Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:05,087
[CHILD GIGGLING]
2
00:00:05,088 --> 00:00:06,797
Sorry we're late.
3
00:00:06,798 --> 00:00:09,038
Was there a lot of traffic
coming from upstairs?
4
00:00:09,039 --> 00:00:11,960
[CHUCKLES] I blame that fancy
mattress in the guest bedroom.
5
00:00:11,961 --> 00:00:13,575
I swear, we never used to sleep in.
6
00:00:13,576 --> 00:00:14,639
I know!
7
00:00:14,640 --> 00:00:16,522
To think I went my entire life
without knowing
8
00:00:16,523 --> 00:00:18,483
that I was an eight medium firm
9
00:00:18,484 --> 00:00:20,019
with a ten-degree leg elevation.
10
00:00:20,020 --> 00:00:22,286
[SCOFFS] Go 40 degrees or go home.
11
00:00:22,287 --> 00:00:23,847
Well, I barely slept.
12
00:00:23,848 --> 00:00:25,488
I'm too excited about my appearance
13
00:00:25,489 --> 00:00:27,569
on "Live with Kelly and Ryan."
14
00:00:27,570 --> 00:00:30,651
Really? You're going to be
on "Live with Kelly and Ryan"?
15
00:00:30,652 --> 00:00:32,532
- I had no idea!
- Seriously?
16
00:00:32,533 --> 00:00:34,053
I've been talking about it so much...
17
00:00:34,054 --> 00:00:35,413
Oh, you're being mean. Okay, got it.
18
00:00:35,414 --> 00:00:37,134
Aw, it's like my dream come true.
19
00:00:37,135 --> 00:00:39,016
I know, all that hard work,
finally paying off.
20
00:00:39,017 --> 00:00:40,576
Right, your thing,
21
00:00:40,577 --> 00:00:41,977
but, also, I'm going
to be in the same room
22
00:00:41,978 --> 00:00:45,019
as Kelly Ripa and Ryan Seacrest.
23
00:00:45,020 --> 00:00:47,020
When I was a stay-at-home mum,
they were the only adults
24
00:00:47,021 --> 00:00:48,421
that would keep me company, so...
25
00:00:48,422 --> 00:00:49,782
Yeah, a couple times I walked in
26
00:00:49,783 --> 00:00:51,263
on her talking back to the TV.
27
00:00:51,264 --> 00:00:52,824
[WHISPERING] Actually a little creepy.
28
00:00:52,825 --> 00:00:53,904
[CELL PHONE BUZZES]
29
00:00:53,905 --> 00:00:55,505
Oh, that's our landlord,
30
00:00:55,506 --> 00:00:57,987
probably calling to give more excuses
31
00:00:57,988 --> 00:00:59,788
as to why our apartment's not ready.
32
00:00:59,789 --> 00:01:01,669
I don't know why these
repairs are taking so long.
33
00:01:01,670 --> 00:01:04,551
It's not like the apartment
was nice before.
34
00:01:04,552 --> 00:01:08,753
Hey, don't tell them,
but the suite I booked
35
00:01:08,754 --> 00:01:11,635
at our hotel in New York
is bigger than their apartment.
36
00:01:11,636 --> 00:01:14,837
"Our hotel"? So you're coming with us?
37
00:01:14,838 --> 00:01:16,558
Yeah, Tom, I'm your publisher.
38
00:01:16,559 --> 00:01:18,399
Got to be there to make sure
the interview goes well.
39
00:01:18,400 --> 00:01:20,040
Right, right, right.
40
00:01:20,041 --> 00:01:22,281
Connor, look, I'm so appreciative
41
00:01:22,282 --> 00:01:24,042
of everything you've done for me.
42
00:01:24,043 --> 00:01:26,919
You've been very, very present.
43
00:01:26,920 --> 00:01:28,087
Stop.
44
00:01:28,088 --> 00:01:29,885
But I think I can handle
this one all by myself.
45
00:01:29,886 --> 00:01:32,435
Oh. Yeah, great.
46
00:01:32,436 --> 00:01:34,512
- I'm really proud of you, man.
- Thank you.
47
00:01:34,513 --> 00:01:36,596
Wow. That means a lot.
48
00:01:36,597 --> 00:01:38,731
[CHUCKLES]
49
00:01:38,732 --> 00:01:39,932
You're still coming, aren't you?
50
00:01:39,933 --> 00:01:41,826
- Oh, absolutely.
- I thought so.
51
00:01:41,827 --> 00:01:45,656
So what's the bad news now...
Another week of repairs, two?
52
00:01:47,057 --> 00:01:48,576
Oh, the apartment's ready today?
53
00:01:48,577 --> 00:01:50,818
Like, today today?
54
00:01:50,819 --> 00:01:53,619
Wow. No, that's... yeah.
55
00:01:53,620 --> 00:01:55,622
Uh-huh, thank you for the update.
56
00:01:57,743 --> 00:02:00,664
- The apartment is ready.
- Oh, good.
57
00:02:00,665 --> 00:02:02,024
- Finally.
- Yeah.
58
00:02:02,025 --> 00:02:03,905
- Right?
- Back to our regular lives.
59
00:02:03,906 --> 00:02:07,227
To our bed with zero leg elevation.
60
00:02:07,228 --> 00:02:08,988
No Bluetooth toilet.
61
00:02:08,989 --> 00:02:11,070
- Complete lack of sauna.
- Mm-hmm.
62
00:02:11,071 --> 00:02:13,151
- So what's the update?
- So...
63
00:02:13,152 --> 00:02:15,712
- It's not ready yet!
- Oh, wow.
64
00:02:15,713 --> 00:02:18,514
Yeah, I mean, you know how
these things just take forever.
65
00:02:18,515 --> 00:02:20,115
Mm-hmm, yeah, I hope you don't mind us
66
00:02:20,116 --> 00:02:21,476
sticking around for a little longer.
67
00:02:21,477 --> 00:02:22,641
Yeah, it's fine by me,
68
00:02:22,642 --> 00:02:23,684
but since I'm going to be in New York
69
00:02:23,685 --> 00:02:24,976
and Gretchen's at her mum's place,
70
00:02:24,977 --> 00:02:27,119
I told Lupe she could take the week off.
71
00:02:27,120 --> 00:02:28,680
I'm going to visit a lover.
72
00:02:28,681 --> 00:02:31,001
Would you guys be okay
to be here all alone?
73
00:02:31,002 --> 00:02:32,802
- Don't worry about us.
- Yeah.
74
00:02:32,803 --> 00:02:34,884
- We'll manage.
- Cool.
75
00:02:34,885 --> 00:02:37,325
- Thank you.
- [CHUCKLES]
76
00:02:37,326 --> 00:02:39,606
Fire up that sauna.
Mama's ready to sweat.
77
00:02:39,607 --> 00:02:43,954
- Ooh!
- Mm, mm, mm, mm.
78
00:02:43,955 --> 00:02:47,417
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
79
00:02:49,333 --> 00:02:51,173
Okay, uh, the kids are at my folks'.
80
00:02:51,174 --> 00:02:53,174
I packed my neck pillow, my back pillow,
81
00:02:53,175 --> 00:02:56,096
my feet pillows, AKA my slippers.
82
00:02:56,097 --> 00:02:58,177
Oh, hey, you're here early, man.
83
00:02:58,178 --> 00:03:00,379
Flight doesn't take off
for, like, five hours.
84
00:03:00,380 --> 00:03:02,420
[SIGHS] Tom, why don't you have a seat?
85
00:03:02,421 --> 00:03:05,422
- Have a seat, Tom.
- Okay.
86
00:03:05,423 --> 00:03:07,423
If this is about seeing
"Aladdin" on Broadway,
87
00:03:07,424 --> 00:03:09,264
I can do that by myself.
88
00:03:09,265 --> 00:03:11,585
We think it'd be a good idea
to do some media training
89
00:03:11,586 --> 00:03:13,068
before New York.
90
00:03:13,069 --> 00:03:15,187
What are you talking about?
I don't need media training.
91
00:03:15,188 --> 00:03:17,068
I've been doing interviews for weeks.
92
00:03:17,069 --> 00:03:18,389
Yeah, that's why we're worried.
93
00:03:18,390 --> 00:03:20,390
Yeah.
94
00:03:20,391 --> 00:03:22,592
And when you're taking the
raw material of your own life
95
00:03:22,593 --> 00:03:24,793
and transubstantiating
that into fiction,
96
00:03:24,794 --> 00:03:26,034
you're faced with
the existential question of,
97
00:03:26,035 --> 00:03:27,160
what is truth?
98
00:03:27,161 --> 00:03:28,958
Reminds me of something
that Jonathan Franzen wrote
99
00:03:28,959 --> 00:03:31,237
when he was asked what role
literature plays
100
00:03:31,238 --> 00:03:33,838
in a post-democratic world.
101
00:03:33,839 --> 00:03:35,839
[CHUCKLES]
I don't know if we're watching
102
00:03:35,840 --> 00:03:37,681
the same interview here,
guys, but I am killing it.
103
00:03:37,682 --> 00:03:38,884
Honey, let's be honest.
104
00:03:38,885 --> 00:03:41,011
You're long-winded,
and you come across as...
105
00:03:41,012 --> 00:03:43,444
Don't take this the wrong way...
A total douche.
106
00:03:43,445 --> 00:03:45,445
So what's the right way to take that?
107
00:03:45,446 --> 00:03:47,326
And what's up with the hand?
108
00:03:47,327 --> 00:03:49,608
You know, you look like you're
working a grill at Benihana.
109
00:03:49,609 --> 00:03:51,569
People love this. Look at the comments.
110
00:03:51,570 --> 00:03:53,810
All right, this person
called me a real cutie.
111
00:03:53,811 --> 00:03:54,931
Check the username on that one.
112
00:03:54,932 --> 00:03:56,211
"TommysMommyMuriel."
113
00:03:56,212 --> 00:03:57,529
Okay, that could be anybody.
114
00:03:57,530 --> 00:03:58,933
Look, if you want this book to sell,
115
00:03:58,934 --> 00:04:01,695
you're going to have to appeal
to more than just our mum, all right?
116
00:04:01,696 --> 00:04:03,136
You're going to be on national TV.
117
00:04:03,137 --> 00:04:04,710
Let's do a practice interview.
118
00:04:04,711 --> 00:04:05,717
I can help.
119
00:04:05,718 --> 00:04:07,698
I've seen every single episode
of "Kelly and Ryan."
120
00:04:07,699 --> 00:04:09,659
I know what a good interview looks like.
121
00:04:09,660 --> 00:04:11,701
You want to be 2016 Jerry O'Connell,
122
00:04:11,702 --> 00:04:14,103
not 2019 Jerry O'Connell.
123
00:04:15,864 --> 00:04:17,602
- Okay, sure, I guess.
- Great.
124
00:04:17,603 --> 00:04:20,343
Let's get some duct tape
for those hands.
125
00:04:22,348 --> 00:04:24,308
You know, every time
I go to the bathroom,
126
00:04:24,309 --> 00:04:26,349
- I discover something new.
- Same!
127
00:04:26,350 --> 00:04:29,101
Did you know the rain shower
has a monsoon setting?
128
00:04:29,102 --> 00:04:32,633
- So does the bidet.
- [LAUGHING] Oh, my God.
129
00:04:32,634 --> 00:04:33,714
Mm.
130
00:04:33,715 --> 00:04:35,031
So what should we do next?
131
00:04:35,032 --> 00:04:36,675
Maybe watch something
in the home theatre?
132
00:04:36,676 --> 00:04:40,467
Ooh, HGTV in HDTV? [LAUGHTER]
133
00:04:40,468 --> 00:04:41,980
You know, there's that new movie
134
00:04:41,981 --> 00:04:44,117
where Laura Dern throws
a glass of wine at the wall.
135
00:04:44,118 --> 00:04:47,281
- I love when she does that.
- I love when she does that.
136
00:04:47,282 --> 00:04:49,763
Hey, uh, since we're off
from school tomorrow,
137
00:04:49,764 --> 00:04:51,764
could I invite a friend to sleep over?
138
00:04:51,765 --> 00:04:54,206
Ooh, I don't know, sweetie.
This is Uncle Connor's house.
139
00:04:54,207 --> 00:04:57,167
Yeah. So invite more than one!
140
00:04:57,168 --> 00:04:59,088
- There's all this room!
- Yeah, go crazy!
141
00:04:59,089 --> 00:05:00,689
- Thanks.
- Yeah.
142
00:05:00,690 --> 00:05:04,554
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
143
00:05:04,555 --> 00:05:06,853
And then I come home,
and I find Mark in the kitchen
144
00:05:06,854 --> 00:05:08,307
with nothing on but an apron.
145
00:05:08,308 --> 00:05:10,935
He cooked a four-course meal
from scratch.
146
00:05:10,936 --> 00:05:13,687
And he was the dessert! [LAUGHTER]
147
00:05:13,688 --> 00:05:16,819
I just went antiquing with
the Kardashians last weekend,
148
00:05:16,820 --> 00:05:19,861
and I got to tell you,
Khloe loves a credenza.
149
00:05:19,862 --> 00:05:22,062
Oh, does she? [LAUGHS]
150
00:05:22,063 --> 00:05:23,943
So are you gonna introduce me or...
151
00:05:23,944 --> 00:05:26,408
I'm getting there, Tom.
152
00:05:26,409 --> 00:05:29,947
So please welcome the author
of the new novel,
153
00:05:29,948 --> 00:05:32,414
"Home Economics," Tom Hayworth!
154
00:05:32,415 --> 00:05:35,150
[LIGHT APPLAUSE]
155
00:05:35,151 --> 00:05:37,271
- Hey!
- Thanks for coming by.
156
00:05:37,272 --> 00:05:38,832
Okay.
157
00:05:38,833 --> 00:05:42,727
So, Tom, I read and loved your book.
158
00:05:42,728 --> 00:05:45,732
And I got to say, talk about it.
159
00:05:46,717 --> 00:05:47,717
Sure.
160
00:05:47,718 --> 00:05:49,172
Uh, thank you.
161
00:05:49,173 --> 00:05:51,786
It's a roman à clef,
as the French said...
162
00:05:51,787 --> 00:05:53,778
[IMITATES BUZZER] All right,
Tom, this answer already sucks.
163
00:05:53,779 --> 00:05:55,305
And I'm obviously speaking
as Connor here,
164
00:05:55,306 --> 00:05:56,689
because Ryan would never be that rude.
165
00:05:56,690 --> 00:05:58,683
Try kicking it off
with a self-deprecating joke.
166
00:05:58,684 --> 00:06:00,067
Kelly will love that.
167
00:06:00,068 --> 00:06:03,326
Yeah, something like, "Are we
sure this isn't a big mistake?
168
00:06:03,327 --> 00:06:04,697
Did you mean to book Stephen King?"
169
00:06:04,698 --> 00:06:07,168
Or, "Oh, I really stressed
out your makeup team.
170
00:06:07,169 --> 00:06:09,290
They said they'd never seen
someone so pale."
171
00:06:09,291 --> 00:06:10,851
Or like, "They asked me backstage
172
00:06:10,852 --> 00:06:12,371
"what kind of hairstyle
I wanted, and I said,
173
00:06:12,372 --> 00:06:14,213
'Give me the full Tig Notaro.'"
174
00:06:14,214 --> 00:06:16,054
[LAUGHING] Yes.
175
00:06:16,055 --> 00:06:18,127
Great. Any others?
176
00:06:18,128 --> 00:06:20,009
"The wardrobe team didn't
know what to do with me.
177
00:06:20,010 --> 00:06:21,697
They said it was like
dressing a scarecrow."
178
00:06:21,698 --> 00:06:23,458
- A praying mantis.
- A boy on stilts.
179
00:06:23,459 --> 00:06:24,801
A stale cake pop.
180
00:06:25,900 --> 00:06:27,260
Thanks.
181
00:06:27,261 --> 00:06:29,822
So are the characters really based
182
00:06:29,823 --> 00:06:31,746
on your actual family members?
183
00:06:31,747 --> 00:06:33,784
Well, they were a launching point,
184
00:06:33,785 --> 00:06:35,227
but eventually my imagination...
185
00:06:35,228 --> 00:06:36,267
[IMITATES BUZZER] Boring.
186
00:06:36,268 --> 00:06:38,148
Can I just finish one answer, please?
187
00:06:38,149 --> 00:06:42,789
So, Tom, is this one
of those books that has themes?
188
00:06:42,790 --> 00:06:43,993
Yes.
189
00:06:43,994 --> 00:06:46,579
Uh, as I see it, the story
is really about fairness...
190
00:06:46,580 --> 00:06:48,112
[IMITATES BUZZER]
Stop looking at your feet.
191
00:06:48,113 --> 00:06:49,860
- Tom, eye contact.
- Right.
192
00:06:49,861 --> 00:06:52,155
Why our self-worth is so tied to money.
193
00:06:52,156 --> 00:06:53,316
Okay, this is too much eye contact.
194
00:06:53,317 --> 00:06:55,037
You're freaking me out, man.
195
00:06:55,038 --> 00:06:56,878
[VOICE CRACKING] Ultimately,
I hope that the readers
196
00:06:56,879 --> 00:06:58,751
see their own families
reflected in these pages.
197
00:06:58,752 --> 00:07:01,129
- Now you sound like Marty McFly.
- Oh, my God, I totally hear it.
198
00:07:01,130 --> 00:07:03,322
What? No, come on!
I do not sound like Michael J. Fox.
199
00:07:03,323 --> 00:07:04,340
You know what? Screw this.
200
00:07:04,341 --> 00:07:05,841
- This interview's over!
- Honey, come on!
201
00:07:05,842 --> 00:07:08,093
No! If anything, you guys are
just making me more nervous.
202
00:07:08,094 --> 00:07:09,803
And, yes, I know I'm all
over the place with my hands.
203
00:07:09,804 --> 00:07:11,180
We're just trying to help.
204
00:07:11,181 --> 00:07:12,665
Yeah, Tom, this is your big moment.
205
00:07:12,666 --> 00:07:14,224
You've worked so hard to get here.
206
00:07:14,225 --> 00:07:16,268
Okay, let's break it down
to three simple rules...
207
00:07:16,269 --> 00:07:18,650
Relax, don't ramble,
and never look at the camera.
208
00:07:18,651 --> 00:07:20,091
You do those three things,
209
00:07:20,092 --> 00:07:21,399
the books will fly off the shelves.
210
00:07:22,217 --> 00:07:24,114
Okay, yeah. Let's just keep going.
211
00:07:24,115 --> 00:07:27,577
And we'll be right back
with more Tom Hayworth.
212
00:07:29,498 --> 00:07:30,978
[SOFTLY] So, as I said to
Chelsea last week,
213
00:07:30,979 --> 00:07:33,219
I looked at her and said...
214
00:07:33,220 --> 00:07:34,787
Sorry, are we still doing this?
215
00:07:34,788 --> 00:07:38,182
We're on break, Tom.
Save it for the air.
216
00:07:38,183 --> 00:07:41,984
[QUIRKY MUSIC]
217
00:07:41,985 --> 00:07:44,025
I know I said sending
Shamiah to Windmount
218
00:07:44,026 --> 00:07:45,674
with all those rich kids was a bad idea,
219
00:07:45,675 --> 00:07:47,658
but I feel like she's
fitting in really well.
220
00:07:47,659 --> 00:07:50,429
Yeah, looks like that's
another thing I'm right about.
221
00:07:50,430 --> 00:07:52,831
Not that I'm keeping track,
but the score is 17-3.
222
00:07:52,832 --> 00:07:54,231
It's been a bad month.
223
00:07:54,232 --> 00:07:55,724
[LAUGHING] It was so embarrassing!
224
00:07:55,725 --> 00:07:56,930
[WHISPERING] What do you
think they're talking about...
225
00:07:56,931 --> 00:07:59,301
Their crushes? [GASPS]
226
00:07:59,302 --> 00:08:01,916
I saw you talking to Xander
in the hallway.
227
00:08:01,917 --> 00:08:04,112
- Is that a thing?
- He's cute.
228
00:08:04,113 --> 00:08:05,321
We'll see.
229
00:08:05,322 --> 00:08:06,594
He lives in this neighbourhood.
230
00:08:06,595 --> 00:08:08,867
- Have you guys hung out?
- Uh, no.
231
00:08:08,868 --> 00:08:10,841
Um...
232
00:08:10,842 --> 00:08:12,353
we're new here.
233
00:08:12,354 --> 00:08:14,451
My mums only bought this place
a few months ago.
234
00:08:14,452 --> 00:08:15,494
[MOUTHS WORD]
235
00:08:15,495 --> 00:08:17,704
They bought it from Matt Damon...
236
00:08:17,705 --> 00:08:19,861
You know, from the crypto commercial.
237
00:08:19,862 --> 00:08:21,848
It's not as big as our old house,
238
00:08:21,849 --> 00:08:23,588
but we're making it work.
239
00:08:23,589 --> 00:08:25,728
[WHISPERING] I told you sending
her to that school was a bad idea.
240
00:08:25,729 --> 00:08:27,651
- 16-4!
- Yeah.
241
00:08:27,652 --> 00:08:30,653
[UPBEAT MUSIC]
242
00:08:30,654 --> 00:08:38,267
♪ ♪
243
00:08:38,268 --> 00:08:40,342
No, that really happened.
That really happened.
244
00:08:40,343 --> 00:08:42,188
So, anyway, if you think
your family is crazy,
245
00:08:42,189 --> 00:08:43,856
then you're going to love
reading my book.
246
00:08:43,857 --> 00:08:45,552
Oh, good stuff!
247
00:08:45,553 --> 00:08:47,348
Just say all that out there,
and you'll be great.
248
00:08:47,349 --> 00:08:48,476
[INHALES DEEPLY] Okay.
249
00:08:48,477 --> 00:08:49,593
Why don't you hop on over to makeup?
250
00:08:49,594 --> 00:08:50,947
- You're on in 15.
- All right.
251
00:08:51,740 --> 00:08:54,203
So, um, how many of these
mugs do you think we can take?
252
00:08:54,204 --> 00:08:55,995
I'd say it's probably
a one-mug limit, yeah.
253
00:08:55,996 --> 00:08:57,183
- Aw.
- Hey.
254
00:08:57,184 --> 00:08:58,566
Hey, how was the pre-interview?
255
00:08:58,567 --> 00:09:01,665
Great. She said for a novelist,
I'm surprisingly normal.
256
00:09:01,666 --> 00:09:02,681
- Ah!
- Okay.
257
00:09:02,682 --> 00:09:03,689
Okay, just remember...
258
00:09:03,690 --> 00:09:05,169
Relax, don't ramble,
don't look at the camera.
259
00:09:05,170 --> 00:09:06,462
Honey, I'm going to be fine.
260
00:09:06,463 --> 00:09:08,380
I know this is my big moment.
Not going to blow it.
261
00:09:08,381 --> 00:09:09,965
No, of course you're not.
I'm not worried.
262
00:09:09,966 --> 00:09:11,363
Okay, I'm going to go
get some makeup on.
263
00:09:11,364 --> 00:09:13,878
I'm going to be a star. [LAUGHS]
264
00:09:13,879 --> 00:09:15,387
- Oh, no.
- I'm worried.
265
00:09:15,388 --> 00:09:17,014
Yeah, I'm going to go
talk to that producer.
266
00:09:17,015 --> 00:09:18,391
Yeah, and I'm going to see how much
267
00:09:18,392 --> 00:09:20,362
of this "Kelly and Ryan" swag
I can stuff in my purse.
268
00:09:20,363 --> 00:09:21,390
Okay.
269
00:09:23,563 --> 00:09:26,685
Hey, you guys are going
to take it easy on Tom, right?
270
00:09:26,686 --> 00:09:28,120
I don't want this turning
271
00:09:28,121 --> 00:09:30,362
into one of those "gotcha" interviews.
272
00:09:30,363 --> 00:09:32,925
This is daytime television.
We don't do that.
273
00:09:32,926 --> 00:09:34,526
Oh, good to know. Good to know.
274
00:09:34,527 --> 00:09:36,088
Just looking out for my big brother.
275
00:09:36,089 --> 00:09:38,828
"Brother"? I thought
you were the publisher.
276
00:09:38,829 --> 00:09:40,101
Oh, I'm both.
277
00:09:40,102 --> 00:09:42,255
Yeah, the publishing company
was going bankrupt,
278
00:09:42,256 --> 00:09:44,291
so I bought it
so the book would come out.
279
00:09:44,292 --> 00:09:46,960
Wow, that's... impressive.
280
00:09:46,961 --> 00:09:51,020
Yeah, well, you know,
I'm a pretty generous guy.
281
00:09:51,021 --> 00:09:53,301
Thought about adopting
a dog once, actually.
282
00:09:53,302 --> 00:09:54,662
[BOTH CHUCKLE]
283
00:09:54,663 --> 00:09:58,304
♪ ♪
284
00:09:58,305 --> 00:09:59,848
There's our pretty little liar,
285
00:09:59,849 --> 00:10:01,308
acting like everything's fine.
286
00:10:01,309 --> 00:10:04,028
I was tossing and turning
about it all last night...
287
00:10:04,029 --> 00:10:05,229
well, for, like, five minutes.
288
00:10:05,230 --> 00:10:06,897
That mattress really rocks you to sleep.
289
00:10:06,898 --> 00:10:08,630
It cradles you into submission.
290
00:10:08,631 --> 00:10:09,650
Mm-hmm.
291
00:10:09,651 --> 00:10:11,318
I know it's intimidating
going to Windmount
292
00:10:11,319 --> 00:10:12,444
with all those rich kids,
293
00:10:12,445 --> 00:10:14,154
but I do not like the idea of her lying.
294
00:10:14,155 --> 00:10:15,823
We should talk to her about it, now,
295
00:10:15,824 --> 00:10:17,449
before Tom's interview.
296
00:10:17,450 --> 00:10:19,059
Good idea.
297
00:10:19,060 --> 00:10:20,594
Hey, Shamiah?
298
00:10:20,595 --> 00:10:21,912
Can you come out here for a second?
299
00:10:21,913 --> 00:10:23,279
Yeah.
300
00:10:23,280 --> 00:10:24,623
This coffee's really good.
301
00:10:24,624 --> 00:10:27,459
Yeah, Connor has the beans
shipped directly from Honduras.
302
00:10:27,460 --> 00:10:28,877
You can taste it.
303
00:10:28,878 --> 00:10:30,754
- Uh, what's up?
- Oh, nothing.
304
00:10:30,755 --> 00:10:33,141
Just drinking our coffee
in front of our house
305
00:10:33,142 --> 00:10:34,966
that we bought with our money.
306
00:10:34,967 --> 00:10:36,761
[SIGHS] You heard me?
307
00:10:36,762 --> 00:10:38,100
Yeah.
308
00:10:38,101 --> 00:10:40,596
Look, we know that there are
not a lot of families like us
309
00:10:40,597 --> 00:10:43,350
at Windmount, but you should
be proud of who you are.
310
00:10:43,351 --> 00:10:45,727
And this could be a real
teachable moment,
311
00:10:45,728 --> 00:10:47,229
you know, for your friends.
312
00:10:47,230 --> 00:10:49,940
We can talk about income
inequality and the wage gap.
313
00:10:49,941 --> 00:10:52,025
And we can all sit down
together and talk about it.
314
00:10:52,026 --> 00:10:54,577
You don't have to do this alone.
315
00:10:54,578 --> 00:10:56,859
Yeah. You're right.
316
00:10:56,860 --> 00:10:58,860
I should come clean.
317
00:10:58,861 --> 00:11:01,501
- Thanks for having my back.
- Of course, sweetie.
318
00:11:01,502 --> 00:11:03,543
- Okay.
- Okay.
319
00:11:03,544 --> 00:11:05,023
- There's our girl.
- Yeah.
320
00:11:05,024 --> 00:11:06,865
- I knew she'd get it.
- Yeah.
321
00:11:06,866 --> 00:11:08,225
Also, did we just totally
nail that parenting moment?
322
00:11:08,226 --> 00:11:10,387
- We really did.
- [LAUGHING] We did.
323
00:11:10,388 --> 00:11:12,068
Oh, whoops.
324
00:11:12,069 --> 00:11:14,309
Okay, I think she
must have locked by accident.
325
00:11:14,310 --> 00:11:16,070
Shamiah?
326
00:11:16,071 --> 00:11:18,551
Sweetie, I think the door
locked behind you.
327
00:11:18,552 --> 00:11:20,553
- The door.
- The door.
328
00:11:20,554 --> 00:11:21,993
- Shamiah?
- The door.
329
00:11:21,994 --> 00:11:23,955
Do you...
330
00:11:23,956 --> 00:11:25,716
[GASPS] Did she just...
331
00:11:25,717 --> 00:11:27,729
Lock us out? She sure did.
332
00:11:27,730 --> 00:11:29,319
BOTH: Shamiah!
333
00:11:31,360 --> 00:11:33,120
Well, that was fun, wasn't it?
334
00:11:33,121 --> 00:11:34,401
I mean, you never know
what's going to happen
335
00:11:34,402 --> 00:11:36,252
when Jerry O'Connell stops by.
336
00:11:36,253 --> 00:11:37,653
All right, our next guest
337
00:11:37,654 --> 00:11:40,170
is the author of my new favourite novel,
338
00:11:40,171 --> 00:11:43,827
"Home Economics,"
which hits stores today.
339
00:11:43,828 --> 00:11:45,911
Please welcome Tom Hayworth.
340
00:11:45,912 --> 00:11:48,130
[CHEERS AND APPLAUSE]
341
00:11:50,291 --> 00:11:51,851
- So nice to meet you.
- Welcome!
342
00:11:51,852 --> 00:11:54,087
- Hi, Tom, good to have you.
- Thanks.
343
00:11:54,088 --> 00:11:56,131
I've got to tell you,
I'm so happy you're here.
344
00:11:56,132 --> 00:11:59,092
I have been raving about your book.
345
00:11:59,093 --> 00:12:01,810
[VOICE CRACKING]
Wow. This is... that's heavy.
346
00:12:01,811 --> 00:12:03,444
- Oh, no.
- Full McFly.
347
00:12:03,445 --> 00:12:04,593
We're dead.
348
00:12:04,594 --> 00:12:05,826
Sorry, I'm like... [CLEARS THROAT]
349
00:12:05,827 --> 00:12:06,820
I'm really nervous.
350
00:12:06,821 --> 00:12:08,261
I need this interview to go well.
351
00:12:08,262 --> 00:12:10,222
My last book bombed so hard,
352
00:12:10,223 --> 00:12:12,732
they couldn't give away
free copies to libraries.
353
00:12:12,733 --> 00:12:14,441
[LAUGHTER]
354
00:12:14,442 --> 00:12:16,096
Well, this one's going to be a hit.
355
00:12:16,097 --> 00:12:18,522
I promise you, I could not put it down.
356
00:12:18,523 --> 00:12:20,238
Yeah, she's been ignoring me for days.
357
00:12:20,239 --> 00:12:22,074
[LAUGHS] That is true.
358
00:12:22,075 --> 00:12:25,869
I especially loved the wife character.
359
00:12:25,870 --> 00:12:28,497
She was so sharp and so relatable.
360
00:12:28,498 --> 00:12:30,248
I wanted to be friends with her.
361
00:12:30,249 --> 00:12:32,530
That's me. She's talking about me.
362
00:12:32,531 --> 00:12:35,211
That's actually based
on my wife, Marina.
363
00:12:35,212 --> 00:12:36,812
She's here today. [CHEERS AND APPLAUSE]
364
00:12:36,813 --> 00:12:38,493
Oh! No way!
365
00:12:38,494 --> 00:12:40,254
Hi! Hi, Marina!
366
00:12:40,255 --> 00:12:42,255
Hi!
367
00:12:42,256 --> 00:12:44,977
[PANTING, SQUEAKY VOICE] I'm Kelly.
368
00:12:44,978 --> 00:12:47,658
You're Mari... Don't look at the camera.
369
00:12:47,659 --> 00:12:48,935
Mm!
370
00:12:48,936 --> 00:12:50,500
What are you doing after the show?
371
00:12:50,501 --> 00:12:52,541
You want to brunch? [LAUGHTER]
372
00:12:52,542 --> 00:12:54,062
I love you.
373
00:12:54,063 --> 00:12:56,384
- [AWKWARD LAUGHTER]
- Okay. All right.
374
00:12:56,385 --> 00:12:58,785
So you clearly took
some dramatic liberties
375
00:12:58,786 --> 00:13:00,186
with the character.
376
00:13:00,187 --> 00:13:01,744
Yeah, well, she's normally...
377
00:13:02,548 --> 00:13:03,931
better.
378
00:13:05,119 --> 00:13:07,917
Now, our producers
tell us that your brother
379
00:13:07,918 --> 00:13:10,952
is the reason your book
actually got published.
380
00:13:10,953 --> 00:13:14,874
Oh, well, uh, yeah,
I wouldn't say the reason.
381
00:13:14,875 --> 00:13:16,385
And he's here with us right now.
382
00:13:16,386 --> 00:13:19,631
Connor Hayworth, is it true
that you saved the book?
383
00:13:19,632 --> 00:13:21,114
Oh, it was nothing.
384
00:13:21,115 --> 00:13:24,040
Just a little bro looking out
for his big bro.
385
00:13:24,041 --> 00:13:25,401
He would've done the same for me.
386
00:13:25,402 --> 00:13:27,242
- ALL: Aw.
- That is so sweet!
387
00:13:27,243 --> 00:13:28,760
- Adorable.
- Come on up here.
388
00:13:28,761 --> 00:13:30,756
I'm sure our audience would
love to hear the whole story.
389
00:13:30,757 --> 00:13:32,186
- Come on up.
- Oh, I don't know.
390
00:13:32,187 --> 00:13:35,046
- Yeah, I don't know.
- BOTH: Oh, come on.
391
00:13:35,047 --> 00:13:37,288
Let's give it up for him, everybody!
392
00:13:37,289 --> 00:13:38,728
You sure you want someone onstage
393
00:13:38,729 --> 00:13:40,249
better-looking than Ryan? [LAUGHTER]
394
00:13:40,250 --> 00:13:42,210
This guy's a charmer!
395
00:13:42,211 --> 00:13:44,052
- Come on, have a seat.
- Adorable.
396
00:13:44,053 --> 00:13:45,693
- Hi!
- Oh.
397
00:13:45,694 --> 00:13:47,814
All right.
398
00:13:47,815 --> 00:13:49,375
Wait a minute.
399
00:13:49,376 --> 00:13:51,496
Aren't you the guy
behind Drawer D'Oeuvres?
400
00:13:51,497 --> 00:13:53,057
- That's me.
- [CHUCKLES]
401
00:13:53,058 --> 00:13:54,538
Dude, he knows Drawer D'Oeuvres.
402
00:13:54,539 --> 00:13:55,658
Great.
403
00:13:55,659 --> 00:13:58,780
[UPBEAT MUSIC]
404
00:13:58,781 --> 00:14:00,541
The guy has 50 windows.
405
00:14:00,542 --> 00:14:02,222
How does not a single one of them open?
406
00:14:02,223 --> 00:14:03,983
- Oh, I see Kelvin!
- Ooh, ooh!
407
00:14:03,984 --> 00:14:06,185
- Kelvin!
- Kelvin!
408
00:14:06,186 --> 00:14:07,385
Die, zombie!
409
00:14:07,386 --> 00:14:09,026
Die!
410
00:14:09,027 --> 00:14:10,947
Okay, he's not allowed
to play that game anymore.
411
00:14:10,948 --> 00:14:12,108
Tom's interview just started.
412
00:14:12,109 --> 00:14:13,546
Wait, why is Connor onstage?
413
00:14:13,547 --> 00:14:16,110
Oh, no, this can't be good.
And we're missing it.
414
00:14:16,111 --> 00:14:18,191
BOTH: Kelvin!
415
00:14:18,192 --> 00:14:20,965
I can't believe you spent
all that money to save Tom.
416
00:14:20,966 --> 00:14:23,275
I don't even send my sister
a Christmas card.
417
00:14:23,276 --> 00:14:24,540
Facts. [LAUGHTER]
418
00:14:24,541 --> 00:14:26,157
I mean, what was your reaction, Tom?
419
00:14:26,158 --> 00:14:27,449
It had to make you feel good
420
00:14:27,450 --> 00:14:28,970
to know that your brother was willing
421
00:14:28,971 --> 00:14:30,891
to give you such a generous gift.
422
00:14:30,892 --> 00:14:33,213
Oh, yeah, well, obviously,
I was very grateful,
423
00:14:33,214 --> 00:14:34,733
which actually ties
to the theme of the book,
424
00:14:34,734 --> 00:14:36,145
which is that siblings can...
425
00:14:36,146 --> 00:14:38,135
Well, actually, when he found
out, he got mad at me
426
00:14:38,136 --> 00:14:39,736
and picked a fight on our family trip
427
00:14:39,737 --> 00:14:41,938
to Disneyland, which I also paid for.
428
00:14:41,939 --> 00:14:43,819
Mm. [LAUGHTER]
429
00:14:43,820 --> 00:14:45,340
In my defence, I didn't know
430
00:14:45,341 --> 00:14:47,181
Connor was going to venture
into publishing,
431
00:14:47,182 --> 00:14:48,518
especially since I've never
seen him crack open a book,
432
00:14:48,519 --> 00:14:50,103
so... [LAUGHTER]
433
00:14:50,104 --> 00:14:52,384
Well, who has time to read
434
00:14:52,385 --> 00:14:54,465
when you're busy bailing out
your brother all the time,
435
00:14:54,466 --> 00:14:55,986
right? [LAUGHTER]
436
00:14:55,987 --> 00:14:57,947
What was your excuse in high school?
437
00:14:57,948 --> 00:15:00,228
I did all his homework for him.
[LAUGHTER]
438
00:15:00,229 --> 00:15:02,710
Can I... Give me the mug. No, come on.
439
00:15:02,711 --> 00:15:04,431
You took the chair. I get the mug.
440
00:15:04,432 --> 00:15:06,392
Guys, can we get another mug
out here, please?
441
00:15:06,393 --> 00:15:07,873
Am I going to have to put you
in a time-out
442
00:15:07,874 --> 00:15:09,474
like I do Seacrest?
443
00:15:09,475 --> 00:15:10,835
- Because I'll do it.
- She will.
444
00:15:10,836 --> 00:15:12,636
It's my interview. It's my mug.
445
00:15:12,637 --> 00:15:15,117
No, no, no. Ah!
446
00:15:15,118 --> 00:15:17,278
He wet the bed until he was ten!
447
00:15:17,279 --> 00:15:19,560
- [AUDIENCE GASPS]
- Oh.
448
00:15:19,561 --> 00:15:21,121
- Guys.
- Uh...
449
00:15:21,122 --> 00:15:23,762
Well, I'm no longer
the embarrassing one.
450
00:15:23,763 --> 00:15:25,047
So, about the book...
451
00:15:25,048 --> 00:15:26,133
Yeah, it's about three siblings
452
00:15:26,134 --> 00:15:27,509
at three different levels
of financial success.
453
00:15:27,510 --> 00:15:29,845
What are you doing, man?
We're on live TV!
454
00:15:29,846 --> 00:15:31,930
I can't believe you
told everyone I P'd the B!
455
00:15:31,931 --> 00:15:34,489
Guys, come on! Stop!
456
00:15:34,490 --> 00:15:36,527
I'm so sor...
457
00:15:36,528 --> 00:15:39,612
[GASPS] Oh, you're even
prettier up close, your hair.
458
00:15:39,613 --> 00:15:42,013
Hey, can we get her off set?
459
00:15:42,014 --> 00:15:43,774
Yeah, let's take a break.
460
00:15:43,775 --> 00:15:45,135
We'll be right back.
461
00:15:45,136 --> 00:15:46,336
You smell amazing.
462
00:15:46,337 --> 00:15:48,577
♪ ♪
463
00:15:48,578 --> 00:15:50,778
[PANTING] Did it really
just take us an hour
464
00:15:50,779 --> 00:15:52,511
to circle Connor's house?
465
00:15:52,512 --> 00:15:54,300
When did he install a hedge maze?
466
00:15:54,301 --> 00:15:56,061
I told you we should
have taken that left.
467
00:15:56,062 --> 00:15:57,660
I can't believe Shamiah!
468
00:15:57,661 --> 00:16:00,144
We always taught her that
material things don't matter.
469
00:16:00,145 --> 00:16:01,865
Why would she suddenly think
470
00:16:01,866 --> 00:16:03,336
that our life wasn't good enough?
471
00:16:03,337 --> 00:16:06,227
I don't know, but I'm too
thirsty for this conversation.
472
00:16:06,228 --> 00:16:08,268
I could really use that cucumber water.
473
00:16:08,269 --> 00:16:10,230
Yeah, and maybe a bubble bath
in the Jacuzzi,
474
00:16:10,231 --> 00:16:12,191
just, like,
turn the jets all the way up.
475
00:16:12,192 --> 00:16:14,193
- That sounds so nice.
- [LAUGHING] Yeah.
476
00:16:16,090 --> 00:16:17,811
- We're the problem.
- Oh, it's us.
477
00:16:17,812 --> 00:16:19,475
- It's definitely us.
- Yeah.
478
00:16:19,476 --> 00:16:20,996
I mean, we did delay going home
479
00:16:20,997 --> 00:16:22,477
so we could live it up here.
480
00:16:22,478 --> 00:16:24,078
What kind of message is that sending?
481
00:16:24,079 --> 00:16:25,999
It's so much harder
to be mad at her now.
482
00:16:26,000 --> 00:16:28,881
Ladies, could you back away
from the residence, please?
483
00:16:28,882 --> 00:16:30,361
A neighbour called
484
00:16:30,362 --> 00:16:32,363
about trespassers
peeking through windows.
485
00:16:32,364 --> 00:16:34,644
Oh. Yeah, well, that was us.
486
00:16:34,645 --> 00:16:36,045
But we weren't peeking.
487
00:16:36,046 --> 00:16:37,886
We were trying to open the windows.
488
00:16:37,887 --> 00:16:39,047
- And we're not trespassing.
- Yeah, this is our residence.
489
00:16:39,048 --> 00:16:40,207
I mean, it's not our residence.
490
00:16:40,208 --> 00:16:41,291
It's our brother's residence.
491
00:16:41,292 --> 00:16:42,947
Well, it's not my brother.
It's her brother's residence.
492
00:16:42,948 --> 00:16:46,011
Right, but right now he is
on "Live with Kelly and Ryan."
493
00:16:46,012 --> 00:16:47,481
I'm not totally sure why.
494
00:16:47,482 --> 00:16:49,853
The point is, we're not
pretending this is our home.
495
00:16:49,854 --> 00:16:51,734
We know it's not our home.
496
00:16:51,735 --> 00:16:54,296
But we are trying
to get into the home, so...
497
00:16:54,297 --> 00:16:57,057
[DRAMATIC MUSIC]
498
00:16:57,058 --> 00:16:58,858
I'm gonna need some backup.
499
00:16:58,859 --> 00:17:00,259
- Okay, come with me.
- Oh, no.
500
00:17:00,260 --> 00:17:02,220
- No, no.
- Wait!
501
00:17:02,221 --> 00:17:04,222
They're telling the truth.
502
00:17:05,650 --> 00:17:08,664
We actually live
in a tiny apartment in Oakland
503
00:17:08,665 --> 00:17:11,065
with a view of a fire escape.
504
00:17:11,066 --> 00:17:14,067
But I didn't lie about everything.
505
00:17:14,068 --> 00:17:16,228
I do think Xander is cute.
506
00:17:16,229 --> 00:17:18,430
So you're poor?
507
00:17:18,431 --> 00:17:20,991
I mean, we're not poor,
508
00:17:20,992 --> 00:17:23,673
but compared to you, yes.
509
00:17:23,674 --> 00:17:25,274
That...
510
00:17:25,275 --> 00:17:27,355
absolutely...
511
00:17:27,356 --> 00:17:28,596
slaps.
512
00:17:28,597 --> 00:17:29,865
Wait, it slaps?
513
00:17:29,866 --> 00:17:31,918
Everyone else in our
school is, like, super rich.
514
00:17:31,919 --> 00:17:33,526
It's so boring.
515
00:17:33,527 --> 00:17:35,600
- Yeah.
- Yeah, totally.
516
00:17:35,601 --> 00:17:37,561
Oh, really?
517
00:17:37,562 --> 00:17:40,603
Well, did I mention
that we only have one bathroom?
518
00:17:40,604 --> 00:17:41,683
Like, on each floor?
519
00:17:41,684 --> 00:17:43,084
We only have one floor.
520
00:17:43,085 --> 00:17:44,445
- Shut up!
- What?
521
00:17:44,446 --> 00:17:46,766
So you all share? I would die!
522
00:17:46,767 --> 00:17:48,327
Yeah, and there's no dishwasher,
523
00:17:48,328 --> 00:17:50,088
and the windows don't open.
524
00:17:50,089 --> 00:17:51,529
And one time we found a rat
that was decapitated...
525
00:17:51,530 --> 00:17:54,331
Okay, I think they've heard enough.
526
00:17:54,332 --> 00:17:55,892
Girls, why don't you grab your stuff?
527
00:17:55,893 --> 00:17:57,413
Your parents will be here any minute.
528
00:17:57,414 --> 00:17:59,415
Okay.
529
00:18:01,136 --> 00:18:02,729
Sorry for locking you guys out.
530
00:18:02,730 --> 00:18:03,756
It's okay.
531
00:18:03,757 --> 00:18:06,098
I think we all got seduced
by this fantasy.
532
00:18:06,099 --> 00:18:08,339
Mm-hmm, but you're still super grounded
533
00:18:08,340 --> 00:18:09,759
because you can't lock
your mums outside.
534
00:18:09,760 --> 00:18:12,221
I get it. But can I...
535
00:18:12,222 --> 00:18:15,103
No, you cannot be grounded here.
536
00:18:15,104 --> 00:18:16,544
It's time for us to go home.
537
00:18:16,545 --> 00:18:18,746
Well, I killed all those zombies.
538
00:18:20,787 --> 00:18:22,100
What?
539
00:18:24,149 --> 00:18:25,509
Brunch.
540
00:18:25,510 --> 00:18:27,270
Kelly wanted to grab brunch with me,
541
00:18:27,271 --> 00:18:28,711
and I completely blew it.
542
00:18:28,712 --> 00:18:30,514
Well, I was absolutely crushing it
543
00:18:30,515 --> 00:18:32,609
until someone decided to rush
the stage and ruin everything.
544
00:18:32,610 --> 00:18:34,554
I didn't rush the stage. I was invited.
545
00:18:34,555 --> 00:18:36,075
After all that talk
546
00:18:36,076 --> 00:18:37,676
about how this was going
to be my big moment,
547
00:18:37,677 --> 00:18:39,357
you just couldn't help
yourself, could you?
548
00:18:39,358 --> 00:18:40,918
You had to make it
all about you, like always.
549
00:18:40,919 --> 00:18:42,479
I was being a good sport.
550
00:18:42,480 --> 00:18:44,499
It's your fault for not
playing along with it.
551
00:18:44,500 --> 00:18:45,579
I never should let you come.
552
00:18:45,580 --> 00:18:47,042
I never should have bought this company.
553
00:18:47,043 --> 00:18:49,044
Hey, hey, dummies. Look.
554
00:18:52,366 --> 00:18:54,687
Oh, my God. It's out.
555
00:18:57,089 --> 00:19:00,930
[CHUCKLES] It's beautiful.
556
00:19:00,931 --> 00:19:02,651
Wow.
557
00:19:02,652 --> 00:19:06,013
Is this what giving birth feels like?
558
00:19:06,014 --> 00:19:09,295
Yeah. Sure.
559
00:19:09,296 --> 00:19:13,097
[UPLIFTING MUSIC]
560
00:19:13,098 --> 00:19:15,098
Hey, you know what, man?
561
00:19:15,099 --> 00:19:18,100
- It was all worth it.
- Yeah.
562
00:19:18,101 --> 00:19:20,421
Sorry I ruined the launch, though.
563
00:19:20,422 --> 00:19:23,023
No, come on.
564
00:19:23,024 --> 00:19:24,824
- We ruined it together.
- [CHUCKLES]
565
00:19:24,825 --> 00:19:27,826
Hey, look, look, look.
Someone's about to buy it.
566
00:19:27,827 --> 00:19:29,107
I saw the author and his brother
567
00:19:29,108 --> 00:19:30,587
fighting on TV this morning.
568
00:19:30,588 --> 00:19:32,268
[LAUGHS] It was hilarious.
569
00:19:32,269 --> 00:19:34,310
Maybe you didn't mess
things up after all.
570
00:19:34,311 --> 00:19:35,991
No such thing as bad press, right?
571
00:19:35,992 --> 00:19:38,072
I mean, they were such idiots.
572
00:19:38,073 --> 00:19:39,673
I mean, it was maybe
the most embarrassing thing
573
00:19:39,674 --> 00:19:40,833
I've ever seen.
574
00:19:40,834 --> 00:19:42,514
Okay, pump the brakes, man.
575
00:19:42,515 --> 00:19:44,035
You know, I'd like
to see you on network TV.
576
00:19:44,036 --> 00:19:45,636
That was good content!
577
00:19:45,637 --> 00:19:47,437
You know what? Give him his money back.
578
00:19:47,438 --> 00:19:49,158
- You don't get the book.
- Oh...
579
00:19:49,159 --> 00:19:50,839
Give the book back.
You give him his money back.
580
00:19:50,840 --> 00:19:52,160
Get the money, but...
581
00:19:52,161 --> 00:19:53,681
- Buy the book...
- No, no, don't...
582
00:19:53,682 --> 00:19:55,683
- Get the money.
- But just shut up about us.
583
00:19:56,404 --> 00:19:57,923
- [CHUCKLES]
- Just give me the mug.
584
00:19:57,924 --> 00:19:59,244
No, it's my interview. It's my mug.
585
00:19:59,245 --> 00:20:01,285
No, no, no.
586
00:20:01,286 --> 00:20:03,583
He wet the bed until he was ten!
587
00:20:03,584 --> 00:20:05,733
It's up to 200,000 views.
588
00:20:05,734 --> 00:20:07,622
Wow, Dad. You're famous.
589
00:20:07,623 --> 00:20:11,424
Oh, well, as long as it
helps book sales.
590
00:20:11,425 --> 00:20:14,267
Have you read the comments?
People are obsessed with you.
591
00:20:15,147 --> 00:20:16,947
Really?
592
00:20:16,948 --> 00:20:20,029
Okay, Camilla, "obsessed"
might be a little strong.
593
00:20:20,030 --> 00:20:21,910
Yeah, it's about three siblings
594
00:20:21,911 --> 00:20:23,431
at three different levels
of financial success.
595
00:20:23,432 --> 00:20:24,432
What the... What are you doing, man?
596
00:20:24,433 --> 00:20:25,842
We're on live TV!
597
00:20:25,843 --> 00:20:27,713
I can't believe you
told everyone I P'd the B!
598
00:20:27,714 --> 00:20:30,955
Guys, come on, stop! I'm so...
599
00:20:30,956 --> 00:20:32,816
I have been raving about your book.
600
00:20:32,817 --> 00:20:34,077
I'm really nervous.
601
00:20:34,078 --> 00:20:35,318
I need this interview to go well.
602
00:20:35,319 --> 00:20:36,920
This one's gonna be a hit.
603
00:20:36,921 --> 00:20:38,640
Well, I don't know how many fans I have,
604
00:20:38,641 --> 00:20:40,321
but, yeah, I'll be doing some readings.
605
00:20:40,322 --> 00:20:41,762
[ECHOING] I'd be excited
to meet some fans.
606
00:20:41,763 --> 00:20:44,754
[SUSPENSEFUL MUSIC]
607
00:20:44,755 --> 00:20:47,885
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
44532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.