin' kiddin'? 320 00:21:25,236 --> 00:21:27,004 It's not paranoia, it's happening. 321 00:21:27,772 --> 00:21:29,206 JANE: Oh my God! 322 00:21:30,975 --> 00:21:35,112 I mean, so many people like us. Patients, their families. 323 00:21:35,146 --> 00:21:37,148 Everyone's convinced that people aren't themselves. 324 00:21:39,917 --> 00:21:44,221 Whatever this is... it's contagious. 325 00:21:45,622 --> 00:21:47,858 - Something in the air? - JANE: No. 326 00:21:47,892 --> 00:21:49,326 No, no, I doubt. 327 00:21:49,360 --> 00:21:51,228 I... I mean, I... seriously, I wasn't at the hospital 328 00:21:51,262 --> 00:21:53,931 for five minutes before they called us down to the ER. 329 00:21:53,964 --> 00:21:56,300 And we still couldn't keep up. 330 00:21:56,333 --> 00:21:59,270 I mean, it was... I've never seen anything like it. 331 00:21:59,303 --> 00:22:03,841 There was car accidents, suicide attempts, assaults, 332 00:22:03,874 --> 00:22:05,042 - shootings. - KIM: There were shootings? 333 00:22:05,076 --> 00:22:06,709 - Yeah! Yeah. - This is bad, right? 334 00:22:06,743 --> 00:22:07,812 - Okay, d... don't panic. - JANE: (overlapping speech) 335 00:22:07,845 --> 00:22:09,947 Look, we... we're here, we're okay. 336 00:22:10,214 --> 00:22:11,849 I'll help, I'll take care of us. 337 00:22:11,882 --> 00:22:15,152 Just don't drink the tap water. I don't trust it. Okay? 338 00:22:16,921 --> 00:22:19,123 There's bottles of water in the fridge, Kim, okay? 339 00:22:20,925 --> 00:22:22,793 Hey, Kim. 340 00:22:22,827 --> 00:22:25,262 - You okay? - Not really. 341 00:22:25,296 --> 00:22:26,764 I don't know where my Uncle Kurt is. 342 00:22:26,797 --> 00:22:28,665 And my mom, I can't call her. 343 00:22:28,698 --> 00:22:30,835 I know. I'm worried about my mom, too. 344 00:22:30,868 --> 00:22:32,903 KIM: Landline's down, too. I can't reach anybody. 345 00:22:32,937 --> 00:22:34,105 What about your sister? 346 00:22:34,138 --> 00:22:35,873 MAC: I can't worry about her right now. 347 00:22:35,906 --> 00:22:37,208 Oh God. 348 00:22:38,741 --> 00:22:40,710 - I can't believe... - MAC: Bill's coming. 349 00:22:40,743 --> 00:22:41,779 - Mac, I don't want him in here. - MAC: I know. 350 00:22:41,812 --> 00:22:42,580 JANE: I mean, seriously, don't trust anyone. 351 00:22:42,612 --> 00:22:43,613 - MAC: I know, just... - JANE: Mac! 352 00:22:43,646 --> 00:22:45,950 - MAC: I will handle it! - (overlapping speech) 353 00:22:47,885 --> 00:22:48,853 Hey, Bill. 354 00:22:48,886 --> 00:22:52,022 Hey, Mac. I got your power saw. 355 00:22:52,389 --> 00:22:55,658 Jane, Kim, what's going on? 356 00:22:56,894 --> 00:22:58,929 Jane had a rough day at the hospital. 357 00:22:58,963 --> 00:23:00,965 With everything that's goin' on, we can't be too careful. 358 00:23:00,998 --> 00:23:02,766 BILL: What do you mean? 359 00:23:02,800 --> 00:23:04,835 We spoke about this morning. 360 00:23:04,869 --> 00:23:05,970 People aren't right. 361 00:23:07,304 --> 00:23:09,440 She thinks it might be contagious. 362 00:23:09,473 --> 00:23:11,275 Hmm. 363 00:23:11,308 --> 00:23:13,110 MAC: You haven't turned on the radio? 364 00:23:13,144 --> 00:23:14,311 No. 365 00:23:14,345 --> 00:23:16,380 Apparently, if we don't report to an emergency shelter, 366 00:23:16,413 --> 00:23:17,982 we're breakin' the law. 367 00:23:18,015 --> 00:23:18,883 - BILL: Oh? - Shut the door. 368 00:23:18,916 --> 00:23:20,217 - Shut it. - Wait. 369 00:23:25,322 --> 00:23:26,891 You haven't turned on your phone, huh? 370 00:23:26,924 --> 00:23:28,691 - Or the TV? - No. 371 00:23:28,725 --> 00:23:31,262 I think we could all use a little less technology 372 00:23:31,295 --> 00:23:33,197 - every now and then. - Shut the door. 373 00:23:33,230 --> 00:23:35,732 Have you seriously not noticed the way people are acting? 374 00:23:35,766 --> 00:23:37,101 No. 375 00:23:37,134 --> 00:23:39,837 Actually, I find it to be quite peaceful and all. 376 00:23:39,870 --> 00:23:41,338 Peaceful? Are you kidding me? 377 00:23:41,372 --> 00:23:46,243 Jane, Mac, there's nothing to be afraid of. 378 00:23:49,246 --> 00:23:51,182 Get off him! 379 00:23:51,215 --> 00:23:52,149 Kim, help me! 380 00:23:56,053 --> 00:23:58,289 Oh, Jane! Jane, where are you going? 381 00:24:01,158 --> 00:24:02,893 Stop it. Stop it. 382 00:24:05,196 --> 00:24:08,698 Get the fuck off of him. Now. 383 00:24:12,770 --> 00:24:18,209 (♪♪♪) 384 00:24:35,993 --> 00:24:38,295 MAC: What was that, huh? 385 00:24:38,329 --> 00:24:40,397 JANE: Just tell us. 386 00:24:40,431 --> 00:24:41,999 MAC: Why did you attack me? 387 00:24:42,032 --> 00:24:43,267 JANE: Just give us some answers here. 388 00:24:45,069 --> 00:24:46,437 MAC: He knows what's goin' on, clearly. 389 00:24:46,470 --> 00:24:47,737 He's part of it. 390 00:24:48,906 --> 00:24:50,374 - Say something, Bill! - Wait! 391 00:24:50,407 --> 00:24:52,443 Whatever this is, it's physical. 392 00:24:52,476 --> 00:24:56,180 Some sort of infection or virus. 393 00:24:56,213 --> 00:24:58,782 Rabies. That causes confusion and aggression. 394 00:25:00,050 --> 00:25:02,453 Not feeling like yourself today, Mr. Costello? 395 00:25:02,486 --> 00:25:04,121 I'm a changed man, Kim. 396 00:25:05,322 --> 00:25:06,857 Changed? 397 00:25:06,890 --> 00:25:08,425 That's right. 398 00:25:08,459 --> 00:25:10,361 JANE: But you're still Bill Costello. 399 00:25:10,394 --> 00:25:12,029 Well, who else would I be? 400 00:25:12,062 --> 00:25:13,530 Then tell me about last Christmas. 401 00:25:13,564 --> 00:25:15,432 BILL: You were here with us. 402 00:25:15,466 --> 00:25:19,069 Another Jane and Mac Christmas extravaganza 403 00:25:19,103 --> 00:25:22,206 that your mother skipped to be with her latest boyfriend. 404 00:25:22,239 --> 00:25:24,174 Tayden even let you sip some champagne 405 00:25:24,208 --> 00:25:25,943 when your uncle wasn't lookin'. 406 00:25:25,976 --> 00:25:29,813 When Kurt found out, he was angry at you both. 407 00:25:31,982 --> 00:25:33,484 MAC: Okay. You're you. 408 00:25:34,518 --> 00:25:35,819 Why're you acting so weird? 409 00:25:35,853 --> 00:25:39,189 I've been perfected. Changed. 410 00:25:39,223 --> 00:25:40,958 MAC: Changed, how? 411 00:25:40,991 --> 00:25:46,597 I was kissed yesterday by a wonderful red-haired woman. 412 00:25:46,630 --> 00:25:50,968 It was perfection. Bliss. 413 00:25:51,001 --> 00:25:52,603 MAC: Wait, so you were tryin' to kiss me this morning? 414 00:25:52,636 --> 00:25:54,838 - Wait, he tried to kiss you? - I thought he was kidding. 415 00:25:56,273 --> 00:25:58,042 That's it. 416 00:25:58,075 --> 00:25:59,276 That's why Ethan tried to kiss you. 417 00:25:59,310 --> 00:25:59,943 - That... - Yeah. 418 00:25:59,977 --> 00:26:00,744 That's how they're doing it. 419 00:26:00,779 --> 00:26:02,513 That's how they're changing people. 420 00:26:04,348 --> 00:26:05,182 JANE: Tell us. 421 00:26:05,215 --> 00:26:06,016 - MAC: What the fuck? - KIM: Now what? 422 00:26:06,050 --> 00:26:07,084 - MAC: Shut up, shut up. - Shh, shh! 423 00:26:07,117 --> 00:26:09,420 - Maybe it's Uncle Kurt. - MAC: Shh! Kim, be quiet. 424 00:26:09,453 --> 00:26:10,387 JANE: Stay still. 425 00:26:10,421 --> 00:26:13,357 - KIM: But... - MAC: Shh. Don't... don't move. 426 00:26:13,957 --> 00:26:16,093 - KIM: But what if it's him? - JANE: Kim, quiet. 427 00:26:18,929 --> 00:26:20,597 - That's his knock! - MAC: Kim, stop! 428 00:26:25,502 --> 00:26:27,271 BILL: None of this is necessary, Jane. 429 00:26:29,273 --> 00:26:31,008 Why don't you just surrender to me? 430 00:26:31,041 --> 00:26:32,242 Quiet. 431 00:26:33,110 --> 00:26:34,311 (Banging on door) 432 00:26:37,214 --> 00:26:38,415 KURT: Kim, you here? 433 00:26:40,617 --> 00:26:43,153 (Banging on door) 434 00:26:44,154 --> 00:26:45,956 KURT: Mac, Jane, you in here? 435 00:26:47,257 --> 00:26:48,392 What? Your car's in the driveway, 436 00:26:48,425 --> 00:26:50,327 but you're not home? Come on. 437 00:26:50,361 --> 00:26:51,995 KIM: He sounds fine to me. 438 00:26:52,029 --> 00:26:53,964 Yeah. 439 00:26:53,997 --> 00:26:56,567 KURT: Can you tell me what is this saw doin' out here on the ground? 440 00:26:56,600 --> 00:26:58,402 - Right. Total asshole. - KURT: Kim? 441 00:27:01,071 --> 00:27:05,008 (♪♪♪) 442 00:27:07,611 --> 00:27:09,179 KURT: Kim? 443 00:27:09,213 --> 00:27:11,982 MAC: Yeah, Kurt, she's in here. 444 00:27:12,015 --> 00:27:13,417 KURT: Well, you're gonna open the door or what? 445 00:27:16,653 --> 00:27:18,489 MAC: How're you doin'? 446 00:27:18,522 --> 00:27:20,157 I'm tired. How do you think I'm doin'? 447 00:27:21,558 --> 00:27:23,327 MAC: Everything okay with you? 448 00:27:23,360 --> 00:27:26,630 Mac, I'm beat. Long day. 449 00:27:26,663 --> 00:27:29,233 I wanna get Kim home, eat, and fall asleep in my chair. 450 00:27:29,266 --> 00:27:30,567 Where is she? 451 00:27:35,239 --> 00:27:37,608 Everything okay with you? 452 00:27:37,641 --> 00:27:39,176 MAC: You notice anything strange goin' on out there? 453 00:27:39,209 --> 00:27:40,544 Like what? 454 00:27:40,577 --> 00:27:42,413 MAC: Like people acting different? 455 00:27:42,446 --> 00:27:44,448 Yeah. You. 456 00:27:44,481 --> 00:27:45,716 MAC: You haven't noticed people acting different? 457 00:27:45,749 --> 00:27:47,251 What people? 458 00:27:47,284 --> 00:27:49,019 MAC: Most people. 459 00:27:49,052 --> 00:27:50,354 You know me. 460 00:27:50,387 --> 00:27:52,089 I mind my own business, get the same in return. 461 00:27:52,122 --> 00:27:53,357 Look, is Kim in there or not? 462 00:27:54,258 --> 00:27:59,496 (♪♪♪) 463 00:28:05,302 --> 00:28:06,203 Let's go, huh? 464 00:28:06,236 --> 00:28:08,605 I don't wanna have to make dinner twice. 465 00:28:08,639 --> 00:28:10,207 Did you see anyone outside the house? 466 00:28:10,541 --> 00:28:12,409 KURT: No. What's wrong with you two? 467 00:28:12,443 --> 00:28:14,111 You haven't turned on your radio? 468 00:28:14,144 --> 00:28:15,979 The radio? No. 469 00:28:16,013 --> 00:28:17,347 How about you stop asking me questions? 470 00:28:17,381 --> 00:28:19,049 Just tell me what the problem is. 471 00:28:19,082 --> 00:28:20,384 MAC: We're not sure. 472 00:28:20,417 --> 00:28:21,985 There's a situation and it's growing. 473 00:28:23,487 --> 00:28:25,022 - People are acting... - Strange. 474 00:28:25,055 --> 00:28:28,325 Different. They're changed. 475 00:28:28,358 --> 00:28:29,993 They're themselves, but they're not. 476 00:28:34,598 --> 00:28:35,532 You're saying you haven't noticed 477 00:28:35,566 --> 00:28:37,201 anything about anyone out there. 478 00:28:37,234 --> 00:28:39,102 You know I'm by myself all day drivin' state to state 479 00:28:39,136 --> 00:28:40,370 for the dealership. 480 00:28:42,439 --> 00:28:43,674 MAC: You haven't heard emergency broadcasts. 481 00:28:43,707 --> 00:28:44,541 You haven't seen anything. 482 00:28:44,575 --> 00:28:46,743 I listen to my music, not the radio. 483 00:28:46,778 --> 00:28:48,780 You're acting like a lunatic, Mac. 484 00:28:48,813 --> 00:28:50,113 Jane thinks it's some sort of sickness 485 00:28:50,147 --> 00:28:51,682 that's going around. 486 00:28:51,715 --> 00:28:54,251 KURT: Okay, I don't care if people are acting different 487 00:28:54,284 --> 00:28:56,186 or strange or if everybody in town 488 00:28:56,220 --> 00:28:57,789 is infected with the bubonic plague. 489 00:28:57,822 --> 00:28:59,289 You know, I put in over 600 miles 490 00:28:59,323 --> 00:29:00,424 of 95 North today. 491 00:29:00,457 --> 00:29:02,659 So, Kim, let's go. Now. 492 00:29:04,762 --> 00:29:07,731 Something's really, really wrong, Uncle Kurt. 493 00:29:07,765 --> 00:29:09,666 We've got Mr. Costello in the basement. 494 00:29:09,700 --> 00:29:11,602 Whatever it is, he's got it. 495 00:29:11,635 --> 00:29:12,503 - Bill? - MAC: Yeah. 496 00:29:12,536 --> 00:29:14,037 KIM: Yes, Bill. 497 00:29:14,806 --> 00:29:15,739 What's he got now? 498 00:29:15,773 --> 00:29:17,441 KIM: You need to come see for yourself. 499 00:29:21,678 --> 00:29:23,614 Are you kidding me? This... this is a joke, right? 500 00:29:23,647 --> 00:29:25,115 MAC: Are you not listening? 501 00:29:25,148 --> 00:29:26,583 What the hell did they do to you, Bill? 502 00:29:26,617 --> 00:29:29,353 - They tied me to this chair. - Yeah, pretty shitty job. 503 00:29:29,386 --> 00:29:31,154 MAC: He's not going anywhere. 504 00:29:31,188 --> 00:29:32,589 - Look, she's 16. - KIM: 17. 505 00:29:32,623 --> 00:29:34,091 I... I'm gonna kill you, guys. 506 00:29:34,124 --> 00:29:34,792 JANE: Stop bein' so bull-headed and just listen! 507 00:29:34,826 --> 00:29:36,761 No! This is a goddamn felony. 508 00:29:36,794 --> 00:29:38,462 - We had no choice! - He attacked me! 509 00:29:38,495 --> 00:29:39,596 It's true, Uncle Kurt! 510 00:29:40,798 --> 00:29:42,767 - Get off! - KIM: Ask him a question. 511 00:29:42,800 --> 00:29:44,468 Look, they are holding a man prisoner, Kim. 512 00:29:44,501 --> 00:29:45,335 I'm not gonna be a part of this. 513 00:29:45,369 --> 00:29:46,771 You are not gonna be a part of this! 514 00:29:46,804 --> 00:29:48,171 Tell us how you've changed. 515 00:29:50,207 --> 00:29:52,209 What would you like to know? 516 00:29:52,242 --> 00:29:53,176 KIM: What if we let you go? 517 00:29:53,210 --> 00:29:54,779 I'd change all of you. 518 00:29:54,812 --> 00:29:56,613 KURT: You'd change us. What... what's that supposed to mean? 519 00:29:56,647 --> 00:29:58,615 KIM: It means if you untie him, he'll try to make out with you. 520 00:29:58,649 --> 00:30:00,584 It's a means to an end, Kim. 521 00:30:00,617 --> 00:30:02,152 To serenity. 522 00:30:07,391 --> 00:30:08,860 Whatever this is, my best guess is 523 00:30:08,893 --> 00:30:11,128 that it's transmitted through saliva. 524 00:30:11,161 --> 00:30:12,596 Something about that compels to change 525 00:30:12,629 --> 00:30:14,565 - to propagate it willingly. - KURT: Oh my God. 526 00:30:14,598 --> 00:30:15,432 MAC: He attacked me, he tried to kiss me. 527 00:30:15,465 --> 00:30:16,533 That's why we tied him to the chair! 528 00:30:16,567 --> 00:30:19,136 Oh. Oh, he tried to kiss you. So how does that work? 529 00:30:19,169 --> 00:30:20,270 Like a cold that makes you different 530 00:30:20,304 --> 00:30:21,738 but not really? 531 00:30:21,773 --> 00:30:22,506 MAC: I don't know. I don't know. He's from outer space. 532 00:30:22,539 --> 00:30:24,107 What do you want from me? Ask him! 533 00:30:24,141 --> 00:30:25,342 W... what's the deal, Bill? 534 00:30:25,375 --> 00:30:27,177 - You into guys now? - You wouldn't believe me. 535 00:30:27,210 --> 00:30:29,713 - KURT: Maybe I will. - We're trying to help you. 536 00:30:29,746 --> 00:30:31,748 KURT: We? Who's we? What? Like little green men? 537 00:30:31,783 --> 00:30:33,417 No, not exactly. 538 00:30:34,685 --> 00:30:36,486 - I'm gonna put a stop to this. - (Overlapping conversation) 539 00:30:36,520 --> 00:30:38,322 Hey! Look, obviously, he's got a screw loose. 540 00:30:38,355 --> 00:30:39,489 - This can't be helping. - KIM: Just listen! 541 00:30:39,523 --> 00:30:40,691 You have no idea what the fuck is goin' on. 542 00:30:40,724 --> 00:30:41,960 - Stop! - JANE: Oh my God! 543 00:30:41,993 --> 00:30:42,659 KURT: I know. I know that you and your loony wife put us 544 00:30:42,693 --> 00:30:43,694 into this fucked-up situation. 545 00:30:43,727 --> 00:30:44,461 MAC: He attacked me, I didn't do anything! 546 00:30:44,494 --> 00:30:46,163 KURT: No, no, you attacked him. 547 00:30:46,898 --> 00:30:52,235 (♪♪♪) 548 00:30:59,509 --> 00:31:00,778 - KURT: You attacked him. - MAC: That's not what happened. 549 00:31:00,812 --> 00:31:02,914 KURT: Yeah, what do you drag a 16-year-old into this mess? 550 00:31:02,947 --> 00:31:03,915 MAC: Oh, you give a shit about her. 551 00:31:03,948 --> 00:31:05,549 Get off him! 552 00:31:07,250 --> 00:31:09,453 Holy fuck, Jane. What the fuck? 553 00:31:09,486 --> 00:31:11,622 I was attacked by my supervisor. 554 00:31:11,655 --> 00:31:13,724 And I've known him for five years! 555 00:31:13,758 --> 00:31:16,193 Then Bill attacks Mac. 556 00:31:16,226 --> 00:31:19,396 We have to deal with whatever's going on here, not you! 557 00:31:19,429 --> 00:31:21,565 So fucking listen! 558 00:31:30,207 --> 00:31:31,675 What does it mean to be changed? 559 00:31:32,743 --> 00:31:34,311 What do you wanna change us into? 560 00:31:34,344 --> 00:31:37,180 I want to perfect you. 561 00:31:37,214 --> 00:31:38,348 JANE: How? 562 00:31:39,616 --> 00:31:42,352 We have the power to usher in the next incarnation 563 00:31:42,386 --> 00:31:45,355 of your existence on this plane. 564 00:31:47,557 --> 00:31:49,861 JANE: You're still not convinced? 565 00:31:49,894 --> 00:31:51,294 KURT: He's gotta be on drugs. 566 00:31:52,797 --> 00:31:54,231 He's not the only person acting that way. 567 00:31:54,264 --> 00:31:54,899 That's what we're tryin' to tell you. 568 00:31:54,932 --> 00:31:55,933 All my friends, Uncle Kurt. 569 00:31:56,968 --> 00:32:00,437 What would that be like if we let you change us? 570 00:32:00,470 --> 00:32:02,205 Perfect order. 571 00:32:02,239 --> 00:32:07,344 Perfect satisfaction predicated by perfect productivity. 572 00:32:07,377 --> 00:32:09,847 We're gonna penetrate each and every one of you 573 00:32:09,881 --> 00:32:14,284 to reveal the face that you failed to recognize. 574 00:32:14,317 --> 00:32:18,488 Halcyon, days and nights, and so on forever. 575 00:32:18,522 --> 00:32:21,793 Perfect harmony, perfect balance. 576 00:32:21,826 --> 00:32:25,763 A peaceful coexistence with every living creature 577 00:32:25,797 --> 00:32:29,934 on this incredible, organic machine. 578 00:32:29,967 --> 00:32:31,869 Inside of each of you, 579 00:32:31,903 --> 00:32:36,573 I can unlock the true potential of humanity. 580 00:32:38,910 --> 00:32:42,880 JANE: Okay, so if you're not Bill anymore... 581 00:32:46,818 --> 00:32:50,320 why shouldn't I put you down like a rabid dog? 582 00:32:50,353 --> 00:32:51,856 I am Bill. 583 00:32:53,758 --> 00:32:55,559 Changed. 584 00:32:56,493 --> 00:32:57,728 KURT: Look, um, you put that gun down, Jane, 585 00:32:57,762 --> 00:32:59,362 - or I'm gonna take it from you. - Oh, Jane, Jane, Jane, Jane. 586 00:32:59,396 --> 00:33:00,397 Come on. 587 00:33:00,430 --> 00:33:01,833 I'm just tryin' to make a point. 588 00:33:02,466 --> 00:33:03,734 Are you getting it? 589 00:33:05,669 --> 00:33:08,371 MAC: Back off. Settle down! 590 00:33:08,405 --> 00:33:09,539 I'm settled. 591 00:33:10,842 --> 00:33:12,409 (Bill clears throat) 592 00:33:18,049 --> 00:33:22,319 Excuse me, but can I have a glass of water, please? 593 00:33:22,352 --> 00:33:24,588 Huh. Yeah, sure. Why not? 594 00:33:24,621 --> 00:33:26,690 I'll get you some water. 595 00:33:26,723 --> 00:33:28,760 - You got this? - I got it. 596 00:33:29,659 --> 00:33:31,261 Thank you. 597 00:33:38,735 --> 00:33:40,637 (Sara vocalizing) 598 00:33:54,751 --> 00:33:55,887 Hi. 599 00:33:55,920 --> 00:33:57,021 MAC: What do you want? 600 00:33:58,756 --> 00:34:01,725 Why don't you come outside so you can see me better? 601 00:34:01,759 --> 00:34:03,326 MAC: I can see you right now. 602 00:34:05,362 --> 00:34:07,799 Look, I just hope I didn't make you uncomfortable before. 603 00:34:09,066 --> 00:34:10,667 MAC: Nope, I'm fine. 604 00:34:11,769 --> 00:34:13,503 You like what you saw? 605 00:34:13,537 --> 00:34:15,273 MAC: I didn't say that. 606 00:34:16,073 --> 00:34:18,341 You can fuck me if you want to. 607 00:34:19,043 --> 00:34:20,912 I don't mind. 608 00:34:20,945 --> 00:34:24,015 And it'll change your life. 609 00:34:24,048 --> 00:34:25,883 MAC: Please, leave. Okay? 610 00:34:25,917 --> 00:34:27,517 Just please, leave. 611 00:34:27,819 --> 00:34:30,453 (Siren blaring in distance) 612 00:34:32,656 --> 00:34:34,424 I said, "Go. Leave!" 613 00:34:49,807 --> 00:34:54,711 (♪♪♪) 614 00:34:56,781 --> 00:34:58,548 Mac, come on! 615 00:34:58,582 --> 00:34:59,984 - Wait. - They're gonna kill each other. 616 00:35:00,017 --> 00:35:01,152 - Wait, what? What? - Let's go! 617 00:35:01,185 --> 00:35:03,420 (Overlapping conversation) 618 00:35:03,453 --> 00:35:03,888 - Back up. - Oh, you don't get it. 619 00:35:03,921 --> 00:35:04,721 This is bullshit. 620 00:35:04,755 --> 00:35:05,890 Shut the fuck up. 621 00:35:05,923 --> 00:35:06,924 Really I'm warning you I'm gonna show you how I shoot! 622 00:35:06,958 --> 00:35:07,691 No, and there is no fucking magic space virus! 623 00:35:07,724 --> 00:35:08,658 JANE: You want me to shoot you? 624 00:35:08,692 --> 00:35:10,694 - Oh my God! - You're a nurse, not a fucking... 625 00:35:10,727 --> 00:35:11,695 You don't even know what the fuck is going on! 626 00:35:11,728 --> 00:35:12,362 - You're a nurse, not a doctor! - Let go of me! 627 00:35:12,395 --> 00:35:13,865 MAC: Back off. Just stop! 628 00:35:15,565 --> 00:35:17,101 There are people out there right now, 629 00:35:17,134 --> 00:35:19,036 definitely watching us. 630 00:35:19,070 --> 00:35:20,370 What? 631 00:35:23,107 --> 00:35:25,442 JANE: See, something's happening. 632 00:35:28,545 --> 00:35:30,948 MAC: It was that girl from this morning. 633 00:35:30,982 --> 00:35:32,449 Tried to get me to come outside. 634 00:35:32,482 --> 00:35:33,818 JANE: Sara. 635 00:35:33,851 --> 00:35:35,820 MAC: Yeah, Kim saw her. She tried to seduce me. 636 00:35:35,853 --> 00:35:37,121 She's pulled the same stunt. 637 00:35:37,154 --> 00:35:38,555 - JANE: Wait, just now? - MAC: Just now. 638 00:35:38,588 --> 00:35:39,991 I swear I saw people hiding in the backyard. 639 00:35:40,024 --> 00:35:41,092 Just before Jane got home. 640 00:35:43,828 --> 00:35:45,930 - I'm gonna look for myself. - MAC: Just wait! 641 00:35:45,963 --> 00:35:47,098 They're gonna know that we're onto them. 642 00:35:47,131 --> 00:35:49,466 Uh, they're gonna see you. 643 00:35:49,499 --> 00:35:50,935 Please, trust me. 644 00:35:50,968 --> 00:35:52,169 They're sitting there perfectly still 645 00:35:52,203 --> 00:35:54,038 watching us for God knows what. 646 00:35:56,173 --> 00:35:57,174 He knows. 647 00:35:59,110 --> 00:36:04,714 (♪♪♪) 648 00:36:14,624 --> 00:36:15,760 Tell us what's goin' on. 649 00:36:17,594 --> 00:36:20,031 BILL: You promised me a drink of water. 650 00:36:20,064 --> 00:36:21,232 Who are you people? 651 00:36:21,265 --> 00:36:22,900 We're changed. 652 00:36:22,934 --> 00:36:26,003 And you can be, too. 653 00:36:26,037 --> 00:36:29,006 Listen to me my neighbors... 654 00:36:29,040 --> 00:36:32,777 Everything that your friend Bill was, I am. 655 00:36:34,045 --> 00:36:37,248 Only better. 656 00:36:37,281 --> 00:36:40,517 Every detail, every human experience 657 00:36:40,550 --> 00:36:43,054 absorbed in perfect unity. 658 00:36:43,087 --> 00:36:44,922 You have nothing to lose. 659 00:36:44,956 --> 00:36:46,589 Everything to gain. 660 00:36:46,623 --> 00:36:48,225 Come on! This is bullshit. 661 00:36:48,259 --> 00:36:52,096 BILL: Mac, how many times have you told me 662 00:36:52,129 --> 00:36:54,564 that all you want is the freedom to do 663 00:36:54,597 --> 00:36:56,901 what you want, when you want. 664 00:36:56,934 --> 00:36:59,904 And I've watched you. I've watched you pursue it. 665 00:36:59,937 --> 00:37:03,174 Money, status, dreams. 666 00:37:03,207 --> 00:37:07,544 And deep down, you know it's all a damn lie. 667 00:37:07,577 --> 00:37:11,282 There is no happiness or freedom to be had. 668 00:37:11,315 --> 00:37:15,086 Species as selfish and aggressive as yours 669 00:37:15,119 --> 00:37:18,722 will never find peace. 670 00:37:18,756 --> 00:37:21,892 But if you join us, you will have the answer 671 00:37:21,926 --> 00:37:26,163 to every question that you'll never care to ask again. 672 00:37:26,197 --> 00:37:29,800 No more confusion or worry. 673 00:37:29,834 --> 00:37:31,634 Desires gone. 674 00:37:31,668 --> 00:37:34,105 No fear or doubt! 675 00:37:34,138 --> 00:37:37,775 You will know certainty. 676 00:37:37,808 --> 00:37:39,844 Tranquility. 677 00:37:41,045 --> 00:37:43,080 Bliss. 678 00:37:43,314 --> 00:37:46,050 You're gonna save us, huh? 679 00:37:46,083 --> 00:37:47,517 Save us from ourselves? 680 00:37:49,186 --> 00:37:52,655 BILL: The world as you know it is over. 681 00:37:52,689 --> 00:37:54,591 Be a part of this. 682 00:37:54,624 --> 00:37:57,061 Be with us. 683 00:37:57,094 --> 00:37:58,561 Mmhmm. 684 00:37:58,595 --> 00:38:02,066 See, the way I see it, 685 00:38:02,099 --> 00:38:04,301 you murdered my best friend. 686 00:38:04,335 --> 00:38:05,369 KURT: Mac, don't. No, come on. 687 00:38:05,403 --> 00:38:06,804 You don't know what's really goin' on out there. 688 00:38:06,837 --> 00:38:07,805 I got a pretty goddamn good idea. 689 00:38:07,838 --> 00:38:08,939 Yeah, well, maybe what you think is happening, 690 00:38:08,973 --> 00:38:11,042 - it's... it's... it's all a hoax. - MAC: Come on, Kurt. 691 00:38:11,075 --> 00:38:13,710 KURT: Yeah, maybe... maybe Bill's gone crazy. 692 00:38:14,045 --> 00:38:15,645 No. 693 00:38:15,678 --> 00:38:19,016 Whatever this soulless piece of shit is, he's not Bill. 694 00:38:19,050 --> 00:38:20,951 - Not anymore. - Yeah, but what if you're wrong? 695 00:38:20,985 --> 00:38:23,686 Okay, you cannot go around just blowin' people's heads off. 696 00:38:23,720 --> 00:38:26,957 If he's right, it's the end of the world, right? 697 00:38:26,991 --> 00:38:29,960 The rapture? Right, Bill? 698 00:38:29,994 --> 00:38:31,796 - Right? Right, Bill? - KURT: Mac! 699 00:38:31,829 --> 00:38:33,064 Stop, Mac, stop it! It isn't right! 700 00:38:33,097 --> 00:38:36,767 I know you. I know the peace you seek. 701 00:38:39,669 --> 00:38:41,072 - Please. - BILL: Be with us. 702 00:38:41,105 --> 00:38:43,174 - Mac. - Be a part of this. 703 00:38:44,041 --> 00:38:49,980 (♪♪♪) 704 00:38:52,850 --> 00:38:54,952 I need time out. 705 00:38:54,985 --> 00:38:56,586 JANE: Mac! 706 00:39:06,864 --> 00:39:09,732 Okay, okay look, Kim. I'm... I'm the one in charge now. 707 00:39:09,767 --> 00:39:11,168 Whatever. 708 00:39:13,804 --> 00:39:16,673 (Inhales, exhales) 709 00:39:21,345 --> 00:39:24,747 BILL: Kurt, can you kindly untie me? 710 00:39:24,782 --> 00:39:27,384 Look you just..just keep your fucking mouth shut. 711 00:39:31,021 --> 00:39:33,190 Oh my God. 712 00:39:33,224 --> 00:39:38,295 (♪♪♪♪) 713 00:40:08,025 --> 00:40:09,960 (Breathing heavily) 714 00:40:09,994 --> 00:40:11,829 You fuckin' know me? 715 00:40:11,862 --> 00:40:13,797 Huh? You know what I want? 716 00:40:13,831 --> 00:40:16,100 Huh? You think you fuckin' know me, huh? 717 00:40:16,133 --> 00:40:17,868 What are you gonna do, Mac? What are you gonna do? 718 00:40:17,902 --> 00:40:18,869 Fucking do? What are you gonna do? 719 00:40:18,903 --> 00:40:19,970 What are you gonna do? What are you gonna do? 720 00:40:20,004 --> 00:40:20,838 What are you gonna do? 721 00:40:20,871 --> 00:40:22,840 I'll blow your fuckin' head off! Fuck! 722 00:40:22,873 --> 00:40:23,673 Oh my God, think, think, think, 723 00:40:23,706 --> 00:40:25,142 think, think, think, think, think. 724 00:40:25,176 --> 00:40:26,743 Fuck. 725 00:40:26,777 --> 00:40:29,079 Come on, Mac, figure it out. 726 00:40:29,113 --> 00:40:31,148 Jesus. Fuck! 727 00:40:31,182 --> 00:40:35,152 Everything's fine up here! Everything's fine! 728 00:40:35,186 --> 00:40:39,123 Okay. You got this. 729 00:40:39,156 --> 00:40:41,759 Come on. You got this. 730 00:40:44,461 --> 00:40:48,232 All right. You got this. 731 00:40:48,265 --> 00:40:50,000 You got this. 732 00:40:50,034 --> 00:40:53,204 (Breathing heavily) 733 00:40:55,139 --> 00:40:57,041 What am I gonna do? 734 00:40:58,842 --> 00:41:03,746 (♪♪♪) 735 00:41:26,070 --> 00:41:28,839 There is no good reason not to untie me. 736 00:41:28,872 --> 00:41:31,809 I told you to shut up. I'm thinking. 737 00:41:34,311 --> 00:41:37,181 BILL: The energy in this house has gotten still. 738 00:41:37,214 --> 00:41:38,515 Don't you think so? I mean, we could all use some... 739 00:41:38,549 --> 00:41:39,516 Look, would you just shut your mouth 740 00:41:39,550 --> 00:41:41,218 for five goddamn seconds, so I can figure out 741 00:41:41,252 --> 00:41:43,354 - what to do? - Both of you, shut up. 742 00:41:46,056 --> 00:41:48,058 BILL: You and I are in similar circumstances, Kurt. 743 00:41:48,092 --> 00:41:49,994 Oh, you think so? 744 00:41:50,027 --> 00:41:52,796 I'm not tied to a chair, I haven't gone schizo. 745 00:41:52,830 --> 00:41:55,866 Mac and Jane's position of power and authority is limited 746 00:41:55,899 --> 00:41:57,001 to this house. 747 00:41:57,034 --> 00:41:58,902 - Do you understand that? - No. 748 00:42:00,237 --> 00:42:02,206 Divide and conquer. 749 00:42:02,239 --> 00:42:04,108 - That's your plan? - Oh my God. 750 00:42:04,141 --> 00:42:05,843 Zen masters aren't above that sort of thing? 751 00:42:05,876 --> 00:42:06,577 Okay, none of this makes sense. 752 00:42:06,610 --> 00:42:07,945 I... I need you to explain to me. 753 00:42:07,978 --> 00:42:11,482 Explain to me what's wrong with you. 754 00:42:12,483 --> 00:42:14,451 I'm a changed man. 755 00:42:14,485 --> 00:42:17,221 Yup, changed. That much I got. 756 00:42:17,921 --> 00:42:22,826 (♪♪♪) 757 00:42:29,967 --> 00:42:31,001 Please! 758 00:42:32,303 --> 00:42:34,104 Tell me what you want. 759 00:42:34,138 --> 00:42:39,076 (♪♪♪♪) 760 00:43:08,372 --> 00:43:10,240 Have you come to join us, Kim? 761 00:43:13,243 --> 00:43:18,148 (♪♪♪) 762 00:43:23,587 --> 00:43:25,923 You guys are playin' a prank on me, right? 763 00:43:25,956 --> 00:43:27,424 Kim put you up to this? 764 00:43:29,093 --> 00:43:31,962 Are you acting in accordance with what you think is right? 765 00:43:33,931 --> 00:43:37,267 Listen, I don't like what's happening at all. 766 00:43:37,301 --> 00:43:39,169 Any of it. 767 00:43:39,203 --> 00:43:41,105 But there is definitely something wrong with you. 768 00:43:41,138 --> 00:43:42,539 Can you both stop talking? 769 00:43:42,573 --> 00:43:45,109 What if your actions here today, right now, 770 00:43:45,142 --> 00:43:47,945 were placed under the scrutiny of judgment? 771 00:43:47,978 --> 00:43:50,481 If this isn't a prank, 772 00:43:50,514 --> 00:43:52,216 I'm not responsible for any of it. 773 00:43:52,249 --> 00:43:54,618 I'm a victim, just like you. 774 00:43:54,651 --> 00:43:57,154 Always suffering for the deeds of others, 775 00:43:57,187 --> 00:43:59,356 aren't you, Kurt? 776 00:43:59,390 --> 00:44:01,425 Sleep is blindness. 777 00:44:01,458 --> 00:44:06,163 You know the truth, but you resent it. 778 00:44:06,196 --> 00:44:10,267 You'll always be alone. 779 00:44:10,300 --> 00:44:12,636 Loveless. 780 00:44:12,669 --> 00:44:14,371 Loveless? 781 00:44:17,674 --> 00:44:21,278 So, if I drink the Kool-Aid, 782 00:44:22,713 --> 00:44:25,616 - all that's gonna change? - BILL: Yes. 783 00:44:27,017 --> 00:44:28,385 One kiss? 784 00:44:29,319 --> 00:44:30,921 Yes. 785 00:44:34,625 --> 00:44:36,059 Okay. 786 00:44:38,462 --> 00:44:39,463 Okay. 787 00:44:40,998 --> 00:44:45,002 You are batshit crazy. 788 00:44:46,437 --> 00:44:49,139 BILL: If you think that my mental clarity is gone, 789 00:44:49,173 --> 00:44:51,575 why don't you take me to a doctor? 790 00:44:51,608 --> 00:44:53,310 That would be the right thing to do. 791 00:44:53,343 --> 00:44:55,412 She won't let me. 792 00:44:55,446 --> 00:44:57,981 The other loony's got the gun, in case you missed that. 793 00:45:00,517 --> 00:45:02,619 BILL: That's all right, Kurt. 794 00:45:02,653 --> 00:45:05,055 I know you're not the man in charge here. 795 00:45:06,623 --> 00:45:08,325 Hmm. 796 00:45:18,569 --> 00:45:20,737 Are you changed? 797 00:45:24,274 --> 00:45:25,542 Are you ready? 798 00:45:27,511 --> 00:45:31,148 I don't know. It feels like giving up. 799 00:45:31,181 --> 00:45:33,550 It's not weakness. 800 00:45:33,584 --> 00:45:36,320 It's strength to accept change. Life is change. 801 00:45:39,056 --> 00:45:41,325 Are you all connected? The same mind? 802 00:45:41,358 --> 00:45:45,195 No. We remain self-contained, 803 00:45:45,229 --> 00:45:47,765 united in the pursuit of absolute truth. 804 00:45:48,732 --> 00:45:50,234 KIM: I don't know, Sara. 805 00:45:50,267 --> 00:45:55,672 What we offer is clarity in the deepest sense, 806 00:45:55,706 --> 00:46:00,277 unburdened by concepts of good and evil. 807 00:46:00,310 --> 00:46:02,513 The changed don't see moral categories 808 00:46:02,546 --> 00:46:06,550 as a force to resist but as opaqueness. 809 00:46:06,583 --> 00:46:10,387 You remain yourself, yet like a lens wiped clean, 810 00:46:10,420 --> 00:46:13,190 the light can shine through. 811 00:46:13,223 --> 00:46:15,225 So all that I am remains? 812 00:46:15,259 --> 00:46:16,593 SARA: Yes. 813 00:46:18,830 --> 00:46:20,631 I need you to promise me that I'll still be me. 814 00:46:20,664 --> 00:46:22,065 Why would you want that? 815 00:46:23,467 --> 00:46:27,070 Your desire to stay what you are is what limits you. 816 00:46:28,873 --> 00:46:30,207 But you are different. 817 00:46:31,275 --> 00:46:32,709 You are. 818 00:46:32,743 --> 00:46:34,645 You're brave, that's why you're here now. 819 00:46:35,780 --> 00:46:37,548 The others? 820 00:46:37,581 --> 00:46:39,750 What I am, what you'll become, 821 00:46:39,784 --> 00:46:43,487 would be incomprehensible to them, except as gods. 822 00:46:46,156 --> 00:46:49,293 (Breathing heavily) 823 00:46:50,327 --> 00:46:55,232 (♪♪♪) 824 00:46:57,367 --> 00:46:58,735 All right. 825 00:47:06,677 --> 00:47:10,347 JANE: Mac, get the fuck down here! 826 00:47:10,380 --> 00:47:11,682 Mac! 827 00:47:16,854 --> 00:47:19,323 You're making the right decision, Kim. 828 00:47:23,260 --> 00:47:26,831 (ECHOING) Kiss me, Kim. 829 00:47:27,564 --> 00:47:29,499 And it'll happen. 830 00:47:34,204 --> 00:47:35,272 I can't. 831 00:47:39,676 --> 00:47:45,215 (♪♪♪) 832 00:47:45,248 --> 00:47:46,683 Kim. 833 00:47:50,621 --> 00:47:53,557 Don't fight it when it comes. 834 00:47:58,729 --> 00:48:03,634 (♪♪♪) 835 00:48:09,373 --> 00:48:10,407 Soon. 836 00:48:19,316 --> 00:48:20,885 MAC: Just listen. 837 00:48:20,918 --> 00:48:23,220 Can you fuckin' listen for once? 838 00:48:23,253 --> 00:48:24,254 KURT: No! 839 00:48:24,287 --> 00:48:27,157 (Indistinct conversation) 840 00:48:28,793 --> 00:48:31,628 MAC: How many times do we need to go through this? 841 00:48:31,662 --> 00:48:34,665 - Guys, just settle down! - (Overlapping conversation) 842 00:48:35,867 --> 00:48:37,200 KURT: Who the fuck put you in charge? 843 00:48:37,234 --> 00:48:38,435 Calm down, huh? 844 00:48:38,468 --> 00:48:39,137 KURT: Oh, well, no, easy for you to say. 845 00:48:39,169 --> 00:48:40,938 You're the one with a shotgun! 846 00:48:40,972 --> 00:48:42,673 Everybody gets a gun but Kurt, right? 847 00:48:42,706 --> 00:48:44,776 We shoot skeet, we're not a gun show! 848 00:48:44,809 --> 00:48:46,576 - KIM: Stop fighting! - We have two guns! 849 00:48:46,610 --> 00:48:48,512 KIM: Did any of you even notice I was gone? 850 00:48:50,380 --> 00:48:53,216 KURT: You know what? Fuck this. 851 00:48:53,250 --> 00:48:54,584 You're on your own. 852 00:48:54,618 --> 00:48:56,553 And when you're done torturing him, 853 00:48:56,586 --> 00:48:57,521 you better find a good lawyer, 854 00:48:57,554 --> 00:48:59,322 because I'm gonna throw the book at you two. 855 00:48:59,356 --> 00:49:01,859 This one's gone wackadoo and she's a fuckin' minor. 856 00:49:01,893 --> 00:49:03,326 MAC: Are you talkin' about lawyers right now? 857 00:49:03,360 --> 00:49:05,328 - You can't be this dense. - KURT: Come on, Kim. 858 00:49:05,362 --> 00:49:06,931 This isn't our problem. Not anymore. 859 00:49:06,964 --> 00:49:08,866 KIM: It's not safe out there. 860 00:49:08,900 --> 00:49:10,600 KURT: I'm goin', with or without you. 861 00:49:10,634 --> 00:49:11,735 MAC: Are you serious? JANE: Really? 862 00:49:11,769 --> 00:49:12,804 You're gonna leave your niece. That's your solution. 863 00:49:12,837 --> 00:49:15,706 KURT: If the world is ending, and it's not, 864 00:49:15,739 --> 00:49:16,640 it's gonna end for me in the comfort 865 00:49:16,673 --> 00:49:18,642 of my own home. 866 00:49:18,675 --> 00:49:19,844 MAC: Are you kidding? 867 00:49:19,877 --> 00:49:20,878 With everything you've seen and heard? 868 00:49:20,912 --> 00:49:22,412 KIM: Listen! 869 00:49:22,446 --> 00:49:23,948 All of you just shut up and listen! 870 00:49:25,783 --> 00:49:28,719 I went out there. I talked to Sara. 871 00:49:29,987 --> 00:49:33,024 One of my friends from school was there, too. 872 00:49:33,057 --> 00:49:35,993 Sara asked to change me and I thought about it. 873 00:49:37,327 --> 00:49:40,330 - I really thought about it. - MAC: Why? 874 00:49:40,363 --> 00:49:43,400 Why wouldn't I? Look at the alternative! 875 00:49:43,433 --> 00:49:44,601 - MAC: Are you serious? - JANE: Kim. 876 00:49:44,634 --> 00:49:46,670 - Hey, I didn't, did I? - BILL: You will. 877 00:49:47,805 --> 00:49:50,574 It's only natural to fear what you don't understand. 878 00:49:50,607 --> 00:49:52,676 But you want to understand, Kim. 879 00:49:52,709 --> 00:49:53,978 KURT: Jesus Christ. 880 00:49:54,011 --> 00:49:55,780 We do not know for sure what is really goin' on 881 00:49:55,813 --> 00:49:56,480 out there, if anything. 882 00:49:56,513 --> 00:49:58,381 I just told you what's going on! 883 00:49:58,415 --> 00:49:59,851 They know we're in here and they're coming in after us! 884 00:49:59,884 --> 00:50:00,918 I told you they were out there. 885 00:50:00,952 --> 00:50:02,652 Wait, she just said they're coming in after us? 886 00:50:02,686 --> 00:50:04,321 - Basically. - JANE: When? 887 00:50:04,354 --> 00:50:05,522 Soon. 888 00:50:05,555 --> 00:50:06,758 JANE: Are your people going to attack? 889 00:50:06,791 --> 00:50:07,859 There is a timeline. 890 00:50:07,892 --> 00:50:09,761 KURT: Oh, Kim. Kim, you need to mind me, okay? 891 00:50:09,794 --> 00:50:11,495 So let's go now. 892 00:50:11,528 --> 00:50:12,964 KIM: Uncle Kurt, even if you don't, the rest of us know 893 00:50:12,997 --> 00:50:15,066 this has been building up for at least a month. 894 00:50:15,099 --> 00:50:16,834 For whatever reason, you're still you 895 00:50:16,868 --> 00:50:18,836 and I'm still me, but we're in the minority now. 896 00:50:18,870 --> 00:50:20,838 We need to stick together. 897 00:50:20,872 --> 00:50:22,039 MAC: Kurt. 898 00:50:22,073 --> 00:50:23,673 JANE: Come on. 899 00:50:23,707 --> 00:50:25,877 KURT: I'm done. 900 00:50:25,910 --> 00:50:28,678 Stay here. Come with me. I don't give a shit. 901 00:50:28,712 --> 00:50:29,579 KIM: Uncle Kurt! 902 00:50:29,613 --> 00:50:31,481 JANE: Go ahead, I'm right behind you. 903 00:50:31,515 --> 00:50:36,353 (♪♪♪♪) 904 00:50:36,386 --> 00:50:39,723 Go ahead, Judas. Say somethin' smart. 905 00:50:41,658 --> 00:50:43,393 You do anything while I'm gone, 906 00:50:43,426 --> 00:50:45,629 I'll be the one to blow your head off. 907 00:50:46,831 --> 00:50:48,431 Behave. 908 00:50:50,433 --> 00:50:52,569 MAC: Don't go out there, Kurt! Stop. 909 00:50:52,602 --> 00:50:53,503 They're out there, hiding. 910 00:50:53,537 --> 00:50:55,106 They're not just gonna let you walk home. 911 00:50:55,139 --> 00:50:56,774 - Don't be an idiot. - I'm the idiot? 912 00:50:57,707 --> 00:50:58,876 This is all an elaborate hoax, 913 00:50:58,910 --> 00:51:00,677 - you'll see. - It's not a hoax. 914 00:51:00,710 --> 00:51:02,079 KURT: Tomorrow, you'll see! Or else you're all prankin' me! 915 00:51:02,113 --> 00:51:03,948 Why don't you just admit you're scared, Uncle Kurt? 916 00:51:03,981 --> 00:51:05,817 I'm scared, too. We all are! 917 00:51:07,018 --> 00:51:08,052 MAC: Don't go out there. Don't do this. 918 00:51:08,085 --> 00:51:09,586 KIM: What's wrong with you? 919 00:51:09,619 --> 00:51:11,488 You're the only one who doesn't get it. 920 00:51:11,521 --> 00:51:13,423 What, you wanna go home and sit on your ass? 921 00:51:14,558 --> 00:51:16,027 Who do you think you're talkin' to? 922 00:51:17,795 --> 00:51:20,664 Just like your useless bitch of a mother slut, 923 00:51:20,697 --> 00:51:23,700 gets herself knocked up and for the rest of my life 924 00:51:23,733 --> 00:51:25,502 that makes you my problem! 925 00:51:27,872 --> 00:51:31,943 I'm goin' home now to sit on my ass! 926 00:51:31,976 --> 00:51:33,376 MAC: Hey, hey! 927 00:51:33,410 --> 00:51:34,879 JANE: No, Mac. 928 00:51:44,188 --> 00:51:45,622 KURT: Hey, what... 929 00:51:45,655 --> 00:51:47,624 Hey, you, stop, stop, stop right there, okay? 930 00:51:47,657 --> 00:51:49,794 Just stop. Just back off! 931 00:51:49,827 --> 00:51:51,728 All of you, just... just back off! 932 00:51:51,762 --> 00:51:53,097 What do you want? You... you want people? 933 00:51:53,130 --> 00:51:54,866 There's people right... right there in that house. 934 00:51:54,899 --> 00:51:57,701 Get them. Right there, get them! 935 00:51:57,734 --> 00:51:59,569 Those people in that house! I didn't do anything. 936 00:51:59,603 --> 00:52:02,039 - We need to do something. - No. No. 937 00:52:02,073 --> 00:52:03,740 No, Mac. 938 00:52:03,774 --> 00:52:06,043 - KURT: Oh, let go! - He asked for this. 939 00:52:07,711 --> 00:52:09,046 KURT: Oh! 940 00:52:10,815 --> 00:52:12,083 You asked for this. 941 00:52:12,116 --> 00:52:17,054 (♪♪♪) 942 00:52:23,727 --> 00:52:28,632 (♪♪♪) 943 00:53:51,816 --> 00:53:56,854 (♪♪♪) 944 00:54:24,315 --> 00:54:26,616 - I should have helped him. - No. 945 00:54:28,019 --> 00:54:29,552 There's nothing we could have done. 946 00:54:33,758 --> 00:54:35,259 I don't know how to feel. 947 00:54:37,028 --> 00:54:38,229 He seems okay. 948 00:54:39,296 --> 00:54:40,697 He's not dead. 949 00:54:41,866 --> 00:54:43,600 Looks like it was painless. 950 00:54:46,904 --> 00:54:48,839 Maybe I should have done it, too. 951 00:54:48,873 --> 00:54:51,108 - Sara made it sound pretty cool. - No. 952 00:54:51,142 --> 00:54:53,244 You're better than that, Kim. 953 00:54:53,277 --> 00:54:55,678 Gee, thanks dad. 954 00:54:58,748 --> 00:55:00,951 I don't know why you wanna change who you are. 955 00:55:02,787 --> 00:55:04,554 We think you're pretty awesome. 956 00:55:07,291 --> 00:55:09,260 Thanks, but my life sucks. 957 00:55:10,627 --> 00:55:11,728 Not like Sara. 958 00:55:13,197 --> 00:55:15,366 She graduated when I was a freshman. 959 00:55:15,399 --> 00:55:19,170 Different crowd. Popular. 960 00:55:19,203 --> 00:55:21,338 We hardly knew each other. 961 00:55:21,372 --> 00:55:23,340 Now, she was nice to me. 962 00:55:27,812 --> 00:55:29,880 Being a teenager sucks. 963 00:55:34,985 --> 00:55:38,756 Yeah, Kim. You can be right. 964 00:55:38,789 --> 00:55:40,825 They... they seem to have it better than us. 965 00:55:42,259 --> 00:55:43,761 Peaceful. 966 00:55:45,863 --> 00:55:49,266 But rewinding the last few weeks in my head, 967 00:55:49,300 --> 00:55:52,669 knowing who's who, who's changed, 968 00:55:52,702 --> 00:55:54,671 and pretty much when... 969 00:55:57,674 --> 00:55:59,276 it's like they have no souls. 970 00:56:02,712 --> 00:56:04,949 They're missing that spark. 971 00:56:04,982 --> 00:56:06,784 You know, they're livin' life 972 00:56:06,817 --> 00:56:09,220 right alongside you. 973 00:56:09,253 --> 00:56:10,955 But you're not in it alone. 974 00:56:15,092 --> 00:56:16,794 Just like Bill. 975 00:56:18,028 --> 00:56:19,729 Empty. 976 00:56:25,402 --> 00:56:27,238 I'm not ready to give up. 977 00:56:29,974 --> 00:56:31,708 Life's hard. 978 00:56:34,311 --> 00:56:35,279 And whatever they are, 979 00:56:35,312 --> 00:56:37,982 they may change every single last one of us. 980 00:56:40,818 --> 00:56:42,820 They're gonna find that out soon enough. 981 00:56:49,426 --> 00:56:52,796 Good news, Bill. We're walkin' you out of here. 982 00:56:52,830 --> 00:56:54,765 JANE: It'd be wise if you keep your mouth shut. 983 00:56:54,798 --> 00:56:56,767 Don't give us any trouble. 984 00:56:56,800 --> 00:56:58,068 And tell your friends the next one of you clones 985 00:56:58,102 --> 00:57:00,804 comes to the door, try something funny, 986 00:57:00,838 --> 00:57:03,174 I'll start shooting. Consider it self-defense. 987 00:57:03,207 --> 00:57:05,176 Nah. No, you're not gonna shoot me. 988 00:57:05,209 --> 00:57:06,944 JANE: You're not gonna take my soul. 989 00:57:10,114 --> 00:57:13,317 Fear clouds the mind and the spirit, 990 00:57:13,350 --> 00:57:17,188 binds the concept of the soul to the body. 991 00:57:17,221 --> 00:57:19,256 The ego. 992 00:57:19,290 --> 00:57:20,791 JANE: Who says I'm afraid? 993 00:57:21,926 --> 00:57:23,194 (Sighs) 994 00:57:23,227 --> 00:57:27,064 You all are afraid. 995 00:57:27,097 --> 00:57:28,766 Every one of you. 996 00:57:28,799 --> 00:57:32,069 Every day of your life. 997 00:57:32,102 --> 00:57:33,904 - MAC: Jane! - (Gun blares) 998 00:57:35,239 --> 00:57:37,041 - Jesus, Jane. - Stay away. 999 00:57:39,043 --> 00:57:40,978 (Grunts) 1000 00:57:42,880 --> 00:57:44,281 MAC: Are you changed? 1001 00:57:47,484 --> 00:57:48,819 Yes. 1002 00:57:51,956 --> 00:57:53,224 You, motherfucker. 1003 00:57:53,257 --> 00:57:55,859 - KIM: Mac, wait. - (Gun blares) 1004 00:57:55,893 --> 00:58:00,798 (♪♪♪♪) 1005 00:58:08,872 --> 00:58:10,975 - Jane. - (Takes a deep breath) 1006 00:58:11,408 --> 00:58:14,178 Everything's gonna be fine, Mac. 1007 00:58:18,215 --> 00:58:19,783 Are you in pain? 1008 00:58:23,320 --> 00:58:25,155 I feel pain. 1009 00:58:29,159 --> 00:58:31,929 But pain no longer controls me. 1010 00:58:34,098 --> 00:58:35,833 I control it. 1011 00:58:36,967 --> 00:58:38,836 Jane, what am I supposed to do? 1012 00:58:42,339 --> 00:58:46,243 What I wanna help you understand 1013 00:58:46,277 --> 00:58:48,312 is pain. 1014 00:58:51,849 --> 00:58:54,084 The pain I feel right now. 1015 00:58:56,186 --> 00:58:58,088 Fear. 1016 00:58:58,122 --> 00:59:00,224 Confusion. 1017 00:59:01,925 --> 00:59:03,794 Doubt. 1018 00:59:06,430 --> 00:59:09,233 No longer cover my actions. 1019 00:59:10,634 --> 00:59:13,270 Jane, what do I do? 1020 00:59:14,438 --> 00:59:16,173 Join us. 1021 00:59:18,175 --> 00:59:19,843 Kiss me. 1022 00:59:22,613 --> 00:59:24,148 If I do? 1023 00:59:26,016 --> 00:59:28,085 Cellular organisms... 1024 00:59:31,088 --> 00:59:33,190 are passed through saliva. 1025 00:59:36,960 --> 00:59:38,962 We inhabit our hosts... 1026 00:59:40,998 --> 00:59:42,633 (Groans) 1027 00:59:42,666 --> 00:59:45,135 ...become one. 1028 00:59:46,303 --> 00:59:49,907 (Takes a deep breath) 1029 00:59:49,940 --> 00:59:51,842 Is this what you want? 1030 00:59:53,610 --> 00:59:55,879 All this chaos? 1031 00:59:59,950 --> 01:00:02,453 Bill was telling us the truth. 1032 01:00:06,056 --> 01:00:08,926 I've been given an enlightenment. 1033 01:00:10,594 --> 01:00:12,596 An understanding. 1034 01:00:13,964 --> 01:00:15,999 Where are you things from? 1035 01:00:18,302 --> 01:00:21,071 (Whimpers) 1036 01:00:26,643 --> 01:00:29,446 You know I don't wanna be changed. 1037 01:00:29,480 --> 01:00:31,915 Change is inevitable. 1038 01:00:33,984 --> 01:00:35,386 Kiss me. 1039 01:00:38,055 --> 01:00:41,091 I can't. I won't. 1040 01:00:42,693 --> 01:00:45,295 I'm losing a lot of blood, Mac. 1041 01:00:49,133 --> 01:00:51,168 (Takes a deep breath) 1042 01:00:52,269 --> 01:00:54,171 I wanna live. 1043 01:00:56,507 --> 01:00:59,443 That much about us remains the same. 1044 01:01:02,279 --> 01:01:05,149 No. No, we're not the same. 1045 01:01:11,255 --> 01:01:12,656 Join us. 1046 01:01:17,294 --> 01:01:19,463 Or die. 1047 01:01:22,633 --> 01:01:24,201 Oh. 1048 01:01:25,202 --> 01:01:28,038 Just realize I am dying now. 1049 01:01:41,585 --> 01:01:43,053 Jane. 1050 01:01:55,499 --> 01:01:58,202 You're gonna help me save Jane. Come here. 1051 01:01:58,235 --> 01:01:59,136 - Mac. - Come here. 1052 01:01:59,169 --> 01:02:02,673 - I don't wanna kill anybody. - Come here. 1053 01:02:06,443 --> 01:02:09,213 Break it open. Shove a shell in. 1054 01:02:10,247 --> 01:02:12,015 Close it. Pull back the trigger. 1055 01:02:12,349 --> 01:02:14,218 Shoot. 1056 01:02:14,251 --> 01:02:15,385 You do it again. 1057 01:02:16,587 --> 01:02:17,988 You understand? 1058 01:02:30,400 --> 01:02:32,536 You've been brave since I've known you. 1059 01:02:32,569 --> 01:02:34,071 Strong. 1060 01:02:34,104 --> 01:02:35,672 I need you to be that girl for me now. 1061 01:02:38,342 --> 01:02:40,210 She needs help, she's been shot! 1062 01:02:42,479 --> 01:02:43,714 What are you waiting for? 1063 01:02:45,349 --> 01:02:46,818 We'll get her medical attention. 1064 01:02:46,851 --> 01:02:48,318 MAC: You better. 1065 01:02:49,686 --> 01:02:51,421 Give me a reason to bash your fuckin' head in. 1066 01:02:51,455 --> 01:02:53,791 I wanna apologize to you, Kimberly. 1067 01:02:53,825 --> 01:02:55,492 I know I've always treated you poorly. 1068 01:02:56,093 --> 01:02:57,361 KIM: Would have been nice if you realized that sooner. 1069 01:02:57,394 --> 01:02:59,096 I know. 1070 01:02:59,129 --> 01:03:01,331 I've changed. 1071 01:03:01,365 --> 01:03:03,600 Join us. 1072 01:03:03,634 --> 01:03:05,569 KIM: I don't wanna be some clone. 1073 01:03:05,602 --> 01:03:07,271 I wanna be me. 1074 01:03:07,304 --> 01:03:09,406 MAC: You heard her? Now fuck off! 1075 01:03:12,342 --> 01:03:13,544 You fuckers. 1076 01:03:13,577 --> 01:03:17,614 (♪♪♪) 1077 01:03:31,863 --> 01:03:33,765 You okay? 1078 01:03:33,798 --> 01:03:35,198 Yeah. 1079 01:03:39,837 --> 01:03:44,741 (♪♪♪) 1080 01:04:10,768 --> 01:04:13,604 (Loud banging in distance) 1081 01:04:18,642 --> 01:04:21,612 (Sobbing) 1082 01:04:33,256 --> 01:04:35,525 (Banging) 1083 01:04:47,571 --> 01:04:52,476 (♪♪♪) 1084 01:04:56,848 --> 01:04:58,348 When they start comin' in... 1085 01:05:02,486 --> 01:05:04,756 I shoot first. 1086 01:05:04,789 --> 01:05:06,456 And you go while I reload, okay? 1087 01:05:08,692 --> 01:05:09,794 Not much. 1088 01:05:16,901 --> 01:05:18,468 It's us or them. 1089 01:05:18,502 --> 01:05:23,440 (♪♪♪♪) 1090 01:05:27,511 --> 01:05:29,579 What if I can't? 1091 01:05:29,613 --> 01:05:31,783 Well, then we're dead. 1092 01:05:31,816 --> 01:05:33,550 Or you lose everything that you are. 1093 01:05:38,990 --> 01:05:40,724 I don't know what to tell you. 1094 01:05:44,728 --> 01:05:47,899 Nothing in life that's worthwhile is easy. 1095 01:05:47,932 --> 01:05:51,368 It is the struggle and the fight that makes us who we are. 1096 01:05:56,040 --> 01:05:57,975 They wanna exist through us. 1097 01:05:59,811 --> 01:06:01,678 And you're exhausted, I see it. 1098 01:06:01,712 --> 01:06:02,980 So am I. 1099 01:06:04,681 --> 01:06:07,919 And they're gonna use that, so that we disappear into them. 1100 01:06:10,855 --> 01:06:13,825 Life doesn't make any sense. 1101 01:06:13,858 --> 01:06:15,592 But neither does that. 1102 01:06:15,625 --> 01:06:21,298 (♪♪♪♪) 1103 01:06:21,331 --> 01:06:24,434 MAC: Kurt's one of them. 1104 01:06:24,468 --> 01:06:27,604 They took Jane from us. 1105 01:06:27,637 --> 01:06:31,441 Those fuckers changed everything. 1106 01:06:31,475 --> 01:06:33,443 This is it, Kim. 1107 01:06:33,477 --> 01:06:34,912 Us or them. 1108 01:06:43,386 --> 01:06:47,825 (♪♪♪) 1109 01:06:48,592 --> 01:06:49,659 I'll fight with you. 1110 01:06:51,763 --> 01:06:53,296 What else can I do? 1111 01:06:57,467 --> 01:07:02,405 (♪♪♪) 1112 01:07:09,713 --> 01:07:11,381 (Cellphone rings) 1113 01:07:14,384 --> 01:07:19,289 (♪♪♪) 1114 01:07:22,860 --> 01:07:26,596 I'm Katie Walters, a face you know and trust. 1115 01:07:26,630 --> 01:07:29,901 Now changed, for the better. 1116 01:07:29,934 --> 01:07:32,937 I'm asking for your trust now. 1117 01:07:32,970 --> 01:07:35,405 If you're watching this broadcast, 1118 01:07:35,438 --> 01:07:37,407 you represent the small percentage 1119 01:07:37,440 --> 01:07:39,376 of those still unaffected 1120 01:07:39,409 --> 01:07:42,712 by the historical and metaphysical change 1121 01:07:42,746 --> 01:07:46,383 your species is experiencing across the globe. 1122 01:07:46,416 --> 01:07:49,787 By this time tomorrow, there will be no one like you 1123 01:07:49,821 --> 01:07:51,756 left anywhere. 1124 01:07:52,990 --> 01:07:55,092 I'm sure this confuses and frightens you. 1125 01:07:57,128 --> 01:07:59,931 I'm here to quiet your mind. 1126 01:07:59,964 --> 01:08:02,099 Those you know and love, 1127 01:08:02,133 --> 01:08:03,968 those who have already crossed over 1128 01:08:04,001 --> 01:08:08,940 have experienced no pain, no discomfort. 1129 01:08:08,973 --> 01:08:13,376 They are alive and well, just as they were before. 1130 01:08:13,410 --> 01:08:17,480 And now each of them reborn with fearless purpose 1131 01:08:17,514 --> 01:08:18,983 and moral certainty. 1132 01:08:21,018 --> 01:08:25,555 For you, a kiss is never free of desire. 1133 01:08:25,589 --> 01:08:28,391 We simply desire to give you more. 1134 01:08:28,425 --> 01:08:31,128 One kiss awakens belonging. 1135 01:08:31,162 --> 01:08:36,868 No sorrow, no questions, no fear. 1136 01:08:36,901 --> 01:08:40,503 We ask that you open your hearts and homes 1137 01:08:40,537 --> 01:08:43,841 to those who will initiate your transition. 1138 01:08:43,875 --> 01:08:47,577 Please open your doors to them now. 1139 01:08:47,611 --> 01:08:49,013 Discover your deepest clarity. 1140 01:08:50,580 --> 01:08:52,549 The alternative? 1141 01:08:52,582 --> 01:08:54,451 Those who continue to resist 1142 01:08:54,484 --> 01:08:56,087 will be taken by force at sunrise. 1143 01:08:57,755 --> 01:08:59,522 Individuality and the interest of self 1144 01:08:59,556 --> 01:09:01,792 will not be tolerated. 1145 01:09:01,826 --> 01:09:04,728 We admire your species. 1146 01:09:04,762 --> 01:09:07,430 Your utilitarian physical form, 1147 01:09:07,464 --> 01:09:09,599 your adaptive nature, 1148 01:09:09,633 --> 01:09:12,469 your inquisitive minds. 1149 01:09:12,502 --> 01:09:17,440 We know you will make the right choice to join us. 1150 01:09:17,474 --> 01:09:20,543 I'm Katie Walters. 1151 01:09:20,577 --> 01:09:23,014 Thank you and good night. 1152 01:09:25,149 --> 01:09:26,183 Hello, viewers. 1153 01:09:28,052 --> 01:09:29,186 I'm K... 1154 01:09:36,626 --> 01:09:37,828 What are we gonna do? 1155 01:09:39,764 --> 01:09:41,098 Kill 'em all. 1156 01:09:44,701 --> 01:09:46,771 - (Sniffles) - Tell me again how I'm strong. 1157 01:09:48,839 --> 01:09:50,207 I've never seen you cry before tonight. 1158 01:09:51,741 --> 01:09:53,710 Big girls don't cry. 1159 01:09:53,743 --> 01:09:55,846 That's what mom always says. 1160 01:09:55,880 --> 01:09:57,480 I hope she's okay. 1161 01:09:57,514 --> 01:09:58,748 Maybe. 1162 01:10:03,955 --> 01:10:05,689 I'm with you, Mac. 1163 01:10:09,126 --> 01:10:11,561 I'm sorry this happened to you. 1164 01:10:11,594 --> 01:10:13,596 You got your whole life ahead of you. 1165 01:10:13,630 --> 01:10:15,232 Not anymore. 1166 01:10:16,968 --> 01:10:18,035 Yeah, well, maybe you should go out there 1167 01:10:18,069 --> 01:10:19,770 and do it like you said. 1168 01:10:19,804 --> 01:10:21,138 Don't be a jerk. 1169 01:10:21,172 --> 01:10:23,707 I had a moment of weakness. That's all. 1170 01:10:23,740 --> 01:10:24,875 Fair enough. 1171 01:10:28,245 --> 01:10:31,115 (Siren blaring in distance) 1172 01:10:57,975 --> 01:10:59,243 Let me see you reload. 1173 01:11:04,148 --> 01:11:05,783 Good. Do it again. 1174 01:11:08,886 --> 01:11:10,955 Good. Don't forget to pull the hammer back. 1175 01:11:10,988 --> 01:11:12,023 Not right now. 1176 01:11:13,924 --> 01:11:15,026 Do it again. 1177 01:11:19,096 --> 01:11:21,165 All right, shoulder it. Aim it. 1178 01:11:21,198 --> 01:11:23,267 Aim it like you mean it. 1179 01:11:23,300 --> 01:11:24,601 You ready to do it? 1180 01:11:26,170 --> 01:11:28,973 All right. Good. 1181 01:11:32,843 --> 01:11:34,577 Good. 1182 01:11:40,750 --> 01:11:45,688 (♪♪♪) 1183 01:12:07,812 --> 01:12:09,246 Maybe we should play a game. 1184 01:12:09,280 --> 01:12:11,048 It might make us feel better. 1185 01:12:11,082 --> 01:12:13,650 A game? 1186 01:12:13,683 --> 01:12:14,985 A list. 1187 01:12:15,019 --> 01:12:17,788 Things that make life worth living. 1188 01:12:17,822 --> 01:12:18,756 Whatever you can think of. 1189 01:12:18,789 --> 01:12:20,991 No rules. 1190 01:12:21,025 --> 01:12:22,993 All right, fine. 1191 01:12:23,027 --> 01:12:24,161 I'll start. 1192 01:12:28,399 --> 01:12:30,000 (Chuckles) 1193 01:12:30,034 --> 01:12:31,202 Meat ball grinder. 1194 01:12:35,039 --> 01:12:36,807 The smell of Jane's hair. 1195 01:12:41,011 --> 01:12:42,313 Winning the IM. 1196 01:12:43,781 --> 01:12:46,649 (Chuckles) 1197 01:12:46,683 --> 01:12:48,618 Getting drunk on a Sunday afternoon. 1198 01:12:52,223 --> 01:12:53,791 Junior prom. 1199 01:12:57,828 --> 01:13:00,131 Drivin' fast. 1200 01:13:00,164 --> 01:13:01,599 Really fast. 1201 01:13:05,469 --> 01:13:07,171 Sleeping all day. 1202 01:13:11,242 --> 01:13:12,675 Punk rock. 1203 01:13:16,847 --> 01:13:18,315 Summer vacation. 1204 01:13:22,987 --> 01:13:24,121 Livin' life. 1205 01:13:25,489 --> 01:13:26,757 Just livin'. 1206 01:13:28,259 --> 01:13:29,726 That's what I was gonna say. 1207 01:13:32,029 --> 01:13:36,934 (♪♪♪) 1208 01:13:44,141 --> 01:13:48,312 (♪♪♪) 1209 01:13:48,345 --> 01:13:50,214 (Sirens blaring in distance) 1210 01:13:52,516 --> 01:13:54,018 This is it. 1211 01:13:57,521 --> 01:14:01,492 You know what? Just go out the back. 1212 01:14:01,525 --> 01:14:03,761 I got this. 1213 01:14:03,794 --> 01:14:06,764 But they're back there, too. Hiding. 1214 01:14:06,797 --> 01:14:08,899 Probably have us surrounded. 1215 01:14:08,933 --> 01:14:10,000 MAC: Yeah, right. 1216 01:14:12,169 --> 01:14:13,304 I didn't want you to go. 1217 01:14:15,406 --> 01:14:20,277 (♪♪♪) 1218 01:14:35,960 --> 01:14:37,228 No point waiting. 1219 01:14:40,965 --> 01:14:43,901 God hates a coward. 1220 01:14:43,934 --> 01:14:46,403 I go out first. I shoot first. 1221 01:14:46,437 --> 01:14:47,737 Get behind me. 1222 01:14:50,274 --> 01:14:51,809 Let's go. 1223 01:14:52,910 --> 01:14:54,144 Guess what? 1224 01:14:54,178 --> 01:14:55,079 (Gun blares) 1225 01:15:00,050 --> 01:15:03,187 (♪♪♪) 1226 01:15:03,270 --> 01:15:05,473 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1227 01:15:05,556 --> 01:15:08,225 ♪ God reached his hand down from the sky ♪ 1228 01:15:08,259 --> 01:15:11,161 ♪ He flooded the land and he set it afire ♪ 1229 01:15:16,233 --> 01:15:19,303 ♪ He said, fear me again, know I'm your father ♪ 1230 01:15:19,336 --> 01:15:22,006 ♪ Remember that no one can breathe underwater ♪ 1231 01:15:22,039 --> 01:15:26,944 (♪♪♪♪) 1232 01:15:32,616 --> 01:15:35,819 ♪ So bend your knees and bow your heads ♪ 1233 01:15:35,853 --> 01:15:38,355 ♪ Save your babies, here's your future ♪ 1234 01:15:42,926 --> 01:15:44,795 ♪ Yeah, here's your future ♪ 1235 01:15:49,300 --> 01:15:52,036 ♪ God reached his hand down from the sky ♪ 1236 01:15:52,069 --> 01:15:54,471 ♪ God asked Noah if he wanted to die ♪ 1237 01:15:54,505 --> 01:15:57,908 ♪ He said, no sir, oh, no sir ♪ 1238 01:15:59,076 --> 01:16:02,346 ♪ God said, here's your future ♪ 1239 01:16:02,379 --> 01:16:05,349 ♪ It's gonna rain ♪ 1240 01:16:05,382 --> 01:16:08,319 ♪ So we're packing our things, we're buildin' a boat ♪ 1241 01:16:08,352 --> 01:16:10,988 ♪ We're gonna create the new master race ♪ 1242 01:16:11,021 --> 01:16:12,956 ♪ 'Cause we're so pure ♪ 1243 01:16:12,990 --> 01:16:15,893 ♪ Oh lord, we're so pure ♪ 1244 01:16:15,926 --> 01:16:18,962 ♪ So here's your future ♪ 1245 01:16:24,935 --> 01:16:27,371 ♪ God told his son, it's time to come home ♪ 1246 01:16:27,404 --> 01:16:30,174 ♪ I promise you won't have to die all alone ♪ 1247 01:16:30,207 --> 01:16:32,943 ♪ I need you to pay for the sins I create ♪ 1248 01:16:32,976 --> 01:16:36,013 ♪ The son said, I will, but dad, I'm afraid ♪ 1249 01:16:36,046 --> 01:16:40,984 (♪♪♪♪) 1250 01:16:47,991 --> 01:16:49,927 ♪ Yeah, so here's your future ♪ 1251 01:16:53,530 --> 01:16:55,866 ♪ So here's your future ♪ 1252 01:16:59,002 --> 01:17:01,305 ♪ Yeah, here's your future ♪ 1253 01:17:04,375 --> 01:17:06,310 ♪ So here's your future ♪ 1254 01:17:09,713 --> 01:17:12,449 ♪ So here's your future ♪ 1255 01:17:12,483 --> 01:17:15,252 ♪ So here's your future ♪ 1256 01:17:15,285 --> 01:17:17,187 ♪ So here's your future ♪ 83021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.