All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,576 --> 00:00:11,244 TODD: Bus pass right here... 2 00:00:11,311 --> 00:00:13,513 Okay. Okay. Just pull it. 3 00:00:13,580 --> 00:00:15,615 What-- Mom! Hold on. Sorry. (screams) 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,517 Can you help me, please, Todd? TODD: Yes, yes, yes, yes. 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,386 I got it. Ow. Up there. 6 00:00:20,019 --> 00:00:22,789 I never should've asked you for a ride to work this morning. 7 00:00:22,856 --> 00:00:24,791 Well, who could've known that my car would break down again? 8 00:00:24,858 --> 00:00:28,395 You, Todd. You! 9 00:00:28,461 --> 00:00:31,531 How long had your check engine light been on? 10 00:00:31,598 --> 00:00:33,466 I don't know, like, seven or eight months. 11 00:00:35,335 --> 00:00:37,237 TODD: I'm just saying, 12 00:00:37,303 --> 00:00:38,671 engine lights are a suggestion. 13 00:00:38,738 --> 00:00:39,806 It's something you can do every few hundred miles, 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,308 or if you have the time, or money. 15 00:00:42,375 --> 00:00:43,777 I failed you as a parent. 16 00:00:43,843 --> 00:00:45,378 Anyway, what's the big deal? 17 00:00:45,445 --> 00:00:47,213 A.A. towed the car for free, so it's no problem. 18 00:00:47,280 --> 00:00:49,249 A.A.? Oh, well, Alcoholics Anonymous 19 00:00:49,315 --> 00:00:52,819 might tow your car for free, but Triple A is a paid membership. 20 00:00:52,886 --> 00:00:55,522 Just like I pay to have my car serviced regularly 21 00:00:55,588 --> 00:00:56,790 because that is what adults do. 22 00:00:56,856 --> 00:00:58,491 They take responsibility for their lives. 23 00:00:58,558 --> 00:01:00,193 Sure. Right. Responsibility. Sounds expensive. 24 00:01:00,260 --> 00:01:01,728 Oh, what is more expensive is waiting for things 25 00:01:01,795 --> 00:01:04,464 to fall apart, and I'm the one paying for it today, 26 00:01:04,531 --> 00:01:06,065 and not to mention, my car is in the shop 27 00:01:06,132 --> 00:01:07,600 because you backed it into a wall. 28 00:01:07,667 --> 00:01:09,569 Okay, that wall was not there, and then it was. 29 00:01:09,636 --> 00:01:11,204 Oh, Todd, you are going to the hospital 30 00:01:11,271 --> 00:01:12,572 to borrow your sister's car... (elevator bell dings) 31 00:01:12,639 --> 00:01:14,340 ...because I have court this afternoon, 32 00:01:14,407 --> 00:01:17,343 and I am not going through this again in the rain on the bus. 33 00:01:17,410 --> 00:01:18,711 Oh, you don't like 34 00:01:18,778 --> 00:01:21,147 taking the bus? Really? No, Todd. Go. 35 00:01:21,214 --> 00:01:23,316 Goodbye. What? 36 00:01:23,383 --> 00:01:25,285 Hi, Allison. 37 00:01:25,351 --> 00:01:26,553 Hi, Mom. Uh, listen, 38 00:01:26,619 --> 00:01:28,488 Todd is on his way over to borrow your car. 39 00:01:28,555 --> 00:01:30,557 Hi, Sarah, can you please give this to Allister 40 00:01:30,623 --> 00:01:31,758 and straighten it out for God's sake. 41 00:01:31,825 --> 00:01:33,359 Thank you. ALLISON: Todd has a car. 42 00:01:33,426 --> 00:01:36,796 Your old car, and I don't want him "Toddifying" mine. 43 00:01:36,863 --> 00:01:38,465 Yeah, well, my current car is in the shop 44 00:01:38,531 --> 00:01:39,632 because Todd backed it into a wall. 45 00:01:39,699 --> 00:01:41,100 This is not helping your case. 46 00:01:41,167 --> 00:01:42,502 Allison, you are not lending the car to Todd. 47 00:01:42,569 --> 00:01:44,537 You are lending it to me. Good morning. 48 00:01:44,604 --> 00:01:46,473 Morning. And I'm gonna be the one driving it, 49 00:01:46,539 --> 00:01:49,209 and I will return it to you safely, I promise. 50 00:01:49,275 --> 00:01:51,177 I've got to go. Sorry. Bye. 51 00:01:51,244 --> 00:01:52,745 What a mess. Good morning, Francey. 52 00:01:52,812 --> 00:01:54,514 Sean Phillips is waiting in your office 53 00:01:54,581 --> 00:01:56,416 to go over his testimony for the trial. 54 00:01:56,483 --> 00:01:58,051 (stammers) 55 00:01:58,117 --> 00:01:59,652 Northbrook has a nice write-up in The Sentinel. 56 00:01:59,719 --> 00:02:02,088 A piece about how the boy genius 57 00:02:02,155 --> 00:02:05,158 is expanding them beyond private jets into commercial planes. 58 00:02:05,225 --> 00:02:07,026 Media hound. Any mention 59 00:02:07,093 --> 00:02:09,662 of the crash or the six injured people or our client? 60 00:02:09,729 --> 00:02:11,331 No. No mention. Of course not. 61 00:02:11,397 --> 00:02:12,665 Oh. Wait, wait, wait. 62 00:02:12,732 --> 00:02:15,101 What? Okay. Okay. Good, good. 63 00:02:19,205 --> 00:02:20,507 Okay, Sean, 64 00:02:20,573 --> 00:02:22,609 I have got one more practice question for you. 65 00:02:22,675 --> 00:02:26,179 Um, how has the accident, 66 00:02:26,246 --> 00:02:27,614 the injury affected your life? 67 00:02:27,680 --> 00:02:31,417 Well, when I lost my leg, it took nine weeks to heal. 68 00:02:31,484 --> 00:02:33,520 Mm-hmm. But I never let up on the PT. 69 00:02:33,586 --> 00:02:35,755 Just like today, I came right after practice. 70 00:02:35,822 --> 00:02:37,757 I've been training for months now 71 00:02:37,824 --> 00:02:39,759 so I can get back in shape and compete 72 00:02:39,826 --> 00:02:41,528 in the 2024 Paralympics. 73 00:02:41,594 --> 00:02:44,430 Okay, okay, okay, Sean, um... 74 00:02:44,497 --> 00:02:46,599 I'm gonna have to interrupt you for a minute. 75 00:02:48,434 --> 00:02:50,303 You have a very positive mindset. 76 00:02:50,370 --> 00:02:53,039 Won me two gold medals in Tokyo. 77 00:02:53,106 --> 00:02:55,642 And all of Portland admires you for that, 78 00:02:55,708 --> 00:02:58,678 but the plane crash changed everything. 79 00:02:58,745 --> 00:03:00,613 A-A-And your injury... 80 00:03:00,680 --> 00:03:02,315 I don't like to dwell on that. 81 00:03:02,382 --> 00:03:06,019 But the other passengers, they got very small settlements. 82 00:03:06,085 --> 00:03:08,655 Yeah, for a sprained ankle, a broken arm. 83 00:03:08,721 --> 00:03:10,590 Nobody was hurt as bad as me. 84 00:03:10,657 --> 00:03:12,992 And the jury needs to understand that. 85 00:03:13,059 --> 00:03:15,395 (sighs) 86 00:03:16,829 --> 00:03:19,065 My leg was crushed 87 00:03:19,132 --> 00:03:22,602 between two plane seats. 88 00:03:22,669 --> 00:03:26,406 I was trapped there for... hours, 89 00:03:26,472 --> 00:03:29,075 and the doctors, they tried to... 90 00:03:29,142 --> 00:03:32,178 save my leg, but, uh... 91 00:03:32,245 --> 00:03:34,047 a decision had to be made. 92 00:03:35,381 --> 00:03:37,250 That was a horrible day. 93 00:03:37,317 --> 00:03:39,118 But then... 94 00:03:39,185 --> 00:03:40,286 What happened? 95 00:03:40,353 --> 00:03:42,622 The bills. 96 00:03:42,689 --> 00:03:45,558 Hospitals, anesthesia, prosthetics. 97 00:03:45,625 --> 00:03:48,595 They just kept coming and... 98 00:03:49,862 --> 00:03:53,499 My own mom had to take out a second mortgage 99 00:03:53,566 --> 00:03:56,169 to help me pay my bills. My mom. 100 00:03:57,036 --> 00:04:00,039 I'm a grown man. I should be able to provide for myself, 101 00:04:00,106 --> 00:04:02,075 and Northbrook took that from me. 102 00:04:02,141 --> 00:04:05,678 That was their mistake, their plane, and they should pay up. 103 00:04:05,745 --> 00:04:07,647 (door opens) 104 00:04:07,714 --> 00:04:09,749 Mar, we were just served with notice. 105 00:04:09,816 --> 00:04:12,452 Northbrook is filing a motion. They want to dismiss the case. 106 00:04:12,518 --> 00:04:13,753 Hearing in two hours. 107 00:04:13,820 --> 00:04:16,589 (scoffs) Of course they'd pull that now. 108 00:04:16,656 --> 00:04:19,158 What's going on? It's a ploy 109 00:04:19,225 --> 00:04:20,727 these huge corporations use. 110 00:04:20,793 --> 00:04:22,662 They file motions to dismiss cases. 111 00:04:22,729 --> 00:04:25,465 No, but it hasn't even started. 112 00:04:25,531 --> 00:04:27,333 They're trying to scare us, 113 00:04:27,400 --> 00:04:30,169 but we don't scare. 114 00:04:31,704 --> 00:04:34,474 Chuck just detailed my car, 115 00:04:34,540 --> 00:04:36,709 so please don't mess it up. 116 00:04:36,776 --> 00:04:38,411 You don't trust me with your things? 117 00:04:38,478 --> 00:04:40,179 You set our microwave on fire. 118 00:04:40,246 --> 00:04:42,415 Hey, metal staples fastening tea bags to strings 119 00:04:42,482 --> 00:04:44,150 is a terrible idea. I stand by that. 120 00:04:44,217 --> 00:04:47,520 Look, whatever. I'm not borrowing your car. Mom is. 121 00:04:47,587 --> 00:04:49,756 Okay, then tell Mom to pick me up at 5:00, 122 00:04:49,822 --> 00:04:52,125 sharp. 123 00:04:52,191 --> 00:04:54,227 I'm an idiot. 124 00:04:57,430 --> 00:04:59,465 Good morning. Hi. Sorry we're late. 125 00:04:59,532 --> 00:05:02,735 Uh, Sean, uh, this is my son, Todd. 126 00:05:02,802 --> 00:05:04,704 Uh, you both went to Wilson. 127 00:05:04,771 --> 00:05:06,406 Wow. Hi. Yeah, I saw you break 128 00:05:06,472 --> 00:05:07,707 the Wilson High record in the javelin. 129 00:05:07,774 --> 00:05:10,043 I legit cried. Oh, good to meet you, man. 130 00:05:10,109 --> 00:05:12,445 Did you have, uh, Mr. Parks for physics? 131 00:05:12,512 --> 00:05:13,746 Uh, thought we were all living in the Matrix, 132 00:05:13,813 --> 00:05:15,314 had hair everywhere other than his own head? 133 00:05:15,381 --> 00:05:17,083 Yes, I do remember. (laughs) (laughs) 134 00:05:17,150 --> 00:05:18,484 Hey, Sean, can I get your autograph? 135 00:05:18,551 --> 00:05:21,054 Oh, yeah, man, of course. 136 00:05:21,120 --> 00:05:22,555 Wait, is that him? 137 00:05:22,622 --> 00:05:24,290 MARGARET: Gus Easton. 138 00:05:24,357 --> 00:05:27,527 SUSAN: How is he the "master of corporate law" in that suit? 139 00:05:27,593 --> 00:05:30,663 He is from Seattle. 140 00:05:32,131 --> 00:05:33,299 Attorney Wright. 141 00:05:33,366 --> 00:05:35,668 Attorney Easton. 142 00:05:41,140 --> 00:05:42,675 He's the worthy opponent who guided 143 00:05:42,742 --> 00:05:45,478 that jerk aerospace CEO to success? 144 00:05:45,545 --> 00:05:46,746 That dude's confident he's gonna win. 145 00:05:46,813 --> 00:05:48,381 I know that look. I've had it. 146 00:05:48,448 --> 00:05:50,016 Come on, you're Sean Phillips. 147 00:05:50,083 --> 00:05:51,551 There's no way we're gonna lose this. 148 00:05:51,617 --> 00:05:54,387 As long as we don't get Judge Sauceda. 149 00:05:54,454 --> 00:05:56,589 BAILIFF: All rise. Honorable Judge Sauceda. 150 00:06:03,262 --> 00:06:06,566 SAUCEDA: Sean Phillips v. Northbrook Aerospace. 151 00:06:06,632 --> 00:06:10,036 We're here on defendant's summary judgment motion. 152 00:06:10,103 --> 00:06:11,237 Go ahead, counsel. 153 00:06:11,304 --> 00:06:12,972 Thank you, Your Honor. 154 00:06:13,039 --> 00:06:15,441 I'd like to present the court with, uh... 155 00:06:15,508 --> 00:06:18,177 Oh, come on, where is it? Well... 156 00:06:18,244 --> 00:06:20,179 Hold your horses. Here, here. 157 00:06:20,246 --> 00:06:21,380 Here it is. 158 00:06:21,447 --> 00:06:24,517 This joint report from the FAA and NTSB 159 00:06:24,584 --> 00:06:25,752 that we just received. 160 00:06:25,818 --> 00:06:27,453 Uh, Your Honor, I was not served, 161 00:06:27,520 --> 00:06:29,055 and I need time to review this report. 162 00:06:29,122 --> 00:06:31,290 Let's just see where this is going. 163 00:06:31,357 --> 00:06:32,725 GUS: Their investigation concluded 164 00:06:32,792 --> 00:06:35,995 that Flight 254's accident was an uncontrollable event. 165 00:06:36,062 --> 00:06:38,197 Black ice, landing strip, 166 00:06:38,264 --> 00:06:39,532 an act of God, so 167 00:06:39,599 --> 00:06:41,501 we respectfully request a dismissal, 168 00:06:41,567 --> 00:06:43,603 as this report confirms that Northbrook is not at fault. 169 00:06:43,669 --> 00:06:45,138 Uh, Your Honor, our pilot witness 170 00:06:45,204 --> 00:06:47,607 will testify that he flew the plane without error. 171 00:06:47,673 --> 00:06:49,242 Therefore, a malfunction had to have occurred. 172 00:06:49,308 --> 00:06:52,411 Yes, I've read your compelling witness declaration, 173 00:06:52,478 --> 00:06:53,780 but in light of this report, 174 00:06:53,846 --> 00:06:56,649 I'm inclined to grant the motion and dismiss. 175 00:06:56,716 --> 00:06:59,252 Your Honor, our hometown hero 176 00:06:59,318 --> 00:07:01,954 and decorated Olympian now has a prosthetic limb 177 00:07:02,021 --> 00:07:03,689 and over half a million dollars in medical debt. 178 00:07:03,756 --> 00:07:07,026 Objection. Irrelevant. This is a government agency report. 179 00:07:07,093 --> 00:07:09,695 It is not binding on the court, and over a quarter of them 180 00:07:09,762 --> 00:07:11,464 are wrong anyway, and... Wait. 181 00:07:11,531 --> 00:07:14,300 Just last week, the EPA reversed its findings 182 00:07:14,367 --> 00:07:16,269 in the Foregrave matter. 183 00:07:16,335 --> 00:07:18,104 You have my attention. 184 00:07:18,171 --> 00:07:22,175 I need adequate time to review the report. 185 00:07:22,241 --> 00:07:24,076 I'm asking for one week. 186 00:07:25,478 --> 00:07:28,181 I'll grant you a 48-hour continuance. 187 00:07:28,247 --> 00:07:30,016 (gavel bangs) 188 00:07:31,384 --> 00:07:34,320 48 hours isn't enough time, is it? 189 00:07:34,387 --> 00:07:35,721 Is it? Sean, 190 00:07:35,788 --> 00:07:37,190 don't worry, 191 00:07:37,256 --> 00:07:38,724 I am going to make Northbrook pay 192 00:07:38,791 --> 00:07:41,561 for what they did to you. I promise. 193 00:07:43,162 --> 00:07:45,198 ♪ ♪ 194 00:07:54,106 --> 00:07:56,175 Attorney Easton. 195 00:07:56,242 --> 00:07:57,443 Attorney Wright. 196 00:07:57,510 --> 00:07:59,579 You cannot go around filing an ex parte 197 00:07:59,645 --> 00:08:02,248 for a nonemergency. It is frivolous. 198 00:08:02,315 --> 00:08:05,084 Frivolous? Well, we wouldn't want that. 199 00:08:05,151 --> 00:08:08,221 But, you know, waiting till trial would've harmed my client, 200 00:08:08,287 --> 00:08:11,023 and that's an emergency to me, so... 201 00:08:11,090 --> 00:08:13,726 (scoffs) Aren't there vending machines on this floor? 202 00:08:13,793 --> 00:08:17,230 I would never pull a surprise attack like that. 203 00:08:17,296 --> 00:08:18,631 It is disrespectful and... 204 00:08:18,698 --> 00:08:20,533 I wasn't aware I was pulling anything. 205 00:08:20,600 --> 00:08:22,969 Wait, aren't you supposed to be some Portland... 206 00:08:23,035 --> 00:08:24,170 powerhouse attorney? 207 00:08:24,237 --> 00:08:26,973 Getting all twisted up about an ex parte. 208 00:08:27,039 --> 00:08:30,343 Was I on a different floor when I saw those vending machines? 209 00:08:30,409 --> 00:08:32,378 I need some chips or something. 210 00:08:32,445 --> 00:08:35,615 You and I both know that my client deserves every penny 211 00:08:35,681 --> 00:08:38,351 we can wring out of Northbrook's greedy clutches. 212 00:08:38,417 --> 00:08:41,387 Yes, we do both know that, 213 00:08:41,454 --> 00:08:43,356 but you have to do the wringing. 214 00:08:44,457 --> 00:08:46,158 And I don't have to help you. 215 00:08:46,225 --> 00:08:51,130 I want those boxes of discovery in my office by noon today. 216 00:08:51,197 --> 00:08:53,032 Mm. I'll see what I can do. 217 00:08:53,099 --> 00:08:55,368 I just have a hard time keeping track of my briefs. 218 00:08:55,434 --> 00:08:58,004 Well... please keep track of them, 219 00:08:58,070 --> 00:09:00,239 from now on. I would. 220 00:09:00,306 --> 00:09:02,608 You would keep track of my briefs? 221 00:09:02,675 --> 00:09:04,543 (shuddering sigh) 222 00:09:09,415 --> 00:09:12,518 Honestly, he's wearing corduroy pants. 223 00:09:12,585 --> 00:09:15,454 Opposing counsel, in court, in corduroy. 224 00:09:15,521 --> 00:09:17,223 I mean, where do you even buy corduroy? 225 00:09:17,290 --> 00:09:18,624 Uh, corduroy store? 226 00:09:18,691 --> 00:09:21,961 No one should wear corduroy, except Princess Diana, 227 00:09:22,028 --> 00:09:23,362 and only that once. 228 00:09:23,429 --> 00:09:25,398 Okay, and why do we care about this guy's pants again? 229 00:09:25,464 --> 00:09:27,166 Because he's infuriating. 230 00:09:27,233 --> 00:09:30,069 He is a hustler, he's a shyster, 231 00:09:30,136 --> 00:09:32,305 and he is from Seattle. 232 00:09:32,371 --> 00:09:34,273 He's trying to pull one over on me, 233 00:09:34,340 --> 00:09:36,242 but I know exactly what he's going to do. 234 00:09:36,309 --> 00:09:38,444 He's going to try to bury us in paperwork 235 00:09:38,511 --> 00:09:41,480 to waste what precious little time we have. 236 00:09:41,547 --> 00:09:43,983 It's just like that Mark Buffalo movie Open Waters. 237 00:09:44,050 --> 00:09:46,185 Uh, pretty sure Open Water's a shark movie, 238 00:09:46,252 --> 00:09:49,422 but Mark Ruffalo was in a movie called Dark Waters. 239 00:09:49,488 --> 00:09:50,456 No. 240 00:09:50,523 --> 00:09:53,459 Mark "Rah-fallo" is in a movie with Anne Hathburne 241 00:09:53,526 --> 00:09:56,095 that you made me watch, and he played a lawyer. 242 00:09:56,162 --> 00:09:57,697 Yeah, in corduroy pants. 243 00:09:57,763 --> 00:09:59,265 Dark Waters. No. 244 00:09:59,332 --> 00:10:02,134 Todd, we got 48 hours 245 00:10:02,201 --> 00:10:04,403 to find a needle in a mound of paperwork, 246 00:10:04,470 --> 00:10:06,739 so let's-- Wait, why are you driving? 247 00:10:06,806 --> 00:10:08,007 What? No, Todd. 248 00:10:08,074 --> 00:10:09,775 No. A-Allison wants me... 249 00:10:14,347 --> 00:10:15,581 This can't be all of it. 250 00:10:15,648 --> 00:10:17,416 I triple-checked with the mail room. 251 00:10:17,483 --> 00:10:19,552 Wh-What about those? 252 00:10:19,618 --> 00:10:21,520 Unrelated. I'm an associate, 253 00:10:21,587 --> 00:10:23,689 so my office is part storage room. 254 00:10:23,756 --> 00:10:24,790 Hmm. (toilet flushes) 255 00:10:24,857 --> 00:10:26,258 MARGARET: What was that? 256 00:10:26,325 --> 00:10:28,527 Uh, my office is part storage room 257 00:10:28,594 --> 00:10:30,296 and right next to the, uh... 258 00:10:30,363 --> 00:10:32,031 (man whistles, grunts) 259 00:10:32,098 --> 00:10:34,033 My God, you can hear everything. 260 00:10:34,100 --> 00:10:35,401 I am so sorry, Susan. 261 00:10:35,468 --> 00:10:37,570 When I was an associate lawyer, 262 00:10:37,636 --> 00:10:39,538 my office was basically in the kitchen. 263 00:10:39,605 --> 00:10:41,140 Bet you had a chair, though, huh? 264 00:10:41,207 --> 00:10:46,312 Okay. Let's see what this Gus the shark has sent us. 265 00:10:46,379 --> 00:10:48,447 Uh, let's see, weather maps 266 00:10:48,514 --> 00:10:50,182 and graphs for the day of the accident. 267 00:10:50,249 --> 00:10:53,185 That's to establish cold weather for their "act of God" theory. 268 00:10:53,252 --> 00:10:56,155 Peer-reviewed scientific paper on the hazards of black ice. 269 00:10:56,222 --> 00:10:58,257 And a mechanic's report 270 00:10:58,324 --> 00:11:00,593 signed by a "Konner Preston." 271 00:11:00,659 --> 00:11:02,728 Wait, what's going on with his name? 272 00:11:02,795 --> 00:11:05,064 There's bits of ink behind the letters. Look. 273 00:11:05,131 --> 00:11:06,298 And look. 274 00:11:06,365 --> 00:11:08,100 The line below, there's some pieces missing, 275 00:11:08,167 --> 00:11:09,568 like something was whited out. 276 00:11:09,635 --> 00:11:11,203 MARGARET: And then another name was written over the top. 277 00:11:11,270 --> 00:11:13,005 There was another... Mechanic. 278 00:11:13,072 --> 00:11:15,141 Okay. 279 00:11:15,207 --> 00:11:17,276 Todd, Susan and I are going to scour 280 00:11:17,343 --> 00:11:18,677 the rest of this paltry paperwork. 281 00:11:18,744 --> 00:11:20,546 You go and track down Konner Preston. 282 00:11:20,613 --> 00:11:22,548 "Track down" like interview, or "track down" kidnap and kill? 283 00:11:22,615 --> 00:11:25,184 (laughs) Don't encourage him. 284 00:11:25,251 --> 00:11:26,585 You're going to go find 285 00:11:26,652 --> 00:11:28,421 this person and find out what name 286 00:11:28,487 --> 00:11:31,424 is missing from this form. Go. Find out. 287 00:11:32,458 --> 00:11:33,726 He's not funny. 288 00:11:33,793 --> 00:11:35,494 He's a little funny. 289 00:11:40,266 --> 00:11:41,634 Oh. 290 00:11:55,314 --> 00:11:57,249 Konner Preston? 291 00:11:58,217 --> 00:12:00,052 That's right. Sorry, you are? 292 00:12:00,119 --> 00:12:02,188 Rich Riddington, FAA. 293 00:12:02,254 --> 00:12:03,622 Just had a few questions about 294 00:12:03,689 --> 00:12:05,758 some report you filled out regarding 295 00:12:05,825 --> 00:12:07,660 Northbrook model 22-75. 296 00:12:07,726 --> 00:12:09,528 Yeah, that's me. Is there a problem with my work? 297 00:12:09,595 --> 00:12:12,364 No, no, no, confidential FAA form, ghost protocol. 298 00:12:12,431 --> 00:12:14,200 No, not a problem, per se, 299 00:12:14,266 --> 00:12:15,768 but, uh, typically, 300 00:12:15,835 --> 00:12:18,137 we ask for the original of a report, 301 00:12:18,204 --> 00:12:20,506 and it looks like this is a copy. 302 00:12:20,573 --> 00:12:23,542 Yeah. Uh, I was told by my boss... 303 00:12:23,609 --> 00:12:26,278 Thing is, it sort of looks like there was a different signature 304 00:12:26,345 --> 00:12:28,414 here underneath, and it was whited out. 305 00:12:28,481 --> 00:12:31,016 Know anything about that? 306 00:12:32,184 --> 00:12:33,452 That's above my pay grade. 307 00:12:33,519 --> 00:12:37,423 Eh, see, this is your signature, 308 00:12:37,490 --> 00:12:40,326 so it's exactly your pay grade. 309 00:12:40,392 --> 00:12:43,028 Who was the first mechanic? 310 00:12:46,699 --> 00:12:47,600 Tyesha Johnson? 311 00:12:47,666 --> 00:12:50,035 I need to speak to her. 312 00:12:50,102 --> 00:12:51,337 She, uh... 313 00:12:51,403 --> 00:12:52,538 She doesn't work here anymore. 314 00:12:52,605 --> 00:12:55,374 She's dead? No! No. 315 00:12:55,441 --> 00:12:57,076 Look, I'm not supposed to say anything. 316 00:12:57,143 --> 00:12:59,411 About murdering her? No! 317 00:12:59,478 --> 00:13:01,147 She's not dead. She's working 318 00:13:01,213 --> 00:13:02,982 at some shop in Hillsboro. 319 00:13:03,048 --> 00:13:04,383 Shop in Hillsboro... 320 00:13:04,450 --> 00:13:07,720 I-I don't know. Just-just leave me alone. 321 00:13:11,157 --> 00:13:12,725 Excellent work, everybody. 322 00:13:16,495 --> 00:13:18,264 MARGARET: And where and when 323 00:13:18,330 --> 00:13:21,467 did you valet park Allison's car for $25? 324 00:13:21,534 --> 00:13:23,536 Outside your office. I obviously couldn't get into 325 00:13:23,602 --> 00:13:25,404 the garage, and I didn't have money for a meter, 326 00:13:25,471 --> 00:13:27,106 and I didn't want to get another ticket. 327 00:13:27,173 --> 00:13:28,307 Another ticket? 328 00:13:28,374 --> 00:13:29,308 Whatever. Those red light traffic cams 329 00:13:29,375 --> 00:13:30,576 are unconstitutional. 330 00:13:30,643 --> 00:13:32,244 And it won't be Allison in the photo. 331 00:13:32,311 --> 00:13:33,679 It'll be me, so she can contest it. 332 00:13:33,746 --> 00:13:35,481 And you could help her. You're a lawyer. 333 00:13:35,548 --> 00:13:37,583 Marvelous. Okay, so what makes you think 334 00:13:37,650 --> 00:13:39,552 that this Tyesha Johnson works here? 335 00:13:39,618 --> 00:13:41,420 TODD: Well, I can't give away patented trade secrets, 336 00:13:41,487 --> 00:13:43,155 but cold calling the only two 337 00:13:43,222 --> 00:13:45,624 non-Northbrook airplane repair shops in Hillsboro 338 00:13:45,691 --> 00:13:47,359 did yield quick results. (chuckles) 339 00:13:47,426 --> 00:13:50,062 All right. Let's go in, but I remind you 340 00:13:50,129 --> 00:13:51,530 that we are running out of time, 341 00:13:51,597 --> 00:13:53,165 so I will handle the talking. 342 00:13:53,232 --> 00:13:56,302 Oh, right, right, I was born to just listen and smile. 343 00:13:56,368 --> 00:13:58,604 Not one word. 344 00:13:58,671 --> 00:14:00,573 BOTH: Tyesha Johnson? 345 00:14:01,740 --> 00:14:03,409 I don't know you. 346 00:14:03,475 --> 00:14:06,345 I'm Margaret Wright. I work for Sean Phillips, 347 00:14:06,412 --> 00:14:09,415 the athlete that was injured... You have to go. Now. 348 00:14:09,481 --> 00:14:12,384 We're trying to hold Northbrook accountable for the... 349 00:14:12,451 --> 00:14:15,287 Are you? Or are you from Northbrook, 350 00:14:15,354 --> 00:14:16,589 trying to shake me down 351 00:14:16,655 --> 00:14:18,657 because Sean Phillips is suing your ass? 352 00:14:18,724 --> 00:14:19,625 As I said, 353 00:14:19,692 --> 00:14:21,994 I am Sean Phillips' attorney, Margaret Wright. 354 00:14:22,061 --> 00:14:23,462 We want to hold Northbrook accountable 355 00:14:23,529 --> 00:14:25,231 for the accident and get damages for Sean. 356 00:14:25,297 --> 00:14:27,199 TODD: And you can help us. 357 00:14:28,133 --> 00:14:31,136 We think that you examined the plane after it crashed 358 00:14:31,203 --> 00:14:33,472 and they're burying your report. 359 00:14:35,341 --> 00:14:36,742 What did they say caused the crash? 360 00:14:36,809 --> 00:14:38,477 Black ice. 361 00:14:40,112 --> 00:14:42,248 It isn't the ice? 362 00:14:43,782 --> 00:14:45,351 It's the cold. 363 00:14:46,485 --> 00:14:49,488 When the temperature falls below freezing, the actuator fails, 364 00:14:49,555 --> 00:14:51,290 and the arm won't deploy 365 00:14:51,357 --> 00:14:53,259 during landing. It'll crash. 366 00:14:53,325 --> 00:14:55,160 And that was in your report. 367 00:14:55,227 --> 00:14:58,697 Yes, but also, I told them several times 368 00:14:58,764 --> 00:15:00,466 before the accident, 369 00:15:00,532 --> 00:15:04,370 but they ignored me every time. 370 00:15:11,343 --> 00:15:13,212 I-I can't talk here. It's not safe. 371 00:15:13,279 --> 00:15:14,980 You have to go. Is that guy watching you? 372 00:15:15,047 --> 00:15:16,015 Please just go. 373 00:15:16,081 --> 00:15:17,516 Tyesha, wait, wait. 374 00:15:17,583 --> 00:15:19,184 If they didn't listen to you, I'm sorry, 375 00:15:19,251 --> 00:15:22,721 but if they are trying to harass you into silence, we can help. 376 00:15:22,788 --> 00:15:26,458 Whistleblowers are protected by the law. 377 00:15:26,525 --> 00:15:29,528 But if no one comes forward to testify, there will be 378 00:15:29,595 --> 00:15:32,364 more accidents and more victims. 379 00:15:36,435 --> 00:15:38,370 You should go. 380 00:15:44,343 --> 00:15:46,245 Hey, Mom, uh, take a selfie with me. 381 00:15:46,312 --> 00:15:48,414 The two of us. Come on. Okay. 382 00:15:48,480 --> 00:15:51,150 Come on. Higher. There. 383 00:15:53,185 --> 00:15:55,120 (phone camera clicks) 384 00:15:55,187 --> 00:15:56,255 Okay. Let me see. 385 00:15:56,322 --> 00:15:57,723 Who is he? 386 00:15:57,790 --> 00:16:00,459 I don't know, but Tyesha's definitely scared of him. 387 00:16:00,526 --> 00:16:02,995 Would Northbrook have goons? 388 00:16:03,062 --> 00:16:04,663 No. They're too smart for that. 389 00:16:04,730 --> 00:16:06,965 They'd hire someone else to do their dirty work. 390 00:16:07,032 --> 00:16:09,301 LYLE: Car is registered to a Nathan Shaw. 391 00:16:09,368 --> 00:16:11,337 Investigator at Nugent Cross Public Relations. 392 00:16:11,403 --> 00:16:13,605 I knew it, and now we're dealing with a fixer 393 00:16:13,672 --> 00:16:15,607 from an infamous and hideous PR firm. 394 00:16:15,674 --> 00:16:17,643 An investigator, so he's basically me. 395 00:16:17,710 --> 00:16:19,478 Except he's a licensed professional 396 00:16:19,545 --> 00:16:22,114 with a working vehicle, so I'd say he skews more toward me. 397 00:16:22,181 --> 00:16:24,249 So unnecessary. (phone chiming) 398 00:16:25,250 --> 00:16:27,119 "Hi. Uh, this is Tyesha Johnson. 399 00:16:27,186 --> 00:16:29,188 "Come to my house right now. 400 00:16:29,254 --> 00:16:30,689 4660 Westwood Terrace." 401 00:16:30,756 --> 00:16:32,725 Come on. 402 00:16:34,660 --> 00:16:36,228 You're welcome. 403 00:16:38,063 --> 00:16:40,999 4660. That's it. 404 00:16:41,834 --> 00:16:43,135 TODD: Is that...? 405 00:16:43,202 --> 00:16:44,737 That's him. 406 00:16:46,805 --> 00:16:49,608 (phone camera clicking) 407 00:16:52,144 --> 00:16:53,712 (engine starts, tires squeal) 408 00:17:02,020 --> 00:17:04,022 Tyesha? 409 00:17:04,089 --> 00:17:06,592 Tyesha! Tyesha! 410 00:17:06,658 --> 00:17:08,660 Tyesha. 411 00:17:11,063 --> 00:17:13,098 She's not here. 412 00:17:13,165 --> 00:17:14,600 She's gone. 413 00:17:17,770 --> 00:17:20,472 If you wait 48 hours, I don't know what's gonna happen to her. 414 00:17:20,539 --> 00:17:22,508 She could be dead! Uh, yes, a potential witness for... 415 00:17:22,574 --> 00:17:24,510 Yes, call the judge. Great. Yes, I understand. I understand. 416 00:17:24,576 --> 00:17:27,413 No, no, I do not understand! Thank you, Detective. 417 00:17:27,479 --> 00:17:29,314 When my daughter Tyesha returns from Madagascar, 418 00:17:29,381 --> 00:17:32,217 I will have her cancel this card, and you can bank on that. 419 00:17:32,284 --> 00:17:34,720 (phone beeps) (sighs) Double dead end, huh? 420 00:17:34,787 --> 00:17:36,455 Well, we didn't find anything. 421 00:17:36,522 --> 00:17:41,193 No documents, no emails, nothing relating to Northbrook. 422 00:17:41,260 --> 00:17:42,694 Yeah, that Nathan guy cleaned her out. 423 00:17:42,761 --> 00:17:45,397 There's no computers, phones, hard drives, flash drives. 424 00:17:45,464 --> 00:17:47,499 We are running out of time, and the only way 425 00:17:47,566 --> 00:17:50,135 we are going to defeat this motion for Sean 426 00:17:50,202 --> 00:17:52,104 is if she testifies. 427 00:17:53,272 --> 00:17:55,274 What? What are you staring at? 428 00:17:55,340 --> 00:17:58,544 She did the entire Sunday crossword. 429 00:17:58,610 --> 00:18:00,679 That's very challenging. 430 00:18:00,746 --> 00:18:03,148 This guy looks like her boyfriend. 431 00:18:03,215 --> 00:18:04,583 Maybe he has some idea where she is. 432 00:18:04,650 --> 00:18:07,619 What is Tyesha's relationship status on Insta? 433 00:18:07,686 --> 00:18:09,588 Insta? Did you just say Insta? 434 00:18:09,655 --> 00:18:11,490 I do pay attention, Todd. 435 00:18:11,557 --> 00:18:14,159 I wasn't born under some... 436 00:18:15,627 --> 00:18:17,996 (lawn mower whirring) 437 00:18:21,633 --> 00:18:24,703 MARGARET: Your sister is going to kill you. 438 00:18:24,770 --> 00:18:26,505 Has it ever occurred to you that I am actually, 439 00:18:26,572 --> 00:18:28,640 and legally, an adult? Meaning? 440 00:18:28,707 --> 00:18:31,009 It means that I have my own independence. 441 00:18:31,076 --> 00:18:32,744 I choose what time I go to bed, 442 00:18:32,811 --> 00:18:34,313 if I go to bed at night. 443 00:18:34,379 --> 00:18:37,182 I can eat as much cereal and candy as I want, and I do, 444 00:18:37,249 --> 00:18:40,385 and I'm a P.I., sort of, and I'm doing just fine. 445 00:18:40,452 --> 00:18:43,155 I'm merely saying that the rest of us manage... No, the rest of you 446 00:18:43,222 --> 00:18:44,590 spend a little bit too much time worrying 447 00:18:44,656 --> 00:18:46,191 about what I'm doing, to be honest. 448 00:18:46,258 --> 00:18:47,626 But if you take responsibility for someone's car, 449 00:18:47,693 --> 00:18:49,328 then you have to... Things happen. 450 00:18:49,394 --> 00:18:51,563 Like with Tyesha. Is it her responsibility 451 00:18:51,630 --> 00:18:53,332 that some goon is following her? 452 00:18:53,398 --> 00:18:55,634 Yes, technically, yes. 453 00:18:55,701 --> 00:18:57,336 She was whistleblowing on Northbrook, 454 00:18:57,402 --> 00:18:59,037 but, philosophically, no. 455 00:18:59,104 --> 00:19:00,405 She was trying to keep people safe. 456 00:19:00,472 --> 00:19:02,674 This is apples to oranges. 457 00:19:02,741 --> 00:19:05,277 It has zero to do with fruit. 458 00:19:05,344 --> 00:19:08,680 I don't think this Nathan guy knows where Tyesha is, either. 459 00:19:08,747 --> 00:19:10,015 MARGARET: Why not? 460 00:19:10,082 --> 00:19:12,150 Because there he is, right there, 461 00:19:12,217 --> 00:19:14,019 outside Tyesha's boyfriend's house. 462 00:19:14,086 --> 00:19:15,687 MARGARET: How do you think he found him? 463 00:19:15,754 --> 00:19:17,623 TODD: Instagram and the white pages, just like we did. 464 00:19:17,689 --> 00:19:19,591 He's one step ahead of us. 465 00:19:19,658 --> 00:19:21,493 What are we going to do? 466 00:19:21,560 --> 00:19:23,428 Has he seen us? 467 00:19:23,495 --> 00:19:25,230 What if he's dangerous? 468 00:19:25,297 --> 00:19:27,299 We're gonna beat this idiot at his own game. 469 00:19:27,366 --> 00:19:29,635 Do you have any duct tape in your purse? 470 00:19:33,038 --> 00:19:35,274 Okay, all right, bandages. 471 00:19:35,340 --> 00:19:38,043 This will do. Now, I need you to distract that idiot 472 00:19:38,110 --> 00:19:41,179 in the sedan while I attach this tNAB tracker 473 00:19:41,246 --> 00:19:43,215 to the back of his car. Distract him? 474 00:19:43,282 --> 00:19:45,384 Yeah. Why? What are we doing? 475 00:19:45,450 --> 00:19:46,752 Wait, what if he's a maniac? 476 00:19:46,818 --> 00:19:48,320 What-what if he has a Taser? 477 00:19:48,387 --> 00:19:50,255 Are you seriously, you're asking me to just 478 00:19:50,322 --> 00:19:52,591 go over there and just chit-chat about what? 479 00:19:52,658 --> 00:19:55,294 I mean, what am I gonna talk to him about? I don't know him. 480 00:19:55,360 --> 00:19:56,728 (muffled talking) 481 00:20:04,503 --> 00:20:07,472 I'm-- Well, you know who I am, don't you? 482 00:20:07,539 --> 00:20:10,042 And I know who you are. You're Nathan Shaw. 483 00:20:10,108 --> 00:20:11,443 But the question is... 484 00:20:11,510 --> 00:20:13,478 NATHAN: What do you want? 485 00:20:13,545 --> 00:20:16,748 TODD: Uh, just... you know... Come on. (grunts) 486 00:20:16,815 --> 00:20:20,319 Spy to spy, how much you getting paid? 487 00:20:20,385 --> 00:20:21,553 Buzz off, punk. 488 00:20:21,620 --> 00:20:22,588 (grunts) 489 00:20:22,654 --> 00:20:24,189 Oh. 490 00:20:24,256 --> 00:20:28,093 (coughs) Um, I'm just, I'm just thinking, you know, 491 00:20:28,160 --> 00:20:29,761 maybe I could pick up a shift or two 492 00:20:29,828 --> 00:20:31,363 here and there, you know what I mean? 493 00:20:31,430 --> 00:20:34,099 I honestly have no idea what you're talking about. 494 00:20:34,166 --> 00:20:35,300 I'm just thinking 495 00:20:35,367 --> 00:20:38,303 maybe I should work for your PR firm. 496 00:20:38,370 --> 00:20:39,638 Right? Me? Right? 497 00:20:39,705 --> 00:20:42,140 Todd Wright. You work for your mom. 498 00:20:42,207 --> 00:20:44,343 TODD: I know, but I'm not getting any benefits. 499 00:20:44,409 --> 00:20:45,444 And she is terrible. 500 00:20:45,510 --> 00:20:47,279 I mean, she can't even put a bandage on a situation. 501 00:20:47,346 --> 00:20:49,047 NATHAN: If I see you anywhere near 502 00:20:49,114 --> 00:20:50,782 our business again, this is gonna escalate in ways 503 00:20:50,849 --> 00:20:53,518 you're not gonna like. Got it? Got it. 504 00:20:53,585 --> 00:20:55,120 (engine starts) (stammers) Don't-don't-don't... 505 00:20:55,187 --> 00:20:56,388 Hold on, no, wait, what's your sign? 506 00:20:56,455 --> 00:20:58,724 Please, do not go. No, wait, wait! 507 00:20:58,790 --> 00:21:00,125 Wait, wait! 508 00:21:04,162 --> 00:21:07,733 I did it. (chuckles) (sighs) 509 00:21:07,799 --> 00:21:10,068 Thank you for your time, Mr. Mobley. 510 00:21:10,135 --> 00:21:11,770 We-we do have a few questions. 511 00:21:11,837 --> 00:21:13,572 Listen, I don't know Sean Phillips, 512 00:21:13,639 --> 00:21:15,207 and I don't know you, 513 00:21:15,273 --> 00:21:17,142 so I can't really help... Look, Tyesha's missing. 514 00:21:17,209 --> 00:21:20,646 She was being followed, and her place was ransacked. 515 00:21:20,712 --> 00:21:23,148 She's in trouble, in real trouble. 516 00:21:23,215 --> 00:21:25,017 Damn. 517 00:21:25,083 --> 00:21:26,718 I was hoping that was all over for her. 518 00:21:26,785 --> 00:21:30,288 What's all over? Has she been followed before? 519 00:21:31,723 --> 00:21:33,692 Back when she was working at Northbrook, 520 00:21:33,759 --> 00:21:36,261 they were flying a bunch of their new commercial airplanes. 521 00:21:36,328 --> 00:21:38,430 While Tyesha was working on one of them, 522 00:21:38,497 --> 00:21:39,798 she found a flawed part. 523 00:21:39,865 --> 00:21:42,768 She tried to report it to her superiors, but... 524 00:21:42,834 --> 00:21:44,536 they didn't want to hear. So that must have 525 00:21:44,603 --> 00:21:47,305 been the plane that Sean was flying on. So they fired her? 526 00:21:47,372 --> 00:21:48,306 No. 527 00:21:48,373 --> 00:21:51,043 They followed her, harassed her. 528 00:21:51,109 --> 00:21:52,177 All up until she quit. 529 00:21:52,244 --> 00:21:54,079 It's the reason why we broke up. 530 00:21:54,146 --> 00:21:55,681 I just couldn't take it anymore, 531 00:21:55,747 --> 00:21:58,784 and I just mentally checked out. 532 00:21:59,418 --> 00:22:02,320 Anyways, when I got home about 30 minutes ago, 533 00:22:02,387 --> 00:22:03,655 this was on my doorstep. 534 00:22:03,722 --> 00:22:06,391 Can I see that? 535 00:22:06,458 --> 00:22:11,363 Wait. It's addressed to "OKFBHO SGJANC"? 536 00:22:11,430 --> 00:22:14,399 Yeah. That's my name in code. Tyesha loves that kind of stuff. 537 00:22:17,736 --> 00:22:19,237 MARGARET: This here-- 538 00:22:19,304 --> 00:22:21,440 this is all in code. And-and you don't know...? 539 00:22:21,506 --> 00:22:24,209 No, I don't know. Maybe it was for you. 540 00:22:24,276 --> 00:22:26,478 I just know I don't want any part of this anymore. 541 00:22:26,545 --> 00:22:29,014 Just please leave. Please. 542 00:22:29,081 --> 00:22:30,282 Lyle can probably crack that code. 543 00:22:30,348 --> 00:22:32,250 Oh, and I can't? I can crack code. 544 00:22:32,317 --> 00:22:34,619 Well, of course you can, but... 545 00:22:34,686 --> 00:22:36,621 (birds squawking) 546 00:22:36,688 --> 00:22:38,356 Oh, dear God. 547 00:22:38,423 --> 00:22:40,459 (birds squawking) 548 00:22:42,561 --> 00:22:44,362 LYLE: Mm. Mm, mm. 549 00:22:44,429 --> 00:22:47,432 Kind of looks like a Vigenère cipher, but I don't think so. 550 00:22:47,499 --> 00:22:49,501 Yeah, whatever that is, Einstein. Don't you think 551 00:22:49,568 --> 00:22:51,169 it looks more like a made-up language, 552 00:22:51,236 --> 00:22:54,072 like Elvish or Klingon or Wakandan? 553 00:22:54,139 --> 00:22:57,042 A made-up language like Wakandan? 554 00:22:57,109 --> 00:23:00,145 Yeah. Are you asking me if this code is a language 555 00:23:00,212 --> 00:23:02,314 from a fictional country from the Marvel Universe? 556 00:23:02,380 --> 00:23:04,316 I just thought you'd know if it was Lord of the Rings 557 00:23:04,382 --> 00:23:07,452 or Star Trek or Marvel because, you know... 558 00:23:07,519 --> 00:23:09,354 you're a nerd. 559 00:23:11,757 --> 00:23:13,258 What? 560 00:23:13,892 --> 00:23:16,061 Lord of the Rings is not a comic book. 561 00:23:16,128 --> 00:23:18,063 It is a book book. 562 00:23:18,130 --> 00:23:20,465 And Star Trek is a movie and TV franchise. 563 00:23:20,532 --> 00:23:22,467 Okay, right, but they both have made-up languages. 564 00:23:22,534 --> 00:23:24,302 And by the way, Wakanda's a fictional place, 565 00:23:24,369 --> 00:23:26,471 but there are three real African languages spoken there: 566 00:23:26,538 --> 00:23:28,406 Xhosa, Yoruba and Hausa. 567 00:23:28,473 --> 00:23:31,042 Only in the comic book do they have fictional languages, 568 00:23:31,109 --> 00:23:32,711 and this is a billion-dollar... Wow. 569 00:23:32,778 --> 00:23:34,780 You really are a nerd, aren't you? 570 00:23:34,846 --> 00:23:36,581 Which Hogwarts house are you? 571 00:23:36,648 --> 00:23:38,083 You a Slytherin? Oh. 572 00:23:38,150 --> 00:23:39,618 Got any Sith tattoos I should know about? 573 00:23:39,684 --> 00:23:41,353 Okay, who's the nerd now, Sheldon? 574 00:23:41,419 --> 00:23:44,456 (phone buzzing) Oh, my tNAB. 575 00:23:44,523 --> 00:23:46,291 Aha! Looks like the device 576 00:23:46,358 --> 00:23:47,759 my mom attached to the goon's car is 577 00:23:47,826 --> 00:23:49,494 suspiciously close to Northbrook HQ. 578 00:23:49,561 --> 00:23:52,364 Okay, I got to go, but you take a crack at that code, Bones. 579 00:23:52,430 --> 00:23:55,433 You're an investigator, not a doctor, damn it. 580 00:24:05,510 --> 00:24:07,412 (phone camera clicking) 581 00:24:07,479 --> 00:24:09,981 (phone buzzing) 582 00:24:10,048 --> 00:24:12,417 Mom, I can't talk right now. 583 00:24:12,484 --> 00:24:15,320 Nathan led us straight to Dirk, the CEO of Northbrook! 584 00:24:15,387 --> 00:24:16,288 They are connected, 585 00:24:16,354 --> 00:24:18,423 and I am getting photo evidence as we speak. 586 00:24:18,490 --> 00:24:19,991 Did you promise that we would 587 00:24:20,058 --> 00:24:22,327 pick your sister up from work today? What? 588 00:24:22,394 --> 00:24:24,196 Did I? No. Maybe. 589 00:24:24,262 --> 00:24:25,697 Did I? I thought you were supposed to do that. 590 00:24:25,764 --> 00:24:27,232 You never told me that, Todd. 591 00:24:27,299 --> 00:24:28,767 Where are you? Look, I can't talk right now. 592 00:24:28,834 --> 00:24:30,769 Allison says you promised we would pick her up 593 00:24:30,836 --> 00:24:32,704 from work today. She has called you 27 times... 594 00:24:32,771 --> 00:24:34,072 Hi. 595 00:24:34,139 --> 00:24:36,074 Todd! What's happening? 596 00:24:36,141 --> 00:24:38,210 Aah! Oh! Oh! ♪ Baby, baby, bless my soul ♪ 597 00:24:38,276 --> 00:24:40,579 Please, please! No, no, no. ♪ I need to fill it ♪ 598 00:24:40,645 --> 00:24:43,248 ♪ With some rock and roll... ♪ 599 00:24:43,315 --> 00:24:45,617 Please. Please, this is my sister's car. 600 00:24:45,684 --> 00:24:47,319 Please. No! 601 00:24:47,385 --> 00:24:49,087 (groans) 602 00:24:49,154 --> 00:24:51,022 Oh. (tires squealing) 603 00:24:51,089 --> 00:24:52,324 (engine revving) 604 00:24:52,390 --> 00:24:54,793 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 605 00:25:04,569 --> 00:25:06,071 (sighs) 606 00:25:06,137 --> 00:25:10,208 Yeah. This is... how I imagined it going. 607 00:25:10,275 --> 00:25:12,210 Look, it's not as bad as you think. 608 00:25:12,277 --> 00:25:14,012 I mean, what's one broken window? 609 00:25:14,079 --> 00:25:15,347 It makes you look tough. 610 00:25:15,413 --> 00:25:17,482 And there's no bird poop inside, just... glass. 611 00:25:17,549 --> 00:25:18,750 You're fixing this. 612 00:25:18,817 --> 00:25:20,218 That is right, Todd. It is your responsibility. 613 00:25:20,285 --> 00:25:22,020 And you... And you are paying for it 614 00:25:22,087 --> 00:25:24,656 because he has no money, and I loaned the car to you. 615 00:25:24,723 --> 00:25:27,125 I'm going inside. 616 00:25:28,526 --> 00:25:32,197 Glass shards. Glass shards in my jacket. Did you say "grass shards"? 617 00:25:32,264 --> 00:25:34,699 It actually was grass shards and glass shards. 618 00:25:34,766 --> 00:25:37,102 Allison, what a lovely dinner you've set for us all tonight. 619 00:25:37,168 --> 00:25:39,337 And the hen is just a... Cold. 620 00:25:41,573 --> 00:25:43,441 But really good. Mostly. 621 00:25:43,508 --> 00:25:45,677 Oh, I can just pop it in the microwave for you... 622 00:25:45,744 --> 00:25:47,445 Chuck, sit down. Oh. 623 00:25:47,512 --> 00:25:49,748 Todd, apologize to your sister for the car 624 00:25:49,814 --> 00:25:51,683 and for making us so late. 625 00:25:51,750 --> 00:25:54,319 What? Late because someone attacked me with a baseball bat? 626 00:25:54,386 --> 00:25:56,588 Attacked you or attacked the car? 627 00:25:56,655 --> 00:25:58,323 Oh, thank you so much for your concern, Chet. 628 00:25:58,390 --> 00:26:00,158 Actually, uh, it was a fixer, 629 00:26:00,225 --> 00:26:04,029 an evil fixer who wants me, and by proxy, Allison's car, dead. 630 00:26:04,095 --> 00:26:05,530 I have photos of him with Dirk Dobkin. 631 00:26:05,597 --> 00:26:07,599 Dirk Dobkin? CEO of Northbrook? 632 00:26:07,666 --> 00:26:08,967 We just did a profile on him. 633 00:26:09,034 --> 00:26:10,435 I saw that in this morning's paper. 634 00:26:10,502 --> 00:26:13,571 You went very easy on him despite the controversy, 635 00:26:13,638 --> 00:26:15,407 despite the plane crash. Wait. Can I just 636 00:26:15,473 --> 00:26:17,075 go heat up my food in the microwave? 637 00:26:17,142 --> 00:26:18,677 Because I'm hungry, and it's cold. 638 00:26:18,743 --> 00:26:19,978 It's cold? 639 00:26:20,645 --> 00:26:24,349 I waited for you to pick me up outside in the cold 640 00:26:24,416 --> 00:26:27,485 for an hour and a half, and that was after working 641 00:26:27,552 --> 00:26:29,621 a ten-hour shift at the ER. 642 00:26:29,688 --> 00:26:31,189 Chuck had to come down and get me. 643 00:26:31,256 --> 00:26:32,624 And then I had to rush this dinner, 644 00:26:32,691 --> 00:26:34,092 which I make on a weekly basis, 645 00:26:34,159 --> 00:26:36,294 for my entire family. 646 00:26:36,361 --> 00:26:38,463 And then you guys were late, so it gets cold. 647 00:26:38,530 --> 00:26:42,567 And now, I'm reduced to being this put-upon harpy 648 00:26:42,634 --> 00:26:46,271 who's made furious by the antics of the idiot in her life. 649 00:26:47,105 --> 00:26:48,373 Well, it's not that cold. 650 00:26:48,440 --> 00:26:50,342 It's charmingly cold. I can eat it. 651 00:26:50,408 --> 00:26:54,045 Allison. Allison, you're angry, and you have every right to be. 652 00:26:54,112 --> 00:26:55,613 You feel taken for granted. 653 00:26:55,680 --> 00:26:57,182 I actually... I don't want to hear 654 00:26:57,248 --> 00:27:00,118 what I am from you. Angry is justified? 655 00:27:00,185 --> 00:27:02,120 I'm not interested in your interpretation of this. 656 00:27:02,187 --> 00:27:05,390 And if you have a problem with that wine, 657 00:27:05,457 --> 00:27:07,993 oh, my God, I swear... Oh, no. No, the wine is fine. 658 00:27:08,059 --> 00:27:09,427 It's lovely. Yeah. It's very fine wine. 659 00:27:09,494 --> 00:27:13,098 God, I'm so sick of doing this week in and week out. 660 00:27:13,164 --> 00:27:15,300 Do we have Cornish hens week in and week out? 661 00:27:15,367 --> 00:27:18,570 I-I think what Allison is trying to say is that 662 00:27:18,636 --> 00:27:20,038 maybe it would be nice 663 00:27:20,105 --> 00:27:21,639 if someone said "Thank you" for once. 664 00:27:21,706 --> 00:27:23,174 Oh, thank you. Allison, thank you. 665 00:27:23,241 --> 00:27:25,176 (overlapping chatter) No. Thank you. 666 00:27:25,243 --> 00:27:27,746 I don't want "Thank you." I don't care about "Thank you." 667 00:27:27,812 --> 00:27:30,548 I... Thank you. Thank you. 668 00:27:30,615 --> 00:27:32,450 Just eat. 669 00:27:37,255 --> 00:27:38,723 Chet? 670 00:27:39,891 --> 00:27:44,396 How many profiles has The Sentinel done on Dirk Dobkin? 671 00:27:44,462 --> 00:27:46,564 Three in three years? 672 00:27:46,631 --> 00:27:48,299 That seems like a lot. 673 00:27:48,366 --> 00:27:50,035 More than average, that's for sure. 674 00:27:50,101 --> 00:27:52,303 But Northbrook is always hungry for good press, 675 00:27:52,370 --> 00:27:55,206 and they're very protective of their image. Uh-huh. 676 00:27:55,273 --> 00:27:57,375 How would they feel about a human interest story 677 00:27:57,442 --> 00:27:59,711 on an Olympic athlete who got injured in an accident 678 00:27:59,778 --> 00:28:01,479 on one of Northbrook's planes? 679 00:28:01,546 --> 00:28:04,516 An accident they're denying any responsibility for? 680 00:28:04,582 --> 00:28:06,651 Mm-hmm. They'd hate it. 681 00:28:06,718 --> 00:28:08,186 Yes. Oh. 682 00:28:11,756 --> 00:28:14,059 GUS: Fine. 683 00:28:14,125 --> 00:28:16,294 You go right ahead, you-you do your press. 684 00:28:16,361 --> 00:28:17,996 Oh, we already have a reporter very interested 685 00:28:18,063 --> 00:28:19,564 from The Portland Sentinel. 686 00:28:19,631 --> 00:28:21,733 They want to hear the full story. 687 00:28:21,800 --> 00:28:23,735 You know what? Northbrook denies any responsibility, 688 00:28:23,802 --> 00:28:26,037 and if you suggest otherwise, 689 00:28:26,104 --> 00:28:29,174 we will sue your firm and Sean for libel. 690 00:28:29,240 --> 00:28:31,376 Of course you will, but as you know, 691 00:28:31,443 --> 00:28:33,244 truth is the best defense against libel. 692 00:28:33,311 --> 00:28:35,613 And Sean and I want to know the truth 693 00:28:35,680 --> 00:28:37,715 about how accident 254 happened. 694 00:28:37,782 --> 00:28:39,717 About the faulty actuator, 695 00:28:39,784 --> 00:28:42,387 about what Northbrook and Dirk Dobkin knew 696 00:28:42,454 --> 00:28:44,189 and when they knew it. 697 00:28:44,255 --> 00:28:48,293 But is that the truth your side wants to come out? 698 00:28:48,960 --> 00:28:52,564 So perhaps you'd like to settle. 699 00:28:52,630 --> 00:28:55,133 We should meet. 700 00:28:55,767 --> 00:28:58,069 As soon as possible. 701 00:28:59,170 --> 00:29:01,306 (elevator bell dings) 702 00:29:10,281 --> 00:29:12,016 Just go somewhere private and call her back. 703 00:29:12,083 --> 00:29:14,552 Tell them we're still a go. This won't change that. 704 00:29:14,619 --> 00:29:16,321 Will do. 705 00:29:16,955 --> 00:29:19,257 Oh. Hey, uh, where's the restroom? 706 00:29:19,324 --> 00:29:22,093 Oh, it's just, uh, that way, second door on the left. 707 00:29:22,160 --> 00:29:24,195 Oh. 708 00:29:30,768 --> 00:29:32,203 Sylvia Smith, of sound mind and body, 709 00:29:32,270 --> 00:29:34,372 did bequeath a Marjorie Smith... 710 00:29:34,439 --> 00:29:36,441 Sorry for the interruption. 711 00:29:36,508 --> 00:29:38,643 This is my associate, Mr. Wright. Can I help you, sir? 712 00:29:38,710 --> 00:29:40,178 Hey, hi. Oh. 713 00:29:40,245 --> 00:29:42,013 Hi. Nice. Sorry. Uh, listen, 714 00:29:42,080 --> 00:29:43,214 uh, just go about what you are doing. 715 00:29:43,281 --> 00:29:46,117 We can't do that because we need privacy. 716 00:29:47,185 --> 00:29:48,219 Mr. Wright, 717 00:29:48,286 --> 00:29:50,121 this is the reading of a will. 718 00:29:50,788 --> 00:29:53,324 And I'm so sorry for your loss. 719 00:29:54,826 --> 00:29:56,294 Artificial plant. 720 00:29:56,361 --> 00:29:58,997 Well, not if you water it daily. (laughs) 721 00:29:59,063 --> 00:30:00,999 MAN: Dirk wanted me to give you a call. 722 00:30:01,065 --> 00:30:04,335 Oh, this is so exciting. What happens in the next room? 723 00:30:04,402 --> 00:30:06,704 (whispering): Shh. Please. It's the bathroom. 724 00:30:06,771 --> 00:30:09,073 MAN: No. No, no, don't worry. 725 00:30:09,140 --> 00:30:12,010 The kid will sign, so keep production going. 726 00:30:14,279 --> 00:30:16,748 (sighs, whispers): Now, listen, I think... 727 00:30:16,814 --> 00:30:19,017 (continues indistinctly) 728 00:30:19,784 --> 00:30:22,253 Okay. There you go. You win. 729 00:30:22,320 --> 00:30:24,088 We can settle right now 730 00:30:24,155 --> 00:30:25,690 for one million dollars wired into your account 731 00:30:25,757 --> 00:30:27,358 by this afternoon. 732 00:30:27,425 --> 00:30:29,194 One million dollars? 733 00:30:29,260 --> 00:30:32,330 Enough to pay off your debt. What do you think? 734 00:30:32,397 --> 00:30:35,033 Yes. Yes, we'll take it. 735 00:30:35,099 --> 00:30:37,702 All right. We'll sign. 736 00:30:37,769 --> 00:30:40,238 Okay. Here's our NDA. Mm-hmm. 737 00:30:41,739 --> 00:30:43,141 No, thank you. 738 00:30:43,208 --> 00:30:46,477 Okay. Now, I have a question about... 739 00:30:50,481 --> 00:30:51,783 Is he gonna sign it? 740 00:30:53,484 --> 00:30:56,120 Not until I've read this. 741 00:30:57,188 --> 00:30:59,490 Karen... from Delaware. Um... 742 00:30:59,557 --> 00:31:01,426 You used to play cricket. Uh, gentlemen, 743 00:31:01,492 --> 00:31:05,597 um, I think that my client and I just need a-a second 744 00:31:05,663 --> 00:31:08,633 to discuss this contract. 745 00:31:08,700 --> 00:31:12,036 We'll be right back. Come. 746 00:31:12,103 --> 00:31:15,139 Sean, there is something you should know 747 00:31:15,206 --> 00:31:17,242 before you sign this NDA. 748 00:31:17,308 --> 00:31:20,445 I thought you said it was fine to sign if the number was right. 749 00:31:20,511 --> 00:31:22,080 I mean, with a million dollars, 750 00:31:22,146 --> 00:31:24,048 I won't have to file for bankruptcy. 751 00:31:24,115 --> 00:31:25,617 That is true, but... 752 00:31:25,683 --> 00:31:29,287 we now believe that the faulty part that caused your crash 753 00:31:29,354 --> 00:31:32,257 was installed on Northbrook's entire new fleet of planes. 754 00:31:32,323 --> 00:31:34,626 What does that have to do with me? 755 00:31:34,692 --> 00:31:36,361 I mean, they'll have to fix it, right? 756 00:31:36,427 --> 00:31:38,763 I overheard Dirk's assistant saying 757 00:31:38,830 --> 00:31:40,632 that they were settling with you 758 00:31:40,698 --> 00:31:42,467 so the launch date can remain as is. 759 00:31:42,533 --> 00:31:45,336 Launch date? MARGARET: Northbrook is about 760 00:31:45,403 --> 00:31:47,238 to release an entire new fleet of planes 761 00:31:47,305 --> 00:31:49,240 exactly like the one that caused your crash. 762 00:31:49,307 --> 00:31:51,342 And they have no intention of fixing them before the release, 763 00:31:51,409 --> 00:31:53,144 because it would cost them millions. 764 00:31:53,211 --> 00:31:58,182 And with missed deliveries and lost sales, billions. 765 00:31:58,249 --> 00:32:00,985 (sighs) So all these planes could crash, too? 766 00:32:01,052 --> 00:32:02,353 I mean, why would they do that? 767 00:32:02,420 --> 00:32:04,122 Why wouldn't they just fix them first? 768 00:32:04,188 --> 00:32:05,556 Northbrook has calculated 769 00:32:05,623 --> 00:32:07,692 a small probability of a crash. 770 00:32:07,759 --> 00:32:09,494 It only happens in the extreme cold. 771 00:32:09,560 --> 00:32:11,462 And since there were no deaths on your flight, 772 00:32:11,529 --> 00:32:14,465 it seems that they would rather pay the insurance premiums 773 00:32:14,532 --> 00:32:16,367 and keep business going. 774 00:32:16,434 --> 00:32:19,604 So, this all falls on me? 775 00:32:19,671 --> 00:32:22,106 I have to stand up to this giant corporation? 776 00:32:22,173 --> 00:32:24,342 If we refuse this settlement, 777 00:32:24,409 --> 00:32:26,511 there is no guarantee that we will win in court. 778 00:32:26,577 --> 00:32:30,381 But if you sign this NDA, no one will ever hear this story, 779 00:32:30,448 --> 00:32:32,717 and Dirk Dobkin can keep his faulty planes 780 00:32:32,784 --> 00:32:34,719 up in the air. 781 00:32:34,786 --> 00:32:36,321 I just want to restart my life. 782 00:32:36,387 --> 00:32:39,357 Sean, I want you to know that it wouldn't be just you 783 00:32:39,424 --> 00:32:41,359 standing up to a giant corporation. 784 00:32:41,426 --> 00:32:44,062 We'd be right there with you. Yeah. 785 00:32:49,267 --> 00:32:51,302 (sighs) 786 00:32:53,171 --> 00:32:55,440 A million dollars is a lot of money. 787 00:33:01,346 --> 00:33:03,414 MARGARET: We are not going to sign the NDA. 788 00:33:03,481 --> 00:33:06,984 (scoffs) There's not gonna be another offer. 789 00:33:07,051 --> 00:33:08,319 This is it. 790 00:33:08,386 --> 00:33:11,222 So just sign the NDA. Okay. Easy now. 791 00:33:11,289 --> 00:33:13,024 Easy. Easy, Dirk. It's all right. 792 00:33:13,091 --> 00:33:14,492 All right. Hey. 793 00:33:14,559 --> 00:33:15,760 You want to take a break? 794 00:33:15,827 --> 00:33:17,428 Yeah. Take a break. Yeah. 795 00:33:17,495 --> 00:33:19,464 I got it. 796 00:33:21,366 --> 00:33:24,168 Counsel, if your client doesn't take this offer, 797 00:33:24,235 --> 00:33:26,204 there is no money for him. 798 00:33:27,372 --> 00:33:29,440 My client is not going to sign something 799 00:33:29,507 --> 00:33:31,709 that will put the lives of future Northbrook passengers 800 00:33:31,776 --> 00:33:34,746 in jeopardy-- a responsibility 801 00:33:34,812 --> 00:33:36,614 that is rightfully your client's. 802 00:33:36,681 --> 00:33:38,349 LYLE: I've ruled out all the go-to ciphers. 803 00:33:38,416 --> 00:33:41,486 It's not any modern or ancient language. 804 00:33:41,552 --> 00:33:43,354 I believe she created this code herself. 805 00:33:43,421 --> 00:33:46,290 Wait. Hold on. This is the crossword 806 00:33:46,357 --> 00:33:47,725 that was on Tyesha's fridge. 807 00:33:47,792 --> 00:33:50,061 All the answers are wrong. See? 808 00:33:50,128 --> 00:33:53,631 Okay, 40 down. "Jeff Goldblum versus spacemen"? 809 00:33:53,698 --> 00:33:56,100 She wrote "Alien Prometheus." That's not it? 810 00:33:56,167 --> 00:33:58,536 No, it's Independence Day. Huh. 811 00:33:58,603 --> 00:34:00,371 Huh. She loves puzzles. 812 00:34:00,438 --> 00:34:02,273 Has a mind for wordplay. This isn't a woman 813 00:34:02,340 --> 00:34:05,543 who'd get one answer wrong, let alone all of them. 814 00:34:05,610 --> 00:34:07,178 Let me look at this journal. 815 00:34:07,245 --> 00:34:08,613 MARGARET: Do you think that's the key? 816 00:34:08,679 --> 00:34:11,549 I do. If we don't find Tyesha, Sean gets nothing. 817 00:34:11,616 --> 00:34:13,551 Let's hope it's a simple cipher. 818 00:34:13,618 --> 00:34:15,286 Write the alphabet across the top 819 00:34:15,353 --> 00:34:16,988 and the same on the left down. 820 00:34:17,054 --> 00:34:18,756 Okay. 821 00:34:21,125 --> 00:34:22,527 We got a team effort. 822 00:34:24,262 --> 00:34:26,397 Okay, now I know my ABCs. What's next? 823 00:34:26,464 --> 00:34:27,532 Yes. Thank you. 824 00:34:27,598 --> 00:34:29,100 Send it to me. 825 00:34:30,401 --> 00:34:32,370 Here we go. 826 00:34:32,437 --> 00:34:33,771 Okay. Okay. Yeah. 827 00:34:33,838 --> 00:34:36,174 Find the letter "F," 828 00:34:36,240 --> 00:34:38,443 then go down to "A." "F," "A." 829 00:34:38,509 --> 00:34:41,446 "D." "D." 830 00:34:41,512 --> 00:34:44,148 Okay. "N" and "O." 831 00:34:44,215 --> 00:34:47,185 "N, O" is "R." 832 00:34:47,251 --> 00:34:48,753 "D, R." "J, K." 833 00:34:48,820 --> 00:34:51,189 "I." "D, R, I." 834 00:34:51,255 --> 00:34:53,491 "A, S." "S." That's, uh, "V." 835 00:34:53,558 --> 00:34:54,592 "V." 836 00:34:54,659 --> 00:34:57,395 "M, E." Is... "E." 837 00:34:57,462 --> 00:34:59,230 "Drive." That's "E." Drive. 838 00:34:59,297 --> 00:35:02,033 We may have something here. 839 00:35:02,099 --> 00:35:03,201 Let's keep going. 840 00:35:03,267 --> 00:35:04,669 Yeah. Yeah, yeah, okay. 841 00:35:04,735 --> 00:35:05,736 It is, uh, right there. 842 00:35:05,803 --> 00:35:06,737 LYLE: Do you want...? 843 00:35:06,804 --> 00:35:08,539 Spelling. You were spelling. 844 00:35:08,606 --> 00:35:10,608 And "J, Z." I don't even know what Jay-Z the rapper is. 845 00:35:10,675 --> 00:35:12,276 Uh-huh. "D." 846 00:35:12,343 --> 00:35:13,411 MARGARET: One, one. 847 00:35:13,478 --> 00:35:15,513 It's a link to a Google Drive address. 848 00:35:20,318 --> 00:35:21,552 (sighs) 849 00:35:21,619 --> 00:35:23,020 We need a password. 850 00:35:23,087 --> 00:35:27,024 What about Sean Phillips? 851 00:35:27,091 --> 00:35:28,526 Oh, uh, what about the boyfriend? 852 00:35:28,593 --> 00:35:30,228 Uh, Justin Mobley. 853 00:35:30,294 --> 00:35:32,630 Oh, uh, well, this is actually an address slip right here 854 00:35:32,697 --> 00:35:34,232 with Justin's name in code. 855 00:35:34,298 --> 00:35:36,000 (gasps) Try that, yes. 856 00:35:36,067 --> 00:35:38,669 OKFBHO... 857 00:35:38,736 --> 00:35:41,506 SGJANC. 858 00:35:41,572 --> 00:35:43,774 ♪ ♪ 859 00:35:44,742 --> 00:35:47,044 (gasps) Oh, my goodness. That did the trick. 860 00:35:47,111 --> 00:35:48,279 MARGARET: Look at that. It worked. 861 00:35:48,346 --> 00:35:49,714 TODD: It is all of Tyesha's documents. 862 00:35:49,780 --> 00:35:51,549 Reports, videos of the faulty part, 863 00:35:51,616 --> 00:35:55,186 list of affected aircraft, an email chain with Northbrook. 864 00:35:55,253 --> 00:35:57,388 She has everything. I found it. 865 00:35:59,290 --> 00:36:01,325 We need to find Tyesha immediately. 866 00:36:01,392 --> 00:36:03,394 You have court in two and a half hours. 867 00:36:03,461 --> 00:36:04,362 Okay, send me those docs. 868 00:36:04,428 --> 00:36:06,264 I have to prepare. All right, I'll email it. 869 00:36:06,330 --> 00:36:09,467 We will leave her a message inside this file. 870 00:36:09,534 --> 00:36:11,068 No, no, no, no. 871 00:36:11,135 --> 00:36:13,170 I do not want your dirty phone plugged into my computer. 872 00:36:13,237 --> 00:36:15,239 It's not dirty, it's just... Hold on a second. 873 00:36:15,306 --> 00:36:19,076 ♪ I like pooping on the potty... ♪ ♪ Yeah ♪ 874 00:36:19,143 --> 00:36:21,012 I was babysitting my niece, okay? 875 00:36:21,078 --> 00:36:22,413 Right before this. 876 00:36:22,480 --> 00:36:24,115 Stop that. Just stop! 877 00:36:24,181 --> 00:36:27,118 Okay. Upload these photos... 878 00:36:30,821 --> 00:36:33,524 His name is Nathan... 879 00:36:34,559 --> 00:36:35,726 He'll be arrested. 880 00:36:35,793 --> 00:36:38,696 We are giving this info to the D.A. 881 00:36:38,763 --> 00:36:40,565 You are safe. 882 00:36:40,631 --> 00:36:42,166 This is Todd. And Margaret. 883 00:36:42,233 --> 00:36:43,534 With no help from anybody else. 884 00:36:43,601 --> 00:36:45,770 Okay. Great. Cute. 885 00:36:45,836 --> 00:36:47,572 Here's your clean computer. 886 00:36:49,640 --> 00:36:52,009 ♪ ♪ 887 00:36:54,745 --> 00:36:56,247 Margaret. 888 00:36:57,415 --> 00:36:59,417 Gus. 889 00:37:00,051 --> 00:37:02,653 Well, I guess time's up, huh? 890 00:37:02,720 --> 00:37:03,988 It's too bad. 891 00:37:04,055 --> 00:37:05,389 Had we gone to a real trial, 892 00:37:05,456 --> 00:37:08,359 I was really looking forward to seeing you in action. 893 00:37:09,160 --> 00:37:12,530 Well, we've still got 52 minutes. 894 00:37:12,597 --> 00:37:14,432 ♪ ♪ 895 00:37:14,498 --> 00:37:17,501 I think that'll be more than enough time. 896 00:37:21,305 --> 00:37:23,007 MARGARET: Your Honor, 897 00:37:23,074 --> 00:37:25,676 these reports explain in detail how the actuator part 898 00:37:25,743 --> 00:37:28,579 AP-ARM-4 malfunctions in cold weather. 899 00:37:28,646 --> 00:37:32,550 And Northbrook was informed multiple times by a mechanic, 900 00:37:32,617 --> 00:37:34,085 but rather than spend 901 00:37:34,151 --> 00:37:35,620 millions of dollars to ground their plane, 902 00:37:35,686 --> 00:37:38,422 gambled with the lives of passengers like Mr. Phillips. 903 00:37:38,489 --> 00:37:40,124 GUS: Your Honor, 904 00:37:40,191 --> 00:37:43,160 while I appreciate Attorney Wright's, uh... 905 00:37:43,227 --> 00:37:44,462 colorful argument, 906 00:37:44,528 --> 00:37:46,497 it's wildly speculative. 907 00:37:46,564 --> 00:37:48,566 How are we to know that these documents have 908 00:37:48,633 --> 00:37:50,234 any basis in fact? 909 00:37:50,301 --> 00:37:52,169 Great point, counsel. 910 00:37:52,236 --> 00:37:54,105 I'd like to introduce Tyesha Johnson 911 00:37:54,171 --> 00:37:55,539 as plaintiff's witness. 912 00:37:59,610 --> 00:38:01,278 ♪ ♪ 913 00:38:07,184 --> 00:38:09,520 And why were you afraid to come forward? 914 00:38:09,587 --> 00:38:14,659 After the crash, they harassed and threatened me until I quit. 915 00:38:14,725 --> 00:38:16,260 They're still harassing me. 916 00:38:16,327 --> 00:38:17,995 They don't want me here testifying. 917 00:38:18,062 --> 00:38:19,997 Objection. Speculation. 918 00:38:20,064 --> 00:38:21,365 I'll allow it. 919 00:38:21,432 --> 00:38:24,502 Is the person who harassed you in court today? 920 00:38:24,568 --> 00:38:25,970 Yes. 921 00:38:26,037 --> 00:38:27,471 Will you please identify them? 922 00:38:30,408 --> 00:38:34,245 SAUCEDA: Let the record show Ms. Johnson is pointing to a man 923 00:38:34,311 --> 00:38:38,015 in the gallery in a black shirt, bald head and beard. 924 00:38:38,082 --> 00:38:39,650 His name is Nathan Shaw, Your Honor, 925 00:38:39,717 --> 00:38:44,021 and he is a fixer for Nugent Cross Public Relations. 926 00:38:44,088 --> 00:38:45,222 He's currently employed-- 927 00:38:45,289 --> 00:38:47,024 and I might add, under the table-- 928 00:38:47,091 --> 00:38:49,226 by Northbrook Aerospace. 929 00:38:49,293 --> 00:38:52,430 I have admitted as Exhibit 1 photos of Mr. Shaw 930 00:38:52,496 --> 00:38:55,099 harassing and stalking my witness. 931 00:38:55,166 --> 00:38:58,602 Bailiff, please take Mr. Shaw into custody 932 00:38:58,669 --> 00:39:00,137 on witness intimidation. 933 00:39:00,204 --> 00:39:02,106 BAILIFF: Sir, come with me. 934 00:39:03,307 --> 00:39:05,342 DIRK: What are we gonna do? 935 00:39:05,409 --> 00:39:06,544 What are we gonna do? 936 00:39:06,610 --> 00:39:09,413 We're gonna hope they don't throw your ass in jail, too. 937 00:39:09,480 --> 00:39:11,382 MARGARET: Your Honor, the evidence admitted, 938 00:39:11,449 --> 00:39:13,718 along with Ms. Johnson's testimony, 939 00:39:13,784 --> 00:39:15,586 is more than enough to move us to trial. 940 00:39:15,653 --> 00:39:17,955 We are looking at punitive damages, 941 00:39:18,022 --> 00:39:21,492 as well as personal and potentially criminal 942 00:39:21,559 --> 00:39:25,029 liability for CEO Dirk Dobkin. 943 00:39:26,063 --> 00:39:28,999 (exhales) Your Honor? 944 00:39:30,468 --> 00:39:33,704 I believe we need a brief recess. 945 00:39:33,771 --> 00:39:37,508 Wait, how did you know I was checking my Google Drive? 946 00:39:37,575 --> 00:39:39,143 I didn't. I-I hoped. 947 00:39:39,210 --> 00:39:41,445 But you led us right to it with your crossword. 948 00:39:41,512 --> 00:39:43,180 You like crosswords? 949 00:39:43,247 --> 00:39:46,484 Yeah, I like puzzles. Codes. Escape rooms. 950 00:39:46,550 --> 00:39:48,119 I like escape rooms. 951 00:39:48,185 --> 00:39:49,553 Really? Yeah. 952 00:39:49,620 --> 00:39:51,288 MARGARET: No, no, no. 953 00:39:51,355 --> 00:39:54,158 We will sign the NDA only if there's an injunction order 954 00:39:54,225 --> 00:39:56,160 grounding Northbrook's planes 955 00:39:56,227 --> 00:39:58,095 until we confirm removal of the part. 956 00:39:58,162 --> 00:40:00,131 Sealed injunction? 957 00:40:00,197 --> 00:40:02,333 Well, if you're gonna be a little baby about it, okay. 958 00:40:02,399 --> 00:40:05,136 But I want restitution for Tyesha. 959 00:40:05,202 --> 00:40:07,471 And 12 million for Sean. 960 00:40:08,339 --> 00:40:10,641 Look, I'm gonna draw up the contract 961 00:40:10,708 --> 00:40:13,144 for 15 and not a penny more. 962 00:40:13,210 --> 00:40:15,379 No, I said tw-- 963 00:40:18,315 --> 00:40:20,417 It's the max I was authorized. 964 00:40:21,852 --> 00:40:25,189 Okay, uh... 965 00:40:25,256 --> 00:40:27,792 I'm going to go collect my client from the puddle 966 00:40:27,858 --> 00:40:30,561 he was reduced to outside. 967 00:40:30,628 --> 00:40:34,665 How do you stand it, working for a man like that? 968 00:40:34,732 --> 00:40:37,535 A... a company like that? 969 00:40:37,601 --> 00:40:40,037 How do you sleep with yourself at night? 970 00:40:40,104 --> 00:40:42,173 (scoffs) I don't. 971 00:40:49,380 --> 00:40:50,581 TODD: You guys... TYESHA: What? 972 00:40:50,648 --> 00:40:52,216 TODDY: You guys should get an escape room. 973 00:40:52,283 --> 00:40:54,685 (laughing) TYESHA: That's so great. 974 00:40:54,752 --> 00:40:56,287 Um... 975 00:40:57,188 --> 00:41:00,424 Restitution for you, and... 976 00:41:01,592 --> 00:41:03,160 15 million for you. 977 00:41:03,227 --> 00:41:05,429 Oh... (gasps) 978 00:41:05,496 --> 00:41:07,431 (exhales) What? 979 00:41:07,498 --> 00:41:08,999 (chuckles) 980 00:41:09,066 --> 00:41:10,768 (sobs softly) 981 00:41:12,369 --> 00:41:14,572 ♪ ♪ 982 00:41:14,638 --> 00:41:16,440 You really should be using a soft cloth on the hood, 983 00:41:16,507 --> 00:41:18,409 and I have this wax if you-- Thank you, Chuck. Thank you. 984 00:41:18,475 --> 00:41:20,044 And shouldn't you be helping me with this? 985 00:41:20,110 --> 00:41:21,312 I seem to remember being told repeatedly 986 00:41:21,378 --> 00:41:23,514 that you're the one who borrowed the car. 987 00:41:23,581 --> 00:41:25,349 I paid to fix the window. 988 00:41:25,416 --> 00:41:26,317 Oh, okay, great. 989 00:41:26,383 --> 00:41:27,785 So you're the money and I'm the manual labor. 990 00:41:27,852 --> 00:41:29,286 Fine. Whatever. 991 00:41:30,120 --> 00:41:32,389 You know, I've been looking for a reason 992 00:41:32,456 --> 00:41:35,192 to break out your grandmother's Limoges china. 993 00:41:35,259 --> 00:41:38,062 And I was thinking, maybe I should host 994 00:41:38,128 --> 00:41:40,331 the family dinner occasionally. 995 00:41:40,397 --> 00:41:42,733 I'd love to have everyone over to my new place. 996 00:41:42,800 --> 00:41:45,169 It'll be nice. 997 00:41:46,804 --> 00:41:48,606 It would be nice. 998 00:41:50,541 --> 00:41:54,211 I don't want you stressing out over hosting. 999 00:41:54,278 --> 00:41:56,580 Not everyone is cut out for it. 1000 00:41:57,681 --> 00:41:59,383 ♪ No matter what, my friend... ♪ 1001 00:41:59,450 --> 00:42:00,751 Okay. 1002 00:42:00,818 --> 00:42:03,220 See? I can take care of things. 1003 00:42:03,287 --> 00:42:05,556 I can clean objects and fix them. 1004 00:42:05,623 --> 00:42:08,092 Look, good as new. 1005 00:42:10,227 --> 00:42:12,529 Chuck, uh... can you unlock the car? 1006 00:42:12,596 --> 00:42:15,165 ♪ It's just a part of who we are ♪ 1007 00:42:15,232 --> 00:42:16,433 I don't have the keys. 1008 00:42:16,500 --> 00:42:17,735 What? 1009 00:42:17,801 --> 00:42:19,270 ♪ No matter what, my friend... ♪ 1010 00:42:19,336 --> 00:42:21,438 Wait, how did both sets of keys...? 1011 00:42:21,505 --> 00:42:22,573 I didn't do this. 1012 00:42:22,640 --> 00:42:23,641 You're kidding me. 1013 00:42:23,707 --> 00:42:24,775 I did not shut the doors. 1014 00:42:24,842 --> 00:42:26,110 I was just cleaning the car. 1015 00:42:26,176 --> 00:42:27,478 Hold up. Wait. 1016 00:42:27,544 --> 00:42:28,479 Hold... (stammers) 1017 00:42:28,545 --> 00:42:31,248 (alarm blaring) 1018 00:42:33,117 --> 00:42:34,318 What? 1019 00:42:34,385 --> 00:42:37,621 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1020 00:42:37,688 --> 00:42:41,158 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ ♪ You can always come on home. ♪ 71387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.