All language subtitles for City.2022.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:03,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:09,567 --> 00:00:12,400 [upbeat jazz music] 4 00:00:17,433 --> 00:00:20,967 ♪ Feeling like a top dog ♪ 5 00:00:21,100 --> 00:00:24,166 ♪ That's the New York vibe ♪ 6 00:00:24,300 --> 00:00:28,166 ♪ You can go the whole hog ♪ 7 00:00:28,300 --> 00:00:32,133 ♪ Just take a step ♪ 8 00:00:32,266 --> 00:00:36,433 ♪ The briefest moment Is all you need ♪ 9 00:00:38,467 --> 00:00:40,000 ♪ Breath in deep ♪ 10 00:00:40,133 --> 00:00:45,800 ♪ and you will get the New York kind of vibe ♪ 11 00:00:45,934 --> 00:00:49,033 ♪ You can climb a mountain ♪ 12 00:00:49,166 --> 00:00:52,767 ♪ That's the New York vibe ♪ 13 00:00:52,900 --> 00:00:56,433 ♪ Reach the top and counting ♪ 14 00:00:56,567 --> 00:01:00,367 ♪ Not far to go ♪ 15 00:01:00,500 --> 00:01:05,467 ♪ A little taste is all you need ♪ 16 00:01:06,567 --> 00:01:07,433 ♪ Breath in deep... ♪ 17 00:01:07,567 --> 00:01:09,333 Thank you. 18 00:01:09,467 --> 00:01:13,600 ♪ ...and you will get the New York kind of vibe ♪ 19 00:01:13,734 --> 00:01:17,700 ♪ Lots of cities hit the spot ♪ 20 00:01:17,834 --> 00:01:20,200 ♪ At every turn ♪ 21 00:01:20,333 --> 00:01:24,200 ♪ But New York City's sizzling hot ♪ 22 00:01:24,333 --> 00:01:27,900 ♪ Feel the buzzy energy ♪ 23 00:01:28,033 --> 00:01:31,367 ♪ Say goodbye to Lover's Creek ♪ 24 00:01:31,500 --> 00:01:34,734 ♪ Get up and go ♪ 25 00:01:34,867 --> 00:01:38,567 ♪ Pay your dues and you'll subscribe ♪ 26 00:01:38,700 --> 00:01:41,600 ♪ Be one of the special tribe ♪ 27 00:01:41,734 --> 00:01:45,367 ♪ Join up now and you'll survive ♪ 28 00:01:45,500 --> 00:01:53,500 ♪ 29 00:01:53,900 --> 00:01:55,266 Do you know how lucky I am 30 00:01:55,400 --> 00:01:57,376 to get a sublet in the West Village of New York City 31 00:01:57,400 --> 00:01:59,000 on my budget? 32 00:01:59,133 --> 00:02:02,400 Without six roommates and a bed that folds into the wall. 33 00:02:02,533 --> 00:02:04,693 But honey, that apartment belongs to a stranger you met 34 00:02:04,767 --> 00:02:06,133 on the internet. 35 00:02:06,266 --> 00:02:08,900 She's not a stranger. We talked about this. 36 00:02:09,033 --> 00:02:11,273 My friend Abbie posted that her friend Amelia was looking 37 00:02:11,400 --> 00:02:12,600 for someone to sublet. 38 00:02:12,734 --> 00:02:14,767 I met her over Zoom and she seems very nice. 39 00:02:14,900 --> 00:02:15,943 And what if something goes wrong? 40 00:02:15,967 --> 00:02:17,467 What if a pipe bursts? 41 00:02:19,600 --> 00:02:22,100 Besides, Amelia left me an entire checklist 42 00:02:22,233 --> 00:02:24,433 for the apartment in case anything goes wrong. 43 00:02:24,567 --> 00:02:26,633 We just don't understand why you had to leave Omaha 44 00:02:26,767 --> 00:02:28,600 and move halfway across the country. 45 00:02:28,734 --> 00:02:31,300 Because it's time that I get out on my own. 46 00:02:31,433 --> 00:02:32,734 What about work? 47 00:02:32,867 --> 00:02:34,800 A steady job and a steady career. 48 00:02:34,934 --> 00:02:37,266 I have an appointment about that very thing this afternoon. 49 00:02:37,400 --> 00:02:39,100 So, I gotta go. 50 00:02:39,233 --> 00:02:40,967 We love you. 51 00:02:41,100 --> 00:02:44,667 Just call us, alright? Just keep us posted, ok? 52 00:02:44,800 --> 00:02:46,000 I love you, sweetheart. 53 00:02:46,133 --> 00:02:47,934 Love you too. Gotta go, bye. 54 00:02:49,400 --> 00:02:50,567 [exhales] 55 00:02:53,066 --> 00:02:55,433 [cheerful music] 56 00:02:59,433 --> 00:03:00,467 Oh. 57 00:03:07,333 --> 00:03:10,467 [Patricia] Well, I have got to go. My 1:00 is starting. 58 00:03:10,600 --> 00:03:13,467 It's 1:30 Mom, and who's counting? 59 00:03:13,600 --> 00:03:16,567 Austin. [Muah] Wonderful to see you. 60 00:03:19,133 --> 00:03:22,233 Hi. We are both gonna have the Kale Caesar. 61 00:03:22,367 --> 00:03:23,676 I was gonna get the chicken sandwich. 62 00:03:23,700 --> 00:03:24,834 Nonsense. 63 00:03:24,967 --> 00:03:27,400 It is my favorite salad in the city. 64 00:03:28,433 --> 00:03:29,967 So, what's the occasion? 65 00:03:30,100 --> 00:03:32,000 You know it's not my birthday, right? 66 00:03:32,133 --> 00:03:35,533 The Paley Center is hosting a retrospective 67 00:03:35,667 --> 00:03:38,166 to celebrate my 40 years in the news business. 68 00:03:38,300 --> 00:03:42,633 And I want to inspire the next generation of journalists. 69 00:03:42,767 --> 00:03:44,133 I'll add it to my calendar. 70 00:03:44,266 --> 00:03:46,567 Well, I want you to do more than that. 71 00:03:46,700 --> 00:03:51,400 They're honoring my legacy, which includes you as well 72 00:03:51,533 --> 00:03:53,800 and so naturally there will be some questions 73 00:03:53,934 --> 00:03:56,166 about your current, um... 74 00:03:58,333 --> 00:04:00,400 Career status. 75 00:04:00,533 --> 00:04:04,800 I have arranged an interview for you at the New York Chronicle. 76 00:04:04,934 --> 00:04:07,300 Mom, no, we've been over this countless times. 77 00:04:07,433 --> 00:04:10,100 It's not what I want for myself. I'm making my own way. 78 00:04:10,233 --> 00:04:11,734 By doing what? Tutoring? 79 00:04:11,867 --> 00:04:13,200 It's a means to an end. 80 00:04:13,333 --> 00:04:15,400 I saved up enough money so I can focus on writing. 81 00:04:15,533 --> 00:04:17,066 Children's fairy tales. 82 00:04:17,200 --> 00:04:18,967 Books, Mom. 83 00:04:19,100 --> 00:04:20,900 I want to write exciting and adventurous books 84 00:04:21,033 --> 00:04:22,400 for a young audience. 85 00:04:22,533 --> 00:04:24,900 Isn't that inspiring the next generation too? 86 00:04:25,033 --> 00:04:27,400 Honey, you have so much potential. 87 00:04:27,533 --> 00:04:28,900 You are smart. 88 00:04:29,033 --> 00:04:32,100 You have a degree in journalism from Northwestern. 89 00:04:32,233 --> 00:04:34,066 Did you even read the pages I sent you? 90 00:04:34,200 --> 00:04:35,567 Oh, wow. 91 00:04:35,700 --> 00:04:38,133 That looks absolutely marvelous. 92 00:04:38,266 --> 00:04:40,367 They're just salads, Mom. 93 00:04:40,500 --> 00:04:43,934 And it is just a meeting, Austin. 94 00:04:44,066 --> 00:04:45,700 The editor is an old friend of mine. 95 00:04:45,834 --> 00:04:47,700 He's... he's expecting you. 96 00:04:49,867 --> 00:04:53,900 If I do this interview, will you promise to drop it? 97 00:04:54,033 --> 00:04:55,033 Yes. 98 00:04:56,066 --> 00:04:59,934 Fine. I'll do it, but I'm not gonna like it. 99 00:05:00,133 --> 00:05:01,600 Just like this salad. 100 00:05:06,633 --> 00:05:08,600 [Barbara] So what are your job goals? 101 00:05:08,734 --> 00:05:11,700 I came here to figure out what I want to do with my life. 102 00:05:11,834 --> 00:05:15,767 Well that is about as honest an answer as I've ever heard. 103 00:05:15,900 --> 00:05:17,834 Let's start with your work history. 104 00:05:17,967 --> 00:05:21,033 Um, for the past seven years 105 00:05:21,166 --> 00:05:24,200 I've worked for my dad's patio furniture company back home. 106 00:05:24,333 --> 00:05:26,000 And why did you quit? 107 00:05:26,133 --> 00:05:30,367 I realized I'm about to turn 30 and I was living the life 108 00:05:30,500 --> 00:05:32,433 that my parents wanted for me, 109 00:05:32,567 --> 00:05:34,266 but not the life that I wanted for myself 110 00:05:34,400 --> 00:05:36,367 and I knew that if I stayed 111 00:05:36,500 --> 00:05:40,667 I would never get up the courage to get out on my own. 112 00:05:40,800 --> 00:05:45,133 So, I quit my job and I gave up my apartment 113 00:05:45,266 --> 00:05:47,166 and I moved to New York City. 114 00:05:47,300 --> 00:05:48,633 That's gutsy. 115 00:05:48,767 --> 00:05:50,800 I'm sure we can find work for you pretty quickly. 116 00:05:50,934 --> 00:05:52,700 I know you see a lot of people 117 00:05:52,834 --> 00:05:54,800 who are just looking for temp jobs 118 00:05:54,934 --> 00:05:56,834 but I really want more than that. 119 00:05:56,967 --> 00:05:59,600 - Mmmhmm. - I figure temping is my best shot 120 00:05:59,734 --> 00:06:02,400 at trying out a lot of different careers. 121 00:06:02,533 --> 00:06:04,900 And you're at the center at the job market. 122 00:06:05,033 --> 00:06:08,233 I want to work with you to find my calling. 123 00:06:08,367 --> 00:06:09,367 Well, that's a first. 124 00:06:09,467 --> 00:06:11,734 I would love to work with you. 125 00:06:11,867 --> 00:06:13,667 Any particular field you'd like to start with? 126 00:06:13,734 --> 00:06:15,266 I am flexible. 127 00:06:15,400 --> 00:06:18,000 I mean, New York is full of possibilities, right? 128 00:06:18,133 --> 00:06:21,333 Alright. Well, let's see what we've got. 129 00:06:23,867 --> 00:06:27,500 We just got an opening this afternoon for a fashion show. 130 00:06:27,633 --> 00:06:29,367 Great. Sign me up. 131 00:06:29,500 --> 00:06:30,600 Ok. 132 00:06:32,834 --> 00:06:35,166 [upbeat music] 133 00:06:35,300 --> 00:06:36,867 This is Isabella Demark's 134 00:06:37,000 --> 00:06:39,166 most important fashion show of the year. 135 00:06:39,300 --> 00:06:40,667 You are to be seen and not heard, 136 00:06:40,800 --> 00:06:41,667 is that understood? 137 00:06:41,800 --> 00:06:42,867 Understood. 138 00:06:45,333 --> 00:06:47,400 Oh, seen, not heard. Right, right. 139 00:06:47,533 --> 00:06:49,333 Um, I do have one question. 140 00:06:49,467 --> 00:06:52,567 When do we get to see the collection? 141 00:06:52,700 --> 00:06:55,934 None of you are to go anywhere near the runway, 142 00:06:56,066 --> 00:06:58,767 the models or the couture. 143 00:07:01,300 --> 00:07:05,166 I'm just curious, you know, are we talking like classic staples 144 00:07:05,300 --> 00:07:09,133 or is it more like futuristic and impractical pieces? 145 00:07:09,266 --> 00:07:11,400 I mean, that would be my vote. 146 00:07:12,967 --> 00:07:17,066 You hand out press passes. You set up chairs. 147 00:07:17,200 --> 00:07:19,300 You, pick up the order from Juice Boost. 148 00:07:19,433 --> 00:07:21,834 Um, what's that? 149 00:07:21,967 --> 00:07:24,967 A micro metrics raw juice bar. Downtown on Great Jones Street. 150 00:07:25,100 --> 00:07:27,166 Here is the address and the orders. 151 00:07:27,300 --> 00:07:29,934 I need these exact and I need them by 3:00PM. 152 00:07:30,066 --> 00:07:31,567 Don't be late. 153 00:07:33,900 --> 00:07:35,233 Uh, right. I was thinking I... 154 00:07:35,367 --> 00:07:37,600 Is there a problem? 155 00:07:37,734 --> 00:07:41,300 No. No, I am... I am just grateful to be here. 156 00:07:41,433 --> 00:07:42,934 You should be. 157 00:07:43,066 --> 00:07:45,066 3:00PM. I won't be late. 158 00:07:45,200 --> 00:07:47,333 Actually, I will be early. 159 00:07:49,533 --> 00:07:51,166 Do you know the best way to get... 160 00:07:59,767 --> 00:08:02,900 Austin, Alan Sandler. Thanks so much for waiting. 161 00:08:03,033 --> 00:08:04,233 Busy day here? 162 00:08:04,367 --> 00:08:05,867 News never stops, does it? 163 00:08:06,000 --> 00:08:07,743 Which is why I don't want to take up too much of your time. 164 00:08:07,767 --> 00:08:09,000 My thoughts exactly. 165 00:08:09,133 --> 00:08:10,900 We're thrilled that you're joining the team. 166 00:08:11,033 --> 00:08:13,066 Joining the team? 167 00:08:13,200 --> 00:08:15,440 We'll start you on features first thing tomorrow morning. 168 00:08:15,467 --> 00:08:16,867 I thought this was an interview. 169 00:08:17,000 --> 00:08:17,867 [knocks on desk] 170 00:08:18,000 --> 00:08:19,533 This is you. 171 00:08:19,667 --> 00:08:21,343 When Patricia calls and tells us to give her son a job, 172 00:08:21,367 --> 00:08:22,200 we listen. 173 00:08:22,333 --> 00:08:23,367 Must be a big relief. 174 00:08:23,500 --> 00:08:24,609 I wish I had those kinds of connections 175 00:08:24,633 --> 00:08:26,233 when I was coming up. 176 00:08:27,266 --> 00:08:29,033 Don't you want to see if I'm the right fit? 177 00:08:29,166 --> 00:08:30,242 If you're anything like your mother, 178 00:08:30,266 --> 00:08:31,734 you're gonna fit right in. 179 00:08:38,667 --> 00:08:40,133 Taxi! 180 00:08:40,266 --> 00:08:41,266 Taxi. 181 00:08:45,133 --> 00:08:47,233 - Hey, that's my cab! - It's my taxi. 182 00:08:49,467 --> 00:08:51,734 Glad to know chivalry is alive and well! 183 00:08:54,967 --> 00:08:56,000 Taxi! 184 00:08:57,834 --> 00:08:59,000 Taxi! 185 00:09:01,400 --> 00:09:04,467 I know I'm late but this jerk stole my cab 186 00:09:04,600 --> 00:09:06,433 and proved that chivalry is dead. 187 00:09:06,567 --> 00:09:08,700 Gone, caput. 188 00:09:08,834 --> 00:09:10,594 Did you know where I'm supposed to put these? 189 00:09:12,433 --> 00:09:13,800 And you are not a person. 190 00:09:15,066 --> 00:09:17,467 [gasps] 191 00:09:17,600 --> 00:09:21,467 Oh... I can... I can... I can clean this. 192 00:09:21,600 --> 00:09:27,066 Um, does anybody have any club soda? Or uh... or um... 193 00:09:33,100 --> 00:09:35,800 [down tempo music] 194 00:09:37,000 --> 00:09:43,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 195 00:09:51,266 --> 00:09:53,233 [hopeful music] 196 00:10:30,667 --> 00:10:37,400 Nathan the Squirrel stood atop the pinnacle 197 00:10:37,533 --> 00:10:39,967 of the Empire State Building, 198 00:10:40,100 --> 00:10:43,967 with his little pair of flying shoes. 199 00:10:46,900 --> 00:10:52,467 But, the only thing he wanted was to come back safely 200 00:10:52,600 --> 00:10:53,800 to the ground. 201 00:10:57,533 --> 00:10:58,734 [straining] 202 00:11:00,233 --> 00:11:02,033 Ok, that's how you want to play it, huh? 203 00:11:03,467 --> 00:11:04,767 Ok. Ok. 204 00:11:07,467 --> 00:11:09,166 Let's see... Radiator. 205 00:11:09,300 --> 00:11:12,934 "Turn valve all the way to the left." Check. 206 00:11:13,066 --> 00:11:15,266 "Kick twice for good luck." 207 00:11:16,867 --> 00:11:17,867 Ok. 208 00:11:17,900 --> 00:11:18,900 [banging] 209 00:11:21,000 --> 00:11:22,266 [banging] 210 00:11:22,400 --> 00:11:23,633 [radiator kicks in] 211 00:11:23,767 --> 00:11:26,533 Ha, ha! Victory is mine. 212 00:11:28,467 --> 00:11:30,033 "And one last thing," 213 00:11:30,166 --> 00:11:32,600 "if the guy across the hall is looking for me, tell him..." 214 00:11:32,734 --> 00:11:34,300 [knocking at door] 215 00:11:37,600 --> 00:11:39,934 Oh. You're not Amelia. 216 00:11:40,066 --> 00:11:42,667 Wait, you're the guy who stole my taxi. 217 00:11:42,800 --> 00:11:46,033 What? That wasn't your taxi. I flagged it. 218 00:11:46,166 --> 00:11:48,967 Yeah, for me. I assumed you were being nice. 219 00:11:49,100 --> 00:11:50,543 Well you're clearly not from New York. 220 00:11:50,567 --> 00:11:51,967 I just moved here. 221 00:11:52,100 --> 00:11:54,060 I'm subletting for Amelia for the next two months. 222 00:11:54,133 --> 00:11:55,967 Two months? Where'd she go? 223 00:11:56,100 --> 00:11:59,000 Uh, work trip in Japan and then traveling. 224 00:11:59,133 --> 00:12:02,500 I'm sure you'll see it all over her feed. 225 00:12:02,633 --> 00:12:06,667 Wait a minute. 9:00PM, a bottle of wine? 226 00:12:06,800 --> 00:12:08,567 I know what this is. 227 00:12:08,700 --> 00:12:10,843 And I'm gonna go back across the hall to my apartment now. 228 00:12:10,867 --> 00:12:12,266 Mmhm. 229 00:12:13,900 --> 00:12:15,100 Goodnight! 230 00:12:22,800 --> 00:12:23,800 You again? 231 00:12:24,867 --> 00:12:26,367 Oh, you're the guy across the hall. 232 00:12:26,500 --> 00:12:28,900 - Amelia left a message for you. - She did? 233 00:12:29,033 --> 00:12:30,834 Uh, "Dear Austin," is that you? 234 00:12:30,967 --> 00:12:32,367 One and the same. 235 00:12:32,500 --> 00:12:34,476 "I think you're great and we always have fun together" 236 00:12:34,500 --> 00:12:36,700 "but I think it's time we move on." 237 00:12:36,834 --> 00:12:38,367 Oh, I think she's breaking up with you. 238 00:12:38,500 --> 00:12:39,676 Yeah, thanks for making that clear 239 00:12:39,700 --> 00:12:41,333 but we weren't actually dating. 240 00:12:41,467 --> 00:12:43,100 "I know we weren't actually dating." 241 00:12:43,233 --> 00:12:45,767 Well, at least you two were on the same page about something. 242 00:12:45,900 --> 00:12:47,233 "And that's the problem," 243 00:12:47,367 --> 00:12:49,367 "I'm ready for a relationship but not with you." 244 00:12:49,500 --> 00:12:50,710 "I need someone who's more serious" 245 00:12:50,734 --> 00:12:51,900 "about their direction..." 246 00:12:52,033 --> 00:12:53,443 You don't have to keep reading. [clears throat] 247 00:12:53,467 --> 00:12:54,810 But I've never broken up with somebody 248 00:12:54,834 --> 00:12:56,700 on behalf of somebody else before. 249 00:12:56,834 --> 00:12:57,834 You having fun? 250 00:12:57,900 --> 00:12:59,100 A little. 251 00:13:03,300 --> 00:13:06,433 I'm sorry, who are you exactly and why are you here? 252 00:13:06,567 --> 00:13:09,967 I'm Piper and I came here to figure out my calling 253 00:13:10,100 --> 00:13:11,333 and make something of myself. 254 00:13:11,467 --> 00:13:12,633 [chuckles] 255 00:13:12,767 --> 00:13:13,934 Why are you laughing? 256 00:13:14,066 --> 00:13:15,900 That's cute. No, no reason. 257 00:13:16,033 --> 00:13:19,000 I just didn't know people actually used phrases like that. 258 00:13:19,133 --> 00:13:20,633 I'm sure it'll all work out for you. 259 00:13:20,767 --> 00:13:22,900 It will. Thank you. 260 00:13:23,033 --> 00:13:24,500 - Good night. - Good night! 261 00:13:26,967 --> 00:13:27,967 Ok. 262 00:13:32,133 --> 00:13:33,600 [knocking at door] 263 00:13:33,734 --> 00:13:34,776 Ok, so this is really bugging me 264 00:13:34,800 --> 00:13:36,400 so I have to ask. 265 00:13:36,533 --> 00:13:38,609 What's your master plan for the two months you're here? 266 00:13:38,633 --> 00:13:39,873 I signed up with a temp agency. 267 00:13:39,967 --> 00:13:40,834 That's your plan? 268 00:13:40,967 --> 00:13:42,266 Yeah, I had my first job today. 269 00:13:42,400 --> 00:13:43,400 And how'd it go? 270 00:13:43,533 --> 00:13:44,710 Hm, fashion isn't really my thing. 271 00:13:44,734 --> 00:13:46,233 Let me see if I got this right. 272 00:13:46,367 --> 00:13:48,400 You gave yourself two months to find your passion 273 00:13:48,533 --> 00:13:50,100 and then make it but you don't even know 274 00:13:50,233 --> 00:13:51,266 what field that'll be in 275 00:13:51,400 --> 00:13:53,300 and the first job you tried fired you? 276 00:13:53,433 --> 00:13:54,800 I didn't say fired. 277 00:13:54,934 --> 00:13:56,400 You didn't have to. 278 00:13:57,467 --> 00:13:59,934 You seem like a nice, if slightly deluded person 279 00:14:00,133 --> 00:14:02,700 so I'm just gonna tell you straight up. 280 00:14:02,834 --> 00:14:04,867 Success isn't all it's cracked up to be. 281 00:14:05,000 --> 00:14:07,834 Hm. New Yorkers really are opinionated. 282 00:14:07,967 --> 00:14:09,867 It's not an opinion, it's a fact. 283 00:14:10,000 --> 00:14:11,233 I've seen the inner circle. 284 00:14:11,367 --> 00:14:13,200 That must be nice. 285 00:14:13,333 --> 00:14:15,700 But, for the rest of us, we have to take what we can get. 286 00:14:15,834 --> 00:14:16,834 So, thank you. 287 00:14:16,867 --> 00:14:17,734 For what? 288 00:14:17,867 --> 00:14:19,133 The wine. 289 00:14:19,266 --> 00:14:20,266 [door slams] 290 00:14:22,300 --> 00:14:23,333 [Austin] You're welcome. 291 00:14:28,500 --> 00:14:31,633 [upbeat music] 292 00:15:22,667 --> 00:15:24,166 Pumpkin bread? 293 00:15:24,300 --> 00:15:25,300 Enjoy it. 294 00:15:27,200 --> 00:15:29,200 Would you like to try some seasonal pumpkin bread? 295 00:15:29,333 --> 00:15:32,066 Oh, uh, sure. Thank you. 296 00:15:36,166 --> 00:15:38,066 This is really good. 297 00:15:38,200 --> 00:15:39,867 Have you tried this pumpkin bread? 298 00:15:41,533 --> 00:15:43,253 Maybe she's more of an apple crumble person. 299 00:15:44,834 --> 00:15:45,934 Did you make this? 300 00:15:46,066 --> 00:15:47,567 No, that would be my husband, Toby. 301 00:15:47,700 --> 00:15:48,976 You should come in and meet him. 302 00:15:49,000 --> 00:15:50,009 Your efforts have certainly earned you 303 00:15:50,033 --> 00:15:51,567 a coffee on the house. 304 00:15:51,700 --> 00:15:52,700 Wow, ok. 305 00:15:52,834 --> 00:15:53,900 Follow me. 306 00:15:55,867 --> 00:15:57,910 So, what lucky gust of wind dropped you on our doorstep 307 00:15:57,934 --> 00:15:59,600 like Marlo Thomas in "That Girl" 308 00:15:59,734 --> 00:16:01,667 'cause you are clearly not from around here? 309 00:16:01,800 --> 00:16:03,367 Don't let Will fool you. 310 00:16:03,500 --> 00:16:06,767 He tumbled out of a Greyhound bus too and never looked back. 311 00:16:06,900 --> 00:16:08,433 Where from? 312 00:16:08,567 --> 00:16:10,967 A part of Wisconsin you've never heard of and never will. 313 00:16:11,100 --> 00:16:12,800 He's put that part of his life behind him. 314 00:16:12,934 --> 00:16:14,934 I simply reinvented myself. 315 00:16:15,066 --> 00:16:16,076 It's a great thing about this city, 316 00:16:16,100 --> 00:16:17,367 you can just start over. 317 00:16:17,500 --> 00:16:19,500 And become the person you were meant to be. 318 00:16:19,633 --> 00:16:21,367 That's exactly why I'm here. 319 00:16:21,500 --> 00:16:24,033 To figure out who I'm meant to be. 320 00:16:24,166 --> 00:16:26,800 I'm Piper and you two are officially 321 00:16:26,934 --> 00:16:29,000 my new favorite people. 322 00:16:29,133 --> 00:16:32,467 You must be Toby. I love the pumpkin bread. 323 00:16:32,600 --> 00:16:34,000 Welcome to the Keystone Café. 324 00:16:34,133 --> 00:16:35,876 Yeah, we actually opened the café as a refuge 325 00:16:35,900 --> 00:16:37,367 for anyone new to the city. 326 00:16:37,500 --> 00:16:39,467 We know what it's like to move here on your own. 327 00:16:39,600 --> 00:16:41,800 Usually with parents back home who don't understand 328 00:16:41,934 --> 00:16:44,166 and don't approve. 329 00:16:44,300 --> 00:16:46,533 Am I wearing a sign or something? 330 00:16:46,667 --> 00:16:48,467 How did you know? 331 00:16:48,600 --> 00:16:50,467 Oh, just one of my many mysterious gifts. 332 00:16:50,600 --> 00:16:53,367 Coming up, my special pumpkin spice latte. 333 00:16:53,500 --> 00:16:56,000 Why don't you go take a seat and I'll bring it right over. 334 00:16:56,133 --> 00:16:57,133 Thanks. 335 00:17:03,233 --> 00:17:05,033 [knocking at door] 336 00:17:05,166 --> 00:17:07,333 Austin, what a surprise. 337 00:17:07,467 --> 00:17:09,266 I could say the same thing. 338 00:17:09,400 --> 00:17:11,567 A job offer at the New York Chronicle really? 339 00:17:11,700 --> 00:17:12,867 Some interview. 340 00:17:13,000 --> 00:17:15,567 Well, I knew you wouldn't go otherwise. 341 00:17:15,700 --> 00:17:18,867 I am interviewing the secretary of the UN. 342 00:17:19,000 --> 00:17:21,500 You could be doing important work like that too. 343 00:17:21,633 --> 00:17:23,734 Fictional stories provide an escape. 344 00:17:23,867 --> 00:17:25,934 Entertainment. Inspiration. 345 00:17:26,066 --> 00:17:30,233 That can be just as important a public service as journalism. 346 00:17:30,367 --> 00:17:32,033 I'm not taking the job, Mom. 347 00:17:36,867 --> 00:17:39,233 Ah, do we have an artist in our midst? 348 00:17:39,367 --> 00:17:43,166 No. It's just a silly hobby. 349 00:17:43,300 --> 00:17:45,200 Coffee, Toby, black. 350 00:17:45,333 --> 00:17:48,500 Furthest reaches of the galaxy black. 351 00:17:48,633 --> 00:17:51,734 You saw your mother, I take it? Need a shot of whiskey instead? 352 00:17:51,867 --> 00:17:53,033 Don't get my hopes up. 353 00:17:53,166 --> 00:17:54,686 I know you don't have a liquor license. 354 00:17:58,033 --> 00:17:59,200 What's this? 355 00:17:59,333 --> 00:18:00,543 First, you move in across the hall 356 00:18:00,567 --> 00:18:02,633 and now you move in on my favorite café? 357 00:18:02,767 --> 00:18:05,433 Oh, I must have missed your name on the door. 358 00:18:05,567 --> 00:18:06,900 Wait, you two know each other? 359 00:18:07,033 --> 00:18:08,400 Yeah, we're temporary neighbors. 360 00:18:08,533 --> 00:18:10,900 Wait, how are you both so buddy-buddy. 361 00:18:11,033 --> 00:18:13,100 It took months for Will and Toby to warm up to me. 362 00:18:13,233 --> 00:18:14,576 That's because you're always giving off 363 00:18:14,600 --> 00:18:15,800 total curmudgeon vibes. 364 00:18:15,934 --> 00:18:18,233 I doubt curmudgeon is the right word. 365 00:18:18,367 --> 00:18:20,400 Holed up writing your book all day. 366 00:18:20,533 --> 00:18:22,633 A grunt of acknowledgement when I call your order. 367 00:18:22,767 --> 00:18:23,934 You're a writer? 368 00:18:24,066 --> 00:18:25,467 Working on it. 369 00:18:25,600 --> 00:18:28,567 But as of an hour ago, I'm apparently a journalist. 370 00:18:28,700 --> 00:18:31,333 My mother got the New York Chronicle to offer me a job. 371 00:18:31,467 --> 00:18:33,767 Your mother must be very important. 372 00:18:33,900 --> 00:18:35,900 His mother is Patricia Edwards. 373 00:18:36,033 --> 00:18:38,133 Your mother is Patricia Edwards? 374 00:18:38,266 --> 00:18:43,266 As in the famous journalist? I mean, she's kind of a legend. 375 00:18:43,400 --> 00:18:45,000 Yeah, I guess she is. 376 00:18:45,133 --> 00:18:46,876 Well, you're not gonna take the job, are you? 377 00:18:46,900 --> 00:18:48,467 What if I did? 378 00:18:48,600 --> 00:18:50,667 But you always fought to carve your own path? 379 00:18:50,800 --> 00:18:52,667 I can't keep hoping she'll come around to that. 380 00:18:52,800 --> 00:18:54,160 Maybe it's time for a new strategy. 381 00:18:54,266 --> 00:18:55,266 Austin. 382 00:18:55,400 --> 00:18:56,900 Go with me here. 383 00:18:57,033 --> 00:18:59,233 I could do the bare minimum and cash a good paycheck. 384 00:18:59,367 --> 00:19:01,166 All while secretly working on my book. 385 00:19:01,300 --> 00:19:04,667 Wait a minute, so you plan on taking a good job 386 00:19:04,800 --> 00:19:07,867 with the intent to do a bad job? 387 00:19:08,000 --> 00:19:09,166 Yep. 388 00:19:09,300 --> 00:19:11,000 I think you might regret that. 389 00:19:11,133 --> 00:19:12,373 And how is your job hunt going? 390 00:19:12,500 --> 00:19:15,867 Have you found your passion and made it yet? 391 00:19:16,000 --> 00:19:20,066 Not yet, but I will rub it in your face when I do. 392 00:19:20,200 --> 00:19:23,834 She actually has a new job at the Uptown Museum in New York. 393 00:19:23,967 --> 00:19:26,900 Austin, why don't you show her how to get to the right subway? 394 00:19:27,033 --> 00:19:28,200 Good idea. 395 00:19:28,333 --> 00:19:31,500 She'd undoubtedly get lost otherwise. 396 00:19:31,633 --> 00:19:34,467 There's nothing wrong with getting lost along the way. 397 00:19:34,600 --> 00:19:36,734 That's how you stumble upon the best things. 398 00:19:41,967 --> 00:19:43,333 In a hurry? 399 00:19:43,467 --> 00:19:44,800 No, why? 400 00:19:44,934 --> 00:19:46,176 How can you appreciate everything around you 401 00:19:46,200 --> 00:19:47,633 when you rush right by it? 402 00:19:47,767 --> 00:19:49,300 What's there to see? 403 00:19:49,433 --> 00:19:53,000 [baby talk] Oh! Who has the cutest little sweater, huh? 404 00:19:53,133 --> 00:19:55,233 And the floppies little ears, huh? 405 00:19:57,667 --> 00:19:59,567 Yeah? 406 00:19:59,700 --> 00:20:01,867 Don't you have some place to be? 407 00:20:02,000 --> 00:20:05,500 Yes, but I can take in 408 00:20:05,633 --> 00:20:08,367 all the beautiful sights of the city on the way. 409 00:20:08,500 --> 00:20:13,367 Like, look at these leaves. Marvelous color. 410 00:20:13,500 --> 00:20:16,967 Doesn't it make you just want to curl up in a cozy flannel? 411 00:20:17,100 --> 00:20:18,967 No, makes me want to tell the residents 412 00:20:19,100 --> 00:20:22,367 to sweep their sidewalks. 413 00:20:22,500 --> 00:20:25,533 Does New York really hold no magic for you? 414 00:20:25,667 --> 00:20:28,800 In the fantasy of my mind and the stories I write. 415 00:20:28,934 --> 00:20:30,333 Not in real life. 416 00:20:30,467 --> 00:20:32,500 So then why do you live here? 417 00:20:32,633 --> 00:20:34,593 Because New York's the greatest city in the world. 418 00:20:36,767 --> 00:20:38,033 I thought you just said... 419 00:20:38,166 --> 00:20:42,200 I'm a New Yorker. I'm supposed to hate everything. 420 00:20:42,333 --> 00:20:43,609 Yeah, when you're ready to go to work, 421 00:20:43,633 --> 00:20:45,967 the subway's just straight up that way. 422 00:20:46,100 --> 00:20:48,033 Unless of course you get distracted romanticizing 423 00:20:48,166 --> 00:20:50,000 a sewer grate. 424 00:20:50,133 --> 00:20:52,567 You never know what wonders lie beneath our feet. 425 00:20:52,700 --> 00:20:53,734 [Piper] Have a good day! 426 00:20:53,867 --> 00:20:55,100 You too. 427 00:21:01,333 --> 00:21:03,667 [cheerful music] 428 00:21:08,033 --> 00:21:10,533 As an attendant, you'll have to answer any visitor questions 429 00:21:10,667 --> 00:21:12,166 and provide directions. 430 00:21:12,300 --> 00:21:15,667 So, please familiarize yourself with the layout. 431 00:21:15,800 --> 00:21:17,367 Must be so exciting working here. 432 00:21:17,500 --> 00:21:20,367 Surrounded by all this, you know, history and culture. 433 00:21:20,500 --> 00:21:21,500 Indeed. 434 00:21:21,600 --> 00:21:22,800 We don't allow food, drinks 435 00:21:22,934 --> 00:21:24,834 and definitely no touching the collection. 436 00:21:24,967 --> 00:21:26,247 Hopefully you won't be confronted 437 00:21:26,367 --> 00:21:29,000 with too many field trips of rowdy school children. 438 00:21:29,133 --> 00:21:31,133 Well, if I have to defend myself at least I know 439 00:21:31,266 --> 00:21:33,667 where the ancient battle shields are. 440 00:21:33,800 --> 00:21:35,400 That was a joke. 441 00:21:35,533 --> 00:21:39,033 Funny. [Chuckles] Let's get you a name tag. 442 00:21:39,166 --> 00:21:40,633 Great. 443 00:21:53,133 --> 00:21:54,500 Not a fan of museums? 444 00:21:54,633 --> 00:21:56,066 Huh? 445 00:21:56,200 --> 00:21:59,467 Well, I just... I noticed you glued to your phone. 446 00:21:59,600 --> 00:22:02,734 There's nothing here that's piquing your interest? 447 00:22:02,867 --> 00:22:08,367 No, my mom made us come. Most boring vacation ever. 448 00:22:08,500 --> 00:22:10,266 Where would you rather have gone? 449 00:22:10,400 --> 00:22:12,567 Hawaii, to surf. 450 00:22:12,700 --> 00:22:17,700 Surfing, that's fun. But aren't you afraid of sharks? 451 00:22:17,834 --> 00:22:21,066 No, I love them. They're so awesome. 452 00:22:21,200 --> 00:22:23,867 Oh. Well then you should check out our third floor 453 00:22:24,000 --> 00:22:25,934 because we have a huge shark exhibit. 454 00:22:26,066 --> 00:22:26,934 Are there hammerheads? 455 00:22:27,066 --> 00:22:27,934 Uh-huh. 456 00:22:28,066 --> 00:22:28,934 What about great whites? 457 00:22:29,066 --> 00:22:30,567 Oh yeah. Definitely. 458 00:22:30,700 --> 00:22:32,633 I'm sorry, is my son bothering you? 459 00:22:32,767 --> 00:22:35,300 Mom! She said there's a shark exhibit. 460 00:22:35,433 --> 00:22:37,600 We have to go. 461 00:22:37,734 --> 00:22:40,266 Thank you. I was beginning to lose hope. 462 00:22:40,400 --> 00:22:42,567 I practically had to drag him here. 463 00:22:42,700 --> 00:22:44,734 My pleasure. 464 00:22:44,867 --> 00:22:46,343 Uh, you can take the elevators on the left. 465 00:22:46,367 --> 00:22:48,567 Third floor. Can't miss it. 466 00:22:50,667 --> 00:22:53,200 Austin, let's hit the ground running. 467 00:22:53,333 --> 00:22:56,033 We're doing a piece on the founder of a new tech start up. 468 00:22:56,166 --> 00:22:58,300 Why don't you take the lead on this? 469 00:22:58,433 --> 00:22:59,600 It's not really my scene. 470 00:22:59,734 --> 00:23:00,800 [scoffs] 471 00:23:00,934 --> 00:23:02,767 It's not really how things work. 472 00:23:04,600 --> 00:23:07,667 Ok. I'll get it to you by the end of the week. 473 00:23:07,800 --> 00:23:11,433 More like tomorrow, Austin. News moves fast. 474 00:23:12,667 --> 00:23:14,827 But you're your mother's son, you can handle it, right? 475 00:23:16,467 --> 00:23:17,467 Sure. 476 00:23:18,600 --> 00:23:20,166 I'm gonna need a bit more enthusiasm 477 00:23:20,300 --> 00:23:22,266 than that around here. 478 00:23:26,000 --> 00:23:29,934 [contemplative music] 479 00:23:34,633 --> 00:23:37,934 Piper! You've received excellent remarks 480 00:23:38,066 --> 00:23:39,346 on the visitor cards left behind. 481 00:23:39,433 --> 00:23:41,333 That's so nice. 482 00:23:41,467 --> 00:23:43,834 Does it correspond to any kind of perks? 483 00:23:43,967 --> 00:23:47,266 Because I have had my eye on Cleopatra's bracelet. 484 00:23:47,400 --> 00:23:49,967 No perks, but it does come with an offer. 485 00:23:50,100 --> 00:23:51,142 The department is looking for 486 00:23:51,166 --> 00:23:52,867 a new visitor relations supervisor. 487 00:23:53,000 --> 00:23:54,409 I'd like to recommend you for the job. 488 00:23:54,433 --> 00:23:55,433 Oh. 489 00:23:55,567 --> 00:23:57,000 It's a full-time position. 490 00:23:57,133 --> 00:23:58,443 Not one that opens up here too often. 491 00:23:58,467 --> 00:23:59,867 Are you interested? 492 00:24:02,533 --> 00:24:05,433 You turned the job down? Why? 493 00:24:05,567 --> 00:24:07,867 I don't know, it just... 494 00:24:08,000 --> 00:24:09,533 Wasn't the right fit? 495 00:24:09,667 --> 00:24:10,767 Exactly. 496 00:24:10,900 --> 00:24:13,166 Any idea what the right fit might be? 497 00:24:13,300 --> 00:24:18,667 It's a gut feeling. I'll know it when I see it. 498 00:24:18,800 --> 00:24:20,433 Ok, Piper. 499 00:24:20,567 --> 00:24:23,734 But you told me that you only have two months. 500 00:24:23,867 --> 00:24:25,776 At some point, you're going to have to figure out 501 00:24:25,800 --> 00:24:27,867 what it is that you want. 502 00:24:32,333 --> 00:24:35,667 [upbeat music] 503 00:24:42,533 --> 00:24:44,333 - After you. - After you. 504 00:24:44,467 --> 00:24:45,834 Go frolic in the leaf piles 505 00:24:45,967 --> 00:24:47,934 before I kick them out of the way. 506 00:24:57,300 --> 00:24:58,767 Pantheon Publicity, please hold. 507 00:24:58,900 --> 00:25:00,233 Pantheon Publicity, please hold. 508 00:25:01,867 --> 00:25:03,266 Pantheon Publicity, please hold. 509 00:25:04,567 --> 00:25:06,600 Pantheon Publicity, please hold. 510 00:25:08,400 --> 00:25:09,767 Pantheon Publicity, please hold. 511 00:25:13,734 --> 00:25:15,667 Try again, Austin. My desk, two hours. 512 00:25:23,100 --> 00:25:26,667 [upbeat music] 513 00:25:34,533 --> 00:25:42,533 ♪ 514 00:25:49,467 --> 00:25:57,467 ♪ 515 00:26:21,700 --> 00:26:24,300 Wow! This is pretty great. 516 00:26:26,100 --> 00:26:27,567 Are none of my spots sacred? 517 00:26:27,700 --> 00:26:29,467 Why so grumpy? 518 00:26:29,600 --> 00:26:32,567 Let me guess, your master plan isn't working out how you hoped? 519 00:26:32,700 --> 00:26:34,200 Not exactly. How about yours? 520 00:26:34,333 --> 00:26:36,066 Hm. 521 00:26:36,200 --> 00:26:37,776 May have told the temp agency to throw everything they got at me. 522 00:26:37,800 --> 00:26:39,467 And? 523 00:26:39,600 --> 00:26:43,333 And, a hedge fund offered me a full-time admin job today. 524 00:26:43,467 --> 00:26:46,367 Let me guess, you turned it down? 525 00:26:46,500 --> 00:26:47,734 How did you know that? 526 00:26:47,867 --> 00:26:50,033 You did the same thing at the museum. 527 00:26:50,166 --> 00:26:51,834 Will told me. 528 00:26:51,967 --> 00:26:54,700 One cappuccino in that guy and suddenly he's Lady Whistledown. 529 00:26:54,834 --> 00:26:56,967 Doesn't it seem odd that you keep turning down jobs 530 00:26:57,100 --> 00:26:58,533 without even giving them a chance? 531 00:26:58,667 --> 00:27:02,433 No. Because I'm not looking for just a job. 532 00:27:02,567 --> 00:27:04,767 I am looking for a fulfilling career. 533 00:27:04,900 --> 00:27:07,633 And when I find it, it's going to feel like a lightning bolt. 534 00:27:07,767 --> 00:27:09,533 What's with the deadline anyway? 535 00:27:09,667 --> 00:27:11,147 Why don't you give yourself more time? 536 00:27:11,233 --> 00:27:13,867 Well, I gave myself until my 30th birthday. 537 00:27:14,000 --> 00:27:18,533 Uh-ha, it all makes sense now. You're scared. 538 00:27:18,667 --> 00:27:19,800 [scoffs] I am not sacred. 539 00:27:19,934 --> 00:27:21,600 Your 20's are in the rearview. 540 00:27:21,734 --> 00:27:24,033 The choice you make now will have consequences. 541 00:27:24,166 --> 00:27:26,800 Make the wrong one and you could end up stuck for life. 542 00:27:26,934 --> 00:27:28,700 Exactly. That's the point. 543 00:27:28,834 --> 00:27:31,266 Which is why I gave myself the freedom to try out 544 00:27:31,400 --> 00:27:34,800 multiple careers so I can make the right decision. 545 00:27:34,934 --> 00:27:37,700 And, in fact, I think you're the one who's scared. 546 00:27:37,834 --> 00:27:39,567 Obsessing over every little punctuation 547 00:27:39,700 --> 00:27:40,876 in an otherwise finished book. 548 00:27:40,900 --> 00:27:41,767 How do you know that? 549 00:27:41,900 --> 00:27:42,767 Toby. 550 00:27:42,900 --> 00:27:44,800 Those two, I swear. 551 00:27:46,900 --> 00:27:50,467 So, why not just send it out? 552 00:27:52,266 --> 00:27:54,400 Unless you're scared of succeeding? 553 00:27:54,533 --> 00:27:57,233 No. Now who's making baseless accusations? 554 00:27:57,367 --> 00:27:58,734 Oh, ok. 555 00:27:58,867 --> 00:28:01,467 If they're so baseless then why not just send it? 556 00:28:01,600 --> 00:28:03,300 All due respect, you're the last person 557 00:28:03,433 --> 00:28:05,133 I'll be taking career advice from. 558 00:28:06,400 --> 00:28:07,943 Well, then why don't you take it from your mom? 559 00:28:07,967 --> 00:28:10,667 I bet she didn't get where she is by holding back. 560 00:28:10,800 --> 00:28:13,800 You have no idea the choices my mom made to get where she is. 561 00:28:13,934 --> 00:28:15,867 Well, I know she, at least, made some choices. 562 00:28:18,734 --> 00:28:20,033 Good night, Austin. 563 00:28:22,900 --> 00:28:24,100 Good night. 564 00:28:36,433 --> 00:28:41,367 [pensive music] 565 00:28:54,367 --> 00:28:57,333 [cheerful music] 566 00:28:59,033 --> 00:29:01,700 One pumpkin spice latte, extra cinnamon. 567 00:29:01,834 --> 00:29:02,834 Piper! 568 00:29:02,867 --> 00:29:03,900 Hm? Oh! 569 00:29:04,033 --> 00:29:05,033 Thanks. 570 00:29:08,767 --> 00:29:12,000 Question, don't you think that turning 30 is a benchmark? 571 00:29:12,133 --> 00:29:14,066 One of those mornings, is it? 572 00:29:14,200 --> 00:29:19,567 Well, as a wizened oracle of 44, I'd say age is just a number. 573 00:29:21,600 --> 00:29:24,100 But three zero is a number worth celebrating. 574 00:29:24,233 --> 00:29:25,400 When's the big day? 575 00:29:25,533 --> 00:29:26,900 Uh, in five weeks. 576 00:29:27,033 --> 00:29:28,176 Oooh, I'm already planning your party. 577 00:29:28,200 --> 00:29:29,300 You don't have to. 578 00:29:29,433 --> 00:29:31,109 No, it's too late. It's already in my head. 579 00:29:31,133 --> 00:29:32,943 And once the train leaves the station there's no stopping it. 580 00:29:32,967 --> 00:29:34,467 How do you feel about funny hats? 581 00:29:34,600 --> 00:29:36,000 Uh... 582 00:29:36,133 --> 00:29:38,333 I've learned to just go along for the ride. 583 00:29:38,467 --> 00:29:40,300 Love them. 584 00:29:40,433 --> 00:29:43,834 Getting the big 3-0 jitters? 585 00:29:43,967 --> 00:29:46,447 It's just something Austin said on the rooftop the other night. 586 00:29:46,533 --> 00:29:48,633 The roof? What roof? 587 00:29:48,767 --> 00:29:50,967 Is there a great view and a place to string lights? 588 00:29:51,100 --> 00:29:52,133 I think so. 589 00:29:52,266 --> 00:29:54,266 That's where we'll do your party. 590 00:29:54,400 --> 00:29:55,967 Carry on. 591 00:29:56,100 --> 00:29:58,042 He basically said that my fear of making the wrong choice 592 00:29:58,066 --> 00:30:00,166 is holding me back from finding my path. 593 00:30:00,300 --> 00:30:02,133 You think there's any truth to that? 594 00:30:02,266 --> 00:30:03,900 Maybe. 595 00:30:04,033 --> 00:30:05,353 I wasn't always a baker, you know. 596 00:30:05,467 --> 00:30:06,633 It's true. 597 00:30:06,767 --> 00:30:08,076 I fell in love with a corporate attorney 598 00:30:08,100 --> 00:30:10,000 who risked it all for what he really wanted. 599 00:30:10,133 --> 00:30:11,233 - Me. - Pumpkin bread. 600 00:30:15,233 --> 00:30:17,000 Finding your dream, 601 00:30:17,133 --> 00:30:21,900 the thing that makes you want to jump out of bed each day, 602 00:30:22,033 --> 00:30:23,433 you'll know it when you find it. 603 00:30:24,467 --> 00:30:25,500 What if I don't? 604 00:30:26,633 --> 00:30:28,000 Don't lose hope just yet. 605 00:30:29,967 --> 00:30:31,967 Thanks for the pep talk. 606 00:30:32,100 --> 00:30:34,633 So what wild temp job are you headed off to now? 607 00:30:34,767 --> 00:30:37,967 Actually, it's an interview to be a dinner hostess. 608 00:30:38,100 --> 00:30:39,734 I figured I could bank some extra cash 609 00:30:39,867 --> 00:30:41,400 in between the temp jobs. 610 00:30:41,533 --> 00:30:43,343 It's not like I can make a career out of drawing 611 00:30:43,367 --> 00:30:44,934 in my apartment at night. 612 00:30:45,066 --> 00:30:47,400 - Good luck. - Thanks. See ya later! 613 00:30:49,734 --> 00:30:52,333 [cheerful music] 614 00:30:55,734 --> 00:30:57,834 This must be a very popular restaurant. 615 00:30:59,233 --> 00:31:00,343 Doesn't look like a restaurant 616 00:31:00,367 --> 00:31:02,333 but maybe they're having some interviews. 617 00:31:02,467 --> 00:31:03,467 Hi. 618 00:31:19,300 --> 00:31:20,867 Hey, Alan. 619 00:31:21,000 --> 00:31:22,910 I forgot to mention I've got a dentist appointment today. 620 00:31:22,934 --> 00:31:24,574 Gotta lay off the candy in the break room, 621 00:31:24,633 --> 00:31:27,867 so I'm gonna be a day late with my article. 622 00:31:28,000 --> 00:31:29,467 I hope you understand. 623 00:31:36,633 --> 00:31:38,967 - Piper Grant? - Oh, yep! 624 00:31:39,100 --> 00:31:40,300 We're ready for you. 625 00:31:40,433 --> 00:31:42,400 Ok. Thanks. 626 00:31:50,533 --> 00:31:52,910 You can leave your heads hot and resumé on the table, please. 627 00:31:52,934 --> 00:31:55,967 Oh, I just have a resumé. I don't have a heads hot. 628 00:31:56,100 --> 00:31:58,300 Of course not. Did you prepare the sides? 629 00:31:58,433 --> 00:32:02,266 Uh, sides? Like, curly fries? 630 00:32:02,400 --> 00:32:04,967 Isn't... isn't that the chef's job? 631 00:32:06,233 --> 00:32:11,233 Oh, is this one of those performance restaurants 632 00:32:11,367 --> 00:32:14,367 like Medieval Times or Ed Debevic's? Like... 633 00:32:14,500 --> 00:32:15,967 No, honey. 634 00:32:16,100 --> 00:32:19,033 We're casting for a Broadway musical. 635 00:32:19,166 --> 00:32:23,300 Oh, Broadway. Like, Broadway, Broadway. 636 00:32:23,433 --> 00:32:24,967 Can you sing us something? 637 00:32:25,100 --> 00:32:28,233 Oh, um, I, I don't... 638 00:32:32,166 --> 00:32:36,400 You know, there is one song I know... 639 00:32:36,533 --> 00:32:37,633 [clears throat] 640 00:32:39,900 --> 00:32:45,767 [singing poorly] ♪ Give my regards to Broadway ♪ 641 00:32:45,900 --> 00:32:50,567 ♪ Remember me from Herald Square ♪ 642 00:32:56,734 --> 00:32:59,133 Just setting you all up for success. 643 00:33:03,834 --> 00:33:05,200 You're welcome. 644 00:33:14,100 --> 00:33:17,300 It's well-written and very interesting. 645 00:33:17,433 --> 00:33:20,800 A squirrel finds an oak tree who's acorns grant wishes. 646 00:33:20,934 --> 00:33:23,133 Charming concept. 647 00:33:23,266 --> 00:33:26,166 There's so much potential here. I wanted more. 648 00:33:26,300 --> 00:33:27,967 That's so great to hear, Susan. 649 00:33:28,100 --> 00:33:30,500 No, I mean I wanted more story. 650 00:33:30,633 --> 00:33:32,333 I don't follow. 651 00:33:32,467 --> 00:33:35,867 One-off books are hard to sell. It's all about series nowadays. 652 00:33:36,000 --> 00:33:37,500 I guess I never considered that. 653 00:33:37,633 --> 00:33:39,309 I'd like you to come back in a couple of weeks. 654 00:33:39,333 --> 00:33:42,100 Pitch your vision for a larger series. 655 00:33:42,233 --> 00:33:44,209 Then I can assess whether it might be a good fit for us. 656 00:33:44,233 --> 00:33:45,233 A couple weeks? 657 00:33:46,834 --> 00:33:49,633 Yeah, yeah I can... I can do that. 658 00:33:52,166 --> 00:33:54,767 Ok. I'll, uh, we'll talk. 659 00:33:54,900 --> 00:33:56,076 [Misty] My assistant said the restaurant 660 00:33:56,100 --> 00:33:57,500 couldn't fit a table for 20. 661 00:33:57,633 --> 00:34:00,200 It's my opening night, for goodness sake. 662 00:34:00,333 --> 00:34:02,734 You know the place that has the wallpaper with the birds 663 00:34:02,867 --> 00:34:05,000 and the dessert with the rose petals. 664 00:34:05,133 --> 00:34:06,133 What's it called... 665 00:34:07,500 --> 00:34:08,934 Constellation. 666 00:34:09,066 --> 00:34:12,333 And that rose petal pie is incredible. 667 00:34:12,467 --> 00:34:13,600 I'll call you back. 668 00:34:15,033 --> 00:34:17,166 I could probably get you a table if you wanted. 669 00:34:17,300 --> 00:34:19,500 I lugged apples around for them last week 670 00:34:19,633 --> 00:34:21,266 and I made friends with the chef. 671 00:34:21,400 --> 00:34:23,934 If only my last two assistants were as resourceful. 672 00:34:24,066 --> 00:34:26,700 Are, are you looking for an assistant? 673 00:34:26,834 --> 00:34:29,000 That depends. Are you an actress? 674 00:34:29,133 --> 00:34:32,700 Uh, recent experience proves no. 675 00:34:32,834 --> 00:34:34,500 Definitely, definitely, not. 676 00:34:34,633 --> 00:34:36,100 Do you have any references? 677 00:34:36,233 --> 00:34:38,509 Oh, never mind, my previous two girls had great references 678 00:34:38,533 --> 00:34:40,333 and look where that got us. 679 00:34:40,467 --> 00:34:43,700 This is a full-time job. Are you up to the task? 680 00:34:43,834 --> 00:34:46,767 A full-time job is exactly what I'm looking for. 681 00:34:46,900 --> 00:34:49,200 You're hired. For a trial period. 682 00:34:49,333 --> 00:34:50,367 You start tomorrow. 683 00:34:50,500 --> 00:34:51,533 Great. 684 00:34:52,967 --> 00:34:55,900 So, does it come with health benefits or... 685 00:34:56,033 --> 00:34:57,266 Don't be late. 686 00:35:00,567 --> 00:35:01,667 Great! 687 00:35:04,834 --> 00:35:08,333 [upbeat music] 688 00:35:08,467 --> 00:35:09,467 Water. 689 00:35:15,800 --> 00:35:17,480 Oh. Don't want you to smudge your lipstick. 690 00:35:19,600 --> 00:35:20,667 Thank you. 691 00:35:22,367 --> 00:35:25,734 [applause] 692 00:35:30,000 --> 00:35:33,133 "Miss Chilton's performance shone like a sparkling diamond" 693 00:35:33,266 --> 00:35:35,533 "in a career full of gems." 694 00:35:35,667 --> 00:35:37,333 From the top. 695 00:35:37,467 --> 00:35:42,300 Uh, "Miss Chilton's performance shone like a sparkling diamond" 696 00:35:42,433 --> 00:35:44,533 "in a career full of gems." 697 00:35:44,667 --> 00:35:45,800 Again. 698 00:35:45,934 --> 00:35:47,700 But I just read it twice. 699 00:35:47,834 --> 00:35:49,900 Oh, you think I'm being silly, don't you? 700 00:35:50,033 --> 00:35:51,867 Well, maybe you're right, 701 00:35:52,000 --> 00:35:53,834 but I worked hard to get to where I am 702 00:35:53,967 --> 00:35:55,607 and so when someone acknowledges my skill, 703 00:35:55,700 --> 00:35:58,567 I listen. And I listen well. 704 00:35:58,700 --> 00:36:01,633 These moments, they don't come along every day. 705 00:36:01,767 --> 00:36:04,233 Once again, from the top. 706 00:36:04,367 --> 00:36:08,433 "Miss Chilton's performance, it shone like a sparkling diamond..." 707 00:36:08,567 --> 00:36:10,734 [cheerful music] 708 00:36:10,867 --> 00:36:12,876 When can you get me and Tobes tickets to her new show? 709 00:36:12,900 --> 00:36:14,533 Ugh. 710 00:36:14,667 --> 00:36:16,142 Come on, it's the whole point of having famous friends. 711 00:36:16,166 --> 00:36:17,867 Yeah, well I'm not the famous one. 712 00:36:18,000 --> 00:36:19,433 But, it is pretty exciting. 713 00:36:19,567 --> 00:36:21,176 That's because you're famous by association. 714 00:36:21,200 --> 00:36:23,200 Ryan Gosling once ordered a cold brew at the café 715 00:36:23,333 --> 00:36:26,033 and I'm basically a D-list celeb now. 716 00:36:26,166 --> 00:36:28,600 Maybe something in theatre is what I'm meant to do. 717 00:36:28,734 --> 00:36:30,867 Now I really wish we had a liquor license 718 00:36:31,000 --> 00:36:32,900 so I could pour you a celebratory drink. 719 00:36:33,033 --> 00:36:34,400 Not so fast. 720 00:36:34,533 --> 00:36:36,767 I haven't even pitched for this series yet. 721 00:36:36,900 --> 00:36:38,066 Details. 722 00:36:38,200 --> 00:36:39,700 Have you told Piper the good news? 723 00:36:39,834 --> 00:36:42,300 No. Last we spoke we got into an- 724 00:36:42,433 --> 00:36:43,600 Argument. 725 00:36:43,734 --> 00:36:44,934 And we haven't spoken since. 726 00:36:45,066 --> 00:36:46,509 Well you should tell him about your new job. 727 00:36:46,533 --> 00:36:48,600 If anything, he'll be happy you took his advice. 728 00:36:48,734 --> 00:36:51,400 And give him the satisfaction? I would rather- 729 00:36:51,533 --> 00:36:52,900 Not. 730 00:36:53,033 --> 00:36:54,266 I'd never hear the end of it. 731 00:36:54,400 --> 00:36:55,734 You know how she can be. 732 00:36:55,867 --> 00:36:58,567 Always so confident she has all the right moves. 733 00:36:58,700 --> 00:36:59,567 Uh-huh. 734 00:36:59,700 --> 00:37:01,200 [cell phone chimes] 735 00:37:01,333 --> 00:37:02,976 Hey, do you want to picnic tomorrow in Central Park? 736 00:37:03,000 --> 00:37:04,934 - I'd love to. - Great. 737 00:37:07,266 --> 00:37:10,700 [cheerful music] 738 00:37:13,100 --> 00:37:16,300 Austin? What are you doing here? 739 00:37:16,433 --> 00:37:17,266 What are you doing here? 740 00:37:17,400 --> 00:37:18,667 I'm meeting Will for lunch. 741 00:37:18,800 --> 00:37:20,500 I'm having lunch with Toby. 742 00:37:20,633 --> 00:37:21,976 They weren't planning for the four of us... 743 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 [cell phone chimes] 744 00:37:24,567 --> 00:37:26,033 "Hey guys, sorry, can't make it." 745 00:37:26,166 --> 00:37:27,834 "Busy at the café." 746 00:37:27,967 --> 00:37:30,367 "Have fun without us." 747 00:37:30,500 --> 00:37:33,300 He could have at least tried to make that sound convincing. 748 00:37:33,433 --> 00:37:34,300 [bicycle bell dings] 749 00:37:34,433 --> 00:37:35,700 Austin and Piper? 750 00:37:35,834 --> 00:37:37,800 Toby sends you both the harvest lunch. 751 00:37:37,934 --> 00:37:39,934 Um, thank you? 752 00:37:41,633 --> 00:37:42,767 Thanks. 753 00:37:44,900 --> 00:37:46,533 We don't have to do this. 754 00:37:46,667 --> 00:37:48,300 Nope, we do not. 755 00:37:50,734 --> 00:37:52,300 There is a lot of cheese. 756 00:37:52,433 --> 00:37:56,934 - What about charcuterie? - Yep. Oh! Fig jam. 757 00:37:57,066 --> 00:38:00,533 It would be a chance at a new experience. 758 00:38:00,667 --> 00:38:02,233 It is always nice here in autumn. 759 00:38:02,367 --> 00:38:05,433 I'm sorry, did you just compliment the city? 760 00:38:06,967 --> 00:38:09,433 What has gotten into you? 761 00:38:11,800 --> 00:38:13,280 [Austin] You never mentioned you draw. 762 00:38:13,367 --> 00:38:15,567 [Piper] You never asked. 763 00:38:15,700 --> 00:38:16,767 [Austin] Can I see? 764 00:38:22,567 --> 00:38:24,667 These are seriously great. 765 00:38:26,300 --> 00:38:28,400 You ever consider pursuing art as your dream? 766 00:38:28,533 --> 00:38:29,734 No, absolutely not. 767 00:38:29,867 --> 00:38:31,233 It's just something I do for fun. 768 00:38:31,367 --> 00:38:33,767 You ever wanted to make something more of it? 769 00:38:33,900 --> 00:38:37,000 My parents scrimped and saved to send me to college 770 00:38:37,133 --> 00:38:38,900 and in return, the expectation was 771 00:38:39,033 --> 00:38:40,643 that I would take over the family business 772 00:38:40,667 --> 00:38:44,500 or at least secure a practical job in a practical career. 773 00:38:44,633 --> 00:38:46,433 But art is a career. 774 00:38:46,567 --> 00:38:48,700 Growing up, if a career wasn't stable 775 00:38:48,834 --> 00:38:51,166 then it wasn't a legitimate career. 776 00:38:51,300 --> 00:38:53,567 Choosing something creative was throwing your life away. 777 00:38:53,700 --> 00:38:55,934 You know, there's good sense in that. 778 00:38:56,066 --> 00:38:59,767 Art is fun but it's really difficult to make a living 779 00:38:59,900 --> 00:39:01,767 drawing sketches. 780 00:39:01,900 --> 00:39:04,000 Well, you're very talented. 781 00:39:05,867 --> 00:39:07,867 I call dibs on all the stinky cheese. 782 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 [Austin chuckles] 783 00:39:12,100 --> 00:39:14,633 Listen, I feel like I owe you an apology. 784 00:39:14,767 --> 00:39:16,967 I'm sorry for the way I acted last week. 785 00:39:17,100 --> 00:39:20,967 No, I... You were right. I was jumping from job to job. 786 00:39:21,100 --> 00:39:23,300 No, you were just testing out the waters. 787 00:39:23,433 --> 00:39:27,133 I just hadn't found anything that felt right. 788 00:39:27,266 --> 00:39:28,900 And I didn't want to waste any more time. 789 00:39:29,033 --> 00:39:31,400 I mean, everyone my age already had their life figured out 790 00:39:31,533 --> 00:39:34,900 and I'm just at the starting line. 791 00:39:35,033 --> 00:39:37,500 What's that advice about everyone running their own race 792 00:39:37,633 --> 00:39:39,400 at their own pace? 793 00:39:39,533 --> 00:39:40,743 Not the advice you want to hear 794 00:39:40,767 --> 00:39:43,233 when you're on a four-week deadline. 795 00:39:43,367 --> 00:39:46,834 But, I did actually accept a full-time job as an assistant 796 00:39:46,967 --> 00:39:49,500 to a famous Broadway actress. 797 00:39:49,633 --> 00:39:53,600 Wow. That's great. Piper, I'm so happy for you. 798 00:39:53,734 --> 00:39:54,734 Thanks. 799 00:39:55,734 --> 00:39:57,934 And I owe you an apology too. 800 00:39:58,066 --> 00:39:59,834 I shouldn't have butted in on your writing. 801 00:39:59,967 --> 00:40:01,734 No, I'm glad you did. 802 00:40:01,867 --> 00:40:04,600 I took your advice and reached out to a publisher. 803 00:40:04,734 --> 00:40:06,834 She wants to hear my pitch for the book as a series 804 00:40:06,967 --> 00:40:07,834 in a couple weeks. 805 00:40:07,967 --> 00:40:09,734 That's incredible. 806 00:40:09,867 --> 00:40:11,266 I owe it all to you. 807 00:40:12,600 --> 00:40:13,967 So what is this book about? 808 00:40:14,100 --> 00:40:16,800 Well, it's about a squirrel named Nathan 809 00:40:16,934 --> 00:40:19,667 who finds an oak tree with magical acorns 810 00:40:19,800 --> 00:40:21,600 that grant wishes. 811 00:40:21,734 --> 00:40:23,967 His first wish is to become a movie star. 812 00:40:24,100 --> 00:40:27,300 Then, to bat a home run at the world series 813 00:40:27,433 --> 00:40:30,900 and then to become the first squirrel to walk on the moon. 814 00:40:31,033 --> 00:40:33,266 He doesn't have friends so his wishes wind up 815 00:40:33,400 --> 00:40:35,600 being a way he keeps himself company. 816 00:40:37,100 --> 00:40:38,600 Am I boring you? 817 00:40:38,734 --> 00:40:39,734 No, no, no. 818 00:40:39,800 --> 00:40:41,066 No. I'm listening. Keep going. 819 00:40:41,200 --> 00:40:43,734 So, for the series, I was thinking that maybe 820 00:40:43,867 --> 00:40:45,800 another animal finds the oak tree too. 821 00:40:45,934 --> 00:40:47,633 A blue jay. 822 00:40:47,767 --> 00:40:50,100 The squirrel and the blue jay are initially rivals 823 00:40:50,233 --> 00:40:52,266 but then they eventually become best friends 824 00:40:52,400 --> 00:40:54,233 and go on adventures together. 825 00:40:57,066 --> 00:41:00,066 But I can see it's not as engaging as I had hoped. 826 00:41:00,200 --> 00:41:02,000 Maybe it needs a new direction. 827 00:41:02,133 --> 00:41:04,734 No. I think... I think the direction is perfect. 828 00:41:04,867 --> 00:41:06,166 Kind of like this? 829 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 Wow. 830 00:41:13,600 --> 00:41:15,400 This is even better than I imagined. 831 00:41:17,500 --> 00:41:20,333 I always pictured it in the summer 832 00:41:20,467 --> 00:41:24,400 but it's better in the fall. It's beautiful. 833 00:41:25,667 --> 00:41:26,500 What? 834 00:41:26,633 --> 00:41:27,867 Nothing, I just- 835 00:41:28,000 --> 00:41:30,734 [cell phone ringing] 836 00:41:30,867 --> 00:41:33,533 It's my mother. I'll call her back. 837 00:41:33,667 --> 00:41:35,400 No, answer it. It's your mom. 838 00:41:37,800 --> 00:41:38,967 Hi, Mom. 839 00:41:39,100 --> 00:41:40,800 Austin, swing by for dinner on Friday. 840 00:41:40,934 --> 00:41:44,033 I want to hear how your job is going. 841 00:41:44,166 --> 00:41:46,567 Alright, see ya then. 842 00:41:46,700 --> 00:41:48,533 Dinner with your mom. That sounds fun. 843 00:41:48,667 --> 00:41:50,227 The evening's menu will include catering 844 00:41:50,333 --> 00:41:52,000 from my mother's favorite restaurant 845 00:41:52,133 --> 00:41:54,166 and parental disappointment. 846 00:41:54,300 --> 00:41:55,967 [chuckles] 847 00:41:56,100 --> 00:41:57,633 I'm sure it's not gonna be that bad. 848 00:41:57,767 --> 00:41:59,533 Why don't you come and see for yourself? 849 00:41:59,667 --> 00:42:01,200 No, no. 850 00:42:01,333 --> 00:42:02,543 Come on. You're the one who's always talking about 851 00:42:02,567 --> 00:42:03,967 trying new experiences. 852 00:42:04,100 --> 00:42:06,567 Yeah, like a picnic in Central Park. 853 00:42:06,700 --> 00:42:10,433 Not dinner at a famous broadcast journalist's home. 854 00:42:10,567 --> 00:42:12,433 It'll be a chance to see New York success 855 00:42:12,567 --> 00:42:14,233 up close and personal. 856 00:42:14,367 --> 00:42:16,967 Dine with the hoi polloi in Brooklyn Heights. 857 00:42:17,100 --> 00:42:19,767 Come on, at the very least it'll be a free meal 858 00:42:19,900 --> 00:42:21,100 and a chance to see 859 00:42:21,233 --> 00:42:23,100 what a famous person's bathroom looks like. 860 00:42:23,233 --> 00:42:25,467 [laughs] 861 00:42:25,600 --> 00:42:27,800 Well, when you put it that way. 862 00:42:38,934 --> 00:42:40,800 Austin. 863 00:42:40,934 --> 00:42:43,174 This is the third time in as many weeks that you're late. 864 00:42:43,300 --> 00:42:44,860 I'm not really much of a morning person. 865 00:42:44,900 --> 00:42:46,409 I'm not talking about when you get here, 866 00:42:46,433 --> 00:42:47,967 although you are usually late. 867 00:42:48,100 --> 00:42:49,443 Your last few assignments have been turned in past deadline 868 00:42:49,467 --> 00:42:50,867 which puts a squeeze on copy edit. 869 00:42:51,000 --> 00:42:52,576 I shouldn't even have to explain this to you. 870 00:42:52,600 --> 00:42:54,200 Ok. Faster turnarounds, you got it. 871 00:42:54,333 --> 00:42:55,467 Even when it's on time, 872 00:42:55,600 --> 00:42:57,467 your work is below what you're capable of. 873 00:42:57,600 --> 00:42:59,166 It's clear your heart's not in this. 874 00:42:59,300 --> 00:43:00,767 I have to let you go. 875 00:43:10,533 --> 00:43:13,333 [breathing exercises] Ha, ha, ha, ha. La, la, la, la... 876 00:43:13,467 --> 00:43:16,734 [cell phone ringing] 877 00:43:16,867 --> 00:43:21,834 [practicing scales] La... La, la, la, la, la, la... 878 00:43:23,033 --> 00:43:25,066 Just answer it! 879 00:43:25,200 --> 00:43:26,200 Sorry. 880 00:43:27,667 --> 00:43:28,700 Hello? 881 00:43:28,834 --> 00:43:30,433 [Barbara] Hi, Piper. It's Barbara. 882 00:43:30,567 --> 00:43:33,100 We have a new job listing, it starts tomorrow. 883 00:43:33,233 --> 00:43:37,900 Hi, Barbara. I actually took a full-time position. 884 00:43:38,033 --> 00:43:40,934 Oh. Well, that's great. 885 00:43:41,066 --> 00:43:42,943 I know how important it was for you to find a job 886 00:43:42,967 --> 00:43:44,266 that was a good fit. 887 00:43:44,400 --> 00:43:45,900 [practicing scales] La, la, la, la... 888 00:43:46,033 --> 00:43:49,367 [Barbara] Well it looks like you finally found your calling. 889 00:43:49,500 --> 00:43:51,700 Yes. Yes, I have. 890 00:43:51,834 --> 00:43:53,500 I really appreciate all your hard work. 891 00:43:53,633 --> 00:43:54,767 Thank you so much. 892 00:43:57,800 --> 00:44:00,066 [practicing scales] La, la, la, la... 893 00:44:00,200 --> 00:44:02,066 Sorry about that. 894 00:44:02,200 --> 00:44:03,900 It's fine. 895 00:44:04,033 --> 00:44:05,576 You'll need to get your affairs in order anyway 896 00:44:05,600 --> 00:44:06,767 before we go on tour. 897 00:44:06,900 --> 00:44:08,834 Uh, on tour? 898 00:44:08,967 --> 00:44:12,834 Yes. My agent called yesterday with an offer I couldn't refuse. 899 00:44:12,967 --> 00:44:15,266 Playing Maria in the Sound of Music. 900 00:44:15,400 --> 00:44:17,767 Like a tour outside of New York? 901 00:44:17,900 --> 00:44:20,567 That is generally what happens when you go on tour. 902 00:44:20,700 --> 00:44:23,467 And how long would that be? 903 00:44:23,600 --> 00:44:24,834 Three months. 904 00:44:24,967 --> 00:44:26,576 But then, it's off to the West End in London 905 00:44:26,600 --> 00:44:28,433 for the run of the new Andrew Lloyd Webber. 906 00:44:28,567 --> 00:44:31,967 That is a fantastic opportunity. 907 00:44:32,100 --> 00:44:35,834 You know, see the country, travel abroad... 908 00:44:35,967 --> 00:44:38,042 Why do I get the feeling you're trying to convince yourself? 909 00:44:38,066 --> 00:44:40,333 No, no that is... that is not it. 910 00:44:40,467 --> 00:44:42,409 I thought the world of theatre was what you wanted? 911 00:44:42,433 --> 00:44:46,333 I guess I just hadn't really considered all of the details. 912 00:44:46,467 --> 00:44:49,400 Well, I couldn't forgive myself if I stood in the way of you 913 00:44:49,533 --> 00:44:52,066 becoming the person that you were meant to be. 914 00:44:52,200 --> 00:44:54,066 What does that mean? 915 00:44:54,200 --> 00:44:57,400 I need someone by my side who's lifeblood is the theatre. 916 00:44:57,533 --> 00:45:00,834 It's just not you. I'm sorry, Piper. 917 00:45:00,967 --> 00:45:02,247 I'm going to have to let you go. 918 00:45:02,367 --> 00:45:03,200 But... but, what? 919 00:45:03,333 --> 00:45:04,967 Oh, don't look so sad. 920 00:45:05,100 --> 00:45:07,900 Think of this as your fantastic opportunity. 921 00:45:08,033 --> 00:45:10,967 A chance for you to discover your true calling. 922 00:45:13,200 --> 00:45:16,133 Yes, yes, it is. Yes. 923 00:45:16,266 --> 00:45:18,300 [practicing scales] La, la, la, la, la, la... 924 00:45:20,867 --> 00:45:23,142 [Piper] It seems like we both got kicked to the curb today. 925 00:45:23,166 --> 00:45:25,200 Not our finest hour. 926 00:45:25,333 --> 00:45:27,333 I haven't got a foothold in anywhere. 927 00:45:27,467 --> 00:45:29,567 I have less than a month left in my sublet 928 00:45:29,700 --> 00:45:31,734 and I feel like I'm back at square one. 929 00:45:31,867 --> 00:45:34,033 Why didn't you want to go on tour with Misty? 930 00:45:34,166 --> 00:45:36,200 I guess it was a great opportunity 931 00:45:36,333 --> 00:45:37,810 but all of my instincts were telling me 932 00:45:37,834 --> 00:45:39,000 it was the wrong choice. 933 00:45:39,133 --> 00:45:41,200 [cell phone ringing] 934 00:45:41,333 --> 00:45:42,834 Hm, my dad. 935 00:45:44,133 --> 00:45:45,667 Don't want to answer? 936 00:45:45,800 --> 00:45:48,000 And let him know that I was fired? 937 00:45:48,133 --> 00:45:50,066 I'd would never hear the end of it. 938 00:45:50,200 --> 00:45:53,467 Sometimes I feel like my parents care a little too much. 939 00:45:53,600 --> 00:45:56,200 I wouldn't have minded that kind of attention growing up here. 940 00:45:56,333 --> 00:45:59,700 What was that like? You never mentioned your dad. 941 00:45:59,834 --> 00:46:01,643 My dad and I haven't had much of a relationship 942 00:46:01,667 --> 00:46:03,400 since the divorce. 943 00:46:03,533 --> 00:46:06,734 Another consequence of the successful life. 944 00:46:06,867 --> 00:46:08,734 So, what happened? 945 00:46:08,867 --> 00:46:10,200 My dad was a segment producer 946 00:46:10,333 --> 00:46:12,400 and my mom was just a junior anchor. 947 00:46:12,533 --> 00:46:14,233 Network wanted to give her, her own hour 948 00:46:14,367 --> 00:46:16,400 but they didn't want my dad involved. 949 00:46:16,533 --> 00:46:19,767 She took the job and that became a running theme in my life. 950 00:46:19,900 --> 00:46:22,066 Her choosing work over everything else. 951 00:46:22,200 --> 00:46:24,734 I'm sorry you went through that. 952 00:46:24,867 --> 00:46:28,600 So, we won't be telling my mom I got fired either. 953 00:46:28,734 --> 00:46:29,967 Deal. 954 00:46:32,734 --> 00:46:35,533 When I covered the '92 Olympics, Christie said to me 955 00:46:35,667 --> 00:46:39,433 "I have faced an audience of millions of people" 956 00:46:39,567 --> 00:46:42,233 "waiting for me to fall, but nothing compared" 957 00:46:42,367 --> 00:46:44,233 "to facing an interview with you." 958 00:46:45,867 --> 00:46:47,700 Imagine that? 959 00:46:47,834 --> 00:46:51,367 A gold medalist and she was nervous to sit down with me. 960 00:46:52,400 --> 00:46:55,600 You have had such amazing experiences. 961 00:46:55,734 --> 00:46:58,934 I have and preparing for this retrospective has been quite 962 00:46:59,066 --> 00:47:02,100 the jaunt down memory lane. 963 00:47:02,233 --> 00:47:05,667 But I feel like I've been doing the talking all evening. 964 00:47:05,800 --> 00:47:07,200 Maybe because you have. 965 00:47:07,333 --> 00:47:09,533 Oh, honey. 966 00:47:09,667 --> 00:47:13,500 You know I read your piece on the piano teacher in Brooklyn. 967 00:47:13,633 --> 00:47:15,333 It was good. 968 00:47:15,467 --> 00:47:20,300 I thought it could maybe use a little more, um, pizazz maybe? 969 00:47:20,433 --> 00:47:21,300 [cell phone ringing] 970 00:47:21,433 --> 00:47:23,000 Well, I 971 00:47:23,133 --> 00:47:24,600 [cell phone ringing] 972 00:47:26,900 --> 00:47:28,266 Is that the paper? 973 00:47:28,400 --> 00:47:31,200 I better take this. Excuse me. 974 00:47:35,100 --> 00:47:39,834 It's a relief seeing him marching forward with his life. 975 00:47:39,967 --> 00:47:43,467 Now if only I could figure out what to do with my life. 976 00:47:43,600 --> 00:47:48,300 I feel like I'm just bobbing along kind of directionless. 977 00:47:48,433 --> 00:47:50,700 You know, I have something for you to see. 978 00:47:51,834 --> 00:47:53,200 Come with me. 979 00:47:57,600 --> 00:48:00,500 This is what I wanted to show you. 980 00:48:00,633 --> 00:48:04,367 This is the pen that I used to write my first article. 981 00:48:04,500 --> 00:48:07,600 The one that kicked off my career. 982 00:48:07,734 --> 00:48:11,867 Now, this is back in the day of carbon paper and fax machines. 983 00:48:12,000 --> 00:48:13,700 What's a fax machine? 984 00:48:15,367 --> 00:48:16,367 It was a joke. 985 00:48:16,400 --> 00:48:17,667 [laughing] 986 00:48:17,800 --> 00:48:19,767 You have a sparkle, Piper. 987 00:48:19,900 --> 00:48:22,867 And you know this city will try its best to dull that, 988 00:48:23,000 --> 00:48:25,734 so, don't let it. 989 00:48:25,867 --> 00:48:28,934 You know, my family wasn't very thrilled 990 00:48:29,066 --> 00:48:32,000 that I left our little town in Ohio. 991 00:48:32,133 --> 00:48:35,567 And they figured that I would fail and come running home 992 00:48:35,700 --> 00:48:37,600 with my tail between my legs. 993 00:48:37,734 --> 00:48:42,033 But once they saw my first article in print, 994 00:48:42,166 --> 00:48:45,500 they saw something tangible and they started to understand. 995 00:48:45,633 --> 00:48:48,367 My family is the exact same way. 996 00:48:48,500 --> 00:48:51,533 They think that I don't know what I'm doing. 997 00:48:51,667 --> 00:48:53,700 I don't know. Maybe, maybe they're right. 998 00:48:53,834 --> 00:48:56,066 Maybe I'm crazy for chasing after a dream 999 00:48:56,200 --> 00:49:00,600 that I don't even know what it is yet. 1000 00:49:00,734 --> 00:49:03,433 How did you figure out that journalism was your passion? 1001 00:49:03,567 --> 00:49:06,066 I took it as an elective in college. 1002 00:49:06,200 --> 00:49:10,500 And from my very first lecture, I was hooked. 1003 00:49:10,633 --> 00:49:12,676 I'm starting to think I'm never gonna have that feeling. 1004 00:49:12,700 --> 00:49:15,333 Trust in yourself, Piper. 1005 00:49:15,467 --> 00:49:19,233 Nothing is more important for a woman in this world. 1006 00:49:19,367 --> 00:49:22,800 Especially for a woman looking to find her way. 1007 00:49:22,934 --> 00:49:24,934 It can be hard to resist the pressures 1008 00:49:25,066 --> 00:49:27,600 of what other people want for us. 1009 00:49:27,734 --> 00:49:30,166 But we must double down on ourselves 1010 00:49:30,300 --> 00:49:34,734 and never expect others to hand us what we want. 1011 00:49:34,867 --> 00:49:36,500 So, remember one thing. 1012 00:49:36,633 --> 00:49:41,333 Always, always be your own champion. 1013 00:49:47,533 --> 00:49:51,967 Thank you for dinner, Mom. Top-notch selection as always. 1014 00:49:52,100 --> 00:49:55,300 They're going to be holding the retrospective at the restaurant. 1015 00:49:55,433 --> 00:49:57,934 Piper, you must come. 1016 00:49:58,066 --> 00:50:00,333 That would be great and thank you again 1017 00:50:00,467 --> 00:50:02,800 for the wonderful dinner. 1018 00:50:02,934 --> 00:50:05,433 I really love this painting, by the way. 1019 00:50:05,567 --> 00:50:09,633 The texture and composition really balance the vivid hues. 1020 00:50:09,767 --> 00:50:12,266 Most people just say "pretty colors." 1021 00:50:13,400 --> 00:50:15,967 Well, I'm friends with the gallery owner. 1022 00:50:16,100 --> 00:50:18,300 Piper's a wonderful artist herself. 1023 00:50:18,433 --> 00:50:21,333 I... I just doodle sometimes, that's all. 1024 00:50:21,467 --> 00:50:23,267 Maybe you should introduce her to your friend. 1025 00:50:23,400 --> 00:50:24,676 He might know of an open position. 1026 00:50:24,700 --> 00:50:26,020 I don't... I don't want to impose. 1027 00:50:26,100 --> 00:50:27,400 Well, I'd be happy to. 1028 00:50:28,900 --> 00:50:31,600 I would really appreciate that. Thank you. 1029 00:50:31,734 --> 00:50:34,333 My pleasure. It was lovely meeting you. 1030 00:50:34,467 --> 00:50:36,734 So lovely meeting you. 1031 00:50:36,867 --> 00:50:38,066 Thank you for dinner, Mom. 1032 00:50:38,200 --> 00:50:40,667 - Alright, hon. Good night. - [Piper] Good night. 1033 00:50:45,734 --> 00:50:47,834 That wasn't The Chronicle calling, was it? 1034 00:50:47,967 --> 00:50:49,127 Publisher, I told her my idea 1035 00:50:49,200 --> 00:50:50,967 for the rough shape of the series. 1036 00:50:51,100 --> 00:50:52,300 I pitch it in 10 days. 1037 00:50:52,433 --> 00:50:55,000 - Wow, that's soon, isn't it? - Yeah, it is. 1038 00:50:55,133 --> 00:50:58,300 I better get home and put my nose to the grindstone. 1039 00:50:58,433 --> 00:50:59,767 Since we're already in Brooklyn, 1040 00:50:59,900 --> 00:51:02,667 I figured we could take a little detour first. 1041 00:51:02,800 --> 00:51:04,834 If you're going to be a real New Yorker, 1042 00:51:04,967 --> 00:51:06,633 there's something you need to see. 1043 00:51:12,734 --> 00:51:15,900 [Ful music] 1044 00:51:16,033 --> 00:51:17,700 [Piper] This is incredible! 1045 00:51:18,734 --> 00:51:20,734 [Austin] For once, I actually agree with you. 1046 00:51:21,867 --> 00:51:24,266 [Piper] This is why I came to New York City. 1047 00:51:24,400 --> 00:51:28,266 It's just so alive with possibility. 1048 00:51:28,400 --> 00:51:30,734 [Austin] Traffic jams and tiny apartments. 1049 00:51:30,867 --> 00:51:31,867 Stop. 1050 00:51:33,667 --> 00:51:35,633 Just take it all in. 1051 00:51:36,934 --> 00:51:40,467 There is nothing else like this view in the whole world. 1052 00:51:42,934 --> 00:51:46,433 It's unique. I give you that. 1053 00:51:46,567 --> 00:51:48,100 It's like a dream. 1054 00:51:48,233 --> 00:51:53,066 Life and movement and energy. It makes me want to draw. 1055 00:51:56,533 --> 00:51:58,066 Makes me want to eat. 1056 00:52:00,467 --> 00:52:01,867 Are you hungry? 1057 00:52:03,834 --> 00:52:06,433 - I can go for a bite. - I'm starving. 1058 00:52:06,567 --> 00:52:09,533 Of course you are. Do you have some place in mind? 1059 00:52:10,600 --> 00:52:11,867 Come with me. 1060 00:52:18,266 --> 00:52:19,433 Thank you. 1061 00:52:25,600 --> 00:52:28,834 Now this is a real taste of New York. 1062 00:52:28,967 --> 00:52:30,934 [Piper chuckles] 1063 00:52:31,066 --> 00:52:34,166 That veggie dog does look pretty good. 1064 00:52:34,300 --> 00:52:36,166 And I am kind of hungry. 1065 00:52:36,300 --> 00:52:38,076 Who wouldn't be after a dinner of two lettuce leaves 1066 00:52:38,100 --> 00:52:40,467 a celery dish that wouldn't feed a rabbit. 1067 00:52:40,600 --> 00:52:42,000 [laughing] 1068 00:52:42,133 --> 00:52:45,834 It was um... refreshing. 1069 00:52:45,967 --> 00:52:47,633 Here you go, try that. 1070 00:52:47,767 --> 00:52:49,100 Oh! Sorry. Sorry. 1071 00:52:49,233 --> 00:52:50,233 Sorry. 1072 00:52:56,800 --> 00:52:57,800 Woah. 1073 00:52:59,100 --> 00:53:00,367 Ok, don't make fun. 1074 00:53:00,500 --> 00:53:03,367 I'm not. Not at all. 1075 00:53:09,066 --> 00:53:11,100 You're really talented. 1076 00:53:11,233 --> 00:53:12,700 [in disbelief] Ok. 1077 00:53:12,834 --> 00:53:14,333 I mean it. 1078 00:53:20,667 --> 00:53:24,333 Piper. I want you to do the illustrations 1079 00:53:24,467 --> 00:53:26,200 for the book pitch. 1080 00:53:26,333 --> 00:53:27,567 What? 1081 00:53:27,700 --> 00:53:29,867 I can't believe I didn't realize this sooner. 1082 00:53:30,000 --> 00:53:32,667 I mean, look at these drawings. They're fun and imaginative. 1083 00:53:32,800 --> 00:53:35,000 You'd be perfect for the book. 1084 00:53:35,133 --> 00:53:38,233 That's a crazy idea and also 1085 00:53:38,367 --> 00:53:40,734 I couldn't possibly illustrate an entire book in two weeks. 1086 00:53:40,867 --> 00:53:42,266 Just sketches 1087 00:53:42,400 --> 00:53:44,400 for the key moments of the presentation, that's it. 1088 00:53:44,533 --> 00:53:46,500 Well, what if they reject your book 1089 00:53:46,633 --> 00:53:48,066 because they don't like my work? 1090 00:53:48,200 --> 00:53:49,433 This is your one shot. 1091 00:53:49,567 --> 00:53:52,266 You should really find a professional artist. 1092 00:53:52,400 --> 00:53:54,734 Maybe you are a professional artist. 1093 00:53:54,867 --> 00:53:57,767 Maybe this is exactly what you've been looking for. 1094 00:53:57,900 --> 00:54:00,934 I know you feel the need to have a steady job that's dependable, 1095 00:54:01,066 --> 00:54:03,233 but you've tried everything else out. 1096 00:54:03,367 --> 00:54:05,166 Why don't you try doing something 1097 00:54:05,300 --> 00:54:06,834 you actually love doing? 1098 00:54:07,934 --> 00:54:10,433 That is very flattering. 1099 00:54:10,567 --> 00:54:14,266 But my time in New York is running out 1100 00:54:14,400 --> 00:54:18,333 and I really need to focus on my long term. 1101 00:54:18,467 --> 00:54:20,233 Doesn't mean you have to stop looking. 1102 00:54:20,367 --> 00:54:23,266 Come on, this will be like a fun little side thing. 1103 00:54:23,400 --> 00:54:24,400 Come on. 1104 00:54:26,533 --> 00:54:29,100 Wait a second, do you hear that? 1105 00:54:30,900 --> 00:54:31,734 What? 1106 00:54:31,867 --> 00:54:33,076 That sound, you can't hear that? 1107 00:54:33,100 --> 00:54:34,800 No... 1108 00:54:34,934 --> 00:54:37,066 It's adventure calling. 1109 00:54:37,200 --> 00:54:39,500 Are you going to answer it or not? 1110 00:54:42,900 --> 00:54:44,066 Come on. 1111 00:54:45,600 --> 00:54:51,133 You know, I, uh, I think I hear it now. 1112 00:54:51,266 --> 00:54:52,900 What do you say? 1113 00:54:53,033 --> 00:54:54,333 You and me. 1114 00:54:56,767 --> 00:54:58,633 Ok. I'll do it. 1115 00:54:58,767 --> 00:55:00,800 Just for fun. 1116 00:55:02,667 --> 00:55:03,734 For fun. 1117 00:55:14,166 --> 00:55:15,467 [notification alert] 1118 00:55:18,033 --> 00:55:21,834 "I'd love to meet at 11:00, Arnold." 1119 00:55:21,967 --> 00:55:24,367 Wonderful, see you then. 1120 00:55:24,500 --> 00:55:25,834 Ok. 1121 00:55:27,300 --> 00:55:30,467 [cell phone ringing] 1122 00:55:30,600 --> 00:55:31,834 Hey, Mom and Dad. 1123 00:55:31,967 --> 00:55:34,166 Piper! We haven't heard from you in so long. 1124 00:55:34,300 --> 00:55:36,066 I know, I've just been really busy. 1125 00:55:36,200 --> 00:55:38,000 Look, I actually gotta go. 1126 00:55:38,133 --> 00:55:40,533 Wait, didn't you forget something yesterday? 1127 00:55:40,667 --> 00:55:44,133 Oh, it was your anniversary! I completely forgot. 1128 00:55:44,266 --> 00:55:46,700 I've just been so busy and I was working yesterday 1129 00:55:46,834 --> 00:55:49,200 and then I had a dinner and that ran late. 1130 00:55:49,333 --> 00:55:50,667 Sorry. 1131 00:55:50,800 --> 00:55:52,734 It... it's ok, honey. We know you're busy. 1132 00:55:52,867 --> 00:55:56,400 I'm sure that job of yours has you running all over the city. 1133 00:55:56,533 --> 00:55:58,834 Actually, that job didn't end up panning out. 1134 00:55:58,967 --> 00:55:59,967 You got fired? 1135 00:56:00,166 --> 00:56:01,567 [Piper] It wasn't like that. 1136 00:56:01,700 --> 00:56:04,066 Don't worry. I'll work something else out. 1137 00:56:04,200 --> 00:56:06,633 You keep saying that and it keeps not working out. 1138 00:56:06,767 --> 00:56:08,767 You had a perfectly good job at the family business 1139 00:56:08,834 --> 00:56:10,066 and it wasn't good enough. 1140 00:56:10,200 --> 00:56:12,233 [Piper] Dad, that is not fair. 1141 00:56:12,367 --> 00:56:14,734 It's not that it wasn't good enough, 1142 00:56:14,867 --> 00:56:18,100 I just need to find a life that's right for me. 1143 00:56:18,233 --> 00:56:20,734 And I hope someday you can support that. 1144 00:56:20,867 --> 00:56:23,133 But I really gotta go. Love you. 1145 00:56:26,166 --> 00:56:29,266 They just miss you and care about you a lot. 1146 00:56:29,400 --> 00:56:31,100 Well, if they want to show that they care 1147 00:56:31,233 --> 00:56:33,700 they should support me being out here. 1148 00:56:33,834 --> 00:56:35,300 You know, when I told my parents 1149 00:56:35,433 --> 00:56:38,934 I was moving to New York, they didn't take it well. 1150 00:56:39,066 --> 00:56:41,700 And then, when I came out in the same conversation, 1151 00:56:41,834 --> 00:56:43,467 they really didn't take it well. 1152 00:56:43,600 --> 00:56:44,976 But that didn't stop me from building 1153 00:56:45,000 --> 00:56:47,100 a life I wanted for myself. 1154 00:56:47,233 --> 00:56:50,266 And, you know, eventually they came around. 1155 00:56:50,400 --> 00:56:53,533 So, you shouldn't let anything stop you either. 1156 00:56:53,667 --> 00:56:59,133 Thank you for sharing that. I won't. 1157 00:56:59,266 --> 00:57:03,166 You know, this café really became a home for us 1158 00:57:03,300 --> 00:57:07,500 once we started to give it a personal touch. 1159 00:57:07,633 --> 00:57:11,133 So, now it's your turn to make a contribution. 1160 00:57:11,266 --> 00:57:14,200 I don't have anything to contribute. 1161 00:57:14,333 --> 00:57:15,433 Of course you do. 1162 00:57:15,567 --> 00:57:17,600 Your art would look great on the wall. 1163 00:57:21,400 --> 00:57:26,367 There was this one little sketch I was kind of working on. 1164 00:57:27,934 --> 00:57:29,266 No way. 1165 00:57:31,100 --> 00:57:32,200 The café? 1166 00:57:34,166 --> 00:57:36,300 Oh. I love it. 1167 00:57:36,433 --> 00:57:37,834 We'll get this framed right up 1168 00:57:37,967 --> 00:57:40,266 and then this place can start to feel like yours too. 1169 00:57:46,367 --> 00:57:48,767 [cheerful music] 1170 00:57:48,900 --> 00:57:51,060 [Arnold] Well, Patricia said I would enjoy meeting you. 1171 00:57:51,166 --> 00:57:55,266 She was right. You're a breath of fresh air. 1172 00:57:55,400 --> 00:57:56,867 I'd love to hire you as a greeter. 1173 00:57:57,900 --> 00:57:59,033 Really? 1174 00:57:59,166 --> 00:58:00,609 It's only part time and I know it's beneath 1175 00:58:00,633 --> 00:58:03,633 your experience level but it's yours if you want it. 1176 00:58:03,767 --> 00:58:06,233 That would be wonderful. 1177 00:58:11,567 --> 00:58:13,400 It's just a greeting position 1178 00:58:13,533 --> 00:58:15,000 but I'm really looking forward to it. 1179 00:58:15,133 --> 00:58:16,667 It's a foot in the door. 1180 00:58:16,800 --> 00:58:20,066 It's oddly comfortable wedged in there. 1181 00:58:20,200 --> 00:58:21,667 How was your day? 1182 00:58:21,800 --> 00:58:24,934 Spent anxiously anticipating your thoughts on my book. 1183 00:58:25,066 --> 00:58:26,467 Oh my gosh. It was great. 1184 00:58:26,600 --> 00:58:28,300 Truly. 1185 00:58:28,433 --> 00:58:32,800 It was funny and imaginative but what I really loved the most 1186 00:58:32,934 --> 00:58:35,300 was your point of view on loneliness. 1187 00:58:35,433 --> 00:58:37,133 Really? 1188 00:58:37,266 --> 00:58:39,800 About how all the wishes in the world don't mean anything 1189 00:58:39,934 --> 00:58:42,767 if you don't have anybody to share it with. 1190 00:58:42,900 --> 00:58:44,420 I have so many ideas for some sketches. 1191 00:58:44,467 --> 00:58:45,900 I'm feeling very inspired. 1192 00:58:46,033 --> 00:58:47,967 Me too. I've been writing up a storm. 1193 00:58:48,100 --> 00:58:49,900 Can't wait to show you. 1194 00:58:50,033 --> 00:58:52,100 Do you, um, you want to meet up tonight? 1195 00:58:52,233 --> 00:58:53,500 Definitely. 1196 00:58:55,567 --> 00:58:57,400 Ooh, which one of these will best set the mood 1197 00:58:57,533 --> 00:58:59,333 for toiling away by candlelight? 1198 00:59:01,800 --> 00:59:03,867 What? I'm a writer, you're an artist, 1199 00:59:04,000 --> 00:59:05,467 goes with the territory. 1200 00:59:05,600 --> 00:59:07,834 Hey, I know you're joking, 1201 00:59:07,967 --> 00:59:11,333 but don't underestimate the power of a good candle. 1202 00:59:11,467 --> 00:59:13,900 I would never joke about Perfectly Persimmon. 1203 00:59:15,834 --> 00:59:17,467 It's, um, refreshing. 1204 00:59:17,600 --> 00:59:19,400 Eh, not the word I'd use. 1205 00:59:20,500 --> 00:59:21,667 Oooh... 1206 00:59:23,867 --> 00:59:26,700 Apple pie. Mm-mm-mm. 1207 00:59:26,834 --> 00:59:27,900 And that is a classic. 1208 00:59:30,033 --> 00:59:32,233 You can have that one all to yourself. 1209 00:59:32,367 --> 00:59:38,066 Hm. What about Autumn Woodland? 1210 00:59:38,200 --> 00:59:40,300 Now that's uh, that's perfect. 1211 00:59:42,767 --> 00:59:45,467 Oh wow. That is perfect. 1212 00:59:46,834 --> 00:59:49,066 I um, I should, um, get back to the gallery. 1213 00:59:49,200 --> 00:59:50,867 My shift starts soon. 1214 00:59:51,000 --> 00:59:52,533 Right, yeah, yeah, foot in the door. 1215 00:59:52,667 --> 00:59:55,033 You just gotta break down the hinges and walk right through. 1216 00:59:55,166 --> 00:59:58,500 Yes. Right, exactly. I... I will see you tonight. 1217 00:59:58,633 --> 00:59:59,900 You bet. 1218 01:00:03,533 --> 01:00:05,500 I will take one of those, thank you. 1219 01:00:11,767 --> 01:00:13,367 What do you think? 1220 01:00:13,500 --> 01:00:15,734 Well I'm not usually one for abstract art. 1221 01:00:15,867 --> 01:00:18,867 I can never tell what it's supposed to mean. 1222 01:00:19,000 --> 01:00:21,367 I used to think the same thing 1223 01:00:21,500 --> 01:00:24,900 but then I realized that's what makes it unique. 1224 01:00:25,033 --> 01:00:27,834 Like, where the brushstrokes meet. 1225 01:00:27,967 --> 01:00:29,967 What does that make you think of? 1226 01:00:30,100 --> 01:00:32,233 The horizon? 1227 01:00:32,367 --> 01:00:35,033 And those bursts of color? 1228 01:00:35,166 --> 01:00:38,400 Two people watching a sunset. 1229 01:00:38,533 --> 01:00:41,400 I love it. A bit of romance in the air. 1230 01:00:43,300 --> 01:00:45,867 What do you see? 1231 01:00:46,000 --> 01:00:50,700 A woman looking at the future version of herself. 1232 01:00:50,834 --> 01:00:54,800 At what she could become if she were brave enough to try. 1233 01:00:59,033 --> 01:01:01,033 Well done, Piper. 1234 01:01:01,166 --> 01:01:03,700 I've been trying to sell this piece for ages. 1235 01:01:03,834 --> 01:01:05,567 You have a real eye for art. 1236 01:01:05,700 --> 01:01:08,066 I was just describing what I saw. 1237 01:01:08,200 --> 01:01:12,100 Well, I see someone who just made 10 percent commission. 1238 01:01:12,233 --> 01:01:14,100 That's not necessary. 1239 01:01:14,233 --> 01:01:15,867 You earned it. 1240 01:01:17,700 --> 01:01:21,400 [hopeful music] 1241 01:01:21,533 --> 01:01:29,533 ♪ 1242 01:01:36,500 --> 01:01:44,500 ♪ 1243 01:02:39,266 --> 01:02:40,309 Are you sure you don't want 1244 01:02:40,333 --> 01:02:42,433 to rethink illustration as a career? 1245 01:02:42,567 --> 01:02:44,166 You're really good. 1246 01:02:44,300 --> 01:02:45,300 Thanks. 1247 01:02:46,934 --> 01:02:48,367 Wow! 1248 01:02:48,500 --> 01:02:50,000 It's the first time 1249 01:02:50,133 --> 01:02:53,333 you haven't shrugged off a compliment about your art. 1250 01:02:53,467 --> 01:02:57,500 I have to admit, I really love creating these illustrations. 1251 01:02:57,633 --> 01:02:58,834 I wake up every morning 1252 01:02:58,967 --> 01:03:02,166 and I can't wait to start working on them. 1253 01:03:02,300 --> 01:03:06,100 And, um, you can keep the compliments coming. 1254 01:03:06,233 --> 01:03:08,400 You can say it again. 1255 01:03:08,533 --> 01:03:10,033 [laughs] 1256 01:03:10,166 --> 01:03:11,500 You're really good. 1257 01:03:11,633 --> 01:03:14,367 And again. 1258 01:03:14,500 --> 01:03:18,066 You're really, really good. 1259 01:03:18,200 --> 01:03:20,367 And I can't imagine my book without you. 1260 01:03:22,500 --> 01:03:24,767 You're really good too, you know that? 1261 01:03:33,066 --> 01:03:34,667 It's... it's getting late. 1262 01:03:34,800 --> 01:03:37,667 [clears throat] I should... I should probably get going. 1263 01:03:37,800 --> 01:03:39,066 Right, yeah. 1264 01:03:39,200 --> 01:03:40,367 Yeah. 1265 01:03:44,734 --> 01:03:45,934 I'll uh... 1266 01:03:48,233 --> 01:03:49,900 - Good night. - Yeah, good night. 1267 01:03:50,033 --> 01:03:51,033 Yeah. 1268 01:03:52,867 --> 01:03:53,934 Ok. 1269 01:03:54,967 --> 01:03:56,667 - See you tomorrow. - Yeah. 1270 01:04:10,600 --> 01:04:12,333 Uh, where's the portfolio? 1271 01:04:15,133 --> 01:04:16,573 And where are the backup flash cards? 1272 01:04:16,700 --> 01:04:18,867 - Oh, I threw them out. - What? 1273 01:04:19,000 --> 01:04:21,533 Just kidding. Just breathe. 1274 01:04:21,667 --> 01:04:22,700 You're gonna be great. 1275 01:04:22,834 --> 01:04:24,533 I feel like I'm gonna throw up. 1276 01:04:24,667 --> 01:04:28,033 Just go in there and invite her into the world of your story. 1277 01:04:28,166 --> 01:04:29,800 Show her the spark that inspired you 1278 01:04:29,934 --> 01:04:31,367 and I know she'll feel it too. 1279 01:04:31,500 --> 01:04:33,060 What if she doesn't like what she feels? 1280 01:04:33,100 --> 01:04:35,367 That's impossible because it comes from the heart 1281 01:04:35,500 --> 01:04:36,734 and your work is strong. 1282 01:04:36,867 --> 01:04:38,633 Our work is strong 1283 01:04:38,767 --> 01:04:40,800 and I couldn't have done it without you. 1284 01:04:40,934 --> 01:04:42,109 I'll make sure the publisher knows that. 1285 01:04:42,133 --> 01:04:43,133 Mm. 1286 01:04:44,533 --> 01:04:46,367 Here goes nothing. 1287 01:04:46,500 --> 01:04:47,800 Here goes everything. 1288 01:04:52,867 --> 01:04:56,033 [inspirational music] 1289 01:04:56,166 --> 01:04:59,467 Well, Austin, we've got nothing like it on our slate 1290 01:04:59,600 --> 01:05:02,400 and we'd like to publish it. 1291 01:05:02,533 --> 01:05:04,100 Wow. 1292 01:05:04,233 --> 01:05:07,467 I am just going to bask in this feeling for a moment. 1293 01:05:07,600 --> 01:05:09,800 I'll have our contracts department work out the details. 1294 01:05:09,867 --> 01:05:11,900 From there, we'll discuss timeline 1295 01:05:12,033 --> 01:05:13,600 and an illustrator we can pair you with. 1296 01:05:13,734 --> 01:05:16,934 Oh, I was planning on keeping the original illustrator. 1297 01:05:17,066 --> 01:05:19,734 The... the one who worked on the pitch samples, Piper Grant. 1298 01:05:19,867 --> 01:05:22,700 Her work was good, but as a debut author, 1299 01:05:22,834 --> 01:05:23,900 we'll pair you with 1300 01:05:24,033 --> 01:05:25,433 a recognizable, established artist. 1301 01:05:25,500 --> 01:05:26,567 But she, she really, 1302 01:05:26,700 --> 01:05:28,433 she really brought these books to life. 1303 01:05:28,567 --> 01:05:30,033 Her work is perfect for the book. 1304 01:05:30,166 --> 01:05:32,633 The choice of illustrator is the publisher's decision. 1305 01:05:32,767 --> 01:05:35,033 That's just how it's done. 1306 01:05:35,166 --> 01:05:37,633 I understand, but she really is the real deal. 1307 01:05:37,767 --> 01:05:39,033 I can assure you, 1308 01:05:39,166 --> 01:05:41,767 we will find someone whose work you will love. 1309 01:05:41,900 --> 01:05:44,200 But, for now, go. Celebrate. 1310 01:05:44,333 --> 01:05:46,233 You just sold your first series. 1311 01:05:50,100 --> 01:05:52,633 Congratulations, Austin. Congratulations, Piper. 1312 01:05:52,767 --> 01:05:55,400 This is huge. You've hit the big time. 1313 01:05:55,533 --> 01:05:56,653 [Will] We need to celebrate. 1314 01:05:56,734 --> 01:05:57,854 Isn't that what we're doing? 1315 01:05:57,900 --> 01:05:59,367 No, this is a pre-celebration. 1316 01:05:59,500 --> 01:06:01,033 I'm throwing you a party next week. 1317 01:06:01,166 --> 01:06:02,776 But you're already planning one for Piper's birthday. 1318 01:06:02,800 --> 01:06:05,834 Well, I can party plan multi-task, obviously. 1319 01:06:05,967 --> 01:06:08,667 So what did your mom say when you told her about the book? 1320 01:06:08,800 --> 01:06:11,133 Oh, I haven't told her yet. 1321 01:06:11,266 --> 01:06:12,300 Why not? 1322 01:06:12,433 --> 01:06:13,753 It seems like perfect vindication. 1323 01:06:13,800 --> 01:06:15,967 Well, I never told her I got fired from the paper. 1324 01:06:16,100 --> 01:06:18,834 Austin... you gotta come clean. 1325 01:06:18,967 --> 01:06:21,033 I promise I will soon. 1326 01:06:23,233 --> 01:06:26,600 Well, enough celebrating. Back to work. 1327 01:06:26,734 --> 01:06:28,700 Such a party pooper. 1328 01:06:28,834 --> 01:06:30,433 I've got dough rising 1329 01:06:30,567 --> 01:06:31,910 and it's gonna take over the kitchen if I don't get back. 1330 01:06:31,934 --> 01:06:32,934 [laughing] 1331 01:06:34,333 --> 01:06:38,800 So, um, did they say if they had a favorite illustration? 1332 01:06:38,934 --> 01:06:40,433 Um, yeah, yeah. 1333 01:06:40,567 --> 01:06:44,300 No, I think she... I think she liked them all. 1334 01:06:44,433 --> 01:06:47,600 I just want to say thank you for talking me into this. 1335 01:06:47,734 --> 01:06:50,200 You really were my champion. 1336 01:06:50,333 --> 01:06:52,767 And to think... 1337 01:06:52,900 --> 01:06:55,934 my calling was right there in front of me this entire time. 1338 01:06:56,066 --> 01:06:57,166 Yeah, yeah. 1339 01:06:57,300 --> 01:06:59,333 But um, make sure you think it through. 1340 01:06:59,467 --> 01:07:01,500 It's a big step. 1341 01:07:01,633 --> 01:07:03,367 Yeah, it is and you know, 1342 01:07:03,500 --> 01:07:07,567 it's scary to leave the security of a 9-5, 1343 01:07:07,700 --> 01:07:10,400 but I've just got to trust that if I'm doing what I love 1344 01:07:10,533 --> 01:07:12,667 then everything else will fall into place. 1345 01:07:12,800 --> 01:07:17,266 So take it slow, you know? Don't quit your day job. 1346 01:07:17,400 --> 01:07:21,000 Why don't you show your boss your work at the gallery? 1347 01:07:21,133 --> 01:07:22,767 Seriously? 1348 01:07:22,900 --> 01:07:24,476 Yeah, would be a good way for you to get your name out there. 1349 01:07:24,500 --> 01:07:26,867 I mean, you helped sell a book series. 1350 01:07:27,000 --> 01:07:29,367 It's about time you started promoting yourself. 1351 01:07:29,500 --> 01:07:31,233 You're right. 1352 01:07:31,367 --> 01:07:35,367 It suddenly feels like the whole world is opening its doors. 1353 01:07:35,500 --> 01:07:37,600 Like I've been struck by a bolt of lightning. 1354 01:07:40,500 --> 01:07:42,033 [glasses clink] 1355 01:07:42,166 --> 01:07:43,500 Cheers. 1356 01:07:51,000 --> 01:07:53,233 Piper, the paintings for the new exhibit 1357 01:07:53,367 --> 01:07:55,000 are coming in Monday. 1358 01:07:55,133 --> 01:07:57,500 I thought you could help decide on wall placement. 1359 01:07:57,633 --> 01:07:59,066 You have such a good eye. 1360 01:07:59,200 --> 01:08:00,834 I'd be happy to help. 1361 01:08:00,967 --> 01:08:02,000 Excellent. 1362 01:08:05,900 --> 01:08:11,066 Hey, um, Arnold, I was hoping I could ask for a favor. 1363 01:08:11,200 --> 01:08:12,443 I don't know if I mentioned it before 1364 01:08:12,467 --> 01:08:14,567 but I actually do sketching in my spare time. 1365 01:08:14,700 --> 01:08:15,567 Oh. 1366 01:08:15,700 --> 01:08:16,934 My work was recently used 1367 01:08:17,066 --> 01:08:19,266 to help sell a book at Snowburry Publishing 1368 01:08:19,400 --> 01:08:21,409 and I was hoping I could get your professional opinion 1369 01:08:21,433 --> 01:08:22,967 on my portfolio. 1370 01:08:23,100 --> 01:08:24,333 It'd be my pleasure. 1371 01:08:24,467 --> 01:08:25,776 Why don't you leave a copy of your work 1372 01:08:25,800 --> 01:08:27,080 and I'll look at it this weekend. 1373 01:08:27,200 --> 01:08:29,433 That would be great. Thank you. 1374 01:08:32,967 --> 01:08:34,066 [exhales] 1375 01:08:36,467 --> 01:08:39,066 [contemplative music] 1376 01:09:04,533 --> 01:09:05,734 [knocking at door] 1377 01:09:09,834 --> 01:09:11,333 Piper... 1378 01:09:11,467 --> 01:09:12,967 Mom, hi. 1379 01:09:13,100 --> 01:09:14,467 Two days in a row. Wow, I actually- 1380 01:09:14,600 --> 01:09:16,033 I was in midtown and I thought 1381 01:09:16,166 --> 01:09:19,400 I would stop by the paper and visit my son at work 1382 01:09:19,533 --> 01:09:23,033 but imagine my surprise when I discover 1383 01:09:23,166 --> 01:09:26,133 that there's no longer an Austin Edwards employed there. 1384 01:09:26,266 --> 01:09:27,700 I have great news. 1385 01:09:27,834 --> 01:09:31,367 I thought, surely there must be some sort of mistake. 1386 01:09:31,500 --> 01:09:34,200 Until your boss told me about the late articles, 1387 01:09:34,333 --> 01:09:37,000 the sub-par work and that you were fired. 1388 01:09:37,133 --> 01:09:38,333 I know. 1389 01:09:38,467 --> 01:09:41,800 Everything I have done has been to help you 1390 01:09:41,934 --> 01:09:43,700 develop the skills you need to succeed. 1391 01:09:43,834 --> 01:09:44,834 I know. 1392 01:09:44,867 --> 01:09:46,467 And at this point, I just, 1393 01:09:46,600 --> 01:09:49,000 I don't know what more I can do for you. 1394 01:09:55,266 --> 01:09:58,133 [Piper] This retrospective for your mom is a big deal. 1395 01:09:58,266 --> 01:10:00,367 Come on, just come inside. 1396 01:10:00,500 --> 01:10:02,533 Could be your birthday present to me. 1397 01:10:02,667 --> 01:10:04,467 It's not your birthday until tomorrow. 1398 01:10:04,600 --> 01:10:06,567 Well, I'm currently accepting gifts. 1399 01:10:06,700 --> 01:10:09,233 Or, leads on a new sublet. 1400 01:10:09,367 --> 01:10:10,700 I don't know about this. 1401 01:10:10,834 --> 01:10:12,400 I doubt she even wants me in there. 1402 01:10:12,533 --> 01:10:15,233 It was a heated moment. I'm sure she didn't mean it. 1403 01:10:15,367 --> 01:10:17,700 She wasn't wrong. I hurt her. 1404 01:10:17,834 --> 01:10:21,367 I knew what I was doing and I kept doing it anyway. 1405 01:10:21,500 --> 01:10:24,533 So apologize, and then share with her the good news 1406 01:10:24,667 --> 01:10:26,333 about the book. 1407 01:10:26,467 --> 01:10:29,000 She'll be proud. Come on, trust me. 1408 01:10:29,133 --> 01:10:30,133 Ok. 1409 01:10:31,166 --> 01:10:32,500 [classy jazz music] 1410 01:10:32,633 --> 01:10:34,166 So, there we were, sitting in the Jeep 1411 01:10:34,300 --> 01:10:35,834 in the middle of the dessert 1412 01:10:35,967 --> 01:10:37,867 and the prince says, 1413 01:10:38,000 --> 01:10:40,467 "You have been chasing me for days!" 1414 01:10:40,600 --> 01:10:42,700 "You never give up. Enough!" 1415 01:10:42,834 --> 01:10:44,066 [crowd laughs] 1416 01:10:44,200 --> 01:10:47,166 And that is how I got the famous interview. 1417 01:10:47,300 --> 01:10:49,367 I never gave up. 1418 01:10:49,500 --> 01:10:51,567 So thank you for coming. 1419 01:10:51,700 --> 01:10:53,500 It is wonderful to see you all. 1420 01:10:53,633 --> 01:10:57,000 Have a lovely evening and enjoy the party. 1421 01:10:57,133 --> 01:10:58,500 [applause] 1422 01:10:58,633 --> 01:11:01,400 Thank you. I am so glad you made it. 1423 01:11:01,533 --> 01:11:04,567 Mom, I'm really sorry. I never meant to hurt you. 1424 01:11:04,700 --> 01:11:06,700 Can we please just talk about it? 1425 01:11:06,834 --> 01:11:08,867 I have some really great news. 1426 01:11:09,000 --> 01:11:11,600 Sweetheart, I've had an amazing career. 1427 01:11:11,734 --> 01:11:15,367 And I've achieved more than I could have dreamed. 1428 01:11:15,500 --> 01:11:19,734 But the one thing I never got right was how to be your mother. 1429 01:11:19,867 --> 01:11:22,433 And it breaks my heart that I failed you. 1430 01:11:22,567 --> 01:11:24,266 You didn't, Mom. 1431 01:11:24,400 --> 01:11:26,767 I'm just trying to carve my own path. 1432 01:11:26,900 --> 01:11:28,934 That's not failing me. 1433 01:11:29,066 --> 01:11:30,467 It is to me. 1434 01:11:35,200 --> 01:11:36,734 Ms. Edwards... 1435 01:11:36,867 --> 01:11:40,100 I think you should know that Austin sold his book. 1436 01:11:40,233 --> 01:11:43,300 And not just one book, but an entire series. 1437 01:11:43,433 --> 01:11:45,900 It goes back to what you said about your parents. 1438 01:11:46,033 --> 01:11:48,967 If you could just see what Austin created, 1439 01:11:49,100 --> 01:11:50,633 hold it as something tangible... 1440 01:11:50,767 --> 01:11:55,300 I know you mean well but Austin has a lot to answer for. 1441 01:11:57,266 --> 01:11:58,900 [Alan] Patricia! Congratulations! 1442 01:11:59,033 --> 01:12:00,033 Oh! 1443 01:12:00,100 --> 01:12:01,100 What an incredible night. 1444 01:12:01,166 --> 01:12:02,500 Thank you, Alan. 1445 01:12:02,633 --> 01:12:05,633 You know, again, I am so sorry the way my son acted. 1446 01:12:05,767 --> 01:12:08,033 You did me a huge favor hiring him. 1447 01:12:08,166 --> 01:12:09,867 I couldn't be more embarrassed. 1448 01:12:10,000 --> 01:12:11,166 Don't even think about it. 1449 01:12:11,300 --> 01:12:12,643 Austin sent me the most beautiful apology note 1450 01:12:12,667 --> 01:12:14,467 owning all his mistakes. 1451 01:12:14,600 --> 01:12:16,033 He's a good guy. 1452 01:12:17,567 --> 01:12:18,433 Congratulations. 1453 01:12:18,567 --> 01:12:19,567 [cell phone ringing] 1454 01:12:21,233 --> 01:12:22,767 Hi, Piper. It's Arnold. 1455 01:12:22,900 --> 01:12:24,633 I had a chance to review your work. 1456 01:12:24,767 --> 01:12:27,033 It's sweet but not really suited 1457 01:12:27,166 --> 01:12:29,367 for the New York art gallery scene. 1458 01:12:40,000 --> 01:12:41,000 There you are! 1459 01:12:42,633 --> 01:12:45,166 My mom is never gonna see me for who I am. 1460 01:12:45,300 --> 01:12:46,934 Let alone support me. 1461 01:12:47,066 --> 01:12:48,467 Don't be so sure. 1462 01:12:48,600 --> 01:12:50,520 When she sees the wonderful books we're creating, 1463 01:12:50,600 --> 01:12:52,633 she'll feel differently. 1464 01:12:52,767 --> 01:12:54,700 Just another reason we have to work super hard. 1465 01:12:56,934 --> 01:12:57,934 Piper... 1466 01:13:00,166 --> 01:13:02,834 I don't know how to tell you this... 1467 01:13:02,967 --> 01:13:04,700 The publisher isn't going to use you 1468 01:13:04,834 --> 01:13:06,600 as an illustrator on the book. 1469 01:13:08,967 --> 01:13:10,700 What do you mean? 1470 01:13:10,834 --> 01:13:13,433 She wants to use someone more established. 1471 01:13:13,567 --> 01:13:15,876 That's why I tried to convince you to show Arnold your work, 1472 01:13:15,900 --> 01:13:17,940 so that maybe you could get some gallery recognition 1473 01:13:18,033 --> 01:13:22,266 and that your work would gain value. 1474 01:13:24,700 --> 01:13:28,100 Right. 'Cause my work has no value. 1475 01:13:28,233 --> 01:13:29,500 Of course it does. 1476 01:13:32,967 --> 01:13:36,200 I um... I gotta, I gotta go. 1477 01:13:36,333 --> 01:13:37,600 Piper... 1478 01:13:56,500 --> 01:13:59,767 [pensive music] 1479 01:14:05,600 --> 01:14:07,667 [cell phone chimes] 1480 01:14:14,467 --> 01:14:17,166 [teary] Happy birthday to me. 1481 01:14:27,633 --> 01:14:31,500 [bittersweet music] 1482 01:15:12,300 --> 01:15:13,300 Thank you. 1483 01:15:14,900 --> 01:15:16,140 I'm really gonna miss you guys. 1484 01:15:16,200 --> 01:15:17,200 Oh. 1485 01:15:18,433 --> 01:15:19,910 I couldn't have asked for better friends. 1486 01:15:19,934 --> 01:15:22,433 Please stay for your birthday party. 1487 01:15:22,567 --> 01:15:27,734 I uh, I would love to but I gotta be realistic. 1488 01:15:27,867 --> 01:15:30,400 My two months is up and I took my shot, 1489 01:15:30,533 --> 01:15:32,266 and it just didn't work out. 1490 01:15:32,400 --> 01:15:33,767 But you worked so hard. 1491 01:15:33,900 --> 01:15:36,500 And just think about all the jobs you tried. 1492 01:15:38,300 --> 01:15:39,934 You were such a champion. 1493 01:15:42,767 --> 01:15:45,133 Wait, say that again? 1494 01:15:45,266 --> 01:15:47,734 Um, you were a champion. 1495 01:15:49,100 --> 01:15:50,166 I... 1496 01:15:51,734 --> 01:15:53,967 No, um, would you, sorry, open the back? 1497 01:15:54,100 --> 01:15:55,166 Open the... 1498 01:15:58,100 --> 01:16:00,020 Would you guys mind, um, just watching this stuff 1499 01:16:00,133 --> 01:16:01,133 for a little while? 1500 01:16:01,166 --> 01:16:02,166 - Uh... - Um... 1501 01:16:02,200 --> 01:16:03,667 So a bit of change of plans. 1502 01:16:12,700 --> 01:16:14,200 [knocking] 1503 01:16:14,333 --> 01:16:16,066 Piper, you in there? 1504 01:16:27,867 --> 01:16:30,500 I've been thinking about something that you told me. 1505 01:16:30,633 --> 01:16:34,533 About always being my own champion. 1506 01:16:34,667 --> 01:16:36,066 So, I have a question. 1507 01:16:36,200 --> 01:16:37,200 Ask away. 1508 01:16:38,700 --> 01:16:43,467 I came to New York City and I found my calling. 1509 01:16:43,600 --> 01:16:44,667 Which is? 1510 01:16:44,800 --> 01:16:46,367 To be an illustrator. 1511 01:16:46,500 --> 01:16:48,700 Here in the city that inspires me. 1512 01:16:48,834 --> 01:16:52,400 That's wonderful, Piper. So, what's your question? 1513 01:16:52,533 --> 01:16:56,867 You said that you need to be your own champion. 1514 01:16:57,000 --> 01:17:00,300 You said that you always need to fight for yourself. 1515 01:17:00,433 --> 01:17:04,200 Well, I have and I've failed. 1516 01:17:04,333 --> 01:17:07,633 So my question is, how do I know if the universe is telling me 1517 01:17:07,767 --> 01:17:12,066 that it's time to give up or if I just need to fight harder? 1518 01:17:12,200 --> 01:17:14,300 What makes you think you've failed? 1519 01:17:14,433 --> 01:17:16,200 Every door that I tried to get through 1520 01:17:16,333 --> 01:17:18,433 just keeps getting slammed in my face. 1521 01:17:18,567 --> 01:17:21,400 It's so frustrating. 1522 01:17:21,533 --> 01:17:24,567 I... I can't get hired because I'm unknown 1523 01:17:24,700 --> 01:17:25,900 and I can't become known 1524 01:17:26,033 --> 01:17:29,533 unless I'm hired and I don't know what to do. 1525 01:17:29,667 --> 01:17:31,767 Piper, how do you think established people 1526 01:17:31,900 --> 01:17:34,066 get established? 1527 01:17:34,200 --> 01:17:37,367 If a door gets closed, you bust it down. 1528 01:17:37,500 --> 01:17:39,800 If you don't do it, someone else will. 1529 01:17:39,934 --> 01:17:43,033 Either you believe in yourself or you don't. 1530 01:17:52,934 --> 01:17:54,767 Well aren't you going to stay for tea? 1531 01:17:54,900 --> 01:17:56,133 Thank you for the offer 1532 01:17:56,266 --> 01:18:01,533 but I've got some door-busting to do. 1533 01:18:01,667 --> 01:18:03,633 You're amazing, by the way. 1534 01:18:09,000 --> 01:18:10,033 Hey, Will! 1535 01:18:10,166 --> 01:18:11,700 Have either of you guys seen Piper? 1536 01:18:11,834 --> 01:18:13,042 She was just heading to the airport 1537 01:18:13,066 --> 01:18:14,076 and then she suddenly changed her mind. 1538 01:18:14,100 --> 01:18:15,100 Where'd she go? 1539 01:18:15,133 --> 01:18:16,667 No idea. 1540 01:18:16,800 --> 01:18:19,333 The only thing we do know is that she is coming back 1541 01:18:19,467 --> 01:18:21,300 before she leaves again. 1542 01:18:28,333 --> 01:18:29,633 [knocking] 1543 01:18:29,767 --> 01:18:32,166 Ms. Snowburry? 1544 01:18:32,300 --> 01:18:37,500 My name is Piper Grant and no, I don't have an appointment, 1545 01:18:37,633 --> 01:18:40,367 but I'm gonna ask for three minutes of your time. 1546 01:18:40,500 --> 01:18:42,600 And why would I give you any time at all? 1547 01:18:42,734 --> 01:18:45,467 Because I'm an illustrator. 1548 01:18:45,600 --> 01:18:50,767 I'm not established, my work is not recognizable. 1549 01:18:50,900 --> 01:18:54,100 Actually, no one has ever heard of me. 1550 01:18:54,233 --> 01:18:59,700 But they will. Because I'm good. 1551 01:18:59,834 --> 01:19:03,166 I am really, really good. 1552 01:19:06,500 --> 01:19:08,033 I'm such an idiot. 1553 01:19:08,166 --> 01:19:09,767 There's gotta be a way to fix this. 1554 01:19:09,900 --> 01:19:10,900 Fix what? 1555 01:19:11,900 --> 01:19:13,867 I've been terribly unfair to Piper. 1556 01:19:14,000 --> 01:19:17,266 She's worked so hard on this book. 1557 01:19:17,400 --> 01:19:19,266 You really like this girl. 1558 01:19:19,400 --> 01:19:20,400 Told you. 1559 01:19:21,533 --> 01:19:23,567 I should have pushed for her harder. 1560 01:19:23,700 --> 01:19:25,266 Maybe you still can? 1561 01:19:28,967 --> 01:19:30,247 You turned down my illustrations 1562 01:19:30,333 --> 01:19:32,734 for Austin Edwards' new book series 1563 01:19:32,867 --> 01:19:35,533 but I'm wondering if you really looked at my work 1564 01:19:35,667 --> 01:19:37,166 or you just dismissed it out of hand 1565 01:19:37,300 --> 01:19:38,834 because I'm unknown. 1566 01:19:38,967 --> 01:19:41,700 It's not personal. It's company policy. 1567 01:19:41,834 --> 01:19:43,367 We use established illustrators 1568 01:19:43,500 --> 01:19:45,367 who's work we know is outstanding. 1569 01:19:45,500 --> 01:19:47,867 Fair enough. 1570 01:19:48,000 --> 01:19:51,266 But I'm gonna ask you to look again and if you don't think 1571 01:19:51,400 --> 01:19:56,533 it is outstanding and absolutely perfect for the series, 1572 01:19:56,667 --> 01:19:59,433 then I will thank you for your time and I will leave. 1573 01:20:04,867 --> 01:20:06,166 Fair enough. 1574 01:20:08,367 --> 01:20:10,533 [hopeful music] 1575 01:20:10,667 --> 01:20:18,667 ♪ 1576 01:20:22,800 --> 01:20:25,266 ♪ This here is a fresh start ♪ 1577 01:20:25,400 --> 01:20:28,867 ♪ It's a new day for a brave heart ♪ 1578 01:20:29,000 --> 01:20:31,033 ♪ If you're ready, if you're ready ♪ 1579 01:20:31,166 --> 01:20:32,266 Pipe! Piper! 1580 01:20:32,400 --> 01:20:34,000 Where've you been? 1581 01:20:34,133 --> 01:20:35,810 You were just gonna up and leave without saying goodbye? 1582 01:20:35,834 --> 01:20:38,233 I knew if I saw you it would make leaving that much harder. 1583 01:20:38,367 --> 01:20:40,400 Look, I called the publisher. 1584 01:20:40,533 --> 01:20:42,734 I did what I should have done in the first place. 1585 01:20:42,867 --> 01:20:45,066 I told her we're a package deal. 1586 01:20:45,200 --> 01:20:46,734 And what did she say? 1587 01:20:46,867 --> 01:20:48,934 She said I was too late. 1588 01:20:49,066 --> 01:20:51,546 She already found an illustrator who'd be perfect for the book. 1589 01:20:53,166 --> 01:20:54,266 You. 1590 01:20:57,333 --> 01:20:58,400 We did it. 1591 01:20:58,533 --> 01:21:00,166 No, you did it. 1592 01:21:01,600 --> 01:21:03,934 What did you even say to her? 1593 01:21:04,066 --> 01:21:07,166 I took some advice from a very wise woman. 1594 01:21:07,300 --> 01:21:09,633 And I doubled down on myself. 1595 01:21:09,767 --> 01:21:11,633 So does that mean you're gonna stay? 1596 01:21:11,767 --> 01:21:14,066 And not because of the book, or the world's best hot dog, 1597 01:21:14,200 --> 01:21:15,300 or even the autumn leaves, 1598 01:21:15,433 --> 01:21:17,333 which, I admit, you're right. They're great. 1599 01:21:17,467 --> 01:21:20,133 [chuckles] 1600 01:21:20,266 --> 01:21:25,433 But stay because this place is more magical with you in it. 1601 01:21:25,567 --> 01:21:27,600 And I can't imagine it without you. 1602 01:21:29,033 --> 01:21:34,934 Stay because in a city of eight million people, 1603 01:21:35,066 --> 01:21:36,900 I found you. 1604 01:21:37,033 --> 01:21:38,467 ♪ I found a lover ♪ 1605 01:21:38,600 --> 01:21:41,834 ♪ Never had a night like this before ♪ 1606 01:21:41,967 --> 01:21:45,000 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1607 01:21:45,133 --> 01:21:46,633 ♪ Never had a night ♪ 1608 01:21:46,767 --> 01:21:49,834 ♪ A night like this before ♪ 1609 01:21:49,967 --> 01:21:52,934 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1610 01:21:53,066 --> 01:21:55,900 ♪ A night like this before ♪ 1611 01:21:58,100 --> 01:22:00,867 So does that mean you're gonna stay? 1612 01:22:01,000 --> 01:22:06,166 Well, I heard that New York in the winter is quite beautiful. 1613 01:22:06,300 --> 01:22:07,834 You're right. 1614 01:22:07,967 --> 01:22:10,500 ♪ We could be a part of something ♪ 1615 01:22:10,633 --> 01:22:13,200 ♪ Our future is untold ♪ 1616 01:22:13,333 --> 01:22:17,400 ♪ Need to break free, gotta be bold ♪ 1617 01:22:17,533 --> 01:22:21,200 ♪ Are you ready? Are you ready? ♪ 1618 01:22:21,333 --> 01:22:27,066 ♪ We could be a part of something good ♪ 1619 01:22:27,200 --> 01:22:28,467 ♪ I know we could ♪ 1620 01:22:28,600 --> 01:22:30,400 ♪ Oh, oh ♪ 1621 01:22:30,533 --> 01:22:33,667 "To my mother who bravely carved her own path" 1622 01:22:33,800 --> 01:22:36,967 "and taught me to do the same." 1623 01:22:37,100 --> 01:22:38,567 I have something for you. 1624 01:22:39,767 --> 01:22:43,567 May you use it to write a future that is all your own. 1625 01:22:43,700 --> 01:22:45,900 I should have supported you, honey. 1626 01:22:49,300 --> 01:22:52,300 I love you and I'm proud of you. 1627 01:22:52,433 --> 01:22:55,700 Oh, and now for a little surprise. 1628 01:22:55,834 --> 01:22:56,700 Come here, come here, come here, 1629 01:22:56,834 --> 01:22:57,900 come here, come here. 1630 01:23:00,100 --> 01:23:01,100 Happy birthday, Piper. 1631 01:23:01,233 --> 01:23:03,033 [all] Happy birthday. 1632 01:23:03,166 --> 01:23:04,900 Thank you. It's gorgeous. 1633 01:23:05,033 --> 01:23:07,367 That was all Toby. 1634 01:23:07,500 --> 01:23:09,433 You didn't have to. 1635 01:23:09,567 --> 01:23:11,266 Can I talk to you for a sec? 1636 01:23:11,400 --> 01:23:12,467 Yeah. 1637 01:23:14,567 --> 01:23:16,233 First year in New York. 1638 01:23:17,266 --> 01:23:19,233 The most romantic city in the world. 1639 01:23:19,367 --> 01:23:21,767 Where it all began. 1640 01:23:21,900 --> 01:23:24,066 We make a pretty good team. 1641 01:23:24,200 --> 01:23:25,767 We sure do. 1642 01:23:25,900 --> 01:23:30,867 ♪ Never had a night like this before ♪ 1643 01:23:33,900 --> 01:23:36,900 ♪ A night like this before ♪ 1644 01:23:40,233 --> 01:23:48,233 ♪ 1644 01:23:49,305 --> 01:24:49,275 Please rate this subtitle at www.osdb.link/arvhb Help other users to choose the best subtitles 120787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.