Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:03,670
Hyah!
?Rollin', rollin', rollin'?
2
00:00:03,705 --> 00:00:06,106
Hyah!
?Rollin', rollin', rollin'?
3
00:00:06,141 --> 00:00:08,608
? Keep movin', movin', movin'?
4
00:00:09,109 --> 00:00:11,111
? Though they're disapprovin'?
5
00:00:11,146 --> 00:00:13,613
? Keep them dogies movin'?
6
00:00:13,648 --> 00:00:15,615
? Rawhide?
7
00:00:15,650 --> 00:00:17,617
? Don't try to understand 'em?
8
00:00:17,652 --> 00:00:20,620
? Just rope 'em, throw,
and brand 'em?
9
00:00:20,655 --> 00:00:24,624
? Soon we'll be livin'
high and wide?
10
00:00:25,125 --> 00:00:27,127
? My heart's calculatin'?
11
00:00:27,162 --> 00:00:29,629
? My true love will be waitin'?
12
00:00:29,664 --> 00:00:34,134
? Be waitin'
at the end of my ride?
13
00:00:34,169 --> 00:00:36,636
? Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on?
14
00:00:36,671 --> 00:00:39,139
? Move 'em on, head 'em up,
rawhide?
15
00:00:39,174 --> 00:00:41,641
? Cut 'em out, ride 'em in,
ride 'em in, let 'em out?
16
00:00:41,676 --> 00:00:43,643
? Cut 'em out, ride 'em in?
17
00:00:43,678 --> 00:00:46,646
? Rawhide...?
?Rollin', rollin', rollin'?
18
00:00:47,147 --> 00:00:48,648
?Rollin', rollin', rollin'...?
19
00:00:48,683 --> 00:00:49,649
Hyah!
20
00:00:51,186 --> 00:00:52,652
Hyah!
21
00:00:52,687 --> 00:00:58,158
? Rawhide...!?
22
00:00:58,193 --> 00:01:01,161
Hyah!
23
00:01:03,730 --> 00:01:05,765
Hyah!
24
00:01:15,275 --> 00:01:16,776
Ask any townsman
25
00:01:17,277 --> 00:01:19,779
along the Sedalia,
Missouri Trail,
26
00:01:19,814 --> 00:01:22,782
and he'll tell you that drovers
are nothin' but trouble.
27
00:01:22,817 --> 00:01:25,919
They work hard,
play hard, fight hard.
28
00:01:25,954 --> 00:01:27,287
They're sons of the devil.
29
00:01:27,322 --> 00:01:30,039
But if you want to hear
their side, just ask me.
30
00:01:30,074 --> 00:01:33,543
Favor's my name, trail boss.
31
00:01:42,051 --> 00:01:44,053
Scarlet!
32
00:01:44,088 --> 00:01:46,055
Over there!
33
00:01:46,090 --> 00:01:48,057
It's Pete!
34
00:01:48,092 --> 00:01:50,560
Mr. Favor, over here!
35
00:02:13,618 --> 00:02:14,584
Whoa.
36
00:02:16,085 --> 00:02:17,587
What's the matter with Pete?
37
00:02:17,622 --> 00:02:19,088
What happened?
38
00:02:19,123 --> 00:02:20,590
Rattlesnake
spooked his horse,
39
00:02:20,625 --> 00:02:22,592
he threw him,
gored by a steer.
40
00:02:22,627 --> 00:02:25,094
How in the heck
did he get thrown?
41
00:02:25,129 --> 00:02:27,096
Come on, Pete.
42
00:02:27,131 --> 00:02:30,099
Get me the medical kit, quick.
43
00:02:35,139 --> 00:02:37,106
You feeling lucky?
44
00:02:37,141 --> 00:02:39,492
Probably feels worse
than it is.
45
00:02:39,527 --> 00:02:41,811
I hope you are feeling lucky,
46
00:02:41,846 --> 00:02:44,814
'cause I'm just played out.
47
00:02:44,849 --> 00:02:46,816
Boy, it's bleeding
pretty bad.
48
00:02:46,851 --> 00:02:49,118
There's a town
a dozen miles off the trail.
49
00:02:49,153 --> 00:02:51,120
Well, I can stop
the bleeding,
50
00:02:51,155 --> 00:02:52,121
but you try to move him,
51
00:02:52,622 --> 00:02:55,124
and it figures the life'll
bleed right out of him
52
00:02:55,159 --> 00:02:56,626
before you get him there.
53
00:02:56,661 --> 00:02:58,628
Then we bring the doctor
to him.
54
00:02:58,663 --> 00:03:00,129
Rowdy, let's go.
55
00:03:55,852 --> 00:03:58,354
There's not a soul.
56
00:04:19,375 --> 00:04:22,378
Hello!
57
00:05:25,692 --> 00:05:27,193
Dr. Jackson?
58
00:05:27,228 --> 00:05:29,195
I'm looking
for Dr. Jackson.
59
00:05:29,230 --> 00:05:31,197
Young man.
60
00:05:33,199 --> 00:05:36,869
You're interrupting what in
Ireland would be called a wake.
61
00:05:36,904 --> 00:05:39,572
Pa, he's a stranger.
62
00:05:39,607 --> 00:05:42,008
But we're not mourning the dead.
63
00:05:42,043 --> 00:05:44,010
We're mourning our own guilt.
64
00:05:44,410 --> 00:05:46,079
Are you Dr. Jackson?
65
00:05:46,114 --> 00:05:49,082
No. There he is.
66
00:05:51,250 --> 00:05:52,552
Dr. Jackson?
67
00:05:52,587 --> 00:05:54,053
My name's Favor.
68
00:05:54,088 --> 00:05:56,055
I'm boss of a herd
in the Sedalia Trail.
69
00:05:56,090 --> 00:05:57,790
One of my men's hurt bad.
70
00:05:57,825 --> 00:05:59,976
Yesterday we had
us a lynching.
71
00:06:01,978 --> 00:06:05,431
Look, Doctor, a man's dying,
he needs your help.
72
00:06:05,466 --> 00:06:07,834
I'm in no mood
to help anyone.
73
00:06:07,869 --> 00:06:11,571
Do you want to ride
on your horse or across him?
74
00:06:14,574 --> 00:06:16,576
I'll need my bag.
75
00:06:16,611 --> 00:06:19,479
Eddie, will
you get my bag?
76
00:06:22,949 --> 00:06:25,518
You must rate this
fella pretty high.
77
00:06:25,553 --> 00:06:27,120
That I do.
78
00:07:07,326 --> 00:07:08,327
What about the horses?
79
00:07:08,362 --> 00:07:09,829
They're taken care of.
80
00:07:12,331 --> 00:07:15,268
All right, Morton,
gonna lock you up.
81
00:07:23,092 --> 00:07:25,595
Everybody stand easy!
82
00:07:25,630 --> 00:07:28,097
Don't make matters worse.
83
00:07:29,098 --> 00:07:31,601
Where's Kels Morgan?
84
00:07:31,636 --> 00:07:32,852
What do you want, Jed?
85
00:07:42,111 --> 00:07:44,614
Give me that shotgun, Tom.
86
00:07:49,619 --> 00:07:52,121
I want Kels Morgan.
87
00:07:52,156 --> 00:07:54,757
That won't help your
son- he's dead.
88
00:07:54,792 --> 00:07:55,758
Lynched is the word.
89
00:07:56,225 --> 00:07:57,477
And it's simple justice
90
00:07:57,512 --> 00:08:00,847
to hand out the same treatment
to the ones responsible.
91
00:08:00,882 --> 00:08:03,115
The whole town
is responsible.
92
00:08:03,150 --> 00:08:04,884
Why pick on one man?
93
00:08:11,891 --> 00:08:13,392
Two, Doc.
94
00:08:13,427 --> 00:08:16,529
We got the sheriff
locked in his own jail.
95
00:08:16,564 --> 00:08:18,931
He let the mob get Ben.
96
00:08:18,966 --> 00:08:21,334
Kels Morgan led the mob.
97
00:08:21,734 --> 00:08:24,136
When we find him, we're
gonna string 'em both up.
98
00:08:24,171 --> 00:08:25,738
What'll that give you?
99
00:08:25,773 --> 00:08:28,424
We're gonna hang him
in the middle of town.
100
00:08:28,459 --> 00:08:31,644
We're gonna hang 'em so high,
every time the good, decent,
101
00:08:31,679 --> 00:08:33,362
law-abiding folk
of Provo look up,
102
00:08:33,397 --> 00:08:35,448
they'll remember
what they did to a boy
103
00:08:35,483 --> 00:08:37,450
they never let
reach his majority.
104
00:08:37,485 --> 00:08:39,051
He was guilty, Jed.
105
00:08:39,086 --> 00:08:41,254
I ain't arguing that.
106
00:08:41,289 --> 00:08:45,658
This town's locked up
till we find Kels Morgan.
107
00:08:45,693 --> 00:08:47,660
Get their guns.
108
00:08:50,613 --> 00:08:52,665
How long do you think
you can hold us?
109
00:08:52,700 --> 00:08:55,451
We'll complete our chores
by sundown.
110
00:08:55,486 --> 00:08:58,271
Until then,
nobody leaves Provo.
111
00:08:58,306 --> 00:09:00,540
Nobody comes in to Provo.
112
00:09:00,575 --> 00:09:03,042
Mister, with your permission,
113
00:09:03,077 --> 00:09:05,545
I'd like to leave
with the doctor.
114
00:09:05,580 --> 00:09:07,046
Who are you?
115
00:09:07,081 --> 00:09:08,314
When'd you
get into town?
116
00:09:08,349 --> 00:09:10,316
My name's Favor.
I'm a trail boss.
117
00:09:10,351 --> 00:09:12,718
Friend of mine is hurt real bad
over on the Sedalia Trail.
118
00:09:12,753 --> 00:09:14,754
I'm sorry about that, son.
119
00:09:14,789 --> 00:09:16,756
I can't take the chance.
120
00:09:16,791 --> 00:09:18,758
All we want is the doc.
121
00:09:18,793 --> 00:09:21,961
You might just run into
a Texas Ranger or something.
122
00:09:21,996 --> 00:09:24,497
After sundown,
you're free as a bird.
123
00:09:24,532 --> 00:09:26,265
That might be too late.
124
00:09:26,300 --> 00:09:27,867
That's the best I can do.
125
00:09:28,267 --> 00:09:31,270
Mister, you might be killing
a man you don't even know.
126
00:09:31,305 --> 00:09:33,573
Pa, let him go.
127
00:09:33,608 --> 00:09:37,827
You forgetting how
your brother died?
128
00:09:37,862 --> 00:09:39,328
You gonna let
another man's trouble
129
00:09:39,363 --> 00:09:41,080
take importance
over our grief?
130
00:09:41,115 --> 00:09:43,649
No, he don't go.
131
00:09:43,684 --> 00:09:46,185
I don't care how many men die.
132
00:09:46,586 --> 00:09:48,588
It ain't gonna turn
us from our aim.
133
00:09:48,623 --> 00:09:53,059
I got a little chore
for the law-abiding folk.
134
00:09:53,094 --> 00:09:56,896
They're gonna build us
a gallows... for two.
135
00:09:58,981 --> 00:10:00,983
Come on!
136
00:10:11,994 --> 00:10:14,997
We can't just stand here
leaning against the bar.
137
00:10:15,032 --> 00:10:16,782
We got to do
something for Pete.
138
00:10:16,817 --> 00:10:17,984
There must be something.
139
00:10:18,019 --> 00:10:19,619
What?
140
00:10:19,654 --> 00:10:20,920
Well, let's take
a look around,
141
00:10:20,955 --> 00:10:21,754
see what we can find out.
142
00:10:22,171 --> 00:10:23,673
Well, maybe they'll find
this fella Morgan
143
00:10:23,708 --> 00:10:25,091
in a hurry, huh?
144
00:10:25,126 --> 00:10:27,226
Maybe so.
145
00:10:32,581 --> 00:10:35,084
There's Dibson's Lumber Company
down there.
146
00:10:35,584 --> 00:10:38,587
You'll find all the lumber
you need there.
147
00:10:38,622 --> 00:10:40,906
You can get all the hammers
148
00:10:40,941 --> 00:10:45,411
and saws and nails
down at Jameson's.
149
00:10:45,446 --> 00:10:47,763
All right, move!
150
00:11:45,071 --> 00:11:47,573
Kels Morgan isn't
here, I swear it.
151
00:11:47,608 --> 00:11:48,574
I hardly know him.
152
00:11:48,609 --> 00:11:49,575
Sorry, ma'am.
153
00:11:49,610 --> 00:11:51,577
Just checking for
Kels and for guns.
154
00:11:51,612 --> 00:11:53,579
But I don't have any guns.
155
00:11:53,614 --> 00:11:56,082
Sure you don't,
but we'll just look.
156
00:11:57,083 --> 00:11:58,584
Let's talk to the doc.
157
00:11:58,619 --> 00:12:00,519
Maybe he'll make a run for it
with us.
158
00:12:00,554 --> 00:12:01,787
You go ahead.
159
00:12:01,822 --> 00:12:03,289
I'll see if I can
pick up another horse
160
00:12:03,789 --> 00:12:04,790
at the livery stable.
161
00:12:15,518 --> 00:12:17,019
I'd like to talk
to you, Doc.
162
00:12:17,054 --> 00:12:18,370
I hope you don't
want to talk to me
163
00:12:18,804 --> 00:12:21,807
about what I think you
want to talk to me about.
164
00:12:24,310 --> 00:12:26,812
I hate to disappoint you.
165
00:12:26,847 --> 00:12:29,315
Young man, if this were
any other day in the world,
166
00:12:29,350 --> 00:12:31,083
you wouldn't have
to ask me twice.
167
00:12:35,538 --> 00:12:38,040
Kels Morgan wouldn't be here,
would he, Doc?
168
00:12:38,075 --> 00:12:39,542
No, not unless he's
down in the basement
169
00:12:39,577 --> 00:12:41,043
with the other rats.
170
00:12:41,078 --> 00:12:42,545
Well,
how about weapons, Doc?
171
00:12:42,580 --> 00:12:44,046
No, they're the only weapons
I use.
172
00:12:46,565 --> 00:12:49,385
Mel, your Pa's making
a serious mistake.
173
00:12:49,420 --> 00:12:50,886
You've... you've always been
174
00:12:50,921 --> 00:12:52,888
a hardworking family,
except Ben.
175
00:12:52,923 --> 00:12:53,889
I like you, Doc.
176
00:12:53,924 --> 00:12:54,857
Don't say anything
against Ben,
177
00:12:55,274 --> 00:12:56,075
we'll leave it
that way.
178
00:12:56,110 --> 00:12:58,277
I brought each one of you
Mason boys into the world.
179
00:12:58,312 --> 00:13:00,746
Your mother was the finest
woman I've ever known.
180
00:13:00,781 --> 00:13:02,348
She'd hide her
head with shame
181
00:13:02,383 --> 00:13:03,949
if she could be
here to witness
182
00:13:03,984 --> 00:13:05,951
how you're manhandling
your friends.
183
00:13:05,986 --> 00:13:07,953
She'd want us to do
just like we're doing.
184
00:13:07,988 --> 00:13:10,456
Ben was Ma's favorite.
185
00:13:10,491 --> 00:13:12,224
This man has a friend
who's dying,
186
00:13:12,259 --> 00:13:14,243
and you won't let me help him.
187
00:13:14,278 --> 00:13:17,062
Doc,
we got a brother dead.
188
00:13:17,097 --> 00:13:19,949
Ben was our favorite, too.
189
00:13:33,462 --> 00:13:36,966
Well, you can see how it is.
190
00:13:37,001 --> 00:13:39,969
Look, Doc, I got two horses
down at that livery stable
191
00:13:40,004 --> 00:13:41,887
that can outrun
anything in this state.
192
00:13:42,288 --> 00:13:44,323
I never saw a horse
could outrun a bullet.
193
00:13:44,358 --> 00:13:46,609
I've seen Bret Mason
up on that roof.
194
00:13:46,644 --> 00:13:47,610
He's got a buffalo gun.
195
00:13:47,645 --> 00:13:50,362
I always thought a doctor
was above everyone else.
196
00:13:50,397 --> 00:13:52,565
He'd help a sick man
no matter what.
197
00:13:52,600 --> 00:13:54,800
A dead doctor
can't help anybody.
198
00:13:54,835 --> 00:13:57,603
You know, you don't
rate the name "doctor."
199
00:13:57,638 --> 00:14:00,289
A young fella like you
is wasting your time.
200
00:14:00,324 --> 00:14:02,541
You got a fast horse
and a disrespect
201
00:14:02,576 --> 00:14:04,310
for the marksmanship
of the Masons.
202
00:14:04,345 --> 00:14:06,946
There's a ranger camp
30 miles to the south.
203
00:14:06,981 --> 00:14:09,481
You get the rangers
to clear a path for me
204
00:14:09,516 --> 00:14:10,749
to your sick friend.
205
00:14:14,420 --> 00:14:16,422
I might.
206
00:14:20,426 --> 00:14:21,427
Now, wait. Wait.
207
00:14:21,462 --> 00:14:22,928
Y-You can't turn me out.
208
00:14:22,963 --> 00:14:24,330
They're going to kill me.
209
00:14:24,365 --> 00:14:27,132
Kels, they find me hiding you,
they'll killme.
210
00:14:27,167 --> 00:14:28,734
No, no, please,
Art, please.
211
00:14:31,737 --> 00:14:33,739
You open for business?
212
00:14:34,240 --> 00:14:35,741
What can I do for you?
213
00:14:35,776 --> 00:14:37,243
Some feed and a rubdown?
214
00:14:41,247 --> 00:14:42,748
Come on down, Kels.
215
00:14:43,249 --> 00:14:45,217
It ain't the Masons.
216
00:14:45,252 --> 00:14:46,535
Let me stay, Art,
let me stay.
217
00:14:46,570 --> 00:14:47,536
I said come down.
218
00:14:47,571 --> 00:14:50,839
You can't turn me in
like I was a dog.
219
00:14:50,874 --> 00:14:53,842
Why, you've known me
for ten years.
220
00:14:53,877 --> 00:14:55,844
We been friends, Art.
221
00:14:56,345 --> 00:14:58,664
I'veknownyou
for ten years.
222
00:14:59,064 --> 00:15:00,466
Mister, you can't
let him turn me out.
223
00:15:00,501 --> 00:15:02,468
Please.
They're going to kill me.
224
00:15:02,503 --> 00:15:03,969
You stirred
everybody up.
225
00:15:04,004 --> 00:15:05,471
You deserve it.
226
00:15:05,506 --> 00:15:07,840
Why's everybody treating me
like I was the criminal?
227
00:15:07,875 --> 00:15:08,724
It was Ben Mason
that murdered
228
00:15:08,759 --> 00:15:10,526
a decent, well-liked
man in Provo.
229
00:15:10,561 --> 00:15:13,028
Everybody was glad
enough for me to yell
for his neck yesterday,
230
00:15:13,063 --> 00:15:14,513
and today you turn
your backs on me.
231
00:15:14,548 --> 00:15:16,315
How about the sheriff?
232
00:15:16,350 --> 00:15:17,800
How about him?
He try and stop
the mob
233
00:15:17,835 --> 00:15:18,784
from taking Ben Mason?
234
00:15:18,819 --> 00:15:19,785
Sure he did,
235
00:15:20,286 --> 00:15:21,787
but he was hit on the head
from behind.
236
00:15:21,822 --> 00:15:23,572
He was out cold
when the hanging took place.
237
00:15:23,607 --> 00:15:26,191
They find him,
then the sheriff swings, too.
238
00:15:26,592 --> 00:15:28,410
That's right; the
sheriff wasn't at fault.
239
00:15:28,445 --> 00:15:30,412
He was unconscious
just like Art said.
240
00:15:30,447 --> 00:15:32,598
The sheriff don't
deserve to die.
241
00:15:32,633 --> 00:15:33,916
Pete needs that doctor.
242
00:15:33,951 --> 00:15:35,918
We got no call to butt in.
243
00:15:35,953 --> 00:15:38,837
The sheriff has a chance
if they don't find him.
244
00:15:38,872 --> 00:15:40,973
Yeah, that's right.
245
00:15:41,008 --> 00:15:43,375
I'm walking out of here
for a spell.
246
00:15:43,410 --> 00:15:44,176
When I come back,
247
00:15:44,211 --> 00:15:46,178
I don't want
to see you around.
248
00:15:46,213 --> 00:15:47,980
Now, wait a minute...
249
00:15:48,015 --> 00:15:49,982
Wait a minute...
250
00:15:50,017 --> 00:15:52,985
Did you get anywhere
with the doc?
251
00:15:53,020 --> 00:15:55,788
No. He said
there's a ranger station
252
00:15:55,823 --> 00:15:58,190
30 miles
south of here, though.
253
00:15:58,225 --> 00:16:00,693
Put the saddle
back on my horse.
254
00:16:00,728 --> 00:16:02,695
We going to try to
make a run for it?
255
00:16:05,197 --> 00:16:07,199
Any kind of a break,
I ought to be able
256
00:16:07,234 --> 00:16:09,001
to get out of range
of that buffalo gun.
257
00:16:09,036 --> 00:16:10,469
What do you mean "you?"
258
00:16:10,504 --> 00:16:12,071
Pete's a friend of
mine, too, you know.
259
00:16:12,106 --> 00:16:13,288
Send a man to his death,
260
00:16:13,323 --> 00:16:16,291
and you carry it with you
the rest of your life.
261
00:16:16,326 --> 00:16:18,143
I know.
262
00:16:25,100 --> 00:16:27,603
I told Old Man Mason
he'd be murdering a man
263
00:16:27,638 --> 00:16:30,089
if he wouldn't let us
ride out of town.
264
00:16:30,124 --> 00:16:32,992
We'd be doing the same thing
if we turned over Kels.
265
00:16:33,027 --> 00:16:34,593
We'd be murdering
the sheriff.
266
00:16:34,628 --> 00:16:36,445
Yeah, but Pete's
in a bad way.
267
00:16:36,480 --> 00:16:38,564
Pete's got a chance;
the sheriff hasn't.
268
00:16:38,599 --> 00:16:39,999
Saddle my horse.
269
00:16:40,034 --> 00:16:40,816
The Masons are coming.
270
00:16:40,851 --> 00:16:42,317
You've got to help me,
mister, please.
271
00:16:42,352 --> 00:16:43,318
Take hold of yourself.
272
00:16:43,353 --> 00:16:44,820
Have that horse
ready for me.
273
00:16:44,855 --> 00:16:46,321
Come on.
274
00:17:39,374 --> 00:17:40,876
All right, let's
get on with it.
275
00:18:01,480 --> 00:18:05,267
There's too much open country
to make it to the hills.
276
00:18:06,919 --> 00:18:08,687
That well.
277
00:18:11,190 --> 00:18:13,859
Pa wants you down below.
278
00:18:22,868 --> 00:18:25,871
That's a telegraph wire.
279
00:18:25,906 --> 00:18:26,872
Telegraph?
280
00:18:26,907 --> 00:18:27,873
Where's it lead to?
281
00:18:27,908 --> 00:18:30,375
Union Army strung it up
during the occupation.
282
00:18:30,410 --> 00:18:31,877
They left it here
for the Indian agent
283
00:18:31,912 --> 00:18:34,379
to communicate with
the capitol at Austin.
284
00:18:34,414 --> 00:18:35,881
It won't do us
any good, though.
285
00:18:35,916 --> 00:18:36,882
The Masons must
have cut it.
286
00:18:38,884 --> 00:18:41,386
You're in luck;
the well's dry.
287
00:18:41,421 --> 00:18:42,387
Come on, climb in.
288
00:18:45,390 --> 00:18:46,391
Anything happens to you,
289
00:18:46,892 --> 00:18:47,893
nobody will know
I'm down there.
290
00:18:48,327 --> 00:18:50,729
Well, you better pray
that I stay healthy.
291
00:20:16,331 --> 00:20:18,750
Been waiting
for Jed to leave,
292
00:20:18,785 --> 00:20:21,553
but I can't wait
no longer.
293
00:20:35,100 --> 00:20:38,203
Is your name
Mason, ma'am?
294
00:20:38,238 --> 00:20:40,973
Nearly was.
295
00:20:53,385 --> 00:20:55,520
You wouldn't figure
the men who voted
me in office
296
00:20:55,555 --> 00:20:57,706
would build a gallows
for me, would you, Mandy?
297
00:21:03,712 --> 00:21:06,898
All right, what are
you stopping for?
298
00:21:10,719 --> 00:21:13,505
Mandy, you
could get help.
299
00:21:13,540 --> 00:21:15,007
No, I couldn't.
300
00:21:15,042 --> 00:21:18,510
The Masons won't harm you,
out of respect to Ben.
301
00:21:18,545 --> 00:21:20,512
I want them to find Kels.
302
00:21:20,547 --> 00:21:22,748
It was Kels
so crazy jealous about you
303
00:21:22,783 --> 00:21:23,949
that made him make
304
00:21:23,984 --> 00:21:25,150
to see Ben swing.
305
00:21:25,185 --> 00:21:28,070
It was over between Kels and me
a long time ago.
306
00:21:28,105 --> 00:21:30,522
Maybe so, but it was alive
enough in Kels,
307
00:21:30,557 --> 00:21:33,325
and hurt bad enough
to slug me from behind.
308
00:21:33,360 --> 00:21:35,727
He took a chance
to swing himself
309
00:21:35,762 --> 00:21:38,664
for the pleasure of
watching Ben swing.
310
00:21:38,699 --> 00:21:40,532
I hope they find him.
311
00:21:40,567 --> 00:21:44,336
I know its a weak thing to ask,
but what about me?
312
00:21:44,371 --> 00:21:46,171
They're just bluffing.
313
00:21:46,206 --> 00:21:49,675
You can take a chance
thinking that, I can't.
314
00:21:49,710 --> 00:21:51,960
I got a bushel full of thanks
315
00:21:51,995 --> 00:21:55,847
from the folks in this town
over the years.
316
00:21:55,882 --> 00:21:57,516
I'd give the whole bushel full
317
00:21:57,551 --> 00:21:59,718
if somebody'd get on a horse
and get some help.
318
00:21:59,753 --> 00:22:02,688
You'd ask a girl to do this?
319
00:22:02,723 --> 00:22:06,291
When I'm swinging,
I'm not going to
question the sex
320
00:22:06,692 --> 00:22:08,694
of the one who
cuts me down.
321
00:22:08,729 --> 00:22:10,479
No, you're asking
too much.
322
00:22:10,514 --> 00:22:13,982
Mandy, you hunger so
bad to see Kels killed,
323
00:22:14,017 --> 00:22:17,903
you don't care who gets
killed with him, huh?
324
00:22:29,214 --> 00:22:31,166
Good-looking woman.
325
00:22:31,201 --> 00:22:34,820
According to which
side of these bars
you're standing on.
326
00:22:34,855 --> 00:22:35,620
Who are you?
327
00:22:36,021 --> 00:22:36,855
My name's Favor.
328
00:22:36,890 --> 00:22:38,457
I got a herd
bedded down close by.
329
00:22:38,492 --> 00:22:40,892
All right, you've got
a herd bedded down.
330
00:22:40,927 --> 00:22:42,961
What are you doing
in a hole like this?
331
00:22:42,996 --> 00:22:45,364
A friend of mine
with that herd is dying.
332
00:22:45,399 --> 00:22:46,681
Has to have a doctor.
333
00:22:46,716 --> 00:22:48,183
Is there any chance
of, uh,
334
00:22:48,218 --> 00:22:49,868
getting at
those guns?
335
00:22:49,903 --> 00:22:51,470
The Masons
got the keys.
336
00:22:51,505 --> 00:22:52,671
I got a horse ready
337
00:22:52,706 --> 00:22:55,073
to make a run
for the ranger camp,
338
00:22:55,108 --> 00:22:57,142
but, uh,
I'm just figuring
339
00:22:57,177 --> 00:23:00,028
it might be better odds
to try for those guns.
340
00:23:00,063 --> 00:23:02,531
The good citizens
of Provo
341
00:23:02,566 --> 00:23:04,032
who put me
in office.
342
00:23:05,784 --> 00:23:07,386
You'd have a better
chance with a horse.
343
00:23:07,421 --> 00:23:09,788
How about
that telegraph wire?
344
00:23:09,823 --> 00:23:11,790
It's been cut.
345
00:23:11,825 --> 00:23:15,060
Yeah, I know, but suppose
it could be fixed?
346
00:23:15,095 --> 00:23:16,795
Who operates it?
347
00:23:16,830 --> 00:23:18,797
See the little man
in shirtsleeves-
348
00:23:18,832 --> 00:23:20,215
the one carrying
those boards?
349
00:23:20,250 --> 00:23:21,216
Yeah.
350
00:23:21,251 --> 00:23:22,217
Frank Sanford.
351
00:23:22,252 --> 00:23:24,503
He's the one
who operated it
352
00:23:24,538 --> 00:23:25,704
before it was cut.
353
00:23:25,739 --> 00:23:27,305
Uh-oh.
354
00:23:31,276 --> 00:23:35,280
I'm sorry your friend
out with your herd
still got to suffer,
355
00:23:35,315 --> 00:23:37,783
but the boys ain't
turned up Kels yet.
356
00:23:37,818 --> 00:23:39,785
Jed, you worked how many years
357
00:23:39,820 --> 00:23:43,388
getting that ranch of yours
on a paying basis- ten, 12?
358
00:23:43,423 --> 00:23:45,424
Now you aim
to throw it all away.
359
00:23:45,459 --> 00:23:47,576
You let them hang my boy.
360
00:23:47,611 --> 00:23:50,529
You're blind, so I ain't going
to argue it with you.
361
00:23:50,564 --> 00:23:52,164
What about your other boys?
362
00:23:52,199 --> 00:23:53,765
They done backbreaking labor
363
00:23:53,800 --> 00:23:55,767
right alongside you
all those years.
364
00:23:56,168 --> 00:23:59,087
You going to let them
be hunted off their land?
365
00:23:59,122 --> 00:24:00,872
My boys feel like I do.
366
00:24:00,907 --> 00:24:03,091
Then why are you waiting
to string me up?
367
00:24:03,126 --> 00:24:05,544
I'm waiting to find Kels.
368
00:24:05,579 --> 00:24:06,745
I'll tell you why.
369
00:24:06,780 --> 00:24:09,147
You know
your boys ain't killers.
370
00:24:09,182 --> 00:24:12,350
They couldn't stomach
to see more than one hanging.
371
00:24:12,385 --> 00:24:15,720
If you strung me up,
they'd take off right then.
372
00:24:15,755 --> 00:24:17,906
You got until sundown.
373
00:24:17,941 --> 00:24:21,593
What will happen come sundown
and Kels ain't found?
374
00:24:21,628 --> 00:24:22,828
We'll find him.
375
00:24:22,863 --> 00:24:25,914
If we have to burn down
every house to smoke him out,
376
00:24:25,949 --> 00:24:27,332
we'll find him.
377
00:24:45,383 --> 00:24:46,318
You men, give him a hand!
378
00:24:46,718 --> 00:24:47,919
Get that gun!
379
00:25:02,567 --> 00:25:03,568
I admire a man
380
00:25:03,603 --> 00:25:06,621
who'll risk his life
for his partner.
381
00:25:06,656 --> 00:25:08,623
You hurt?
382
00:25:08,658 --> 00:25:09,624
I'm all right.
383
00:25:10,125 --> 00:25:11,626
I told you, when
the time was right,
384
00:25:11,661 --> 00:25:12,627
I was going
to ride out.
385
00:25:12,662 --> 00:25:14,129
Well, you were a long time
coming back.
386
00:25:14,164 --> 00:25:15,580
Look, while we're sitting
around here,
387
00:25:15,615 --> 00:25:16,581
Pete Nolan's out there.
388
00:25:16,616 --> 00:25:18,583
I haven't forgotten
about Pete...
389
00:25:34,099 --> 00:25:36,601
All right, let them go.
390
00:25:53,418 --> 00:25:56,421
That's so nobody else
will get any ideas.
391
00:25:59,925 --> 00:26:03,428
Well, this will make
us real popular.
392
00:26:13,939 --> 00:26:15,941
You can round them up later.
393
00:26:15,976 --> 00:26:17,242
In the meantime,
394
00:26:17,277 --> 00:26:19,177
the only horses
in town will be ours.
395
00:26:19,212 --> 00:26:20,946
All right, get to work.
396
00:26:22,948 --> 00:26:24,950
You ain't no use up
in that tower.
397
00:26:24,985 --> 00:26:27,452
You're supposed to shoot anybody
try to make off.
398
00:26:27,487 --> 00:26:28,887
We come to
kill the ones
399
00:26:28,922 --> 00:26:30,922
that caused Ben's
death and nobody else.
400
00:26:30,957 --> 00:26:32,707
We're weak-hearted
about the way we do things,
401
00:26:32,742 --> 00:26:36,328
we're never going
to get justice.
402
00:26:36,363 --> 00:26:38,229
Next time,
you stop a bullet.
403
00:26:38,264 --> 00:26:41,166
Mr. Mason, nobody can say
you haven't got a grievance,
404
00:26:41,201 --> 00:26:43,201
but you're running down
a wild road.
405
00:26:43,236 --> 00:26:44,502
What do you think I should do?
406
00:26:44,903 --> 00:26:46,271
Raise my hand like a kid
in school
407
00:26:46,671 --> 00:26:49,391
and ask a federal judge
to punish the ones who did it?
408
00:26:49,426 --> 00:26:51,676
In 15 years,
maybe I'd get
409
00:26:51,711 --> 00:26:52,978
some satisfaction.
410
00:26:53,013 --> 00:26:54,179
There's some here
411
00:26:54,214 --> 00:26:55,780
who had nothing to do
with that lynching.
412
00:26:55,815 --> 00:26:57,882
This whole town is going
to sweat
413
00:26:57,917 --> 00:26:59,684
till I get my hands
on Kels Morgan.
414
00:26:59,719 --> 00:27:01,686
That might take some doing.
415
00:27:01,721 --> 00:27:03,321
You seen him?
416
00:27:03,722 --> 00:27:07,058
All I said was,
he might be hard to find.
417
00:27:07,093 --> 00:27:10,495
When I first set eyes on you,
I liked your style.
418
00:27:10,530 --> 00:27:13,331
The more I see of you,
the less I like it.
419
00:27:13,732 --> 00:27:15,333
Now take a little advice-
420
00:27:15,368 --> 00:27:18,203
don't get in my way again.
421
00:27:24,509 --> 00:27:26,511
Frank, get us another keg
of nails.
422
00:27:26,546 --> 00:27:27,512
Sure.
423
00:27:46,898 --> 00:27:50,402
Hey, what are you
fellows up to?
424
00:27:50,437 --> 00:27:52,771
The Sheriff says you're the one
who works the telegraph.
425
00:27:52,806 --> 00:27:54,906
Yeah, but the
wire's cut.
426
00:27:54,941 --> 00:27:56,107
The wire runs
behind the cemetery.
427
00:27:56,508 --> 00:27:57,742
I figured, uh,
428
00:27:57,777 --> 00:28:00,045
we'd take your telegraph key
up there and attach it.
429
00:28:00,080 --> 00:28:01,246
Where is it?
430
00:28:01,281 --> 00:28:02,714
Back here
in the store.
431
00:28:02,749 --> 00:28:04,716
But they're expecting
me with them nails.
432
00:28:04,751 --> 00:28:06,718
Rowdy will deliver them.
433
00:28:06,753 --> 00:28:08,720
We'll never get
away with it.
434
00:28:08,755 --> 00:28:11,723
We'll never know
unless we try.
435
00:28:42,253 --> 00:28:45,256
'Bout time, Frank.
436
00:28:48,259 --> 00:28:50,261
Oh, it's you.
437
00:29:22,796 --> 00:29:24,679
Gregg,
438
00:29:24,714 --> 00:29:26,798
something's moving
in the cemetery.
439
00:29:26,833 --> 00:29:28,800
I'll take a look.
440
00:29:47,569 --> 00:29:49,070
Figures it won't
do no good,
441
00:29:49,105 --> 00:29:50,572
even if we get a
message through.
442
00:29:50,607 --> 00:29:51,990
You know how
far Austin is?
443
00:29:52,025 --> 00:29:54,392
Six, seven hours till sundown.
444
00:29:54,427 --> 00:29:56,211
That's time enough for help.
445
00:29:58,713 --> 00:30:00,715
We didn't bring nothing
to cut this with.
446
00:30:00,750 --> 00:30:02,717
We'll use the end
of Mason's cut.
447
00:30:45,343 --> 00:30:47,412
Well?
448
00:30:47,447 --> 00:30:48,713
Well, what?
449
00:30:48,748 --> 00:30:50,715
We didn't come here
to look at this.
450
00:30:53,218 --> 00:30:55,220
Won't do no good to
start sending now.
451
00:30:55,255 --> 00:30:58,723
Won't be nobody at the
other end till 3:00.
452
00:30:58,758 --> 00:31:00,725
You see, Provo ain't
a regular station.
453
00:31:01,226 --> 00:31:02,227
At 3:00 every
afternoon,
454
00:31:02,262 --> 00:31:04,996
they put a man on the
other end to receive
455
00:31:05,031 --> 00:31:06,998
in case we got
anything to say.
456
00:31:07,033 --> 00:31:09,267
That's two hours
from now.
457
00:31:37,595 --> 00:31:39,097
What's the matter?
458
00:31:39,132 --> 00:31:41,599
We set it up, but we
can't send until 3:00.
459
00:32:00,201 --> 00:32:03,204
I guess it's feeding time
for the animals.
460
00:32:03,239 --> 00:32:07,208
You're above all
this, huh, Doc?
461
00:32:07,243 --> 00:32:09,711
This boy don't respect
his elders.
462
00:32:09,746 --> 00:32:13,464
Doc, a man gored by a steer-
what do you figure his chances?
463
00:32:13,499 --> 00:32:15,767
Well, according
to where he was gored...
464
00:32:15,802 --> 00:32:17,769
In the belly.
465
00:32:17,804 --> 00:32:19,270
High or low?
466
00:32:19,305 --> 00:32:21,272
Low. About here.
467
00:32:21,773 --> 00:32:23,775
Well, that's a point
in his favor.
468
00:32:23,810 --> 00:32:25,510
You able to
stop the bleeding?
469
00:32:25,545 --> 00:32:26,778
Mostly.
470
00:32:26,813 --> 00:32:29,530
Figures it isn't infected now.
471
00:32:29,565 --> 00:32:32,183
But it's a cinch
to be by sundown.
472
00:32:32,218 --> 00:32:34,819
What would his chances be then?
473
00:32:34,854 --> 00:32:37,622
A lot less
than now.
474
00:32:37,657 --> 00:32:39,874
If you got to him
before sundown?
475
00:32:39,909 --> 00:32:42,660
If a bull gave milk,
he'd be a cow.
476
00:32:56,174 --> 00:32:59,177
Know of anyplace
we can get something to eat?
477
00:32:59,212 --> 00:33:02,263
Well, the cafe is closed today
for lack of enthusiasm
478
00:33:02,298 --> 00:33:03,264
on the part of the owner.
479
00:33:03,299 --> 00:33:04,766
You the owner?
480
00:33:04,801 --> 00:33:06,084
That's right.
481
00:33:06,119 --> 00:33:09,354
The cafe's closed,
but my front door is open.
482
00:33:09,389 --> 00:33:11,656
Come on in.
483
00:33:17,662 --> 00:33:19,664
Mandy, we got guests.
484
00:33:21,165 --> 00:33:23,668
Come on in, fellows.
485
00:33:27,171 --> 00:33:29,674
Well, we ain't got much
to offer.
486
00:33:29,709 --> 00:33:32,610
Just the best food this
side of the Rio Grande.
487
00:33:32,645 --> 00:33:33,461
And the best cook.
488
00:33:33,496 --> 00:33:35,463
Well, I'm
not... I'm
not hungry.
489
00:33:35,498 --> 00:33:37,465
Oh, there's always
something in the kitchen.
490
00:33:37,500 --> 00:33:39,684
My name is Harris,
Sam Harris.
491
00:33:39,719 --> 00:33:41,969
This is my
daughter, Mandy.
492
00:33:42,004 --> 00:33:42,887
Hello.
493
00:33:42,922 --> 00:33:45,390
Gil Favor. This
is Rowdy Yates.
494
00:33:45,425 --> 00:33:47,275
I'll bring you
what there is.
495
00:33:48,776 --> 00:33:50,778
Well, sit down, fellows.
496
00:33:55,783 --> 00:33:58,286
You know, the Masons ain't
themselves today.
497
00:33:58,321 --> 00:33:59,787
Any other day,
498
00:34:00,288 --> 00:34:02,006
Jed Mason wouldn't let
your friend suffer.
499
00:34:02,407 --> 00:34:04,742
No. I've known the Masons
maybe... maybe ten years.
500
00:34:04,777 --> 00:34:07,145
I've never known a finer family
in my life.
501
00:34:07,180 --> 00:34:10,048
A lot of folks thought
I was happy
502
00:34:10,083 --> 00:34:12,717
about what happened to Ben.
503
00:34:12,752 --> 00:34:13,918
I wasn't.
504
00:34:13,953 --> 00:34:16,320
A lynching never makes anybody
feel good.
505
00:34:25,229 --> 00:34:27,231
Frank, throw
that up here.
506
00:35:04,535 --> 00:35:07,472
We'd better get going.
507
00:35:08,741 --> 00:35:10,208
We'll see you later.
508
00:35:10,243 --> 00:35:12,210
Right.
509
00:35:36,701 --> 00:35:38,703
They don't always
answer right away.
510
00:35:38,738 --> 00:35:40,571
Keep trying.
511
00:35:46,878 --> 00:35:48,379
It-It wasn't my fault.
512
00:35:48,414 --> 00:35:49,380
He made me do it.
513
00:35:49,415 --> 00:35:50,882
He forced me into it.
514
00:35:50,917 --> 00:35:52,383
Now move,
515
00:35:52,418 --> 00:35:53,885
both of you.
516
00:36:07,165 --> 00:36:08,516
Well, this town ain't got
517
00:36:08,551 --> 00:36:10,017
but a couple of dozen
buildings in it.
518
00:36:10,052 --> 00:36:11,519
We ain't left a board unturned.
519
00:36:11,554 --> 00:36:13,020
Well, they've got
him hid somewhere.
520
00:36:13,055 --> 00:36:15,022
Somebody's
got him hid.
521
00:36:29,036 --> 00:36:31,539
I found them
fooling with
the telegraph.
522
00:36:31,574 --> 00:36:32,540
They fix it?
523
00:36:32,575 --> 00:36:34,542
Ifixed it.
524
00:36:34,577 --> 00:36:37,044
You were warned.
525
00:36:38,080 --> 00:36:40,548
I told you you had
your last warning.
526
00:36:44,051 --> 00:36:46,554
You hit him again,
I'll kill you.
527
00:36:46,589 --> 00:36:49,056
You're in no
position to make
threats, Mister.
528
00:36:51,058 --> 00:36:52,560
Mr. Mason...
529
00:36:52,595 --> 00:36:55,062
it's my guess
that before sundown,
530
00:36:55,097 --> 00:36:57,064
you'll end up murderin'
a lot more people
531
00:36:57,099 --> 00:36:58,065
than just the sheriff.
532
00:36:58,100 --> 00:37:00,568
You got me pegged wrong,
Mr. Favor.
533
00:37:00,603 --> 00:37:02,570
You can't rile me
into murder.
534
00:37:02,605 --> 00:37:05,573
Hangin' the sheriff
and Kels Morgan is justice.
535
00:37:05,608 --> 00:37:08,075
In the eyes of God
and decent men, it's justice.
536
00:37:08,110 --> 00:37:10,077
You're like a loco steer.
537
00:37:10,112 --> 00:37:13,080
Anybody in your path
has to be stomped to death.
538
00:37:13,115 --> 00:37:16,584
Pa, he didn't have nothin'
to do with the lynchin'.
539
00:37:16,619 --> 00:37:19,086
Pa, what happened to Ben
was our fault.
540
00:37:19,587 --> 00:37:21,088
Your own brother.
541
00:37:21,123 --> 00:37:22,590
Ben killed a man!
542
00:37:22,625 --> 00:37:24,091
I ain't arguing that!
543
00:37:24,126 --> 00:37:25,576
He had a right to a trial.
544
00:37:25,611 --> 00:37:28,379
We can't change the fact
that Ben's dead.
545
00:37:28,879 --> 00:37:30,381
He's right
about one thing:
546
00:37:30,416 --> 00:37:31,882
we go on the way we are,
547
00:37:32,383 --> 00:37:33,884
other Masons
are going to be murderers.
548
00:37:34,885 --> 00:37:36,887
I want Kels Morgan.
549
00:37:36,922 --> 00:37:38,389
Unless I find
him by sundown,
550
00:37:38,424 --> 00:37:42,893
I'll burn to the
ground every stinkin'
building in this town.
551
00:37:49,900 --> 00:37:51,902
Wilt... Wilt...
552
00:37:52,403 --> 00:37:53,404
Come on.
553
00:37:54,905 --> 00:37:55,906
Here.
554
00:37:55,941 --> 00:37:59,410
Well, go ahead now,
take it.
555
00:37:59,445 --> 00:38:01,912
Now... you go on in there
556
00:38:01,947 --> 00:38:03,414
and make it up
with the old man.
557
00:38:25,820 --> 00:38:29,323
Well, there's still some guns
in that jail.
558
00:38:29,358 --> 00:38:30,825
That's right.
559
00:38:30,860 --> 00:38:33,327
The only problem
is getting 'em.
560
00:38:36,831 --> 00:38:39,250
Pa.
561
00:38:39,285 --> 00:38:42,086
Wilt...
562
00:38:42,121 --> 00:38:44,522
I gave Ben
everything I could.
563
00:38:44,557 --> 00:38:49,126
I gave him the best bed
in the house, the best food.
564
00:38:49,161 --> 00:38:51,362
I went without
so he could have
565
00:38:51,397 --> 00:38:52,963
the kind of clothes
that pleasured him.
566
00:38:52,998 --> 00:38:55,366
I know, Pa.
567
00:38:55,401 --> 00:38:57,468
Why did he do it?
568
00:38:57,503 --> 00:39:02,673
The Masons been respected
in these parts since we settled.
569
00:39:02,708 --> 00:39:05,476
Let's go home, Pa.
570
00:39:05,511 --> 00:39:07,645
Wilt...
571
00:39:07,680 --> 00:39:09,480
there's some things
men have to do
572
00:39:09,515 --> 00:39:11,882
to preserve the name men.
573
00:39:11,917 --> 00:39:13,484
We leave this business
unfinished,
574
00:39:13,519 --> 00:39:16,387
we'll be miserable
till the day we die...
575
00:39:16,422 --> 00:39:19,590
and the day we die,
the ground'll spit us
right out of our graves
576
00:39:19,625 --> 00:39:22,059
for the shame
of having a Mason in it.
577
00:39:22,094 --> 00:39:24,862
I don't care
about myself, Pa,
or the others,
578
00:39:24,897 --> 00:39:28,065
but you had a hard life
and little pleasure.
579
00:39:28,100 --> 00:39:30,868
I don't want to
see you in trouble.
580
00:39:32,503 --> 00:39:35,806
Lisa neglected you boys some
because of Ben,
581
00:39:35,841 --> 00:39:40,711
but I'll make it up,
especially to you, Wilt.
582
00:39:40,746 --> 00:39:45,516
You're my youngest,
now Ben's gone.
583
00:39:45,551 --> 00:39:49,186
Let's go home, Pa.
584
00:39:49,221 --> 00:39:51,489
Come sundown, Wilt.
585
00:39:55,976 --> 00:39:58,763
Come sundown.
586
00:40:02,099 --> 00:40:03,334
There's a meeting inside.
587
00:40:03,369 --> 00:40:04,835
They want you to come.
588
00:40:13,561 --> 00:40:15,980
Well, we might as
well get to the point.
589
00:40:16,015 --> 00:40:20,785
Our Jameson here
says that you left
his livery stable
590
00:40:20,820 --> 00:40:22,386
with Kels Morgan
under your wing.
591
00:40:22,421 --> 00:40:23,587
That's right.
592
00:40:23,622 --> 00:40:25,589
The argument goes
like this, Mr. Favor.
593
00:40:25,624 --> 00:40:27,858
Most of these fellas
put the best years
594
00:40:27,893 --> 00:40:29,860
of their lives into
their businesses.
595
00:40:29,895 --> 00:40:32,363
Every cent they got,
all the work they put
in through the years,
596
00:40:32,398 --> 00:40:33,864
will go up in smoke
597
00:40:33,899 --> 00:40:36,734
unless you
give up Kels.
598
00:40:36,769 --> 00:40:39,670
When I rode in here
a few hours ago,
599
00:40:39,705 --> 00:40:41,338
the whole town was in mournin',
600
00:40:41,373 --> 00:40:43,908
full of sorrow because you'd let
a lynchin' happen.
601
00:40:43,943 --> 00:40:46,143
Now you want to do
the same thing all over again
602
00:40:46,178 --> 00:40:47,912
and throw Kels
to the wolves.
603
00:40:47,947 --> 00:40:50,414
He's no good anyway.
604
00:40:50,449 --> 00:40:52,183
That's not the point.
605
00:40:52,218 --> 00:40:54,752
The point is, to protect
a skunk like Kels,
606
00:40:54,787 --> 00:40:56,220
we stand to lose
all our property
607
00:40:56,255 --> 00:40:57,721
and maybe our lives.
608
00:40:57,756 --> 00:41:00,591
The Sheriff stands
to lose his life for certain.
609
00:41:00,626 --> 00:41:03,427
We figure we're
just giving up Kels,
610
00:41:03,462 --> 00:41:04,628
don't we, boys?
611
00:41:04,663 --> 00:41:06,247
What happens outside,
612
00:41:06,282 --> 00:41:07,565
we got no
control over.
613
00:41:07,600 --> 00:41:09,350
Now, wait a while.
614
00:41:09,385 --> 00:41:12,536
No sense in twisting it
so we're the guilty ones.
615
00:41:12,571 --> 00:41:15,539
We let a lynchin' happen.
616
00:41:15,574 --> 00:41:17,324
Guilt and shame.
617
00:41:17,359 --> 00:41:19,710
Got a good
share of both.
618
00:41:19,745 --> 00:41:22,029
What are you
so snippy about, Sam?
619
00:41:22,064 --> 00:41:24,832
You lose your eatin' place,
what happens to you?
620
00:41:26,617 --> 00:41:29,620
The day I lost the
use of my legs,
621
00:41:29,655 --> 00:41:32,122
I found out there
are more important
things in life
622
00:41:32,157 --> 00:41:34,625
than livery stables
623
00:41:34,660 --> 00:41:36,126
or medicine books
624
00:41:36,161 --> 00:41:38,262
or stores.
625
00:41:38,297 --> 00:41:41,165
Maybe Sam's right.
626
00:41:41,200 --> 00:41:44,134
Maybe it's time
we stood up like men.
627
00:41:45,135 --> 00:41:46,637
What about our families?
628
00:41:46,672 --> 00:41:48,639
Are they supposed
to starve?
629
00:41:48,674 --> 00:41:52,142
It's not my decision to make;
it's yours.
630
00:41:52,177 --> 00:41:54,945
I got no right hiding Kels
at the risk of your town.
631
00:41:54,980 --> 00:41:57,915
He's in the old well
behind the feed store.
632
00:42:00,367 --> 00:42:02,369
Well, now you know
where he is.
633
00:42:02,404 --> 00:42:05,706
Anybody wants to turn him over
to the Masons, go ahead.
634
00:42:27,895 --> 00:42:31,615
For the first time today,
I've been proud of my neighbors.
635
00:42:31,650 --> 00:42:33,400
What are we
supposed to do,
636
00:42:33,435 --> 00:42:35,402
just sit around
until sundown
637
00:42:35,437 --> 00:42:36,904
and watch our town
burn to the ground?
638
00:42:36,939 --> 00:42:39,406
No. The first thing
you've got to do
639
00:42:39,441 --> 00:42:41,025
is get the sheriff
out of jail.
640
00:42:41,060 --> 00:42:42,243
Now, you elected him.
641
00:42:42,278 --> 00:42:43,694
Stand behind him.
642
00:42:43,729 --> 00:42:46,697
How? The Masons've got
all the guns.
643
00:42:46,732 --> 00:42:49,400
When the Yankees tried
to collect the guns
in the south,
644
00:42:49,435 --> 00:42:51,001
there were more guns
underground
645
00:42:51,036 --> 00:42:52,202
than there
were on top.
646
00:42:52,237 --> 00:42:54,805
Well, I've got a Colt.45
in my cellar.
647
00:42:54,840 --> 00:42:58,008
Yeah, there's a squirrel gun
my boy's got put away.
648
00:42:58,043 --> 00:42:59,460
Anybody else?
649
00:42:59,495 --> 00:43:01,428
Rowdy and I'll handle
two of the guns.
650
00:43:01,463 --> 00:43:03,380
I'm pretty good
with a squirrel gun.
651
00:43:03,415 --> 00:43:05,132
I'll take one.
652
00:43:22,633 --> 00:43:24,268
Kels.
653
00:43:24,303 --> 00:43:25,903
Kels?
654
00:43:25,938 --> 00:43:27,154
Who is it?
655
00:43:27,189 --> 00:43:29,340
Mandy.
656
00:43:29,375 --> 00:43:30,574
Come on up.
657
00:43:30,609 --> 00:43:32,276
It's all right.
658
00:43:32,311 --> 00:43:34,345
The Masons.
659
00:43:34,380 --> 00:43:36,547
Don't worry about the Masons.
660
00:43:36,582 --> 00:43:39,350
Climb up.
661
00:43:39,385 --> 00:43:41,619
I'll tie the rope.
662
00:43:51,629 --> 00:43:53,631
Mr. Favor.
663
00:43:55,633 --> 00:43:57,635
They look like they're
headed for trouble.
664
00:43:57,670 --> 00:43:59,637
The town's had enough, Wilt.
665
00:43:59,672 --> 00:44:02,072
They have guns.
666
00:44:02,107 --> 00:44:03,774
What do you reckon
to do with 'em?
667
00:44:04,174 --> 00:44:04,975
Freein' the sheriff.
668
00:44:05,010 --> 00:44:07,044
You'd better tell your pa.
669
00:44:07,079 --> 00:44:09,146
He'll never let you.
670
00:44:09,181 --> 00:44:11,949
Then the Masons'll have to kill
a lot of innocent people,
671
00:44:11,984 --> 00:44:14,752
and your pa, who never did
any harm to anybody,
672
00:44:14,787 --> 00:44:16,754
will spend the rest
of his days in jail-
673
00:44:16,789 --> 00:44:19,556
that is, if he isn't
killed himself.
674
00:44:19,591 --> 00:44:21,291
Come here.
675
00:44:36,807 --> 00:44:39,810
My hands are getting cramped
from being down here so long.
676
00:44:39,845 --> 00:44:41,812
You're strong. You can make it.
677
00:44:45,315 --> 00:44:48,819
Come on. Come on.
678
00:45:12,176 --> 00:45:13,677
Pa.
679
00:45:13,712 --> 00:45:15,679
Something's up.
680
00:45:31,195 --> 00:45:32,696
Okay.
681
00:45:34,698 --> 00:45:36,200
Gun that man!
682
00:45:45,209 --> 00:45:46,710
Bring that horse in.
683
00:45:46,745 --> 00:45:48,712
Must be one of ours.
684
00:45:51,715 --> 00:45:54,718
Keep an eye on him.
685
00:46:07,397 --> 00:46:10,067
Brett can pick you
off like rabbits
from that roof.
686
00:46:13,604 --> 00:46:15,606
We aim to free the sheriff.
687
00:46:15,641 --> 00:46:18,242
You aim to
commit suicide.
688
00:46:42,132 --> 00:46:44,134
Wilt...
689
00:46:47,137 --> 00:46:49,139
Wilt.
690
00:46:49,174 --> 00:46:51,141
Wilt!
691
00:46:51,176 --> 00:46:53,644
He wanted
to save you, Pa.
692
00:46:53,679 --> 00:46:55,512
He was ridin'
to the ranger camp.
693
00:46:55,547 --> 00:46:57,781
He had the crazy idea
that if he brought them,
694
00:46:57,816 --> 00:47:01,201
everything would be all right
for the family.
695
00:47:01,236 --> 00:47:04,705
My own boy.
696
00:47:04,740 --> 00:47:07,207
I shot my youngest.
697
00:47:07,242 --> 00:47:10,711
I shot my own boy...
698
00:47:10,746 --> 00:47:12,713
Wilt.
699
00:47:28,445 --> 00:47:30,447
Thanks, Mr. Favor.
700
00:47:30,482 --> 00:47:31,448
I figure it's
a good bet
701
00:47:31,483 --> 00:47:32,950
there'll never be another
lynching in Provo.
702
00:47:32,985 --> 00:47:34,952
I took the liberty
of entering your house, Doc.
703
00:47:34,987 --> 00:47:35,953
I figured we'd need these.
704
00:47:35,988 --> 00:47:37,454
Thank you.
We'll need
some horses, too.
705
00:47:37,489 --> 00:47:39,289
There's good grass
on the other side
of the hill.
706
00:47:39,740 --> 00:47:42,376
Your horses'll be there.
Good, let's go.
707
00:48:02,179 --> 00:48:05,182
Kels is dead, too.
708
00:48:05,217 --> 00:48:06,683
He tried to climb
out of the well.
709
00:48:06,718 --> 00:48:08,385
The rope broke.
710
00:48:09,987 --> 00:48:12,773
Well, let's try
and find those horses.
711
00:48:18,779 --> 00:48:21,782
They've already
found 'em for us.
712
00:48:44,304 --> 00:48:45,806
Will he be all right?
713
00:48:45,841 --> 00:48:47,791
Eh, I cleaned
out the infection.
714
00:48:47,826 --> 00:48:48,992
The fever's going down.
715
00:48:49,393 --> 00:48:51,028
That's not what I asked.
716
00:48:51,063 --> 00:48:52,529
He's strong.
717
00:48:52,564 --> 00:48:54,531
I wish I had
his strength,
718
00:48:54,566 --> 00:48:56,500
but it'll be a while
before he's on his feet.
719
00:48:56,900 --> 00:48:59,119
Thanks, Doc.
720
00:49:04,124 --> 00:49:06,627
Pete? Pete?
721
00:49:09,546 --> 00:49:11,548
Mr. Favor...
722
00:49:14,751 --> 00:49:16,753
Who's watchin' the herd?
723
00:49:16,788 --> 00:49:20,357
You, uh, want us
to leave you some
signposts to follow?
724
00:49:21,959 --> 00:49:23,961
You just worry
about them steers.
725
00:49:23,996 --> 00:49:25,162
I'll catch up to you.
726
00:49:25,963 --> 00:49:27,297
Close up that
tail gate.
727
00:49:27,332 --> 00:49:29,566
We don't want
to lose him.
728
00:49:39,359 --> 00:49:40,861
Head 'em up!
729
00:49:40,896 --> 00:49:42,863
Move 'em out!
730
00:49:42,898 --> 00:49:47,050
?Rollin', rollin', rollin',
rollin', rollin', rollin'?
731
00:49:47,085 --> 00:49:49,653
? Keep rollin',
rollin', rollin'?
732
00:49:49,688 --> 00:49:51,955
? Though the streams
are swollen?
733
00:49:51,990 --> 00:49:54,124
? Keep them dogies rollin'?
734
00:49:54,624 --> 00:49:56,793
? Rawhide?
735
00:49:56,828 --> 00:49:59,396
? Through rain
and wind and weather?
736
00:49:59,431 --> 00:50:01,598
? Hell-bent for leather?
737
00:50:01,633 --> 00:50:06,336
? Wishin' my gal
was by my side?
738
00:50:06,371 --> 00:50:08,705
? All the things
I'm missin'?
739
00:50:08,740 --> 00:50:10,924
? Good vittles,
love and kissin'?
740
00:50:10,959 --> 00:50:15,379
? Are waiting
at the end of my ride?
741
00:50:15,414 --> 00:50:18,098
? Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on?
742
00:50:18,133 --> 00:50:20,150
? Move 'em on,
head 'em up, rawhide?
743
00:50:20,185 --> 00:50:22,319
? Cut 'em out, ride 'em in,
ride 'em in, let 'em out?
744
00:50:22,803 --> 00:50:24,821
? Cut 'em out, ride 'em in?
745
00:50:24,856 --> 00:50:27,824
? Rawhide...?
?Rollin', rollin', rollin'?
746
00:50:27,859 --> 00:50:29,993
?Rollin', rollin', rollin'...?
747
00:50:30,028 --> 00:50:31,261
Hyah!
748
00:50:32,531 --> 00:50:34,698
Hyah!
749
00:50:35,098 --> 00:50:39,870
?Rollin', rollin', rollin',
rollin', rollin', rollin'?
750
00:50:39,905 --> 00:50:42,372
Hyah!
?Rollin', rollin', rollin'...?
751
00:50:44,624 --> 00:50:47,260
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
49253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.