All language subtitles for Dangerous.Game.The.Legacy.Murders.2022.2160p.WEBRip.3500MB.DDP5.1.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,243 --> 00:00:03,506
Hello!
2
00:00:05,741 --> 00:00:06,839
Please!
3
00:00:07,413 --> 00:00:09,248
Someone, help me!
4
00:00:12,913 --> 00:00:14,814
Hello!
5
00:00:15,349 --> 00:00:17,520
Hello?
6
00:00:25,959 --> 00:00:27,563
Oh.
7
00:00:31,701 --> 00:00:33,404
Welcome to the Murder Castle.
8
00:00:37,069 --> 00:00:38,541
"Murder Castle"?
9
00:00:41,216 --> 00:00:43,546
No. No, no, no, no!
10
00:00:43,581 --> 00:00:47,286
Please! Please! Let me out!
11
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
12
00:02:56,013 --> 00:02:57,845
Hi, we're about to land.
13
00:02:58,247 --> 00:03:01,211
Anyway, uh, we love you
and miss you,
14
00:03:01,246 --> 00:03:03,488
and, uh, tell you what,
I'll Face Time you later
15
00:03:03,523 --> 00:03:04,984
when the whole family's
around, okay?
16
00:03:05,855 --> 00:03:07,558
Bye.
17
00:03:07,593 --> 00:03:08,988
Livie, your seat belt.
18
00:03:11,432 --> 00:03:12,794
What the hell, Mom?
Seatbelt.
19
00:03:13,196 --> 00:03:14,268
Yeah. Earbuds.
20
00:03:14,570 --> 00:03:16,369
Couldn't hear you. No reason
to physically assault me.
21
00:03:16,704 --> 00:03:18,833
Don't be so dramatic.
22
00:03:18,868 --> 00:03:21,869
Okay, okay, relax, you two.
Nobody died.
23
00:03:22,271 --> 00:03:23,904
Wonder what time
Cam and Tara get in?
24
00:03:25,039 --> 00:03:26,445
When you meet my grandfather,
25
00:03:26,480 --> 00:03:27,380
try not to be nervous.
26
00:03:28,049 --> 00:03:29,646
'Cause, I mean, I totally
understand if you are nervous...
27
00:03:29,681 --> 00:03:31,582
He can be super intimidating,
28
00:03:31,617 --> 00:03:33,980
but, you know... I really wish
you would've met him
29
00:03:34,015 --> 00:03:36,521
before the accident. He was like
a legendary bad-ass in a suit.
30
00:03:36,556 --> 00:03:38,754
He was like Clint Eastwood
and Bruce Wayne rolled into one.
31
00:03:38,789 --> 00:03:40,250
I mean, when I was a baby,
when I was a little kid,
32
00:03:40,285 --> 00:03:41,394
he used to pick me up
with one hand...
33
00:03:41,429 --> 00:03:42,626
This has nothing to do with him.
34
00:03:43,497 --> 00:03:46,190
It's nausea...
not nerves.
35
00:03:47,160 --> 00:03:48,060
Oh.
36
00:03:48,898 --> 00:03:49,864
The waves?
37
00:03:51,934 --> 00:03:53,032
I'm seasick.
38
00:04:00,745 --> 00:04:03,383
Tell me your dad didn't buy
a whole freaking island.
39
00:04:04,947 --> 00:04:06,386
It would be so him.
40
00:04:06,421 --> 00:04:07,882
He doesn't control the money.
41
00:04:07,917 --> 00:04:09,422
We just bought him a house,
that's all.
42
00:04:09,657 --> 00:04:10,588
"We"?
43
00:04:11,490 --> 00:04:13,888
Kyle... prefers not to deal
with him,
44
00:04:14,123 --> 00:04:16,429
so he just signed off
on whatever Dad wanted.
45
00:04:16,864 --> 00:04:17,991
Why do you even care?
46
00:04:18,293 --> 00:04:19,498
Because it's wasteful.
47
00:04:19,967 --> 00:04:22,160
You know, building a dream house
at his age?
48
00:04:22,929 --> 00:04:25,097
Grandpa Ellison
is a sickly old man.
49
00:04:25,132 --> 00:04:26,967
Who's earned the right
to do whatever he wants.
50
00:04:27,536 --> 00:04:29,838
It's not your money,
so, don't worry about it.
51
00:04:33,415 --> 00:04:34,315
Really?
52
00:04:37,111 --> 00:04:38,176
Uh, thanks!
53
00:04:46,527 --> 00:04:48,461
This is pretty cool, huh?
54
00:04:48,496 --> 00:04:51,024
The house, it's, um...
55
00:04:51,292 --> 00:04:54,027
It's bizarre.
It's Victorian.
56
00:04:55,866 --> 00:04:57,701
Actually, it's kind of Gothic.
57
00:04:58,638 --> 00:04:59,769
Grandpa!
58
00:05:06,547 --> 00:05:07,480
Hey.
59
00:05:09,517 --> 00:05:12,485
Hey, kiddo.
Hi! It's been too long.
60
00:05:12,520 --> 00:05:14,982
Great to see you, Ellison.
61
00:05:15,317 --> 00:05:17,457
Happy birthday.
Aw, thank you.
62
00:05:17,826 --> 00:05:19,888
80's a...
it's a big one.
63
00:05:20,190 --> 00:05:21,989
Yeah. Appreciate you coming out.
64
00:05:22,629 --> 00:05:23,529
Alec.
65
00:05:24,224 --> 00:05:25,322
Hello, Dad.
66
00:05:25,691 --> 00:05:26,928
Wouldn't miss it for the world.
67
00:05:28,230 --> 00:05:30,602
I'm just sorry Mom isn't around
to help celebrate.
68
00:05:30,870 --> 00:05:33,066
Fuck her for running out on us.
69
00:05:34,707 --> 00:05:35,871
Way to bring the fun, Dad.
70
00:05:38,845 --> 00:05:39,743
Where's Kyle?
71
00:05:40,178 --> 00:05:42,581
Fuck him, too.
72
00:05:42,983 --> 00:05:44,143
He'll be here soon.
73
00:05:44,678 --> 00:05:46,046
Come inside
and get yourselves situated.
74
00:05:46,081 --> 00:05:47,421
Yeah, see what you...
75
00:05:47,456 --> 00:05:49,390
See what you paid
your money for.
76
00:05:59,567 --> 00:06:00,665
Wow!
77
00:06:01,569 --> 00:06:03,360
This is so wow, Grandpa.
78
00:06:03,795 --> 00:06:05,769
Definitely not what I expected.
79
00:06:06,104 --> 00:06:10,367
Yeah, took just 18 months
and a lot of hard work,
80
00:06:10,402 --> 00:06:13,414
and the invaluable help
from, uh, from Burnham here.
81
00:06:13,716 --> 00:06:14,910
It was a team effort.
82
00:06:15,279 --> 00:06:18,551
Couldn't have done it
without you. My masterpiece.
83
00:06:18,953 --> 00:06:20,212
Best thing I ever did.
84
00:06:20,547 --> 00:06:22,280
Besides having children, right?
85
00:06:22,788 --> 00:06:23,754
What?
86
00:06:26,858 --> 00:06:28,792
Follow me, Livie.
87
00:06:31,863 --> 00:06:33,060
Allow me.
88
00:06:39,904 --> 00:06:41,266
Here.
89
00:06:41,935 --> 00:06:43,939
- Holy shit.
- What the...
90
00:06:45,470 --> 00:06:46,942
Grandpa, this is so cool.
91
00:06:46,977 --> 00:06:49,142
Oh, my God. This is...
92
00:06:50,585 --> 00:06:52,816
definitely something.
It's remarkable!
93
00:06:53,621 --> 00:06:54,917
Hon, look at these chandeliers.
94
00:06:54,952 --> 00:06:56,380
You must've had
this stuff flown in
95
00:06:56,415 --> 00:06:57,689
from all around the world.
96
00:06:58,291 --> 00:06:59,658
Look at this piece over here.
97
00:06:59,693 --> 00:07:00,956
- Yeah.
- The ceiling's...
98
00:07:01,425 --> 00:07:03,090
There's another one
over there, look.
99
00:07:03,459 --> 00:07:04,762
See? Right there.
100
00:07:05,131 --> 00:07:06,830
You see it? Look.
101
00:07:08,097 --> 00:07:09,261
Grandpa, I love it.
102
00:07:09,496 --> 00:07:11,131
Yeah, that's something,
isn't it?
103
00:07:11,166 --> 00:07:12,198
Mm-hmm.
104
00:07:23,618 --> 00:07:24,947
What's this building?
105
00:07:25,282 --> 00:07:28,346
Oh, yeah.
That's the old post office.
106
00:07:28,648 --> 00:07:30,315
That's where
our first pharmacy was,
107
00:07:30,350 --> 00:07:32,119
before it burned to the ground
in a fire.
108
00:07:33,485 --> 00:07:34,418
Wrong!
109
00:07:36,631 --> 00:07:38,389
Bought the property
after a fire.
110
00:07:38,791 --> 00:07:40,930
Flipped it to the city,
made back ten times
111
00:07:40,965 --> 00:07:44,131
my money, and that's how
I financed my first pharmacy.
112
00:07:44,500 --> 00:07:45,396
That's shrewd.
113
00:07:45,798 --> 00:07:47,299
Yeah.
114
00:07:51,778 --> 00:07:53,371
Hello.
115
00:07:53,406 --> 00:07:55,813
Pretty kitty.
Cats and dogs?
116
00:07:56,442 --> 00:07:57,441
That's new.
117
00:07:57,476 --> 00:07:59,212
She's a stray.
118
00:08:00,820 --> 00:08:02,556
You can learn a lot
from animals.
119
00:08:03,025 --> 00:08:04,525
Your room is ready.
120
00:08:07,992 --> 00:08:10,025
Hey, the accommodations
are great, Pop.
121
00:08:10,427 --> 00:08:11,862
This place is enormous.
You could rent it out
122
00:08:12,264 --> 00:08:14,227
as a hotel, or a bed
and breakfast.
123
00:08:14,495 --> 00:08:16,702
Something to look forward to
when I get old.
124
00:08:19,905 --> 00:08:21,366
Those damn dogs.
125
00:08:21,701 --> 00:08:22,972
Burnham?
126
00:08:23,007 --> 00:08:24,369
I've got it, sir.
127
00:08:24,771 --> 00:08:25,711
Someone's coming.
128
00:08:26,307 --> 00:08:27,713
Let's go see, huh?
129
00:08:41,688 --> 00:08:44,290
It's okay now! I promise!
130
00:08:46,626 --> 00:08:47,568
Fuck.
131
00:08:48,103 --> 00:08:49,394
I think I shit myself.
132
00:08:51,233 --> 00:08:52,463
Not literally, but...
133
00:09:00,209 --> 00:09:01,241
Hey, Mom.
134
00:09:01,743 --> 00:09:03,012
Hey, honey.
135
00:09:03,685 --> 00:09:04,882
Good to see you.
136
00:09:04,917 --> 00:09:06,114
Terrific.
Dad.
137
00:09:06,149 --> 00:09:07,654
The gang's all here.
You bet.
138
00:09:07,956 --> 00:09:09,183
Wow, including
significant others.
139
00:09:09,218 --> 00:09:10,514
Yeah, well, you could've brought
140
00:09:10,549 --> 00:09:12,285
your boyfriend... oh, wait,
you've never had one,
141
00:09:12,320 --> 00:09:13,451
'cause you're gross.
142
00:09:13,719 --> 00:09:15,860
Nice. Be nice.
Grandpa, happy birthday.
143
00:09:15,895 --> 00:09:18,093
Cut your hair, cut your hair.
Okay, I will.
144
00:09:19,591 --> 00:09:21,096
Happy birthday, Mr. Betts.
145
00:09:23,562 --> 00:09:25,430
Are you okay?
146
00:09:26,103 --> 00:09:27,366
Oh, me?
147
00:09:28,135 --> 00:09:30,435
I'm good.
This is gonna be great.
148
00:09:31,237 --> 00:09:32,877
We haven't been together
in so long.
149
00:09:33,781 --> 00:09:34,780
It's overdue.
150
00:09:35,816 --> 00:09:37,442
Are you sure?
151
00:09:37,950 --> 00:09:39,114
Absolutely.
152
00:09:40,051 --> 00:09:41,578
How about you?
Is it weird?
153
00:09:42,147 --> 00:09:44,449
No. I mean, I have to meet them
sooner or later.
154
00:09:44,717 --> 00:09:46,451
Besides Ellison,
you'll meet my brother.
155
00:09:46,886 --> 00:09:48,860
His wife... now,
she's a piece of work.
156
00:09:48,895 --> 00:09:50,224
I mean, she's a great mom,
157
00:09:50,259 --> 00:09:52,127
but she runs his life
like it's a fuckin' boot camp...
158
00:09:53,394 --> 00:09:55,834
and then there's the kids...
They're not really kids anymore.
159
00:09:56,169 --> 00:09:59,431
Cam must be 23,
and then there's Livie.
160
00:09:59,766 --> 00:10:02,005
She's kind of a smart-ass,
but great.
161
00:10:02,607 --> 00:10:05,206
No, no, no. It's...
It's gonna be great.
162
00:10:06,110 --> 00:10:08,275
It's going to be weird.
163
00:10:08,783 --> 00:10:10,178
Yeah. Super weird.
164
00:10:11,753 --> 00:10:13,412
Are you going to tell them
about us?
165
00:10:19,794 --> 00:10:21,618
Let's get through one day
with my dad.
166
00:10:22,192 --> 00:10:23,290
See how it goes.
167
00:10:55,722 --> 00:10:56,620
Stand by.
168
00:10:56,855 --> 00:10:58,259
We'll call when we're ready
to leave.
169
00:11:05,235 --> 00:11:06,168
Hey, everyone.
170
00:11:06,841 --> 00:11:08,742
I'd like you to meet Joy.
171
00:11:10,075 --> 00:11:11,008
Joy...
172
00:11:11,846 --> 00:11:12,845
this is my family.
173
00:11:13,672 --> 00:11:14,748
My big brother Alec,
174
00:11:15,674 --> 00:11:17,080
his wife Marie,
175
00:11:17,885 --> 00:11:18,851
his daughter Livie...
176
00:11:20,151 --> 00:11:22,415
their son Cam, and his...?
177
00:11:22,717 --> 00:11:23,823
Girlfriend.
178
00:11:24,353 --> 00:11:25,649
- Tara.
- Hmm.
179
00:11:25,684 --> 00:11:26,925
Quite the entrance, bro.
180
00:11:27,260 --> 00:11:29,191
I thought you'd like that.
Hi, Tara.
181
00:11:29,226 --> 00:11:30,357
Welcome to Hell...
182
00:11:32,757 --> 00:11:37,199
And of course, the man,
the myth, the legend...
183
00:11:38,235 --> 00:11:41,203
my dad, Ellison.
Happy birthday, Pop.
184
00:11:42,107 --> 00:11:43,073
Kyley.
185
00:11:44,538 --> 00:11:46,208
It's a pleasure to meet
all of you,
186
00:11:46,543 --> 00:11:49,079
and especially you, Mr. Betts.
187
00:11:49,114 --> 00:11:50,245
Happy birthday.
188
00:11:50,280 --> 00:11:51,477
Oh, you're...
189
00:11:52,282 --> 00:11:53,886
You're a lovely one.
190
00:11:54,388 --> 00:11:56,185
But I gotta question
your judgment
191
00:11:56,220 --> 00:11:58,385
if you've seen fit
to be with my son.
192
00:11:58,420 --> 00:12:00,024
He's a fucking bloodsucker.
193
00:12:00,559 --> 00:12:03,027
So, it begins.
Gramps, be nice.
194
00:12:03,863 --> 00:12:06,228
He stole my company
right out from under me.
195
00:12:06,797 --> 00:12:08,296
Like a thief in the night.
196
00:12:09,464 --> 00:12:10,771
I, uh, did not know that.
197
00:12:11,006 --> 00:12:13,202
I'm just saying this
'cause I care...
198
00:12:14,106 --> 00:12:15,138
Watch out for him.
199
00:12:16,405 --> 00:12:18,207
Bloodsucker, huh?
Uh-huh.
200
00:12:18,242 --> 00:12:20,770
Ain't that what you call
a backstabbing thief
201
00:12:20,805 --> 00:12:24,279
who... sucks the life
out of you?
202
00:12:24,681 --> 00:12:25,819
Really? Is it?
203
00:12:26,588 --> 00:12:30,318
'Cause I'd say what I did
was save the family business
204
00:12:30,353 --> 00:12:32,023
and rescue this empire
205
00:12:32,058 --> 00:12:34,993
that you nearly drove
into the ground ten years ago.
206
00:12:35,028 --> 00:12:36,027
Oh, yes.
207
00:12:36,396 --> 00:12:40,295
Our mighty savior comes down
from on high to grace us
208
00:12:40,330 --> 00:12:41,593
with his presence.
209
00:12:41,628 --> 00:12:44,134
- You're welcome.
- Oh... fuck you.
210
00:12:44,803 --> 00:12:48,468
Well, that didn't take long.
Oh, don't be so sensitive.
211
00:12:49,103 --> 00:12:51,108
I'm just horsing around.
I'm kidding.
212
00:12:51,143 --> 00:12:52,736
Yeah, get your jokes in now.
213
00:12:53,271 --> 00:12:56,014
Joy and I are on the clock.
Uh, meaning what?
214
00:12:56,282 --> 00:12:58,918
Can't stay for the weekend, Pop.
Too much work.
215
00:12:58,953 --> 00:12:59,886
Oh.
216
00:13:00,515 --> 00:13:02,185
Well, let's go in, then.
217
00:13:02,487 --> 00:13:04,858
Come on. I'll take you in
to see the house.
218
00:13:05,427 --> 00:13:06,959
We gave you
so much advance notice.
219
00:13:07,294 --> 00:13:09,830
Don't be like that.
I'm sorry, kiddo.
220
00:13:10,766 --> 00:13:13,064
Gotta keep the cash flowing in
for your trust fund.
221
00:13:14,133 --> 00:13:15,726
Kyle, is all that necessary?
222
00:13:15,761 --> 00:13:18,696
Oh, you get used to it.
No, we don't get used to it.
223
00:13:18,731 --> 00:13:21,435
Come on, everyone.
This is a time for celebration.
224
00:13:21,470 --> 00:13:23,371
Can we please drop
all the negativity?
225
00:13:23,806 --> 00:13:26,605
Exactly. When was the last time
we were all together?
226
00:13:26,974 --> 00:13:28,948
Actually, without
my sister Virginia,
227
00:13:28,983 --> 00:13:30,180
we are not all together, are we?
228
00:13:30,482 --> 00:13:32,314
Oh, I thought we weren't
supposed to mention Aunt Virgie
229
00:13:32,349 --> 00:13:34,448
around Gramps.
Yeah, too late.
230
00:13:35,154 --> 00:13:36,450
It's fine.
231
00:13:36,485 --> 00:13:38,925
She couldn't make it,
but she sends her regards.
232
00:13:39,554 --> 00:13:40,619
Hello, Burnham.
233
00:13:43,162 --> 00:13:44,062
Nice.
234
00:13:44,397 --> 00:13:45,965
Does anyone else have
anything to say
235
00:13:46,000 --> 00:13:48,528
that's uncomfortable, taboo,
or full-on hateful?
236
00:13:49,130 --> 00:13:51,168
No, I think we're good.
237
00:13:53,502 --> 00:13:54,501
Who's hungry?
238
00:13:54,536 --> 00:13:56,635
I'm hungry.
I'm always hungry.
239
00:13:56,670 --> 00:13:57,735
Let's do it.
240
00:13:59,046 --> 00:14:00,881
Follow me.
241
00:14:03,985 --> 00:14:05,512
Here you go.
Oh.
242
00:14:05,914 --> 00:14:08,680
Okay, ready? My hands
don't work so good, honey.
243
00:14:09,254 --> 00:14:10,187
Ta-da.
244
00:14:10,589 --> 00:14:11,749
This one's from me.
245
00:14:11,784 --> 00:14:14,356
Oh, thank you.
Thank you, sweetheart.
246
00:14:14,391 --> 00:14:15,896
Snazzy. Yeah.
247
00:14:17,229 --> 00:14:18,657
Anyone want more wine?
248
00:14:18,992 --> 00:14:21,264
Now, you are speaking
my language.
249
00:14:22,036 --> 00:14:23,002
Kitchen?
250
00:14:23,037 --> 00:14:24,234
- Gotcha.
- Okay.
251
00:14:24,502 --> 00:14:26,599
Now, everyone, take a pause
252
00:14:26,901 --> 00:14:29,338
and don't open anything
until we get back.
253
00:14:30,110 --> 00:14:31,109
Love you.
254
00:14:31,478 --> 00:14:34,046
Who's ruling
the roost here? Marie?
255
00:14:35,577 --> 00:14:36,444
Huh?
256
00:14:37,113 --> 00:14:38,380
I'm gonna go to the bathroom.
257
00:14:38,415 --> 00:14:42,384
Oh, good for you. Okay.
258
00:14:49,888 --> 00:14:50,755
Cute.
259
00:14:51,057 --> 00:14:55,133
Hmm. So, how long
have you and Kyle been...
260
00:14:55,168 --> 00:14:56,365
Together?
Yeah.
261
00:14:56,400 --> 00:14:57,630
Four months last week.
262
00:14:58,199 --> 00:15:00,897
Young love. Now, that's cute.
263
00:15:23,697 --> 00:15:25,724
Decisions, decisions...
264
00:15:25,759 --> 00:15:27,099
What drew you to him?
265
00:15:27,401 --> 00:15:31,730
To Kyle? Lots of things.
He's sweet. Loving.
266
00:15:32,799 --> 00:15:34,370
The most caring man
I've ever met.
267
00:15:36,638 --> 00:15:37,901
Does that surprise you?
268
00:15:37,936 --> 00:15:39,771
Let's just say the Kyle I know
269
00:15:39,806 --> 00:15:41,982
is more snake oil
than sweetheart.
270
00:15:42,484 --> 00:15:43,973
Yeah, I guess
you just don't know him
271
00:15:44,008 --> 00:15:45,150
the way I do.
272
00:15:53,820 --> 00:15:56,557
Oh, my God!
273
00:16:02,796 --> 00:16:04,433
Oh, Jesus!
274
00:16:04,468 --> 00:16:06,468
What's going on?
What the fuck?
275
00:16:06,503 --> 00:16:08,338
Oh, my God!
276
00:16:08,640 --> 00:16:10,439
Hello? What's going on in here?
277
00:16:10,874 --> 00:16:11,902
The cat died, Pop.
278
00:16:12,204 --> 00:16:13,871
Oh... well,
isn't that a...
279
00:16:14,511 --> 00:16:15,642
That's a shame.
280
00:16:16,544 --> 00:16:18,975
I was always concerned
the dog's were gonna get it.
281
00:16:21,386 --> 00:16:23,650
I'll have Burnham clean this up.
282
00:16:24,290 --> 00:16:25,454
We're having trouble
283
00:16:25,823 --> 00:16:27,951
with some of the wiring
in the kitchen.
284
00:16:27,986 --> 00:16:29,326
That's fucking disgusting.
285
00:16:39,569 --> 00:16:42,240
Any more? Who's next? Hmm?
286
00:16:42,275 --> 00:16:45,375
Last one, Pop.
From Joy and I.
287
00:16:46,774 --> 00:16:48,807
- Happy birthday.
- Last one.
288
00:16:50,349 --> 00:16:51,348
Well...
289
00:16:53,484 --> 00:16:54,516
as you know...
290
00:16:56,421 --> 00:16:58,850
I'm not one to pontificate.
291
00:16:59,556 --> 00:17:00,852
I hate speeches.
292
00:17:00,887 --> 00:17:04,328
I'm not much for...
ceremony altogether.
293
00:17:04,363 --> 00:17:07,991
I'm a modest man...
from humble beginnings.
294
00:17:08,026 --> 00:17:10,961
You've all... you all heard
the story before.
295
00:17:11,263 --> 00:17:12,732
Well, Joy hasn't.
296
00:17:13,834 --> 00:17:15,141
I do my research.
297
00:17:15,935 --> 00:17:18,034
Oh? Okay.
298
00:17:18,542 --> 00:17:21,081
Okay. Let's see.
299
00:17:22,216 --> 00:17:23,578
Ellison J. Betts...
300
00:17:24,218 --> 00:17:25,481
Self-made billionaire.
301
00:17:26,682 --> 00:17:28,253
Your parents died
when you were little.
302
00:17:29,256 --> 00:17:31,520
Went from the orphanage
to the boardroom.
303
00:17:31,955 --> 00:17:33,786
Built a very successful chain...
304
00:17:34,789 --> 00:17:36,459
of regional pharmacies,
305
00:17:36,494 --> 00:17:38,626
ultimately taking
Betts national.
306
00:17:39,562 --> 00:17:41,332
One of the great
American success stories.
307
00:17:42,731 --> 00:17:43,598
Am I close?
308
00:17:44,403 --> 00:17:45,468
Too close.
309
00:17:45,903 --> 00:17:48,933
Maybe you're
the real bloodsucker.
310
00:17:48,968 --> 00:17:51,001
Maybe. Watch out for me.
311
00:17:51,403 --> 00:17:52,541
I will.
312
00:17:52,576 --> 00:17:54,741
No, but honestly,
it's really impressive
313
00:17:54,776 --> 00:17:56,446
what you accomplished there,
Mr. Betts.
314
00:17:56,848 --> 00:17:59,284
Ah, if it wasn't
for the accident...
315
00:18:01,618 --> 00:18:03,651
I could've done
something really special.
316
00:18:03,986 --> 00:18:06,049
Really cemented my legacy.
317
00:18:06,084 --> 00:18:08,018
Oh, well, you did okay, Pop.
318
00:18:08,587 --> 00:18:09,855
Better than okay,
and everything's
319
00:18:09,890 --> 00:18:11,560
still in good hands with Kyle.
320
00:18:11,595 --> 00:18:13,760
- Thank you.
- Anyway...
321
00:18:14,629 --> 00:18:18,171
I... I'd like to thank you all
for coming,
322
00:18:18,806 --> 00:18:22,175
and for, uh, honoring me
with all of this,
323
00:18:22,577 --> 00:18:25,937
and if I could impart
one bit of advice
324
00:18:26,673 --> 00:18:29,347
as my gift to you all,
it would be...
325
00:18:30,174 --> 00:18:31,580
to learn your history.
326
00:18:32,616 --> 00:18:35,881
It's the only way to be true
to who you really are.
327
00:18:39,026 --> 00:18:40,985
Uh, what did he get you, Grandpa?
- Livie, help me.
328
00:18:43,187 --> 00:18:44,428
I can't...
329
00:18:49,930 --> 00:18:53,096
Oh, yeah, that's smart, man.
Real smart.
330
00:18:54,770 --> 00:18:58,442
I have no use for this,
absolutely no use for this.
331
00:18:59,203 --> 00:19:00,378
I'll have it.
332
00:19:01,480 --> 00:19:02,809
Is that it?
333
00:19:03,111 --> 00:19:03,975
Are we done?
334
00:19:05,176 --> 00:19:06,142
I am.
335
00:19:08,113 --> 00:19:09,387
You ready, Joy?
Mm.
336
00:19:09,422 --> 00:19:13,017
What, you can't get
out of here fast enough?
337
00:19:13,492 --> 00:19:14,656
Wow, Marie.
338
00:19:15,025 --> 00:19:17,197
You're so invested
in my itinerary.
339
00:19:17,826 --> 00:19:18,990
That warms my heart.
340
00:19:19,225 --> 00:19:21,498
Come on, brother.
You're not seriously leaving?
341
00:19:21,533 --> 00:19:23,203
I mean, tomorrow's Saturday.
342
00:19:23,832 --> 00:19:25,029
I'm sorry, Alec.
343
00:19:25,564 --> 00:19:27,867
- I got meetings and such.
- "And such"?
344
00:19:28,336 --> 00:19:30,969
Whoa! That sounds serious.
345
00:19:31,504 --> 00:19:32,938
Well, Marie...
346
00:19:34,205 --> 00:19:36,205
...it's not
the P.T.A. bake-a-thon,
347
00:19:36,240 --> 00:19:39,175
but some of us
have real-world obligations.
348
00:19:39,210 --> 00:19:42,618
Well, maybe
if you looked after Alec,
349
00:19:43,053 --> 00:19:44,587
he could've helped you
with the business,
350
00:19:44,622 --> 00:19:45,786
instead of it being all on you.
351
00:19:45,821 --> 00:19:47,887
Okay. All right, Marie.
Thank you.
352
00:19:47,922 --> 00:19:49,955
I do not need you
to defend me, okay?
353
00:19:49,990 --> 00:19:52,430
You don't?
No, he doesn't.
354
00:19:52,865 --> 00:19:54,157
You know, Alec,
you should listen to her,
355
00:19:54,192 --> 00:19:56,269
'cause she's right,
I'm the problem.
356
00:19:56,604 --> 00:20:00,229
If he wants to go,
let him fuck off.
357
00:20:00,264 --> 00:20:01,835
Hey! You fuck off!
358
00:20:02,571 --> 00:20:04,068
Don't you sit there
in that chair
359
00:20:04,103 --> 00:20:05,740
and pretend
that you want me here!
360
00:20:06,075 --> 00:20:07,841
We both know that's bullshit.
361
00:20:07,876 --> 00:20:10,448
Hey, listen.
What is this about, huh?
362
00:20:10,783 --> 00:20:12,747
Is this about me
and Dad going places without you
363
00:20:12,782 --> 00:20:15,112
when we were kids?
Fucking get over it.
364
00:20:15,581 --> 00:20:16,883
You tell him to get over it!
365
00:20:17,118 --> 00:20:19,688
He fucking
brought it up. Asshole.
366
00:20:21,054 --> 00:20:22,185
You know what, Joy?
367
00:20:22,453 --> 00:20:25,430
I'm so happy
that you came this evening
368
00:20:25,465 --> 00:20:27,091
to get the full
Betts experience,
369
00:20:27,126 --> 00:20:29,434
because we just love each other
to death!
370
00:20:29,702 --> 00:20:30,864
You're welcome.
371
00:20:31,262 --> 00:20:32,305
Hmm.
372
00:20:33,440 --> 00:20:35,231
Oh, cool. Look.
There's another gift.
373
00:20:35,600 --> 00:20:37,167
- Oh.
- Oh, great.
374
00:20:37,469 --> 00:20:39,939
Maybe it's a family therapist.
375
00:20:40,441 --> 00:20:43,008
Well, who's it from?
It doesn't say.
376
00:20:43,978 --> 00:20:46,275
Hey, open it.
You... You... You open it.
377
00:20:46,310 --> 00:20:48,288
Okay.
That's the spirit.
378
00:20:51,887 --> 00:20:53,821
What do you say, Livie,
you and I?
379
00:20:54,623 --> 00:20:57,253
- For the sake of solidarity?
- Sure.
380
00:20:57,288 --> 00:20:58,661
Sure that's a good idea?
381
00:20:58,929 --> 00:21:01,158
Mystery gift? No name?
382
00:21:01,693 --> 00:21:04,403
Better-than-even chance
that it explodes.
383
00:21:04,438 --> 00:21:06,735
Nice. Someone finally
has a sense of humor.
384
00:21:07,137 --> 00:21:08,473
Well, you got it from someone.
385
00:21:09,575 --> 00:21:10,442
Touché.
386
00:21:11,011 --> 00:21:12,972
On the count of three?
Okay.
387
00:21:13,007 --> 00:21:15,744
One... two... three!
388
00:21:15,779 --> 00:21:17,306
Boom!
389
00:21:17,341 --> 00:21:18,483
God!
Dad!
390
00:21:18,985 --> 00:21:20,650
You see? I'm funny.
391
00:21:21,152 --> 00:21:23,752
Yeah, he's got my sense of humor.
392
00:21:24,953 --> 00:21:25,886
What is it?
393
00:21:26,559 --> 00:21:27,591
I don't know.
394
00:21:28,660 --> 00:21:30,891
It's heavy.
395
00:21:36,228 --> 00:21:37,128
Ooh.
396
00:21:37,867 --> 00:21:39,669
"Welcome to Dangerous Game."
397
00:21:40,071 --> 00:21:43,541
"An immersive murder mystery
where you are the detective."
398
00:21:43,876 --> 00:21:45,301
- Ah.
- "Examine the clues
399
00:21:45,336 --> 00:21:47,974
and physical evidence
to solve the mystery."
400
00:21:48,643 --> 00:21:51,010
"Find the killer...
and win the game."
401
00:21:51,345 --> 00:21:52,649
Hmm.
Cool.
402
00:21:53,051 --> 00:21:54,343
It looks legit.
403
00:21:54,378 --> 00:21:57,720
Autopsy reports,
witness statements...
404
00:22:02,155 --> 00:22:03,858
Crime scene photos?
405
00:22:04,493 --> 00:22:08,060
What kind of gift is this? So,
it's like an elevated board game.
406
00:22:08,095 --> 00:22:10,293
Actually, their ads
keep showing up in my feed.
407
00:22:10,695 --> 00:22:13,406
Super hip.
Yeah, but who got this for him?
408
00:22:13,674 --> 00:22:16,706
It sounds like a hoot.
Let's... Let's play.
409
00:22:16,974 --> 00:22:18,070
You gotta be kidding me.
410
00:22:19,007 --> 00:22:20,006
It looks sick.
411
00:22:20,308 --> 00:22:21,711
God, it's just a game.
412
00:22:22,549 --> 00:22:23,548
What's the matter?
413
00:22:23,883 --> 00:22:27,079
Big-shot CEO hasn't got
the stomach for it? Huh?
414
00:22:27,347 --> 00:22:28,784
Hey, Gramps. Be nice.
415
00:22:29,182 --> 00:22:30,214
Fuck nice.
416
00:22:30,854 --> 00:22:31,754
You know what?
417
00:22:32,922 --> 00:22:33,954
Have at it.
418
00:22:34,389 --> 00:22:35,692
I'm out of here.
419
00:22:35,727 --> 00:22:38,222
Enjoy your creepy
fucking board game. Bye.
420
00:22:38,257 --> 00:22:39,355
- Kyle...
- Bye.
421
00:22:39,896 --> 00:22:40,763
One sec.
422
00:22:47,068 --> 00:22:49,772
Kyle? Can I talk to you
for a moment? What?
423
00:22:50,074 --> 00:22:51,774
I think you should stay.
No.
424
00:22:52,042 --> 00:22:53,270
I'm serious.
So am I.
425
00:22:53,705 --> 00:22:55,646
You know, if I didn't have
my sister's wedding shower,
426
00:22:55,681 --> 00:22:57,615
I would stay,
but you really should.
427
00:22:58,409 --> 00:22:59,749
You should.
Why?
428
00:23:00,384 --> 00:23:02,752
Because a cat getting liquefied
isn't a bad enough omen?
429
00:23:03,920 --> 00:23:05,216
Spend the weekend with my dad?
430
00:23:06,052 --> 00:23:07,460
You don't know the half of it
with him.
431
00:23:07,829 --> 00:23:09,891
Spending 48 hours
with that son of a bitch,
432
00:23:09,926 --> 00:23:11,827
I'm gonna want
to commit patricide.
433
00:23:11,862 --> 00:23:13,928
Yes, your dad
is a cantankerous old man,
434
00:23:13,963 --> 00:23:15,798
but look,
he's from another time.
435
00:23:15,833 --> 00:23:17,701
I mean, the man was once
a captain of industry,
436
00:23:17,736 --> 00:23:20,638
now he's stuck in a wheelchair
and living all alone.
437
00:23:20,673 --> 00:23:23,069
Yeah, well, you know what?
Karma's a bitch.
438
00:23:23,604 --> 00:23:25,907
Regardless, he's not going
to be around forever.
439
00:23:25,942 --> 00:23:27,073
Thank God.
440
00:23:27,375 --> 00:23:29,581
For their sake,
you need to make an effort.
441
00:23:29,983 --> 00:23:30,945
That's your family.
442
00:23:31,247 --> 00:23:34,410
Christ. Okay, I'll stick around,
443
00:23:35,079 --> 00:23:37,017
but just to make sure that none
of my family get turned
444
00:23:37,052 --> 00:23:38,150
into fucking soup.
445
00:23:38,452 --> 00:23:39,921
Kyle?
446
00:23:40,156 --> 00:23:42,627
Say goodbye to Pop.
He's turning in for the night.
447
00:23:43,329 --> 00:23:45,927
Aw, geez, what,
no creepy board game?
448
00:23:45,962 --> 00:23:48,259
Well, tomorrow.
He... He's getting sleepy.
449
00:23:49,095 --> 00:23:51,966
I wanna make sure
I got my wits about me.
450
00:23:53,266 --> 00:23:54,507
I thought you were leaving.
451
00:23:55,176 --> 00:23:57,642
Yeah, about that... quick update.
452
00:23:58,238 --> 00:23:59,809
Joy has to go back,
453
00:24:00,344 --> 00:24:02,009
but I'm gonna stay
for the weekend,
454
00:24:02,411 --> 00:24:03,516
keep the party going.
455
00:24:03,818 --> 00:24:04,880
That's what I'm talking about.
456
00:24:05,883 --> 00:24:08,048
Family! Wait. Hold on.
You're really staying?
457
00:24:08,820 --> 00:24:09,951
Yes.
458
00:24:10,921 --> 00:24:12,250
If that's okay with you, Dad?
459
00:24:13,220 --> 00:24:14,692
That would be perfect.
460
00:24:16,223 --> 00:24:17,959
Good.
461
00:24:22,295 --> 00:24:23,327
Goodnight, Grandpa.
462
00:24:23,829 --> 00:24:24,801
Goodnight, honey.
463
00:24:30,270 --> 00:24:31,775
Hey, Mom,
now that Uncle Kyle is staying,
464
00:24:31,810 --> 00:24:33,304
you can stop
being a bitch to him.
465
00:24:33,339 --> 00:24:34,910
- One of these days...
- It's true.
466
00:24:35,178 --> 00:24:36,780
You know what, Livie,
I'm gonna buy tickets
467
00:24:36,815 --> 00:24:38,551
- to that fight.
- Watch it.
468
00:24:39,213 --> 00:24:40,619
Where's the whisky?
469
00:24:43,316 --> 00:24:44,920
I'm thinking something spooky.
470
00:24:45,989 --> 00:24:47,153
Like
The Omen.
471
00:24:49,190 --> 00:24:51,487
I don't think it matters
what we put on.
472
00:24:51,522 --> 00:24:53,258
You know you're just
gonna fall asleep.
473
00:24:54,327 --> 00:24:56,129
Because I have
to conserve my energy.
474
00:24:56,865 --> 00:24:59,132
Because you're leaving me here
on my own for the weekend
475
00:24:59,167 --> 00:25:00,463
with my family.
476
00:25:02,467 --> 00:25:03,708
I'm sorry.
477
00:25:04,205 --> 00:25:05,303
Am I interrupting?
478
00:25:05,338 --> 00:25:06,502
No. Not at all.
No.
479
00:25:07,043 --> 00:25:08,306
Cool. Uh...
480
00:25:09,441 --> 00:25:10,341
listen.
481
00:25:12,048 --> 00:25:13,179
I know that, um...
482
00:25:13,681 --> 00:25:17,557
...we haven't spent
much... time together
483
00:25:18,021 --> 00:25:18,888
in a while.
484
00:25:19,257 --> 00:25:20,318
You mean ever.
485
00:25:22,762 --> 00:25:24,663
Well...
486
00:25:25,032 --> 00:25:26,159
...I call B.S. on that.
487
00:25:26,194 --> 00:25:27,897
We invite you
to hang out all the time.
488
00:25:28,559 --> 00:25:29,525
You did?
489
00:25:29,560 --> 00:25:31,362
Okay, all right, okay...
490
00:25:31,397 --> 00:25:33,067
...okay, listen.
491
00:25:33,636 --> 00:25:35,036
What I'm trying to say is...
492
00:25:36,941 --> 00:25:39,579
God knows how difficult
Pop can be...
493
00:25:40,615 --> 00:25:43,440
and, uh, I think it's very cool
that you decided to stay.
494
00:25:44,817 --> 00:25:46,278
Means a lot to the family.
495
00:25:46,918 --> 00:25:47,917
Yeah, well...
496
00:25:48,953 --> 00:25:51,415
someone has to call our father
on his bullshit.
497
00:25:56,092 --> 00:25:58,631
It's a two-man job.
Uh-huh.
498
00:25:59,194 --> 00:26:00,765
Anyhoo!
499
00:26:01,559 --> 00:26:04,560
Goodnight, bro-there.
500
00:26:05,062 --> 00:26:06,738
It was very nice
to meet you, Joy.
501
00:26:06,773 --> 00:26:08,399
I'm sorry that you cannot stay.
502
00:26:08,808 --> 00:26:09,807
Likewise.
503
00:26:11,074 --> 00:26:12,436
Have a safe trip home.
504
00:26:13,780 --> 00:26:14,779
Goodnight.
505
00:26:16,640 --> 00:26:18,783
- Goodnight, Alec.
- Goodnight.
506
00:26:35,593 --> 00:26:38,297
Hi.
What the hell?
507
00:26:40,103 --> 00:26:42,532
Your phone's getting a signal?
508
00:26:42,934 --> 00:26:46,602
No! Don't sneak up on me
like that. It's creepy.
509
00:26:49,640 --> 00:26:50,815
Is it creepy?
510
00:26:53,677 --> 00:26:54,819
Or is it...
511
00:26:57,817 --> 00:27:00,253
You're drunk.
Nope. I am not.
512
00:27:03,896 --> 00:27:05,159
You're drunk.
513
00:27:12,971 --> 00:27:15,774
You know, it's...
hard to be so optimistic
514
00:27:15,809 --> 00:27:17,138
when Mom and Dad
are always being...
515
00:27:18,141 --> 00:27:19,503
you know.
Mom and Dad?
516
00:27:19,872 --> 00:27:23,309
Alas, they are our family,
and that's what's important.
517
00:27:23,778 --> 00:27:25,608
- Right.
- Hmm.
518
00:27:25,643 --> 00:27:27,984
Also, they're not gonna be
around forever, so...
519
00:27:28,514 --> 00:27:29,546
Why?
520
00:27:30,285 --> 00:27:31,383
Are you gonna kill them?
521
00:27:31,785 --> 00:27:33,451
No. Just you.
522
00:27:34,053 --> 00:27:36,828
Watch out for the silent ones.
523
00:27:36,863 --> 00:27:38,654
Do you mean him or you?
524
00:28:29,410 --> 00:28:30,409
Joy?
525
00:28:32,919 --> 00:28:33,819
Joy?
526
00:28:38,421 --> 00:28:40,386
Joy? Joy!
527
00:28:40,993 --> 00:28:42,586
Hey! Anyone seen Joy?
528
00:28:44,128 --> 00:28:45,094
Didn't she leave?
529
00:28:45,129 --> 00:28:46,722
I don't know. I was asleep.
530
00:28:46,757 --> 00:28:48,427
I heard a helicopter
a couple hours ago.
531
00:28:48,462 --> 00:28:49,527
She probably didn't want
to wake you.
532
00:28:51,465 --> 00:28:52,563
Jesus Christ!
533
00:28:52,865 --> 00:28:54,565
Why are the
hurricane shutters coming down?
534
00:28:54,600 --> 00:28:56,237
How the hell
do we get out of here now?
535
00:28:56,272 --> 00:28:57,370
Some kind of false alarm?
536
00:28:59,913 --> 00:29:01,242
What is going on, Cam?
537
00:29:01,277 --> 00:29:02,408
I don't know.
538
00:29:02,773 --> 00:29:03,882
Oh, God.
539
00:29:05,083 --> 00:29:07,347
Jesus. The gate's shut!
540
00:29:07,382 --> 00:29:09,778
What?
Stop, stop!
541
00:29:12,783 --> 00:29:14,893
- Dammit!
- No! I can't breathe!
542
00:29:16,259 --> 00:29:17,456
Don't be alarmed.
543
00:29:17,691 --> 00:29:19,161
The house is secure.
544
00:29:20,494 --> 00:29:22,758
Join us in the great room.
545
00:29:22,793 --> 00:29:24,727
Okay, well,
that was fucking weird.
546
00:29:26,071 --> 00:29:27,334
Pop, what are you doing
down here?
547
00:29:27,602 --> 00:29:28,940
My room's down here.
548
00:29:29,342 --> 00:29:31,569
Did you stop the alarm?
No.
549
00:29:31,604 --> 00:29:33,109
Okay, well,
maybe it was Burnham, then.
550
00:29:33,144 --> 00:29:35,474
Where is he?
Yeah. Where is he?
551
00:29:35,843 --> 00:29:38,114
- Burnham?
- Burnham!
552
00:29:38,149 --> 00:29:39,951
Burnham!
553
00:29:40,844 --> 00:29:42,745
Hey! Burnham!
554
00:29:42,780 --> 00:29:45,616
- Burnham?
- I don't see him.
555
00:29:45,985 --> 00:29:47,156
He's not up there.
556
00:29:49,160 --> 00:29:50,291
So, where is he?
557
00:29:54,561 --> 00:29:56,462
Hey, this is
a smart house, right?
558
00:30:00,501 --> 00:30:03,667
Guys... look here.
559
00:30:07,376 --> 00:30:09,805
"Wake up... and play me."
560
00:30:10,643 --> 00:30:11,642
Let me see that.
561
00:30:15,549 --> 00:30:16,955
Is this your idea of a joke?
562
00:30:18,354 --> 00:30:19,419
I didn't do it.
563
00:30:19,721 --> 00:30:21,894
No, you didn't.
You're a cripple,
564
00:30:22,363 --> 00:30:24,996
but you had your
manservant do it. Fuck off.
565
00:30:25,823 --> 00:30:26,899
Well, where is he?
566
00:30:27,234 --> 00:30:28,824
"The killer is on the loose."
567
00:30:28,859 --> 00:30:30,727
"Solve the puzzles
to send him home."
568
00:30:31,062 --> 00:30:34,467
"But to win the game,
only one shall remain."
569
00:30:34,502 --> 00:30:36,337
Okay, this is definitely
a joke, right?
570
00:30:36,706 --> 00:30:38,207
And not a funny one.
571
00:30:38,242 --> 00:30:40,880
Okay, well, I'm absolutely
not playing now.
572
00:30:41,182 --> 00:30:43,179
You always were a chickenshit.
573
00:30:43,214 --> 00:30:45,775
Remember? We used to call you
Alec "Chicky-Chicky."
574
00:30:48,516 --> 00:30:50,923
No, Dad! That's just
what you called him,
575
00:30:51,358 --> 00:30:52,650
and it just figures
that you don't see
576
00:30:52,685 --> 00:30:54,685
how completely fucked up
all of this is.
577
00:30:54,720 --> 00:30:56,687
You all are wound way too tight.
578
00:30:56,722 --> 00:30:58,722
It's just a game, after all.
579
00:30:58,757 --> 00:31:00,064
No, it sounds like a threat.
580
00:31:00,366 --> 00:31:02,891
No, maybe this is some type
of team-building
581
00:31:02,926 --> 00:31:04,662
bonding-through-adversity thing.
582
00:31:04,897 --> 00:31:06,763
God knows this family
could fucking use some.
583
00:31:07,398 --> 00:31:10,239
Livie? It's not
a company retreat, okay?
584
00:31:10,741 --> 00:31:12,901
It's stuffy in here.
Is the air on?
585
00:31:12,936 --> 00:31:14,408
No, the air is not on,
586
00:31:14,443 --> 00:31:16,014
because all the shutters
are down.
587
00:31:16,049 --> 00:31:18,742
We need to get them open.
Okay. Okay. All right.
588
00:31:18,777 --> 00:31:20,513
Where are the controls
for the shutters?
589
00:31:21,048 --> 00:31:24,088
Oh, there is a secret room
right over there.
590
00:31:24,590 --> 00:31:28,092
Just press the dragon tail
under the wall lamp.
591
00:31:32,461 --> 00:31:33,592
"Don't go in"?
592
00:31:34,061 --> 00:31:35,264
Don't go in?
593
00:31:35,299 --> 00:31:37,266
You know, I've heard
of immersive games,
594
00:31:37,301 --> 00:31:40,170
but they're usually fun.
This is ridiculous.
595
00:31:40,205 --> 00:31:42,271
Hmm.
596
00:31:42,573 --> 00:31:44,537
You must play the game, Alec.
597
00:31:44,572 --> 00:31:47,111
Consider this a warning.
598
00:31:50,877 --> 00:31:52,116
Fuck!
599
00:31:52,151 --> 00:31:53,876
Oh, shit! Dad!
600
00:31:53,911 --> 00:31:55,449
Dad!
601
00:31:55,484 --> 00:31:56,582
- Dad!
- Alec!
602
00:31:56,617 --> 00:31:57,583
Alec?
603
00:32:02,128 --> 00:32:03,622
- Oh, Christ.
- Oh, my God.
604
00:32:03,657 --> 00:32:05,360
Shit, shit, shit, shit, shit.
605
00:32:09,927 --> 00:32:11,597
Okay, we gotta lift him.
606
00:32:11,632 --> 00:32:13,698
Three, two, one...
607
00:32:22,009 --> 00:32:23,444
It said don't go in there.
608
00:32:23,879 --> 00:32:25,644
Seriously?
That's your reaction?
609
00:32:31,619 --> 00:32:33,751
I'm sorry,
we've got to close the wound,
610
00:32:33,786 --> 00:32:36,655
or else you'll bleed out. Please, you
have to stop the bleeding! He can't die.
611
00:32:36,690 --> 00:32:37,656
Okay, well, fuck! Somebody...
612
00:32:38,125 --> 00:32:39,328
We... we should call somebody!
Somebody should, like,
613
00:32:39,363 --> 00:32:40,956
call the police or call 9-1-1.
614
00:32:40,991 --> 00:32:42,496
There's no land line.
615
00:32:42,531 --> 00:32:44,300
Fuck! There's no signal, either!
616
00:32:44,669 --> 00:32:47,633
We don't have time for this.
He's gonna bleed out.
617
00:32:47,668 --> 00:32:51,043
I'll grab one more.
618
00:32:51,837 --> 00:32:53,045
Gotta heat this up.
619
00:32:53,313 --> 00:32:54,805
The fireplace is electric.
620
00:32:55,544 --> 00:32:57,247
Why are you heating it up?
621
00:32:57,282 --> 00:32:58,941
Are you gonna fuckin' burn him
with that thing?
622
00:32:59,209 --> 00:33:01,020
Half his fucking heel
is blown off, Cam.
623
00:33:01,255 --> 00:33:02,912
I have to cauterize the wound.
624
00:33:03,781 --> 00:33:06,718
Alec. Alec, hey,
listen to me, brother.
625
00:33:06,753 --> 00:33:08,819
I know this hurts
like a son-of-a-bitch,
626
00:33:08,854 --> 00:33:10,854
this is the worst thing
you've ever felt,
627
00:33:10,889 --> 00:33:13,692
and it's a really shitty deal
that it's gonna hurt so bad,
628
00:33:13,727 --> 00:33:15,034
but we have to do this.
629
00:33:15,369 --> 00:33:17,498
Tara! It's got to be hot enough.
630
00:33:18,864 --> 00:33:22,470
Everyone, get ready.
631
00:33:24,210 --> 00:33:25,506
Can you do the iron?
632
00:33:26,008 --> 00:33:28,311
You're a nurse, right?
Veterinarian school.
633
00:33:29,039 --> 00:33:30,247
Close enough.
634
00:33:30,549 --> 00:33:32,975
Okay, everyone.
I'm gonna hold the leg.
635
00:33:33,010 --> 00:33:34,042
Marie, Livie...
636
00:33:34,077 --> 00:33:35,384
Get on his shoulders.
Okay.
637
00:33:35,419 --> 00:33:37,650
Cam, get on that leg.
Okay.
638
00:33:37,685 --> 00:33:39,553
Make sure it doesn't shake.
Okay.
639
00:33:41,260 --> 00:33:44,327
Have this. Bite down on this.
I saw it in a movie one time.
640
00:33:44,362 --> 00:33:45,427
Bite down.
641
00:33:45,462 --> 00:33:47,055
Shh.
642
00:33:47,090 --> 00:33:48,859
Everyone ready?
643
00:33:49,194 --> 00:33:50,267
Yeah.
644
00:33:50,636 --> 00:33:53,402
Alec?
Mm-hmm.
645
00:33:53,701 --> 00:33:54,700
Do it.
646
00:34:08,254 --> 00:34:10,287
You did it, bro.
647
00:34:10,555 --> 00:34:12,619
It's okay, baby.
I love you.
648
00:34:12,654 --> 00:34:13,620
He's passed out.
649
00:34:13,989 --> 00:34:15,050
Hold it up. Hold it up.
Got it, got it, got it.
650
00:34:15,085 --> 00:34:17,360
You reach
a certain pain threshold,
651
00:34:17,395 --> 00:34:18,691
the mind shuts down.
652
00:34:18,726 --> 00:34:21,056
It's natural.
He'll be all right.
653
00:34:21,725 --> 00:34:23,058
I'm gonna get a first aid kit.
654
00:34:23,093 --> 00:34:25,401
Aw, Jesus, Mom.
This is so fucked up.
655
00:34:25,436 --> 00:34:26,930
Enough of this bullshit!
656
00:34:28,439 --> 00:34:29,636
Look what you've done!
657
00:34:30,472 --> 00:34:33,409
Look at Alec!
You've hobbled your son.
658
00:34:34,011 --> 00:34:35,972
- Faulty wiring.
- Oh, come on!
659
00:34:36,274 --> 00:34:38,744
Faulty wiring
didn't blow Alec's heel off.
660
00:34:38,979 --> 00:34:40,548
It's your fucking game!
661
00:34:40,583 --> 00:34:43,287
I didn't do anything.
Then who did, Dad?
662
00:34:43,656 --> 00:34:47,423
Livie? Cam? Marie?
The fucking Man in the Moon?
663
00:34:48,159 --> 00:34:50,426
You're the only one capable
of this.
664
00:34:50,461 --> 00:34:51,592
What does that mean?
665
00:34:51,961 --> 00:34:53,957
You know what, kid?
Mind your business.
666
00:34:55,367 --> 00:34:56,300
Oh. Wait.
667
00:34:57,094 --> 00:34:58,236
Is this revenge?
668
00:34:58,838 --> 00:35:00,172
Is this what this is?
669
00:35:00,474 --> 00:35:03,131
Revenge for the family putting
you out to pasture?
670
00:35:03,166 --> 00:35:04,407
If it was revenge,
671
00:35:04,442 --> 00:35:06,574
it would be on you,
not the family.
672
00:35:07,137 --> 00:35:08,675
You stole!
673
00:35:09,344 --> 00:35:12,580
You robbed me of my legacy.
Your legacy?
674
00:35:12,615 --> 00:35:15,352
Do you really want to go
down that road with me, Dad?
675
00:35:15,387 --> 00:35:17,552
No, hold on a minute!
You have no proof it was him.
676
00:35:17,587 --> 00:35:18,784
It could be anyone.
677
00:35:19,186 --> 00:35:20,984
Yeah,
what about your girlfriend?
678
00:35:21,419 --> 00:35:23,525
Pretty convenient
that she left, eh?
679
00:35:23,560 --> 00:35:24,691
Don't you dare.
680
00:35:25,627 --> 00:35:27,991
Yeah, what about fucking
Grandpa's Alfred, huh?
681
00:35:28,026 --> 00:35:29,762
- Where's he?
- His name's Burnham.
682
00:35:29,797 --> 00:35:31,665
Yeah, Burnham... whatever
the fuck his name is.
683
00:35:31,700 --> 00:35:32,765
Where is he?
684
00:35:32,800 --> 00:35:33,964
Or Virginia?
685
00:35:34,366 --> 00:35:35,834
Now, that we're
compiling suspects.
686
00:35:35,869 --> 00:35:37,605
Virginia isn't here, Dad,
687
00:35:37,640 --> 00:35:40,003
because Virginia hates
your guts.
688
00:35:40,038 --> 00:35:41,378
Why are you here?
689
00:35:41,880 --> 00:35:44,348
For revenge? Hmm?
690
00:35:46,209 --> 00:35:48,385
Fuck you, old man.
Fuck you!
691
00:35:48,653 --> 00:35:51,223
Enough. We can lay blame later.
692
00:35:51,258 --> 00:35:53,016
Right now, we need
to get out of here.
693
00:35:53,051 --> 00:35:54,424
Yeah. Mom's right.
694
00:35:55,160 --> 00:35:56,426
Fuck this, we gotta
get out of here.
695
00:35:58,430 --> 00:35:59,396
I'm getting out of here.
696
00:35:59,831 --> 00:36:00,793
There is no escape.
697
00:36:00,828 --> 00:36:02,333
You must play the game.
698
00:36:05,395 --> 00:36:08,999
Cam, stop! There could be
more traps. Stop!
699
00:36:09,034 --> 00:36:11,034
Yeah, I'll take
my fucking chances, okay?
700
00:36:11,069 --> 00:36:12,068
The fucking things are meant
701
00:36:12,103 --> 00:36:13,542
to withstand hurricanes,
dumb-ass!
702
00:36:13,577 --> 00:36:15,203
What do you suggest I do, Livie?
I don't know!
703
00:36:15,238 --> 00:36:17,172
Do you want to play
the fucking game?
704
00:36:17,207 --> 00:36:18,415
I don't know, maybe!
705
00:36:18,450 --> 00:36:19,845
The only thing we know for sure
706
00:36:19,880 --> 00:36:22,177
is someone wants us
to play this game!
707
00:36:23,356 --> 00:36:24,520
So, we play the game.
708
00:36:26,854 --> 00:36:28,491
We play the game,
we find the killer,
709
00:36:28,526 --> 00:36:30,328
and then we go home.
What the fuck?
710
00:36:30,363 --> 00:36:31,890
Okay, it's ludicrous,
711
00:36:31,925 --> 00:36:34,057
but what other choice
do we have?
712
00:36:34,092 --> 00:36:36,367
The only possible killer loose
in this house...
713
00:36:38,701 --> 00:36:40,063
- is Burnham.
- Yeah.
714
00:36:41,033 --> 00:36:42,406
I'm gonna fuckin' find him.
715
00:36:42,875 --> 00:36:44,837
Play the game, Kyle.
716
00:36:46,610 --> 00:36:47,543
Me too.
717
00:36:49,349 --> 00:36:50,876
Where's that motherfucker?
718
00:36:51,274 --> 00:36:52,284
Burnham!
719
00:36:52,786 --> 00:36:54,616
Play the game, Cameron.
720
00:36:57,423 --> 00:36:58,851
It's locked.
721
00:37:01,724 --> 00:37:03,251
The game is afoot.
722
00:37:03,286 --> 00:37:04,956
Best of luck.
723
00:37:14,297 --> 00:37:15,472
Burnham!
724
00:37:43,128 --> 00:37:44,468
Gentlemen,
725
00:37:44,503 --> 00:37:47,262
there are consequences
to not playing the game.
726
00:38:01,845 --> 00:38:03,014
It doesn't lead anywhere.
727
00:38:07,790 --> 00:38:09,493
So, what are we looking at here?
728
00:38:10,463 --> 00:38:13,321
Game pieces, dice.
Bunch of papers.
729
00:38:13,356 --> 00:38:14,630
Of what?
730
00:38:15,232 --> 00:38:17,028
Case files for a bunch
of victims.
731
00:38:17,597 --> 00:38:19,470
- All women.
- Where are my glasses?
732
00:38:19,505 --> 00:38:21,098
Police and autopsy reports.
733
00:38:21,133 --> 00:38:22,264
Witness statements.
734
00:38:22,633 --> 00:38:24,970
A series of letters
with redacted postmarks...
735
00:38:26,809 --> 00:38:28,842
and a few cyphers
that need decoding.
736
00:38:28,877 --> 00:38:30,580
Use the clues to unlock
737
00:38:30,615 --> 00:38:34,782
the secret inside the Cryptex,
and then all will be revealed.
738
00:38:35,117 --> 00:38:37,048
How are we supposed
to play this game?
739
00:38:37,850 --> 00:38:39,523
I think each one
of these pieces is us.
740
00:38:40,025 --> 00:38:42,284
Maybe we have to roll the dice
and see who picks theirs first?
741
00:38:42,686 --> 00:38:43,824
I don't know,
742
00:38:43,859 --> 00:38:46,497
it seems like the pieces
are specific to us.
743
00:38:47,665 --> 00:38:48,961
The dog is me.
744
00:38:49,430 --> 00:38:51,733
I'm gonna be a vet.
745
00:38:52,901 --> 00:38:55,902
The fireman's hat
is obviously Cam.
746
00:38:56,839 --> 00:38:58,300
I thought he failed his test?
747
00:38:58,335 --> 00:38:59,708
No, he didn't fail, he just...
748
00:39:00,513 --> 00:39:01,545
he got a high number.
749
00:39:02,080 --> 00:39:03,877
Okay... let's see.
750
00:39:03,912 --> 00:39:05,879
Um, Alec is a sous chef...
751
00:39:06,882 --> 00:39:10,719
and Livie's a student, so...
so, hers is the book.
752
00:39:11,656 --> 00:39:12,787
Which one is mine?
753
00:39:16,859 --> 00:39:18,056
The gas mask?
754
00:39:19,763 --> 00:39:21,565
Your oxygen tank.
Oh.
755
00:39:21,867 --> 00:39:23,160
Mom's in the garment industry,
756
00:39:23,195 --> 00:39:24,392
so, this one's hers.
757
00:39:24,427 --> 00:39:25,602
Needle and thread.
758
00:39:26,004 --> 00:39:28,902
So, that means
the gun is Kyle's, and...
759
00:39:29,740 --> 00:39:30,772
who's the noose?
760
00:39:31,074 --> 00:39:32,609
Kyle has a gun?
Yeah.
761
00:39:32,644 --> 00:39:33,874
Probably for protection.
762
00:39:34,243 --> 00:39:35,370
Yeah.
Okay.
763
00:39:35,405 --> 00:39:37,944
So... Now what?
Are there instructions?
764
00:39:38,846 --> 00:39:40,980
I think the whole goal of this
is to get it open.
765
00:39:41,884 --> 00:39:42,784
Oh, my God.
766
00:39:43,721 --> 00:39:45,380
There are papers on each of us,
767
00:39:45,648 --> 00:39:48,317
and pictures...
like, like what,
768
00:39:48,352 --> 00:39:49,692
we're supposed to be
the suspects?
769
00:39:49,727 --> 00:39:51,023
Wait. All of us?
Jesus Christ.
770
00:39:51,058 --> 00:39:53,465
You, me,
even Aunt Virgie and Joy.
771
00:39:53,800 --> 00:39:55,357
No, let me see,
what does it say?
772
00:39:55,392 --> 00:39:57,161
Not much. It's mostly blank.
773
00:39:59,803 --> 00:40:01,297
Maybe we have
to write in, like...
774
00:40:02,641 --> 00:40:04,267
alibis and motives and stuff.
775
00:40:04,302 --> 00:40:06,742
Oh, that's disgusting.
Mom, what choice do we have?
776
00:40:08,581 --> 00:40:10,075
What... what are those?
777
00:40:11,309 --> 00:40:12,913
Those are a bunch of old photos.
778
00:40:13,348 --> 00:40:14,750
Over a hundred years old.
779
00:40:15,555 --> 00:40:18,413
New York, maybe?
Chicago. Yeah.
780
00:40:22,661 --> 00:40:24,221
There's writing on the back.
781
00:40:24,828 --> 00:40:26,795
Uh, I can't read the...
782
00:40:26,830 --> 00:40:28,258
Let me see.
...penmanship. I gotta...
783
00:40:28,493 --> 00:40:29,468
Here.
784
00:40:31,494 --> 00:40:33,835
"I could not help
the fact that I was a murderer,
785
00:40:34,304 --> 00:40:37,168
no more than the poet can help
the inspiration to sing."
786
00:40:38,006 --> 00:40:39,137
Well, that's creepy...
787
00:40:40,074 --> 00:40:41,403
and poetic, I guess.
788
00:40:42,109 --> 00:40:43,482
I don't see how this all fits.
789
00:40:44,342 --> 00:40:45,781
All the victims died recently.
790
00:40:46,483 --> 00:40:48,410
Well, within the last 50 years.
791
00:40:50,150 --> 00:40:52,656
I... I don't see... I don't see
how this all connects.
792
00:40:52,991 --> 00:40:54,152
It's all over the place.
793
00:40:54,621 --> 00:40:56,825
But the game's called
"The Legacy Murders."
794
00:40:57,993 --> 00:40:59,421
So, it connects.
795
00:40:59,863 --> 00:41:00,862
So...
796
00:41:01,997 --> 00:41:03,733
let's get fucking connecting.
797
00:41:25,658 --> 00:41:27,416
Looks like you hit a brick wall.
798
00:41:27,684 --> 00:41:30,320
Go back and play the game,
Chicky-Chicky.
799
00:41:31,059 --> 00:41:32,531
Jesus fuck.
800
00:41:36,163 --> 00:41:37,063
Burnham!
801
00:41:38,231 --> 00:41:40,000
Jesus fucking Christ.
802
00:41:41,366 --> 00:41:42,530
- Wait up!
- Names and dates
803
00:41:42,565 --> 00:41:43,465
are crossed out...
804
00:41:44,334 --> 00:41:46,171
but they're letters
from a soldier to his dad.
805
00:41:47,075 --> 00:41:48,305
It's pretty brutal...
806
00:41:49,141 --> 00:41:51,374
He talks about killing
the enemy, six times.
807
00:41:51,876 --> 00:41:53,651
Goes into graphic detail
and likes it.
808
00:41:54,181 --> 00:41:55,048
There's nine women.
809
00:41:55,717 --> 00:41:58,513
The earliest one was 1971,
and the most recent was 2015.
810
00:41:58,815 --> 00:41:59,954
Well, that's a long time.
811
00:41:59,989 --> 00:42:01,351
You think the same person wrote
all these
812
00:42:01,386 --> 00:42:02,418
and killed those women?
813
00:42:02,453 --> 00:42:03,859
It's called
"The Legacy Murders."
814
00:42:03,894 --> 00:42:05,289
Could be more than one.
815
00:42:05,324 --> 00:42:06,796
What about the cypher message?
816
00:42:10,866 --> 00:42:12,637
It's a pretty
straightforward cypher.
817
00:42:13,039 --> 00:42:14,463
We just need to know the key,
818
00:42:14,498 --> 00:42:15,871
so, we can find out
how to solve it.
819
00:42:17,237 --> 00:42:18,401
I've done one of these before.
820
00:42:19,036 --> 00:42:21,503
A capital letter, a lower case,
and a number.
821
00:42:22,038 --> 00:42:23,208
Only one, two, or three.
822
00:42:23,243 --> 00:42:24,176
That's the key.
823
00:42:24,711 --> 00:42:26,376
Twenty-six letters
in the alphabet,
824
00:42:26,411 --> 00:42:29,511
divided by three, is 8.66.
825
00:42:29,546 --> 00:42:30,721
Rounded up is nine.
826
00:42:31,123 --> 00:42:32,789
So, nine victims.
827
00:42:33,057 --> 00:42:35,154
Oh, look at you, look at you.
828
00:42:35,523 --> 00:42:36,793
Jessica, Holly...
829
00:42:37,554 --> 00:42:39,290
Valerie... it's the first two...
830
00:42:40,194 --> 00:42:43,393
letters of their first names.
831
00:42:44,066 --> 00:42:44,933
Now, we're rolling.
832
00:42:45,268 --> 00:42:48,035
Let's assume it's in the order
of their deaths.
833
00:42:49,709 --> 00:42:51,401
Bunch of smarty-pantses.
834
00:42:52,404 --> 00:42:53,370
Kyle?
835
00:43:15,834 --> 00:43:16,767
What the fuck?
836
00:43:18,397 --> 00:43:19,770
There are consequences...
837
00:43:20,072 --> 00:43:21,673
...for not playing the game.
838
00:43:28,979 --> 00:43:31,276
Welcome to the Murder Castle,
Cameron.
839
00:43:32,147 --> 00:43:35,412
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa! Fuck.
840
00:43:35,847 --> 00:43:39,152
Hey! Hey! Kyle!
841
00:43:40,452 --> 00:43:43,453
Fuck! Kyle!
842
00:43:46,799 --> 00:43:48,128
Kyle!
843
00:44:12,055 --> 00:44:13,890
What's with all these
secret passages?
844
00:44:15,619 --> 00:44:16,728
What the fuck?
845
00:44:26,872 --> 00:44:28,498
You piece of shit!
846
00:44:49,459 --> 00:44:50,729
"N"... "in."
847
00:44:50,997 --> 00:44:53,226
Okay, last one. Um, "SA1."
848
00:44:55,497 --> 00:44:56,691
"E" "Me."
849
00:44:57,562 --> 00:44:59,232
"I was born with the devil
in me."
850
00:44:59,267 --> 00:45:01,597
H.H. Holmes.
851
00:45:01,632 --> 00:45:03,742
Babe?
It's a...
852
00:45:08,039 --> 00:45:11,475
It's a quote...
...from Henry Howard Holmes.
853
00:45:12,110 --> 00:45:15,116
Who?
"Devil in the White City."
854
00:45:16,185 --> 00:45:18,119
America's first serial killer.
855
00:45:19,419 --> 00:45:20,924
Read a fucking book.
856
00:45:21,553 --> 00:45:22,717
Hey!
857
00:45:23,186 --> 00:45:25,060
Has anyone seen Burnham?
He ran this way.
858
00:45:25,095 --> 00:45:26,226
No, he didn't.
859
00:45:26,828 --> 00:45:29,526
This place is full
of secret doorways and passages.
860
00:45:29,561 --> 00:45:30,593
What?
What?
861
00:45:30,628 --> 00:45:31,594
Kyle!
862
00:45:31,629 --> 00:45:32,903
Where's Cam?
Cam!
863
00:45:33,739 --> 00:45:36,104
I left him downstairs.
No, no, no, no, no, hey! Hey.
864
00:45:36,139 --> 00:45:37,369
Stay with your dad.
865
00:45:37,404 --> 00:45:38,733
Kyle, I'll go with you!
866
00:45:39,068 --> 00:45:41,010
Fuck this shit!
867
00:45:41,579 --> 00:45:42,704
Cam?
868
00:45:43,206 --> 00:45:44,948
- Kyle!
- Honey?
869
00:45:44,983 --> 00:45:46,180
Cam?
Cam?
870
00:45:46,919 --> 00:45:48,116
Kyle!
871
00:45:48,151 --> 00:45:49,084
Cam?
872
00:45:50,153 --> 00:45:52,120
Cam?
Help!
873
00:45:52,155 --> 00:45:54,551
Oh, my God.
Cam! What's happening?
874
00:45:54,586 --> 00:45:56,256
Somebody locked me in here!
875
00:45:56,591 --> 00:45:57,554
Fucking Burnham.
876
00:45:57,956 --> 00:45:59,963
He just fucking sucker
punched me and disappeared.
877
00:46:00,231 --> 00:46:01,393
What do you mean disappeared?
878
00:46:01,628 --> 00:46:03,098
Through one
of these fucking doors.
879
00:46:03,333 --> 00:46:04,726
I'm gonna try to find
a way in, okay?
880
00:46:05,261 --> 00:46:07,102
What's going on?
881
00:46:08,567 --> 00:46:09,632
Mom, I'm trapped in here.
882
00:46:09,667 --> 00:46:11,975
I'm trapped in here!
883
00:46:12,544 --> 00:46:15,979
- We're gonna get you out.
- How? I'm fucking trapped!
884
00:46:17,082 --> 00:46:18,311
You were warned to play
885
00:46:18,346 --> 00:46:19,510
the game, Cameron.
886
00:46:33,031 --> 00:46:35,790
Oh! Fuck! Body!
887
00:46:36,025 --> 00:46:37,165
- Body?
- Body! Body! Body!
888
00:46:37,433 --> 00:46:38,760
Holy shit!
889
00:46:39,429 --> 00:46:40,762
Kyle, there's a body in here!
Hey!
890
00:46:40,797 --> 00:46:42,104
What are you talking about, Cam?
891
00:46:42,139 --> 00:46:44,205
Fuckin' there's a body!
There's a woman's body!
892
00:46:44,607 --> 00:46:46,504
Holy shit, man!
There's a body in here!
893
00:46:46,539 --> 00:46:49,408
Oh, fuck. Oh, fuck.
Honey?
894
00:46:52,083 --> 00:46:53,148
Do you recognize her?
895
00:46:54,481 --> 00:46:56,415
I don't... Oh, God.
896
00:47:02,060 --> 00:47:04,621
No, no...
897
00:47:06,856 --> 00:47:08,724
Who is it, Cam?
898
00:47:09,026 --> 00:47:10,968
It's Aunt Virgie!
899
00:47:11,894 --> 00:47:12,871
Oh, no.
900
00:47:14,171 --> 00:47:15,368
Fuck.
901
00:47:17,372 --> 00:47:19,009
It's Aunt Virgie!
902
00:47:19,671 --> 00:47:21,176
Why?
903
00:47:21,578 --> 00:47:23,376
Sadly, she refused
904
00:47:23,411 --> 00:47:25,609
to come play the game.
905
00:47:30,715 --> 00:47:32,814
Oh, fuck.
906
00:47:33,718 --> 00:47:35,586
There's something pumping
in here.
907
00:47:36,754 --> 00:47:40,393
It's like air conditioning
or something, but it's...
908
00:47:41,363 --> 00:47:42,593
it's not air.
909
00:47:43,028 --> 00:47:45,530
Oh, shit!
910
00:47:47,240 --> 00:47:48,533
Oh, fuck!
911
00:47:48,568 --> 00:47:50,766
Oh, fuck.
912
00:47:50,801 --> 00:47:53,076
It's gas! There's gas in here!
913
00:47:53,111 --> 00:47:55,144
What kind of gas?
What kind of gas?
914
00:47:55,446 --> 00:47:57,674
It's like... H.H. Holmes.
915
00:47:59,348 --> 00:48:00,281
Wait.
916
00:48:01,449 --> 00:48:03,614
What did you just say?
917
00:48:04,283 --> 00:48:06,023
The game. It was a clue...
918
00:48:07,455 --> 00:48:08,960
"I was born
with the devil in me."
919
00:48:11,855 --> 00:48:12,887
Dad...
920
00:48:18,400 --> 00:48:19,630
Murder Castle...
921
00:48:20,566 --> 00:48:22,336
Now, you're getting somewhere.
922
00:48:25,902 --> 00:48:28,540
You sick fuck.
You gassed her.
923
00:48:30,181 --> 00:48:31,411
Make it stop.
924
00:48:31,980 --> 00:48:34,777
Now.
Wait. What? Gassed who?
925
00:48:35,045 --> 00:48:37,384
Virginia, Alec.
926
00:48:38,618 --> 00:48:40,915
He killed our sister.
927
00:48:42,655 --> 00:48:45,722
Make it stop...
before you kill him too!
928
00:48:45,990 --> 00:48:47,889
I don't know
what you're talking about.
929
00:48:47,924 --> 00:48:49,231
The fuck you don't!
930
00:48:49,499 --> 00:48:52,399
What... Kyle, w... what's going on?
931
00:48:53,468 --> 00:48:54,467
H.H. Holmes?
932
00:48:55,569 --> 00:48:56,634
The Murder Castle?
933
00:48:58,176 --> 00:49:01,441
You poisoned her,
you psycho piece of shit!
934
00:49:01,476 --> 00:49:03,047
Okay, stop. He's an old man.
935
00:49:03,349 --> 00:49:04,444
What the fuck?
936
00:49:08,015 --> 00:49:09,548
Cam doesn't have time for this!
937
00:49:09,583 --> 00:49:12,617
Wait... wait. C...
What do you mean? Cam?
938
00:49:12,952 --> 00:49:14,058
What happened to Cam?
939
00:49:14,093 --> 00:49:15,488
No, he's been with us
the whole time.
940
00:49:15,523 --> 00:49:18,656
He didn't do anything.
He built a fucking deathtrap.
941
00:49:19,923 --> 00:49:21,527
Open the fucking door! Now!
942
00:49:21,562 --> 00:49:22,792
- Leave me alone!
- That's enough!
943
00:49:23,528 --> 00:49:25,762
- Get your hands off of me!
- Yeah, you're one to talk.
944
00:49:25,797 --> 00:49:28,171
Okay, stop! Stop it! Stop!
945
00:49:28,506 --> 00:49:30,272
Look, let's just take a beat
946
00:49:30,307 --> 00:49:32,142
and... and... and figure out
what's going on.
947
00:49:32,177 --> 00:49:33,506
Cam is trapped.
948
00:49:33,541 --> 00:49:34,474
What do you mean, "trapped"?
949
00:49:34,976 --> 00:49:36,410
In the same gas chamber
that killed Virginia.
950
00:49:36,779 --> 00:49:37,873
Enough of this bullshit!
951
00:49:38,275 --> 00:49:39,875
You're not making sense!
952
00:49:40,410 --> 00:49:42,053
Virginia's in Santa Barbara.
953
00:49:42,355 --> 00:49:43,813
Open the fucking door!
954
00:49:44,148 --> 00:49:45,947
Let go of me.
Let go of me!
955
00:49:46,316 --> 00:49:48,257
I'll fucking let go.
956
00:49:48,292 --> 00:49:50,721
Attaboy, you fucking...
Go on!
957
00:49:50,756 --> 00:49:53,130
Stop that!
958
00:49:53,165 --> 00:49:55,099
Fuck!
959
00:49:55,468 --> 00:49:58,267
Don't do this!
Come here. It's for you.
960
00:49:58,302 --> 00:50:00,335
You want it?
Come and get it.
961
00:50:00,370 --> 00:50:01,666
Here!
962
00:50:01,901 --> 00:50:02,832
Dad?
No!
963
00:50:04,275 --> 00:50:06,737
No!
964
00:50:15,385 --> 00:50:16,516
Grandpa?
965
00:50:22,051 --> 00:50:22,951
Is he...
966
00:50:23,586 --> 00:50:26,724
Yeah, he's breathing.
967
00:50:37,803 --> 00:50:39,440
Baby? How are you doing?
968
00:50:40,311 --> 00:50:42,509
Cam! Talk to me.
969
00:50:43,281 --> 00:50:45,039
Are you okay?
I need to...
970
00:50:45,574 --> 00:50:48,746
I need to sit down.
971
00:50:56,789 --> 00:50:58,294
Cam?
972
00:50:58,890 --> 00:50:59,955
Cam, hang in there.
973
00:51:00,557 --> 00:51:02,991
We're going to get you out.
I'm dying, Mom.
974
00:51:09,208 --> 00:51:10,108
Dad...
975
00:51:11,342 --> 00:51:12,671
I need you to open the door.
976
00:51:14,070 --> 00:51:15,575
We don't have a lot of time.
977
00:51:18,613 --> 00:51:20,910
I need you to call this off,
Dad. Please.
978
00:51:21,245 --> 00:51:22,417
It's gone too far.
979
00:51:22,452 --> 00:51:23,583
Can you please
just leave him alone?
980
00:51:23,948 --> 00:51:25,112
No.
981
00:51:25,147 --> 00:51:26,619
He's the only one
that can tell us where the...
982
00:51:26,654 --> 00:51:28,885
Do you really think
he electrocuted himself
983
00:51:28,920 --> 00:51:31,228
to throw us off the scent?
What the fuck is wrong with you?
984
00:51:31,263 --> 00:51:32,394
Livie, please.
985
00:51:32,429 --> 00:51:34,528
Cam doesn't have time
for our bullshit!
986
00:51:37,995 --> 00:51:39,203
Actually, you're right.
987
00:51:39,605 --> 00:51:40,732
There is no time.
988
00:51:41,267 --> 00:51:42,503
Come with me.
989
00:51:43,005 --> 00:51:44,065
There's gotta be a way in.
990
00:51:44,734 --> 00:51:46,144
There's got to be
a trap door somewhere.
991
00:51:46,412 --> 00:51:47,310
But where?
992
00:51:47,845 --> 00:51:49,972
Let me find it.
993
00:51:51,811 --> 00:51:53,184
You're getting way off track.
994
00:51:53,686 --> 00:51:56,110
Go back to the game.
Liv!
995
00:51:57,047 --> 00:51:58,783
Told you. Secret passage.
996
00:51:58,818 --> 00:52:00,191
So... so, what do we do?
997
00:52:01,027 --> 00:52:02,886
Honey, talk to me.
How are you doing?
998
00:52:03,555 --> 00:52:05,119
I'm here.
You have to stay, okay?
999
00:52:05,488 --> 00:52:07,022
You have to stay awake, okay?
1000
00:52:07,557 --> 00:52:08,925
I'm trying.
1001
00:52:09,260 --> 00:52:10,696
Okay.
1002
00:52:11,098 --> 00:52:12,995
Tell me a story. Uh...
1003
00:52:13,697 --> 00:52:15,899
H... How did you and Tara meet?
1004
00:52:16,638 --> 00:52:17,538
You know how.
1005
00:52:17,907 --> 00:52:20,310
No, I don't remember.
I don't remember. Remind me.
1006
00:52:23,975 --> 00:52:25,216
I don't remember.
1007
00:52:27,385 --> 00:52:31,112
We have to get this door open now!
1008
00:52:31,147 --> 00:52:32,850
- No!
- What?
1009
00:52:34,425 --> 00:52:36,150
It doesn't matter.
1010
00:52:37,692 --> 00:52:39,857
He's trapped
in a metal fucking box.
1011
00:52:39,892 --> 00:52:41,298
No.
1012
00:52:41,333 --> 00:52:42,827
No. That can't be it.
What?
1013
00:52:42,862 --> 00:52:44,499
No. It's not over!
1014
00:52:51,838 --> 00:52:54,872
I love you so much.
Do you know that?
1015
00:52:58,042 --> 00:53:00,042
I need to hear your voice!
1016
00:53:02,519 --> 00:53:04,255
Please!
1017
00:53:52,129 --> 00:53:53,128
Kyle?
1018
00:53:55,231 --> 00:53:56,307
You know, the, um,
1019
00:53:56,709 --> 00:53:58,969
the way you went after your dad,
like you know something...
1020
00:54:01,138 --> 00:54:02,841
what is it
that you're not telling us?
1021
00:54:03,210 --> 00:54:04,711
Are we really doing this again?
1022
00:54:06,044 --> 00:54:07,043
It's Burnham.
1023
00:54:07,745 --> 00:54:10,145
He attacked Kyle,
he fucking killed Cam.
1024
00:54:10,917 --> 00:54:11,850
But why?
1025
00:54:12,485 --> 00:54:14,248
Can't just be
a Holmes copycat...
1026
00:54:15,460 --> 00:54:17,691
and how did he turn this place
into a murder castle?
1027
00:54:20,828 --> 00:54:24,159
Mr. Burnham has been working
for my father for 25 years.
1028
00:54:25,096 --> 00:54:26,568
He was in on the construction.
1029
00:54:27,538 --> 00:54:29,164
Sorry. What's a murder castle?
1030
00:54:30,706 --> 00:54:32,343
It was actually
a boarding house.
1031
00:54:34,512 --> 00:54:36,941
Holmes built
all these trap doors,
1032
00:54:36,976 --> 00:54:40,747
gas chambers...
...torture rooms.
1033
00:54:41,549 --> 00:54:43,519
One of them
had an operating table and a...
1034
00:54:44,423 --> 00:54:46,885
stove that fit humans in it.
1035
00:54:48,053 --> 00:54:50,020
He claims to have
killed 27 people,
1036
00:54:50,055 --> 00:54:52,792
but some say
it was upwards of 200.
1037
00:54:53,161 --> 00:54:54,288
Horseshit.
1038
00:54:54,323 --> 00:54:56,191
I doubt he even killed 27.
1039
00:54:57,436 --> 00:54:59,293
They paid him
to give those confessions.
1040
00:55:00,901 --> 00:55:02,967
You all sure know
a lot about him.
1041
00:55:04,674 --> 00:55:05,970
It's not a secret.
1042
00:55:06,841 --> 00:55:07,939
It's American history.
1043
00:55:08,678 --> 00:55:09,809
Read a fucking book.
1044
00:55:11,010 --> 00:55:13,648
Do you know what, Livie?
I'm sick of your snarky remarks.
1045
00:55:13,683 --> 00:55:14,979
Could you stop it?
1046
00:55:17,247 --> 00:55:19,016
You've mourned your loss.
1047
00:55:19,051 --> 00:55:20,721
It's time to go back
to the game.
1048
00:55:21,457 --> 00:55:25,319
We need to know,
why him and why us?
1049
00:55:28,764 --> 00:55:30,698
What are you
not telling us, Kyle?
1050
00:55:37,003 --> 00:55:39,003
- Nothing.
- Bullshit.
1051
00:55:39,572 --> 00:55:41,170
You were triggered,
and you went straight
1052
00:55:41,205 --> 00:55:43,040
for Ellison. Why?
1053
00:55:43,075 --> 00:55:44,272
What do you want me to say?
1054
00:55:46,078 --> 00:55:48,749
Burnham or not,
he built this house.
1055
00:55:49,284 --> 00:55:50,520
Why don't you ask him?
1056
00:55:53,855 --> 00:55:55,052
Or maybe we can ask you.
1057
00:55:57,089 --> 00:55:58,528
You paid for the construction.
1058
00:55:59,364 --> 00:56:01,091
You're just as much
of a suspect as he is.
1059
00:56:01,830 --> 00:56:03,258
Open your eyes, Livie.
1060
00:56:04,668 --> 00:56:06,195
He's not who you think he is.
1061
00:56:06,230 --> 00:56:08,131
Maybe he's not
who you think he is.
1062
00:56:08,399 --> 00:56:10,408
Maybe none of us are
who we think we are.
1063
00:56:10,743 --> 00:56:12,036
What about the game?
1064
00:56:13,039 --> 00:56:15,072
I don't believe
Burnham is the killer,
1065
00:56:15,574 --> 00:56:18,581
and it can't be Holmes,
because he died
1066
00:56:18,616 --> 00:56:20,110
way before the nine murders.
1067
00:56:20,512 --> 00:56:22,783
And aren't we supposed
to be the suspects?
1068
00:56:26,052 --> 00:56:27,381
Fuck the game.
1069
00:56:28,527 --> 00:56:29,955
What's this game going
to tell us
1070
00:56:29,990 --> 00:56:31,385
that we don't already know?
1071
00:56:32,498 --> 00:56:35,796
Burnham trapped us here,
and he wants to kill us all.
1072
00:56:36,898 --> 00:56:38,293
Well, maybe what's in here...
1073
00:56:39,362 --> 00:56:40,603
will tell us the why.
1074
00:56:41,138 --> 00:56:43,100
And tell us who actually did it.
1075
00:56:43,869 --> 00:56:45,476
You want to know
who actually did it?
1076
00:56:46,445 --> 00:56:49,139
You want to know the reason why?
You want to know who's to blame?
1077
00:56:51,616 --> 00:56:53,242
Ellison J. Betts.
1078
00:56:54,718 --> 00:56:55,684
Talk to him.
1079
00:56:59,283 --> 00:57:00,315
Where are you going?
1080
00:57:00,984 --> 00:57:02,416
I'm going
to the secret fucking passage.
1081
00:57:02,651 --> 00:57:03,626
By yourself?
1082
00:57:04,662 --> 00:57:06,596
Oh, I don't know, Alec,
do you want to hobble with me?
1083
00:57:06,631 --> 00:57:09,797
Oh, fuck, man!
Would you stop being a hero?
1084
00:57:09,832 --> 00:57:11,601
The last time,
you dragged my son with you...
1085
00:57:11,636 --> 00:57:15,066
Hey! Don't you fucking say
that to me! It was not my fault!
1086
00:57:15,101 --> 00:57:17,640
If we're gonna get out of here,
we have to stick together,
1087
00:57:17,675 --> 00:57:19,301
so, let me come with you.
1088
00:57:19,336 --> 00:57:20,610
No, no, sit.
1089
00:57:21,404 --> 00:57:22,513
Sit. I'll do it.
1090
00:57:26,112 --> 00:57:27,243
Let's go.
1091
00:57:32,283 --> 00:57:34,118
Haven't you learned your lesson?
1092
00:57:41,061 --> 00:57:43,930
Marie!
1093
00:57:45,098 --> 00:57:47,164
A secret passage.
1094
00:57:54,338 --> 00:57:55,546
Pop?
1095
00:57:57,044 --> 00:57:58,010
Listen.
1096
00:57:58,479 --> 00:58:01,244
My only concern right now
is getting the rest of us
1097
00:58:01,279 --> 00:58:03,477
out of here safely. Okay?
1098
00:58:04,821 --> 00:58:06,557
I don't care about the past...
1099
00:58:07,890 --> 00:58:09,219
or what may have happened.
1100
00:58:10,519 --> 00:58:11,562
Look, if you could just...
1101
00:58:15,367 --> 00:58:19,768
- This is your son asking...
- ...begging you...
1102
00:58:21,673 --> 00:58:23,365
If you know anything...
1103
00:58:33,685 --> 00:58:34,585
Please.
1104
00:58:35,720 --> 00:58:37,412
Pop, you're connected to this.
1105
00:58:37,747 --> 00:58:39,854
The house... Burnham...
1106
00:58:42,661 --> 00:58:43,858
Tell me something!
1107
00:58:44,660 --> 00:58:46,157
Tell me it's
your crazy mortal enemy
1108
00:58:46,192 --> 00:58:48,258
exacting revenge on you...
Anything! Don't just...
1109
00:58:50,229 --> 00:58:51,525
You're the smartest man
in the room.
1110
00:58:53,496 --> 00:58:55,298
What's the reason?
1111
00:58:59,337 --> 00:59:02,976
You're right. I am the smartest.
1112
00:59:06,784 --> 00:59:07,783
That's it?
1113
00:59:10,051 --> 00:59:13,151
"Never... criticize... a man...
1114
00:59:13,956 --> 00:59:15,582
until you've..."
1115
00:59:15,617 --> 00:59:17,221
Walked a mile in his moccasins.
1116
00:59:19,159 --> 00:59:20,224
That looks like it.
1117
00:59:20,526 --> 00:59:22,160
But how does that get
the Cryptex open?
1118
00:59:28,135 --> 00:59:29,134
Burnham!
1119
00:59:29,402 --> 00:59:31,169
Come out, you motherfucker!
1120
00:59:32,271 --> 00:59:34,073
I don't care
what my dad's paying you!
1121
00:59:34,977 --> 00:59:35,976
It's not enough!
1122
00:59:37,441 --> 00:59:38,572
Burnham!
1123
00:59:39,441 --> 00:59:40,915
You've been warned.
1124
00:59:51,994 --> 00:59:55,765
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
1125
00:59:56,334 --> 00:59:57,998
What the fuck is down there?
1126
00:59:59,771 --> 01:00:01,067
Whoa!
1127
01:00:03,907 --> 01:00:04,774
Oh!
1128
01:00:20,022 --> 01:00:23,122
Kyle! Kyle!
1129
01:00:33,970 --> 01:00:36,168
Where's the fucking light?
1130
01:00:44,442 --> 01:00:46,145
Kyle?
1131
01:00:48,019 --> 01:00:49,148
This is what happens
1132
01:00:49,183 --> 01:00:51,018
when you don't
play by the rules.
1133
01:00:51,053 --> 01:00:53,218
Joy tried to leave
without playing.
1134
01:01:01,899 --> 01:01:03,030
Joy?
1135
01:01:13,636 --> 01:01:14,811
I'm so sorry.
1136
01:01:18,275 --> 01:01:20,916
"Never criticize a man
until you've walked a mile
1137
01:01:20,951 --> 01:01:22,313
in his moccasins."
I don't get it.
1138
01:01:22,348 --> 01:01:23,314
Well, hold on a second.
1139
01:01:23,349 --> 01:01:24,722
How many numbers
are on the lock?
1140
01:01:25,224 --> 01:01:27,417
There's no numbers.
It's just a seven-letter word.
1141
01:02:17,572 --> 01:02:18,600
It's Kyle!
1142
01:02:19,636 --> 01:02:22,274
It's Kyle. He's... He's somewhere
underground. He's...
1143
01:02:25,477 --> 01:02:27,983
This room is rigged
1144
01:02:28,018 --> 01:02:29,512
with an industrial oven
1145
01:02:29,547 --> 01:02:32,086
that turned on the moment
you fell through the chute.
1146
01:02:34,816 --> 01:02:36,123
You have about three minutes
1147
01:02:36,158 --> 01:02:38,653
before the heat starts
to cook you alive.
1148
01:02:38,955 --> 01:02:39,929
Burnham!
1149
01:02:41,229 --> 01:02:42,932
I'll fucking kill you!
1150
01:02:44,463 --> 01:02:45,396
You refused to play
1151
01:02:45,431 --> 01:02:46,562
the game upstairs.
1152
01:02:47,730 --> 01:02:49,939
I'm giving you one final chance.
1153
01:03:00,277 --> 01:03:01,918
Burnham!
Why are you doing this?
1154
01:03:01,953 --> 01:03:03,777
Wait. Uh, move.
1155
01:03:03,812 --> 01:03:05,086
Alec?
1156
01:03:07,893 --> 01:03:09,123
Oh, my God.
1157
01:03:10,621 --> 01:03:11,653
He's down there.
1158
01:03:12,491 --> 01:03:13,963
Kyle?
1159
01:03:14,526 --> 01:03:15,657
Kyle!
1160
01:03:20,763 --> 01:03:23,368
Kyle, talk to us,
what's going on?
1161
01:03:23,403 --> 01:03:24,336
It won't open,
1162
01:03:24,371 --> 01:03:25,799
and you can't break it down.
1163
01:03:26,067 --> 01:03:27,801
There is only one way out.
1164
01:03:28,203 --> 01:03:30,276
Did my dad put you up to this?
1165
01:03:30,878 --> 01:03:34,511
If it's me he wants,
let him take his revenge!
1166
01:03:35,013 --> 01:03:37,954
But not her! Let her go!
1167
01:03:38,715 --> 01:03:39,956
Please!
1168
01:03:39,991 --> 01:03:42,860
Kyle... Kyle...
1169
01:03:52,069 --> 01:03:53,266
I love you.
1170
01:03:54,335 --> 01:03:56,500
I'm gonna get us out of this.
1171
01:03:56,735 --> 01:03:58,568
I swear, I'll get us
out of this.
1172
01:03:58,870 --> 01:04:00,174
Search deep in your heart
1173
01:04:00,209 --> 01:04:01,703
for the key to escaping.
1174
01:04:03,047 --> 01:04:04,376
Search in my heart...?
1175
01:04:05,610 --> 01:04:06,543
Search.
1176
01:04:07,711 --> 01:04:10,811
Search... search deep
in my heart.
1177
01:04:14,553 --> 01:04:17,587
No. I can't.
You can.
1178
01:04:17,889 --> 01:04:19,787
God!
1179
01:04:22,858 --> 01:04:23,857
You can.
1180
01:04:24,226 --> 01:04:25,969
I'm going to get you
something for the pain, okay?
1181
01:04:26,271 --> 01:04:28,598
Okay.
1182
01:04:33,869 --> 01:04:35,946
We have to do something.
They're gonna get cooked alive.
1183
01:04:38,709 --> 01:04:42,711
What do we do?
We can't let him die.
1184
01:04:42,746 --> 01:04:44,317
Dad, he's got to find the key.
1185
01:04:57,266 --> 01:04:59,002
Babe! Babe, I got something!
1186
01:05:02,304 --> 01:05:03,974
Sorry, babe.
1187
01:05:17,979 --> 01:05:19,220
Fuck!
1188
01:05:28,594 --> 01:05:30,297
I got it.
1189
01:05:40,175 --> 01:05:41,638
I'm sorry, babe!
1190
01:05:41,906 --> 01:05:43,244
Oh, God!
1191
01:05:52,453 --> 01:05:54,552
Joy, breathe.
1192
01:06:06,632 --> 01:06:08,467
God! Jesus Christ!
1193
01:06:12,000 --> 01:06:13,967
I'm sorry, babe,
I can't find it!
1194
01:06:14,269 --> 01:06:15,639
Can you tell me where it is?
1195
01:06:34,561 --> 01:06:35,692
Oh, God!
1196
01:06:36,629 --> 01:06:38,266
Come on...
1197
01:06:39,060 --> 01:06:40,928
I got it! Babe!
1198
01:06:43,702 --> 01:06:44,899
Did he say he got it?
1199
01:06:45,440 --> 01:06:46,340
God!
1200
01:06:51,875 --> 01:06:53,050
A dog whistle?
1201
01:06:54,185 --> 01:06:56,845
Hey, Kyle? Kyle, open the door.
1202
01:07:03,755 --> 01:07:04,754
Joy!
1203
01:07:05,262 --> 01:07:06,492
I got it!
1204
01:07:09,563 --> 01:07:10,892
Joy?
1205
01:08:00,075 --> 01:08:01,008
Kyle?
1206
01:08:03,353 --> 01:08:04,748
Do you have the key?
1207
01:08:08,149 --> 01:08:10,226
Come on, brother.
Talk to me, man.
1208
01:08:15,493 --> 01:08:17,431
Please get yourself
out of there!
1209
01:08:18,126 --> 01:08:20,731
She's gone.
1210
01:08:22,306 --> 01:08:23,470
And I'm so sorry...
1211
01:08:24,803 --> 01:08:26,066
but you have a chance.
1212
01:08:27,809 --> 01:08:29,179
You don't have to die with her.
1213
01:08:29,848 --> 01:08:34,041
She's all I have.
1214
01:08:34,443 --> 01:08:38,419
No. No. You got me.
1215
01:08:39,620 --> 01:08:40,520
I'm...
1216
01:08:41,952 --> 01:08:43,292
I got your back. I'm with you.
1217
01:08:44,988 --> 01:08:46,196
I'm here for you.
1218
01:08:47,529 --> 01:08:49,199
I appreciate the lie, brother.
1219
01:08:49,467 --> 01:08:50,662
It's not a lie.
1220
01:08:51,197 --> 01:08:52,466
It's the truth, I promise.
1221
01:08:52,501 --> 01:08:54,831
Look, Kyle,
there's... there's a lot
1222
01:08:54,866 --> 01:08:56,767
from our childhood
that I blocked out,
1223
01:08:56,802 --> 01:08:58,934
and I used to think it was
because Mom left us,
1224
01:08:58,969 --> 01:09:00,441
but one thing I do remember
1225
01:09:00,810 --> 01:09:02,740
is that I was a total asshole...
1226
01:09:02,775 --> 01:09:04,676
...to you when we were kids.
1227
01:09:04,978 --> 01:09:07,580
Okay, you're right, I tried
to keep Dad away from you
1228
01:09:07,615 --> 01:09:09,615
and you away from Dad
as much as I could,
1229
01:09:09,650 --> 01:09:11,188
and at first,
I thought it was jealousy,
1230
01:09:11,924 --> 01:09:13,652
but then
he started taking me to...
1231
01:09:13,687 --> 01:09:14,785
Alec.
1232
01:09:17,625 --> 01:09:19,152
I know about Dad.
1233
01:09:20,991 --> 01:09:22,023
What do you mean?
1234
01:09:23,158 --> 01:09:24,366
God!
1235
01:09:26,227 --> 01:09:27,600
I tried to stop him.
1236
01:09:29,871 --> 01:09:30,999
I failed.
1237
01:09:49,525 --> 01:09:50,623
You have the key.
1238
01:09:51,725 --> 01:09:54,121
All you need now
is to make some music.
1239
01:10:23,119 --> 01:10:24,723
Well done.
1240
01:10:29,565 --> 01:10:30,663
Kyle!
1241
01:10:40,004 --> 01:10:41,135
What happened?
1242
01:10:44,074 --> 01:10:45,073
Mr. Betts!
1243
01:10:45,608 --> 01:10:47,317
What were you talking about?
1244
01:10:50,487 --> 01:10:51,684
Uh...
1245
01:10:54,755 --> 01:10:57,525
You want us to walk
a mile in your shoes? Fine.
1246
01:10:58,027 --> 01:11:02,222
We'll walk in... Wait.
A mile is 5,280 feet.
1247
01:11:04,259 --> 01:11:06,930
Dad, there is no numbers.
It can't be five-two-eight-o.
1248
01:11:06,965 --> 01:11:09,163
No... no, it is a mile.
1249
01:11:10,001 --> 01:11:11,341
In Roman numerals.
1250
01:11:13,301 --> 01:11:14,168
Five thousand...
1251
01:11:17,646 --> 01:11:21,043
Two hundred... "C-C..."
1252
01:11:22,453 --> 01:11:26,521
Eighty... "L-X-X...
1253
01:11:37,732 --> 01:11:39,094
Congratulations.
1254
01:11:39,129 --> 01:11:40,601
You've found
the complete confession
1255
01:11:40,636 --> 01:11:42,163
of H.H. Holmes.
1256
01:11:42,198 --> 01:11:45,298
You're in the home stretch.
Almost there.
1257
01:11:45,333 --> 01:11:47,069
This is my father's handwriting.
1258
01:11:50,613 --> 01:11:52,547
This is
your handwriting, Father!
1259
01:11:55,849 --> 01:11:57,112
Oh, Jesus God.
1260
01:12:00,986 --> 01:12:01,886
"Murder one..."
1261
01:12:03,626 --> 01:12:04,988
"North Vietnamese regular."
1262
01:12:06,596 --> 01:12:08,695
"He surprised me
and had me dead to rights,
1263
01:12:09,264 --> 01:12:11,797
but missed with his bayonet."
1264
01:12:11,832 --> 01:12:14,327
"I grabbed the rifle,
wrestled it from him,
1265
01:12:15,033 --> 01:12:16,296
and before I knew it,
1266
01:12:17,035 --> 01:12:18,474
stabbed him in the heart."
1267
01:12:20,907 --> 01:12:22,137
"He bled all over me."
1268
01:12:24,042 --> 01:12:25,844
"It was warm and satisfying."
1269
01:12:31,918 --> 01:12:35,150
"Murder seven... Magdalena Lujo."
1270
01:12:40,388 --> 01:12:41,431
"Dear Maggie...
1271
01:12:41,866 --> 01:12:43,532
She was harder than the others."
1272
01:12:50,101 --> 01:12:51,265
"My beloved wife."
1273
01:12:53,269 --> 01:12:55,005
"She truly loved me,
1274
01:12:55,774 --> 01:12:58,712
but had no idea
whom she married."
1275
01:13:01,684 --> 01:13:04,817
"Magdalena"? That...
That's not your mother.
1276
01:13:04,852 --> 01:13:07,380
No, it isn't.
He was married before?
1277
01:13:08,251 --> 01:13:09,250
At the same time.
1278
01:13:11,056 --> 01:13:12,429
You're a fucking monster.
1279
01:13:14,125 --> 01:13:16,961
This?
This is your legacy?
1280
01:13:17,799 --> 01:13:19,128
Not your family.
1281
01:13:20,670 --> 01:13:21,702
Murder.
1282
01:13:22,705 --> 01:13:26,201
You have confessions matching
each of Holmes'.
1283
01:13:26,236 --> 01:13:27,939
So, he's a copycat?
1284
01:13:28,474 --> 01:13:29,578
"Murder 14...
1285
01:13:30,878 --> 01:13:31,910
Anna Betts."
1286
01:13:38,387 --> 01:13:40,523
Is that what this is about?
1287
01:13:41,218 --> 01:13:42,525
We're supposed to be
1288
01:13:42,560 --> 01:13:44,791
the relatives
of Holmes' 14th victim?
1289
01:13:44,826 --> 01:13:46,529
Are you fucking joking?
1290
01:13:46,564 --> 01:13:48,256
She was my grandmother.
1291
01:13:49,963 --> 01:13:52,898
Holmes made her his 14th victim
1292
01:13:52,933 --> 01:13:55,296
two years after she bore
his son...
1293
01:13:57,267 --> 01:13:59,333
my father... William.
1294
01:13:59,802 --> 01:14:00,906
- No.
- Yes.
1295
01:14:01,711 --> 01:14:02,941
We're the progeny
1296
01:14:02,976 --> 01:14:05,405
of America's original
serial killer.
1297
01:14:09,917 --> 01:14:11,521
It's our family legacy.
1298
01:14:11,823 --> 01:14:14,920
So... so that's...
that's what this is about?
1299
01:14:15,155 --> 01:14:16,493
William grew up...
1300
01:14:18,123 --> 01:14:20,794
in the Chicago streets...
1301
01:14:21,830 --> 01:14:23,962
blocks from where his mother
was murdered.
1302
01:14:24,331 --> 01:14:25,766
He was a transient...
1303
01:14:26,034 --> 01:14:29,231
traveling, working odd jobs,
doing petty crimes,
1304
01:14:29,266 --> 01:14:32,366
until he met
my mother, Katherine.
1305
01:14:33,842 --> 01:14:37,437
He convinced her to buy
the Murder Castle property...
1306
01:14:37,472 --> 01:14:39,175
Thought it was
a good investment.
1307
01:14:41,476 --> 01:14:45,148
She had no idea
its significance to him,
1308
01:14:45,183 --> 01:14:46,688
or that he was born
1309
01:14:47,290 --> 01:14:50,626
with the same darkness
in his soul.
1310
01:14:52,190 --> 01:14:53,189
When...
1311
01:14:54,060 --> 01:14:55,059
I was 11...
1312
01:14:56,326 --> 01:14:59,668
I watched William murder
my mother...
1313
01:15:01,705 --> 01:15:04,871
and kill himself,
continuing the cycle.
1314
01:15:05,340 --> 01:15:06,774
The c... the c... cycle?
1315
01:15:06,809 --> 01:15:08,776
What?
1316
01:15:09,911 --> 01:15:12,208
Um...
What? What is it?
1317
01:15:13,046 --> 01:15:14,078
Fourteen...
1318
01:15:15,015 --> 01:15:16,553
It's Number 14, his notes.
1319
01:15:20,218 --> 01:15:21,888
Sara...
1320
01:15:22,627 --> 01:15:23,725
Yes...
1321
01:15:24,860 --> 01:15:25,892
Mom?
1322
01:15:28,127 --> 01:15:29,225
No...
1323
01:15:29,560 --> 01:15:30,666
You killed her?
1324
01:15:32,197 --> 01:15:33,933
And all those women...
1325
01:15:35,563 --> 01:15:36,529
when I was a kid?
1326
01:15:36,864 --> 01:15:39,103
You had me there with you,
following them...
1327
01:15:39,572 --> 01:15:40,643
Every one of them...
1328
01:15:43,406 --> 01:15:44,779
and you helped me do it.
1329
01:15:45,114 --> 01:15:47,441
No! No, I did not.
1330
01:15:48,577 --> 01:15:51,654
You made it so easy
for me to spy on them,
1331
01:15:51,689 --> 01:15:52,754
follow them,
1332
01:15:53,523 --> 01:15:55,251
learn everything
I needed to know
1333
01:15:55,286 --> 01:15:57,253
before I strangled them.
1334
01:15:58,355 --> 01:16:02,258
No one looks twice
at a dad and his son.
1335
01:16:03,767 --> 01:16:05,866
Sometimes you were waiting
in the car.
1336
01:16:05,901 --> 01:16:07,637
- Hey.
- Hey!
1337
01:16:08,739 --> 01:16:10,431
God!
1338
01:16:22,478 --> 01:16:24,346
You want to be
Henry Howard Holmes so bad?
1339
01:16:25,822 --> 01:16:27,250
You can die like him.
1340
01:16:27,652 --> 01:16:29,054
Dad!
1341
01:16:42,438 --> 01:16:43,904
Let him go, please!
1342
01:17:36,519 --> 01:17:37,551
Is it over?
1343
01:17:37,886 --> 01:17:39,553
The cycle continues.
1344
01:17:40,193 --> 01:17:41,995
When you snapped his neck,
1345
01:17:42,297 --> 01:17:45,130
I can only imagine
your daddy was smiling inside.
1346
01:17:45,632 --> 01:17:48,133
Knowing that
he was your first victim.
1347
01:17:48,168 --> 01:17:49,431
Fuck you!
1348
01:17:50,368 --> 01:17:51,664
We're the victims!
1349
01:17:52,166 --> 01:17:54,502
Why us?
1350
01:17:54,537 --> 01:17:55,668
"Legacy."
1351
01:17:58,079 --> 01:18:00,013
Grandpa was
a third-generation murderer.
1352
01:18:01,049 --> 01:18:03,049
He wanted one of his own
to continue the cycle.
1353
01:18:03,381 --> 01:18:04,347
Or die?
1354
01:18:05,183 --> 01:18:06,646
(P.A.)
It's all there
in the book. Oh, shit.
1355
01:18:06,681 --> 01:18:08,219
Ellison's confessions.
1356
01:18:13,193 --> 01:18:14,687
Virgie's already in here.
1357
01:18:15,866 --> 01:18:17,030
Number 21.
1358
01:18:18,429 --> 01:18:20,726
We were never suspects
in his sick game,
1359
01:18:20,761 --> 01:18:22,233
we were his final
fucking victims
1360
01:18:22,268 --> 01:18:23,432
to finish his legacy.
1361
01:18:24,001 --> 01:18:27,667
Virgie, Joy, Cam, Kyle,
the four of us,
1362
01:18:27,702 --> 01:18:29,174
that makes 27.
1363
01:18:29,209 --> 01:18:30,472
Almost.
1364
01:18:30,507 --> 01:18:31,913
Your math is off.
1365
01:18:31,948 --> 01:18:34,608
He only needs three
to complete the series...
1366
01:18:35,545 --> 01:18:38,084
and that's how this ends.
1367
01:18:38,680 --> 01:18:39,789
So, that's it?
1368
01:18:40,291 --> 01:18:41,615
One of us gets to live?
1369
01:18:42,351 --> 01:18:44,222
That is the game.
1370
01:18:44,691 --> 01:18:46,895
The real game.
And this suitcase shit?
1371
01:18:47,297 --> 01:18:48,589
That was bullshit.
1372
01:18:49,124 --> 01:18:52,098
It was just a sick joke
to waste time
1373
01:18:52,133 --> 01:18:53,594
as he whittled down the odds.
1374
01:18:54,430 --> 01:18:56,762
We're not letting him
hunt us down like dogs.
1375
01:18:56,797 --> 01:18:58,401
We're getting
the hell out of here now.
1376
01:18:59,305 --> 01:19:01,569
Honey, we need to go.
1377
01:19:01,604 --> 01:19:03,879
Screw this game.
Screw your dad. We're leaving.
1378
01:19:04,376 --> 01:19:05,441
The dogs.
1379
01:19:06,210 --> 01:19:08,081
What about the dogs?
They'll tear us apart.
1380
01:19:08,316 --> 01:19:09,742
Kyle had the whistle.
1381
01:19:13,418 --> 01:19:14,285
Okay.
1382
01:19:20,931 --> 01:19:22,755
Can someone make sure
it doesn't close on me?
1383
01:19:24,297 --> 01:19:25,593
I'll watch it.
1384
01:19:59,497 --> 01:20:00,529
Did you get it?
1385
01:20:01,334 --> 01:20:02,201
Almost.
1386
01:20:21,552 --> 01:20:22,716
Fuck the dogs.
1387
01:20:23,356 --> 01:20:24,652
Yeah, fuck 'em.
1388
01:20:25,523 --> 01:20:26,489
You ready?
1389
01:20:53,958 --> 01:20:55,221
Let's go!
The trees!
1390
01:20:55,256 --> 01:20:56,387
To the trees!
1391
01:21:03,924 --> 01:21:06,661
To the trees! The trees!
1392
01:21:11,866 --> 01:21:13,536
Alec!
Go!
1393
01:21:18,081 --> 01:21:19,212
Dad!
1394
01:21:22,910 --> 01:21:24,217
Come on!
1395
01:21:28,058 --> 01:21:29,959
You gotta...
You got it! Let's go!
1396
01:21:32,920 --> 01:21:35,195
Let's go! Go! Come on!
1397
01:21:48,577 --> 01:21:51,244
Up there!
1398
01:21:53,314 --> 01:21:54,610
How sweet.
1399
01:21:54,645 --> 01:21:58,086
The family that stays together
dies together.
1400
01:22:09,431 --> 01:22:10,923
Come on, come on.
1401
01:22:11,258 --> 01:22:12,958
Babe? Babe,
you hanging in there?
1402
01:22:17,602 --> 01:22:18,975
We need a plan before he comes.
1403
01:22:19,670 --> 01:22:21,175
We can't keep running.
1404
01:22:21,210 --> 01:22:22,440
Come here, come here.
1405
01:22:23,176 --> 01:22:27,115
Okay, Alec's not gonna make it,
so, maybe we make a stand?
1406
01:22:27,150 --> 01:22:28,644
With what, a broken kayak?
1407
01:22:28,679 --> 01:22:30,250
We don't stand a chance.
He's armed!
1408
01:22:30,285 --> 01:22:33,616
What other choice do we have?
Y... you guys should just go.
1409
01:22:33,651 --> 01:22:34,947
No, I'm not gonna do that.
1410
01:22:35,182 --> 01:22:36,916
No, there has to be
another beach nearby.
1411
01:22:38,326 --> 01:22:39,996
I remember seeing
a path leading out of here.
1412
01:22:40,264 --> 01:22:41,723
I'll go check it out.
I'll see if there's a boat
1413
01:22:41,758 --> 01:22:42,790
or other people, anything...
1414
01:22:42,825 --> 01:22:43,956
Yeah, or maybe
you'll keep on running
1415
01:22:43,991 --> 01:22:45,331
and leave us all here
to get fucking killed!
1416
01:22:45,366 --> 01:22:46,563
Okay, Livie...
1417
01:22:46,598 --> 01:22:48,664
God, I'm sorry.
I'm just really stressed.
1418
01:22:49,502 --> 01:22:50,633
It's okay.
1419
01:22:51,102 --> 01:22:52,635
I'll come back. I promise.
Okay.
1420
01:22:53,170 --> 01:22:54,472
Good luck!
Good luck.
1421
01:23:40,520 --> 01:23:43,224
You must finish the game, Tara.
1422
01:23:43,726 --> 01:23:46,018
No...
1423
01:23:46,920 --> 01:23:48,658
Tara...
1424
01:23:54,801 --> 01:23:57,073
Is it the dogs?
Oh, shit.
1425
01:23:58,373 --> 01:23:59,438
Livie, the whistle.
1426
01:24:01,607 --> 01:24:04,245
Livie, the whistle!
I... I don't have it!
1427
01:24:04,280 --> 01:24:05,873
I must have dropped it
somewhere, I don't know!
1428
01:24:05,908 --> 01:24:07,248
Look... look for it!
1429
01:24:10,279 --> 01:24:11,648
You can run,
1430
01:24:11,683 --> 01:24:12,946
but the dogs will seek.
1431
01:24:18,459 --> 01:24:19,590
There's a boat!
1432
01:24:24,762 --> 01:24:26,696
- Tara!
- No, no, no! Marie!
1433
01:24:26,731 --> 01:24:28,137
Tara!
1434
01:24:28,172 --> 01:24:29,666
Well, well, well...
1435
01:24:29,701 --> 01:24:31,734
looks like there's only
one place to hide.
1436
01:24:38,413 --> 01:24:40,479
Tara!
1437
01:24:52,460 --> 01:24:53,558
Tara!
1438
01:24:55,397 --> 01:24:56,528
Tara!
1439
01:25:10,874 --> 01:25:11,939
Baby...
1440
01:25:13,747 --> 01:25:16,482
...the guns, the dogs...
What do we do?
1441
01:25:16,517 --> 01:25:18,011
I... I don't think
we're going to make it.
1442
01:25:18,046 --> 01:25:19,320
Hey. Listen.
1443
01:25:19,883 --> 01:25:21,487
You and Livie,
1444
01:25:22,089 --> 01:25:24,655
make a run for the boat, okay?
You can make it.
1445
01:25:24,690 --> 01:25:26,085
Just get the hell out of here.
1446
01:25:26,120 --> 01:25:28,120
No, he's not gonna let us.
No!
1447
01:25:28,661 --> 01:25:29,660
You can make it.
1448
01:25:29,962 --> 01:25:32,465
But what about you?
No! This is all my fault.
1449
01:25:32,500 --> 01:25:33,499
No.
Yes,
1450
01:25:33,868 --> 01:25:35,831
I... I could've done
something about him years ago,
1451
01:25:35,866 --> 01:25:37,030
before it came to this,
1452
01:25:37,599 --> 01:25:40,473
but I... I... I wasn't s...
1453
01:25:40,708 --> 01:25:42,343
- strong enough.
- Bullshit!
1454
01:25:42,878 --> 01:25:45,346
Bullshit. You were a child.
Mom.
1455
01:25:46,107 --> 01:25:47,282
Mom, we have to go.
1456
01:25:47,317 --> 01:25:48,382
- No.
- We have to go!
1457
01:25:48,717 --> 01:25:50,142
Marie, go. Go!
1458
01:25:50,911 --> 01:25:52,551
- Go!
- Come on, come on.
1459
01:25:56,293 --> 01:25:57,952
What? The whistle?
1460
01:25:58,287 --> 01:26:00,493
You had it the whole time?
1461
01:26:05,863 --> 01:26:08,237
Oh... Oh, my God.
1462
01:26:12,009 --> 01:26:13,374
You were in on this from the...
1463
01:26:14,641 --> 01:26:15,673
the beginning.
1464
01:26:16,346 --> 01:26:17,840
What?
1465
01:26:18,810 --> 01:26:20,975
No!
1466
01:26:23,353 --> 01:26:25,353
Oh, God, no!
1467
01:26:39,501 --> 01:26:40,764
Sorry, Dad.
1468
01:26:42,064 --> 01:26:43,899
You know, Grandpa never thought
you had it in you
1469
01:26:43,934 --> 01:26:45,241
to be a killer.
1470
01:26:50,677 --> 01:26:52,039
Guess you proved him wrong.
1471
01:26:57,849 --> 01:26:59,585
You're just like Ellison.
1472
01:27:00,214 --> 01:27:01,290
Thank you.
1473
01:27:02,755 --> 01:27:03,622
You know...
1474
01:27:04,558 --> 01:27:06,460
Grandpa always thought
maybe Kyle had the darkness...
1475
01:27:08,090 --> 01:27:10,431
but when he caught him
red-handed,
1476
01:27:10,466 --> 01:27:11,927
he didn't hand him over
to the police,
1477
01:27:12,262 --> 01:27:13,929
because, practically speaking,
1478
01:27:13,964 --> 01:27:15,733
he was worried about
how it would look
1479
01:27:15,768 --> 01:27:17,405
to the shareholders to find out
1480
01:27:17,440 --> 01:27:21,200
the founder of their company
was a... serial killer.
1481
01:27:22,742 --> 01:27:26,282
Instead, he broke Grandpa's back
and called it an accident,
1482
01:27:26,617 --> 01:27:28,416
which he must've thought
solved the problem.
1483
01:27:28,451 --> 01:27:29,912
Except, well, it didn't.
1484
01:27:31,113 --> 01:27:32,387
I don't understand.
1485
01:27:32,822 --> 01:27:33,916
No shit, Mom.
1486
01:27:36,690 --> 01:27:37,590
Anyway...
1487
01:27:37,992 --> 01:27:39,856
Grandpa would've preferred
Kyle had killed him.
1488
01:27:41,123 --> 01:27:42,287
Then he would've died
with the hope
1489
01:27:42,322 --> 01:27:43,288
that one of his sons
1490
01:27:43,323 --> 01:27:44,993
might carry on
the family legacy.
1491
01:27:47,096 --> 01:27:48,436
Never in a million years
1492
01:27:48,471 --> 01:27:49,833
did he think
it would have been you, Dad.
1493
01:27:51,969 --> 01:27:53,870
You knew about this. All of it?
1494
01:27:55,335 --> 01:27:58,809
I made him a promise...
to carry on the legacy.
1495
01:27:59,278 --> 01:28:01,647
By playing this awful game?
1496
01:28:01,682 --> 01:28:03,913
Awful, maybe, but it was fair.
1497
01:28:04,682 --> 01:28:06,047
Grandpa made sure
everyone had a chance,
1498
01:28:06,082 --> 01:28:07,015
including you.
1499
01:28:07,650 --> 01:28:08,984
Fuck you!
1500
01:28:09,286 --> 01:28:11,690
You got the knife.
Nice.
1501
01:28:12,429 --> 01:28:13,956
You might just be one of us yet.
1502
01:28:34,752 --> 01:28:36,451
You always said
1503
01:28:36,486 --> 01:28:37,914
we were gonna have it out
one day.
1504
01:28:41,315 --> 01:28:42,358
Bitch.
1505
01:29:08,375 --> 01:29:09,550
Bitch.
1506
01:29:36,040 --> 01:29:38,777
Winner, winner...
chicken dinner.
1507
01:29:41,782 --> 01:29:44,486
Congrats, kiddo. You earned it.
1508
01:29:47,249 --> 01:29:48,985
I told him I could do it,
Uncle Burnham.
1509
01:29:49,287 --> 01:29:50,316
Never a doubt.
1510
01:29:50,718 --> 01:29:52,285
Daddy would've been so proud.
1511
01:29:54,190 --> 01:29:56,157
I still think you should've been
part of the game.
1512
01:29:56,893 --> 01:29:58,896
You are family, after all.
1513
01:29:59,398 --> 01:30:01,569
Someone had to manage
all those egos.
1514
01:30:09,612 --> 01:30:10,941
Maybe next time.
1514
01:30:11,305 --> 01:31:11,310
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
102626