All language subtitles for Red.Road.2E04(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:02,962 - (gunshot) - (gun cocks) 2 00:00:05,772 --> 00:00:07,103 Where did you get this? 3 00:00:08,742 --> 00:00:11,336 Oh, I stole it out of my dad's closet. 4 00:00:12,812 --> 00:00:14,803 When it gets cold out... 5 00:00:20,253 --> 00:00:22,585 What did you say? 6 00:00:22,622 --> 00:00:24,920 I didn't say anything. 7 00:00:28,995 --> 00:00:31,293 Yes, you did. 8 00:00:34,334 --> 00:00:37,235 Watch, I'm gonna make a smiley face. 9 00:00:38,705 --> 00:00:40,696 That's an eye. 10 00:00:43,777 --> 00:00:46,575 That's another eye. 11 00:00:46,613 --> 00:00:48,205 Now I'm gonna make him smile. 12 00:00:48,248 --> 00:00:51,183 Man: Whoa, hey! 13 00:00:51,217 --> 00:00:53,549 - What are you doing? - Hey, this is sovereign land. 14 00:00:53,586 --> 00:00:55,713 You're trespassing. 15 00:00:55,755 --> 00:01:00,089 Hey, you a member of the Lenape tribe? 16 00:01:02,395 --> 00:01:04,829 Hey, your chief knows we're here. We got permission. 17 00:01:04,864 --> 00:01:06,058 Permission for what? 18 00:01:07,200 --> 00:01:09,634 We're just surveying the area for construction. 19 00:01:09,669 --> 00:01:13,935 - For your casino? - No, you're not. 20 00:01:13,973 --> 00:01:17,067 - What's... what's going on? - Yeah. 21 00:01:17,110 --> 00:01:19,340 Look, you guys just better clear out of here. 22 00:01:19,379 --> 00:01:21,176 If you don't, I swear I'll start shooting. 23 00:01:21,214 --> 00:01:24,081 Look, you... you should go talk to your chief, kid. 24 00:01:24,117 --> 00:01:26,642 I meant what I said. Get off my land. 25 00:01:35,000 --> 00:01:43,000 Ripped By mstoll 26 00:02:10,697 --> 00:02:13,029 (car approaches) 27 00:02:23,843 --> 00:02:26,038 - Phillip: Who are you? - Chief Levi Gall 28 00:02:26,079 --> 00:02:27,910 of the Algonquin tribe. 29 00:02:27,947 --> 00:02:30,973 I run the Wolf's Head Casino Resort in Connecticut. 30 00:02:32,418 --> 00:02:34,010 Never been. 31 00:02:34,053 --> 00:02:37,750 We're partnering with your tribe for a new casino. 32 00:02:37,790 --> 00:02:39,724 We're gonna build it right here on the mountain. 33 00:02:39,759 --> 00:02:42,523 Is this house in your way? 34 00:02:42,562 --> 00:02:44,189 You want to pay me to move? 35 00:02:44,230 --> 00:02:46,027 I might consider, but I paid good money for it, so... 36 00:02:46,065 --> 00:02:49,262 We got a site staked out just about a mile from here. 37 00:02:49,302 --> 00:02:51,065 Actually, I'm looking for my son. 38 00:02:51,104 --> 00:02:53,163 I was told you might know where he is. 39 00:02:53,206 --> 00:02:55,003 Junior Van Der Veen? 40 00:02:57,810 --> 00:03:01,246 No shit. Thought he was an orphan. 41 00:03:01,281 --> 00:03:02,908 Kind of late to the game, aren't you? 42 00:03:02,949 --> 00:03:04,348 Kid's 17. 43 00:03:04,384 --> 00:03:06,784 Well, your former chief didn't like me much. 44 00:03:06,819 --> 00:03:09,310 Made it hard for me to see him. 45 00:03:09,355 --> 00:03:11,516 One man standing in your way? 46 00:03:11,558 --> 00:03:14,755 If it was my son, I'd find a way around him. 47 00:03:14,794 --> 00:03:16,125 You have children? 48 00:03:16,162 --> 00:03:18,221 Not that I know of. 49 00:03:18,264 --> 00:03:21,529 Well, can you help me find Junior? 50 00:03:21,568 --> 00:03:23,968 I'm busy. 51 00:03:24,003 --> 00:03:26,369 I'll pay you. 52 00:03:26,406 --> 00:03:28,499 I bet you would. 53 00:03:28,541 --> 00:03:31,874 You're a confident man, but not too smart. 54 00:03:31,911 --> 00:03:33,708 Well, I just wasted two minutes talking to you, 55 00:03:33,746 --> 00:03:35,338 so maybe you're right. 56 00:03:35,381 --> 00:03:37,872 I employ a lot of guys just like you. 57 00:03:37,917 --> 00:03:41,785 Easy to come by, and easy to lose. 58 00:03:41,821 --> 00:03:44,722 I'm starting to understand why Mac didn't like you. 59 00:03:48,728 --> 00:03:51,390 Maybe this house is in my way after all. 60 00:04:01,241 --> 00:04:02,970 (chattering) 61 00:04:03,977 --> 00:04:06,537 Hey, look who returned from the woods. 62 00:04:06,579 --> 00:04:07,978 What the hell did you do? 63 00:04:08,014 --> 00:04:09,345 You can't talk to your mother like that. 64 00:04:09,382 --> 00:04:11,179 I'll talk to her however I want to. 65 00:04:11,217 --> 00:04:13,082 Maybe you two should get going. 66 00:04:13,119 --> 00:04:14,279 Okay. 67 00:04:19,325 --> 00:04:22,055 I'm sorry. I wanted to tell you. 68 00:04:23,329 --> 00:04:25,320 But you're not so easy to find these days. 69 00:04:25,365 --> 00:04:27,765 You can't let them build casinos here. 70 00:04:27,800 --> 00:04:30,132 This wasn't easy for me, June. 71 00:04:30,169 --> 00:04:32,194 This was the hardest thing I had to do, 72 00:04:32,238 --> 00:04:33,637 but I think I did right. 73 00:04:33,673 --> 00:04:36,267 - We need money. - We're always gonna need money. 74 00:04:36,309 --> 00:04:38,334 No, not after this. 75 00:04:38,378 --> 00:04:40,243 No one here's gonna want for anything. 76 00:04:40,280 --> 00:04:43,147 You're erasing us. Mac told me that's what this is. 77 00:04:43,182 --> 00:04:45,207 We give up this land, and we're done. 78 00:04:45,251 --> 00:04:47,014 We're not giving it up. 79 00:04:47,053 --> 00:04:48,782 That's what they want you to think. 80 00:04:48,821 --> 00:04:50,686 You're well aware that half the tribe 81 00:04:50,723 --> 00:04:52,384 is dying of cancer. 82 00:04:52,425 --> 00:04:53,824 This is the only way we can get them 83 00:04:53,860 --> 00:04:55,157 the help they need. 84 00:04:55,194 --> 00:04:56,821 I'm chief now. 85 00:04:56,863 --> 00:04:58,455 I have to do what's right for everyone. 86 00:05:00,199 --> 00:05:02,292 Except for your family. 87 00:05:07,206 --> 00:05:08,901 Oh, and I'd love a cup of coffee, 88 00:05:08,941 --> 00:05:11,034 but not out of one of those trendy little capsule things. 89 00:05:11,077 --> 00:05:14,740 I'd like a cup of regular brewed coffee. 90 00:05:14,781 --> 00:05:16,646 - That still exists, right? - Yes. 91 00:05:16,683 --> 00:05:19,208 This is a police station, for Christ's sake. 92 00:05:19,252 --> 00:05:22,847 - Jensen. - You wanted to see me, Mayor? 93 00:05:22,889 --> 00:05:24,720 Yes, I want to talk to you about the shooting. 94 00:05:26,392 --> 00:05:28,587 Hey, look, I realize I wasn't on active duty. 95 00:05:28,628 --> 00:05:29,822 I shouldn't have been out patrolling. 96 00:05:29,862 --> 00:05:31,489 But I just want to say, I think this department's 97 00:05:31,531 --> 00:05:32,862 got its priorities way out of whack. 98 00:05:32,899 --> 00:05:34,025 And I didn't sign up for sitting around 99 00:05:34,067 --> 00:05:38,197 - while the Lenape have to... - Jensen, relax. 100 00:05:38,237 --> 00:05:40,467 Have a seat. 101 00:05:42,508 --> 00:05:44,499 Ballistics report is in on the guy you shot. 102 00:05:46,079 --> 00:05:48,047 Turns out his gun is an exact match 103 00:05:48,081 --> 00:05:51,539 for the one that killed the chief. 104 00:05:51,584 --> 00:05:53,950 - What? - Fine work. 105 00:05:53,986 --> 00:05:57,513 To my thinking, this puts us in a best-case scenario. 106 00:05:57,557 --> 00:06:00,025 An outsider killed the chief. 107 00:06:00,059 --> 00:06:03,256 Helps us avoid a lot of potential tribal-town chaos. 108 00:06:04,530 --> 00:06:08,364 Listen, this is awkward for everyone, 109 00:06:08,401 --> 00:06:09,595 but you were on a short list 110 00:06:09,635 --> 00:06:12,798 for when Captain Warren retired at the end of this year. 111 00:06:12,839 --> 00:06:15,967 And we all know, those plans have changed. 112 00:06:16,008 --> 00:06:18,499 Oh, hell. You're captain. 113 00:06:18,544 --> 00:06:19,977 Congratulations. 114 00:06:23,015 --> 00:06:24,482 Man: Well deserved, Captain. 115 00:06:24,517 --> 00:06:26,075 Okay. 116 00:06:26,119 --> 00:06:29,987 Jensen, the way you handled that made my job a whole lot easier. 117 00:06:30,022 --> 00:06:32,115 So please continue to do that in the future, 118 00:06:32,158 --> 00:06:34,786 and you and I are gonna get along just fine. 119 00:06:34,827 --> 00:06:37,887 - Mayor? - Yes, Captain? 120 00:06:37,930 --> 00:06:40,558 I was hoping we could discuss our policy 121 00:06:40,600 --> 00:06:43,125 regarding distress calls from the Tribal Police. 122 00:06:43,169 --> 00:06:45,637 Looking forward to it. 123 00:08:09,922 --> 00:08:12,652 (distant phones ringing) 124 00:08:24,337 --> 00:08:26,328 Edna: Captain... 125 00:08:27,607 --> 00:08:29,598 I'm so sorry. 126 00:08:29,642 --> 00:08:32,668 The Captain left this on my desk for you. 127 00:08:32,712 --> 00:08:35,044 Phyllis was covering for me while I was out, 128 00:08:35,081 --> 00:08:37,174 and she should have given that to you. 129 00:08:37,216 --> 00:08:39,411 I'm so sorry. 130 00:08:58,437 --> 00:09:01,099 - Um, Edna? - Yeah? 131 00:09:01,140 --> 00:09:05,634 Hey, can you get me Warden Carrington at NJCI? 132 00:09:05,678 --> 00:09:08,203 Sure. 133 00:09:20,092 --> 00:09:23,459 (phone rings) 134 00:09:23,496 --> 00:09:27,398 Yeah, this is Lieutenant... uh, Captain Jensen 135 00:09:27,433 --> 00:09:29,492 of the Walpole Police Department. 136 00:09:29,535 --> 00:09:31,867 Is the warden available? 137 00:09:31,904 --> 00:09:34,270 Woman on phone: One moment, Captain. 138 00:09:37,076 --> 00:09:39,067 Man on phone: This is Warden Carrington. 139 00:09:39,111 --> 00:09:41,170 Yeah, l... 140 00:09:41,213 --> 00:09:45,149 You don't know me. This is Harold Jensen. 141 00:09:45,184 --> 00:09:48,017 Did Bill Warren happen to give you a message for me? 142 00:09:49,956 --> 00:09:52,584 Oh, yeah. What a shock, huh? 143 00:09:55,027 --> 00:09:57,291 Yeah, it was. 144 00:09:57,330 --> 00:09:59,059 Well, look, if you wanna come by today, 145 00:09:59,098 --> 00:10:01,362 I can arrange a visit for you. 146 00:10:02,868 --> 00:10:05,063 Uh, visit with who? 147 00:10:05,104 --> 00:10:06,628 One of our inmates. 148 00:10:06,672 --> 00:10:09,004 Bill said you wanted to talk to him off the record. 149 00:10:11,444 --> 00:10:14,208 Look, I'm sorry... who are we talking about? 150 00:10:14,246 --> 00:10:16,874 Cop killer. Name's Kopus. 151 00:10:18,317 --> 00:10:20,182 What? 152 00:10:20,219 --> 00:10:22,585 Jack Kopus, our star attraction. 153 00:10:35,034 --> 00:10:36,626 - I know you? - No. 154 00:10:36,669 --> 00:10:38,193 Huh. 155 00:10:38,237 --> 00:10:39,727 I'm the captain of the Walpole Police Department. 156 00:10:39,772 --> 00:10:41,364 Uh-uh-uh-uh. Last I checked, 157 00:10:41,407 --> 00:10:42,499 Bill Warren was the captain 158 00:10:42,541 --> 00:10:44,668 of the Walpole Police Department. Come on. 159 00:10:44,710 --> 00:10:46,075 How do you know the captain? 160 00:10:46,112 --> 00:10:48,239 Where is he? 161 00:10:48,280 --> 00:10:50,680 You got my 20 grand? 162 00:10:50,716 --> 00:10:51,808 That's what I told him it would cost 163 00:10:51,851 --> 00:10:53,546 for me to keep my mouth shut. 164 00:10:53,586 --> 00:10:55,451 Bastard tried to play it off like he didn't care. 165 00:10:55,488 --> 00:10:57,820 I'm glad to see he has come to his senses. 166 00:10:57,857 --> 00:11:00,451 What are you gonna do with 20 grand in here? 167 00:11:00,493 --> 00:11:02,324 Spend it. Money will buy you a lot in here. 168 00:11:08,534 --> 00:11:11,401 I got seven bucks. I'll give you two. 169 00:11:13,673 --> 00:11:15,573 Naw, that's all right. You cops don't make all that much. 170 00:11:15,608 --> 00:11:17,838 That's why you're all so pissed off. 171 00:11:17,877 --> 00:11:20,311 You can stop trying to blackmail him. He's dead. 172 00:11:20,346 --> 00:11:23,076 - He shot himself. - Shot himself? 173 00:11:23,115 --> 00:11:24,104 What a pussy. 174 00:11:24,150 --> 00:11:26,675 What'd you have on him? 175 00:11:26,719 --> 00:11:27,777 You wanna know? 176 00:11:27,820 --> 00:11:29,447 Mm-hmm. I do. 177 00:11:29,488 --> 00:11:31,854 20 grand. 178 00:11:31,891 --> 00:11:34,655 You're not gonna get anything from me. 179 00:11:38,798 --> 00:11:40,663 All right, forget the 20 grand, then. 180 00:11:40,700 --> 00:11:42,691 But I'm not giving it away for nothing. 181 00:11:42,735 --> 00:11:44,532 I want pictures for my wall. 182 00:11:44,570 --> 00:11:47,130 Photos. Old ones. 183 00:11:47,173 --> 00:11:50,165 I need to look at something. You understand? 184 00:11:50,209 --> 00:11:53,007 Well, how do I know it'll be worth the trouble? 185 00:11:53,045 --> 00:11:54,672 It was worth him eating a bullet for. 186 00:11:54,714 --> 00:11:56,147 His wife died. It had nothing to do 187 00:11:56,182 --> 00:11:57,877 with whatever you're talking about. 188 00:11:57,917 --> 00:11:59,145 Wasn't his wife. It was part of something. 189 00:11:59,185 --> 00:12:00,880 Not just him either. 190 00:12:00,920 --> 00:12:02,854 It have something to do with the water? 191 00:12:02,888 --> 00:12:03,946 I'm not telling you 192 00:12:03,989 --> 00:12:06,822 unless you bring me some photos 193 00:12:06,859 --> 00:12:08,793 of my boy and my wife. 194 00:12:08,828 --> 00:12:13,492 I need to prove that was real. 195 00:12:13,532 --> 00:12:15,830 My mind's getting tricky. 196 00:12:15,868 --> 00:12:17,893 I'm starting to feel like I was born in this place. 197 00:12:17,937 --> 00:12:19,962 You've only been here a year. 198 00:12:20,005 --> 00:12:21,370 "Every day, my shadow declineth 199 00:12:21,407 --> 00:12:23,068 and I'm withered like grass." 200 00:12:23,109 --> 00:12:26,636 That's great. You a priest? 201 00:12:26,679 --> 00:12:28,169 More or less. 202 00:12:28,214 --> 00:12:30,648 Now look, there's this one picture I remember. 203 00:12:30,683 --> 00:12:32,776 Uh, Phillip, he's about six years old. 204 00:12:32,818 --> 00:12:33,978 He's holding his trophy. 205 00:12:34,019 --> 00:12:35,509 Don't remember what for. 206 00:12:35,554 --> 00:12:37,215 I got to have that one. 207 00:12:37,256 --> 00:12:39,087 Oh, do you know my son? 208 00:12:39,125 --> 00:12:41,616 Well, if you don't, let me tell you something. 209 00:12:41,660 --> 00:12:45,960 He's a strange creation, and I made him. 210 00:12:45,998 --> 00:12:47,693 I'm Dr. Frankenstein. 211 00:12:53,739 --> 00:12:57,106 Come on, man. Just bring me some pictures. 212 00:12:57,143 --> 00:12:59,168 - That's all I want. - Pictures. 213 00:12:59,211 --> 00:13:01,577 Yeah. 214 00:13:01,614 --> 00:13:03,479 If I get 'em for you and you don't have anything, 215 00:13:03,516 --> 00:13:05,416 I'm gonna ask the warden 216 00:13:05,451 --> 00:13:06,918 to transfer you into general population. 217 00:13:06,952 --> 00:13:08,544 I hear you've got a lot of old friends there 218 00:13:08,587 --> 00:13:10,282 who want to catch up with you. 219 00:13:10,322 --> 00:13:12,017 I'm not worried. 220 00:13:12,057 --> 00:13:14,855 What I got is real. You'll see. 221 00:13:14,894 --> 00:13:18,921 Just bring me my family, and you'll know why he did it. 222 00:13:18,964 --> 00:13:21,990 But you ain't gonna like it. 223 00:13:25,938 --> 00:13:27,701 Hey. 224 00:13:27,740 --> 00:13:29,469 I don't know what I'm gonna wear to the PBA dance. 225 00:13:29,508 --> 00:13:31,339 I don't have any nice clothes. 226 00:13:31,377 --> 00:13:32,674 It's been so long since I've been out. 227 00:13:32,711 --> 00:13:33,700 They all look old. 228 00:13:33,746 --> 00:13:34,872 You look nice in that one. 229 00:13:34,914 --> 00:13:36,643 Well, you wouldn't tell me if I didn't. 230 00:13:36,682 --> 00:13:38,650 I need Rachel. 231 00:13:38,684 --> 00:13:40,481 I spilled vodka cranberry on that one. 232 00:13:40,519 --> 00:13:42,510 - Do you remember? - Hmm. 233 00:13:42,555 --> 00:13:44,546 Do you still see a stain? 234 00:13:48,294 --> 00:13:50,592 Nope. 235 00:13:59,638 --> 00:14:01,572 You happy? 236 00:14:01,607 --> 00:14:03,575 It's okay. 237 00:14:03,609 --> 00:14:08,308 No, I mean you. 238 00:14:08,347 --> 00:14:10,474 You seem happy. 239 00:14:12,017 --> 00:14:14,417 - I do? - Mm-hmm. 240 00:14:15,454 --> 00:14:18,685 Oh, two days, no symptoms. 241 00:14:18,724 --> 00:14:20,658 It's a little scary, actually. 242 00:14:20,693 --> 00:14:21,955 That's amazing. 243 00:14:21,994 --> 00:14:23,188 Yeah, I guess we both have something 244 00:14:23,229 --> 00:14:24,321 to be happy about. 245 00:14:25,931 --> 00:14:28,661 Yeah. 246 00:14:28,701 --> 00:14:31,135 I know it's not how you wanted it, 247 00:14:31,170 --> 00:14:33,195 but you're captain. 248 00:14:33,239 --> 00:14:35,673 You worked your ass off for this. 249 00:14:41,480 --> 00:14:43,243 Everything's okay. 250 00:14:44,483 --> 00:14:46,474 It's okay. 251 00:14:54,827 --> 00:14:57,193 Grandma, you remember Phillip, don't you? 252 00:14:58,197 --> 00:15:00,495 How you doing? Mind if I see that? 253 00:15:05,938 --> 00:15:07,963 I don't see my name in there. 254 00:15:08,007 --> 00:15:09,872 I never said you did it. 255 00:15:09,909 --> 00:15:11,399 Oh, but you thought it. 256 00:15:11,443 --> 00:15:13,638 I don't believe you're privy to my thoughts. 257 00:15:13,679 --> 00:15:15,670 Can I talk to you for a minute? 258 00:15:17,616 --> 00:15:19,208 Your mama send you? 259 00:15:22,221 --> 00:15:23,688 Just wanted to stop by and see 260 00:15:23,722 --> 00:15:25,952 if you knew anything about this Levi guy. 261 00:15:25,991 --> 00:15:28,084 I know you represent a lot of tribes, so... 262 00:15:28,127 --> 00:15:30,118 I know him a little bit. Not because of that. 263 00:15:30,162 --> 00:15:32,289 He met with Mac a few times, 264 00:15:32,331 --> 00:15:34,799 tried to pressure him to partner on a casino. 265 00:15:34,833 --> 00:15:37,802 - Is that right? - Yeah. 266 00:15:37,836 --> 00:15:39,997 I heard he used to be an activist back in the '70s. 267 00:15:40,039 --> 00:15:42,064 Now he's just a greedy asshole. 268 00:15:45,444 --> 00:15:47,412 So I'm organizing people who don't want 269 00:15:47,446 --> 00:15:49,107 the casino on the mountain. 270 00:15:49,148 --> 00:15:50,137 I moved back here full-time. 271 00:15:50,182 --> 00:15:52,810 I realized I couldn't pull this place back from the brink 272 00:15:52,851 --> 00:15:54,910 if I'm living in Brooklyn. 273 00:15:56,622 --> 00:15:58,715 We're gonna try and have your mother impeached. 274 00:15:58,757 --> 00:16:00,588 So you need to convince her to step down. 275 00:16:00,626 --> 00:16:02,560 I'd rather this not get ugly. 276 00:16:02,594 --> 00:16:04,221 I ain't helping you go after my mother. 277 00:16:04,263 --> 00:16:06,254 You want a casino here? 278 00:16:06,298 --> 00:16:07,595 I don't really give a shit. 279 00:16:11,904 --> 00:16:13,098 You know, for a minute there, 280 00:16:13,138 --> 00:16:15,368 I thought, you moving back, maybe we could 281 00:16:15,407 --> 00:16:17,341 get to know each other a little better. 282 00:16:17,376 --> 00:16:21,938 I appreciate what you did for me. 283 00:16:21,981 --> 00:16:24,711 But you're a drug dealer, and I don't know what else. 284 00:16:24,750 --> 00:16:26,012 I grew up around all that. 285 00:16:26,051 --> 00:16:27,541 I'm not looking to get back to it. 286 00:16:27,586 --> 00:16:31,454 Yeah, okay. 287 00:16:31,490 --> 00:16:33,515 So who you trying to get made chief this time? 288 00:16:39,598 --> 00:16:40,826 You want something done right... 289 00:16:40,866 --> 00:16:42,834 Oh, I couldn't agree more, 290 00:16:42,868 --> 00:16:44,995 only what I think you're doing is kind of wrong. 291 00:16:45,037 --> 00:16:46,664 I don't think you're qualified to judge. 292 00:16:46,705 --> 00:16:48,730 Yeah, that makes two of us. 293 00:16:55,180 --> 00:16:57,239 Answer some basic questions, I'll go easy on you 294 00:16:57,282 --> 00:16:58,613 - on the report, okay? - Hey, what's going on? 295 00:16:58,650 --> 00:17:00,277 Don't worry, Captain, we're protecting 296 00:17:00,319 --> 00:17:01,980 the little prince's rights. 297 00:17:02,021 --> 00:17:03,886 I got a lawyer here for him. I called his mother. 298 00:17:03,922 --> 00:17:05,287 I even offered him a soda. 299 00:17:05,324 --> 00:17:07,349 What happened? 300 00:17:07,393 --> 00:17:08,951 I pulled him over driving a stolen survey truck 301 00:17:08,994 --> 00:17:11,053 through downtown Walpole. 302 00:17:11,096 --> 00:17:12,927 Okay, well, let me know when his mother gets here. 303 00:17:12,965 --> 00:17:14,694 I want to talk to her. 304 00:17:14,733 --> 00:17:17,293 Gentlemen, Levi Gall, 305 00:17:17,336 --> 00:17:19,964 and this is my attorney Donald Baker. 306 00:17:20,005 --> 00:17:23,668 I'm the owner of the survey truck in question, 307 00:17:23,709 --> 00:17:25,609 and Junior's father. 308 00:17:25,644 --> 00:17:27,942 This is all my fault. 309 00:17:27,980 --> 00:17:30,574 I told Junior he could drive the truck. 310 00:17:30,616 --> 00:17:33,551 It's not stolen. 311 00:17:33,585 --> 00:17:37,316 That true? 312 00:17:37,356 --> 00:17:39,756 Yeah. 313 00:17:48,200 --> 00:17:50,464 You shouldn't have got me out. I'm just gonna do it again. 314 00:17:50,502 --> 00:17:52,663 I don't want a casino down here. 315 00:17:52,704 --> 00:17:55,036 And why is that? 316 00:17:55,074 --> 00:17:57,065 It's not right. 317 00:17:57,109 --> 00:17:59,373 It's a sacred place. It should be respected. 318 00:18:00,379 --> 00:18:02,677 God, I love hearing you talk like that. 319 00:18:02,714 --> 00:18:05,512 - That's passion. - It's what's right. 320 00:18:05,551 --> 00:18:08,748 It's a complicated thing. 321 00:18:08,787 --> 00:18:11,756 You lead the occupation of the BIA headquarters. 322 00:18:11,790 --> 00:18:14,122 A federal marshal shot you. 323 00:18:14,159 --> 00:18:16,719 That's right. 324 00:18:16,762 --> 00:18:18,662 Now you run casinos? 325 00:18:18,697 --> 00:18:19,857 I don't understand how you could just 326 00:18:19,898 --> 00:18:22,162 turn your back on everything. 327 00:18:22,201 --> 00:18:23,828 But I realized that without the money 328 00:18:23,869 --> 00:18:25,496 and the power that comes with it, 329 00:18:25,537 --> 00:18:28,267 we'll never survive. 330 00:18:28,307 --> 00:18:31,504 Listen, you growing up down here, 331 00:18:31,543 --> 00:18:33,272 you don't know the whole story. 332 00:18:33,312 --> 00:18:34,870 You should come up to Connecticut 333 00:18:34,913 --> 00:18:37,643 where you were born, where your ancestors are. 334 00:18:37,683 --> 00:18:40,083 Learn about the Algonquin. 335 00:18:40,119 --> 00:18:42,883 I'll tell you what, you come up, 336 00:18:42,921 --> 00:18:45,151 I'll show you everything we have up there, 337 00:18:45,190 --> 00:18:47,385 what the casinos have given us, 338 00:18:47,426 --> 00:18:49,792 and then we'll talk. 339 00:18:58,036 --> 00:18:59,469 What are you doing here? 340 00:18:59,505 --> 00:19:02,474 I'm here to see your husband. 341 00:19:03,876 --> 00:19:07,141 - About what? - Police business. 342 00:19:08,847 --> 00:19:11,714 He's not here. You know he's not here. 343 00:19:11,750 --> 00:19:13,377 His truck isn't in the driveway. 344 00:19:13,418 --> 00:19:15,283 I know. I did notice that. 345 00:19:15,320 --> 00:19:18,118 But I drove all the way down here, 346 00:19:18,157 --> 00:19:20,819 so I figured at least I'd check and make sure. 347 00:19:23,262 --> 00:19:24,991 You really here to see Harold? 348 00:19:25,030 --> 00:19:27,021 (police radio chatter) 349 00:19:29,601 --> 00:19:31,592 Yeah. 350 00:19:34,339 --> 00:19:35,328 What the hell are you doing here? 351 00:19:35,374 --> 00:19:38,400 Sorry. I lost your number. 352 00:19:38,443 --> 00:19:40,434 - You okay? - I'm fine. 353 00:19:40,479 --> 00:19:43,448 He just got here. 354 00:19:43,482 --> 00:19:45,916 - You can't come here. - Settle down, Captain. 355 00:19:45,951 --> 00:19:48,146 I just solved a case for the FBI. 356 00:19:48,187 --> 00:19:49,882 Since I don't know any FBI agents, 357 00:19:49,922 --> 00:19:51,822 I figure I might as well tell you. 358 00:19:51,857 --> 00:19:53,484 I think that Indian that you shot 359 00:19:53,525 --> 00:19:55,390 was from a tribe in Connecticut. 360 00:19:55,427 --> 00:19:56,416 Their chief was trying real hard 361 00:19:56,461 --> 00:19:58,258 to get him back to build a casino with him. 362 00:19:58,297 --> 00:20:01,789 Now that he's gone, guess what's happened? 363 00:20:01,833 --> 00:20:04,233 You mean Junior's dad? 364 00:20:04,269 --> 00:20:05,395 I just met him. 365 00:20:05,437 --> 00:20:07,564 Junior was arrested for stealing one of his trucks. 366 00:20:07,606 --> 00:20:09,574 He came and picked him up. Didn't press charges. 367 00:20:11,543 --> 00:20:14,068 The guy I shot didn't have an ID on him, 368 00:20:14,112 --> 00:20:15,875 and his fingerprints aren't in the system. 369 00:20:15,914 --> 00:20:17,973 The FBI's calling it a robbery gone bad. 370 00:20:18,016 --> 00:20:19,313 So do you have any evidence? 371 00:20:19,351 --> 00:20:23,151 What I just told you is evidence, if you're not an idiot. 372 00:20:23,188 --> 00:20:24,815 Well, I'll let the feds know. 373 00:20:24,856 --> 00:20:27,381 See if they can trace the gunman to this guy's tribe. 374 00:20:27,426 --> 00:20:28,688 All right, well, don't look so put out. 375 00:20:28,727 --> 00:20:30,126 I just gave you a present. 376 00:20:31,396 --> 00:20:34,194 - Stay away from my wife, okay? - Okay. 377 00:20:35,367 --> 00:20:38,131 Hey, we're not square yet. 378 00:20:38,170 --> 00:20:40,297 I need to ask you for something. 379 00:20:51,683 --> 00:20:53,207 What are you doing? 380 00:20:54,219 --> 00:20:57,450 Just taking some photos. 381 00:20:57,489 --> 00:21:01,550 - For what? - Just to look at. 382 00:21:08,734 --> 00:21:10,429 Your football trophy. 383 00:21:10,469 --> 00:21:12,027 I still have that. 384 00:21:13,038 --> 00:21:15,506 You and Mikey. 385 00:21:23,915 --> 00:21:26,247 I met Junior's dad. 386 00:21:28,854 --> 00:21:31,015 He's looking for him, you know? 387 00:21:32,291 --> 00:21:36,421 I know. Junior's almost 18. 388 00:21:36,461 --> 00:21:38,486 I can't keep him from his father anymore. 389 00:21:40,465 --> 00:21:43,457 Um, why are you trying to get into business with him 390 00:21:43,502 --> 00:21:45,493 and you don't want Junior to talk to him? 391 00:21:45,537 --> 00:21:47,698 Is he threatening you or something? 392 00:21:47,739 --> 00:21:51,300 No, he's... 393 00:21:53,845 --> 00:21:56,473 he's just someone I know can get the job done. 394 00:21:58,984 --> 00:22:01,316 I'm not in the position to pick my allies, Phillip. 395 00:22:03,488 --> 00:22:05,547 This the guy, isn't it? 396 00:22:06,958 --> 00:22:08,721 He's the guy you ran off to be with 397 00:22:08,760 --> 00:22:10,751 when you left me with goddamn Jack. 398 00:22:12,664 --> 00:22:16,600 I left to be part of the movement. 399 00:22:16,635 --> 00:22:19,263 I was fed up with the way our people were being treated. 400 00:22:21,840 --> 00:22:24,308 I honestly thought you would be okay. 401 00:22:33,518 --> 00:22:35,850 I'm sorry that I didn't believe you, all right? 402 00:22:35,887 --> 00:22:37,479 You gonna kick may ass now? 403 00:22:37,522 --> 00:22:39,615 Stuff makes you paranoid, huh? 404 00:22:43,495 --> 00:22:46,259 Well, you can have it if you want. 405 00:22:46,298 --> 00:22:49,426 - Where'd you get it? - I don't know. 406 00:22:49,468 --> 00:22:51,732 Did your old man give it to you? 407 00:22:51,770 --> 00:22:55,797 Yeah. Yeah, I was thinking about going up there, maybe. 408 00:22:55,841 --> 00:22:59,641 See what else I can get out of him. 409 00:22:59,678 --> 00:23:02,875 I was gonna head into town, pick some things up. 410 00:23:02,914 --> 00:23:04,404 Wanna come along? 411 00:23:07,085 --> 00:23:09,576 Sure. 412 00:23:16,094 --> 00:23:18,062 Junior: I thought you said that you were gonna take off 413 00:23:18,096 --> 00:23:19,688 after your parole's up. 414 00:23:19,731 --> 00:23:21,130 Why you buying stuff for the house? 415 00:23:21,166 --> 00:23:22,394 You know, if you're not gonna move 416 00:23:22,434 --> 00:23:25,096 back in with mom, I think you should stay here. 417 00:23:25,137 --> 00:23:26,536 There's a lot of room. 418 00:23:26,571 --> 00:23:29,131 Not bad. It's a little haunted, but not bad. 419 00:23:35,881 --> 00:23:37,746 Jensen: Look who it is. 420 00:23:37,783 --> 00:23:38,943 You got my pictures? 421 00:23:38,984 --> 00:23:41,919 You gotta give us a hand first. 422 00:23:49,361 --> 00:23:52,228 What good is a refrigerator if you don't have electricity? 423 00:23:52,264 --> 00:23:53,891 Well, I got a generator. 424 00:23:53,932 --> 00:23:55,365 Oh, yeah? 425 00:23:59,438 --> 00:24:01,406 Fits perfect. 426 00:24:02,407 --> 00:24:04,967 Damn nice refrigerator you got there. 427 00:24:05,010 --> 00:24:07,604 Nicer than mine. 428 00:24:07,646 --> 00:24:09,614 Must have cost you. 429 00:24:09,648 --> 00:24:12,344 It was on sale. 430 00:24:12,384 --> 00:24:14,648 Hold on a second. I'll go get the pictures. 431 00:24:18,523 --> 00:24:20,957 You sure you wanna be hanging around with him? 432 00:24:20,992 --> 00:24:23,051 Didn't work out so well for you last time. 433 00:24:27,766 --> 00:24:29,757 Now we're square. 434 00:24:37,375 --> 00:24:40,071 Where did you get the money to buy this stuff? 435 00:24:40,111 --> 00:24:41,635 Don't worry about it. 436 00:24:56,661 --> 00:24:59,061 (grunts) 437 00:25:05,937 --> 00:25:08,030 I was a white man living among Indians. 438 00:25:21,653 --> 00:25:23,848 They go away unless you start talking. 439 00:25:23,889 --> 00:25:27,950 Huh? Okay. 440 00:25:30,529 --> 00:25:32,258 Okay. 441 00:25:35,333 --> 00:25:37,631 Captain Warren? 442 00:25:37,669 --> 00:25:40,137 Um, remember when the auto plant 443 00:25:40,171 --> 00:25:42,071 in Walpole was going under? 444 00:25:42,107 --> 00:25:45,599 What was it, about 25, 30 years ago? 445 00:25:45,644 --> 00:25:46,872 Mm-hmm. 446 00:25:46,912 --> 00:25:49,506 Um, they needed a cheaper way 447 00:25:49,548 --> 00:25:51,539 to get rid of their paint sludge. 448 00:25:51,583 --> 00:25:56,316 The Marchetti family had a big waste contract back then, 449 00:25:56,354 --> 00:25:58,914 so they started hauling it up the mountain, 450 00:25:58,957 --> 00:26:01,221 and putting it in the iron mines. 451 00:26:01,259 --> 00:26:03,921 Paid Warren and a couple of the cops. 452 00:26:03,962 --> 00:26:06,294 Looked the other way. 453 00:26:06,331 --> 00:26:07,559 (chuckles) 454 00:26:07,599 --> 00:26:08,759 And how is it you know this? 455 00:26:08,800 --> 00:26:10,267 I drove one of the trucks. 456 00:26:10,302 --> 00:26:11,929 You drive up there at night, 457 00:26:11,970 --> 00:26:13,494 a couple of tons of paint sludge, 458 00:26:13,538 --> 00:26:16,371 Burmese Blue, Racetrack Red, 459 00:26:16,408 --> 00:26:20,242 and you pump it into the mine shaft. 460 00:26:20,278 --> 00:26:22,109 I did it for almost four years. 461 00:26:22,147 --> 00:26:25,480 Which mine shaft? 462 00:26:25,517 --> 00:26:27,849 All of them. 463 00:26:27,886 --> 00:26:29,979 Whole mountain. 464 00:26:30,021 --> 00:26:33,980 Almost 60,000 tons, if I can recall. 465 00:26:34,025 --> 00:26:37,426 I go home with coughing, feeling like crap. 466 00:26:37,462 --> 00:26:39,157 Started coughing up blood after awhile, 467 00:26:39,197 --> 00:26:40,687 so I stopped, but they kept going with it. 468 00:26:40,732 --> 00:26:46,295 So they didn't dump it on the surface. 469 00:26:46,338 --> 00:26:48,602 - Mm-mm. - It's under the ground. 470 00:26:48,640 --> 00:26:50,471 All the mine shafts. 471 00:26:50,508 --> 00:26:51,839 Every one. 472 00:26:51,876 --> 00:26:56,677 The only reason they stopped was they run out of room. 473 00:26:58,984 --> 00:27:02,317 They filled up the whole damn mountain. 474 00:27:04,222 --> 00:27:07,988 So, yeah, it's probably in the water. 475 00:27:11,196 --> 00:27:16,793 Probably in everything. 476 00:27:20,739 --> 00:27:23,299 I had myself a life once. 477 00:27:28,013 --> 00:27:31,847 He said he killed his wife. 478 00:27:31,883 --> 00:27:34,147 He... he wasn't talking about Walpole, was he? 479 00:27:38,156 --> 00:27:39,521 What? 480 00:27:39,557 --> 00:27:42,424 The water? He didn't mean the water in Walpole? 481 00:27:42,460 --> 00:27:44,451 I don't know. 482 00:27:46,665 --> 00:27:51,364 You put enough poison in a mountain, 483 00:27:51,403 --> 00:27:56,807 eventually it's gonna slide down into the valley. 484 00:28:01,680 --> 00:28:03,204 ♪ Things are very simple ♪ 485 00:28:03,248 --> 00:28:05,216 ♪ I guess that's why it's overlooked ♪ 486 00:28:05,250 --> 00:28:08,651 ♪ A person doesn't need to be a poet ♪ 487 00:28:08,687 --> 00:28:10,416 ♪ The words seem sort of useless ♪ 488 00:28:10,455 --> 00:28:12,355 ♪ When it's the kiss that does the trick ♪ 489 00:28:12,390 --> 00:28:15,791 ♪ And if you really love him, he will know it ♪ 490 00:28:15,827 --> 00:28:17,294 ♪ Now, there's no planning ♪ 491 00:28:17,328 --> 00:28:19,523 ♪ No scheming, or racking my brain ♪ 492 00:28:19,564 --> 00:28:23,091 ♪ For the phrase to express my love for you ♪ 493 00:28:23,134 --> 00:28:25,125 ♪ I'll replace those words of love ♪ 494 00:28:25,170 --> 00:28:26,967 ♪ With an action from my heart ♪ 495 00:28:27,005 --> 00:28:29,997 ♪ And one little kiss will do it... ♪ 496 00:28:30,041 --> 00:28:32,271 (no audible dialogue) 497 00:28:39,317 --> 00:28:40,944 - May I? - Yeah. 498 00:28:40,985 --> 00:28:42,646 You haven't even danced with Mom yet. 499 00:28:42,687 --> 00:28:45,520 I will. I wanted to dance with you first. 500 00:28:45,557 --> 00:28:47,354 Very nice. 501 00:28:47,392 --> 00:28:49,360 - You look lovely. - Thank you. 502 00:28:52,864 --> 00:28:54,559 - Can I grab a beer? - Sure thing. 503 00:28:58,169 --> 00:28:59,727 Here you go. 504 00:29:00,939 --> 00:29:02,304 Can I have some? 505 00:29:02,340 --> 00:29:04,399 No. I thought you told me you hate beer. 506 00:29:04,442 --> 00:29:06,603 My mouth is dry. 507 00:29:06,644 --> 00:29:08,202 Could you grab her a water? 508 00:29:08,246 --> 00:29:09,372 Actually, make it a soda. 509 00:29:14,619 --> 00:29:16,678 I'm tired. 510 00:29:16,721 --> 00:29:18,712 You and me both. 511 00:29:19,758 --> 00:29:21,316 ♪ To express my love for you ♪ 512 00:29:21,359 --> 00:29:22,348 ♪ I'll replace... ♪ 513 00:29:22,393 --> 00:29:24,384 You wanna dance with your dad? 514 00:29:25,630 --> 00:29:28,292 Hey, you wanna dance with me? 515 00:29:28,333 --> 00:29:30,563 It's too hot in here. 516 00:29:39,377 --> 00:29:42,869 - Jean. - How nice. You look beautiful. 517 00:29:48,753 --> 00:29:50,812 She is doing great, isn't she? 518 00:29:50,855 --> 00:29:52,982 - Mm-hmm. - Vodka rocks. 519 00:29:53,024 --> 00:29:55,015 Said she hasn't had any symptoms in days. 520 00:29:57,929 --> 00:30:00,022 Let's not make a big deal out of it, okay? 521 00:30:00,064 --> 00:30:02,225 I don't want to put too much pressure on her. 522 00:30:02,267 --> 00:30:06,363 No big deal, Harold. I'm just happy for my daughter. 523 00:30:06,404 --> 00:30:08,065 You know... thanks. 524 00:30:08,106 --> 00:30:13,043 We had ourselves a really good talk the other day, 525 00:30:13,077 --> 00:30:16,535 and I think it's helped her. 526 00:30:16,581 --> 00:30:20,210 There are so few clear victories in life, Harold. 527 00:30:20,251 --> 00:30:21,513 When something goes right, 528 00:30:21,553 --> 00:30:25,114 it's important to take a moment and celebrate it. 529 00:30:25,156 --> 00:30:26,851 Hey, you just got a promotion. 530 00:30:26,891 --> 00:30:28,153 Enjoy yourself. 531 00:30:29,160 --> 00:30:31,151 Yeah. 532 00:30:33,832 --> 00:30:37,563 Hey, you used to work in the mayor's office, right? 533 00:30:37,602 --> 00:30:39,968 Oh, yeah. A long, long time ago. 534 00:30:40,004 --> 00:30:42,438 The Captain said something to me. 535 00:30:42,473 --> 00:30:44,532 I wanted to ask you about it. 536 00:30:44,576 --> 00:30:46,476 Okay. 537 00:30:46,511 --> 00:30:48,741 He said that the mob had a big waste contract 538 00:30:48,780 --> 00:30:51,180 with the city back in the early '90s. 539 00:30:51,216 --> 00:30:54,117 The mob? I don't think so. 540 00:30:54,152 --> 00:30:56,017 He said they pumped the auto plant's paint sludge 541 00:30:56,054 --> 00:30:57,885 into the iron mines. 542 00:30:57,922 --> 00:31:00,550 Those iron mines were sealed up in the '50s. 543 00:31:00,592 --> 00:31:02,526 Well, maybe somebody unsealed them. 544 00:31:02,560 --> 00:31:03,959 I mean, they're all over the mountain. 545 00:31:03,995 --> 00:31:07,726 It would explain why everybody up there is getting cancer. 546 00:31:07,765 --> 00:31:09,494 I never heard anything like that. 547 00:31:09,534 --> 00:31:11,365 Well, I've seen sludge all over the place up there. 548 00:31:11,402 --> 00:31:13,233 I've seen it in places you can't even drive to. 549 00:31:13,271 --> 00:31:15,102 So where's it coming from? 550 00:31:15,139 --> 00:31:16,868 Who have you been talking to? 551 00:31:16,908 --> 00:31:19,570 I told you, the Captain. 552 00:31:19,611 --> 00:31:21,511 He said something to Jean, too. 553 00:31:21,546 --> 00:31:24,709 He told her that he killed Dorothy. 554 00:31:26,017 --> 00:31:28,451 You mean that's what she thinks he said. 555 00:31:28,486 --> 00:31:31,512 No, she's sure. 556 00:31:31,556 --> 00:31:35,185 My daughter's not capable of being sure, Harold. 557 00:31:35,226 --> 00:31:36,716 Did the Captain think he had something to do 558 00:31:36,761 --> 00:31:38,592 with Dorothy getting sick? 559 00:31:38,630 --> 00:31:39,961 Now, listen. 560 00:31:39,998 --> 00:31:42,296 Bill said a lot of strange things to me, too, 561 00:31:42,333 --> 00:31:45,268 but the man was half out of his mind with grief. 562 00:31:45,303 --> 00:31:47,965 Look, if I tried to make sense 563 00:31:48,006 --> 00:31:49,803 out of all the things my son said to me 564 00:31:49,841 --> 00:31:51,001 in the months before his suicide, 565 00:31:51,042 --> 00:31:54,375 I wouldn't be able to get out of bed in the morning. 566 00:31:55,980 --> 00:31:58,278 Why are you moving, David? 567 00:31:58,316 --> 00:32:00,876 I told you. Mayberry. 568 00:32:00,919 --> 00:32:03,444 - Come dance with me. - Sure. 569 00:32:09,794 --> 00:32:12,194 ♪ Every time I look ♪ 570 00:32:12,230 --> 00:32:17,099 ♪ Right into your eyes ♪ 571 00:32:18,236 --> 00:32:20,830 ♪ Who do you suppose... ♪ 572 00:32:32,283 --> 00:32:34,615 (clatter) 573 00:32:34,652 --> 00:32:37,280 - (woman whimpering) - Are you okay? 574 00:32:38,890 --> 00:32:40,881 (whimpering continues) 575 00:32:40,925 --> 00:32:41,983 Hey, are you all right in there? 576 00:32:42,026 --> 00:32:43,960 Do you need me to get someone? 577 00:32:43,995 --> 00:32:45,360 Oh, my God, Rachel. 578 00:32:45,396 --> 00:32:48,160 Oh, my, God. Help! 579 00:32:49,467 --> 00:32:51,526 Help me! 580 00:32:51,569 --> 00:32:52,968 It's okay. 581 00:32:57,642 --> 00:32:59,837 Are you on any prescribed medication? 582 00:32:59,877 --> 00:33:02,573 Have you taken any drugs? 583 00:33:06,584 --> 00:33:08,984 They're gonna run a blood test at the hospital anyways. 584 00:33:09,020 --> 00:33:12,820 - I took some pills. - Rachel. 585 00:33:12,857 --> 00:33:14,449 What's she talking about? 586 00:33:14,492 --> 00:33:16,084 Paramedic: What pills did you take, Rachel? 587 00:33:17,795 --> 00:33:19,626 My mother's. 588 00:33:21,966 --> 00:33:24,400 Anti-psychotics. 589 00:33:24,435 --> 00:33:28,769 I'm on... I'm a schizophrenic. 590 00:33:38,182 --> 00:33:39,513 Harold: Hey. 591 00:33:45,356 --> 00:33:46,823 Hey. 592 00:33:52,897 --> 00:33:54,489 How you feeling, baby? 593 00:33:55,500 --> 00:33:57,434 Okay. 594 00:33:59,437 --> 00:34:02,133 Honey, medicine is for sick people. 595 00:34:03,274 --> 00:34:04,571 You're not sick. 596 00:34:06,077 --> 00:34:07,908 I need to keep taking them. 597 00:34:09,647 --> 00:34:11,376 I need to stop it from happening. 598 00:34:16,320 --> 00:34:18,720 Well, you can talk to somebody. 599 00:34:18,756 --> 00:34:20,656 You don't need pills. 600 00:34:20,691 --> 00:34:23,421 What's there to talk about? 601 00:34:30,735 --> 00:34:33,329 All I want to do is be with Junior. 602 00:34:34,872 --> 00:34:37,466 But now I know I can't. 603 00:34:40,711 --> 00:34:43,305 After watching what you put Dad through, 604 00:34:43,347 --> 00:34:45,008 I can't. 605 00:34:50,488 --> 00:34:52,080 I read the things you wrote. 606 00:34:55,259 --> 00:34:57,250 You can't let that happen to me. 607 00:35:02,366 --> 00:35:04,357 I don't wanna be like you. 608 00:35:08,439 --> 00:35:10,634 I never wanna be like you. 609 00:35:20,952 --> 00:35:22,783 (branches snap) 610 00:35:42,874 --> 00:35:44,865 (grunts) 611 00:38:00,478 --> 00:38:01,502 What's this? 612 00:38:01,545 --> 00:38:03,513 What's it look like? 613 00:38:04,515 --> 00:38:05,948 For the baby? 614 00:38:05,983 --> 00:38:08,076 For both of you. 615 00:38:11,989 --> 00:38:14,253 You didn't ask what his name was. 616 00:38:14,292 --> 00:38:15,725 It's none of my business. 617 00:38:15,760 --> 00:38:16,920 It's Danny. 618 00:38:19,330 --> 00:38:21,628 Mike told me once 619 00:38:21,666 --> 00:38:24,430 that you were different as a kid. 620 00:38:24,468 --> 00:38:26,026 Wait, I'm sorry. 621 00:38:27,038 --> 00:38:29,370 Just hang on a second. 622 00:38:29,407 --> 00:38:32,103 I want to get something for you, okay? 623 00:38:32,143 --> 00:38:33,633 Just a second. 624 00:38:52,063 --> 00:38:53,257 Hey! 625 00:38:54,965 --> 00:38:55,954 I know you killed Mike! 626 00:38:56,000 --> 00:38:57,058 - (gunshot) - (grunts) 627 00:38:57,101 --> 00:38:59,433 I convinced myself that you didn't do it, 628 00:38:59,470 --> 00:39:00,903 but a man like you would never give up 629 00:39:00,938 --> 00:39:03,099 that kind of money unless it was to save himself. 630 00:39:03,140 --> 00:39:04,630 (gunshots) 631 00:39:17,788 --> 00:39:19,449 (exhales) 632 00:39:26,297 --> 00:39:28,288 (thud) 633 00:39:31,335 --> 00:39:33,360 (thud) 634 00:39:36,707 --> 00:39:38,197 (thudding continues) 635 00:39:41,946 --> 00:39:45,382 (groaning) 636 00:40:24,488 --> 00:40:26,080 Junior: I followed you last night. 637 00:40:27,825 --> 00:40:31,056 You desecrated a sacred site, you son of a bitch, 638 00:40:31,095 --> 00:40:32,619 so you could hide some money? 639 00:40:32,663 --> 00:40:34,528 What the hell is wrong with you? Why would you do... 640 00:40:34,565 --> 00:40:36,863 I'm not here to defend myself, Junior. 641 00:40:36,901 --> 00:40:39,267 Then why are you here? 642 00:40:39,303 --> 00:40:41,601 I found that money next to Mac's body. 643 00:40:44,074 --> 00:40:46,201 Your father was trying to bribe him. 644 00:40:46,243 --> 00:40:47,608 You understand? 645 00:40:47,645 --> 00:40:49,943 He's the reason Mac's dead. 646 00:40:49,980 --> 00:40:52,949 Mac was standing in the way of a casino and you, 647 00:40:52,983 --> 00:40:55,042 and now Levi's got both. 648 00:40:55,085 --> 00:40:57,485 Those two assholes were working for him. 649 00:40:57,521 --> 00:40:59,113 Harold's telling the Feds. 650 00:40:59,156 --> 00:41:00,521 They're gonna take him down for it. 651 00:41:00,558 --> 00:41:02,856 I know you're done with me. I know that. 652 00:41:02,893 --> 00:41:06,294 You should be. Just stay away from him. 653 00:41:09,567 --> 00:41:11,797 Promise me. 654 00:41:13,237 --> 00:41:15,535 I'm not leaving until you promise me. 655 00:41:15,573 --> 00:41:19,669 All right. I won't see him anymore. 656 00:41:19,710 --> 00:41:21,507 Now leave me the hell alone. 657 00:41:41,832 --> 00:41:43,823 (baby cooing) 658 00:41:57,114 --> 00:41:59,105 (cooing continues) 659 00:42:08,659 --> 00:42:10,593 Come on, sweetie. 660 00:42:16,901 --> 00:42:17,925 I gotcha. 661 00:42:19,837 --> 00:42:21,805 I gotcha. 662 00:42:33,183 --> 00:42:35,174 Sir. 663 00:42:43,894 --> 00:42:45,725 It's all right. 664 00:42:54,972 --> 00:42:56,963 You travel light, huh? 665 00:43:00,110 --> 00:43:02,442 Yeah. 666 00:43:02,479 --> 00:43:04,674 Got you something to celebrate your homecoming. 667 00:43:04,715 --> 00:43:06,239 What's that? 668 00:43:08,218 --> 00:43:11,051 It's yours. Come on, I'll ride with you. 669 00:43:13,724 --> 00:43:16,124 It's got a police scanner in it. 670 00:43:16,160 --> 00:43:18,526 We can race these guys up on the highway. 671 00:43:20,297 --> 00:43:22,527 We got plenty of guns up in Connecticut. 672 00:43:23,567 --> 00:43:25,558 That one still even shoot? 673 00:43:25,603 --> 00:43:28,868 Yeah, it still shoots. 674 00:43:31,842 --> 00:43:33,002 All right. 675 00:43:33,043 --> 00:43:34,943 Let's go. 676 00:43:37,500 --> 00:43:45,500 Ripped By mstoll 677 00:43:55,866 --> 00:43:58,960 (music playing) 47903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.