All language subtitles for Rawhide - 1x17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:03,670 Hyah! ?Rollin', rollin', rollin'? 2 00:00:03,705 --> 00:00:06,106 Hyah! ?Rollin', rollin', rollin'? 3 00:00:06,141 --> 00:00:08,608 ? Keep movin', movin', movin'? 4 00:00:09,109 --> 00:00:11,111 ? Though they're disapprovin'? 5 00:00:11,146 --> 00:00:13,613 ? Keep them dogies movin'? 6 00:00:13,648 --> 00:00:15,615 ? Rawhide? 7 00:00:15,650 --> 00:00:17,617 ? Don't try to understand 'em? 8 00:00:17,652 --> 00:00:20,620 ? Just rope 'em, throw, and brand 'em? 9 00:00:20,655 --> 00:00:24,624 ? Soon we'll be livin' high and wide? 10 00:00:25,125 --> 00:00:27,127 ? My heart's calculatin'? 11 00:00:27,162 --> 00:00:29,629 ? My true love will be waitin'? 12 00:00:29,664 --> 00:00:34,134 ? Be waitin' at the end of my ride? 13 00:00:34,169 --> 00:00:36,636 ? Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on? 14 00:00:36,671 --> 00:00:39,139 ? Move 'em on, head 'em up, rawhide? 15 00:00:39,174 --> 00:00:41,641 ? Cut 'em out, ride 'em in, ride 'em in, let 'em out? 16 00:00:41,676 --> 00:00:43,643 ? Cut 'em out, ride 'em in? 17 00:00:43,678 --> 00:00:46,646 ? Rawhide...? ?Rollin', rollin', rollin'? 18 00:00:47,147 --> 00:00:48,648 ?Rollin', rollin', rollin'...? 19 00:00:48,683 --> 00:00:49,649 Hyah! 20 00:00:51,186 --> 00:00:52,652 Hyah! 21 00:00:52,687 --> 00:00:58,158 ? Rawhide...!? 22 00:00:58,193 --> 00:01:01,161 Hyah! 23 00:01:03,730 --> 00:01:05,765 Hyah! 24 00:01:15,275 --> 00:01:16,776 Ask any townsman 25 00:01:17,277 --> 00:01:19,779 along the Sedalia, Missouri Trail, 26 00:01:19,814 --> 00:01:22,782 and he'll tell you that drovers are nothin' but trouble. 27 00:01:22,817 --> 00:01:25,919 They work hard, play hard, fight hard. 28 00:01:25,954 --> 00:01:27,287 They're sons of the devil. 29 00:01:27,322 --> 00:01:30,039 But if you want to hear their side, just ask me. 30 00:01:30,074 --> 00:01:33,543 Favor's my name, trail boss. 31 00:01:42,051 --> 00:01:44,053 Scarlet! 32 00:01:44,088 --> 00:01:46,055 Over there! 33 00:01:46,090 --> 00:01:48,057 It's Pete! 34 00:01:48,092 --> 00:01:50,560 Mr. Favor, over here! 35 00:02:13,618 --> 00:02:14,584 Whoa. 36 00:02:16,085 --> 00:02:17,587 What's the matter with Pete? 37 00:02:17,622 --> 00:02:19,088 What happened? 38 00:02:19,123 --> 00:02:20,590 Rattlesnake spooked his horse, 39 00:02:20,625 --> 00:02:22,592 he threw him, gored by a steer. 40 00:02:22,627 --> 00:02:25,094 How in the heck did he get thrown? 41 00:02:25,129 --> 00:02:27,096 Come on, Pete. 42 00:02:27,131 --> 00:02:30,099 Get me the medical kit, quick. 43 00:02:35,139 --> 00:02:37,106 You feeling lucky? 44 00:02:37,141 --> 00:02:39,492 Probably feels worse than it is. 45 00:02:39,527 --> 00:02:41,811 I hope you are feeling lucky, 46 00:02:41,846 --> 00:02:44,814 'cause I'm just played out. 47 00:02:44,849 --> 00:02:46,816 Boy, it's bleeding pretty bad. 48 00:02:46,851 --> 00:02:49,118 There's a town a dozen miles off the trail. 49 00:02:49,153 --> 00:02:51,120 Well, I can stop the bleeding, 50 00:02:51,155 --> 00:02:52,121 but you try to move him, 51 00:02:52,622 --> 00:02:55,124 and it figures the life'll bleed right out of him 52 00:02:55,159 --> 00:02:56,626 before you get him there. 53 00:02:56,661 --> 00:02:58,628 Then we bring the doctor to him. 54 00:02:58,663 --> 00:03:00,129 Rowdy, let's go. 55 00:03:55,852 --> 00:03:58,354 There's not a soul. 56 00:04:19,375 --> 00:04:22,378 Hello! 57 00:05:25,692 --> 00:05:27,193 Dr. Jackson? 58 00:05:27,228 --> 00:05:29,195 I'm looking for Dr. Jackson. 59 00:05:29,230 --> 00:05:31,197 Young man. 60 00:05:33,199 --> 00:05:36,869 You're interrupting what in Ireland would be called a wake. 61 00:05:36,904 --> 00:05:39,572 Pa, he's a stranger. 62 00:05:39,607 --> 00:05:42,008 But we're not mourning the dead. 63 00:05:42,043 --> 00:05:44,010 We're mourning our own guilt. 64 00:05:44,410 --> 00:05:46,079 Are you Dr. Jackson? 65 00:05:46,114 --> 00:05:49,082 No. There he is. 66 00:05:51,250 --> 00:05:52,552 Dr. Jackson? 67 00:05:52,587 --> 00:05:54,053 My name's Favor. 68 00:05:54,088 --> 00:05:56,055 I'm boss of a herd in the Sedalia Trail. 69 00:05:56,090 --> 00:05:57,790 One of my men's hurt bad. 70 00:05:57,825 --> 00:05:59,976 Yesterday we had us a lynching. 71 00:06:01,978 --> 00:06:05,431 Look, Doctor, a man's dying, he needs your help. 72 00:06:05,466 --> 00:06:07,834 I'm in no mood to help anyone. 73 00:06:07,869 --> 00:06:11,571 Do you want to ride on your horse or across him? 74 00:06:14,574 --> 00:06:16,576 I'll need my bag. 75 00:06:16,611 --> 00:06:19,479 Eddie, will you get my bag? 76 00:06:22,949 --> 00:06:25,518 You must rate this fella pretty high. 77 00:06:25,553 --> 00:06:27,120 That I do. 78 00:07:07,326 --> 00:07:08,327 What about the horses? 79 00:07:08,362 --> 00:07:09,829 They're taken care of. 80 00:07:12,331 --> 00:07:15,268 All right, Morton, gonna lock you up. 81 00:07:23,092 --> 00:07:25,595 Everybody stand easy! 82 00:07:25,630 --> 00:07:28,097 Don't make matters worse. 83 00:07:29,098 --> 00:07:31,601 Where's Kels Morgan? 84 00:07:31,636 --> 00:07:32,852 What do you want, Jed? 85 00:07:42,111 --> 00:07:44,614 Give me that shotgun, Tom. 86 00:07:49,619 --> 00:07:52,121 I want Kels Morgan. 87 00:07:52,156 --> 00:07:54,757 That won't help your son- he's dead. 88 00:07:54,792 --> 00:07:55,758 Lynched is the word. 89 00:07:56,225 --> 00:07:57,477 And it's simple justice 90 00:07:57,512 --> 00:08:00,847 to hand out the same treatment to the ones responsible. 91 00:08:00,882 --> 00:08:03,115 The whole town is responsible. 92 00:08:03,150 --> 00:08:04,884 Why pick on one man? 93 00:08:11,891 --> 00:08:13,392 Two, Doc. 94 00:08:13,427 --> 00:08:16,529 We got the sheriff locked in his own jail. 95 00:08:16,564 --> 00:08:18,931 He let the mob get Ben. 96 00:08:18,966 --> 00:08:21,334 Kels Morgan led the mob. 97 00:08:21,734 --> 00:08:24,136 When we find him, we're gonna string 'em both up. 98 00:08:24,171 --> 00:08:25,738 What'll that give you? 99 00:08:25,773 --> 00:08:28,424 We're gonna hang him in the middle of town. 100 00:08:28,459 --> 00:08:31,644 We're gonna hang 'em so high, every time the good, decent, 101 00:08:31,679 --> 00:08:33,362 law-abiding folk of Provo look up, 102 00:08:33,397 --> 00:08:35,448 they'll remember what they did to a boy 103 00:08:35,483 --> 00:08:37,450 they never let reach his majority. 104 00:08:37,485 --> 00:08:39,051 He was guilty, Jed. 105 00:08:39,086 --> 00:08:41,254 I ain't arguing that. 106 00:08:41,289 --> 00:08:45,658 This town's locked up till we find Kels Morgan. 107 00:08:45,693 --> 00:08:47,660 Get their guns. 108 00:08:50,613 --> 00:08:52,665 How long do you think you can hold us? 109 00:08:52,700 --> 00:08:55,451 We'll complete our chores by sundown. 110 00:08:55,486 --> 00:08:58,271 Until then, nobody leaves Provo. 111 00:08:58,306 --> 00:09:00,540 Nobody comes in to Provo. 112 00:09:00,575 --> 00:09:03,042 Mister, with your permission, 113 00:09:03,077 --> 00:09:05,545 I'd like to leave with the doctor. 114 00:09:05,580 --> 00:09:07,046 Who are you? 115 00:09:07,081 --> 00:09:08,314 When'd you get into town? 116 00:09:08,349 --> 00:09:10,316 My name's Favor. I'm a trail boss. 117 00:09:10,351 --> 00:09:12,718 Friend of mine is hurt real bad over on the Sedalia Trail. 118 00:09:12,753 --> 00:09:14,754 I'm sorry about that, son. 119 00:09:14,789 --> 00:09:16,756 I can't take the chance. 120 00:09:16,791 --> 00:09:18,758 All we want is the doc. 121 00:09:18,793 --> 00:09:21,961 You might just run into a Texas Ranger or something. 122 00:09:21,996 --> 00:09:24,497 After sundown, you're free as a bird. 123 00:09:24,532 --> 00:09:26,265 That might be too late. 124 00:09:26,300 --> 00:09:27,867 That's the best I can do. 125 00:09:28,267 --> 00:09:31,270 Mister, you might be killing a man you don't even know. 126 00:09:31,305 --> 00:09:33,573 Pa, let him go. 127 00:09:33,608 --> 00:09:37,827 You forgetting how your brother died? 128 00:09:37,862 --> 00:09:39,328 You gonna let another man's trouble 129 00:09:39,363 --> 00:09:41,080 take importance over our grief? 130 00:09:41,115 --> 00:09:43,649 No, he don't go. 131 00:09:43,684 --> 00:09:46,185 I don't care how many men die. 132 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 It ain't gonna turn us from our aim. 133 00:09:48,623 --> 00:09:53,059 I got a little chore for the law-abiding folk. 134 00:09:53,094 --> 00:09:56,896 They're gonna build us a gallows... for two. 135 00:09:58,981 --> 00:10:00,983 Come on! 136 00:10:11,994 --> 00:10:14,997 We can't just stand here leaning against the bar. 137 00:10:15,032 --> 00:10:16,782 We got to do something for Pete. 138 00:10:16,817 --> 00:10:17,984 There must be something. 139 00:10:18,019 --> 00:10:19,619 What? 140 00:10:19,654 --> 00:10:20,920 Well, let's take a look around, 141 00:10:20,955 --> 00:10:21,754 see what we can find out. 142 00:10:22,171 --> 00:10:23,673 Well, maybe they'll find this fella Morgan 143 00:10:23,708 --> 00:10:25,091 in a hurry, huh? 144 00:10:25,126 --> 00:10:27,226 Maybe so. 145 00:10:32,581 --> 00:10:35,084 There's Dibson's Lumber Company down there. 146 00:10:35,584 --> 00:10:38,587 You'll find all the lumber you need there. 147 00:10:38,622 --> 00:10:40,906 You can get all the hammers 148 00:10:40,941 --> 00:10:45,411 and saws and nails down at Jameson's. 149 00:10:45,446 --> 00:10:47,763 All right, move! 150 00:11:45,071 --> 00:11:47,573 Kels Morgan isn't here, I swear it. 151 00:11:47,608 --> 00:11:48,574 I hardly know him. 152 00:11:48,609 --> 00:11:49,575 Sorry, ma'am. 153 00:11:49,610 --> 00:11:51,577 Just checking for Kels and for guns. 154 00:11:51,612 --> 00:11:53,579 But I don't have any guns. 155 00:11:53,614 --> 00:11:56,082 Sure you don't, but we'll just look. 156 00:11:57,083 --> 00:11:58,584 Let's talk to the doc. 157 00:11:58,619 --> 00:12:00,519 Maybe he'll make a run for it with us. 158 00:12:00,554 --> 00:12:01,787 You go ahead. 159 00:12:01,822 --> 00:12:03,289 I'll see if I can pick up another horse 160 00:12:03,789 --> 00:12:04,790 at the livery stable. 161 00:12:15,518 --> 00:12:17,019 I'd like to talk to you, Doc. 162 00:12:17,054 --> 00:12:18,370 I hope you don't want to talk to me 163 00:12:18,804 --> 00:12:21,807 about what I think you want to talk to me about. 164 00:12:24,310 --> 00:12:26,812 I hate to disappoint you. 165 00:12:26,847 --> 00:12:29,315 Young man, if this were any other day in the world, 166 00:12:29,350 --> 00:12:31,083 you wouldn't have to ask me twice. 167 00:12:35,538 --> 00:12:38,040 Kels Morgan wouldn't be here, would he, Doc? 168 00:12:38,075 --> 00:12:39,542 No, not unless he's down in the basement 169 00:12:39,577 --> 00:12:41,043 with the other rats. 170 00:12:41,078 --> 00:12:42,545 Well, how about weapons, Doc? 171 00:12:42,580 --> 00:12:44,046 No, they're the only weapons I use. 172 00:12:46,565 --> 00:12:49,385 Mel, your Pa's making a serious mistake. 173 00:12:49,420 --> 00:12:50,886 You've... you've always been 174 00:12:50,921 --> 00:12:52,888 a hardworking family, except Ben. 175 00:12:52,923 --> 00:12:53,889 I like you, Doc. 176 00:12:53,924 --> 00:12:54,857 Don't say anything against Ben, 177 00:12:55,274 --> 00:12:56,075 we'll leave it that way. 178 00:12:56,110 --> 00:12:58,277 I brought each one of you Mason boys into the world. 179 00:12:58,312 --> 00:13:00,746 Your mother was the finest woman I've ever known. 180 00:13:00,781 --> 00:13:02,348 She'd hide her head with shame 181 00:13:02,383 --> 00:13:03,949 if she could be here to witness 182 00:13:03,984 --> 00:13:05,951 how you're manhandling your friends. 183 00:13:05,986 --> 00:13:07,953 She'd want us to do just like we're doing. 184 00:13:07,988 --> 00:13:10,456 Ben was Ma's favorite. 185 00:13:10,491 --> 00:13:12,224 This man has a friend who's dying, 186 00:13:12,259 --> 00:13:14,243 and you won't let me help him. 187 00:13:14,278 --> 00:13:17,062 Doc, we got a brother dead. 188 00:13:17,097 --> 00:13:19,949 Ben was our favorite, too. 189 00:13:33,462 --> 00:13:36,966 Well, you can see how it is. 190 00:13:37,001 --> 00:13:39,969 Look, Doc, I got two horses down at that livery stable 191 00:13:40,004 --> 00:13:41,887 that can outrun anything in this state. 192 00:13:42,288 --> 00:13:44,323 I never saw a horse could outrun a bullet. 193 00:13:44,358 --> 00:13:46,609 I've seen Bret Mason up on that roof. 194 00:13:46,644 --> 00:13:47,610 He's got a buffalo gun. 195 00:13:47,645 --> 00:13:50,362 I always thought a doctor was above everyone else. 196 00:13:50,397 --> 00:13:52,565 He'd help a sick man no matter what. 197 00:13:52,600 --> 00:13:54,800 A dead doctor can't help anybody. 198 00:13:54,835 --> 00:13:57,603 You know, you don't rate the name "doctor." 199 00:13:57,638 --> 00:14:00,289 A young fella like you is wasting your time. 200 00:14:00,324 --> 00:14:02,541 You got a fast horse and a disrespect 201 00:14:02,576 --> 00:14:04,310 for the marksmanship of the Masons. 202 00:14:04,345 --> 00:14:06,946 There's a ranger camp 30 miles to the south. 203 00:14:06,981 --> 00:14:09,481 You get the rangers to clear a path for me 204 00:14:09,516 --> 00:14:10,749 to your sick friend. 205 00:14:14,420 --> 00:14:16,422 I might. 206 00:14:20,426 --> 00:14:21,427 Now, wait. Wait. 207 00:14:21,462 --> 00:14:22,928 Y-You can't turn me out. 208 00:14:22,963 --> 00:14:24,330 They're going to kill me. 209 00:14:24,365 --> 00:14:27,132 Kels, they find me hiding you, they'll killme. 210 00:14:27,167 --> 00:14:28,734 No, no, please, Art, please. 211 00:14:31,737 --> 00:14:33,739 You open for business? 212 00:14:34,240 --> 00:14:35,741 What can I do for you? 213 00:14:35,776 --> 00:14:37,243 Some feed and a rubdown? 214 00:14:41,247 --> 00:14:42,748 Come on down, Kels. 215 00:14:43,249 --> 00:14:45,217 It ain't the Masons. 216 00:14:45,252 --> 00:14:46,535 Let me stay, Art, let me stay. 217 00:14:46,570 --> 00:14:47,536 I said come down. 218 00:14:47,571 --> 00:14:50,839 You can't turn me in like I was a dog. 219 00:14:50,874 --> 00:14:53,842 Why, you've known me for ten years. 220 00:14:53,877 --> 00:14:55,844 We been friends, Art. 221 00:14:56,345 --> 00:14:58,664 I'veknownyou for ten years. 222 00:14:59,064 --> 00:15:00,466 Mister, you can't let him turn me out. 223 00:15:00,501 --> 00:15:02,468 Please. They're going to kill me. 224 00:15:02,503 --> 00:15:03,969 You stirred everybody up. 225 00:15:04,004 --> 00:15:05,471 You deserve it. 226 00:15:05,506 --> 00:15:07,840 Why's everybody treating me like I was the criminal? 227 00:15:07,875 --> 00:15:08,724 It was Ben Mason that murdered 228 00:15:08,759 --> 00:15:10,526 a decent, well-liked man in Provo. 229 00:15:10,561 --> 00:15:13,028 Everybody was glad enough for me to yell for his neck yesterday, 230 00:15:13,063 --> 00:15:14,513 and today you turn your backs on me. 231 00:15:14,548 --> 00:15:16,315 How about the sheriff? 232 00:15:16,350 --> 00:15:17,800 How about him? He try and stop the mob 233 00:15:17,835 --> 00:15:18,784 from taking Ben Mason? 234 00:15:18,819 --> 00:15:19,785 Sure he did, 235 00:15:20,286 --> 00:15:21,787 but he was hit on the head from behind. 236 00:15:21,822 --> 00:15:23,572 He was out cold when the hanging took place. 237 00:15:23,607 --> 00:15:26,191 They find him, then the sheriff swings, too. 238 00:15:26,592 --> 00:15:28,410 That's right; the sheriff wasn't at fault. 239 00:15:28,445 --> 00:15:30,412 He was unconscious just like Art said. 240 00:15:30,447 --> 00:15:32,598 The sheriff don't deserve to die. 241 00:15:32,633 --> 00:15:33,916 Pete needs that doctor. 242 00:15:33,951 --> 00:15:35,918 We got no call to butt in. 243 00:15:35,953 --> 00:15:38,837 The sheriff has a chance if they don't find him. 244 00:15:38,872 --> 00:15:40,973 Yeah, that's right. 245 00:15:41,008 --> 00:15:43,375 I'm walking out of here for a spell. 246 00:15:43,410 --> 00:15:44,176 When I come back, 247 00:15:44,211 --> 00:15:46,178 I don't want to see you around. 248 00:15:46,213 --> 00:15:47,980 Now, wait a minute... 249 00:15:48,015 --> 00:15:49,982 Wait a minute... 250 00:15:50,017 --> 00:15:52,985 Did you get anywhere with the doc? 251 00:15:53,020 --> 00:15:55,788 No. He said there's a ranger station 252 00:15:55,823 --> 00:15:58,190 30 miles south of here, though. 253 00:15:58,225 --> 00:16:00,693 Put the saddle back on my horse. 254 00:16:00,728 --> 00:16:02,695 We going to try to make a run for it? 255 00:16:05,197 --> 00:16:07,199 Any kind of a break, I ought to be able 256 00:16:07,234 --> 00:16:09,001 to get out of range of that buffalo gun. 257 00:16:09,036 --> 00:16:10,469 What do you mean "you?" 258 00:16:10,504 --> 00:16:12,071 Pete's a friend of mine, too, you know. 259 00:16:12,106 --> 00:16:13,288 Send a man to his death, 260 00:16:13,323 --> 00:16:16,291 and you carry it with you the rest of your life. 261 00:16:16,326 --> 00:16:18,143 I know. 262 00:16:25,100 --> 00:16:27,603 I told Old Man Mason he'd be murdering a man 263 00:16:27,638 --> 00:16:30,089 if he wouldn't let us ride out of town. 264 00:16:30,124 --> 00:16:32,992 We'd be doing the same thing if we turned over Kels. 265 00:16:33,027 --> 00:16:34,593 We'd be murdering the sheriff. 266 00:16:34,628 --> 00:16:36,445 Yeah, but Pete's in a bad way. 267 00:16:36,480 --> 00:16:38,564 Pete's got a chance; the sheriff hasn't. 268 00:16:38,599 --> 00:16:39,999 Saddle my horse. 269 00:16:40,034 --> 00:16:40,816 The Masons are coming. 270 00:16:40,851 --> 00:16:42,317 You've got to help me, mister, please. 271 00:16:42,352 --> 00:16:43,318 Take hold of yourself. 272 00:16:43,353 --> 00:16:44,820 Have that horse ready for me. 273 00:16:44,855 --> 00:16:46,321 Come on. 274 00:17:39,374 --> 00:17:40,876 All right, let's get on with it. 275 00:18:01,480 --> 00:18:05,267 There's too much open country to make it to the hills. 276 00:18:06,919 --> 00:18:08,687 That well. 277 00:18:11,190 --> 00:18:13,859 Pa wants you down below. 278 00:18:22,868 --> 00:18:25,871 That's a telegraph wire. 279 00:18:25,906 --> 00:18:26,872 Telegraph? 280 00:18:26,907 --> 00:18:27,873 Where's it lead to? 281 00:18:27,908 --> 00:18:30,375 Union Army strung it up during the occupation. 282 00:18:30,410 --> 00:18:31,877 They left it here for the Indian agent 283 00:18:31,912 --> 00:18:34,379 to communicate with the capitol at Austin. 284 00:18:34,414 --> 00:18:35,881 It won't do us any good, though. 285 00:18:35,916 --> 00:18:36,882 The Masons must have cut it. 286 00:18:38,884 --> 00:18:41,386 You're in luck; the well's dry. 287 00:18:41,421 --> 00:18:42,387 Come on, climb in. 288 00:18:45,390 --> 00:18:46,391 Anything happens to you, 289 00:18:46,892 --> 00:18:47,893 nobody will know I'm down there. 290 00:18:48,327 --> 00:18:50,729 Well, you better pray that I stay healthy. 291 00:20:16,331 --> 00:20:18,750 Been waiting for Jed to leave, 292 00:20:18,785 --> 00:20:21,553 but I can't wait no longer. 293 00:20:35,100 --> 00:20:38,203 Is your name Mason, ma'am? 294 00:20:38,238 --> 00:20:40,973 Nearly was. 295 00:20:53,385 --> 00:20:55,520 You wouldn't figure the men who voted me in office 296 00:20:55,555 --> 00:20:57,706 would build a gallows for me, would you, Mandy? 297 00:21:03,712 --> 00:21:06,898 All right, what are you stopping for? 298 00:21:10,719 --> 00:21:13,505 Mandy, you could get help. 299 00:21:13,540 --> 00:21:15,007 No, I couldn't. 300 00:21:15,042 --> 00:21:18,510 The Masons won't harm you, out of respect to Ben. 301 00:21:18,545 --> 00:21:20,512 I want them to find Kels. 302 00:21:20,547 --> 00:21:22,748 It was Kels so crazy jealous about you 303 00:21:22,783 --> 00:21:23,949 that made him make 304 00:21:23,984 --> 00:21:25,150 to see Ben swing. 305 00:21:25,185 --> 00:21:28,070 It was over between Kels and me a long time ago. 306 00:21:28,105 --> 00:21:30,522 Maybe so, but it was alive enough in Kels, 307 00:21:30,557 --> 00:21:33,325 and hurt bad enough to slug me from behind. 308 00:21:33,360 --> 00:21:35,727 He took a chance to swing himself 309 00:21:35,762 --> 00:21:38,664 for the pleasure of watching Ben swing. 310 00:21:38,699 --> 00:21:40,532 I hope they find him. 311 00:21:40,567 --> 00:21:44,336 I know its a weak thing to ask, but what about me? 312 00:21:44,371 --> 00:21:46,171 They're just bluffing. 313 00:21:46,206 --> 00:21:49,675 You can take a chance thinking that, I can't. 314 00:21:49,710 --> 00:21:51,960 I got a bushel full of thanks 315 00:21:51,995 --> 00:21:55,847 from the folks in this town over the years. 316 00:21:55,882 --> 00:21:57,516 I'd give the whole bushel full 317 00:21:57,551 --> 00:21:59,718 if somebody'd get on a horse and get some help. 318 00:21:59,753 --> 00:22:02,688 You'd ask a girl to do this? 319 00:22:02,723 --> 00:22:06,291 When I'm swinging, I'm not going to question the sex 320 00:22:06,692 --> 00:22:08,694 of the one who cuts me down. 321 00:22:08,729 --> 00:22:10,479 No, you're asking too much. 322 00:22:10,514 --> 00:22:13,982 Mandy, you hunger so bad to see Kels killed, 323 00:22:14,017 --> 00:22:17,903 you don't care who gets killed with him, huh? 324 00:22:29,214 --> 00:22:31,166 Good-looking woman. 325 00:22:31,201 --> 00:22:34,820 According to which side of these bars you're standing on. 326 00:22:34,855 --> 00:22:35,620 Who are you? 327 00:22:36,021 --> 00:22:36,855 My name's Favor. 328 00:22:36,890 --> 00:22:38,457 I got a herd bedded down close by. 329 00:22:38,492 --> 00:22:40,892 All right, you've got a herd bedded down. 330 00:22:40,927 --> 00:22:42,961 What are you doing in a hole like this? 331 00:22:42,996 --> 00:22:45,364 A friend of mine with that herd is dying. 332 00:22:45,399 --> 00:22:46,681 Has to have a doctor. 333 00:22:46,716 --> 00:22:48,183 Is there any chance of, uh, 334 00:22:48,218 --> 00:22:49,868 getting at those guns? 335 00:22:49,903 --> 00:22:51,470 The Masons got the keys. 336 00:22:51,505 --> 00:22:52,671 I got a horse ready 337 00:22:52,706 --> 00:22:55,073 to make a run for the ranger camp, 338 00:22:55,108 --> 00:22:57,142 but, uh, I'm just figuring 339 00:22:57,177 --> 00:23:00,028 it might be better odds to try for those guns. 340 00:23:00,063 --> 00:23:02,531 The good citizens of Provo 341 00:23:02,566 --> 00:23:04,032 who put me in office. 342 00:23:05,784 --> 00:23:07,386 You'd have a better chance with a horse. 343 00:23:07,421 --> 00:23:09,788 How about that telegraph wire? 344 00:23:09,823 --> 00:23:11,790 It's been cut. 345 00:23:11,825 --> 00:23:15,060 Yeah, I know, but suppose it could be fixed? 346 00:23:15,095 --> 00:23:16,795 Who operates it? 347 00:23:16,830 --> 00:23:18,797 See the little man in shirtsleeves- 348 00:23:18,832 --> 00:23:20,215 the one carrying those boards? 349 00:23:20,250 --> 00:23:21,216 Yeah. 350 00:23:21,251 --> 00:23:22,217 Frank Sanford. 351 00:23:22,252 --> 00:23:24,503 He's the one who operated it 352 00:23:24,538 --> 00:23:25,704 before it was cut. 353 00:23:25,739 --> 00:23:27,305 Uh-oh. 354 00:23:31,276 --> 00:23:35,280 I'm sorry your friend out with your herd still got to suffer, 355 00:23:35,315 --> 00:23:37,783 but the boys ain't turned up Kels yet. 356 00:23:37,818 --> 00:23:39,785 Jed, you worked how many years 357 00:23:39,820 --> 00:23:43,388 getting that ranch of yours on a paying basis- ten, 12? 358 00:23:43,423 --> 00:23:45,424 Now you aim to throw it all away. 359 00:23:45,459 --> 00:23:47,576 You let them hang my boy. 360 00:23:47,611 --> 00:23:50,529 You're blind, so I ain't going to argue it with you. 361 00:23:50,564 --> 00:23:52,164 What about your other boys? 362 00:23:52,199 --> 00:23:53,765 They done backbreaking labor 363 00:23:53,800 --> 00:23:55,767 right alongside you all those years. 364 00:23:56,168 --> 00:23:59,087 You going to let them be hunted off their land? 365 00:23:59,122 --> 00:24:00,872 My boys feel like I do. 366 00:24:00,907 --> 00:24:03,091 Then why are you waiting to string me up? 367 00:24:03,126 --> 00:24:05,544 I'm waiting to find Kels. 368 00:24:05,579 --> 00:24:06,745 I'll tell you why. 369 00:24:06,780 --> 00:24:09,147 You know your boys ain't killers. 370 00:24:09,182 --> 00:24:12,350 They couldn't stomach to see more than one hanging. 371 00:24:12,385 --> 00:24:15,720 If you strung me up, they'd take off right then. 372 00:24:15,755 --> 00:24:17,906 You got until sundown. 373 00:24:17,941 --> 00:24:21,593 What will happen come sundown and Kels ain't found? 374 00:24:21,628 --> 00:24:22,828 We'll find him. 375 00:24:22,863 --> 00:24:25,914 If we have to burn down every house to smoke him out, 376 00:24:25,949 --> 00:24:27,332 we'll find him. 377 00:24:45,383 --> 00:24:46,318 You men, give him a hand! 378 00:24:46,718 --> 00:24:47,919 Get that gun! 379 00:25:02,567 --> 00:25:03,568 I admire a man 380 00:25:03,603 --> 00:25:06,621 who'll risk his life for his partner. 381 00:25:06,656 --> 00:25:08,623 You hurt? 382 00:25:08,658 --> 00:25:09,624 I'm all right. 383 00:25:10,125 --> 00:25:11,626 I told you, when the time was right, 384 00:25:11,661 --> 00:25:12,627 I was going to ride out. 385 00:25:12,662 --> 00:25:14,129 Well, you were a long time coming back. 386 00:25:14,164 --> 00:25:15,580 Look, while we're sitting around here, 387 00:25:15,615 --> 00:25:16,581 Pete Nolan's out there. 388 00:25:16,616 --> 00:25:18,583 I haven't forgotten about Pete... 389 00:25:34,099 --> 00:25:36,601 All right, let them go. 390 00:25:53,418 --> 00:25:56,421 That's so nobody else will get any ideas. 391 00:25:59,925 --> 00:26:03,428 Well, this will make us real popular. 392 00:26:13,939 --> 00:26:15,941 You can round them up later. 393 00:26:15,976 --> 00:26:17,242 In the meantime, 394 00:26:17,277 --> 00:26:19,177 the only horses in town will be ours. 395 00:26:19,212 --> 00:26:20,946 All right, get to work. 396 00:26:22,948 --> 00:26:24,950 You ain't no use up in that tower. 397 00:26:24,985 --> 00:26:27,452 You're supposed to shoot anybody try to make off. 398 00:26:27,487 --> 00:26:28,887 We come to kill the ones 399 00:26:28,922 --> 00:26:30,922 that caused Ben's death and nobody else. 400 00:26:30,957 --> 00:26:32,707 We're weak-hearted about the way we do things, 401 00:26:32,742 --> 00:26:36,328 we're never going to get justice. 402 00:26:36,363 --> 00:26:38,229 Next time, you stop a bullet. 403 00:26:38,264 --> 00:26:41,166 Mr. Mason, nobody can say you haven't got a grievance, 404 00:26:41,201 --> 00:26:43,201 but you're running down a wild road. 405 00:26:43,236 --> 00:26:44,502 What do you think I should do? 406 00:26:44,903 --> 00:26:46,271 Raise my hand like a kid in school 407 00:26:46,671 --> 00:26:49,391 and ask a federal judge to punish the ones who did it? 408 00:26:49,426 --> 00:26:51,676 In 15 years, maybe I'd get 409 00:26:51,711 --> 00:26:52,978 some satisfaction. 410 00:26:53,013 --> 00:26:54,179 There's some here 411 00:26:54,214 --> 00:26:55,780 who had nothing to do with that lynching. 412 00:26:55,815 --> 00:26:57,882 This whole town is going to sweat 413 00:26:57,917 --> 00:26:59,684 till I get my hands on Kels Morgan. 414 00:26:59,719 --> 00:27:01,686 That might take some doing. 415 00:27:01,721 --> 00:27:03,321 You seen him? 416 00:27:03,722 --> 00:27:07,058 All I said was, he might be hard to find. 417 00:27:07,093 --> 00:27:10,495 When I first set eyes on you, I liked your style. 418 00:27:10,530 --> 00:27:13,331 The more I see of you, the less I like it. 419 00:27:13,732 --> 00:27:15,333 Now take a little advice- 420 00:27:15,368 --> 00:27:18,203 don't get in my way again. 421 00:27:24,509 --> 00:27:26,511 Frank, get us another keg of nails. 422 00:27:26,546 --> 00:27:27,512 Sure. 423 00:27:46,898 --> 00:27:50,402 Hey, what are you fellows up to? 424 00:27:50,437 --> 00:27:52,771 The Sheriff says you're the one who works the telegraph. 425 00:27:52,806 --> 00:27:54,906 Yeah, but the wire's cut. 426 00:27:54,941 --> 00:27:56,107 The wire runs behind the cemetery. 427 00:27:56,508 --> 00:27:57,742 I figured, uh, 428 00:27:57,777 --> 00:28:00,045 we'd take your telegraph key up there and attach it. 429 00:28:00,080 --> 00:28:01,246 Where is it? 430 00:28:01,281 --> 00:28:02,714 Back here in the store. 431 00:28:02,749 --> 00:28:04,716 But they're expecting me with them nails. 432 00:28:04,751 --> 00:28:06,718 Rowdy will deliver them. 433 00:28:06,753 --> 00:28:08,720 We'll never get away with it. 434 00:28:08,755 --> 00:28:11,723 We'll never know unless we try. 435 00:28:42,253 --> 00:28:45,256 'Bout time, Frank. 436 00:28:48,259 --> 00:28:50,261 Oh, it's you. 437 00:29:22,796 --> 00:29:24,679 Gregg, 438 00:29:24,714 --> 00:29:26,798 something's moving in the cemetery. 439 00:29:26,833 --> 00:29:28,800 I'll take a look. 440 00:29:47,569 --> 00:29:49,070 Figures it won't do no good, 441 00:29:49,105 --> 00:29:50,572 even if we get a message through. 442 00:29:50,607 --> 00:29:51,990 You know how far Austin is? 443 00:29:52,025 --> 00:29:54,392 Six, seven hours till sundown. 444 00:29:54,427 --> 00:29:56,211 That's time enough for help. 445 00:29:58,713 --> 00:30:00,715 We didn't bring nothing to cut this with. 446 00:30:00,750 --> 00:30:02,717 We'll use the end of Mason's cut. 447 00:30:45,343 --> 00:30:47,412 Well? 448 00:30:47,447 --> 00:30:48,713 Well, what? 449 00:30:48,748 --> 00:30:50,715 We didn't come here to look at this. 450 00:30:53,218 --> 00:30:55,220 Won't do no good to start sending now. 451 00:30:55,255 --> 00:30:58,723 Won't be nobody at the other end till 3:00. 452 00:30:58,758 --> 00:31:00,725 You see, Provo ain't a regular station. 453 00:31:01,226 --> 00:31:02,227 At 3:00 every afternoon, 454 00:31:02,262 --> 00:31:04,996 they put a man on the other end to receive 455 00:31:05,031 --> 00:31:06,998 in case we got anything to say. 456 00:31:07,033 --> 00:31:09,267 That's two hours from now. 457 00:31:37,595 --> 00:31:39,097 What's the matter? 458 00:31:39,132 --> 00:31:41,599 We set it up, but we can't send until 3:00. 459 00:32:00,201 --> 00:32:03,204 I guess it's feeding time for the animals. 460 00:32:03,239 --> 00:32:07,208 You're above all this, huh, Doc? 461 00:32:07,243 --> 00:32:09,711 This boy don't respect his elders. 462 00:32:09,746 --> 00:32:13,464 Doc, a man gored by a steer- what do you figure his chances? 463 00:32:13,499 --> 00:32:15,767 Well, according to where he was gored... 464 00:32:15,802 --> 00:32:17,769 In the belly. 465 00:32:17,804 --> 00:32:19,270 High or low? 466 00:32:19,305 --> 00:32:21,272 Low. About here. 467 00:32:21,773 --> 00:32:23,775 Well, that's a point in his favor. 468 00:32:23,810 --> 00:32:25,510 You able to stop the bleeding? 469 00:32:25,545 --> 00:32:26,778 Mostly. 470 00:32:26,813 --> 00:32:29,530 Figures it isn't infected now. 471 00:32:29,565 --> 00:32:32,183 But it's a cinch to be by sundown. 472 00:32:32,218 --> 00:32:34,819 What would his chances be then? 473 00:32:34,854 --> 00:32:37,622 A lot less than now. 474 00:32:37,657 --> 00:32:39,874 If you got to him before sundown? 475 00:32:39,909 --> 00:32:42,660 If a bull gave milk, he'd be a cow. 476 00:32:56,174 --> 00:32:59,177 Know of anyplace we can get something to eat? 477 00:32:59,212 --> 00:33:02,263 Well, the cafe is closed today for lack of enthusiasm 478 00:33:02,298 --> 00:33:03,264 on the part of the owner. 479 00:33:03,299 --> 00:33:04,766 You the owner? 480 00:33:04,801 --> 00:33:06,084 That's right. 481 00:33:06,119 --> 00:33:09,354 The cafe's closed, but my front door is open. 482 00:33:09,389 --> 00:33:11,656 Come on in. 483 00:33:17,662 --> 00:33:19,664 Mandy, we got guests. 484 00:33:21,165 --> 00:33:23,668 Come on in, fellows. 485 00:33:27,171 --> 00:33:29,674 Well, we ain't got much to offer. 486 00:33:29,709 --> 00:33:32,610 Just the best food this side of the Rio Grande. 487 00:33:32,645 --> 00:33:33,461 And the best cook. 488 00:33:33,496 --> 00:33:35,463 Well, I'm not... I'm not hungry. 489 00:33:35,498 --> 00:33:37,465 Oh, there's always something in the kitchen. 490 00:33:37,500 --> 00:33:39,684 My name is Harris, Sam Harris. 491 00:33:39,719 --> 00:33:41,969 This is my daughter, Mandy. 492 00:33:42,004 --> 00:33:42,887 Hello. 493 00:33:42,922 --> 00:33:45,390 Gil Favor. This is Rowdy Yates. 494 00:33:45,425 --> 00:33:47,275 I'll bring you what there is. 495 00:33:48,776 --> 00:33:50,778 Well, sit down, fellows. 496 00:33:55,783 --> 00:33:58,286 You know, the Masons ain't themselves today. 497 00:33:58,321 --> 00:33:59,787 Any other day, 498 00:34:00,288 --> 00:34:02,006 Jed Mason wouldn't let your friend suffer. 499 00:34:02,407 --> 00:34:04,742 No. I've known the Masons maybe... maybe ten years. 500 00:34:04,777 --> 00:34:07,145 I've never known a finer family in my life. 501 00:34:07,180 --> 00:34:10,048 A lot of folks thought I was happy 502 00:34:10,083 --> 00:34:12,717 about what happened to Ben. 503 00:34:12,752 --> 00:34:13,918 I wasn't. 504 00:34:13,953 --> 00:34:16,320 A lynching never makes anybody feel good. 505 00:34:25,229 --> 00:34:27,231 Frank, throw that up here. 506 00:35:04,535 --> 00:35:07,472 We'd better get going. 507 00:35:08,741 --> 00:35:10,208 We'll see you later. 508 00:35:10,243 --> 00:35:12,210 Right. 509 00:35:36,701 --> 00:35:38,703 They don't always answer right away. 510 00:35:38,738 --> 00:35:40,571 Keep trying. 511 00:35:46,878 --> 00:35:48,379 It-It wasn't my fault. 512 00:35:48,414 --> 00:35:49,380 He made me do it. 513 00:35:49,415 --> 00:35:50,882 He forced me into it. 514 00:35:50,917 --> 00:35:52,383 Now move, 515 00:35:52,418 --> 00:35:53,885 both of you. 516 00:36:07,165 --> 00:36:08,516 Well, this town ain't got 517 00:36:08,551 --> 00:36:10,017 but a couple of dozen buildings in it. 518 00:36:10,052 --> 00:36:11,519 We ain't left a board unturned. 519 00:36:11,554 --> 00:36:13,020 Well, they've got him hid somewhere. 520 00:36:13,055 --> 00:36:15,022 Somebody's got him hid. 521 00:36:29,036 --> 00:36:31,539 I found them fooling with the telegraph. 522 00:36:31,574 --> 00:36:32,540 They fix it? 523 00:36:32,575 --> 00:36:34,542 Ifixed it. 524 00:36:34,577 --> 00:36:37,044 You were warned. 525 00:36:38,080 --> 00:36:40,548 I told you you had your last warning. 526 00:36:44,051 --> 00:36:46,554 You hit him again, I'll kill you. 527 00:36:46,589 --> 00:36:49,056 You're in no position to make threats, Mister. 528 00:36:51,058 --> 00:36:52,560 Mr. Mason... 529 00:36:52,595 --> 00:36:55,062 it's my guess that before sundown, 530 00:36:55,097 --> 00:36:57,064 you'll end up murderin' a lot more people 531 00:36:57,099 --> 00:36:58,065 than just the sheriff. 532 00:36:58,100 --> 00:37:00,568 You got me pegged wrong, Mr. Favor. 533 00:37:00,603 --> 00:37:02,570 You can't rile me into murder. 534 00:37:02,605 --> 00:37:05,573 Hangin' the sheriff and Kels Morgan is justice. 535 00:37:05,608 --> 00:37:08,075 In the eyes of God and decent men, it's justice. 536 00:37:08,110 --> 00:37:10,077 You're like a loco steer. 537 00:37:10,112 --> 00:37:13,080 Anybody in your path has to be stomped to death. 538 00:37:13,115 --> 00:37:16,584 Pa, he didn't have nothin' to do with the lynchin'. 539 00:37:16,619 --> 00:37:19,086 Pa, what happened to Ben was our fault. 540 00:37:19,587 --> 00:37:21,088 Your own brother. 541 00:37:21,123 --> 00:37:22,590 Ben killed a man! 542 00:37:22,625 --> 00:37:24,091 I ain't arguing that! 543 00:37:24,126 --> 00:37:25,576 He had a right to a trial. 544 00:37:25,611 --> 00:37:28,379 We can't change the fact that Ben's dead. 545 00:37:28,879 --> 00:37:30,381 He's right about one thing: 546 00:37:30,416 --> 00:37:31,882 we go on the way we are, 547 00:37:32,383 --> 00:37:33,884 other Masons are going to be murderers. 548 00:37:34,885 --> 00:37:36,887 I want Kels Morgan. 549 00:37:36,922 --> 00:37:38,389 Unless I find him by sundown, 550 00:37:38,424 --> 00:37:42,893 I'll burn to the ground every stinkin' building in this town. 551 00:37:49,900 --> 00:37:51,902 Wilt... Wilt... 552 00:37:52,403 --> 00:37:53,404 Come on. 553 00:37:54,905 --> 00:37:55,906 Here. 554 00:37:55,941 --> 00:37:59,410 Well, go ahead now, take it. 555 00:37:59,445 --> 00:38:01,912 Now... you go on in there 556 00:38:01,947 --> 00:38:03,414 and make it up with the old man. 557 00:38:25,820 --> 00:38:29,323 Well, there's still some guns in that jail. 558 00:38:29,358 --> 00:38:30,825 That's right. 559 00:38:30,860 --> 00:38:33,327 The only problem is getting 'em. 560 00:38:36,831 --> 00:38:39,250 Pa. 561 00:38:39,285 --> 00:38:42,086 Wilt... 562 00:38:42,121 --> 00:38:44,522 I gave Ben everything I could. 563 00:38:44,557 --> 00:38:49,126 I gave him the best bed in the house, the best food. 564 00:38:49,161 --> 00:38:51,362 I went without so he could have 565 00:38:51,397 --> 00:38:52,963 the kind of clothes that pleasured him. 566 00:38:52,998 --> 00:38:55,366 I know, Pa. 567 00:38:55,401 --> 00:38:57,468 Why did he do it? 568 00:38:57,503 --> 00:39:02,673 The Masons been respected in these parts since we settled. 569 00:39:02,708 --> 00:39:05,476 Let's go home, Pa. 570 00:39:05,511 --> 00:39:07,645 Wilt... 571 00:39:07,680 --> 00:39:09,480 there's some things men have to do 572 00:39:09,515 --> 00:39:11,882 to preserve the name men. 573 00:39:11,917 --> 00:39:13,484 We leave this business unfinished, 574 00:39:13,519 --> 00:39:16,387 we'll be miserable till the day we die... 575 00:39:16,422 --> 00:39:19,590 and the day we die, the ground'll spit us right out of our graves 576 00:39:19,625 --> 00:39:22,059 for the shame of having a Mason in it. 577 00:39:22,094 --> 00:39:24,862 I don't care about myself, Pa, or the others, 578 00:39:24,897 --> 00:39:28,065 but you had a hard life and little pleasure. 579 00:39:28,100 --> 00:39:30,868 I don't want to see you in trouble. 580 00:39:32,503 --> 00:39:35,806 Lisa neglected you boys some because of Ben, 581 00:39:35,841 --> 00:39:40,711 but I'll make it up, especially to you, Wilt. 582 00:39:40,746 --> 00:39:45,516 You're my youngest, now Ben's gone. 583 00:39:45,551 --> 00:39:49,186 Let's go home, Pa. 584 00:39:49,221 --> 00:39:51,489 Come sundown, Wilt. 585 00:39:55,976 --> 00:39:58,763 Come sundown. 586 00:40:02,099 --> 00:40:03,334 There's a meeting inside. 587 00:40:03,369 --> 00:40:04,835 They want you to come. 588 00:40:13,561 --> 00:40:15,980 Well, we might as well get to the point. 589 00:40:16,015 --> 00:40:20,785 Our Jameson here says that you left his livery stable 590 00:40:20,820 --> 00:40:22,386 with Kels Morgan under your wing. 591 00:40:22,421 --> 00:40:23,587 That's right. 592 00:40:23,622 --> 00:40:25,589 The argument goes like this, Mr. Favor. 593 00:40:25,624 --> 00:40:27,858 Most of these fellas put the best years 594 00:40:27,893 --> 00:40:29,860 of their lives into their businesses. 595 00:40:29,895 --> 00:40:32,363 Every cent they got, all the work they put in through the years, 596 00:40:32,398 --> 00:40:33,864 will go up in smoke 597 00:40:33,899 --> 00:40:36,734 unless you give up Kels. 598 00:40:36,769 --> 00:40:39,670 When I rode in here a few hours ago, 599 00:40:39,705 --> 00:40:41,338 the whole town was in mournin', 600 00:40:41,373 --> 00:40:43,908 full of sorrow because you'd let a lynchin' happen. 601 00:40:43,943 --> 00:40:46,143 Now you want to do the same thing all over again 602 00:40:46,178 --> 00:40:47,912 and throw Kels to the wolves. 603 00:40:47,947 --> 00:40:50,414 He's no good anyway. 604 00:40:50,449 --> 00:40:52,183 That's not the point. 605 00:40:52,218 --> 00:40:54,752 The point is, to protect a skunk like Kels, 606 00:40:54,787 --> 00:40:56,220 we stand to lose all our property 607 00:40:56,255 --> 00:40:57,721 and maybe our lives. 608 00:40:57,756 --> 00:41:00,591 The Sheriff stands to lose his life for certain. 609 00:41:00,626 --> 00:41:03,427 We figure we're just giving up Kels, 610 00:41:03,462 --> 00:41:04,628 don't we, boys? 611 00:41:04,663 --> 00:41:06,247 What happens outside, 612 00:41:06,282 --> 00:41:07,565 we got no control over. 613 00:41:07,600 --> 00:41:09,350 Now, wait a while. 614 00:41:09,385 --> 00:41:12,536 No sense in twisting it so we're the guilty ones. 615 00:41:12,571 --> 00:41:15,539 We let a lynchin' happen. 616 00:41:15,574 --> 00:41:17,324 Guilt and shame. 617 00:41:17,359 --> 00:41:19,710 Got a good share of both. 618 00:41:19,745 --> 00:41:22,029 What are you so snippy about, Sam? 619 00:41:22,064 --> 00:41:24,832 You lose your eatin' place, what happens to you? 620 00:41:26,617 --> 00:41:29,620 The day I lost the use of my legs, 621 00:41:29,655 --> 00:41:32,122 I found out there are more important things in life 622 00:41:32,157 --> 00:41:34,625 than livery stables 623 00:41:34,660 --> 00:41:36,126 or medicine books 624 00:41:36,161 --> 00:41:38,262 or stores. 625 00:41:38,297 --> 00:41:41,165 Maybe Sam's right. 626 00:41:41,200 --> 00:41:44,134 Maybe it's time we stood up like men. 627 00:41:45,135 --> 00:41:46,637 What about our families? 628 00:41:46,672 --> 00:41:48,639 Are they supposed to starve? 629 00:41:48,674 --> 00:41:52,142 It's not my decision to make; it's yours. 630 00:41:52,177 --> 00:41:54,945 I got no right hiding Kels at the risk of your town. 631 00:41:54,980 --> 00:41:57,915 He's in the old well behind the feed store. 632 00:42:00,367 --> 00:42:02,369 Well, now you know where he is. 633 00:42:02,404 --> 00:42:05,706 Anybody wants to turn him over to the Masons, go ahead. 634 00:42:27,895 --> 00:42:31,615 For the first time today, I've been proud of my neighbors. 635 00:42:31,650 --> 00:42:33,400 What are we supposed to do, 636 00:42:33,435 --> 00:42:35,402 just sit around until sundown 637 00:42:35,437 --> 00:42:36,904 and watch our town burn to the ground? 638 00:42:36,939 --> 00:42:39,406 No. The first thing you've got to do 639 00:42:39,441 --> 00:42:41,025 is get the sheriff out of jail. 640 00:42:41,060 --> 00:42:42,243 Now, you elected him. 641 00:42:42,278 --> 00:42:43,694 Stand behind him. 642 00:42:43,729 --> 00:42:46,697 How? The Masons've got all the guns. 643 00:42:46,732 --> 00:42:49,400 When the Yankees tried to collect the guns in the south, 644 00:42:49,435 --> 00:42:51,001 there were more guns underground 645 00:42:51,036 --> 00:42:52,202 than there were on top. 646 00:42:52,237 --> 00:42:54,805 Well, I've got a Colt.45 in my cellar. 647 00:42:54,840 --> 00:42:58,008 Yeah, there's a squirrel gun my boy's got put away. 648 00:42:58,043 --> 00:42:59,460 Anybody else? 649 00:42:59,495 --> 00:43:01,428 Rowdy and I'll handle two of the guns. 650 00:43:01,463 --> 00:43:03,380 I'm pretty good with a squirrel gun. 651 00:43:03,415 --> 00:43:05,132 I'll take one. 652 00:43:22,633 --> 00:43:24,268 Kels. 653 00:43:24,303 --> 00:43:25,903 Kels? 654 00:43:25,938 --> 00:43:27,154 Who is it? 655 00:43:27,189 --> 00:43:29,340 Mandy. 656 00:43:29,375 --> 00:43:30,574 Come on up. 657 00:43:30,609 --> 00:43:32,276 It's all right. 658 00:43:32,311 --> 00:43:34,345 The Masons. 659 00:43:34,380 --> 00:43:36,547 Don't worry about the Masons. 660 00:43:36,582 --> 00:43:39,350 Climb up. 661 00:43:39,385 --> 00:43:41,619 I'll tie the rope. 662 00:43:51,629 --> 00:43:53,631 Mr. Favor. 663 00:43:55,633 --> 00:43:57,635 They look like they're headed for trouble. 664 00:43:57,670 --> 00:43:59,637 The town's had enough, Wilt. 665 00:43:59,672 --> 00:44:02,072 They have guns. 666 00:44:02,107 --> 00:44:03,774 What do you reckon to do with 'em? 667 00:44:04,174 --> 00:44:04,975 Freein' the sheriff. 668 00:44:05,010 --> 00:44:07,044 You'd better tell your pa. 669 00:44:07,079 --> 00:44:09,146 He'll never let you. 670 00:44:09,181 --> 00:44:11,949 Then the Masons'll have to kill a lot of innocent people, 671 00:44:11,984 --> 00:44:14,752 and your pa, who never did any harm to anybody, 672 00:44:14,787 --> 00:44:16,754 will spend the rest of his days in jail- 673 00:44:16,789 --> 00:44:19,556 that is, if he isn't killed himself. 674 00:44:19,591 --> 00:44:21,291 Come here. 675 00:44:36,807 --> 00:44:39,810 My hands are getting cramped from being down here so long. 676 00:44:39,845 --> 00:44:41,812 You're strong. You can make it. 677 00:44:45,315 --> 00:44:48,819 Come on. Come on. 678 00:45:12,176 --> 00:45:13,677 Pa. 679 00:45:13,712 --> 00:45:15,679 Something's up. 680 00:45:31,195 --> 00:45:32,696 Okay. 681 00:45:34,698 --> 00:45:36,200 Gun that man! 682 00:45:45,209 --> 00:45:46,710 Bring that horse in. 683 00:45:46,745 --> 00:45:48,712 Must be one of ours. 684 00:45:51,715 --> 00:45:54,718 Keep an eye on him. 685 00:46:07,397 --> 00:46:10,067 Brett can pick you off like rabbits from that roof. 686 00:46:13,604 --> 00:46:15,606 We aim to free the sheriff. 687 00:46:15,641 --> 00:46:18,242 You aim to commit suicide. 688 00:46:42,132 --> 00:46:44,134 Wilt... 689 00:46:47,137 --> 00:46:49,139 Wilt. 690 00:46:49,174 --> 00:46:51,141 Wilt! 691 00:46:51,176 --> 00:46:53,644 He wanted to save you, Pa. 692 00:46:53,679 --> 00:46:55,512 He was ridin' to the ranger camp. 693 00:46:55,547 --> 00:46:57,781 He had the crazy idea that if he brought them, 694 00:46:57,816 --> 00:47:01,201 everything would be all right for the family. 695 00:47:01,236 --> 00:47:04,705 My own boy. 696 00:47:04,740 --> 00:47:07,207 I shot my youngest. 697 00:47:07,242 --> 00:47:10,711 I shot my own boy... 698 00:47:10,746 --> 00:47:12,713 Wilt. 699 00:47:28,445 --> 00:47:30,447 Thanks, Mr. Favor. 700 00:47:30,482 --> 00:47:31,448 I figure it's a good bet 701 00:47:31,483 --> 00:47:32,950 there'll never be another lynching in Provo. 702 00:47:32,985 --> 00:47:34,952 I took the liberty of entering your house, Doc. 703 00:47:34,987 --> 00:47:35,953 I figured we'd need these. 704 00:47:35,988 --> 00:47:37,454 Thank you. We'll need some horses, too. 705 00:47:37,489 --> 00:47:39,289 There's good grass on the other side of the hill. 706 00:47:39,740 --> 00:47:42,376 Your horses'll be there. Good, let's go. 707 00:48:02,179 --> 00:48:05,182 Kels is dead, too. 708 00:48:05,217 --> 00:48:06,683 He tried to climb out of the well. 709 00:48:06,718 --> 00:48:08,385 The rope broke. 710 00:48:09,987 --> 00:48:12,773 Well, let's try and find those horses. 711 00:48:18,779 --> 00:48:21,782 They've already found 'em for us. 712 00:48:44,304 --> 00:48:45,806 Will he be all right? 713 00:48:45,841 --> 00:48:47,791 Eh, I cleaned out the infection. 714 00:48:47,826 --> 00:48:48,992 The fever's going down. 715 00:48:49,393 --> 00:48:51,028 That's not what I asked. 716 00:48:51,063 --> 00:48:52,529 He's strong. 717 00:48:52,564 --> 00:48:54,531 I wish I had his strength, 718 00:48:54,566 --> 00:48:56,500 but it'll be a while before he's on his feet. 719 00:48:56,900 --> 00:48:59,119 Thanks, Doc. 720 00:49:04,124 --> 00:49:06,627 Pete? Pete? 721 00:49:09,546 --> 00:49:11,548 Mr. Favor... 722 00:49:14,751 --> 00:49:16,753 Who's watchin' the herd? 723 00:49:16,788 --> 00:49:20,357 You, uh, want us to leave you some signposts to follow? 724 00:49:21,959 --> 00:49:23,961 You just worry about them steers. 725 00:49:23,996 --> 00:49:25,162 I'll catch up to you. 726 00:49:25,963 --> 00:49:27,297 Close up that tail gate. 727 00:49:27,332 --> 00:49:29,566 We don't want to lose him. 728 00:49:39,359 --> 00:49:40,861 Head 'em up! 729 00:49:40,896 --> 00:49:42,863 Move 'em out! 730 00:49:42,898 --> 00:49:47,050 ?Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'? 731 00:49:47,085 --> 00:49:49,653 ? Keep rollin', rollin', rollin'? 732 00:49:49,688 --> 00:49:51,955 ? Though the streams are swollen? 733 00:49:51,990 --> 00:49:54,124 ? Keep them dogies rollin'? 734 00:49:54,624 --> 00:49:56,793 ? Rawhide? 735 00:49:56,828 --> 00:49:59,396 ? Through rain and wind and weather? 736 00:49:59,431 --> 00:50:01,598 ? Hell-bent for leather? 737 00:50:01,633 --> 00:50:06,336 ? Wishin' my gal was by my side? 738 00:50:06,371 --> 00:50:08,705 ? All the things I'm missin'? 739 00:50:08,740 --> 00:50:10,924 ? Good vittles, love and kissin'? 740 00:50:10,959 --> 00:50:15,379 ? Are waiting at the end of my ride? 741 00:50:15,414 --> 00:50:18,098 ? Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on? 742 00:50:18,133 --> 00:50:20,150 ? Move 'em on, head 'em up, rawhide? 743 00:50:20,185 --> 00:50:22,319 ? Cut 'em out, ride 'em in, ride 'em in, let 'em out? 744 00:50:22,803 --> 00:50:24,821 ? Cut 'em out, ride 'em in? 745 00:50:24,856 --> 00:50:27,824 ? Rawhide...? ?Rollin', rollin', rollin'? 746 00:50:27,859 --> 00:50:29,993 ?Rollin', rollin', rollin'...? 747 00:50:30,028 --> 00:50:31,261 Hyah! 748 00:50:32,531 --> 00:50:34,698 Hyah! 749 00:50:35,098 --> 00:50:39,870 ?Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'? 750 00:50:39,905 --> 00:50:42,372 Hyah! ?Rollin', rollin', rollin'...? 751 00:50:44,624 --> 00:50:47,260 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 49253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.