All language subtitles for Chuck - 5x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,199 Encoded By : Mostofa Kamalâ„¢ www.Facebook.com/Kamal.Md.Mostofa 2 00:00:02,168 --> 00:00:05,254 Hi, I'm Chuck and here's what's been going on in my life lately. 3 00:00:05,422 --> 00:00:08,632 - This is not a real attack, is it? - No, this is our competition. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,301 - Verbanski Corp. Took all of our clients. - Told you. 5 00:00:11,469 --> 00:00:13,721 You put me out there, you don't have to worry. 6 00:00:13,888 --> 00:00:16,306 - Morgan needs a handler. - What? Who? Me? 7 00:00:16,474 --> 00:00:18,475 You be my handler. Yeah. 8 00:00:18,643 --> 00:00:22,229 Just because you have the Intersect doesn't mean you don't have to learn. 9 00:00:22,397 --> 00:00:24,773 I have something I can offer you no one else can. 10 00:00:37,787 --> 00:00:41,165 Okay, target acquired. Distance to intercept, 100 meters. 11 00:00:42,292 --> 00:00:44,585 This is it. You ready, Casey? 12 00:00:44,753 --> 00:00:49,006 Readiness, like life, begins at the point of conception. Where am I headed? 13 00:00:49,174 --> 00:00:51,508 Other side. You should be hitting a one-way. 14 00:00:51,676 --> 00:00:54,887 - Head south to initiate intercept. - Roger that. 15 00:00:55,055 --> 00:00:58,640 You okay? Your blood pressure just went through the roof. 16 00:00:58,808 --> 00:01:00,267 I'm fine. 17 00:01:00,435 --> 00:01:04,563 How much time till intercept? - Steady. In five, four... 18 00:01:04,731 --> 00:01:07,691 ...three, two, one. 19 00:01:08,943 --> 00:01:10,152 John. 20 00:01:11,196 --> 00:01:13,822 - Gertrude, hey. - What are the chances? 21 00:01:13,990 --> 00:01:16,158 Okay, her favorite restaurant is a block away. 22 00:01:16,326 --> 00:01:18,619 A raw bar called Cerulean. 23 00:01:19,370 --> 00:01:23,165 I was just, uh, going around the corner to that little oyster bar. 24 00:01:23,666 --> 00:01:26,543 Cerulean. That... That is my favorite restaurant, heh. 25 00:01:26,711 --> 00:01:27,836 What are the chances? 26 00:01:29,172 --> 00:01:30,297 Wow. 27 00:01:30,465 --> 00:01:33,759 You know, I could really go for some Blue Points right about now. 28 00:01:34,886 --> 00:01:36,970 Hear that? The target is yours. Ask her out. 29 00:01:37,138 --> 00:01:40,390 - She practically just asked you out. - Blue Points are delicious. 30 00:01:40,892 --> 00:01:42,726 Especially with mignonette sauce. 31 00:01:42,894 --> 00:01:46,855 Boy, that's, heh, the best thing the damn French ever gave us. 32 00:01:48,399 --> 00:01:50,234 - Come on, Casey. - Ahem. 33 00:01:51,778 --> 00:01:55,489 Well, it was, uh, great talking to you. 34 00:01:55,657 --> 00:01:59,284 Just give her a kiss on the cheek. Just let her know you're interested. 35 00:02:01,830 --> 00:02:04,498 Guess I'll, uh, see you around? 36 00:02:04,666 --> 00:02:06,166 Come on. 37 00:02:06,459 --> 00:02:07,584 Yes. 38 00:02:15,552 --> 00:02:18,720 - You froze. It happens to the best of us. - No, I didn't freeze. 39 00:02:18,888 --> 00:02:21,765 - Then what do you call that? - Reconnaissance. 40 00:02:21,933 --> 00:02:24,059 Wait. You planted a bug on Verbanski? 41 00:02:24,227 --> 00:02:25,227 Mm-hm. 42 00:02:25,395 --> 00:02:27,521 Piggybacks off her cell phone's Wi-Fi. 43 00:02:27,689 --> 00:02:29,189 That's a weird move, Casey. 44 00:02:29,357 --> 00:02:33,026 This way I can find out everything I need to before I ask her out. 45 00:02:33,194 --> 00:02:35,988 That's why people go on dates. To get to know one another. 46 00:02:36,156 --> 00:02:38,448 Just do me a favor. Don't tell Chuck and Morgan, hmm? 47 00:02:38,616 --> 00:02:40,284 Lips are sealed. 48 00:02:43,705 --> 00:02:47,332 How many triple words are you gonna leave open, Jeff? 49 00:02:47,500 --> 00:02:50,502 - My God, he's dumb. - Morgan. 50 00:02:50,670 --> 00:02:53,338 Boom, 87 points, huh? It's good to be the Intersect. 51 00:02:53,506 --> 00:02:55,674 - Please, buddy, we're on a mission. - Oh. 52 00:02:55,842 --> 00:02:59,636 Right, sorry. I thought we were just sitting in some Burbank parking garage. 53 00:02:59,804 --> 00:03:01,680 Sorry, you got somewhere you need to be? 54 00:03:01,848 --> 00:03:03,390 I had a hot date. No biggie. 55 00:03:03,558 --> 00:03:06,685 This is how you choose to use the world's greatest supercomputer. 56 00:03:06,853 --> 00:03:10,647 Okay, okay, this is actually what I needed to talk to you about. 57 00:03:11,024 --> 00:03:12,608 Um... 58 00:03:12,775 --> 00:03:13,859 The attitude. 59 00:03:14,569 --> 00:03:16,904 - Am I not...? - Being the Intersect doesn't mean... 60 00:03:17,071 --> 00:03:20,908 ...you talk about being the Intersect. - You did it your way, I'll do it my way. 61 00:03:21,075 --> 00:03:23,493 - Morgan. - Chuck. 62 00:03:23,661 --> 00:03:27,497 I hate to say it, but you're starting to remind me of seventh-grade Morgan... 63 00:03:27,665 --> 00:03:30,042 ...and I think we both know what happened to him. 64 00:03:33,796 --> 00:03:35,505 Stay here. 65 00:03:37,091 --> 00:03:38,342 Got it, boss. 66 00:03:44,515 --> 00:03:45,891 It's good to see you again. 67 00:03:46,476 --> 00:03:49,770 - I trust you and your team are well. - Hanging in there, yeah. 68 00:03:49,938 --> 00:03:52,272 Turns out working in the private sector is... 69 00:03:52,440 --> 00:03:55,817 Look, I think it's better if we keep this brief. No offense. 70 00:03:56,819 --> 00:03:59,196 You've heard of Mats Zorn? 71 00:03:59,364 --> 00:04:03,867 - Guy with the whistleblower website. - Makes WikiLeaks look like child's play. 72 00:04:04,035 --> 00:04:07,746 A number of classified CIA memos have fallen into Zorn's hands. 73 00:04:07,914 --> 00:04:10,415 - So you want us to grab Zorn. - And the documents. 74 00:04:10,583 --> 00:04:12,251 The drive contains his itinerary. 75 00:04:12,418 --> 00:04:15,379 Zorn doesn't stay in one place any longer than it takes to refuel... 76 00:04:15,546 --> 00:04:18,590 ...but we have him passing through L.A. - This a paying gig? 77 00:04:18,758 --> 00:04:20,801 There's a sizeable bounty on Zorn. 78 00:04:20,969 --> 00:04:22,928 I'm outsourcing to circumvent the leak. 79 00:04:23,096 --> 00:04:26,431 My only condition is no one breathes my name in relation to the mission. 80 00:04:27,809 --> 00:04:28,976 Yo, Becky! 81 00:04:30,853 --> 00:04:32,354 What up, baby girl? 82 00:04:32,522 --> 00:04:33,855 I told you to come alone. 83 00:04:34,023 --> 00:04:36,525 You're doing Pilates, huh? Don't say you're not. You are. 84 00:04:36,693 --> 00:04:38,402 What the hell is wrong with him? 85 00:04:39,445 --> 00:04:42,364 - So many things. - Becky, your core is really tight. 86 00:04:51,082 --> 00:04:54,626 - Alex? - Oh, hey. I thought you were Morgan. 87 00:04:54,794 --> 00:04:57,587 - I just dropped him off at the Buy More. - What? 88 00:04:57,755 --> 00:05:00,465 - I guess he forgot about our plans. - I wouldn't say that. 89 00:05:00,633 --> 00:05:04,845 - He did mention having a hot date, so... - Well, clearly it's with someone else. 90 00:05:07,348 --> 00:05:09,891 Is there something going on between you two? 91 00:05:10,518 --> 00:05:14,062 You would tell me if Morgan is seeing someone else, right? 92 00:05:14,230 --> 00:05:15,731 Yes. 93 00:05:15,898 --> 00:05:17,816 And no, he is not. 94 00:05:18,651 --> 00:05:20,902 He's had a lot on his mind lately, that's all. 95 00:05:21,070 --> 00:05:23,155 Let me track him down, talk sense into him. 96 00:05:23,323 --> 00:05:24,948 Okay. 97 00:05:25,199 --> 00:05:27,492 - Chin up. - Thanks. 98 00:05:33,333 --> 00:05:36,793 - Oh, hey. How did it go with the general? - Piece of cake. 99 00:05:36,961 --> 00:05:39,504 Data drive with the mission is locked up in Castle. 100 00:05:39,672 --> 00:05:41,506 - So, what's the problem? - Morgan. 101 00:05:42,425 --> 00:05:44,468 Tried to have a heart-to-heart about his... 102 00:05:44,635 --> 00:05:46,303 Overblown ego. 103 00:05:46,471 --> 00:05:47,763 Anyway, he went AWOL. 104 00:05:47,930 --> 00:05:50,349 Casey, can you help with a surveillance detail? 105 00:05:52,602 --> 00:05:54,561 - Casey, what you looking at? - Nothing. 106 00:05:54,729 --> 00:05:56,897 Ooh, you got a wire up on someone, huh? Who is it? 107 00:05:58,524 --> 00:06:00,192 - Verbanski. - Corporate espionage. 108 00:06:00,360 --> 00:06:03,695 - He's just sizing up the competition. - Perving out on Gertrude. 109 00:06:03,863 --> 00:06:06,281 - Weird move, Casey. - I told you. 110 00:06:07,116 --> 00:06:09,576 So have you considered my offer? 111 00:06:10,411 --> 00:06:12,204 Gertrude, do me a favor. 112 00:06:12,372 --> 00:06:15,332 - What is he doing in her office? - That's a good question. 113 00:06:15,500 --> 00:06:18,043 Next time you make me an offer like that to me... 114 00:06:18,211 --> 00:06:20,545 ...why don't you go and spit in my face instead? 115 00:06:20,713 --> 00:06:22,714 - Thank you, Morgan. - Heh. 116 00:06:23,716 --> 00:06:28,220 Bubeleh, I offer you the services of the world's greatest spy... 117 00:06:28,388 --> 00:06:32,224 ...and you don't have the decency, the common courtesy... 118 00:06:32,392 --> 00:06:36,478 ...to offer me my own personal assistant? 119 00:06:37,647 --> 00:06:41,400 - Bush league. - You drive a hard bargain, Mr. Grimes. 120 00:06:41,567 --> 00:06:43,068 Eh, I try. I try. 121 00:06:46,406 --> 00:06:48,698 Welcome to Verbanski Corp. 122 00:06:51,869 --> 00:06:54,496 - You little... - Traitor. 123 00:06:55,415 --> 00:06:56,790 I'm gonna like it here. 124 00:07:42,086 --> 00:07:45,172 Hey, what are you doing? It's so early. 125 00:07:45,506 --> 00:07:48,967 I couldn't really sleep, so I figured I'd head into the office early. 126 00:07:49,135 --> 00:07:53,889 Well, why didn't you wake me? I mean, ugh, we could've talked about it. 127 00:07:54,056 --> 00:07:56,725 I know what Morgan did hurt you. 128 00:07:57,894 --> 00:08:01,688 I'm not, uh, hurt. I'm just angry. 129 00:08:01,856 --> 00:08:04,357 The Intersect is an integral part of our business... 130 00:08:04,525 --> 00:08:08,320 ...and Morgan just sold it to our number one rival. 131 00:08:08,488 --> 00:08:11,656 Morgan is also your best friend. 132 00:08:12,575 --> 00:08:15,243 I'm trying not to think about that right now. 133 00:08:16,746 --> 00:08:18,997 Okay, her bottle is on the counter. 134 00:08:19,165 --> 00:08:21,208 There's two more that need to be warmed up. 135 00:08:21,375 --> 00:08:24,836 Clara eats every two hours, and lets you know she's full by spitting up. 136 00:08:25,004 --> 00:08:27,172 - Oh, that's my girl. - Are you ready for this? 137 00:08:27,340 --> 00:08:29,299 It's great you took paternity leave... 138 00:08:29,467 --> 00:08:33,011 It's just feeding, burping and wiping. I think I got it, babe. 139 00:08:33,179 --> 00:08:34,638 Your daddy climbed Matterhorn. 140 00:08:34,805 --> 00:08:37,516 - Was the only one who didn't lose a toe. - You're tough. 141 00:08:37,683 --> 00:08:39,935 Being with a baby is a different kind of tough. 142 00:08:40,102 --> 00:08:41,937 - So you pace yourself. - Heh, yeah. 143 00:08:42,104 --> 00:08:44,147 You're on Clara time now. 144 00:08:44,315 --> 00:08:45,440 Bye, sweetie. 145 00:08:45,608 --> 00:08:48,527 Say bye to Mommy. Say, "You got it." 146 00:08:48,694 --> 00:08:51,238 Okay, it's 9 a.m. What do you wanna do first? 147 00:09:07,838 --> 00:09:11,424 Well, we should probably clean up before Mommy gets home, huh? 148 00:09:15,680 --> 00:09:17,347 Nine forty-five? 149 00:09:17,515 --> 00:09:20,392 In the a. M? It's only been 45 minutes? 150 00:09:20,560 --> 00:09:23,019 What are we gonna do with the rest of the day? 151 00:09:45,585 --> 00:09:46,918 Oh. 152 00:09:47,086 --> 00:09:50,005 Don't scuff it, all right, Cabbage Patch? 153 00:09:52,091 --> 00:09:54,509 What's up, bro? You wanna talk to me? 154 00:09:54,677 --> 00:09:56,636 - Morgan, did you dye your hair? - No. 155 00:09:56,804 --> 00:09:59,139 I frosted my tips. I think it makes my eyes pop. 156 00:10:02,351 --> 00:10:03,602 Are you wearing lifts? 157 00:10:04,145 --> 00:10:06,771 Boy, they're orthotics, okay? They're for my posture. 158 00:10:06,939 --> 00:10:08,481 It's cool. Cruise wears them. 159 00:10:08,649 --> 00:10:12,485 What is...? What is going on with you? You smell like the Glendale Galleria. 160 00:10:12,653 --> 00:10:15,238 It's Ed Hardy. I'll send you a bottle. 161 00:10:16,324 --> 00:10:19,075 - What is this? - My three-week notice. 162 00:10:20,077 --> 00:10:24,080 - What? You backdated it three weeks. - Oh, yeah? Well, I've been busy, Chuck. 163 00:10:24,248 --> 00:10:27,042 - Working for Verbanski Corp? - Ah, you heard. 164 00:10:27,209 --> 00:10:28,877 Monster deal. I was gonna tell... 165 00:10:29,045 --> 00:10:32,839 - No, no, no, I get it. You're busy. - God. I knew you were gonna do this. 166 00:10:33,007 --> 00:10:34,883 - Do what? - Just take this whole thing... 167 00:10:35,051 --> 00:10:36,843 ...and make it all personal. 168 00:10:37,011 --> 00:10:38,928 Personal? How is this personal? 169 00:10:39,513 --> 00:10:40,847 Do you understand? 170 00:10:41,015 --> 00:10:42,182 Our business needs you. 171 00:10:42,350 --> 00:10:43,683 We need the Intersect. 172 00:10:43,851 --> 00:10:48,521 Carmichael Industries is just starting to get off the ground right now. 173 00:10:48,689 --> 00:10:51,066 Yeah. Yeah. 174 00:10:51,233 --> 00:10:54,527 I came for stuff out of my office. I would've sent my decorator... 175 00:10:54,695 --> 00:10:57,906 ...but she's all busy with Mark Wahlberg's place. Hollywood. 176 00:10:58,074 --> 00:10:59,366 Think it through, moron. 177 00:10:59,533 --> 00:11:02,619 You walk out on us, you never walk back. 178 00:11:02,787 --> 00:11:04,412 Save it, all right, everybody. 179 00:11:04,580 --> 00:11:07,832 You had the greatest weapon on the planet and chose not to use me. 180 00:11:08,000 --> 00:11:09,167 That's on you. 181 00:11:09,335 --> 00:11:11,503 So you told Verbanski about the Intersect? 182 00:11:11,671 --> 00:11:13,963 We were trying to protect you. Don't do this. 183 00:11:14,131 --> 00:11:16,341 It's already done, okay, Chuck? 184 00:11:16,509 --> 00:11:18,927 It's too late. I don't need any of this crap. 185 00:11:19,095 --> 00:11:20,679 Eh, eh, eh, eh! 186 00:11:20,846 --> 00:11:23,306 You sure you wanna do that, Johnny? 187 00:11:24,600 --> 00:11:26,309 Fine. Leave. 188 00:11:26,477 --> 00:11:29,646 But there's no way I'm letting a traitor date my daughter. 189 00:11:29,814 --> 00:11:31,773 Right, right, right. Your daughter, sure. 190 00:11:31,941 --> 00:11:35,777 Excuse me. I'll take care of that right now. Sweet little Allie. 191 00:11:35,945 --> 00:11:38,655 - Alex. - Yeah, yeah, yeah, sure, whatever. 192 00:11:40,074 --> 00:11:41,783 There you go. All right? 193 00:11:41,951 --> 00:11:43,785 You text-message break up with my girl? 194 00:11:43,953 --> 00:11:45,954 Yeah, well, ahem... 195 00:11:46,372 --> 00:11:47,455 ...I can do better. 196 00:11:48,833 --> 00:11:50,917 - You... - Just let him go. 197 00:11:51,711 --> 00:11:54,671 What do you want? Want me to kill him? Because I'll kill him. 198 00:11:55,339 --> 00:11:58,633 Better yet, let's keep him alive. You can work him over for a while. 199 00:11:58,801 --> 00:12:01,177 No, Dad, I don't want you to hurt Morgan. 200 00:12:01,345 --> 00:12:03,179 I love him. I just... 201 00:12:03,347 --> 00:12:07,350 I just don't understand how he could be so awful, you know? 202 00:12:07,518 --> 00:12:10,687 - Just tell me what to do. - I just... 203 00:12:10,980 --> 00:12:13,148 I just don't understand. 204 00:12:13,315 --> 00:12:16,234 I just want the old Morgan back, you know? 205 00:12:17,945 --> 00:12:19,654 I know it hurts, honey. 206 00:12:19,822 --> 00:12:21,489 We Caseys don't like to open up... 207 00:12:21,907 --> 00:12:23,658 ...make ourselves vulnerable. 208 00:12:23,826 --> 00:12:27,537 When someone does rip our heart out and stomp on it in front of our eyes... 209 00:12:27,705 --> 00:12:29,914 ...it could be like the worst torture of all. 210 00:12:31,709 --> 00:12:35,170 I just want you to know that I'm always here for you. 211 00:12:35,963 --> 00:12:37,964 Always will be. 212 00:12:39,550 --> 00:12:42,802 Charity Hospital will return after these messages. 213 00:12:42,970 --> 00:12:44,846 Hello. Sorry if I'm interrupting... 214 00:12:45,014 --> 00:12:47,182 ...but we have something important to discuss. 215 00:12:47,349 --> 00:12:49,225 Who's that handsome devil? Heh. 216 00:12:49,393 --> 00:12:51,394 If you're in a pickle, come to Buy More... 217 00:12:51,562 --> 00:12:54,063 ...where a green shirt can help you find your way. 218 00:12:54,231 --> 00:12:57,066 You know, he's right. We should head to the Buy More. 219 00:12:57,985 --> 00:13:01,237 That backup juicer is probably on its last leg. 220 00:13:01,405 --> 00:13:04,240 Yeah. Should kill a couple hours. 221 00:13:04,408 --> 00:13:06,701 We just gotta make it to dinner, right? 222 00:13:08,162 --> 00:13:11,456 - Something is wrong. This isn't like him. - Oh, sure it is. 223 00:13:11,624 --> 00:13:14,375 His new powers, they've pushed him to the dark side. 224 00:13:14,543 --> 00:13:16,211 He doesn't have a dark side. 225 00:13:17,505 --> 00:13:19,964 It's like middle school all over again. 226 00:13:20,591 --> 00:13:23,134 Like when Morgan grew his first mustache. 227 00:13:23,302 --> 00:13:27,180 Full, thick, manly. Like a miniature Tom Selleck. 228 00:13:27,932 --> 00:13:29,724 Thought he was cock of the walk. 229 00:13:29,892 --> 00:13:31,768 All cool, sarcastic, mean. 230 00:13:31,936 --> 00:13:34,354 Made our lives a living hell for a few weeks. 231 00:13:34,522 --> 00:13:36,314 Till Meredith Lester showed up. 232 00:13:37,441 --> 00:13:39,651 And she grew a mustache too? 233 00:13:41,445 --> 00:13:42,695 No, she did not, no. 234 00:13:43,197 --> 00:13:45,448 One day, Meredith snuck up behind Morgan... 235 00:13:45,616 --> 00:13:49,285 ...and pantsed him in front of everyone. Exposed him for who he really was. 236 00:13:49,787 --> 00:13:51,496 He went back to being uncool... 237 00:13:51,664 --> 00:13:55,041 ...and we went back to being friends by the end of the day. 238 00:13:55,876 --> 00:13:58,670 - That's it. - You're gonna drop Morgan's pants. 239 00:13:58,838 --> 00:14:00,463 Metaphorically, yes. 240 00:14:00,631 --> 00:14:02,423 We finish Beckman's mission. 241 00:14:02,591 --> 00:14:05,468 We show Verbanski Morgan is not as cool as he thinks he is... 242 00:14:05,636 --> 00:14:08,930 - You'll be friends by the end of the day? - Exactly. 243 00:14:13,394 --> 00:14:16,604 - No. No, no, no. - What? What is it? 244 00:14:18,107 --> 00:14:19,691 Oh, my God, what is that smell? 245 00:14:20,442 --> 00:14:21,526 Ed Hardy cologne. 246 00:14:23,404 --> 00:14:25,530 It's gone. The zip drive is gone. 247 00:14:25,698 --> 00:14:28,157 Little bearded bastard stole it. Stole our mission. 248 00:14:28,325 --> 00:14:31,327 He probably took it with him to Verbanski Corp. 249 00:14:31,495 --> 00:14:33,079 I can't beli... 250 00:14:33,247 --> 00:14:35,707 Morgan just pantsed us! 251 00:14:38,210 --> 00:14:39,878 What are you two doing? 252 00:14:40,045 --> 00:14:42,463 We're taking down our competition. 253 00:15:00,065 --> 00:15:02,483 Anybody work here anymore? 254 00:15:12,703 --> 00:15:15,496 Clara, I'm gonna find someone to look after you. 255 00:15:16,498 --> 00:15:18,207 Lester, come here. 256 00:15:19,251 --> 00:15:21,669 - Guard this child with your life. - Oh. 257 00:15:21,837 --> 00:15:23,296 The Chosen One. 258 00:15:24,173 --> 00:15:25,632 Hey, there, miss. 259 00:15:30,512 --> 00:15:32,013 - Come on, I got you, man. - Hey. 260 00:15:34,099 --> 00:15:35,600 Get up, Jeff. 261 00:15:35,768 --> 00:15:38,686 - Use your legs. - I am gonna take a knife and fork... 262 00:15:38,854 --> 00:15:41,314 ...and just eat those chubby little cheeks. 263 00:15:41,482 --> 00:15:43,524 - Yes, Uncle Lester is. - What are you doing? 264 00:15:43,692 --> 00:15:45,485 - You're scaring her. - No. 265 00:15:45,653 --> 00:15:47,820 What are you doing? Trying to kill yourself? 266 00:15:47,988 --> 00:15:52,200 I'm just taking off the exhaust pipe, trying to squeeze a few more horses... 267 00:15:52,368 --> 00:15:55,203 ...out of the beast. - Hear of carbon monoxide, hmm, guys? 268 00:15:55,371 --> 00:15:58,998 - Can't leave your engine running. - He has to or he can't start it up again. 269 00:15:59,166 --> 00:16:01,918 And the engine noise helps me sleep. 270 00:16:02,086 --> 00:16:06,255 Hold up. Are you telling me you sleep in your van with the engine running? 271 00:16:06,423 --> 00:16:08,675 I'm sorry. What was the question? 272 00:16:09,176 --> 00:16:11,219 Jeff, you need to see a doctor, man. 273 00:16:11,720 --> 00:16:13,137 You might have damaged your brain. 274 00:16:13,305 --> 00:16:15,807 Aw, Jeffrey doesn't have a brain, silly pants. 275 00:16:15,975 --> 00:16:18,685 - Give me a call. I'll give a quick consult. - Really? 276 00:16:19,603 --> 00:16:21,688 Caught me on a slow week. 277 00:16:21,855 --> 00:16:23,564 Okay, Clara, let's go, honey. 278 00:16:23,732 --> 00:16:25,650 - Yeah. Come on. Thanks, though. - No. 279 00:16:25,818 --> 00:16:29,195 - Five more minutes. - Come on, yeah. Thank you. 280 00:16:29,530 --> 00:16:32,740 My biological clock is tick-tocking. 281 00:16:56,181 --> 00:16:59,475 This is breaking and entering. Verbanski can shoot us with impunity. 282 00:16:59,643 --> 00:17:02,061 Well, her little goon Grimes stole our mission. 283 00:17:02,229 --> 00:17:06,232 - We're gonna steal it back. - So this has nothing to do with revenge? 284 00:17:06,400 --> 00:17:10,194 If we don't get that bounty on Zorn, Carmichael Industries goes belly up. 285 00:17:10,362 --> 00:17:14,365 If we don't stop Zorn, no telling how many agents are gonna get burned. 286 00:17:14,533 --> 00:17:15,867 Fine. Where are we going? 287 00:17:16,535 --> 00:17:20,163 Zip drive is in your girlfriend's office. The only problem is the door. 288 00:17:20,330 --> 00:17:24,250 Roger that. I can infiltrate, you two take down security. 289 00:17:30,132 --> 00:17:32,133 - You sure that's a good idea? - Huh? 290 00:17:32,676 --> 00:17:33,718 Ah! 291 00:17:33,886 --> 00:17:37,346 - I mean, you know, you and Verbanski. - There is no me and Verbanski. 292 00:17:37,514 --> 00:17:39,640 Coming from the guy who put a bug on her. 293 00:17:39,808 --> 00:17:43,728 That was before she poached one of my team. That woman is dead to me. 294 00:17:43,896 --> 00:17:45,229 Hey, what are you guys doing here? 295 00:17:47,608 --> 00:17:50,234 Come on, let's grab their uniforms. 296 00:17:57,743 --> 00:18:00,369 Casey, Verbanski's office is on your right. 297 00:18:00,537 --> 00:18:02,538 Don't touch the handle. 298 00:18:03,791 --> 00:18:05,666 - Two guards coming. - What's the holdup? 299 00:18:05,834 --> 00:18:07,085 Just accessing the system. 300 00:18:07,961 --> 00:18:09,921 Okay, go. 301 00:18:26,939 --> 00:18:28,147 Ah. 302 00:18:33,237 --> 00:18:35,905 - What is he doing? - I have no idea. 303 00:18:38,158 --> 00:18:40,243 Casey, we are on a bit of a schedule here. 304 00:18:40,410 --> 00:18:41,869 Hm. 305 00:18:44,665 --> 00:18:47,250 Casey, is everything okay in there? 306 00:18:47,876 --> 00:18:50,002 Yeah, a-okay. 307 00:19:07,604 --> 00:19:10,064 Casey, you've got incoming. 308 00:19:11,400 --> 00:19:12,859 Bingo! 309 00:19:13,819 --> 00:19:16,779 Let's start with the Zorn mission briefing. 310 00:19:19,658 --> 00:19:21,993 - What is this? - A soy latte with two Splendas. 311 00:19:22,161 --> 00:19:24,495 No. Soy? Who said soy? What do you want me to do? 312 00:19:24,663 --> 00:19:27,957 - Start lactating for you? - I'm not sure what you mean. 313 00:19:28,125 --> 00:19:31,085 I asked for almond milk. Almond milk. 314 00:19:31,253 --> 00:19:34,255 - Okay, say it with me. - You megalomaniacal little bastard. 315 00:19:34,423 --> 00:19:36,924 - Okay? Please fix it. - Yes, sir. 316 00:19:37,092 --> 00:19:39,635 This is the best that Harvard has to offer? 317 00:19:42,181 --> 00:19:44,307 Casey, watch out, it's Verbanski. 318 00:19:47,102 --> 00:19:48,895 Got it. Let's move. 319 00:19:53,984 --> 00:19:55,693 What's the matter? 320 00:19:57,529 --> 00:19:58,571 Nothing. 321 00:19:59,948 --> 00:20:01,991 Blue team, please report to the east training field. 322 00:20:02,159 --> 00:20:05,661 - Blue team to the east training field. - I got to boogie. That's my class. 323 00:20:05,829 --> 00:20:08,039 Okay, I suppose our mission briefing can wait. 324 00:20:08,207 --> 00:20:09,624 Okay. 325 00:20:23,180 --> 00:20:25,765 Hey, what are you doing here? 326 00:20:27,893 --> 00:20:30,686 They just called us. Hurry up. Blue team, right? 327 00:20:30,854 --> 00:20:33,314 Go. I hear the new instructor is a real monster. 328 00:20:33,482 --> 00:20:35,316 Right, yeah, ahem. 329 00:20:52,709 --> 00:20:56,921 Is that a zip drive in your pocket or are you just excited to see me? 330 00:20:58,382 --> 00:21:00,466 I'm here because you stole our mission... 331 00:21:00,634 --> 00:21:02,176 ...and our moron. 332 00:21:02,344 --> 00:21:05,054 Oh, so you weren't following me downtown... 333 00:21:05,222 --> 00:21:07,098 ...working up the nerve to ask me out? 334 00:21:07,266 --> 00:21:08,391 I don't date thieves. 335 00:21:18,902 --> 00:21:20,528 Sarah, what is the holdup? 336 00:21:28,453 --> 00:21:30,830 Well, well, well. 337 00:21:31,081 --> 00:21:32,456 Look at this sorry bunch. 338 00:21:32,624 --> 00:21:35,209 Verbanski wants me to whip you into shape. 339 00:21:35,377 --> 00:21:37,545 Ah, tell you what. We're gonna play a little game. 340 00:21:37,713 --> 00:21:40,715 I'm gonna point to one of you and you're gonna step up... 341 00:21:40,882 --> 00:21:43,467 ...using whatever technique to try and take me down. 342 00:21:43,635 --> 00:21:45,720 You all seem so excited. 343 00:21:45,887 --> 00:21:48,556 Ah, na-na-na-na-na-na. 344 00:21:48,724 --> 00:21:50,224 You, come here. 345 00:21:59,735 --> 00:22:04,322 Too slow. It was just too slow. My software is just way too fast for you. 346 00:22:04,489 --> 00:22:06,240 You, you, you. 347 00:22:22,507 --> 00:22:23,591 Okay. 348 00:22:23,759 --> 00:22:26,844 I'll take that. Thank you. 349 00:22:35,520 --> 00:22:37,229 Yeah. 350 00:22:51,286 --> 00:22:53,454 Enough foreplay? 351 00:22:57,167 --> 00:22:59,543 Get over yourself, Gertrude. 352 00:23:10,305 --> 00:23:12,932 I like you here, you, this guy over here, the big guy. 353 00:23:13,100 --> 00:23:14,642 See if you can hold me... Oh. 354 00:23:31,993 --> 00:23:33,828 What are you waiting for, princess? 355 00:23:33,995 --> 00:23:36,247 Come on. Come on. 356 00:23:36,915 --> 00:23:38,541 I'll be gentle. 357 00:23:45,799 --> 00:23:48,175 Master has taught you well. 358 00:23:49,594 --> 00:23:50,845 I am the master. 359 00:23:51,638 --> 00:23:53,639 Chuck. What are you doing here? 360 00:23:53,807 --> 00:23:56,183 I'm here to take back what you stole from us. 361 00:23:56,351 --> 00:23:58,018 No, no. The Intersect is mine. 362 00:23:58,186 --> 00:24:01,480 I want the zip drive, okay? You can keep the Intersect, Gollum. 363 00:24:02,107 --> 00:24:05,443 Since you started zooming, you're acting a bit big for your britches. 364 00:24:05,610 --> 00:24:08,821 No, my britches fit just fine, thank you. You're just jealous. 365 00:24:10,198 --> 00:24:11,323 - Jealous? - That's right. 366 00:24:11,491 --> 00:24:15,703 I was a better spy than you ever were. I take the Intersect to a whole new level. 367 00:24:15,871 --> 00:24:18,205 We're friends, so I'm gonna give you a chance. 368 00:24:18,373 --> 00:24:20,291 No. That's the thing, Chuck. 369 00:24:20,459 --> 00:24:21,709 We are not friends. 370 00:24:30,927 --> 00:24:33,345 I can't believe you just said that. 371 00:24:34,264 --> 00:24:37,266 Yeah. Well, things come out sometimes in the heat of the... 372 00:24:38,226 --> 00:24:40,895 No. No, forget that. I stand by it. 373 00:24:41,062 --> 00:24:43,147 We are not friends. 374 00:24:44,357 --> 00:24:46,859 We got the drive. Come on, let's get out of here. 375 00:24:47,027 --> 00:24:48,652 Grimes, there's been a breach. 376 00:24:48,820 --> 00:24:50,446 We need you to secure the zip drive. 377 00:24:51,239 --> 00:24:53,782 You heard my boss. Hand it over. 378 00:24:55,619 --> 00:24:56,744 No. 379 00:24:56,912 --> 00:24:59,997 Do not make me do this, John. You know what I'm capable of. 380 00:25:00,165 --> 00:25:02,416 Just hand it over before someone gets hurt. 381 00:25:22,145 --> 00:25:23,646 God, I love the Intersect. 382 00:25:28,109 --> 00:25:30,402 Oh, really? That's what we're gonna do here? 383 00:25:30,570 --> 00:25:31,820 I mean, you're gonna... Unh. 384 00:25:41,373 --> 00:25:44,500 Zorn arrives in L.A. Tonight. Business meeting downtown. 385 00:25:44,668 --> 00:25:48,212 Just enough time for him to switch planes and disappear. 386 00:25:48,380 --> 00:25:51,090 Oh. Let me see that last tail number. 387 00:25:51,258 --> 00:25:52,341 Helicopter. 388 00:25:52,509 --> 00:25:55,094 We can pull up satellite on the address. 389 00:25:55,971 --> 00:25:58,222 Looks like a helipad. That's where we'll grab. 390 00:25:58,390 --> 00:26:00,891 Carmichael Industries will be seven figures. 391 00:26:01,059 --> 00:26:02,643 Won't be long till we're next. 392 00:26:02,811 --> 00:26:05,312 I think we should talk about Morgan and Gertrude. 393 00:26:05,480 --> 00:26:07,314 I told you, Walker, she's dead to me. 394 00:26:07,482 --> 00:26:11,402 Well, then how do you explain whatever that was in her office? 395 00:26:11,570 --> 00:26:13,529 Clearly you still have feelings for her. 396 00:26:13,697 --> 00:26:17,241 You. I know what Morgan did hurt you, but you saw the way he was behaving. 397 00:26:17,409 --> 00:26:20,452 It's time to admit this is more than just an ego problem. 398 00:26:20,620 --> 00:26:22,580 - Seventh-grade Morgan. - What if it's not? 399 00:26:22,747 --> 00:26:26,041 - What if Morgan needs help? - He said we're not friends anymore... 400 00:26:26,209 --> 00:26:28,794 ...so how am I supposed to help him now? 401 00:26:31,464 --> 00:26:33,465 So, Jeff, when's the last time you saw a doctor? 402 00:26:33,633 --> 00:26:35,509 Um... 403 00:26:35,677 --> 00:26:38,804 When was the last time I got something stuck up in me? 404 00:26:40,348 --> 00:26:43,100 Okay, I'm just gonna ask you a few questions. 405 00:26:43,268 --> 00:26:46,145 All right, Jeff. Have any trouble focusing? 406 00:26:47,105 --> 00:26:49,064 Whoa! Yeah. 407 00:26:49,232 --> 00:26:51,191 Ow. Okay. 408 00:26:51,359 --> 00:26:53,360 - That's a yes. - Heh. 409 00:26:53,528 --> 00:26:56,488 Any problems with your short-term memory, Jeff? 410 00:26:56,656 --> 00:26:58,115 Hey, doc. 411 00:26:58,283 --> 00:27:00,701 Do you know I'm cha-cha under here? 412 00:27:00,869 --> 00:27:02,578 All right, keep the gown down. 413 00:27:02,746 --> 00:27:05,164 Do you have any trouble performing at work? 414 00:27:05,957 --> 00:27:08,459 Got that one. We're gonna mark that as a yes as well. 415 00:27:08,627 --> 00:27:11,962 All right, I'm just gonna write you a script here, buddy. 416 00:27:12,213 --> 00:27:15,049 Get you on your way. Should take care of all your problems. 417 00:27:15,216 --> 00:27:18,135 Goody. Pills. 418 00:27:18,720 --> 00:27:21,680 Stop sleeping in your van, Jeff. Okay? 419 00:27:21,848 --> 00:27:23,307 Doctor's orders. 420 00:27:23,475 --> 00:27:26,393 What are you saying? Is there something wrong with Morgan? 421 00:27:26,561 --> 00:27:29,021 I just... I feel like he's losing himself. 422 00:27:29,189 --> 00:27:32,191 Why would the Intersect act so differently in Morgan's head... 423 00:27:32,359 --> 00:27:34,735 ...versus Chuck's? - It's a different program. 424 00:27:34,903 --> 00:27:37,529 Somebody modified Dad's original. 425 00:27:37,697 --> 00:27:40,115 If there's something wrong, have CIA remove it. 426 00:27:40,283 --> 00:27:44,912 I don't think he's gonna go for that. Morgan is not acting like Morgan at all. 427 00:27:45,080 --> 00:27:48,290 - You need to try to get through to him. - How? 428 00:27:48,625 --> 00:27:50,793 Well, you could try to appeal to his memory. 429 00:27:50,960 --> 00:27:53,962 I've had temporal lobe patients who've responded to stories... 430 00:27:54,130 --> 00:27:57,841 ...about who they were before the injury. It doesn't return them to normal... 431 00:27:58,009 --> 00:28:01,428 ...but it helps them cut through the fog. In this case, the Intersect. 432 00:28:01,930 --> 00:28:04,515 Gives them a glimpse of who they used to be. 433 00:28:04,683 --> 00:28:06,975 Agent Walker, is the target in custody? 434 00:28:07,143 --> 00:28:10,270 No. It's about the Intersect. It's malfunctioning in Morgan. 435 00:28:10,438 --> 00:28:12,773 Morgan Grimes has the Intersect? 436 00:28:12,941 --> 00:28:15,859 It was a mistake. Remember the glasses that you sent to us... 437 00:28:16,027 --> 00:28:19,238 ...after we took down Volkoff? - Listen to me, Walker. 438 00:28:19,406 --> 00:28:21,657 I never sent you Intersect glasses. 439 00:28:23,243 --> 00:28:25,119 Well, then, who did? 440 00:28:25,286 --> 00:28:26,662 Ready, Casey? Let's go. 441 00:28:26,830 --> 00:28:28,914 Where you been? Zorn is not gonna wait. 442 00:28:29,082 --> 00:28:32,751 Talked to Beckman about Morgan. The Intersect he uploaded wasn't from her. 443 00:28:32,919 --> 00:28:35,796 - What? Then who? - Decker or somebody else in the CIA. 444 00:28:35,964 --> 00:28:38,674 - She doesn't know. - Why would anyone wanna hurt Morgan? 445 00:28:38,842 --> 00:28:40,551 You. It was meant for you. 446 00:28:40,719 --> 00:28:43,554 I spoke to your sister. Morgan's behavior is not his fault. 447 00:28:43,722 --> 00:28:45,222 It's the Intersect. 448 00:28:45,724 --> 00:28:48,225 Whatever was added to the program is destroying him. 449 00:28:48,393 --> 00:28:49,685 He's forgetting who he is. 450 00:28:49,853 --> 00:28:51,770 Little Allie. I can do better. 451 00:28:51,938 --> 00:28:54,148 - Wow, good job, Indy. - Who? 452 00:28:54,315 --> 00:28:56,483 He didn't remember Indiana Jones. 453 00:28:56,651 --> 00:28:58,110 So Star Wars or Die Hard? 454 00:28:58,278 --> 00:29:01,029 Ah, you pick, man. That's more your thing. 455 00:29:01,197 --> 00:29:02,906 Or Trilogy Night. 456 00:29:03,074 --> 00:29:05,492 Oh, my God. This isn't just seventh-grade Morgan. 457 00:29:05,660 --> 00:29:08,537 I can't believe I didn't see earlier. He was my best friend. 458 00:29:08,705 --> 00:29:11,540 Is my best friend. Sarah, we gotta find him. 459 00:29:11,708 --> 00:29:13,876 He's on his way downtown to the Marriott. 460 00:29:14,043 --> 00:29:17,296 - Tracking Zorn? - Must've copied that drive, little snake. 461 00:29:18,506 --> 00:29:19,840 Right, it's not his fault. 462 00:29:21,968 --> 00:29:23,469 Guys, let's save Morgan. 463 00:29:25,513 --> 00:29:27,556 If we must. 464 00:29:39,611 --> 00:29:42,446 No sign of Zorn. Must be holed up in one of the rooms. 465 00:29:42,614 --> 00:29:44,448 His helicopter should be landing soon. 466 00:29:44,616 --> 00:29:46,825 We won't have any trouble subduing his crew. 467 00:29:46,993 --> 00:29:50,120 Or security detail. Usually travels with four former operatives. 468 00:29:50,288 --> 00:29:54,833 Guys, Morgan should be here by now. His team had a head start on us. 469 00:29:55,001 --> 00:29:59,046 Well, maybe something came up. Maybe he betrayed them too. 470 00:29:59,672 --> 00:30:00,756 He left Alex. 471 00:30:02,091 --> 00:30:04,134 Maybe his brain is breaking down so fast... 472 00:30:04,302 --> 00:30:05,969 ...that the Morgan we knew is already gone. 473 00:30:07,388 --> 00:30:09,640 Down, down, down! 474 00:30:32,038 --> 00:30:34,790 - What the...? - Morgan and Verbanski stole our plan. 475 00:30:34,958 --> 00:30:36,166 They're gonna grab Zorn. 476 00:30:36,334 --> 00:30:38,877 - Zorn is traveling with four guards. - That's it, huh? 477 00:30:39,045 --> 00:30:43,423 After neutralizing them, load Zorn into the aircraft, return to headquarters. 478 00:30:44,342 --> 00:30:45,425 Hey, listen. 479 00:30:45,593 --> 00:30:47,636 I'm not paying you to play games. 480 00:30:47,804 --> 00:30:50,681 If we land Zorn, there's no telling what kind of business... 481 00:30:50,849 --> 00:30:54,142 ...Beckman is gonna send us. - Okay. 482 00:30:55,728 --> 00:30:57,896 Gertrude's gonna put us out of business. 483 00:30:58,064 --> 00:30:59,773 This isn't about business. 484 00:31:03,736 --> 00:31:04,987 Chuck, what are you doing? 485 00:31:06,072 --> 00:31:07,990 I'm going to talk to my friend. 486 00:31:10,743 --> 00:31:12,953 Morgan. Don't shoot. 487 00:31:15,707 --> 00:31:18,917 - Take him before he spooks the target. - I wouldn't if I were you. 488 00:31:19,085 --> 00:31:23,088 What did you think? You were gonna swoop in here and snatch up Zorn? 489 00:31:23,715 --> 00:31:26,425 - Not happening. - This isn't about Zorn. I'm here to help. 490 00:31:26,593 --> 00:31:28,176 Oh, right, right. 491 00:31:28,344 --> 00:31:31,430 Like before when you pulled my pants down and you tranq'd me? 492 00:31:38,521 --> 00:31:40,689 Stop shooting! What do you want? 493 00:31:44,110 --> 00:31:47,613 - Mats Zorn, you're under arrest. - Mats Zorn, you're under arrest. 494 00:31:55,580 --> 00:31:58,373 I knew it. You came here to make me look like a loser. 495 00:31:58,541 --> 00:32:01,460 The Intersect you uploaded, there's something wrong with it. 496 00:32:01,628 --> 00:32:03,545 I bet there is. It's not in your head. 497 00:32:11,179 --> 00:32:13,347 There was some kind of Trojan horse hidden. 498 00:32:13,514 --> 00:32:16,266 Come on, please. Please, come on. Just admit it. 499 00:32:16,434 --> 00:32:20,938 Just admit that you cannot handle the fact that I'm the badass operative... 500 00:32:21,105 --> 00:32:24,650 ...with the badass tips and you're the dorky sidekick. 501 00:32:27,362 --> 00:32:29,112 Ladies, please stop fighting! 502 00:32:29,280 --> 00:32:30,614 Shut up! 503 00:32:35,328 --> 00:32:37,329 Can't you feel the Intersect changing you? 504 00:32:37,497 --> 00:32:39,539 That's why you're not acting like yourself. 505 00:32:39,707 --> 00:32:42,084 Why would I wanna act like myself, huh? 506 00:32:42,251 --> 00:32:46,713 - Do you remember who I was before? - Yes, Morgan! Do you? 507 00:32:57,308 --> 00:32:58,558 Holy hell. Is that real? 508 00:32:59,102 --> 00:33:01,019 Turn off the engine, Zorn. 509 00:33:08,695 --> 00:33:11,071 Stop the engine or I will blow us all to hell. 510 00:33:16,077 --> 00:33:18,495 - Morgan, you're not a killer. - Shut up, Chuck. 511 00:33:18,663 --> 00:33:19,788 How would you know? 512 00:33:19,956 --> 00:33:23,500 Because you got pantsed by Meredith Lester in seventh grade. 513 00:33:23,668 --> 00:33:25,460 - Gotta unlock his memory. - What is...? 514 00:33:25,628 --> 00:33:27,379 I don't even remember seventh grade. 515 00:33:27,547 --> 00:33:31,550 Sure you do. Put the gun down, Morgan. Try to remember what she did to you. 516 00:33:31,718 --> 00:33:33,510 Even if I did remember, Chuck, why? 517 00:33:33,678 --> 00:33:36,805 Why would I wanna remember being humiliated by some stupid girl? 518 00:33:36,973 --> 00:33:40,017 - You'd remember we got back at her. - What do you mean we? 519 00:33:40,184 --> 00:33:42,811 Yeah, we. I'm your best friend. Always have been. 520 00:33:42,979 --> 00:33:46,606 Who else would've helped you stand up to the queen of eighth grade? 521 00:33:49,027 --> 00:33:50,485 What did we do exactly? 522 00:33:50,653 --> 00:33:53,572 We stole Meredith's ham sandwich during homeroom, and then... 523 00:33:53,740 --> 00:33:54,865 We did something to it. 524 00:33:55,033 --> 00:33:56,158 We, uh... 525 00:33:56,868 --> 00:33:59,953 - We spiced it up somehow. - Yes. Yes. You're right, Morgan. 526 00:34:00,121 --> 00:34:01,455 But what did we put in it? 527 00:34:01,622 --> 00:34:03,498 It was something really, really awful. 528 00:34:03,791 --> 00:34:05,917 I can see it in my head, I can, I just... 529 00:34:06,085 --> 00:34:09,296 It's like a, hm, gnarly, curly... Like a cockroach leg or... 530 00:34:09,464 --> 00:34:11,506 - My mustache. - Yes. 531 00:34:11,674 --> 00:34:14,801 We shaved off my first mustache and sprinkled it on her sandwich. 532 00:34:14,969 --> 00:34:18,513 I remember now. Chuck, I remember. 533 00:34:18,681 --> 00:34:20,182 That's who you are, buddy. 534 00:34:20,349 --> 00:34:22,100 That's who I am. 535 00:34:24,479 --> 00:34:26,521 Please, take me to jail. 536 00:34:27,648 --> 00:34:29,274 You're all a bunch of maniacs. 537 00:34:32,779 --> 00:34:36,531 - You cuff him, I'll grab the case. - Does that mean we split the bounty? 538 00:34:39,077 --> 00:34:41,203 I'm sure we can work something out. 539 00:34:44,373 --> 00:34:45,665 Gertrude. 540 00:34:45,833 --> 00:34:47,375 Can I have a minute? 541 00:34:47,794 --> 00:34:48,960 Oh. 542 00:34:50,546 --> 00:34:53,381 I just wanted to say thank you for the opportunity. 543 00:34:53,549 --> 00:34:56,343 But I don't think it's gonna work out. 544 00:34:56,886 --> 00:34:59,012 Ah, poor kid, man. That's tough. 545 00:35:05,728 --> 00:35:06,812 Morgan! 546 00:35:19,075 --> 00:35:21,660 The auxiliary tank is gonna blow the whole roof. 547 00:35:23,704 --> 00:35:25,914 Wait, Chuck! 548 00:36:01,117 --> 00:36:05,287 - I knew you were into me, John. - Shut up, Gertrude. 549 00:36:08,499 --> 00:36:10,458 Thank God you're okay. 550 00:36:16,799 --> 00:36:18,633 Still friends? 551 00:36:20,344 --> 00:36:22,762 - No, heh. - Heh. 552 00:36:22,930 --> 00:36:24,181 Of course. 553 00:36:24,348 --> 00:36:25,390 Hey. 554 00:36:27,059 --> 00:36:29,144 Thanks for pantsing me. 555 00:36:29,478 --> 00:36:31,396 Anytime, buddy. 556 00:36:31,564 --> 00:36:33,273 Anytime. 557 00:36:45,870 --> 00:36:48,997 - You're gonna be late. - If I take the Smith & Wesson... 558 00:36:49,165 --> 00:36:51,958 ...show her that I'm rugged and dependable. Maybe the Sig. 559 00:36:52,126 --> 00:36:54,127 She'll think I'm cool and sophisticated. 560 00:36:55,755 --> 00:36:58,006 I'll just take them both. 561 00:36:58,341 --> 00:37:01,885 So you're taking Verbanski to the gun range on your first date? 562 00:37:02,053 --> 00:37:05,055 - Weird move? - No, I think she's gonna love it. 563 00:37:05,598 --> 00:37:07,098 Well, good luck. 564 00:37:07,266 --> 00:37:10,727 Sure you don't wanna tag along, follow in the van? I am wired for sound. 565 00:37:11,562 --> 00:37:13,146 I think this is a solo mission. 566 00:37:14,065 --> 00:37:15,899 Yeah. Thanks, Walker. 567 00:37:20,738 --> 00:37:24,449 - Is Casey wearing Morgan's cologne? - Unfortunately. What's this? 568 00:37:24,617 --> 00:37:26,952 Courtesy of General Beckman and the government. 569 00:37:27,119 --> 00:37:29,829 - Our bounty money for Zorn. - Wow, that's a lot of zeroes. 570 00:37:29,997 --> 00:37:33,250 Just the beginning. Carmichael Industries has a new lease on life. 571 00:37:33,417 --> 00:37:36,002 - Wonderful. - Mwah. 572 00:38:01,946 --> 00:38:04,823 Dude, quick, give me 5 bucks. 573 00:38:04,991 --> 00:38:06,074 Why do you need $5? 574 00:38:06,242 --> 00:38:08,076 Fernando says if we give him 20... 575 00:38:08,244 --> 00:38:09,995 ...he's gonna let me Taser his nads. 576 00:38:11,497 --> 00:38:12,580 Ooh-hoo-hoo! 577 00:38:12,748 --> 00:38:14,291 Is that a good idea? 578 00:38:14,458 --> 00:38:16,459 What do you care? Could I have the money? 579 00:38:16,627 --> 00:38:19,546 It just sounds really dangerous. 580 00:38:19,714 --> 00:38:22,507 Yeah, what if we kill him? That's totally worth 20 bucks. 581 00:38:22,675 --> 00:38:26,386 I will not be party to the reckless endangerment of a coworker. 582 00:38:26,554 --> 00:38:29,806 And, if I might add, a friend. 583 00:38:29,974 --> 00:38:33,393 What is going on with you? Dude, are you high? 584 00:38:33,561 --> 00:38:35,645 - What did you take? - Far from it, Lester. 585 00:38:35,813 --> 00:38:39,441 In fact, I'm seeing things clearly for the first time in a long time. 586 00:38:39,608 --> 00:38:44,404 Now, if you'll excuse me, I have to go put my quinoa salad in the fridge. 587 00:38:46,365 --> 00:38:48,408 Quin...? 588 00:38:48,576 --> 00:38:50,785 Good news. Your vitals look fine. 589 00:38:51,412 --> 00:38:55,540 Good. I don't feel fine though. I certainly haven't been acting fine. 590 00:38:55,708 --> 00:38:58,376 Don't worry, Morgan. I know a very good brain doctor, heh. 591 00:38:58,961 --> 00:39:02,964 Almost lost myself to this thing in my head, so I want it out, you know? 592 00:39:03,132 --> 00:39:07,635 But, uh, to be honest, I don't know. Part of me thinks I'll kind of miss it. 593 00:39:08,554 --> 00:39:12,515 The Intersect made me this, like, super cool superspy, you know? 594 00:39:12,683 --> 00:39:15,518 Now I go back to being some schmuck who works at Buy More. 595 00:39:16,103 --> 00:39:17,270 I know how you feel. 596 00:39:17,438 --> 00:39:19,147 - You do? - Yeah. 597 00:39:21,275 --> 00:39:25,945 You know, when I first became a stay-at-home dad, I lost my identity. 598 00:39:26,280 --> 00:39:30,575 - Mind if I give you a word of advice? - Of course, yeah. Please, fire away. 599 00:39:30,743 --> 00:39:32,869 Don't confuse a job with your life. 600 00:39:34,872 --> 00:39:35,955 Thanks. 601 00:39:42,004 --> 00:39:44,714 - How did that date with my ex-boss go? - What do you want? 602 00:39:46,425 --> 00:39:48,551 Uh, to apologize. 603 00:39:48,719 --> 00:39:52,013 The Intersect made me a jerk. Not that it was the Intersect's fault. 604 00:39:52,181 --> 00:39:54,849 It just kind of brought out my inner jerk. Who knew? Heh. 605 00:39:55,017 --> 00:39:58,395 Anyway, my point is I'm sorry, you know? 606 00:39:58,562 --> 00:40:01,439 I'm sorry I ever left the team, that I took the zip drive... 607 00:40:01,607 --> 00:40:07,153 ...but most importantly, I am really sorry for what I did to Alex. 608 00:40:07,822 --> 00:40:09,072 I was just a bozo. 609 00:40:10,991 --> 00:40:14,285 So, what do you say, roomie, huh? Another chance? 610 00:40:17,498 --> 00:40:19,165 You know, I'll just, uh... 611 00:40:19,500 --> 00:40:20,583 All right. 612 00:40:22,253 --> 00:40:24,129 On the couch maybe or...? 613 00:40:24,922 --> 00:40:27,715 - Morgan. - Hi. Sorry, uh, Casey kicked me out. 614 00:40:27,883 --> 00:40:30,218 Whoa, whoa, whoa, hey, hey. Let me talk to him. 615 00:40:30,719 --> 00:40:35,181 No, no, no. I kind of had it coming, heh, so... 616 00:40:35,349 --> 00:40:37,559 Okay, where are you gonna live? 617 00:40:37,726 --> 00:40:42,564 I don't know, but that's cool. Jeff said that I could, uh, crash in his van. 618 00:40:42,731 --> 00:40:45,191 You know, that he's not using it now, so... 619 00:40:45,359 --> 00:40:47,110 Yeah, I'll be all right. 620 00:40:47,278 --> 00:40:49,362 You know, just till I get on my feet. 621 00:40:51,073 --> 00:40:54,576 Absolutely not, Morgan. You're gonna stay with us. 622 00:40:54,869 --> 00:40:58,288 Guys, I mean, after everything that's... I don't know what to say. 623 00:40:58,456 --> 00:41:01,499 - Say you're gonna lose the frosted tips. - Okay, fine. 624 00:41:04,211 --> 00:41:05,336 Oh. 625 00:41:06,422 --> 00:41:09,674 Look who's back. Beckman must've been so impressed... 626 00:41:09,842 --> 00:41:13,470 ...with how we handled Zorn, she's got a nice, big contract waiting for us. 627 00:41:13,637 --> 00:41:14,888 Fantastic, man. Great. 628 00:41:15,055 --> 00:41:17,015 - Can I take Scotty back on? - Mm-mm. 629 00:41:17,183 --> 00:41:18,433 I'm kidding. 630 00:41:18,601 --> 00:41:21,644 He's... I don't even... But he's kind of... Did you meet him? 631 00:41:21,812 --> 00:41:24,314 He was kind of a... He's a good kid. 632 00:41:33,407 --> 00:41:34,908 We have another problem, Chuck. 633 00:41:35,075 --> 00:41:37,577 There's something I thought you should see. 634 00:41:39,205 --> 00:41:41,915 This is a kill order. It's gotta be a mistake. 635 00:41:42,082 --> 00:41:44,709 Morgan told anyone who wanted to hear he had Intersect. 636 00:41:44,877 --> 00:41:48,546 - The CIA does not like that. - It was a mistake. Can't you call it off? 637 00:41:48,714 --> 00:41:50,715 This goes way above my head. 638 00:41:50,883 --> 00:41:52,592 Decker. 639 00:41:53,135 --> 00:41:54,219 He wants Morgan dead. 640 00:41:55,846 --> 00:41:57,514 Get Morgan off the street. 641 00:41:57,681 --> 00:42:01,142 Now. Protect him. Protect your friend, Chuck. 642 00:42:07,816 --> 00:42:09,984 Come on, Morgan, pick up.51908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.