Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,713 --> 00:00:15,374
Junior.
2
00:00:19,119 --> 00:00:21,383
How many are there?
3
00:00:21,421 --> 00:00:22,888
Four, I think.
4
00:00:22,922 --> 00:00:25,322
My father and some tribal cops.
5
00:00:25,358 --> 00:00:26,882
- Cops?
- I told you.
6
00:00:26,926 --> 00:00:28,257
He controls everything out here.
Let's go.
7
00:00:52,719 --> 00:00:54,653
- Man: Spread out!
- (police radio chatter)
8
00:00:54,687 --> 00:00:57,281
Get down. Get down.
9
00:00:58,892 --> 00:01:01,292
Oh, he's got the whole department
looking for you.
10
00:01:01,327 --> 00:01:03,192
We're not safe till we cross
the reservation line.
11
00:01:03,229 --> 00:01:04,924
Well, how far is that?
12
00:01:04,964 --> 00:01:06,727
About two miles southwest.
13
00:01:06,766 --> 00:01:08,358
There's an Interstate
that'll take us out.
14
00:01:08,401 --> 00:01:10,198
How'd you know?
15
00:01:10,236 --> 00:01:13,364
The guy that I escaped
with told me.
16
00:01:13,406 --> 00:01:15,431
And where's he?
17
00:01:23,000 --> 00:01:31,000
Ripped By mstoll
18
00:01:41,034 --> 00:01:43,969
I'm going to the drug store
to pick up more meds
19
00:01:44,003 --> 00:01:45,994
and you're gonna take them
like you're supposed to.
20
00:01:46,039 --> 00:01:47,666
I don't want you
anywhere near those pills.
21
00:01:47,707 --> 00:01:49,902
- I'll pick them up.
- (phone ringing)
22
00:01:51,010 --> 00:01:53,308
It's Katie.
Hello.
23
00:01:55,115 --> 00:01:57,345
No, he's not home.
24
00:01:57,383 --> 00:01:59,510
I'm going to get Mom's meds.
You want me to pick you up?
25
00:02:05,125 --> 00:02:07,923
She's okay now.
26
00:02:07,961 --> 00:02:10,452
It's fine.
27
00:02:13,800 --> 00:02:15,893
She wants to stay
at Rebecca's again.
28
00:02:15,935 --> 00:02:18,733
She said okay.
29
00:02:18,771 --> 00:02:20,329
Bye.
30
00:02:21,407 --> 00:02:22,635
I have some errands to run,
31
00:02:22,675 --> 00:02:24,233
so I may not be home
when you get back.
32
00:02:24,277 --> 00:02:26,939
You need to stay here. I mean it.
You shouldn't be driving.
33
00:02:31,618 --> 00:02:34,212
(police radio chatter)
34
00:02:37,090 --> 00:02:38,990
It doesn't look like
they're going anywhere.
35
00:02:39,025 --> 00:02:41,220
I guess we're turning around.
36
00:02:41,261 --> 00:02:43,388
We don't know these woods.
If we go looking for another way,
37
00:02:43,429 --> 00:02:45,260
it might be a long time
before we find it.
38
00:02:45,298 --> 00:02:47,391
So what are you saying,
we charge them?
39
00:02:47,433 --> 00:02:48,900
I'll distract them.
40
00:02:48,935 --> 00:02:50,402
Shut up.
We're here to bring you back.
41
00:02:50,436 --> 00:02:51,994
This isn't your chance
to prove something.
42
00:02:52,038 --> 00:02:53,767
Okay, then we're turning around.
43
00:02:53,806 --> 00:02:57,469
No, I'm gonna go lead them off.
44
00:02:57,510 --> 00:02:59,102
How are you gonna do that?
45
00:02:59,145 --> 00:03:01,238
I'll figure something out.
46
00:03:01,281 --> 00:03:03,806
When the coast is clear, you guys
make a run for the interstate.
47
00:03:03,850 --> 00:03:07,047
I'll try and meet your there.
And if not, I'll see you in Jersey.
48
00:03:09,155 --> 00:03:10,486
You should take the gun.
49
00:03:12,158 --> 00:03:14,217
This is the frying pan,
that's the fire.
50
00:03:14,260 --> 00:03:16,820
- You should take the gun.
- You two are gonna need it.
51
00:03:16,863 --> 00:03:18,558
I'm not sure if I can
clear them all out.
52
00:03:21,167 --> 00:03:22,794
You guys shouldn't
have come to get me.
53
00:03:22,835 --> 00:03:24,427
I don't deserve it.
54
00:03:24,470 --> 00:03:26,495
You're right, but I'm a cop.
55
00:03:26,539 --> 00:03:28,700
I'm used to helping people
that don't deserve it.
56
00:03:28,741 --> 00:03:32,233
Rachel asked me to help you.
That's the only reason I'm here.
57
00:03:33,479 --> 00:03:35,709
Maybe after this,
you'll wise the hell up.
58
00:03:35,748 --> 00:03:37,682
You only get so many chances.
59
00:03:37,717 --> 00:03:39,207
I appreciate it.
60
00:03:39,252 --> 00:03:41,277
Save it for when
we're on our way home.
61
00:03:42,388 --> 00:03:43,946
(sighs)
62
00:03:43,990 --> 00:03:45,719
Is that my coat?
63
00:03:47,227 --> 00:03:48,751
Mom.
64
00:03:50,296 --> 00:03:52,093
Mom, are you here?
65
00:04:05,345 --> 00:04:07,472
(theme music playing)
66
00:04:46,352 --> 00:04:48,718
(phone ringing)
67
00:05:00,433 --> 00:05:03,300
- Where are the girls?
- Rachel's home.
68
00:05:03,336 --> 00:05:05,167
Kate's at a friend's.
69
00:05:05,204 --> 00:05:07,502
Are they all right?
70
00:05:08,808 --> 00:05:09,968
They're fine.
71
00:05:11,444 --> 00:05:13,241
Good.
72
00:05:13,279 --> 00:05:16,305
Well, if you go back
on your pills, everything...
73
00:05:16,349 --> 00:05:19,045
I know. I have.
I'm taking them.
74
00:05:19,085 --> 00:05:20,780
Good.
75
00:05:20,820 --> 00:05:22,720
I'm sorry for earlier.
76
00:05:22,755 --> 00:05:25,747
I was confused.
77
00:05:25,792 --> 00:05:27,453
All right.
78
00:05:27,493 --> 00:05:31,759
With you moving
and all the change...
79
00:05:31,798 --> 00:05:37,668
Well, you can count on me
to guide you through as always.
80
00:05:37,704 --> 00:05:40,002
(truck door shuts)
81
00:05:44,811 --> 00:05:46,472
Can we go inside?
82
00:05:46,512 --> 00:05:48,173
I don't think that's
a good idea.
83
00:05:48,214 --> 00:05:50,512
Please, I need to you
to help me say good-bye.
84
00:05:51,517 --> 00:05:53,417
(truck engine starts)
85
00:06:29,589 --> 00:06:31,489
This is where the chair was.
86
00:06:33,226 --> 00:06:34,693
You sat right underneath it.
87
00:06:34,727 --> 00:06:37,059
I thought you came
to say good-bye.
88
00:06:40,800 --> 00:06:42,927
Can you just tell me
that it really happened?
89
00:06:44,670 --> 00:06:46,103
Could you
just tell me that, please?
90
00:06:46,139 --> 00:06:48,630
Give me that
and I will never ask you again.
91
00:06:48,674 --> 00:06:51,336
Please, Dad,
it would help me so much
92
00:06:51,377 --> 00:06:53,402
if you would
just say it, please.
93
00:06:54,680 --> 00:06:56,978
(sighs)
94
00:07:03,923 --> 00:07:06,653
He was becoming dangerous.
95
00:07:06,692 --> 00:07:11,254
You have no idea what I went though
in order to control that boy.
96
00:07:11,297 --> 00:07:13,322
It was to protect you.
97
00:07:13,366 --> 00:07:15,664
We couldn't just send him away.
98
00:07:15,701 --> 00:07:17,601
It would have embarrassed
the entire family.
99
00:07:17,637 --> 00:07:20,572
So I had to do everything
I could to heal him here.
100
00:07:20,606 --> 00:07:22,096
- Heal him?
- Yes.
101
00:07:22,141 --> 00:07:23,836
But he didn't want
to get better.
102
00:07:23,876 --> 00:07:25,503
You destroyed him.
103
00:07:27,213 --> 00:07:30,808
Every time he came out of this room,
he was a little less like himself.
104
00:07:30,850 --> 00:07:33,785
You and Mom said
it was because he was sick.
105
00:07:35,021 --> 00:07:38,149
I listened, but I didn't know.
106
00:07:40,626 --> 00:07:43,595
I didn't know until I opened
the door that day.
107
00:07:43,629 --> 00:07:45,221
Do you remember?
108
00:07:49,235 --> 00:07:51,260
Say you remember.
109
00:07:51,304 --> 00:07:54,000
It's time to go.
110
00:07:54,040 --> 00:07:55,940
- How long...
- (gasping)
111
00:07:55,975 --> 00:07:58,341
How long... how long
can you hold your breath?
112
00:07:58,377 --> 00:08:00,845
(gasps)
113
00:08:00,880 --> 00:08:03,110
- You!
- Oh, God.
114
00:08:05,318 --> 00:08:07,616
Rachel and Kate
are coming with us.
115
00:08:07,653 --> 00:08:09,644
They can't be near you.
It's not safe.
116
00:08:14,727 --> 00:08:17,423
(groaning)
117
00:08:19,198 --> 00:08:21,223
What is it, Dad?
What's happening?
118
00:08:21,267 --> 00:08:24,065
(groaning)
119
00:08:24,103 --> 00:08:26,196
Call 911.
120
00:08:29,842 --> 00:08:31,400
Hurry.
121
00:08:38,851 --> 00:08:41,945
Je... Jean...
122
00:08:41,988 --> 00:08:44,889
What... what are you doing?
123
00:08:49,695 --> 00:08:52,391
(whimpers)
124
00:09:55,061 --> 00:09:56,824
(sighs)
125
00:10:00,766 --> 00:10:02,631
(police radio chatter)
126
00:10:07,873 --> 00:10:09,898
We might have to turn
around after all.
127
00:10:09,942 --> 00:10:11,409
He'll do it.
128
00:10:11,444 --> 00:10:13,537
If he said he's gonna do it,
he'll do it.
129
00:10:13,579 --> 00:10:15,604
Man: Through the trees.
Right back there.
130
00:10:15,648 --> 00:10:17,809
Cut him off.
Spread out.
131
00:10:17,850 --> 00:10:19,408
See, I told you.
132
00:10:22,221 --> 00:10:24,382
(panting)
133
00:10:43,209 --> 00:10:45,700
- Hey, hey, hey, hey!
- (horns honking)
134
00:10:48,881 --> 00:10:51,372
I'm a police officer. We need
to commandeer your vehicle.
135
00:10:51,417 --> 00:10:52,884
- You need to what?
- Push over.
136
00:10:52,918 --> 00:10:54,579
- Come on, get in.
- No, I'm not leaving without him.
137
00:10:54,620 --> 00:10:56,520
We're not leaving.
138
00:11:04,897 --> 00:11:06,694
(gunshot)
139
00:11:11,837 --> 00:11:13,964
(sighs)
140
00:11:16,609 --> 00:11:18,941
(gasping)
141
00:11:21,380 --> 00:11:23,871
- (gunshots)
- Okay, get down! Get down!
142
00:11:25,818 --> 00:11:28,753
- Man: Stop!
- (gunshots)
143
00:11:28,788 --> 00:11:30,221
Come on.
144
00:11:30,256 --> 00:11:31,814
Go! Go!
145
00:11:35,494 --> 00:11:36,483
(bullets ricochet)
146
00:11:42,935 --> 00:11:44,493
(exhales)
147
00:11:47,606 --> 00:11:49,369
(crickets chirping)
148
00:12:08,094 --> 00:12:09,857
Mom.
149
00:12:13,733 --> 00:12:15,257
What are you doing out here?
150
00:12:17,636 --> 00:12:19,433
Dad still isn't home.
151
00:12:19,472 --> 00:12:22,600
I spent the past four hours going out
of my mind searching for you.
152
00:12:22,641 --> 00:12:24,336
Why are you doing this
to me right now?
153
00:12:27,747 --> 00:12:29,840
Get in the car.
We're going home.
154
00:12:29,882 --> 00:12:32,544
- It's still in there.
- What is?
155
00:12:32,585 --> 00:12:35,315
The bag Mom said
no one's supposed to see.
156
00:12:42,495 --> 00:12:44,224
Is Grandpa here?
157
00:13:09,388 --> 00:13:11,583
Hello.
158
00:13:16,729 --> 00:13:18,663
Grandpa?
159
00:13:21,634 --> 00:13:23,602
Oh!
160
00:13:29,375 --> 00:13:31,741
(phone keys clicking)
161
00:13:34,814 --> 00:13:36,839
Oh.
162
00:13:36,882 --> 00:13:39,248
(whimpers)
163
00:13:40,820 --> 00:13:42,913
Yes, it's my grandfather.
164
00:13:42,955 --> 00:13:45,423
I think he's dead.
165
00:13:49,962 --> 00:13:52,123
(exhales)
166
00:13:56,669 --> 00:13:59,832
Hey, man.
Thanks for the ride, man.
167
00:14:02,875 --> 00:14:06,606
Hey, next time you need help
with something,
168
00:14:06,645 --> 00:14:09,136
call somebody else.
169
00:14:17,223 --> 00:14:18,986
Marie:
Where you two been?
170
00:14:22,928 --> 00:14:26,261
She left him here.
No idea where she ran off to.
171
00:14:26,298 --> 00:14:30,029
Well, take him to an orphanage
or something.
172
00:14:30,069 --> 00:14:31,696
I can keep him if I want to.
173
00:14:31,737 --> 00:14:34,729
- It's not legal.
- Okay, Phillip.
174
00:14:38,510 --> 00:14:40,000
What happened?
175
00:14:45,184 --> 00:14:47,243
You want to go to prison
for the rest of your life?
176
00:14:47,286 --> 00:14:49,880
Have you explained to him
that's something he does not want?
177
00:14:49,922 --> 00:14:52,857
You don't have to worry
about Levi filing charges.
178
00:14:52,892 --> 00:14:54,860
I don't think he's interested
in legal recourse.
179
00:14:54,894 --> 00:14:57,260
But he knows we figured out
he's connected to Mac's murder.
180
00:14:57,296 --> 00:14:59,992
He's gonna be sending someone
after me and Junior, I guarantee it.
181
00:15:00,032 --> 00:15:01,499
Then I'm calling the FBI.
182
00:15:01,533 --> 00:15:04,229
You do that, Junior can be locked up
for what he did up there.
183
00:15:04,270 --> 00:15:06,431
I'm gonna take care of it.
184
00:15:06,472 --> 00:15:08,303
Okay, you call Frank,
make sure he watches the house.
185
00:15:08,340 --> 00:15:10,672
Junior's gonna
stay here with you.
186
00:15:10,709 --> 00:15:13,200
If anybody asks, you tell them
he's living at my place, all right?
187
00:15:13,245 --> 00:15:15,145
Stay out of sight.
188
00:15:15,180 --> 00:15:16,704
I'm coming with you.
189
00:15:16,749 --> 00:15:18,580
You either hide yourself here
or I'll have Harold lock you up
190
00:15:18,617 --> 00:15:20,107
in a holding cell
till this thing's over.
191
00:15:30,029 --> 00:15:31,496
(sighs)
192
00:15:32,932 --> 00:15:35,366
You must be hungry.
193
00:15:35,401 --> 00:15:36,629
I'll make you some dinner.
194
00:15:36,669 --> 00:15:38,796
Hey, buddy.
195
00:15:50,449 --> 00:15:52,110
Junior?
196
00:15:52,151 --> 00:15:54,016
He's okay.
197
00:15:56,855 --> 00:15:58,322
Thank you.
198
00:15:58,357 --> 00:16:00,655
I got a call from the station
about Grandpa.
199
00:16:02,895 --> 00:16:04,624
You okay?
200
00:16:16,675 --> 00:16:19,109
I'm so sorry you had to go
through that alone.
201
00:16:24,316 --> 00:16:26,477
I wasn't alone.
Rachel was there.
202
00:16:26,518 --> 00:16:28,918
She helped me.
203
00:16:28,954 --> 00:16:30,581
Good.
204
00:16:31,890 --> 00:16:33,858
I found him in his office.
205
00:16:36,228 --> 00:16:38,253
They said he had a heart attack.
206
00:16:56,982 --> 00:16:59,041
Have you talked to your mother?
207
00:17:02,187 --> 00:17:03,984
I don't think I can right now.
208
00:17:06,158 --> 00:17:07,921
It's okay.
209
00:17:16,201 --> 00:17:17,930
He's gone, Harold.
210
00:17:20,072 --> 00:17:23,906
I shouldn't have come
at him so hard.
211
00:17:23,942 --> 00:17:25,933
It's was probably my fault
he was so stressed.
212
00:17:25,978 --> 00:17:27,707
No.
213
00:17:29,815 --> 00:17:31,840
You did the right thing.
214
00:17:35,621 --> 00:17:37,953
He made all those people sick.
215
00:18:03,816 --> 00:18:05,306
What is it?
216
00:18:07,619 --> 00:18:10,520
Did you find something
in the room with Grandpa?
217
00:18:32,845 --> 00:18:34,938
Oh, no.
218
00:18:34,980 --> 00:18:36,971
No, no, no, no.
219
00:18:37,015 --> 00:18:38,744
I thought you wanted
me to hide it.
220
00:18:40,252 --> 00:18:42,311
I'm sorry.
I'm so sorry.
221
00:18:43,922 --> 00:18:46,117
You did something to Grandpa
with this, didn't you?
222
00:18:48,961 --> 00:18:50,258
He had a heart attack.
223
00:18:50,295 --> 00:18:53,662
Why were you afraid that
someone was gonna see it?
224
00:18:53,699 --> 00:18:55,030
I didn't know
what I was talking about.
225
00:18:55,067 --> 00:18:57,331
Yes, you did, Mom.
You need to tell me.
226
00:19:04,643 --> 00:19:07,168
I did...
I did what he did to Brian.
227
00:19:08,247 --> 00:19:09,475
What do you mean?
228
00:19:09,515 --> 00:19:11,506
I thought I'd imagined it,
but it was real.
229
00:19:14,786 --> 00:19:17,220
He suffocated him with a bag.
230
00:19:18,857 --> 00:19:20,654
Every night he'd keep it on
a little longer
231
00:19:20,692 --> 00:19:23,024
and he said he was healing him.
232
00:19:29,568 --> 00:19:31,832
You suffocated him?
233
00:19:33,572 --> 00:19:35,836
For a few seconds
and then I stopped.
234
00:19:38,143 --> 00:19:40,338
Then his heart...
235
00:19:50,522 --> 00:19:52,251
- We have to tell Dad, Mom.
- No.
236
00:19:52,291 --> 00:19:53,519
- He can help.
- No.
237
00:19:53,559 --> 00:19:55,720
What if there's evidence
or something?
238
00:19:55,761 --> 00:19:58,924
I don't want you
to get in trouble.
239
00:19:58,964 --> 00:20:01,194
I won't.
240
00:20:01,233 --> 00:20:03,201
It's not for you to worry about.
241
00:20:09,875 --> 00:20:12,275
(sobbing)
242
00:20:15,547 --> 00:20:17,674
You deserve
a better mother than me.
243
00:20:20,219 --> 00:20:22,949
You're gonna get away from this place.
I'm gonna see to that.
244
00:20:22,988 --> 00:20:25,252
And you're gonna
have a good life.
245
00:20:27,259 --> 00:20:29,489
I promise.
246
00:20:33,198 --> 00:20:35,393
Female newscaster:
The Walpole town water samples
247
00:20:35,434 --> 00:20:38,699
testing 80 times higher
than the EPA's safe limit.
248
00:20:38,737 --> 00:20:40,034
We'll have complete
health coverage...
249
00:20:40,072 --> 00:20:41,937
Would you like something to eat?
250
00:20:43,108 --> 00:20:45,008
- I'll make you some coffee.
- Just hours before dying
251
00:20:45,043 --> 00:20:48,171
of a heart attack,
retired state senator David Rogers
252
00:20:48,213 --> 00:20:50,477
called New Jersey's
Attorney General
253
00:20:50,515 --> 00:20:53,075
saying he believed members
of the Lenape Tribe
254
00:20:53,118 --> 00:20:57,384
had taken money from the mob
to dispose of the toxic paint waste.
255
00:20:57,422 --> 00:20:59,686
We talked with Walpole's mayor
256
00:20:59,725 --> 00:21:03,217
who says the town is weighing
legal action against the Lenape.
257
00:21:03,262 --> 00:21:05,127
(TV shuts off)
258
00:21:09,401 --> 00:21:11,596
I understand that, ma'am,
but you need to understand
259
00:21:11,637 --> 00:21:13,764
I can't arrest people
just because the news said that.
260
00:21:15,240 --> 00:21:17,731
There is no evidence that
the Lenape had anything to...
261
00:21:19,077 --> 00:21:22,410
Ma'am. Ma'am.
I'm sorry you feel that way,
262
00:21:22,447 --> 00:21:24,677
but I'm not an elect...
263
00:21:24,716 --> 00:21:27,241
Someone stole all the ice
out of the machine
264
00:21:27,286 --> 00:21:29,345
outside a convenient store
on East Center.
265
00:21:29,388 --> 00:21:31,185
Probably gonna
melt it for water.
266
00:21:31,223 --> 00:21:32,690
Probably.
267
00:21:32,724 --> 00:21:35,090
The owner said two Lenape kids
were in there earlier
268
00:21:35,127 --> 00:21:37,152
trying to buy water.
You want me to check it out?
269
00:21:37,195 --> 00:21:38,457
You get a description
on these kids?
270
00:21:38,497 --> 00:21:40,192
Or proof?
271
00:21:40,232 --> 00:21:41,927
Did anyone actually
see them steal it?
272
00:21:41,967 --> 00:21:45,994
Or find them walking around
with blocks of ice on their backs?
273
00:21:46,038 --> 00:21:47,596
Listen up.
274
00:21:47,639 --> 00:21:50,472
I know emotions
are running high right now,
275
00:21:50,509 --> 00:21:53,137
but there is no evidence,
none, zero,
276
00:21:53,178 --> 00:21:56,807
that the Lenape had anything to do
with contaminating the water.
277
00:21:56,848 --> 00:21:59,681
Now our jobs right now
is to maintain order.
278
00:21:59,718 --> 00:22:01,549
Not incite a war.
279
00:22:03,622 --> 00:22:05,089
Are we clear?
280
00:22:07,826 --> 00:22:10,056
(knocking on door)
281
00:22:20,105 --> 00:22:22,505
Just can't get enough
of this place, huh?
282
00:22:22,541 --> 00:22:24,304
Chief.
283
00:22:24,343 --> 00:22:27,141
- For today, anyway.
- You got a minute?
284
00:22:27,179 --> 00:22:30,512
Wanted to talk about
our mutual problem.
285
00:22:37,589 --> 00:22:39,557
We didn't have anything
to do with the dump
286
00:22:39,591 --> 00:22:41,456
and it's insane you people
are trying to put it on us.
287
00:22:41,493 --> 00:22:44,621
Listen, I've got fights
breaking out in town over this.
288
00:22:44,663 --> 00:22:46,358
Both sides are starting shit.
289
00:22:46,398 --> 00:22:48,229
I need you to help me
try to keep a lid on things.
290
00:22:48,266 --> 00:22:51,326
And why should I do that?
People have a right to be angry.
291
00:22:53,638 --> 00:22:56,129
I want to pass some
information along to you.
292
00:22:56,174 --> 00:22:58,074
Maybe it's something
you can use,
293
00:22:58,110 --> 00:22:59,941
but nobody can know
where you got it from.
294
00:22:59,978 --> 00:23:01,445
I got my job to think about.
295
00:23:01,480 --> 00:23:03,778
All right, Captain.
296
00:23:05,083 --> 00:23:08,382
You have my word.
What is it?
297
00:23:08,420 --> 00:23:11,218
I went to see your husband
down in Trenton.
298
00:23:11,256 --> 00:23:12,587
Ex-husband.
299
00:23:12,624 --> 00:23:14,524
He's the one who tipped me off
about the mine.
300
00:23:14,559 --> 00:23:16,550
Said that he was in on the dumping.
Did you know that?
301
00:23:16,595 --> 00:23:18,358
No.
302
00:23:18,397 --> 00:23:20,422
But it doesn't surprise me.
303
00:23:21,800 --> 00:23:23,324
Guess it's my fault.
304
00:23:23,368 --> 00:23:25,199
I'm the one who brought
the devil to the mountain.
305
00:23:27,472 --> 00:23:30,464
I'm the reason Jack
came to live up here.
306
00:23:30,509 --> 00:23:32,670
He was working for the mob.
307
00:23:32,711 --> 00:23:35,612
Walpole gave him a big waste
contract and looked the other way
308
00:23:35,647 --> 00:23:37,581
while they dumped
the sludge in the mines.
309
00:23:37,616 --> 00:23:39,709
Now if the town
tries to sue you,
310
00:23:39,751 --> 00:23:41,616
maybe you can get him
to testify to that.
311
00:23:41,653 --> 00:23:43,382
And you believe
he's telling the truth?
312
00:23:43,422 --> 00:23:45,287
'Cause that wasn't
his natural tendency.
313
00:23:45,323 --> 00:23:47,154
Why don't you go talk to him
and judge for yourself?
314
00:23:47,192 --> 00:23:49,524
I'm not gonna see
that son of a bitch.
315
00:23:50,796 --> 00:23:52,093
Well, whether you do or not,
316
00:23:52,130 --> 00:23:54,530
I hope you'll still take my request
under advisement.
317
00:23:56,234 --> 00:23:57,462
I'll try to calm people down,
318
00:23:57,502 --> 00:23:59,231
but they don't like me
too much right now.
319
00:23:59,271 --> 00:24:00,795
You'll get used to it.
320
00:24:00,839 --> 00:24:03,307
Sounds like you speak
from experience.
321
00:24:15,821 --> 00:24:17,516
You marry anybody yet?
322
00:24:18,657 --> 00:24:21,125
No, Jack.
323
00:24:21,159 --> 00:24:23,286
Too busy will all
your Indian causes, huh?
324
00:24:23,328 --> 00:24:27,424
Still trying to make up
for ditching me and Phillip?
325
00:24:29,067 --> 00:24:31,035
Hmm?
326
00:24:31,069 --> 00:24:33,435
How is Phillip?
327
00:24:34,873 --> 00:24:36,841
Never can get a straight
answer of of him.
328
00:24:36,875 --> 00:24:39,002
Such a goddamn smart ass.
Always was.
329
00:24:41,146 --> 00:24:43,307
Remember...
(laughs)
330
00:24:43,348 --> 00:24:46,010
How you used to go on about him
331
00:24:46,051 --> 00:24:48,884
being chief
of your little tribe one day,
332
00:24:48,920 --> 00:24:52,185
I was told you have some information
on the dumping.
333
00:24:52,224 --> 00:24:55,455
If you don't, I'm going home.
334
00:24:58,163 --> 00:25:01,360
You think
you're so damned superior.
335
00:25:02,801 --> 00:25:05,269
When you left your son
to go be a hippie,
336
00:25:05,303 --> 00:25:08,704
he cried for a month.
337
00:25:08,740 --> 00:25:12,198
You never heard a kid
cry so loud.
338
00:25:14,980 --> 00:25:16,277
Like thunder.
339
00:25:24,089 --> 00:25:27,525
Couple months before
you ditched us...
340
00:25:30,328 --> 00:25:33,991
I had you snap
this picture, remember?
341
00:25:35,133 --> 00:25:37,624
Reason was I wanted
some insurance.
342
00:25:37,669 --> 00:25:40,467
You know, in case you tried
to pin it on me.
343
00:25:43,341 --> 00:25:44,899
What are you going on about?
344
00:25:51,616 --> 00:25:54,483
You see that truck
in the background?
345
00:25:56,187 --> 00:26:00,988
What's that truck doing
on the mountain?
346
00:26:08,333 --> 00:26:11,097
(chuckles)
347
00:26:11,136 --> 00:26:12,694
That's right.
348
00:26:14,539 --> 00:26:16,131
(laughs)
349
00:26:18,376 --> 00:26:20,367
That's worth something
to you, isn't it?
350
00:26:20,412 --> 00:26:22,846
Pay a lot of money
for that, right?
351
00:26:22,881 --> 00:26:24,473
Maybe I would.
352
00:26:24,516 --> 00:26:25,744
If that truck belonged
to the auto company
353
00:26:25,784 --> 00:26:26,978
and I wasn't dirt poor.
354
00:26:27,018 --> 00:26:28,815
I'm not talking about
the auto company.
355
00:26:28,853 --> 00:26:30,878
Come here.
356
00:26:32,257 --> 00:26:36,125
This is evidence
against the town.
357
00:26:37,295 --> 00:26:39,763
They're the ones
who did the dumping.
358
00:26:39,798 --> 00:26:42,665
You worked for the mob,
not the town.
359
00:26:42,701 --> 00:26:47,331
Yes, honey, I sure did.
The mob supplied the drivers.
360
00:26:47,372 --> 00:26:52,901
The city supplied the trucks.
361
00:26:54,813 --> 00:26:57,577
That's who you should
be going after.
362
00:26:59,751 --> 00:27:02,015
I get it.
You're strapped for cash.
363
00:27:03,788 --> 00:27:05,483
I'm not bringing home
the bacon anymore.
364
00:27:05,523 --> 00:27:09,391
So, merry Christmas, baby.
365
00:27:09,427 --> 00:27:11,452
Ho, ho, ho.
366
00:27:11,496 --> 00:27:14,294
(laughs)
367
00:27:16,201 --> 00:27:18,260
You see, you can lock me up,
368
00:27:18,303 --> 00:27:21,932
but I can still reach out
and touch you.
369
00:27:23,642 --> 00:27:26,110
And if this goes to trial,
370
00:27:26,144 --> 00:27:28,544
I'm gonna be taking a lot
of field trips to testify.
371
00:27:30,715 --> 00:27:32,649
So we'll be seeing
a lot of each other.
372
00:27:32,684 --> 00:27:36,552
Of course, if you got
a problem with that,
373
00:27:36,588 --> 00:27:38,647
you don't have
to take the picture,
374
00:27:38,690 --> 00:27:41,989
but I know you're always down
for some suffering.
375
00:27:42,027 --> 00:27:44,257
(chuckles)
376
00:27:47,899 --> 00:27:51,494
So much to make up for.
377
00:27:56,408 --> 00:27:58,638
My Saint Marie.
378
00:28:07,485 --> 00:28:09,885
Hello?
379
00:28:15,760 --> 00:28:18,058
Hey.
380
00:28:21,633 --> 00:28:23,362
You here?
381
00:28:36,748 --> 00:28:39,615
What do you want?
382
00:28:41,753 --> 00:28:43,846
How'd you do that?
Where were you just now?
383
00:28:43,888 --> 00:28:45,788
I was standing right
over there, dumbass.
384
00:28:45,824 --> 00:28:48,190
Think you need glasses.
385
00:28:53,098 --> 00:28:54,565
Jensen:
How does it fit?
386
00:28:54,599 --> 00:28:56,897
It's a little tighter
than the last one.
387
00:28:56,935 --> 00:29:00,132
- Better than prison, though, right?
- Are you looking for a thank you?
388
00:29:00,171 --> 00:29:02,867
No. What the hell
am I gonna do with that?
389
00:29:02,907 --> 00:29:04,966
You want to know
why I kept you out of prison?
390
00:29:05,009 --> 00:29:07,409
Same reason my mother
never killed spiders.
391
00:29:08,413 --> 00:29:10,904
Well, I'm not gonna catch anything
with a police car in my driveway,
392
00:29:10,949 --> 00:29:14,407
- so if you're all finished talking...
- I brought you a Kevlar vest.
393
00:29:14,452 --> 00:29:16,852
- Don't need it.
- You got a plan for when they show up?
394
00:29:16,888 --> 00:29:19,823
Yeah. But I think it's better for you
if you don't know what it is.
395
00:29:20,859 --> 00:29:22,520
Agreed.
396
00:29:22,560 --> 00:29:24,994
Well, if they do show, make sure
Tribal calls us for backup.
397
00:29:25,029 --> 00:29:27,429
- They're gonna need us.
- Nobody's calling anybody.
398
00:29:27,465 --> 00:29:29,956
I got it covered.
399
00:29:30,001 --> 00:29:32,435
Well, just be careful
how you do it.
400
00:29:32,470 --> 00:29:34,836
I don't have any more
"Get out of jail free" cards.
401
00:29:36,641 --> 00:29:38,768
You sure you don't want
the vest?
402
00:29:38,810 --> 00:29:41,870
Yeah. I can't fit
in a "Boys' Extra Medium."
403
00:29:44,382 --> 00:29:46,942
(door opens, closes)
404
00:30:17,682 --> 00:30:19,946
I'm sorry I scared you.
405
00:30:21,352 --> 00:30:23,616
I thought you were
gonna kill yourself.
406
00:30:24,622 --> 00:30:27,147
I'm gonna straighten myself out.
I promise.
407
00:30:27,192 --> 00:30:31,652
- How are you gonna do that?
- I don't know yet, but I am.
408
00:30:37,235 --> 00:30:39,635
What?
409
00:30:39,671 --> 00:30:41,969
I was so stupid.
410
00:30:42,006 --> 00:30:45,533
I thought I didn't have
anything to live for.
411
00:30:45,577 --> 00:30:48,842
Yeah, you were stupid.
412
00:30:48,880 --> 00:30:51,940
But I'm not something
to live for.
413
00:30:53,985 --> 00:30:56,112
I'm screwed up.
414
00:30:57,155 --> 00:30:59,680
Worse than you, I bet.
415
00:31:03,795 --> 00:31:05,763
You know I'm probably
gonna get what my mother has.
416
00:31:05,797 --> 00:31:08,231
- I don't care if you do.
- That's 'cause you don't understand
417
00:31:08,266 --> 00:31:10,826
what it's like to be
with someone like that.
418
00:31:12,170 --> 00:31:16,004
You don't see what they see.
You don't hear what they hear.
419
00:31:18,042 --> 00:31:20,169
They're alone, and you're alone.
420
00:31:23,615 --> 00:31:26,675
And sometimes they hurt people.
421
00:31:27,685 --> 00:31:30,620
Even if you did get it,
I would stay with you anyway.
422
00:31:30,655 --> 00:31:32,247
I promise.
423
00:31:34,759 --> 00:31:36,852
Why?
424
00:31:36,895 --> 00:31:38,795
I told you already.
425
00:31:38,830 --> 00:31:40,855
I love you.
426
00:31:52,543 --> 00:31:55,239
Don't be taking
more than you need.
427
00:31:55,280 --> 00:31:57,339
This is for drinking.
You want water for washing,
428
00:31:57,382 --> 00:32:00,283
we're setting up rain barrels.
429
00:32:00,318 --> 00:32:02,912
- Sky: Nice work.
- Had to go out of town this morning.
430
00:32:02,954 --> 00:32:04,615
Found a store
that still had water
431
00:32:04,656 --> 00:32:06,715
and hadn't jacked up
the price too much.
432
00:32:06,758 --> 00:32:08,316
You should take some
for your grandma.
433
00:32:08,359 --> 00:32:10,827
- Is that why you called me out here?
- No. No, it's not.
434
00:32:10,862 --> 00:32:12,386
- I need to ask you something.
- Listen,
435
00:32:12,430 --> 00:32:14,330
just because the casinos
aren't happening
436
00:32:14,365 --> 00:32:15,798
doesn't mean I'm dropping
the impeachment.
437
00:32:15,833 --> 00:32:18,301
- You showed some real faulty judgment.
- Impeach me, don't impeach me.
438
00:32:18,336 --> 00:32:20,634
I don't care about that right now.
We got bigger fish to fry.
439
00:32:20,672 --> 00:32:22,902
Agreed.
So if you just step down...
440
00:32:22,941 --> 00:32:25,466
Look... I just came back
from seeing my ex up in Trenton.
441
00:32:25,510 --> 00:32:27,910
He told me he drove
one of the trucks
442
00:32:27,946 --> 00:32:29,846
that dumped the paint sludge
in the mines.
443
00:32:29,881 --> 00:32:32,179
I'd already mentioned
the faulty judgment.
444
00:32:32,216 --> 00:32:34,207
He gave me this.
445
00:32:35,887 --> 00:32:38,185
What am I looking at?
446
00:32:38,222 --> 00:32:40,213
- Is that Phillip?
- Marie: Yeah.
447
00:32:40,258 --> 00:32:41,816
Adorable. So?
448
00:32:41,859 --> 00:32:44,054
You see the truck
parked behind him?
449
00:32:44,095 --> 00:32:46,222
That's a Walpole
sanitation truck.
450
00:32:46,264 --> 00:32:48,095
They were in cahoots
with the mob.
451
00:32:48,132 --> 00:32:49,997
They helped orchestrate the dumping
for the auto company.
452
00:32:50,034 --> 00:32:52,025
Now they're blaming it on us.
453
00:32:52,070 --> 00:32:55,335
I'm not a lawyer.
So what I need to know from you is...
454
00:32:55,373 --> 00:32:58,308
can we use this picture
as evidence?
455
00:32:58,343 --> 00:33:02,245
- Evidence?
- When we sue Walpole for poisoning us.
456
00:33:14,759 --> 00:33:17,353
- (blade clicks)
- (door opens)
457
00:33:17,395 --> 00:33:20,831
- Junior: Hey.
- What are you doing here?
458
00:33:20,865 --> 00:33:22,833
I came here to help you
get ready for them.
459
00:33:22,867 --> 00:33:25,495
- Then go back to Mom's.
- Why can't I help you?
460
00:33:25,536 --> 00:33:27,470
You can help me
by doing what I say.
461
00:33:28,473 --> 00:33:30,873
You don't think much of me,
do you?
462
00:33:30,908 --> 00:33:33,274
After all the crap
I put you guys through,
463
00:33:33,311 --> 00:33:35,973
- and I didn't even kill him.
- It's a lucky thing you didn't.
464
00:33:36,014 --> 00:33:37,606
You kill somebody,
465
00:33:37,648 --> 00:33:39,809
you can be sure
you're never gonna forget them.
466
00:33:39,851 --> 00:33:42,979
You want to see that guy's face
every time you wake up?
467
00:33:43,021 --> 00:33:45,046
I don't know who you're trying
to honor with all this crap.
468
00:33:45,089 --> 00:33:46,818
Mac wasn't about getting even.
469
00:33:46,858 --> 00:33:49,383
- You think I'm weak.
- I don't think that.
470
00:33:49,427 --> 00:33:52,294
Well, I haven't given up
on seeing him punished.
471
00:33:53,664 --> 00:33:56,155
I'm starting to wonder why I ever
went up there to go get you.
472
00:33:56,200 --> 00:33:58,259
You didn't learn
a goddamn thing.
473
00:33:58,302 --> 00:33:59,894
Stop worrying
about other people.
474
00:33:59,937 --> 00:34:02,098
The world's gonna see
that they get theirs.
475
00:34:02,140 --> 00:34:05,132
Now get the hell back to Mom's.
476
00:34:10,915 --> 00:34:13,577
(door opens, closes)
477
00:34:19,791 --> 00:34:22,191
(knocking on door)
478
00:34:22,226 --> 00:34:24,217
- You got a second?
- What is it?
479
00:34:32,270 --> 00:34:35,068
I was one of the responders
when your daughter called in.
480
00:34:35,106 --> 00:34:37,404
After your father-in-law's heart attack,
I went over there personally
481
00:34:37,442 --> 00:34:39,239
to make sure
everything was okay.
482
00:34:39,277 --> 00:34:41,370
I appreciate it.
483
00:34:42,380 --> 00:34:45,508
Well, there was one thing
I left out of the report.
484
00:34:45,550 --> 00:34:47,541
Figured I'd just tell you...
485
00:34:47,585 --> 00:34:50,247
and let you handle it
how you want.
486
00:34:52,957 --> 00:34:54,948
I never asked you to do that.
487
00:34:54,992 --> 00:34:58,052
I was just looking out
for the department.
488
00:34:58,096 --> 00:35:00,087
What is it?
489
00:35:01,165 --> 00:35:05,192
(sighs)
Well, when I went over there,
490
00:35:05,236 --> 00:35:08,899
your wife... she seemed
like she was pretty out of it.
491
00:35:08,940 --> 00:35:11,067
I mean, your daughter
did all the talking, and...
492
00:35:12,076 --> 00:35:13,566
So?
493
00:35:15,113 --> 00:35:16,944
Well, I got the feeling
that your daughter
494
00:35:16,981 --> 00:35:19,814
was under some kind
of serious duress.
495
00:35:20,952 --> 00:35:23,512
Her grandfather just died,
that's all.
496
00:35:25,356 --> 00:35:27,881
I'm sure that's all it was.
497
00:35:29,660 --> 00:35:32,220
I know it's none
of my business, but...
498
00:35:33,231 --> 00:35:35,426
I just wanted to let you know.
499
00:35:41,772 --> 00:35:44,434
(door opens, closes)
500
00:35:46,344 --> 00:35:48,278
(knocking on door)
501
00:36:08,699 --> 00:36:11,896
I saw you talking
with Junior earlier.
502
00:36:14,372 --> 00:36:16,272
Yeah. So?
503
00:36:17,308 --> 00:36:19,936
So, I don't think you want
to start up with him again.
504
00:36:22,613 --> 00:36:25,081
I like him.
505
00:36:25,116 --> 00:36:27,812
But I think it's just gonna make
it harder for you to leave next year.
506
00:36:27,852 --> 00:36:29,581
I'm not leaving.
507
00:36:29,620 --> 00:36:31,781
What are you talking about?
Of course you are.
508
00:36:31,822 --> 00:36:34,791
Nope.
I'm gonna stay here with him.
509
00:36:35,793 --> 00:36:39,251
I don't care about college.
I'll... get a job.
510
00:36:40,698 --> 00:36:43,292
Take it out on me, Rachel.
Don't take it out on yourself.
511
00:36:43,334 --> 00:36:44,733
Junior's like Dad.
512
00:36:44,769 --> 00:36:47,897
He'll stay with me
even if I end up like you.
513
00:36:47,939 --> 00:36:50,601
Junior's not like your father.
514
00:36:50,641 --> 00:36:53,474
If anything, he's like Phillip.
515
00:36:53,511 --> 00:36:56,207
He's always going to be
in trouble.
516
00:36:56,247 --> 00:36:58,511
I'd rather be in trouble
than be alone.
517
00:36:58,549 --> 00:37:01,541
I can't let you make
this decision right now.
518
00:37:01,586 --> 00:37:03,577
It's not up to you.
I'm not going.
519
00:37:03,621 --> 00:37:05,680
You have to get away
from here, Rachel.
520
00:37:05,723 --> 00:37:07,748
Mom...
521
00:37:11,429 --> 00:37:13,954
you can't make me
do anything anymore.
522
00:37:20,771 --> 00:37:22,636
(faint thump)
523
00:37:27,245 --> 00:37:29,873
What's the matter?
Hey, hey, hey.
524
00:37:29,914 --> 00:37:32,041
Hold on. Hold on.
525
00:37:37,588 --> 00:37:40,056
What's going on?
526
00:37:40,091 --> 00:37:41,251
Nothing.
527
00:37:45,563 --> 00:37:47,326
(door closes)
528
00:37:51,302 --> 00:37:54,066
Did something happen
with Mom while I was gone?
529
00:37:55,072 --> 00:37:57,302
Something with Grandpa?
530
00:37:58,743 --> 00:38:00,574
No.
531
00:38:12,456 --> 00:38:14,447
Honey, secrets
can be a hard thing
532
00:38:14,492 --> 00:38:17,222
to carry by yourself.
533
00:38:17,261 --> 00:38:19,422
Take it from your dad.
534
00:38:22,700 --> 00:38:24,895
There are no secrets, Dad.
535
00:38:30,775 --> 00:38:32,834
(crickets chirping)
536
00:39:11,882 --> 00:39:14,077
(gunshots popping)
537
00:39:15,086 --> 00:39:17,077
- (gunman gasps)
- Drop it.
538
00:39:17,121 --> 00:39:18,918
- (pistol clatters)
- Drop it.
539
00:39:20,424 --> 00:39:22,085
- (pistol clatters)
- (gunman grunts)
540
00:39:22,126 --> 00:39:24,287
- Is there any more of you?
- (gasps)
541
00:39:24,328 --> 00:39:26,558
Don't lie to me, now.
542
00:39:26,597 --> 00:39:29,828
(faint buzzing)
543
00:39:30,935 --> 00:39:32,926
Man on phone:
We got him.
544
00:39:32,970 --> 00:39:34,733
He's still hanging on.
545
00:39:34,772 --> 00:39:37,070
You want to come say goodbye?
546
00:40:01,932 --> 00:40:03,399
Oh, shit.
547
00:40:03,434 --> 00:40:05,561
- (gunshot pops)
- (gasps)
548
00:40:09,073 --> 00:40:11,735
Turn around.
549
00:40:18,416 --> 00:40:20,884
How long were you
gonna torture me for?
550
00:40:20,918 --> 00:40:22,681
Hmm?
551
00:40:24,121 --> 00:40:27,716
Come on. Tell me.
I need a little inspiration.
552
00:40:32,930 --> 00:40:35,057
Don't do it.
553
00:40:35,099 --> 00:40:38,899
"Don't do it"? That's the best
you can come up with?
554
00:40:38,936 --> 00:40:41,996
I can give you a hundred times
what was in that bag of money
555
00:40:42,039 --> 00:40:44,371
you stole from me.
556
00:40:44,408 --> 00:40:47,309
- In cash?
- Whatever you want.
557
00:40:52,149 --> 00:40:54,515
(clicks)
558
00:40:54,552 --> 00:40:56,679
(sighs)
559
00:40:56,720 --> 00:40:58,312
Nah, save your money.
560
00:40:58,355 --> 00:41:01,847
- You got a big funeral to pay for.
- (faint siren wails)
561
00:41:01,892 --> 00:41:04,884
Sounds like
somebody called the cops.
562
00:41:04,929 --> 00:41:08,194
You kill me,
they'll put you away forever.
563
00:41:08,232 --> 00:41:10,097
You broke into my house.
564
00:41:10,134 --> 00:41:12,261
I got a right
to protect my property.
565
00:41:12,303 --> 00:41:15,329
I'm sure that our Tribal Police
will back me up on that.
566
00:41:15,372 --> 00:41:17,738
You should have left
Junior alone.
567
00:41:17,775 --> 00:41:21,302
You got our chief killed.
Well, this is what happens.
568
00:41:21,345 --> 00:41:22,676
- (siren continues)
- So you're doing this
569
00:41:22,713 --> 00:41:24,977
in the service of your family
and your tribe?
570
00:41:25,015 --> 00:41:28,610
- That's right.
- Think you're some noble avenger?
571
00:41:28,652 --> 00:41:31,712
(grunts)
572
00:41:32,823 --> 00:41:36,156
I'm just a goddamn murderer,
same as you.
573
00:41:36,193 --> 00:41:39,424
(sirens continue)
574
00:41:39,463 --> 00:41:42,296
(sirens fade)
575
00:41:45,169 --> 00:41:48,229
(gasping)
You got a surprise coming.
576
00:41:51,175 --> 00:41:53,166
(Levi groans)
577
00:42:01,519 --> 00:42:03,077
(car door closes)
578
00:42:04,955 --> 00:42:06,479
No, no, no, no, no.
579
00:42:06,524 --> 00:42:09,550
Frank?
580
00:42:09,593 --> 00:42:12,858
- We got here as fast as we could.
- (baby crying)
581
00:42:24,341 --> 00:42:26,866
Oh, no.
Oh, Jesus.
582
00:42:26,911 --> 00:42:29,106
I'm sorry.
583
00:42:29,146 --> 00:42:30,511
(ambulance siren wails)
584
00:42:30,548 --> 00:42:33,483
They were here for me.
585
00:42:33,517 --> 00:42:35,917
(whimpering)
She was trying to protect me.
586
00:42:39,023 --> 00:42:41,423
(Junior gasping)
587
00:42:45,763 --> 00:42:47,458
Oh, no, no.
588
00:42:48,465 --> 00:42:50,456
Hey. Hey...
589
00:42:53,871 --> 00:42:57,398
you got to hold on, okay?
You hold on, all right?
590
00:42:59,643 --> 00:43:02,510
(sobs)
We can't survive without you, okay?
591
00:43:02,546 --> 00:43:05,606
(EMT radio playing)
592
00:43:05,649 --> 00:43:07,810
Paramedic: His heart rate's dropping.
We got to move.
593
00:43:09,954 --> 00:43:12,252
(Marie gasping)
594
00:43:17,995 --> 00:43:20,828
I'm sorry.
595
00:43:21,865 --> 00:43:24,891
(sobbing)
I'm sorry. I'm sorry, okay?
596
00:43:24,935 --> 00:43:27,301
Okay?
597
00:43:29,673 --> 00:43:32,141
Hold on.
598
00:43:41,619 --> 00:43:44,952
(music playing)
599
00:43:46,500 --> 00:43:54,500
Ripped By mstoll
43249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.