All language subtitles for Clerks-III_2022_English-ELSUBTITLE.COM-SUL_377622

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,096 --> 00:03:17,231 Yes! 2 00:03:30,677 --> 00:03:32,779 Fuck you! Somebody get over here. 3 00:03:32,879 --> 00:03:34,348 Back up! Back up! 4 00:04:15,755 --> 00:04:17,491 All right. Spread out. Ready? 5 00:04:45,219 --> 00:04:46,819 Whoo! 6 00:05:28,861 --> 00:05:30,464 Uh, uh, uh. 7 00:05:31,898 --> 00:05:33,133 Excuse me. 8 00:05:33,234 --> 00:05:35,636 Yo, is anybody working or, uh... 9 00:05:35,735 --> 00:05:37,004 You know what you want or what? 10 00:05:37,104 --> 00:05:39,607 Yeah. Can I get three snoogans prerolls? 11 00:05:41,342 --> 00:05:43,310 $100 even. 12 00:05:43,410 --> 00:05:45,212 Right. 13 00:05:47,615 --> 00:05:49,116 Can you... 14 00:05:51,919 --> 00:05:54,455 Keep it down. 15 00:06:10,738 --> 00:06:12,172 Yeah, yeah, yeah. 16 00:06:12,273 --> 00:06:13,806 What 'cha looking at, man? 17 00:06:13,907 --> 00:06:16,110 That's how we did it in the '90s, son! 18 00:06:31,625 --> 00:06:33,661 Wait. Wait, wait, wait. 19 00:06:35,562 --> 00:06:38,198 Your whistling is affecting your carrying. 20 00:06:44,204 --> 00:06:45,739 Pretty nifty planning. 21 00:06:50,244 --> 00:06:51,244 The fuck? 22 00:06:51,312 --> 00:06:53,080 Oh, uh... well, 'cause, um, 23 00:06:53,180 --> 00:06:54,881 nifty is slang for nft, 24 00:06:54,982 --> 00:06:57,951 which is a non-fungible token in our world. 25 00:06:58,052 --> 00:06:59,620 "Our world"? 26 00:06:59,720 --> 00:07:01,355 Oh, my god, I knew it. 27 00:07:01,455 --> 00:07:03,033 You belong to one of these religious death cults 28 00:07:03,057 --> 00:07:04,301 where they all wear sneakers to bed 29 00:07:04,325 --> 00:07:05,993 before they kill themselves. 30 00:07:06,093 --> 00:07:07,961 For the last time, randal, 31 00:07:08,062 --> 00:07:10,097 I'm not in a religious death cult. 32 00:07:10,197 --> 00:07:12,166 Block chain Coltrane and I are co-founders 33 00:07:12,266 --> 00:07:14,101 of the Christian crypto club. 34 00:07:21,675 --> 00:07:23,510 This is either a lord of the rings thing 35 00:07:23,610 --> 00:07:25,679 or a Jesus thing. Hmm. 36 00:07:30,084 --> 00:07:32,286 Block chain says that Jesus saves souls, 37 00:07:32,386 --> 00:07:35,055 but we buy souls, it's... 38 00:07:35,155 --> 00:07:36,824 It's pretty clever wordplay 39 00:07:36,924 --> 00:07:38,826 because the phantasma chain's cryptocurrency unit 40 00:07:38,926 --> 00:07:40,728 is called the soul, so... 41 00:07:40,828 --> 00:07:42,262 It's... 42 00:07:42,363 --> 00:07:44,864 You are killing me this morning, you nut. 43 00:07:44,965 --> 00:07:46,433 Oh, shit, 44 00:07:46,533 --> 00:07:48,202 I think I get it now. 45 00:07:48,302 --> 00:07:50,571 Get what? Nfts and crypto? 46 00:07:50,671 --> 00:07:52,872 No, not that beanie baby bullshit. 47 00:07:52,973 --> 00:07:54,608 Talking about this pair of puds. 48 00:07:54,708 --> 00:07:58,345 Looks like Elias has got his own silent Bob. 49 00:08:01,881 --> 00:08:03,650 Oh, this is quite a hand job. 50 00:08:09,623 --> 00:08:10,824 What? 51 00:08:10,924 --> 00:08:12,926 Jesus, these gen z kids are fucked. 52 00:08:13,026 --> 00:08:14,762 Oh, what a surprise. 53 00:08:14,862 --> 00:08:17,131 Randal has taken the lord's name in vain again, Mr. Dante. 54 00:08:17,231 --> 00:08:19,566 Please stop calling me Mr. Dante. 55 00:08:19,666 --> 00:08:21,502 You're 36-years-old. 56 00:08:21,602 --> 00:08:23,036 And not for nothing, 57 00:08:23,137 --> 00:08:24,547 but how's it taking the lord's name in vain 58 00:08:24,571 --> 00:08:26,340 if I don't pray to your Christian god? 59 00:08:26,440 --> 00:08:28,642 If you don't pray to god, then who do you pray to? 60 00:08:28,742 --> 00:08:31,945 When I'm at my lowest, I always pray to crom. 61 00:08:32,045 --> 00:08:33,247 Who's crom? 62 00:08:33,347 --> 00:08:34,848 That's con an the barbarian's god. 63 00:08:34,948 --> 00:08:36,383 You know what, randal? 64 00:08:36,483 --> 00:08:38,152 I really wish you didn't worship all your 65 00:08:38,252 --> 00:08:40,454 false comic book idols and satanic superheroes. 66 00:08:40,554 --> 00:08:44,491 Batman, the avengers, wonder woman, aoc. 67 00:08:44,591 --> 00:08:47,194 Come on, man, give crom a chance. 68 00:08:47,294 --> 00:08:49,329 He may not be all woke and shit like Jesus, 69 00:08:49,430 --> 00:08:51,432 but homeboy's pretty metal for a deity. 70 00:08:51,532 --> 00:08:54,368 Well, joke's on you, randal, because there's only one god. 71 00:08:54,468 --> 00:08:56,737 Yeah. What about Thor? Thor's a god. 72 00:08:56,837 --> 00:08:59,673 Thor is a fictional character who flies through outer space. 73 00:08:59,773 --> 00:09:00,941 So is your god. 74 00:09:01,041 --> 00:09:02,242 Mr. Dante. 75 00:09:02,342 --> 00:09:03,782 His god is the living Christ, randal. 76 00:09:03,877 --> 00:09:05,112 His god is the living dead 77 00:09:05,212 --> 00:09:06,780 with all that goth-y shit like, 78 00:09:06,880 --> 00:09:09,550 drink my blood. That's fucking vampire talk. 79 00:09:09,650 --> 00:09:11,051 Mr. Dante! Oh, no. 80 00:09:11,151 --> 00:09:13,987 My name is foo-foo and this is between you two. 81 00:09:18,826 --> 00:09:21,028 Whoa, whoa, whoa, whoa, freeze. 82 00:09:24,064 --> 00:09:25,999 What the fuck are these? 83 00:09:27,936 --> 00:09:29,736 Kites. No shit. 84 00:09:29,837 --> 00:09:31,371 But what are they doing here? 85 00:09:31,472 --> 00:09:33,240 I thought we could sell them. 86 00:09:33,340 --> 00:09:36,477 Are you serious? Who the fuck flies kites anymore? 87 00:09:36,577 --> 00:09:37,778 Lots of people. 88 00:09:37,878 --> 00:09:40,514 Kids today love flying kites. Kites are cool. 89 00:09:40,614 --> 00:09:42,716 What century is this, Ben Franklin, 90 00:09:42,816 --> 00:09:44,551 and what kind of kid in this day and age 91 00:09:44,651 --> 00:09:46,153 would be remotely interested 92 00:09:46,253 --> 00:09:48,655 in buying or flying a fucking kite? 93 00:09:50,390 --> 00:09:52,059 Did you see they have Jesus on them? 94 00:09:52,159 --> 00:09:55,062 Oh, well, all the kids love Jesus. 95 00:09:55,162 --> 00:09:56,563 Who in their right mind is gonna buy 96 00:09:56,663 --> 00:09:58,765 one of your creepy Christ kites? 97 00:09:58,866 --> 00:09:59,968 I would. 98 00:10:00,067 --> 00:10:02,169 You did, like, 30 times. 99 00:10:02,269 --> 00:10:04,671 Maybe we can sell some online. 100 00:10:04,771 --> 00:10:06,073 Online? 101 00:10:06,173 --> 00:10:07,641 The only way anyone on the Internet 102 00:10:07,741 --> 00:10:09,409 would care about this old-timey bullshit 103 00:10:09,510 --> 00:10:11,445 is if you shot a tiktok trying to jam 104 00:10:11,545 --> 00:10:14,615 one of those Jesus kites up your Christian dick hole. 105 00:10:16,750 --> 00:10:18,452 Asshole. Thank you. 106 00:10:18,552 --> 00:10:20,263 You know what, randal? I don't think there's anything 107 00:10:20,287 --> 00:10:22,456 particularly "metal" about blasphemy. 108 00:10:22,556 --> 00:10:26,026 Shah, blasphemy and biting off a bat's head 109 00:10:26,126 --> 00:10:28,028 are as metal as it gets. 110 00:10:29,998 --> 00:10:32,199 There were two men who were crucified with Jesus, randal. 111 00:10:32,299 --> 00:10:33,867 Holy fuck. 112 00:10:33,968 --> 00:10:36,203 A good thief and a bad thief. 113 00:10:36,303 --> 00:10:37,538 If they were caught, I'd say 114 00:10:37,638 --> 00:10:39,072 that makes them both bad thieves. 115 00:10:39,172 --> 00:10:40,841 The bad thief said, 116 00:10:40,942 --> 00:10:43,210 "if you are really the son of god, 117 00:10:43,310 --> 00:10:45,812 "get us down from here and save us." 118 00:10:45,914 --> 00:10:47,848 So why is this guy called "the bad thief"? 119 00:10:47,949 --> 00:10:50,584 Call him "the practical thief with common fucking sense." 120 00:10:50,684 --> 00:10:53,353 Ah. But the good thief said, 121 00:10:53,453 --> 00:10:57,926 "Jesus did no wrong, whereas we are but thieves." 122 00:10:58,026 --> 00:11:00,193 What the fuck are butt thieves? 123 00:11:00,294 --> 00:11:03,063 Uh, well, then the good thief said, 124 00:11:03,163 --> 00:11:05,432 "Jesus, remember me in your kingdom." 125 00:11:05,532 --> 00:11:07,334 And Jesus said to the good thief, 126 00:11:07,434 --> 00:11:10,103 "today, you shall be with me in paradise." 127 00:11:10,203 --> 00:11:12,339 And paradise is a strip club. 128 00:11:12,439 --> 00:11:14,541 It's not a strip club, randal. 129 00:11:15,842 --> 00:11:17,644 It's heaven. 130 00:11:17,744 --> 00:11:19,981 So the moral of your never ending story is, 131 00:11:20,080 --> 00:11:22,649 even in heaven, it's all about who you know. 132 00:11:22,749 --> 00:11:25,152 The moral of the story 133 00:11:25,252 --> 00:11:27,287 is if you didn't go to heaven as a guest of Jesus, 134 00:11:27,387 --> 00:11:28,555 like the good thief, 135 00:11:28,655 --> 00:11:30,457 where did the bad thief go, randal? 136 00:11:30,557 --> 00:11:32,492 Not that I wanna prolong your sermon, 137 00:11:32,593 --> 00:11:34,996 but how is it blasphemy to remind a guy 138 00:11:35,095 --> 00:11:36,463 he's the son of god? 139 00:11:36,563 --> 00:11:38,332 Maybe the bad thief thought 140 00:11:38,432 --> 00:11:40,072 Jesus had a bourne identity thing going on, 141 00:11:40,133 --> 00:11:41,368 like Jesus fell off a boat, 142 00:11:41,468 --> 00:11:43,236 hit his head and caught amnesia. 143 00:11:43,337 --> 00:11:45,272 He was born in a manger. 144 00:11:45,372 --> 00:11:47,041 Now he's bourne again. 145 00:11:47,140 --> 00:11:50,477 Matt Damon is Jesus bourne in... 146 00:11:50,577 --> 00:11:52,546 The bourne nativity. 147 00:11:52,646 --> 00:11:54,448 Heavenly father, I beseech thee, 148 00:11:54,548 --> 00:11:56,883 please smite this braying heretic. 149 00:11:57,919 --> 00:11:59,653 Oh. 150 00:12:01,655 --> 00:12:03,024 Are you okay? 151 00:12:03,123 --> 00:12:05,994 No, something's wrong, I... I can't catch my breath. 152 00:12:06,094 --> 00:12:07,127 Stop teasing me. 153 00:12:07,227 --> 00:12:09,463 I'm not teasing, I... 154 00:12:09,563 --> 00:12:11,298 I can't catch my breath, man. 155 00:12:11,398 --> 00:12:12,934 Really? Should I try mouth stuff? 156 00:12:13,034 --> 00:12:15,069 What is this, a tinder date? Get off of me. 157 00:12:15,168 --> 00:12:16,570 You said you can't breathe. 158 00:12:16,670 --> 00:12:19,040 I can breathe. I just... 159 00:12:19,139 --> 00:12:20,240 I can't catch my breath. 160 00:12:20,340 --> 00:12:21,451 What are you doing with your arm? 161 00:12:21,475 --> 00:12:23,143 I'm trying to breathe. 162 00:12:23,243 --> 00:12:24,946 You're really sweating, randal. 163 00:12:25,046 --> 00:12:26,313 It's hot in here, man. 164 00:12:26,413 --> 00:12:27,915 Can we open the door? I got to... 165 00:12:29,783 --> 00:12:30,918 Mr. Dante! 166 00:12:31,852 --> 00:12:33,487 Oh, shit! 167 00:12:33,587 --> 00:12:35,756 I need an ambulance at the quick stop. 168 00:12:39,493 --> 00:12:40,995 Dr. Ladenheim, 169 00:12:41,095 --> 00:12:42,696 report to the er. 170 00:12:42,796 --> 00:12:44,331 Dr. Ladenheim... 171 00:12:44,431 --> 00:12:46,067 You had to call an ambulance, didn't you? 172 00:12:46,166 --> 00:12:48,903 I just ate too much fuckin' mooby's, that's all. 173 00:12:49,003 --> 00:12:51,171 Well, if you know what's wrong, 174 00:12:51,271 --> 00:12:52,839 then I guess I can go home. 175 00:12:52,940 --> 00:12:54,341 Are you the doctor? 176 00:12:54,441 --> 00:12:55,943 I'm the doctor. 177 00:12:56,044 --> 00:12:58,079 Dr. Ladenheim, I'll be your savior this evening. 178 00:13:01,448 --> 00:13:03,084 What in the fuck? 179 00:13:03,183 --> 00:13:04,484 I apologize for my wardrobe. 180 00:13:04,584 --> 00:13:06,286 I just came from a costume ball. 181 00:13:06,386 --> 00:13:08,555 Listen, doc, I'm okay. I just... 182 00:13:08,655 --> 00:13:10,524 I can't catch my breath is all. 183 00:13:10,624 --> 00:13:12,225 On a scale of one to ten, 184 00:13:12,325 --> 00:13:13,469 how bad would you say your pain level is? 185 00:13:13,493 --> 00:13:14,361 My pain level? 186 00:13:14,461 --> 00:13:15,796 Like a negative three. 187 00:13:15,896 --> 00:13:17,431 Well, you're doing it all wrong. 188 00:13:17,531 --> 00:13:18,808 You're supposed to be in a lot of pain 189 00:13:18,832 --> 00:13:20,434 when you have a heart attack. 190 00:13:20,534 --> 00:13:22,170 Wait a minute. I had a heart attack? 191 00:13:22,269 --> 00:13:23,637 No, that's not what I said. 192 00:13:23,737 --> 00:13:25,257 You misunderstood me. Oh, thank Christ. 193 00:13:25,305 --> 00:13:26,425 You're having a heart attack 194 00:13:26,473 --> 00:13:28,308 right now as we speak, 195 00:13:28,408 --> 00:13:30,844 a massive one, so we have to act pretty quickly. 196 00:13:30,945 --> 00:13:33,014 I just wish I wasn't so hung over. 197 00:13:33,114 --> 00:13:35,049 I'm kidding. 198 00:13:35,149 --> 00:13:36,817 I'm gonna go get all glammed up 199 00:13:36,918 --> 00:13:38,494 for our big date and I'll see you in the or. 200 00:13:38,518 --> 00:13:39,886 Look at me. Uh-huh. 201 00:13:39,987 --> 00:13:41,364 Everything's gonna be fine, all right? 202 00:13:41,388 --> 00:13:42,456 Good. All right. 203 00:13:42,556 --> 00:13:44,324 He's not gonna make it. 204 00:13:44,424 --> 00:13:46,560 Jesus, could someone page the good witch? 205 00:13:46,660 --> 00:13:48,695 What's next, a fucking munchkin? 206 00:13:48,795 --> 00:13:52,033 Shave and a haircut two bits. 207 00:13:52,133 --> 00:13:54,768 Shave and a haircut two bits. 208 00:13:56,037 --> 00:13:57,997 I see that you met Dr. Ladenheim. 209 00:13:58,039 --> 00:14:01,943 And she wants me to prep you for surgery. 210 00:14:02,043 --> 00:14:05,512 Surgery? No. The doctor just said I'm going to the or. 211 00:14:05,612 --> 00:14:07,748 Right! Which is short for operating room 212 00:14:07,848 --> 00:14:10,684 where they do... Ding, ding, ding, surgery! 213 00:14:10,784 --> 00:14:12,552 She gotta get into your heart. 214 00:14:12,652 --> 00:14:14,588 Uh, is the doctor gonna crack his chest open? 215 00:14:14,688 --> 00:14:16,590 Fuck. No, no, no. 216 00:14:16,690 --> 00:14:18,367 She's gonna thread a camera through his femoral artery 217 00:14:18,391 --> 00:14:20,827 up to his ticker through a very small incision. 218 00:14:20,928 --> 00:14:22,896 Where does she make this incision? 219 00:14:22,997 --> 00:14:23,997 In the groin. 220 00:14:24,065 --> 00:14:25,766 The groin? Come on. 221 00:14:25,866 --> 00:14:27,477 So I gotta shave you. 222 00:14:27,501 --> 00:14:29,103 Or I get to shave you, 223 00:14:29,203 --> 00:14:31,939 depending on how much you love your job and I love mine. 224 00:14:32,039 --> 00:14:35,842 So, as the wife says at 10:00 P.M. after dateline, 225 00:14:35,943 --> 00:14:37,344 every single week, 226 00:14:38,246 --> 00:14:39,846 take off your pants. 227 00:14:48,923 --> 00:14:52,459 I gotta shave your groin, sir, so underwear too. 228 00:14:52,559 --> 00:14:54,661 First, can we establish geography? 229 00:14:54,761 --> 00:14:56,596 Like, where is the groin to you? 230 00:14:57,397 --> 00:14:59,299 Where's the groin to me? 231 00:14:59,399 --> 00:15:00,968 What is this, a metaphysical question? 232 00:15:01,068 --> 00:15:03,204 We're running out of time here to save your life. 233 00:15:03,303 --> 00:15:04,304 So come on, let's go. 234 00:15:06,540 --> 00:15:08,341 Can you avert your eyes, block your ears 235 00:15:08,441 --> 00:15:09,977 and sing something, please? 236 00:15:10,077 --> 00:15:12,280 Oh, for god sakes. What do you want me to sing? 237 00:15:12,379 --> 00:15:13,713 Not you, him. Oh, right. 238 00:15:13,814 --> 00:15:15,482 All right, here's the deal, 239 00:15:15,582 --> 00:15:16,117 nurse Jackie. 240 00:15:16,217 --> 00:15:17,651 Mmm. 241 00:15:17,751 --> 00:15:19,686 I got a really small dick, okay? 242 00:15:19,786 --> 00:15:22,756 I promise you, it's nothing I've not seen before 243 00:15:22,856 --> 00:15:25,226 because I work in pediatrics. 244 00:15:25,325 --> 00:15:26,793 If I take off my underwear, 245 00:15:26,893 --> 00:15:29,230 everyone in the er is gonna see my little dick 246 00:15:29,329 --> 00:15:30,932 including my friend here, 247 00:15:31,032 --> 00:15:32,775 who thinks I got a giant cock 'cause I've been lying to him 248 00:15:32,799 --> 00:15:34,701 about it since we were 12. 249 00:15:34,801 --> 00:15:36,636 Is this a long fable, aesop? 250 00:15:36,736 --> 00:15:37,948 I'll tell you what I'm gonna do, 251 00:15:37,972 --> 00:15:39,974 give you a little more privacy... 252 00:15:40,074 --> 00:15:42,109 There you go. Oh, thanks for that. 253 00:15:43,978 --> 00:15:45,947 Unfortunately, this is as far as you can go 254 00:15:46,047 --> 00:15:49,116 but we do have a waiting room that's right down this hall. 255 00:15:50,750 --> 00:15:52,419 I'll be right here when you get out, man. 256 00:15:53,453 --> 00:15:54,588 You got this. 257 00:16:09,603 --> 00:16:11,504 We've got a female with multiple 258 00:16:11,605 --> 00:16:13,207 c-spine complications, internal bleeding 259 00:16:13,307 --> 00:16:14,541 and multiple lacerations. 260 00:16:14,641 --> 00:16:16,911 Blood pressure, 100 over seven... 261 00:16:22,016 --> 00:16:24,185 We're losing her. Starting cpr. 262 00:16:32,592 --> 00:16:34,128 Why has he still 263 00:16:34,228 --> 00:16:35,829 got his underpants on? 264 00:16:35,930 --> 00:16:38,232 How am I supposed to get to his femoral artery 265 00:16:38,332 --> 00:16:39,733 if he's wearing squeezies? 266 00:16:39,833 --> 00:16:41,335 I told him, 267 00:16:41,434 --> 00:16:42,745 but he's got some body shame issues. 268 00:16:42,769 --> 00:16:43,981 Look, doc, 269 00:16:44,005 --> 00:16:45,373 I got a really small dick. 270 00:16:45,472 --> 00:16:46,974 I'm trying to save your life 271 00:16:47,074 --> 00:16:48,517 and you're worried about your little dick? 272 00:16:48,541 --> 00:16:49,210 We don't have time for this. 273 00:16:49,310 --> 00:16:50,677 Whoa! 274 00:16:50,777 --> 00:16:54,447 This is all my fault. 275 00:16:54,547 --> 00:16:56,516 No, it is not, Elias. 276 00:16:56,616 --> 00:16:59,853 I prayed to god to smite randal 277 00:16:59,954 --> 00:17:04,292 so Jesus attacked his heart at my command. 278 00:17:05,993 --> 00:17:08,428 Randal's mother had heart trouble, too. 279 00:17:08,528 --> 00:17:11,399 No, I gotta make Jesus reverse this. 280 00:17:11,498 --> 00:17:13,267 Pray with me, Mr. Dante. 281 00:17:15,036 --> 00:17:19,506 Oh, my sweet savior, hear your gentle servant. 282 00:17:19,606 --> 00:17:22,609 Spare the heretic I damned in jest. 283 00:17:22,709 --> 00:17:25,478 Remember the words of the good thief. 284 00:17:25,578 --> 00:17:27,747 Jesus did no wrong, 285 00:17:27,847 --> 00:17:31,018 whereas we are but thieves. 286 00:17:32,119 --> 00:17:34,854 A-ha. What's up, doc? 287 00:17:34,956 --> 00:17:37,557 I can tell by your very subtle tattoo 288 00:17:37,657 --> 00:17:38,825 that you're a superhero fan, 289 00:17:38,926 --> 00:17:40,328 so you might appreciate this. 290 00:17:40,428 --> 00:17:41,628 Uh-huh. You know, 291 00:17:41,728 --> 00:17:43,230 they have a name for the type 292 00:17:43,331 --> 00:17:44,507 of heart attack you're having right now. 293 00:17:44,531 --> 00:17:45,933 Really? Okay. 294 00:17:46,033 --> 00:17:47,935 They call it the widow-maker. 295 00:17:48,035 --> 00:17:50,104 Now, doesn't that sound like some bad guy 296 00:17:50,204 --> 00:17:52,505 that ranger danger has to fight? 297 00:17:52,605 --> 00:17:54,674 Why do they call it the widow-maker? 298 00:17:54,774 --> 00:17:56,476 Because in 80% of the cases 299 00:17:56,576 --> 00:17:59,113 when there's 100% occlusion like what you have now? 300 00:17:59,213 --> 00:18:02,283 Hands down, patient always dies, always. 301 00:18:02,383 --> 00:18:03,918 Oh, fuck. 302 00:18:04,018 --> 00:18:05,752 But don't worry, you're gonna be in the 20% 303 00:18:05,852 --> 00:18:08,289 because keeping you alive is good for my brand. 304 00:18:08,389 --> 00:18:10,024 Now, if you excuse me, 305 00:18:10,124 --> 00:18:12,259 I'm gonna go fool around in your little crotch 306 00:18:12,360 --> 00:18:13,928 and I'm gonna make a little magic, 307 00:18:14,028 --> 00:18:15,997 but I could use all the help that we can get. 308 00:18:16,097 --> 00:18:17,630 So, if you remember any prayers 309 00:18:17,731 --> 00:18:19,532 from when you were a kid, 310 00:18:19,632 --> 00:18:20,810 now would be a terrific time to dust those off. 311 00:18:22,769 --> 00:18:25,206 Are you there, crom? 312 00:18:25,306 --> 00:18:26,974 It's me, randal. 313 00:18:27,074 --> 00:18:29,243 Please don't let me die. 314 00:18:31,578 --> 00:18:32,980 He won't answer me. 315 00:18:35,416 --> 00:18:37,018 After all this time... 316 00:18:37,952 --> 00:18:40,653 Devoting my life to god. 317 00:18:40,754 --> 00:18:44,025 Jesus has abandoned all of us at quick stop. 318 00:18:44,125 --> 00:18:47,328 I think Jesus was always more of a wawa guy. 319 00:18:47,428 --> 00:18:50,897 Yeah, well, you know what I think? 320 00:18:53,000 --> 00:18:55,635 I think I wasted my life believing in bullshit. 321 00:18:55,735 --> 00:18:57,138 I've been conned. 322 00:18:57,238 --> 00:19:00,274 Fairy tales, faith and pledging fealty 323 00:19:00,374 --> 00:19:04,145 to a fictional fucking phantom. And for what? 324 00:19:04,245 --> 00:19:06,313 In my darkest hour when I need him most, 325 00:19:06,414 --> 00:19:08,983 the lord totally ghosts me. 326 00:19:11,085 --> 00:19:14,554 Well, to hell with all that made up Jesus jive. 327 00:19:17,391 --> 00:19:20,560 Save randal this night, 328 00:19:20,660 --> 00:19:23,130 and I will swear my soul to you, 329 00:19:23,763 --> 00:19:26,167 oh, sweet Satan. 330 00:19:26,267 --> 00:19:27,834 Satan? Oh, buddy, no. 331 00:19:27,935 --> 00:19:31,604 I mean, isn't he kind of like the optimus prime of evil? 332 00:19:31,704 --> 00:19:33,573 You don't have to condescend to me. 333 00:19:33,673 --> 00:19:35,342 You can just say Megatron. 334 00:19:35,443 --> 00:19:37,978 I'm kind of a transformers virgin. 335 00:19:38,611 --> 00:19:40,381 Well, 336 00:19:40,481 --> 00:19:42,249 I'm an actual virgin, 337 00:19:42,349 --> 00:19:44,617 so I know Satan's gonna want my soul. 338 00:19:44,717 --> 00:19:47,154 For what? Evil. 339 00:19:48,522 --> 00:19:51,092 And butt sex probably. 340 00:19:53,160 --> 00:19:55,229 Do you have any lube? Are you... 341 00:19:55,329 --> 00:19:56,663 No! 342 00:19:56,763 --> 00:19:58,765 I don't deserve lube! 343 00:19:58,865 --> 00:20:00,700 Take me, Satan! 344 00:20:00,800 --> 00:20:02,169 Jesus! Pull up your pants. 345 00:20:02,269 --> 00:20:03,904 Make me your concubine! Jesus... 346 00:20:04,004 --> 00:20:05,406 Pull up your pants. No, stop it. 347 00:20:05,506 --> 00:20:06,941 I have to fuck Satan. 348 00:20:07,041 --> 00:20:10,511 And that's when, I shit you not, 349 00:20:10,610 --> 00:20:13,746 Luke fuckin' Skywalker shows up. 350 00:20:13,847 --> 00:20:15,425 Uh-huh. And I'm talking about 351 00:20:15,449 --> 00:20:18,385 the young, fuckable Luke from return of the jedi, 352 00:20:18,486 --> 00:20:21,122 not the gran Torino, "get off my lawn" 353 00:20:21,222 --> 00:20:23,790 - Luke from the last jedi. - Okay. 354 00:20:23,890 --> 00:20:25,658 Quick heart update, Mr. Graves. 355 00:20:25,758 --> 00:20:27,727 Uh-huh. During your thorough 356 00:20:27,827 --> 00:20:29,497 retelling of the star wars show... 357 00:20:29,597 --> 00:20:31,198 The Mandalorian, season two. 358 00:20:31,298 --> 00:20:33,134 I was able to get the stent in place. 359 00:20:33,234 --> 00:20:34,935 So this is where I need your help now. 360 00:20:35,035 --> 00:20:36,779 I'm gonna open this stent and all you have to do 361 00:20:36,803 --> 00:20:38,105 is tell me when you feel 362 00:20:38,205 --> 00:20:39,907 the pressure lets up. All right? 363 00:20:40,007 --> 00:20:41,808 Let's do this, mcdreamy. 364 00:20:41,909 --> 00:20:43,444 "This is the way." 365 00:20:43,544 --> 00:20:44,979 The way to what? 366 00:20:45,079 --> 00:20:47,615 Oh, that's a saying from the Mandalorian. 367 00:20:47,714 --> 00:20:50,117 Huh? The star wars show. 368 00:20:50,217 --> 00:20:51,919 Okay, listen, we need to hit pause 369 00:20:52,019 --> 00:20:53,796 on all your pop culture references for a minute 370 00:20:53,820 --> 00:20:56,490 just until we open the stent on three. 371 00:20:56,590 --> 00:20:59,226 One, two, three! 372 00:20:59,726 --> 00:21:00,961 Oh! 373 00:21:01,061 --> 00:21:05,132 Holy shit, I can fucking breathe again. 374 00:21:05,232 --> 00:21:06,967 Does this mean I'm gonna live now? 375 00:21:07,067 --> 00:21:09,103 Yes, because I'm an amazing doctor. 376 00:21:09,203 --> 00:21:12,006 You're a better doctor than doctor strange 377 00:21:12,106 --> 00:21:15,109 and doctor zaius combined. Doctor who? 378 00:21:15,209 --> 00:21:17,077 Oh, no, I don't watch that show, 379 00:21:17,178 --> 00:21:21,115 but I might start now because I'm fucking alive. 380 00:21:22,416 --> 00:21:24,585 "Mazel tov!" As the Chinese say. 381 00:21:24,684 --> 00:21:25,920 Thank you, doctor. 382 00:21:26,020 --> 00:21:28,389 Thank you for saving my life. 383 00:21:28,489 --> 00:21:31,358 You're like the Batman of heart surgery. 384 00:21:31,458 --> 00:21:32,792 Yeah? 385 00:21:32,892 --> 00:21:34,137 With great power 386 00:21:34,161 --> 00:21:35,462 comes great responsibility. 387 00:21:35,563 --> 00:21:37,164 What the fuck was that? 388 00:21:40,467 --> 00:21:42,336 - You're alive! - You're alive! 389 00:21:42,436 --> 00:21:44,737 Are you okay? If that was a heart attack, 390 00:21:44,837 --> 00:21:47,942 I'll take another one. That shit was easy. 391 00:21:48,042 --> 00:21:50,843 Okay, you must be on a lot of drugs right now. 392 00:21:50,945 --> 00:21:52,879 No, they didn't give me nothing in there. 393 00:21:52,980 --> 00:21:54,548 I had to do the whole thing sober. 394 00:21:54,648 --> 00:21:57,451 He's high as a kite on fentanyl. 395 00:21:57,551 --> 00:22:00,087 Kite imagery, very cool. 396 00:22:00,187 --> 00:22:02,755 See, randal, kites are in the air. 397 00:22:02,855 --> 00:22:04,325 Stop with the fucking kites. 398 00:22:04,425 --> 00:22:06,002 One more thing, Mr. Graves, 399 00:22:06,026 --> 00:22:08,895 since you were really preoccupied about it, 400 00:22:08,996 --> 00:22:13,167 so much so that you wasted time and nearly died, 401 00:22:13,267 --> 00:22:15,102 your penis is not that small. 402 00:22:15,202 --> 00:22:17,304 It's not that big, but it's not that small. 403 00:22:17,404 --> 00:22:20,341 That's the best news I heard all day. 404 00:22:25,012 --> 00:22:26,447 Is he gonna be okay? 405 00:22:26,547 --> 00:22:27,715 How do I help? 406 00:22:27,814 --> 00:22:29,149 Well, if you care about him, 407 00:22:29,250 --> 00:22:31,218 you'll jam a vegetable down his throat. 408 00:22:31,318 --> 00:22:33,721 The guy's got more cholesterol in his arteries than blood. 409 00:22:33,853 --> 00:22:36,257 Got it. From now on, I'm only gonna order him food 410 00:22:36,357 --> 00:22:37,857 off the vegan menu at mooby's. 411 00:22:37,958 --> 00:22:39,693 Him and you. Me? 412 00:22:39,792 --> 00:22:40,995 If you're around his age 413 00:22:41,095 --> 00:22:42,795 and eat the same diet as your friend, 414 00:22:42,895 --> 00:22:44,864 you might wanna get your heart checked out, too. 415 00:22:44,965 --> 00:22:46,667 Will do. 416 00:22:46,766 --> 00:22:48,144 But here's something I want you to keep 417 00:22:48,168 --> 00:22:50,137 an eye out for as regards to randal. 418 00:22:50,237 --> 00:22:51,405 Okay. 419 00:22:51,505 --> 00:22:53,741 Middle-aged men tend to go through a depression 420 00:22:53,840 --> 00:22:55,442 after they've had a heart attack. 421 00:22:55,542 --> 00:22:57,554 Now your friend might sound or act differently now because 422 00:22:57,578 --> 00:23:00,047 he's come face to face with his own mortality. 423 00:23:00,147 --> 00:23:02,616 So, for the next few months, 424 00:23:02,716 --> 00:23:04,718 do whatever you can do 425 00:23:04,817 --> 00:23:07,787 to help randal keep his spirits up. 426 00:23:07,887 --> 00:23:09,089 All right? 427 00:23:09,189 --> 00:23:11,392 Now, my bill is in the mail. 428 00:23:16,196 --> 00:23:17,797 Judgy. 429 00:23:33,747 --> 00:23:35,582 I brought you a hat. 430 00:23:35,683 --> 00:23:37,151 Yeah. Thanks. 431 00:23:38,786 --> 00:23:39,996 I can't believe you're still awake 432 00:23:40,020 --> 00:23:41,388 after the day you've been through. 433 00:23:41,488 --> 00:23:44,325 Yeah, I can't sleep. 434 00:23:45,825 --> 00:23:47,294 There was only a 20% chance 435 00:23:47,394 --> 00:23:50,597 I was gonna make it out of that or alive tonight. 436 00:23:50,698 --> 00:23:52,533 Hmm. Is that right? 437 00:23:52,633 --> 00:23:55,369 I mean, I figure I got a 50-50 chance of dying 438 00:23:55,469 --> 00:23:57,438 any time I leave my apartment. 439 00:23:58,305 --> 00:24:00,240 But today, 440 00:24:00,341 --> 00:24:04,044 there was an 80% chance everything for me 441 00:24:04,144 --> 00:24:06,013 was just gonna stop. 442 00:24:07,214 --> 00:24:09,116 There was an 80% chance 443 00:24:09,216 --> 00:24:11,296 you and I were never gonna talk about star wars again. 444 00:24:12,786 --> 00:24:14,154 There was an 80% chance 445 00:24:14,254 --> 00:24:15,855 I would never know for a medical fact, 446 00:24:15,956 --> 00:24:18,258 I got a normal-sized dick. 447 00:24:18,359 --> 00:24:20,060 You always said it was huge. 448 00:24:20,160 --> 00:24:21,528 I was gonna miss a lot of shit 449 00:24:21,628 --> 00:24:23,931 if you didn't call that ambulance today. 450 00:24:25,699 --> 00:24:27,634 You saved my life, man. 451 00:24:27,735 --> 00:24:29,236 Oh. 452 00:24:29,336 --> 00:24:31,972 I wish I had a life worth fucking saving. 453 00:24:32,072 --> 00:24:33,073 Come on, man. 454 00:24:33,173 --> 00:24:35,509 What are you talking about? 455 00:24:35,609 --> 00:24:36,777 When I was lying there, 456 00:24:36,876 --> 00:24:39,480 wondering if I was gonna die, 457 00:24:39,580 --> 00:24:43,350 I saw the whole movie of my life flash before my eyes. 458 00:24:44,952 --> 00:24:46,320 You know what? 459 00:24:47,087 --> 00:24:49,089 It sucked. 460 00:24:50,724 --> 00:24:53,994 I always thought, hoped... 461 00:24:54,094 --> 00:24:58,065 That my life was building towards something. 462 00:24:58,165 --> 00:25:00,300 Turns out it was just the hospital. 463 00:25:00,401 --> 00:25:01,602 What are you talking about? 464 00:25:01,702 --> 00:25:03,704 We built our own business. 465 00:25:03,804 --> 00:25:06,373 So I co-own a convenience store. Big deal. 466 00:25:06,473 --> 00:25:09,176 I never went anywhere outside of Jersey. 467 00:25:09,276 --> 00:25:11,378 I never fell in love like you. 468 00:25:11,478 --> 00:25:13,180 If I'd have dropped dead tonight, 469 00:25:13,280 --> 00:25:16,316 only you and Elias would remember I even existed. 470 00:25:16,417 --> 00:25:20,354 I mean, look at me, man, I'm almost 50. 471 00:25:20,454 --> 00:25:22,156 I sit around and watch the same 472 00:25:22,256 --> 00:25:24,291 stupid movies over and over. 473 00:25:26,093 --> 00:25:28,262 The fuck is wrong with me? 474 00:25:28,896 --> 00:25:30,931 I don't know. 475 00:25:31,031 --> 00:25:32,599 You know so much about all that stuff. 476 00:25:32,699 --> 00:25:35,002 I always thought you could have made a cool movie. 477 00:25:42,776 --> 00:25:44,211 Holy shit. 478 00:25:45,078 --> 00:25:46,346 You're right. 479 00:25:49,616 --> 00:25:52,186 I could make a pretty cool movie. 480 00:25:52,286 --> 00:25:54,755 I've been watching movies all my life, 481 00:25:54,855 --> 00:25:56,657 I've seen all these people tell their stories 482 00:25:56,757 --> 00:25:59,526 and never once thought about trying to tell mine. 483 00:25:59,626 --> 00:26:00,961 Well, fuck that, man. 484 00:26:01,061 --> 00:26:02,563 Since I almost died tonight, 485 00:26:02,663 --> 00:26:05,132 now I know I'm living on borrowed time. 486 00:26:05,232 --> 00:26:07,167 So, no more watching movies 487 00:26:07,267 --> 00:26:09,136 because when I get out of here... 488 00:26:10,404 --> 00:26:13,140 I'm gonna make a movie! 489 00:26:19,580 --> 00:26:20,781 A movie? 490 00:26:20,881 --> 00:26:22,625 Don't you have to go to film school or something? 491 00:26:22,649 --> 00:26:26,286 It's like 75 g's a year to go to nyu film school. 492 00:26:26,386 --> 00:26:28,923 And you know what those kids pay all that money for? 493 00:26:29,022 --> 00:26:31,258 I don't know. To watch movies. 494 00:26:31,358 --> 00:26:34,261 I worked in a video store for 20 years 495 00:26:34,361 --> 00:26:36,563 where I sat around and watched movies all day, too. 496 00:26:36,663 --> 00:26:40,234 So basically, I went to my own film school. 497 00:26:40,334 --> 00:26:43,303 Just because you've seen every movie ever made, 498 00:26:43,403 --> 00:26:45,506 doesn't mean you can make any kind of movie at all. 499 00:26:45,606 --> 00:26:47,508 Tell that to Quentin Tarantino. 500 00:26:47,608 --> 00:26:49,610 Oh, now you're Quentin Tarantino? 501 00:26:49,710 --> 00:26:53,380 I'm not saying I'm gonna make a movie as good as him, 502 00:26:53,480 --> 00:26:55,182 but I'm not good at sex either, 503 00:26:55,282 --> 00:26:56,961 and that doesn't stop me from trying to get laid. 504 00:27:06,026 --> 00:27:07,661 You wanna shoot a movie here, 505 00:27:07,761 --> 00:27:09,396 at the quick stop? 506 00:27:09,496 --> 00:27:11,441 Yeah, I've seen convenience stores in flicks before, 507 00:27:11,465 --> 00:27:13,400 but I've never seen an entire flick 508 00:27:13,500 --> 00:27:15,135 set in a convenience store. 509 00:27:15,235 --> 00:27:16,803 Because who would wanna watch that? 510 00:27:16,905 --> 00:27:19,139 I mean, it's my life and I barely wanna live it. 511 00:27:19,239 --> 00:27:21,808 This movie's meant to memorialize my life. 512 00:27:21,910 --> 00:27:23,210 And since I spent the last 513 00:27:23,310 --> 00:27:24,654 30 years of my life working here... 514 00:27:24,678 --> 00:27:26,246 Oh. Working? 515 00:27:26,346 --> 00:27:28,382 I got plenty of convenience stories 516 00:27:28,482 --> 00:27:30,183 to put into a screenplay. 517 00:27:30,284 --> 00:27:32,152 Convenience stories. Good title. 518 00:27:32,252 --> 00:27:33,955 Well, what kind of convenience stories 519 00:27:34,087 --> 00:27:35,422 are we talking about here? 520 00:27:35,522 --> 00:27:37,457 Remember the time we went to 521 00:27:37,558 --> 00:27:40,193 Julie dwyer's funeral and you knocked the casket over? 522 00:27:40,294 --> 00:27:42,229 You knocked the casket over. 523 00:27:42,997 --> 00:27:44,097 I did? 524 00:27:44,197 --> 00:27:45,866 Well, that's a scene now. 525 00:27:45,967 --> 00:27:47,610 Or how about the time the old guy was jerking off 526 00:27:47,634 --> 00:27:49,336 in the bathroom and dropped dead? 527 00:27:49,436 --> 00:27:51,204 That's totally a scene, man. 528 00:27:51,305 --> 00:27:53,007 I mean, all the shit you and I have said 529 00:27:53,106 --> 00:27:54,308 sitting at this counter, 530 00:27:54,408 --> 00:27:55,842 these are all scenes now, man. 531 00:27:55,944 --> 00:27:57,554 How about the time you burned the store down? 532 00:27:57,578 --> 00:27:59,179 Is that gonna be a scene? 533 00:27:59,279 --> 00:28:00,456 I'm still pretty sure terrorists did that. 534 00:28:00,480 --> 00:28:01,682 Uh-huh. 535 00:28:03,116 --> 00:28:04,116 Hey, hey! 536 00:28:04,184 --> 00:28:05,752 Motley crew neck. 537 00:28:07,287 --> 00:28:09,323 Anyone in your Christian crypto club 538 00:28:09,423 --> 00:28:12,259 got a non-crypto camera we can borrow? 539 00:28:12,359 --> 00:28:14,028 It's called the crimson crypto club now. 540 00:28:14,127 --> 00:28:16,597 Our first drops gonna be all crypto kites. 541 00:28:16,697 --> 00:28:18,465 Oh, put that shit away, elon muskrat. 542 00:28:18,565 --> 00:28:20,233 What do you guys need a camera for? 543 00:28:20,334 --> 00:28:22,536 Mmm. Randal wants to make a movie. 544 00:28:22,636 --> 00:28:24,204 Ooh, like a pornography movie? 545 00:28:24,304 --> 00:28:26,106 No, like a movie-movie, 546 00:28:26,206 --> 00:28:28,308 one with actors and a screenplay 547 00:28:28,408 --> 00:28:30,110 and crafty. 548 00:28:30,210 --> 00:28:31,511 What's crafty? 549 00:28:31,612 --> 00:28:33,146 That's where the, uh, crew hangs out 550 00:28:33,246 --> 00:28:34,414 and practices witchcraft, 551 00:28:34,514 --> 00:28:36,316 you little devil worship per. 552 00:28:36,883 --> 00:28:38,251 Cool. 553 00:28:38,352 --> 00:28:40,989 Crafty is where you find all the food on set. 554 00:28:41,089 --> 00:28:42,298 But if you're shooting in here, 555 00:28:42,322 --> 00:28:44,092 I guess the whole store's crafty. 556 00:28:44,191 --> 00:28:45,759 What's the movie gonna be about? 557 00:28:45,859 --> 00:28:47,403 Mmm, it's gonna be about an hour and a half. 558 00:28:47,427 --> 00:28:48,930 I hate long movies. 559 00:28:49,030 --> 00:28:51,398 It's about him working here. - Wow. 560 00:28:51,498 --> 00:28:53,467 Meta. Never seen a whole movie 561 00:28:53,567 --> 00:28:55,135 set in a convenience store before. 562 00:28:55,235 --> 00:28:56,971 Right? Thank you. 563 00:28:57,071 --> 00:28:59,007 I'm gonna fill the script with all the weird shit 564 00:28:59,107 --> 00:29:00,187 me and Dante have ever said 565 00:29:00,273 --> 00:29:01,308 or seen around here 566 00:29:01,408 --> 00:29:02,776 over the years. Oh. 567 00:29:02,876 --> 00:29:04,354 You should put in that stuff you used to say 568 00:29:04,378 --> 00:29:05,779 about the death star contractors. 569 00:29:05,879 --> 00:29:08,548 Get sued by Disney? Fuck that. 570 00:29:08,649 --> 00:29:10,617 Besides, I don't want this movie to be about 571 00:29:10,717 --> 00:29:12,719 other movies. I want it to be about me. 572 00:29:12,819 --> 00:29:14,488 It's my flick, so I wanna write about 573 00:29:14,588 --> 00:29:16,124 the things that I do. 574 00:29:16,223 --> 00:29:18,558 Like, um, like how we play hockey on the rooftop. 575 00:29:18,659 --> 00:29:21,228 I've never seen that done in a movie or a TV show, 576 00:29:21,328 --> 00:29:23,597 even though it's just fucking practical. 577 00:29:23,697 --> 00:29:25,265 Remember that fight 578 00:29:25,365 --> 00:29:26,476 where I hit you in the face with the bread? 579 00:29:26,500 --> 00:29:28,002 Ooh, that could be a scene. 580 00:29:28,102 --> 00:29:29,904 Or the time I spit water on that old guy? 581 00:29:30,004 --> 00:29:32,339 That's, like, the fucking opening scene. 582 00:29:32,439 --> 00:29:34,008 Ooh, I got an idea. 583 00:29:34,108 --> 00:29:35,828 Maybe Jay and silent Bob could be characters. 584 00:29:35,910 --> 00:29:38,345 That is the dumbest idea I've ever heard. 585 00:29:38,445 --> 00:29:39,756 Well, you're still gonna have 586 00:29:39,780 --> 00:29:41,248 to get them involved if you wanna set 587 00:29:41,348 --> 00:29:42,859 any of the scenes in your old video store. 588 00:29:42,883 --> 00:29:44,685 All right. Watch the register, dawg. 589 00:29:44,785 --> 00:29:47,454 We got to go talk to the Warner brothers. 590 00:29:48,789 --> 00:29:51,191 What the fuck, man? We heard you died. 591 00:29:51,291 --> 00:29:53,061 Almost. What happened 592 00:29:53,161 --> 00:29:55,063 is I was taking a shit in the high grass 593 00:29:55,163 --> 00:29:56,263 when a rattlesnake came up 594 00:29:56,363 --> 00:29:58,198 and bit me right on the asshole. 595 00:29:58,298 --> 00:30:00,300 But like the good friend he is, 596 00:30:00,400 --> 00:30:02,602 Dante sucked the poison out. 597 00:30:02,703 --> 00:30:05,505 See? It happened to them, too, man. 598 00:30:05,605 --> 00:30:07,483 Well, listen, when we thought you were dead, man, 599 00:30:07,507 --> 00:30:09,543 I felt really, really bad 600 00:30:09,643 --> 00:30:11,254 'cause in all the time I've been hanging out 601 00:30:11,278 --> 00:30:12,612 in front of this store and stuff, 602 00:30:12,713 --> 00:30:14,848 I forgot to give you something. 603 00:30:24,224 --> 00:30:25,692 Dental school? 604 00:30:25,792 --> 00:30:29,296 Me and veggie dick rented that shit in 1994, 605 00:30:29,396 --> 00:30:30,797 but we never watched it 606 00:30:30,897 --> 00:30:33,300 'cause we didn't have a VCR. 607 00:30:33,400 --> 00:30:35,502 But now, you can put it on the shelf 608 00:30:35,602 --> 00:30:37,871 in the video store. Oh, yeah. 609 00:30:37,972 --> 00:30:40,942 Uh, the video store closed ten years ago. 610 00:30:42,843 --> 00:30:44,112 It did? 611 00:30:44,212 --> 00:30:46,413 This was the video store. 612 00:30:51,618 --> 00:30:53,187 Oh, yeah, I'm getting senile 613 00:30:53,286 --> 00:30:54,846 and shit right there, you know? 614 00:30:54,922 --> 00:30:57,858 So listen, how much we owe you for late fees? 615 00:30:57,959 --> 00:31:03,164 Uh, well, let's see, a dollar a day for what, 616 00:31:03,263 --> 00:31:06,466 26, 28 years? 617 00:31:06,566 --> 00:31:12,572 That's, like, approximately... $10,220. 618 00:31:14,341 --> 00:31:15,776 Oh, didn't rewind. 619 00:31:16,610 --> 00:31:20,413 $10,220 and 50 cents. 620 00:31:22,150 --> 00:31:24,018 You take crypto? 621 00:31:24,118 --> 00:31:25,585 You guys got crypto? 622 00:31:27,255 --> 00:31:28,388 No. 623 00:31:28,488 --> 00:31:29,756 If you never watched it, 624 00:31:29,856 --> 00:31:31,591 why was it not rewound? Yeah. 625 00:31:31,691 --> 00:31:33,928 Hey, asshole, I said we didn't have a VCR. 626 00:31:34,028 --> 00:31:36,797 We watched it. We held it up to the light. 627 00:31:37,664 --> 00:31:38,933 Fucking luddite. 628 00:31:39,033 --> 00:31:41,035 Listen, we'll squash your giant late fees 629 00:31:41,135 --> 00:31:44,205 on the 28-year-old copy of dental school 630 00:31:44,304 --> 00:31:45,704 if you let us shoot a movie in here. 631 00:31:45,739 --> 00:31:48,075 Ooh, a pornography movie? 632 00:31:48,176 --> 00:31:50,510 No, it's not a porno movie. 633 00:31:50,610 --> 00:31:53,780 Sex sells, son, and I'm always buying 634 00:31:53,880 --> 00:31:58,385 'cause I am the clit commander! 635 00:31:58,485 --> 00:31:59,820 Snootchie bootchies. 636 00:32:30,184 --> 00:32:31,418 Goodnight. 637 00:32:32,019 --> 00:32:33,520 Thirty-seven? 638 00:32:37,490 --> 00:32:38,792 That's not a scene, randal. 639 00:32:38,892 --> 00:32:40,294 Stop writing it right now. 640 00:32:40,393 --> 00:32:41,895 Thirty-seven cannot go in your movie. 641 00:32:41,996 --> 00:32:44,664 Shut the fuck up. It's nighttime! 642 00:32:49,203 --> 00:32:51,404 "In convenience"? 643 00:32:51,504 --> 00:32:53,174 It's the story of my life. 644 00:32:53,274 --> 00:32:55,276 Hundred and sixty-eight pages full of dick jokes, 645 00:32:55,375 --> 00:32:56,543 set in a convenience store, 646 00:32:56,643 --> 00:32:58,378 written in one night. 647 00:32:58,478 --> 00:33:00,248 Maybe don't tell people that last part. 648 00:33:00,348 --> 00:33:02,883 I thought, you were gonna call it "convenience stories." 649 00:33:02,984 --> 00:33:05,286 Yeah, that shit sounded too precious. 650 00:33:05,385 --> 00:33:06,620 What am I, Wes Anderson? 651 00:33:06,720 --> 00:33:08,189 Not based on this script. 652 00:33:08,289 --> 00:33:09,656 "There is only one return 653 00:33:09,756 --> 00:33:11,993 "and it ain't of the king, it's of the jedi." 654 00:33:12,093 --> 00:33:13,627 - Hmm. - Hey. 655 00:33:13,727 --> 00:33:15,129 You said that same thing about return 656 00:33:15,229 --> 00:33:16,897 the day that guy threw up in mooby's 657 00:33:16,998 --> 00:33:18,632 and you made me clean it. - Yeah. 658 00:33:18,732 --> 00:33:20,043 Everything in the script is something 659 00:33:20,067 --> 00:33:21,369 either me or someone I know said, 660 00:33:21,468 --> 00:33:22,669 I just made up new names. 661 00:33:22,769 --> 00:33:24,071 What am I, some kind of writer? 662 00:33:24,171 --> 00:33:25,572 Ah, yes. 663 00:33:25,672 --> 00:33:27,341 Block chain would like to understand 664 00:33:27,440 --> 00:33:29,643 why the two girls are into this "Dan-t" character 665 00:33:29,743 --> 00:33:31,946 when the Randy character is much funnier. 666 00:33:32,046 --> 00:33:33,546 Randy has been asking himself 667 00:33:33,647 --> 00:33:35,116 the same question his whole life. 668 00:33:35,216 --> 00:33:36,816 What's wrong with Dan-t? 669 00:33:36,918 --> 00:33:39,153 Read his first scene on page 37. 670 00:33:39,253 --> 00:33:40,687 Are you kidding me? 671 00:33:40,787 --> 00:33:42,199 I'm in this convenience store way more than you, 672 00:33:42,223 --> 00:33:43,423 but I don't come into your 673 00:33:43,523 --> 00:33:45,259 convenience store movie 'til page 37? 674 00:33:45,359 --> 00:33:47,295 I had a lot of exposition to do. 675 00:33:47,395 --> 00:33:48,828 "Enter Dan-t. 676 00:33:48,930 --> 00:33:51,399 "A hideous fuckin' chud of a man." What the fuck? 677 00:33:51,498 --> 00:33:53,566 Well, maybe Dan-t's not you. 678 00:33:53,667 --> 00:33:54,969 Do you ever think of that? 679 00:33:55,069 --> 00:33:57,271 "Dan-t's hideous fuckin' chud of a beard 680 00:33:57,371 --> 00:34:00,473 "doesn't suggest Tony stark so much as a male crack whore 681 00:34:00,573 --> 00:34:02,209 "who is cosplaying as Tony stark." 682 00:34:02,310 --> 00:34:04,345 That's just in the screen direction. 683 00:34:04,444 --> 00:34:05,980 Nobody actually calls Dan-t 684 00:34:06,080 --> 00:34:08,581 "a hideous fuckin' chud." To his face. 685 00:34:08,682 --> 00:34:09,783 I can't believe you made me 686 00:34:09,883 --> 00:34:11,551 sign a non-disclosure agreement, 687 00:34:11,651 --> 00:34:13,187 only to read that I'm not even 688 00:34:13,287 --> 00:34:14,998 one of the main characters in the story of your life. 689 00:34:15,022 --> 00:34:16,523 I mean, I knew I was never the Luke, 690 00:34:16,623 --> 00:34:18,023 but I thought I was at least the han. 691 00:34:18,059 --> 00:34:19,659 Oh, come on, I'm the han 692 00:34:19,759 --> 00:34:20,839 and the Luke, right? 693 00:34:20,894 --> 00:34:23,463 Then who am I, the Chewie? 694 00:34:23,563 --> 00:34:25,166 I think Elias is more the Chewie, no? 695 00:34:25,266 --> 00:34:27,201 Unless this is empire then I'm the lando 696 00:34:27,301 --> 00:34:28,668 and he's the lobot. 697 00:34:28,768 --> 00:34:30,071 I'm not even the lobot? 698 00:34:30,171 --> 00:34:31,571 Which one's lobot? 699 00:34:31,671 --> 00:34:32,815 He's the one with the headphones who looks like 700 00:34:32,839 --> 00:34:34,039 a dad who's trying to be a dj. 701 00:34:34,108 --> 00:34:35,709 The bald fucker from be spin 702 00:34:35,809 --> 00:34:37,220 who never says nothing the whole movie. 703 00:34:37,244 --> 00:34:39,180 Wouldn't that make silent Bob the lobot? 704 00:34:39,280 --> 00:34:42,849 No. Jay and silent Bob are clearly the C-3PO and r2-d2. 705 00:34:42,950 --> 00:34:44,790 I mean, they've been here since the first movie, 706 00:34:44,818 --> 00:34:46,753 which was the last time they were cool, 707 00:34:46,853 --> 00:34:48,688 but they've been with the franchise so long 708 00:34:48,788 --> 00:34:49,957 they still give them cameos 709 00:34:50,057 --> 00:34:51,524 and put them on the lunchboxes. 710 00:34:51,624 --> 00:34:55,262 So if I'm not Luke, han, Chewie, lando, 711 00:34:55,363 --> 00:34:56,863 the droids or the lobot, 712 00:34:56,964 --> 00:34:58,665 then who the fuck am I in your star wars, 713 00:34:58,765 --> 00:35:00,667 Princess fucking Leia? No. 714 00:35:00,767 --> 00:35:02,136 You're the dak. 715 00:35:02,236 --> 00:35:04,537 Who the fuck is dak? 716 00:35:04,637 --> 00:35:06,073 He's Luke Skywalker's tail gunner 717 00:35:06,173 --> 00:35:07,841 in the battle of hoth. 718 00:35:07,942 --> 00:35:09,410 You know, the guy who's ready 719 00:35:09,509 --> 00:35:10,911 to take on the whole empire himself 720 00:35:11,012 --> 00:35:12,621 until the empire kills the shit out of him? 721 00:35:12,645 --> 00:35:15,782 Did dak even get an action figure? 722 00:35:15,882 --> 00:35:18,019 Not in the classic kenner line, no. 723 00:35:18,119 --> 00:35:19,719 Because? 724 00:35:19,819 --> 00:35:21,465 Because he was deemed unimportant to the story. 725 00:35:21,489 --> 00:35:22,923 But that's just bullshit, man. 726 00:35:23,024 --> 00:35:26,260 Without dak, Luke could have never... 727 00:35:26,360 --> 00:35:30,164 Like, dak was the only guy that's, like, uh... 728 00:35:30,264 --> 00:35:33,867 I mean, dak was plucky as shit, man, just like you. 729 00:35:33,968 --> 00:35:35,936 Uh, I have a question about the script. 730 00:35:36,037 --> 00:35:37,304 Great, more fuckin' notes. 731 00:35:37,405 --> 00:35:39,073 - Go ahead. - Yes. 732 00:35:39,173 --> 00:35:41,875 Uh, I have a problem with the friar fuck character, 733 00:35:41,976 --> 00:35:43,610 who, I believe, is supposed to be me. 734 00:35:43,710 --> 00:35:46,380 Friar fuck, uh, loves Jesus, 735 00:35:46,480 --> 00:35:49,783 uh, to what appears to be an unhealthy degree. 736 00:35:50,217 --> 00:35:51,385 And? 737 00:35:51,485 --> 00:35:54,088 And Elias is a born again satanist. 738 00:35:54,188 --> 00:35:56,023 Because it was Satan who saved you 739 00:35:56,123 --> 00:35:58,591 when my prayers fell on the deaf ears of Jesus, 740 00:35:58,691 --> 00:36:00,660 the giant jerk off. 741 00:36:00,760 --> 00:36:02,363 All right, listen up, friar fuck. 742 00:36:02,463 --> 00:36:03,763 I get that you just broke up 743 00:36:03,863 --> 00:36:05,732 with your boyfriend Jesus recently, 744 00:36:05,832 --> 00:36:07,734 and clearly you're going through some couture 745 00:36:07,834 --> 00:36:09,437 and cosmetic stuff because of it. 746 00:36:09,537 --> 00:36:11,372 But for the first 36 years of your life, 747 00:36:11,472 --> 00:36:14,341 you were into Jesus to an unhealthy degree, 748 00:36:14,442 --> 00:36:17,610 and that's the Elias that I based friar fuck on. 749 00:36:17,710 --> 00:36:19,413 Then this script is based on lies. 750 00:36:19,513 --> 00:36:20,880 Welcome to the movie biz. 751 00:36:20,981 --> 00:36:23,583 There's no truth in this art! 752 00:36:23,683 --> 00:36:24,851 Jesus. 753 00:36:24,952 --> 00:36:27,555 Everyone's a critic. 754 00:36:27,654 --> 00:36:28,888 So, what do we do next? 755 00:36:28,989 --> 00:36:30,723 What are you asking dak for? 756 00:36:30,824 --> 00:36:33,527 Well, I can't do this alone. I need a producer. 757 00:36:33,626 --> 00:36:35,563 That's your job. Me? 758 00:36:35,662 --> 00:36:37,364 What do I know about producing? 759 00:36:37,465 --> 00:36:39,145 Come on. I'm already writing and directing. 760 00:36:39,200 --> 00:36:40,700 I can't do everything, man. 761 00:36:40,800 --> 00:36:42,769 All right. What does a producer do? 762 00:36:42,869 --> 00:36:45,506 Just build us a schedule, keep us under budget, 763 00:36:45,605 --> 00:36:48,175 secure a dp, and most importantly, 764 00:36:48,275 --> 00:36:49,809 find us financing. 765 00:36:49,910 --> 00:36:52,879 What, I gotta get money, too? 766 00:36:52,980 --> 00:36:54,348 How much are we talking about here? 767 00:36:54,448 --> 00:36:56,517 Mmm, 25 grand. 768 00:36:56,616 --> 00:36:59,420 $25,000? 769 00:36:59,520 --> 00:37:02,123 Well, technically, it's $27,575 770 00:37:02,223 --> 00:37:04,023 but it would be way more if we were in Canada. 771 00:37:04,091 --> 00:37:05,559 Where the fuck am I supposed to find 772 00:37:05,658 --> 00:37:06,893 that kind of money from? 773 00:37:06,994 --> 00:37:08,695 We can find that kind of cash. 774 00:37:09,296 --> 00:37:10,830 What? How? 775 00:37:10,931 --> 00:37:12,509 We launch our crypto kite nfts next month. 776 00:37:12,533 --> 00:37:13,867 So the crimson crypto club 777 00:37:13,968 --> 00:37:15,145 could have a lot of money to invest 778 00:37:15,169 --> 00:37:16,703 if the crypto kites fly. 779 00:37:16,803 --> 00:37:18,439 Again with the fucking kites. 780 00:37:18,539 --> 00:37:20,975 Guys, we need real loot to make a real movie, 781 00:37:21,075 --> 00:37:23,110 not your make pretend matrix money, 782 00:37:23,210 --> 00:37:25,246 you fuckin' kite fucker. 783 00:37:25,346 --> 00:37:27,656 I'm sick and tired of the kite killing attitude around here. 784 00:37:31,851 --> 00:37:33,354 Anyway, back to the budget. 785 00:37:33,454 --> 00:37:34,830 What if we took out a loan against the store? 786 00:37:34,854 --> 00:37:36,190 A loan? 787 00:37:36,290 --> 00:37:38,058 Whoa, whoa, whoa. Why don't we just 788 00:37:38,159 --> 00:37:39,702 slow down a minute and think about this first? 789 00:37:39,726 --> 00:37:41,728 Slow down? I almost died, man. 790 00:37:41,828 --> 00:37:43,364 It doesn't get any slower than that. 791 00:37:43,464 --> 00:37:46,066 I'm not getting all "Dante" about this. 792 00:37:46,167 --> 00:37:47,800 Uh, what's that supposed to mean? 793 00:37:47,902 --> 00:37:49,262 You're the guy who can never decide 794 00:37:49,303 --> 00:37:51,005 whether to shit or get off the pot. 795 00:37:51,105 --> 00:37:53,140 Well, I don't have time for that anymore. 796 00:37:53,240 --> 00:37:55,142 From now on, I'm gonna shit bricks 797 00:37:55,242 --> 00:37:57,178 or what's the point of being here? 798 00:37:57,278 --> 00:37:58,379 So, come on, man, 799 00:37:58,479 --> 00:38:00,680 get behind me when I shit for once. 800 00:38:00,780 --> 00:38:03,284 So I can what, wipe your ass? 801 00:38:05,052 --> 00:38:06,496 You know, I don't wanna get all "Dante" about this, 802 00:38:06,520 --> 00:38:09,089 but find someone else to take your shit. 803 00:38:27,942 --> 00:38:31,579 Well, well, well, here he is. 804 00:38:31,679 --> 00:38:33,380 The escape artist. 805 00:38:35,748 --> 00:38:38,052 I sit on your grave. 806 00:38:38,152 --> 00:38:40,955 Didn't we have that movie at the video store? 807 00:38:41,055 --> 00:38:42,957 I spit on your grave. 808 00:38:43,057 --> 00:38:44,857 Hicks, you spit on my grave in a dream, 809 00:38:44,959 --> 00:38:46,493 you better wake up and apologize. 810 00:38:46,594 --> 00:38:47,794 Ah... 811 00:38:47,894 --> 00:38:50,030 So this is a dream. Uh, if it is, 812 00:38:50,130 --> 00:38:52,832 then you need to learn to dream bigger. 813 00:38:52,933 --> 00:38:54,168 I mean, really, 814 00:38:54,268 --> 00:38:55,835 this is the best that you can do? 815 00:38:56,704 --> 00:38:58,172 A cemetery? 816 00:38:58,272 --> 00:39:01,675 You can't dream us into sex... 817 00:39:01,774 --> 00:39:03,244 On the beach... 818 00:39:03,911 --> 00:39:06,146 In Hawaii? 819 00:39:06,247 --> 00:39:08,649 Like you'd wanna have sex with me now. 820 00:39:08,748 --> 00:39:10,718 I'm an old man. 821 00:39:10,817 --> 00:39:13,087 I'll have you know that being dead only 822 00:39:13,187 --> 00:39:15,589 increases your sex drive. 823 00:39:16,856 --> 00:39:19,627 The dead live to fuck. 824 00:39:19,727 --> 00:39:21,562 So you have sex in the afterlife? 825 00:39:21,662 --> 00:39:23,097 Hell's yeah. 826 00:39:23,197 --> 00:39:25,165 There's nothing to do in heaven except fuck. 827 00:39:25,266 --> 00:39:27,534 That's what makes it heaven. 828 00:39:27,635 --> 00:39:29,937 I can't believe my wife's having sex with dead people. 829 00:39:30,037 --> 00:39:31,272 Famous dead people. 830 00:39:31,372 --> 00:39:33,107 I'm on the celebrity circuit now. 831 00:39:33,207 --> 00:39:35,051 Bullshit. Name one famous person you fucked in heaven. 832 00:39:35,075 --> 00:39:37,077 One. Okay. 833 00:39:37,177 --> 00:39:41,115 I have knocked boots with the ghost of Cleopatra, sir. 834 00:39:41,215 --> 00:39:43,350 Oh. And miles Davis 835 00:39:43,450 --> 00:39:46,086 and Frederick douglass, together. 836 00:39:47,187 --> 00:39:49,323 George Washington... What? 837 00:39:49,423 --> 00:39:51,158 Carver. Oh. 838 00:39:51,258 --> 00:39:52,778 You know how much I love peanut butter. 839 00:39:52,825 --> 00:39:54,728 True. Who else? 840 00:39:54,827 --> 00:39:56,163 Um, Carl sagan. 841 00:39:56,263 --> 00:39:58,465 Oh! A real thinker. 842 00:39:58,565 --> 00:39:59,799 Um... 843 00:40:00,701 --> 00:40:02,670 Malcolm X. 844 00:40:02,770 --> 00:40:05,339 Malcolm triple x. Oh, settle down. 845 00:40:05,439 --> 00:40:08,108 And I'm sure you're letting them all go ass to mouth. 846 00:40:08,208 --> 00:40:10,544 Uh, yeah, they're famous. 847 00:40:17,318 --> 00:40:19,086 You think I want this, don't you? 848 00:40:20,853 --> 00:40:23,090 You carrying the torch for me? 849 00:40:24,525 --> 00:40:26,826 I told you how I feel about romantic love, Hicks. 850 00:40:26,927 --> 00:40:28,495 Oh, I remember. 851 00:40:28,595 --> 00:40:31,131 You were very convincing. Mmm. 852 00:40:31,231 --> 00:40:33,233 Right up until the day I proposed. 853 00:40:35,369 --> 00:40:37,471 We only knew each other for, like, 15 minutes. 854 00:40:37,571 --> 00:40:40,541 You've been mourning me for, like, 15 years. 855 00:40:40,641 --> 00:40:41,841 So what do you want me to do? 856 00:40:41,942 --> 00:40:43,876 You want me to just forget about you? 857 00:40:43,977 --> 00:40:46,413 You were all I ever dreamed about. 858 00:40:47,014 --> 00:40:48,282 Both of you. 859 00:40:50,050 --> 00:40:51,884 Now... 860 00:40:53,387 --> 00:40:56,223 God, I'm so alone. 861 00:40:58,826 --> 00:41:00,294 I know. 862 00:41:01,795 --> 00:41:03,597 I know losing me and grace... 863 00:41:04,732 --> 00:41:05,999 Broke you. 864 00:41:07,601 --> 00:41:09,937 But you don't know how lucky you have it. 865 00:41:10,037 --> 00:41:11,538 What? 866 00:41:11,638 --> 00:41:14,908 The book of life is closed for the two of us. 867 00:41:15,008 --> 00:41:17,578 But you... can still turn a page. 868 00:41:17,678 --> 00:41:20,581 You get to keep writing the story of your life. 869 00:41:20,681 --> 00:41:23,584 Why bother without you? 870 00:41:23,684 --> 00:41:27,054 Because there are more tales to tell, Hicks. 871 00:41:28,355 --> 00:41:30,491 As long as you're alive, 872 00:41:30,591 --> 00:41:33,293 you can always start another chapter. 873 00:41:34,728 --> 00:41:39,266 So live while you can, love while you can. 874 00:41:41,602 --> 00:41:42,903 God damn it. 875 00:41:45,172 --> 00:41:46,540 Dream bigger. 876 00:41:49,476 --> 00:41:52,146 That all sounds pretty romantic 877 00:41:52,246 --> 00:41:55,082 coming from a girl who doesn't believe in romantic love. 878 00:41:55,182 --> 00:41:57,050 I don't believe in romantic love. 879 00:41:57,151 --> 00:41:59,119 That's my girl. 880 00:42:01,221 --> 00:42:02,689 But I do believe in you. 881 00:42:31,618 --> 00:42:33,530 Hey, I wanna thank you guys for having me here today. 882 00:42:33,554 --> 00:42:36,290 I've always wanted to be an actor. 883 00:42:36,390 --> 00:42:37,691 Nice. 884 00:42:37,791 --> 00:42:42,396 I'm not even supposed to be here today! 885 00:42:42,496 --> 00:42:44,198 I'm not even supposed to be here today. 886 00:42:44,298 --> 00:42:45,966 I'm not even supposed to be here today. 887 00:42:46,066 --> 00:42:48,836 I'm not even supposed to be here today. 888 00:42:51,472 --> 00:42:53,383 I'm not even supposed to be here today. 889 00:42:53,407 --> 00:42:54,975 I'm not even supposed 890 00:42:55,075 --> 00:42:58,479 to fucking be here to fucking day, fucks. 891 00:42:58,579 --> 00:43:01,448 Oh, shit! I thought that was the police. 892 00:43:01,548 --> 00:43:03,183 I'm not even supposed to be here. 893 00:43:03,283 --> 00:43:05,385 By the power of grayskull, 894 00:43:05,486 --> 00:43:11,058 I am not supposed to be here today! 895 00:43:11,158 --> 00:43:12,526 Hey, I'm Joe. 896 00:43:12,626 --> 00:43:14,261 Uh, I'm 45-years-old, recently divorced, 897 00:43:14,361 --> 00:43:16,430 and I figured I'd give this shit a go. Uh... 898 00:43:16,530 --> 00:43:18,532 I am not even supposed to be here today. 899 00:43:19,867 --> 00:43:21,568 Damn right. 900 00:43:21,668 --> 00:43:23,871 Uh... 901 00:43:23,972 --> 00:43:25,907 Lion face. 902 00:43:26,006 --> 00:43:28,575 Lemon face. 903 00:43:28,675 --> 00:43:32,479 I'm not even supposed to be here today. 904 00:43:32,579 --> 00:43:34,414 Um... A little about me. 905 00:43:34,515 --> 00:43:36,918 I'm known professionally as Boston John. 906 00:43:37,017 --> 00:43:38,652 That's a nom de plume. 907 00:43:38,752 --> 00:43:42,456 Uh, Robert De Niro is my fuckin'... Lone star. 908 00:43:42,556 --> 00:43:44,691 You know what I'm saying? Close your eyes. Just... 909 00:43:44,791 --> 00:43:47,694 Close your eyes. Just listen. Ready? All right? 910 00:43:47,794 --> 00:43:49,964 I have nipples, Greg. 911 00:43:50,063 --> 00:43:51,966 Could you milk me? 912 00:43:52,065 --> 00:43:54,735 Fuck, that is one, bitch. All day. 913 00:43:54,835 --> 00:43:56,905 Can you give me one like Schwarzenegger? 914 00:43:57,005 --> 00:43:59,339 I'm not even supposed to be here today. 915 00:43:59,439 --> 00:44:01,875 But can you, uh, Pacino that shit? 916 00:44:01,976 --> 00:44:02,977 Ooh-ah! 917 00:44:03,076 --> 00:44:04,645 When, lord? 918 00:44:04,745 --> 00:44:08,148 When will I see the god damn sailboat? 919 00:44:09,516 --> 00:44:13,053 That came from a real deep personal place. 920 00:44:13,153 --> 00:44:14,454 I have a bfa. 921 00:44:14,555 --> 00:44:16,123 Uh, I'm a theater background actor. 922 00:44:16,223 --> 00:44:18,125 As an actor with a theater background, 923 00:44:18,225 --> 00:44:20,028 I was classically trained in New York. 924 00:44:20,127 --> 00:44:21,828 Have you actually thought 925 00:44:21,930 --> 00:44:23,172 about going musical with this? 'Cause it could be... 926 00:44:24,398 --> 00:44:26,700 Supposed to be here. 927 00:44:30,571 --> 00:44:33,407 Hah, hoo, hah. Yeah-cha! 928 00:44:33,507 --> 00:44:36,243 Kick ball change and snap, snap, jazz hands. 929 00:44:36,343 --> 00:44:38,478 That is beautiful, man. 930 00:44:40,080 --> 00:44:41,448 Freddie prinze Jr. 931 00:44:43,150 --> 00:44:44,986 "I'll fuck anything that moves." 932 00:44:45,085 --> 00:44:47,021 Wait, wait a minute, man, is this a porno? 933 00:44:47,120 --> 00:44:48,990 I'll fuck anything that moves. 934 00:44:49,089 --> 00:44:50,357 I'll fuck anything that moves. 935 00:44:50,457 --> 00:44:51,993 I'll fuck anything that moves. 936 00:44:52,092 --> 00:44:53,372 That's a little bit in your face. 937 00:44:53,460 --> 00:44:55,128 Let me try it like this, hold on. 938 00:44:55,228 --> 00:44:57,106 Can I borrow your underpants for about ten minutes? 939 00:44:57,130 --> 00:44:58,699 I'll fuck anything that moves. 940 00:44:58,799 --> 00:44:59,901 And, fool, 941 00:45:00,001 --> 00:45:02,436 I always carry a machete. 942 00:45:02,536 --> 00:45:05,772 I'll fuck anything that moves! 943 00:45:05,872 --> 00:45:07,608 Sounds like the guy I buy weed from. 944 00:45:07,708 --> 00:45:08,977 You know what this movie needs? 945 00:45:09,077 --> 00:45:11,478 Deez. Deez nuts! 946 00:45:11,578 --> 00:45:13,513 Can I just offer you a piece of advice? 947 00:45:13,614 --> 00:45:15,315 You know what this script needs right here? 948 00:45:15,415 --> 00:45:18,019 Like an old lady that says curse words. 949 00:45:18,118 --> 00:45:19,853 Holy shit. 950 00:45:19,954 --> 00:45:22,689 Who wrote this garbage? His mother should be ashamed. 951 00:45:26,760 --> 00:45:27,996 The fuck? 952 00:45:28,096 --> 00:45:30,230 He's auditioning for silent bill. 953 00:45:32,967 --> 00:45:34,635 I don't know if you know sound of music, 954 00:45:34,735 --> 00:45:36,412 the marionettes were the best part of that. 955 00:45:36,436 --> 00:45:39,941 I think that's why they won oscars. 956 00:45:40,041 --> 00:45:41,775 It's worth thinking about 957 00:45:41,875 --> 00:45:45,178 maybe doing the whole movie with marionettes. 958 00:45:53,720 --> 00:45:55,089 Take your heart pills, tin man. 959 00:45:55,188 --> 00:45:56,757 Hey. 960 00:45:56,857 --> 00:45:58,592 So, how's it going with the financing? 961 00:45:58,692 --> 00:46:00,227 You raise my money, yet? 962 00:46:00,327 --> 00:46:01,595 If it's your money, 963 00:46:01,695 --> 00:46:03,064 then how come I have to raise it? 964 00:46:03,163 --> 00:46:04,698 That's Hollywood. 965 00:46:04,798 --> 00:46:06,134 Did you finish reading the script? 966 00:46:06,233 --> 00:46:07,300 Last night. 967 00:46:07,401 --> 00:46:09,137 And? It's funny, right? 968 00:46:09,236 --> 00:46:10,972 It's funny, 969 00:46:11,072 --> 00:46:13,607 but it was like my entire life flashed before my eyes. 970 00:46:13,707 --> 00:46:16,144 My life flashed before your eyes. 971 00:46:16,243 --> 00:46:18,612 I was glad you left some stuff out. 972 00:46:20,714 --> 00:46:21,748 So, uh... 973 00:46:21,848 --> 00:46:24,052 Which one of these guys gets to play me? 974 00:46:24,152 --> 00:46:25,352 Well, the guys are too young 975 00:46:25,452 --> 00:46:27,254 and hot to play you. What the fuck? 976 00:46:27,354 --> 00:46:30,091 And nobody's nearly funny enough to play me. 977 00:46:30,223 --> 00:46:31,463 So then, what are you gonna do? 978 00:46:31,558 --> 00:46:34,194 I'm gonna play my part myself. 979 00:46:45,839 --> 00:46:49,342 All right, already, we're closing. Gee whiz! 980 00:46:49,443 --> 00:46:52,412 Why? You're highly offending me! 981 00:46:52,512 --> 00:46:55,049 Yeah, yeah, yeah. Jesus. 982 00:46:55,149 --> 00:46:57,250 I'm sorry, ma'am, we're closed. 983 00:46:57,350 --> 00:46:58,852 It's me, randal. 984 00:46:58,953 --> 00:47:01,555 Huh. Cool. Blade runner, I like that. 985 00:47:01,655 --> 00:47:03,790 Thanks. What's a blade runner? 986 00:47:03,890 --> 00:47:05,927 Can we get back to you acting in a movie 987 00:47:06,027 --> 00:47:08,495 that you're directing even though you've never acted in 988 00:47:08,595 --> 00:47:10,064 or directed a movie before? 989 00:47:10,164 --> 00:47:11,565 It worked for Orson welles. 990 00:47:11,665 --> 00:47:13,266 You're not an actor. 991 00:47:13,366 --> 00:47:14,668 Neither was Howard stern, 992 00:47:14,768 --> 00:47:16,636 but he acted in the movie about his life. 993 00:47:16,737 --> 00:47:18,017 If you call that acting. 994 00:47:18,106 --> 00:47:19,539 You think you can do better? 995 00:47:19,639 --> 00:47:21,775 Better than Howard stern did in private parts? 996 00:47:21,875 --> 00:47:23,477 It's not a high bar. 997 00:47:23,577 --> 00:47:25,947 Great, because you're playing Dan-t. 998 00:47:26,047 --> 00:47:28,682 What? No, no, no. I'm not. I can't act. 999 00:47:28,782 --> 00:47:30,218 You're as good as any of the jokers 1000 00:47:30,317 --> 00:47:31,785 we saw at 1the audition. 1001 00:47:31,885 --> 00:47:34,354 Besides, if I'm gonna play me, you gotta play you. 1002 00:47:34,454 --> 00:47:36,323 You have to do this, Mr. Dan-t. 1003 00:47:36,423 --> 00:47:37,624 Oh, for god's sakes, 1004 00:47:37,724 --> 00:47:39,659 please stop calling me Mr. Dan-t. 1005 00:47:39,760 --> 00:47:41,695 That's another thing. Fuck all the fake names. 1006 00:47:41,795 --> 00:47:44,165 What is this shit, mad magazine? 1007 00:47:44,264 --> 00:47:46,466 Randal is playing randal. 1008 00:47:46,566 --> 00:47:50,570 Dante is playing Dante, aka Mr. Dante, 1009 00:47:50,670 --> 00:47:53,740 and Elias is playing Elias. 1010 00:47:53,840 --> 00:47:55,308 I'm in the movie, too? 1011 00:47:55,408 --> 00:47:57,410 Yup. And as a satanist playing a Christian, 1012 00:47:57,511 --> 00:47:59,446 you've gotta act the most. 1013 00:47:59,546 --> 00:48:01,782 It's my very own chance... 1014 00:48:01,882 --> 00:48:03,350 To transform. 1015 00:48:03,450 --> 00:48:05,819 And transform you shall, Bumblebee. 1016 00:48:05,920 --> 00:48:08,990 Soon as Mr. Dante secures our fuckin' financing. 1017 00:48:09,090 --> 00:48:11,625 Yo, it's too bad you didn't marry that Emma chick, 1018 00:48:11,725 --> 00:48:13,493 the one with the big clit. 1019 00:48:13,593 --> 00:48:15,896 Wasn't she like some kinda car wash heiress or something? 1020 00:48:15,997 --> 00:48:17,198 Can you focus? 1021 00:48:17,297 --> 00:48:18,765 Even if we do play ourselves, 1022 00:48:18,865 --> 00:48:20,625 you still got to cast all the customer parts. 1023 00:48:20,667 --> 00:48:24,138 Why am I casting customers to say all this stupid shit 1024 00:48:24,238 --> 00:48:25,806 when I still see the real customers 1025 00:48:25,907 --> 00:48:27,707 who said all the stupid shit in the first place 1026 00:48:27,741 --> 00:48:30,278 come in here every day? They can do it. 1027 00:48:30,377 --> 00:48:32,213 Oh, my god, you can't just turn 1028 00:48:32,312 --> 00:48:34,015 regular people into movie stars. 1029 00:48:34,115 --> 00:48:37,251 No inch, no inch, no inch! Smokin' weed. 1030 00:48:37,350 --> 00:48:38,685 Smokin' weed! 1031 00:48:38,785 --> 00:48:40,121 Pack of wraps, my good man. 1032 00:48:40,221 --> 00:48:41,581 Time to kick back, drink some beers 1033 00:48:41,621 --> 00:48:42,990 and smoke some weed. 1034 00:48:43,090 --> 00:48:45,293 You own a whole weed store. 1035 00:48:45,392 --> 00:48:46,793 Hey, randal, I've got an idea. 1036 00:48:46,893 --> 00:48:49,663 What if Jay and Bob play Jay and Bob? 1037 00:48:49,763 --> 00:48:52,934 Well, we can ask 'em. Yo. 1038 00:48:53,034 --> 00:48:55,368 Yo use guys want to be in my movie? 1039 00:48:55,468 --> 00:48:57,271 Ooh, a pornography movie? 1040 00:48:57,370 --> 00:48:58,906 It's not a porno movie. 1041 00:48:59,006 --> 00:49:00,686 It's the movie we're shooting in your store. 1042 00:49:00,774 --> 00:49:03,177 That movie? You still ain't done? 1043 00:49:03,277 --> 00:49:05,012 We haven't even started yet. 1044 00:49:05,112 --> 00:49:08,615 I don't know. Who would we be playing in this movie? 1045 00:49:08,715 --> 00:49:10,393 Well, it's these two characters I kind of based 1046 00:49:10,417 --> 00:49:12,419 on you and Maggie Simpson here. 1047 00:49:12,519 --> 00:49:14,821 Check out your first scene. 1048 00:49:14,922 --> 00:49:16,857 These guys aren't real actors. 1049 00:49:16,958 --> 00:49:19,193 But they are real fucked up and I could work with that. 1050 00:49:19,293 --> 00:49:21,229 This doesn't sound like me at all. 1051 00:49:21,329 --> 00:49:22,662 What are you talking about? 1052 00:49:22,762 --> 00:49:24,598 All the shit in there is all the stuff 1053 00:49:24,698 --> 00:49:27,101 I've personally heard you say around here. 1054 00:49:27,201 --> 00:49:28,702 I do not talk like this, man. 1055 00:49:28,802 --> 00:49:30,604 Why do you have me saying stupid shit like 1056 00:49:30,704 --> 00:49:32,340 "snootchie bootchies" all the time? 1057 00:49:32,439 --> 00:49:33,975 I'll tell you what. 1058 00:49:34,075 --> 00:49:36,110 If you guys play yourselves in the movie, 1059 00:49:36,210 --> 00:49:38,612 I'll let you guys be in charge of crafty, too. 1060 00:49:38,712 --> 00:49:40,747 So what's crafty about? 1061 00:49:40,847 --> 00:49:43,683 Well, in addition to being the comic relief in the movie, 1062 00:49:43,783 --> 00:49:46,153 you'd also be in charge of all the food on set. 1063 00:49:46,254 --> 00:49:48,256 Ooh, we learned about food prep 1064 00:49:48,356 --> 00:49:51,192 back when we ran the fucking cock smoker. 1065 00:49:51,292 --> 00:49:52,692 Wasn't that place just a drug front? 1066 00:49:52,726 --> 00:49:55,363 No, we had drugs in the front 1067 00:49:55,462 --> 00:49:57,564 and drugs in the back. 1068 00:49:57,664 --> 00:49:58,976 So if Elias is playing Elias 1069 00:49:59,000 --> 00:50:00,767 and these dopes are playing themselves, 1070 00:50:00,867 --> 00:50:02,387 who are you gonna get to play Veronica? 1071 00:50:02,469 --> 00:50:03,803 Well, funny you should ask, 1072 00:50:03,905 --> 00:50:05,839 'cause earlier today I sent the script 1073 00:50:05,940 --> 00:50:07,841 to someone who will be absolutely... 1074 00:50:07,942 --> 00:50:10,111 Perfect to play Veronica. 1075 00:50:11,811 --> 00:50:14,648 Who the fuck do you people think you are? 1076 00:50:14,748 --> 00:50:16,750 Veronica? What is this filth? 1077 00:50:16,850 --> 00:50:19,220 What is this gamey, tawdry trash 1078 00:50:19,320 --> 00:50:22,223 that makes me out to be some slutty sex maniac? 1079 00:50:22,323 --> 00:50:23,823 It's just a movie I'm making 1080 00:50:23,925 --> 00:50:25,393 about my life, and I thought 1081 00:50:25,492 --> 00:50:27,104 it'd be fun for you to play yourself in it. 1082 00:50:27,128 --> 00:50:28,329 Oh, you did? 1083 00:50:28,428 --> 00:50:29,763 Yeah. 1084 00:50:29,863 --> 00:50:31,731 Then you are fucking sick! Hey! 1085 00:50:31,831 --> 00:50:34,135 Watch it with my artistic expression. 1086 00:50:34,235 --> 00:50:36,971 "Artistic expression"? That's my life. 1087 00:50:37,071 --> 00:50:38,372 It's my life. 1088 00:50:38,471 --> 00:50:40,674 Okay, everybody, calm down. Jeez. 1089 00:50:40,774 --> 00:50:42,119 Oh, come on, you would have killed 1090 00:50:42,143 --> 00:50:43,576 to have been in a film in college. 1091 00:50:43,677 --> 00:50:44,744 You majored in drama. 1092 00:50:44,844 --> 00:50:46,914 I minored in drama. 1093 00:50:47,014 --> 00:50:49,250 I majored in oral surgery. 1094 00:50:49,350 --> 00:50:51,152 All hail the queen of oral. 1095 00:50:51,252 --> 00:50:52,719 Fuck you. Surgery. 1096 00:50:52,819 --> 00:50:54,288 You didn't let me finish. 1097 00:50:54,388 --> 00:50:56,333 And I'm not gonna let you finish this film either, 1098 00:50:56,357 --> 00:50:58,025 not with me as a character. 1099 00:50:58,125 --> 00:51:00,894 I'm not some fucking joke you get to tell 1100 00:51:00,995 --> 00:51:02,729 in your dirty little b movie, 1101 00:51:02,829 --> 00:51:05,899 you two-bit strip mall soderbergh. 1102 00:51:06,000 --> 00:51:08,702 I see myself more like retail's Richard link later. 1103 00:51:08,802 --> 00:51:10,071 You want to do this? 1104 00:51:10,171 --> 00:51:12,739 Fine, but leave me out of it. 1105 00:51:12,839 --> 00:51:15,076 Unlike either of you, I've got a grown-up job. 1106 00:51:15,176 --> 00:51:18,012 And unlike either of you, I've got a family. 1107 00:51:21,415 --> 00:51:23,117 Oh, man, I'm so sorry. 1108 00:51:25,485 --> 00:51:27,321 I... sorry. 1109 00:51:39,599 --> 00:51:40,935 Please don't cry. 1110 00:51:41,035 --> 00:51:44,871 It's just been a shit day. 1111 00:51:46,440 --> 00:51:48,875 I had two cancelations. 1112 00:51:48,976 --> 00:51:50,710 My ex calls to tell me that 1113 00:51:50,810 --> 00:51:53,047 he's not putting our daughter's car 1114 00:51:53,147 --> 00:51:54,482 on his insurance, 1115 00:51:54,581 --> 00:51:57,751 and so now somehow she's pissed at me. 1116 00:51:59,753 --> 00:52:04,025 And then I see you and say that shit. 1117 00:52:04,125 --> 00:52:06,826 It's okay. Really. 1118 00:52:06,927 --> 00:52:10,364 I kinda feel like... I feel like such an asshole. 1119 00:52:10,464 --> 00:52:13,200 Hey, Ronnie. 1120 00:52:13,300 --> 00:52:15,469 If randal told me he was gonna send you the script, 1121 00:52:15,568 --> 00:52:16,971 I would've said no way. 1122 00:52:17,737 --> 00:52:19,839 But now, I'm glad he did. 1123 00:52:21,275 --> 00:52:22,809 Because it's... 1124 00:52:22,910 --> 00:52:26,213 It's really nice to see you. Even under the circumstances. 1125 00:52:28,882 --> 00:52:31,152 And you look great. 1126 00:52:31,252 --> 00:52:33,120 You look way younger than I do. 1127 00:52:33,220 --> 00:52:35,622 Yeah? Yeah. 1128 00:52:35,722 --> 00:52:38,591 How young you think I look? 1129 00:52:38,691 --> 00:52:40,327 You don't look a day over... 1130 00:52:41,295 --> 00:52:43,230 37. 1131 00:52:44,965 --> 00:52:46,100 So, um... 1132 00:52:47,935 --> 00:52:48,945 You want to fuck? 1133 00:53:00,281 --> 00:53:02,116 You think this means Veronica is in? 1134 00:53:02,216 --> 00:53:04,717 I think it means Dante sure is. 1135 00:53:09,622 --> 00:53:10,857 "Silent Bob, 1136 00:53:10,958 --> 00:53:13,860 "you are a rude motherfucker. 1137 00:53:13,961 --> 00:53:16,564 "But you are cute as hell." 1138 00:53:19,866 --> 00:53:21,168 Silent Bob! 1139 00:53:21,268 --> 00:53:24,637 You are a rrr-rude motherfucker! 1140 00:53:24,737 --> 00:53:26,606 But you're cute as hell! 1141 00:53:29,143 --> 00:53:30,844 I brought the cat, randal. 1142 00:53:30,945 --> 00:53:32,745 Perfect. We don't want him going anywhere 1143 00:53:32,846 --> 00:53:34,424 near a litter box until we're ready to shoot. 1144 00:53:34,448 --> 00:53:35,825 So you're gonna have to hold him all day. 1145 00:53:35,849 --> 00:53:37,784 But I'm allergic to cats. 1146 00:53:37,884 --> 00:53:39,987 You got to suffer for your art, man. 1147 00:53:40,087 --> 00:53:41,688 But it's not my art, it's your art. 1148 00:53:41,788 --> 00:53:43,467 Shouldn't you be the one doing the suffering? 1149 00:53:43,491 --> 00:53:44,824 I didn't suffer enough 1150 00:53:44,925 --> 00:53:46,269 when I almost died from a heart attack, 1151 00:53:46,293 --> 00:53:48,028 which I might add was after 1152 00:53:48,129 --> 00:53:49,863 a heated exchange about kites? 1153 00:53:49,964 --> 00:53:51,731 My allergies have made me immune 1154 00:53:51,831 --> 00:53:53,666 to your emotional blackmail. 1155 00:53:57,371 --> 00:53:58,606 Check out this acting. 1156 00:53:58,705 --> 00:54:00,441 Silent Bob, 1157 00:54:00,541 --> 00:54:02,977 you are a rrr-rude motherfucker! 1158 00:54:03,077 --> 00:54:05,179 But you're cute as hell. 1159 00:54:05,279 --> 00:54:08,115 Very natural, and subtle. I like it. 1160 00:54:10,151 --> 00:54:12,652 So, how are you feeling today? 1161 00:54:12,752 --> 00:54:14,687 Oh, you know, I feel like that kid 1162 00:54:14,787 --> 00:54:16,223 that worked in the video store, 1163 00:54:16,323 --> 00:54:18,526 fully fluent in the language of cinema. 1164 00:54:18,626 --> 00:54:20,327 It's like I was born to direct. 1165 00:54:20,427 --> 00:54:22,387 No, bro. I mean, you had a heart attack last month. 1166 00:54:22,429 --> 00:54:24,365 Oh, that. No, I feel fine. 1167 00:54:24,465 --> 00:54:25,765 How do you feel today 1168 00:54:25,865 --> 00:54:27,800 after your range rover sleepover last night? 1169 00:54:27,902 --> 00:54:30,337 Stop it. When I said to be a producer, 1170 00:54:30,437 --> 00:54:32,872 I didn't mean produce a late-in-life child. 1171 00:54:32,973 --> 00:54:34,542 Unwilling producer. 1172 00:54:34,642 --> 00:54:37,578 I didn't ask for this job, but I am doing it. 1173 00:54:37,677 --> 00:54:39,914 So I have a meeting today about money. 1174 00:54:40,014 --> 00:54:42,016 Fucking a, that's producing, j.J. 1175 00:54:42,116 --> 00:54:43,984 And I found you a cinematographer. 1176 00:54:44,084 --> 00:54:46,086 What? May I present to you... 1177 00:54:47,720 --> 00:54:48,956 Shooter Bob. 1178 00:54:50,224 --> 00:54:52,126 Silent Bob is gonna be our dp? 1179 00:54:52,226 --> 00:54:55,596 Shit, yeah, we all gonna be doing dps! 1180 00:54:55,695 --> 00:54:57,464 Uh, dp is the name of the job. 1181 00:54:57,565 --> 00:54:58,774 You said it was cinematographer. 1182 00:54:58,798 --> 00:55:01,068 The cinematographer is the dp. 1183 00:55:01,168 --> 00:55:02,869 Man, don't be acting like you know 1184 00:55:02,970 --> 00:55:04,250 all the industry slang and shit. 1185 00:55:04,338 --> 00:55:05,973 Me and silent Bob are the only ones here 1186 00:55:06,073 --> 00:55:09,276 who've actually been on a movie set. Twice. 1187 00:55:11,212 --> 00:55:12,379 Come on. 1188 00:55:12,479 --> 00:55:14,381 Yes, he's an unconventional choice, 1189 00:55:14,481 --> 00:55:16,917 but you are an unconventional filmmaker making 1190 00:55:17,017 --> 00:55:18,851 an unconventional film. Yeah. 1191 00:55:18,953 --> 00:55:22,156 You want me to entrust the story of my life to the quiet place. 1192 00:55:22,256 --> 00:55:23,890 He has some really nice shots 1193 00:55:23,991 --> 00:55:25,192 on his Instagram. 1194 00:55:25,292 --> 00:55:27,194 Come on, give him a chance, man. 1195 00:55:27,294 --> 00:55:28,972 Maybe he speaks the language of cinema like you do. 1196 00:55:28,996 --> 00:55:30,998 The guy never speaks at all. 1197 00:55:31,098 --> 00:55:33,866 Okay, so we just scouted in here, 1198 00:55:33,968 --> 00:55:35,802 and the colors are fucking ugly. 1199 00:55:35,903 --> 00:55:38,339 So silent Bob wants to shoot the whole movie 1200 00:55:38,439 --> 00:55:40,107 in black and white. 1201 00:55:40,207 --> 00:55:42,943 Schindler's list black and white? What, is he nuts? 1202 00:55:43,043 --> 00:55:45,145 Uh, no, I'm a fucking filmmaker. 1203 00:55:45,246 --> 00:55:47,147 And any filmmaker worth their salt 1204 00:55:47,248 --> 00:55:48,716 would know that the colors 1205 00:55:48,815 --> 00:55:50,251 in this place are fucking ghastly. 1206 00:55:50,351 --> 00:55:52,186 The only way you could deal with them 1207 00:55:52,286 --> 00:55:54,097 is to neutralize them by going in black and white, 1208 00:55:54,121 --> 00:55:55,956 which will also kind of act as a commentary 1209 00:55:56,056 --> 00:55:58,392 on the soulless nature of commerce 1210 00:55:58,492 --> 00:56:01,595 while subliminally giving the audience the impression 1211 00:56:01,695 --> 00:56:03,731 that they're watching our heroes 1212 00:56:03,830 --> 00:56:05,132 from the perspective 1213 00:56:05,232 --> 00:56:07,767 of an imaginary store security cam. 1214 00:56:08,936 --> 00:56:10,337 That's what I was thinking. Mmm-hmm. 1215 00:56:10,437 --> 00:56:11,838 That's what an artist thinks. Yup. 1216 00:56:11,939 --> 00:56:13,507 But, you know, it's up to you. 1217 00:56:13,607 --> 00:56:16,210 However, I'm shooting it in black and white, 1218 00:56:16,310 --> 00:56:18,512 or I ain't shooting it at all, motherfucker. 1219 00:56:18,612 --> 00:56:20,014 That's right. 1220 00:56:29,189 --> 00:56:31,692 Jesus, he looks fat. 1221 00:56:31,791 --> 00:56:33,594 You're not on mute, Emma. 1222 00:56:33,694 --> 00:56:36,896 I know. So? Hello. 1223 00:56:36,997 --> 00:56:38,666 Hi, you. 1224 00:56:38,766 --> 00:56:40,567 How's Florida? 1225 00:56:40,668 --> 00:56:42,178 Full of assholes, but at least it's not Jersey. 1226 00:56:42,202 --> 00:56:43,704 What do you want, Dante? 1227 00:56:43,803 --> 00:56:47,041 Okay, uh, this is gonna come out of left field, 1228 00:56:47,141 --> 00:56:52,279 but, um, I was hoping I could borrow some money. 1229 00:56:52,379 --> 00:56:53,414 Fuck no. 1230 00:56:53,514 --> 00:56:55,582 It's not for me. It's for randal. 1231 00:56:55,683 --> 00:56:58,252 Oh, then double fuck no. 1232 00:56:58,352 --> 00:56:59,987 He had a heart attack, Emma. 1233 00:57:00,087 --> 00:57:01,989 Good. I hope he dropped dead. 1234 00:57:02,589 --> 00:57:03,856 He didn't. 1235 00:57:03,957 --> 00:57:05,892 So he needs the money for, uh... 1236 00:57:05,993 --> 00:57:07,261 For the hospital bills. 1237 00:57:07,361 --> 00:57:08,895 Randal doesn't have any insurance. 1238 00:57:08,996 --> 00:57:10,564 So the fuck what? 1239 00:57:10,664 --> 00:57:12,766 Even if I wanted to help, which I don't, 1240 00:57:12,865 --> 00:57:15,669 I'm not giving randal graves any free money. 1241 00:57:15,769 --> 00:57:17,438 Emma, please. 1242 00:57:17,538 --> 00:57:19,516 You and I once promised that if we ever needed help, 1243 00:57:19,540 --> 00:57:21,909 we'd always be there for each other, no matter what. 1244 00:57:22,009 --> 00:57:24,478 That was before you cheated on me 1245 00:57:24,578 --> 00:57:27,081 at a fucking donkey show. 1246 00:57:27,181 --> 00:57:28,515 Goodbye, Dante! 1247 00:57:28,615 --> 00:57:31,485 No, no. Wait, wait, wait. 1248 00:57:31,585 --> 00:57:33,287 Please, Emma. 1249 00:57:34,621 --> 00:57:36,889 I'm desperate here. 1250 00:57:36,990 --> 00:57:38,692 Do you even have any collateral? 1251 00:57:38,792 --> 00:57:41,295 If I have to... 1252 00:57:41,395 --> 00:57:44,498 I can sign over my half of the quick stop as collateral. 1253 00:57:44,598 --> 00:57:46,333 That shithole? Ugh. 1254 00:57:53,374 --> 00:57:55,943 What's all this about? We're making a movie. 1255 00:57:56,043 --> 00:57:58,645 No shit. A pornography movie? 1256 00:57:58,746 --> 00:58:01,415 How long does that take? Twenty-one nights. 1257 00:58:01,515 --> 00:58:04,017 It's gonna take my auteur friend here 21 nights 1258 00:58:04,118 --> 00:58:06,553 for him to cinematically suck his own dick. 1259 00:58:06,653 --> 00:58:07,887 In a row? 1260 00:58:09,223 --> 00:58:12,192 "In convenience." I don't get it. 1261 00:58:12,926 --> 00:58:14,762 Scene ten, take one! 1262 00:58:16,797 --> 00:58:18,365 Cat wrangler! 1263 00:58:32,045 --> 00:58:33,580 All right, let's go. 1264 00:58:34,715 --> 00:58:36,083 And... 1265 00:58:36,183 --> 00:58:37,985 Action. 1266 00:58:40,387 --> 00:58:41,889 Holy shit. 1267 00:58:41,989 --> 00:58:43,390 We got poop. 1268 00:58:45,459 --> 00:58:47,327 And action. 1269 00:58:47,428 --> 00:58:48,228 Fuck. 1270 00:59:02,576 --> 00:59:05,446 What are you waitin' for? Dance! 1271 00:59:05,546 --> 00:59:08,882 I ain't doing this with all these fuckin' people watching. 1272 00:59:08,982 --> 00:59:10,517 Oh, my god. 1273 00:59:10,617 --> 00:59:12,085 Cut! 1274 00:59:12,186 --> 00:59:13,596 The talent's being a little bitch. 1275 00:59:13,620 --> 00:59:15,556 Can you guys wait in the video store? 1276 00:59:15,656 --> 00:59:17,224 I'll run the camera. 1277 00:59:17,324 --> 00:59:19,726 Unbelievable. Really? 1278 00:59:27,334 --> 00:59:29,603 There, ya happy? I cleared the set. 1279 00:59:29,703 --> 00:59:32,473 So fucking dance, man. 1280 00:59:32,573 --> 00:59:34,308 You fucking dance. 1281 00:59:34,408 --> 00:59:36,376 - Bitch. - And... 1282 00:59:36,477 --> 00:59:38,078 Action. 1283 00:59:51,825 --> 00:59:53,827 What the fuck, jojo siwa? 1284 00:59:53,928 --> 00:59:56,330 Look at this fucking guy looking at us! 1285 00:59:56,430 --> 00:59:59,934 He's not even paying attention. Gee whiz. 1286 01:00:00,033 --> 01:00:02,536 You have to go inside, too, cuck. 1287 01:00:02,636 --> 01:00:05,138 Who the fuck's gonna run the camera? 1288 01:00:05,239 --> 01:00:06,773 Push the button and walk away. 1289 01:00:06,874 --> 01:00:08,943 Oh, my god. 1290 01:00:09,042 --> 01:00:11,778 All right. 1291 01:00:22,756 --> 01:00:24,124 Action. 1292 01:00:24,224 --> 01:00:25,626 I guess. 1293 01:01:10,972 --> 01:01:12,606 All right, now, hold on to the counter. 1294 01:01:12,706 --> 01:01:14,741 I'm going to pull, okay? Here we go. 1295 01:01:14,841 --> 01:01:16,343 Ah... 1296 01:01:23,283 --> 01:01:24,818 Action. 1297 01:01:35,562 --> 01:01:38,632 We need some tits and ass, yeah! 1298 01:01:41,134 --> 01:01:42,803 And cut. 1299 01:01:42,904 --> 01:01:44,805 Ha-ha. 1300 01:01:46,908 --> 01:01:48,875 Nice job, nice work. 1301 01:01:48,977 --> 01:01:50,410 Um... 1302 01:01:50,510 --> 01:01:51,654 All right, we're doing the same shot 1303 01:01:51,678 --> 01:01:53,480 just over to this door. 1304 01:01:53,580 --> 01:01:56,817 Sound here. Let's get the sticks over there. 1305 01:01:56,918 --> 01:01:58,185 Elias, you with us? 1306 01:01:58,285 --> 01:01:59,620 Okay, we're doing the same thing. 1307 01:01:59,720 --> 01:02:01,197 We're just, kind of, coming over here. 1308 01:02:01,221 --> 01:02:02,461 We're gonna stay on the same... 1309 01:02:06,326 --> 01:02:08,562 And... action. 1310 01:02:08,662 --> 01:02:13,034 You know, there are a million fines in the world, dude. 1311 01:02:13,133 --> 01:02:15,335 "Millions of fines"? What the hell, man? 1312 01:02:15,435 --> 01:02:16,938 That's not the line. 1313 01:02:17,038 --> 01:02:19,339 "There's a million fine-looking women 1314 01:02:19,439 --> 01:02:21,274 "in the world, dude." 1315 01:02:21,375 --> 01:02:25,479 There are a billion behinds in this world, dude! 1316 01:02:25,579 --> 01:02:28,649 Whoo! Not "billions of behinds." 1317 01:02:28,749 --> 01:02:31,585 "A million fine-looking women." 1318 01:02:31,685 --> 01:02:35,622 You know, they're killing swines in the world, dude. 1319 01:02:35,722 --> 01:02:38,291 Jesus fucking Christ, you non-acting fuck! 1320 01:02:38,392 --> 01:02:40,494 I will do it myself. 1321 01:02:41,062 --> 01:02:43,263 Ahem! 1322 01:02:43,363 --> 01:02:45,133 You know, there's a million fine-looking women 1323 01:02:45,232 --> 01:02:46,833 in the world, dude, 1324 01:02:46,934 --> 01:02:49,202 but they don't all bring you lasagne at work. 1325 01:02:49,302 --> 01:02:51,139 Most of them just cheat on you. 1326 01:02:51,238 --> 01:02:54,008 You all about Eve -ining fuck. Well? 1327 01:02:54,108 --> 01:02:56,810 Fasten your seat belts. It's gonna be a bumpy night. 1328 01:02:56,911 --> 01:02:59,147 So that's it. He doesn't love you anymore. 1329 01:02:59,246 --> 01:03:00,681 He loves Caitlin. 1330 01:03:00,781 --> 01:03:03,350 And he told you all this? Pretty much. 1331 01:03:03,450 --> 01:03:05,485 All except the latent homosexuality but... 1332 01:03:05,585 --> 01:03:06,988 What the fuck, man? 1333 01:03:07,088 --> 01:03:09,256 We're making a movie here. Ew! 1334 01:03:09,356 --> 01:03:12,292 It's nothing compared to how my cousin Walter died. 1335 01:03:12,392 --> 01:03:14,929 - How'd he die? - He broke his neck. 1336 01:03:15,029 --> 01:03:16,630 That's embarrassing? 1337 01:03:16,730 --> 01:03:18,865 He broke his neck trying to suck his own dick. 1338 01:03:18,966 --> 01:03:20,267 Holy shit, man. 1339 01:03:20,367 --> 01:03:22,636 - Is that shit true? - Are you nuts? 1340 01:03:22,736 --> 01:03:23,570 Shut the fuck up. 1341 01:03:23,670 --> 01:03:25,205 We're shooting a scene here. 1342 01:04:05,079 --> 01:04:06,713 Uh, what the hell is this? 1343 01:04:06,813 --> 01:04:08,482 The story needs a little action 1344 01:04:08,582 --> 01:04:09,917 so I added a scene where cohee 1345 01:04:10,017 --> 01:04:12,220 comes in to Rob the place at the end. 1346 01:04:12,319 --> 01:04:13,921 And in the process, you get shot. 1347 01:04:14,021 --> 01:04:16,991 No way. I'm not letting you kill me off in the third act. 1348 01:04:17,091 --> 01:04:18,358 What if there's a sequel? 1349 01:04:18,458 --> 01:04:20,894 A sequel? What am I? A hack? 1350 01:04:20,995 --> 01:04:25,332 Cohee, producer says I gotta cut your scene, man. 1351 01:04:25,432 --> 01:04:27,434 Yo, I'm still pay or play, right? 1352 01:04:27,534 --> 01:04:30,004 Publicity? Isn't it a little early for that? 1353 01:04:30,104 --> 01:04:31,838 I've been reading the paper my whole life 1354 01:04:31,939 --> 01:04:33,540 and the only time I've seen my name in it 1355 01:04:33,640 --> 01:04:35,009 was under the headline, 1356 01:04:35,109 --> 01:04:37,644 "local grocer has massive heart attack." 1357 01:04:37,744 --> 01:04:41,314 So I thought in your official capacity as producer, 1358 01:04:41,414 --> 01:04:43,316 maybe you can get a cub reporter over here 1359 01:04:43,416 --> 01:04:46,154 to do a story about your director in action. 1360 01:04:49,322 --> 01:04:51,225 "I assure you we're open." 1361 01:04:51,324 --> 01:04:52,960 I don't get it. 1362 01:04:53,060 --> 01:04:55,029 Some savages are always sticking gum in the locks, 1363 01:04:55,129 --> 01:04:57,430 so I wrote it into the script to be the reason 1364 01:04:57,531 --> 01:04:58,966 the shutters are closed all day. 1365 01:04:59,066 --> 01:05:00,433 That way, we can shoot at night 1366 01:05:00,534 --> 01:05:01,969 and pretend it's day out. 1367 01:05:02,069 --> 01:05:04,972 I fucking hate how fake Hollywood is. 1368 01:05:05,072 --> 01:05:08,042 I don't appreciate your ruse, ma'am. 1369 01:05:08,142 --> 01:05:09,676 I beg your pardon. Your ruse. 1370 01:05:09,776 --> 01:05:12,213 Your cunning attempt to trick me. 1371 01:05:12,312 --> 01:05:14,314 This is the last time I rent here! 1372 01:05:14,414 --> 01:05:16,316 You will be missed. 1373 01:05:16,416 --> 01:05:17,851 Screw you! 1374 01:05:20,154 --> 01:05:22,856 You're not allowed to rent here anymore! 1375 01:05:22,957 --> 01:05:24,058 Yeah! 1376 01:05:24,158 --> 01:05:25,492 And cut. 1377 01:05:29,596 --> 01:05:31,199 Nice work. 1378 01:05:31,299 --> 01:05:32,566 Nice work. 1379 01:05:32,666 --> 01:05:34,568 Okay, now just give me ten minutes 1380 01:05:34,668 --> 01:05:36,670 and then I'll be ready to do mine. 1381 01:05:36,770 --> 01:05:37,838 Your what? 1382 01:05:38,405 --> 01:05:40,874 Wah, Ricky! 1383 01:05:40,975 --> 01:05:44,078 This is the last time I rent here! 1384 01:05:48,216 --> 01:05:50,218 I don't get it. 1385 01:05:50,318 --> 01:05:53,420 She wanted to do one as Lucy. 1386 01:05:53,520 --> 01:05:55,223 Empire had the better ending. 1387 01:05:55,323 --> 01:05:56,683 I mean, Luke gets his hand cut off, 1388 01:05:56,723 --> 01:05:58,259 finds out vader's his father. 1389 01:05:58,391 --> 01:05:59,802 Han gets frozen, taken away by Boba Fett. 1390 01:05:59,826 --> 01:06:01,561 It ends on such a down note. 1391 01:06:01,661 --> 01:06:04,131 Cut. What? What happened? 1392 01:06:04,232 --> 01:06:05,432 "Han gets frozen 1393 01:06:05,532 --> 01:06:07,734 "and taken away by Boba Fett." 1394 01:06:07,834 --> 01:06:08,869 I said that. 1395 01:06:08,970 --> 01:06:10,570 No, you said, "han gets frozen, 1396 01:06:10,670 --> 01:06:12,173 "taken away by Boba Fett." 1397 01:06:12,273 --> 01:06:13,273 You left out the "and." 1398 01:06:13,341 --> 01:06:14,574 Do I come in now, randal? 1399 01:06:14,674 --> 01:06:17,078 Not yet, Thomas. Go back out. 1400 01:06:17,178 --> 01:06:19,412 You can blame Dante for ad-libbing all over my movie 1401 01:06:19,512 --> 01:06:20,780 like he's Seth fucking rogan. 1402 01:06:20,881 --> 01:06:22,782 Oh, my god, I left out one word. 1403 01:06:22,883 --> 01:06:24,751 Every word is sacred to the writer. 1404 01:06:24,851 --> 01:06:26,586 This isn't writing. 1405 01:06:26,686 --> 01:06:28,065 It's a bunch of shit that happened for real in my life. 1406 01:06:28,089 --> 01:06:29,323 My life. 1407 01:06:29,422 --> 01:06:30,724 Do I come in now, randal? 1408 01:06:30,824 --> 01:06:32,692 Not yet, Thomas. Back. 1409 01:06:32,792 --> 01:06:35,462 Oh, man, Thomas fucked up again? 1410 01:06:35,562 --> 01:06:37,231 Stop fucking shit up, Thomas. 1411 01:06:37,331 --> 01:06:40,667 Hey, fuck-o. What'd you say to my father? 1412 01:06:40,767 --> 01:06:41,969 How about I fuck your shit up, 1413 01:06:42,069 --> 01:06:43,146 you fucking fuck hole motherfucker! 1414 01:06:43,170 --> 01:06:44,804 Shooter Bob! 1415 01:06:45,805 --> 01:06:47,507 That is the Jersey-iest thing 1416 01:06:47,607 --> 01:06:50,543 I've ever heard or seen in my life. 1417 01:06:50,644 --> 01:06:52,846 And action. 1418 01:06:54,081 --> 01:06:55,515 That's your lung. 1419 01:06:55,615 --> 01:06:58,152 By this time, your lung looks like this. 1420 01:06:59,452 --> 01:07:01,389 So why don't you put the cigarettes back 1421 01:07:01,488 --> 01:07:03,224 and try some gum instead? 1422 01:07:03,324 --> 01:07:05,892 Here, chewlies gum, try this. 1423 01:07:05,993 --> 01:07:08,095 Oh, my god, that reeks! 1424 01:07:08,195 --> 01:07:09,863 God! What is that? 1425 01:07:09,964 --> 01:07:12,266 What happened to the model of the lung I gave ya? 1426 01:07:12,366 --> 01:07:13,667 I'm a method actor. 1427 01:07:13,767 --> 01:07:15,002 I ditched the model lung 1428 01:07:15,102 --> 01:07:16,736 for this tripe I got at food town. 1429 01:07:16,836 --> 01:07:19,706 Jesus. I used my power of stagecraft 1430 01:07:19,806 --> 01:07:22,575 to see that stomach as a lung. It's method! 1431 01:07:22,676 --> 01:07:24,577 And you're Dante Hicks. 1432 01:07:24,678 --> 01:07:27,315 We went to the same school. You played hockey. 1433 01:07:27,415 --> 01:07:28,715 Yeah. How'd you know that? 1434 01:07:28,815 --> 01:07:30,384 You still going out with her? 1435 01:07:30,483 --> 01:07:31,685 No, she's getting married. 1436 01:07:31,785 --> 01:07:33,421 To you? No. 1437 01:07:33,520 --> 01:07:35,323 To an Asian design major. 1438 01:07:35,423 --> 01:07:36,991 What is... You know what? 1439 01:07:37,091 --> 01:07:40,428 Cut, cut, cut! I can't abide by this racist shit. 1440 01:07:40,527 --> 01:07:42,796 Racist? How the hell is it racist? 1441 01:07:42,896 --> 01:07:44,864 Just look at all this fucking lack of diversity. 1442 01:07:44,966 --> 01:07:49,303 And calling some guy an Asian design major 1443 01:07:49,403 --> 01:07:51,038 just feels racist. 1444 01:07:51,138 --> 01:07:55,276 That's not racist. The guy literally majored in Asian design. 1445 01:07:55,376 --> 01:07:57,178 Are you sure? 1446 01:07:57,278 --> 01:07:59,813 Wasn't he a, uh, Asian student who was also a design major? 1447 01:07:59,914 --> 01:08:03,951 He was a passionate student of Asian design. 1448 01:08:04,051 --> 01:08:07,754 It just so happens he himself was coincidentally Asian. 1449 01:08:10,790 --> 01:08:12,293 Take it easy, man. 1450 01:08:14,228 --> 01:08:16,529 So, uh, where are we gonna shoot the donkey show scene? 1451 01:08:16,629 --> 01:08:18,498 Where it happened. Mooby's. 1452 01:08:18,598 --> 01:08:19,967 Our mooby's? Yeah. 1453 01:08:20,067 --> 01:08:21,835 How are we supposed to get in? 1454 01:08:21,936 --> 01:08:24,671 I got the locations department working on it. 1455 01:08:24,771 --> 01:08:27,640 It's stuck in my hair. 1456 01:08:27,741 --> 01:08:30,244 Shit. Can you get it? 1457 01:08:30,344 --> 01:08:33,847 Ugh. I hate wearing the mooby suit, man. 1458 01:09:12,585 --> 01:09:14,654 Come on, boys. Let's go! 1459 01:09:36,210 --> 01:09:37,211 No. 1460 01:09:39,246 --> 01:09:41,982 No what? No, I... I can't go inside. 1461 01:09:42,083 --> 01:09:43,583 Of course, you can. 1462 01:09:43,683 --> 01:09:45,419 Becks, I can't. 1463 01:09:45,519 --> 01:09:48,956 We had the best times of our lives in that place. 1464 01:09:49,056 --> 01:09:51,724 Until one of our lives ended. 1465 01:09:51,825 --> 01:09:53,693 It's just a building, Hicks. 1466 01:09:53,793 --> 01:09:57,131 It's just a building I haven't been inside since... 1467 01:09:59,300 --> 01:10:00,633 Since you... 1468 01:10:00,733 --> 01:10:03,070 I know. I'm sorry. 1469 01:10:04,804 --> 01:10:06,307 Just turn the page. 1470 01:10:07,408 --> 01:10:08,875 You can do this, babes. 1471 01:10:09,609 --> 01:10:11,946 No. 1472 01:10:12,546 --> 01:10:13,713 Don't go. 1473 01:10:29,563 --> 01:10:31,532 Uh, randal. This is Lisa 1474 01:10:31,631 --> 01:10:34,535 and her daughter... Lisa. 1475 01:10:34,634 --> 01:10:36,103 Uh, Lisa goes to high school 1476 01:10:36,203 --> 01:10:38,205 at Henry Hudson regional. Oh. 1477 01:10:38,305 --> 01:10:41,475 And this is my husband, lando, who can go straight to hell. 1478 01:10:41,575 --> 01:10:42,910 I'm so mad at you. 1479 01:10:43,010 --> 01:10:44,878 Don't say a damn word the whole night. 1480 01:10:44,979 --> 01:10:47,515 Don't even think words! - Uh... 1481 01:10:47,615 --> 01:10:48,992 We're gonna shoot a movie in a minute 1482 01:10:49,016 --> 01:10:50,317 so I gotta chase you guys 1483 01:10:50,417 --> 01:10:51,817 - out of here. - Oh, okay, my bad. 1484 01:10:51,885 --> 01:10:53,187 I guess you don't want press 1485 01:10:53,287 --> 01:10:54,431 for your little YouTube video, then. 1486 01:10:54,455 --> 01:10:55,589 Did you say press? 1487 01:10:55,688 --> 01:10:57,024 Mr. Dante asked them 1488 01:10:57,124 --> 01:10:58,459 to come here to cover the shoot. 1489 01:10:58,559 --> 01:11:00,594 So you're saying little Lisa is... 1490 01:11:00,693 --> 01:11:03,164 Ah! High school Lisa. 1491 01:11:03,264 --> 01:11:04,764 Don't call her little Lisa 1492 01:11:04,864 --> 01:11:06,400 and you better not call me big Lisa. 1493 01:11:06,500 --> 01:11:10,104 High school Lisa writes for the high school newspaper? 1494 01:11:10,204 --> 01:11:12,306 And her parents are the chaperones. 1495 01:11:12,406 --> 01:11:13,941 Fucking great. 1496 01:11:14,041 --> 01:11:15,352 Even though one parent just came out 1497 01:11:15,376 --> 01:11:16,944 of the strip club tonight 1498 01:11:17,044 --> 01:11:20,047 spending all my $5 bills that I got at bingo. Bitch. 1499 01:11:22,216 --> 01:11:24,717 Hey! The producer's on set. 1500 01:11:24,817 --> 01:11:28,189 So lights! Camera! 1501 01:11:28,289 --> 01:11:29,822 Action! 1502 01:11:29,924 --> 01:11:31,592 He looks drunk. 1503 01:11:31,691 --> 01:11:33,893 He looks like he needs a piece of butter and bread. 1504 01:11:37,031 --> 01:11:38,632 Ooh, it's cold in here. 1505 01:11:38,731 --> 01:11:40,700 Cough cold... hey! 1506 01:11:40,800 --> 01:11:42,203 All right, look, 1507 01:11:42,303 --> 01:11:44,704 I realize going to mooby's might have hit you hard 1508 01:11:44,804 --> 01:11:46,140 but you just take off? 1509 01:11:46,240 --> 01:11:48,509 We couldn't even shoot the donkey show! 1510 01:11:48,609 --> 01:11:49,776 Oh, big deal. 1511 01:11:49,876 --> 01:11:51,579 What the fuck is wrong with you, man? 1512 01:11:51,679 --> 01:11:55,449 Try thinking of somebody other than yourself for once. 1513 01:11:55,549 --> 01:11:57,051 Myself? Okay. 1514 01:11:57,151 --> 01:11:58,818 We're gonna shoot this scene 1515 01:11:58,919 --> 01:12:00,719 because the kid from the high school newspaper 1516 01:12:00,753 --> 01:12:02,323 and her mom are waiting. 1517 01:12:02,423 --> 01:12:04,791 Thanks for understanding the assignment on that one. 1518 01:12:04,891 --> 01:12:06,627 But since you showed up here shit-faced 1519 01:12:06,726 --> 01:12:09,363 and ruined tonight before we even had a chance to roll, 1520 01:12:09,463 --> 01:12:11,864 we're gonna re-shoot this tomorrow. 1521 01:12:11,966 --> 01:12:14,734 So get your selfish ass out there on that cooler 1522 01:12:14,834 --> 01:12:16,136 and let's pretend for a minute 1523 01:12:16,237 --> 01:12:18,672 you've actually been helpful on my movie, 1524 01:12:18,771 --> 01:12:20,040 which is, like, the only thing 1525 01:12:20,140 --> 01:12:21,976 I ever asked you to do for me 1526 01:12:22,076 --> 01:12:24,011 and only after I almost dropped dead 1527 01:12:24,111 --> 01:12:26,714 from a fucking heart attack. 1528 01:12:26,813 --> 01:12:29,149 You're fucking unbelievable, man. 1529 01:12:29,250 --> 01:12:30,517 Come on! 1530 01:12:38,959 --> 01:12:40,160 What... 1531 01:12:42,029 --> 01:12:43,863 In convenience. 1532 01:12:43,964 --> 01:12:45,432 Stupid title. 1533 01:12:45,532 --> 01:12:48,335 Scene 137. Take one. 1534 01:12:48,435 --> 01:12:50,337 Are they shooting this in black and white? 1535 01:12:50,437 --> 01:12:53,040 I see a lot of white. I don't see the black. 1536 01:12:53,140 --> 01:12:55,342 And action. 1537 01:13:02,683 --> 01:13:04,652 Salsa shark! 1538 01:13:04,752 --> 01:13:06,253 We're gonna need a bigger boat. 1539 01:13:08,055 --> 01:13:11,225 Man goes into cage, cage goes into salsa. 1540 01:13:11,325 --> 01:13:14,128 Shark's in the salsa. Our shark. 1541 01:13:15,895 --> 01:13:17,564 Oh, what? What's with you, man? 1542 01:13:17,665 --> 01:13:19,600 You haven't said anything in, like, 20 minutes. 1543 01:13:19,700 --> 01:13:21,268 What the hell's your problem? 1544 01:13:21,368 --> 01:13:22,569 This life. 1545 01:13:22,670 --> 01:13:24,837 This life? 1546 01:13:24,938 --> 01:13:27,574 I'm stuck in this pit on my day off, 1547 01:13:27,675 --> 01:13:31,645 dealing with every backward ass fuck on the planet. 1548 01:13:31,745 --> 01:13:33,681 I smell like shoe Polish, 1549 01:13:33,781 --> 01:13:36,183 and my girlfriend sucked 36 dicks. 1550 01:13:36,283 --> 01:13:37,618 - Thirty-seven. - Oh! 1551 01:13:37,718 --> 01:13:39,186 Cover your ears, baby girl. 1552 01:13:39,286 --> 01:13:40,954 Why the fuck are they cursing like that? 1553 01:13:41,055 --> 01:13:43,223 You need to shit or get off the pot. 1554 01:13:43,324 --> 01:13:44,992 What the hell are you talking about? 1555 01:13:45,092 --> 01:13:46,572 I'm talking about this thing you have, 1556 01:13:46,627 --> 01:13:49,129 this inability to improve your station in life. 1557 01:13:49,229 --> 01:13:50,297 Fuck you. 1558 01:13:50,397 --> 01:13:51,799 It's true, man. 1559 01:13:51,898 --> 01:13:54,201 You sit there and blame life for dealin' ya a cruddy hand, 1560 01:13:54,301 --> 01:13:56,136 never once accepting responsibility 1561 01:13:56,236 --> 01:13:58,072 for the way your situation is. 1562 01:13:58,172 --> 01:14:00,274 You better leave me the fuck alone, man. 1563 01:14:00,374 --> 01:14:02,042 It's because you're comfortable, right? 1564 01:14:02,142 --> 01:14:03,553 This is the life of convenience for you 1565 01:14:03,577 --> 01:14:05,512 and any attempt to change it would shatter 1566 01:14:05,612 --> 01:14:07,880 the pathetic microcosm you've fashioned for yourself. 1567 01:14:07,981 --> 01:14:09,316 What? 1568 01:14:09,416 --> 01:14:11,016 Man, if you weren't such a fucking coward. 1569 01:14:11,085 --> 01:14:13,420 Oh, would you shut the fuck up? 1570 01:14:14,887 --> 01:14:17,091 That's not the line, man. 1571 01:14:17,191 --> 01:14:18,926 What are you doing? My whole life 1572 01:14:19,026 --> 01:14:21,362 you've been running your mouth a million miles an hour 1573 01:14:21,462 --> 01:14:23,464 and saying absolutely nothing! 1574 01:14:25,099 --> 01:14:26,400 I gotta listen to you talk shit 1575 01:14:26,500 --> 01:14:28,602 about everybody and everything you think 1576 01:14:28,702 --> 01:14:31,672 as if the world's waiting for you to weigh in! 1577 01:14:31,772 --> 01:14:34,007 Nobody fuckin' cares. 1578 01:14:34,108 --> 01:14:35,509 Oh, real nice, pal. 1579 01:14:35,609 --> 01:14:37,220 Get me all worked up because it's not like 1580 01:14:37,244 --> 01:14:38,612 I had a heart attack and almost... 1581 01:14:38,712 --> 01:14:42,316 Died! "I almost died from a heart attack! 1582 01:14:42,416 --> 01:14:45,085 "Did I not mention that a couple of thousand times yet?" 1583 01:14:45,185 --> 01:14:48,088 Fuck you. "Hey, everybody, look at me. 1584 01:14:48,188 --> 01:14:49,623 "I'm the boy who lived." 1585 01:14:50,924 --> 01:14:52,559 "So I gotta make a movie 1586 01:14:52,659 --> 01:14:54,695 "all about what a relentless fucking asshole I am 1587 01:14:54,795 --> 01:14:56,130 "to everybody I ever met, 1588 01:14:56,230 --> 01:14:58,599 "especially my so-called fucking friends." 1589 01:14:58,699 --> 01:15:00,401 Oh, we're not friends anymore, man. 1590 01:15:00,501 --> 01:15:02,035 You can fucking believe that shit. 1591 01:15:02,136 --> 01:15:03,337 Oh, good! Yeah. 1592 01:15:03,437 --> 01:15:05,372 Because if we're not friends, 1593 01:15:05,472 --> 01:15:08,175 I don't have to worry anymore what the cold, hard truth 1594 01:15:08,275 --> 01:15:10,244 might do to your poor, wittle heart! 1595 01:15:10,344 --> 01:15:12,980 Oh, don't worry about me, pal, I'll be just fine. 1596 01:15:13,080 --> 01:15:14,248 So since I can be completely 1597 01:15:14,348 --> 01:15:15,749 honest with you? Oh, please, 1598 01:15:15,849 --> 01:15:17,518 be completely honest. 1599 01:15:19,420 --> 01:15:22,222 You think you deserve a movie? 1600 01:15:22,322 --> 01:15:23,624 Yeah. 1601 01:15:23,724 --> 01:15:27,161 What did you ever do in life but watch it 1602 01:15:27,261 --> 01:15:28,896 and mock it? 1603 01:15:28,996 --> 01:15:31,398 What have you ever fucking done? 1604 01:15:31,498 --> 01:15:33,066 I had a life. 1605 01:15:34,635 --> 01:15:37,037 I was this close to happily ever after 1606 01:15:37,137 --> 01:15:40,707 and then, one drunk driver later... 1607 01:15:42,042 --> 01:15:43,410 My movie's over. 1608 01:15:44,311 --> 01:15:45,379 Forever. 1609 01:15:46,947 --> 01:15:48,615 No happy ending, 1610 01:15:48,715 --> 01:15:50,517 no sequel. 1611 01:15:50,617 --> 01:15:52,653 Not even a third fucking act, 1612 01:15:52,753 --> 01:15:56,023 just, "fuck you! And, oh, by the way, 1613 01:15:56,123 --> 01:15:59,326 "fuck you!" Credits. 1614 01:16:01,061 --> 01:16:02,396 But, hey... 1615 01:16:03,397 --> 01:16:05,799 What's that compared to a heart attack? 1616 01:16:05,899 --> 01:16:08,068 I mean, shit! 1617 01:16:08,168 --> 01:16:10,604 You could have almost died, right? 1618 01:16:10,704 --> 01:16:12,072 Yeah. 1619 01:16:12,172 --> 01:16:14,141 Well, some of us did die. 1620 01:16:16,677 --> 01:16:19,713 Some of us have been dead inside ever since. 1621 01:16:19,813 --> 01:16:23,350 But then, just when I'm able to walk into this place 1622 01:16:23,450 --> 01:16:27,588 without wanting to kill myself every day, you have an idea. 1623 01:16:28,722 --> 01:16:30,691 You wanna make a movie about your life. 1624 01:16:30,791 --> 01:16:33,727 Oh, and you... You've been very clear about that. 1625 01:16:34,695 --> 01:16:36,096 It's your life! 1626 01:16:37,598 --> 01:16:40,868 Well, get this, you self-centered, 1627 01:16:40,969 --> 01:16:42,302 gaping wound of a human being 1628 01:16:42,402 --> 01:16:44,738 with your insatiable fucking ego! 1629 01:16:44,838 --> 01:16:46,607 The fuck? 1630 01:16:46,707 --> 01:16:48,041 Your life... 1631 01:16:49,076 --> 01:16:50,577 Is my life! 1632 01:16:51,913 --> 01:16:55,349 I've been there with you the whole time! 1633 01:16:57,618 --> 01:17:01,088 And since you know how hard that life's been on me, 1634 01:17:01,990 --> 01:17:04,458 did it ever occur to you 1635 01:17:04,558 --> 01:17:08,195 that maybe I didn't wanna relive that fucking life? 1636 01:17:10,864 --> 01:17:12,099 So, I quit... 1637 01:17:12,866 --> 01:17:14,401 As your producer. 1638 01:17:16,136 --> 01:17:17,671 And I quit... 1639 01:17:19,106 --> 01:17:21,208 As your fucking friend. 1640 01:17:24,545 --> 01:17:27,147 'Cause I'm not even supposed to... 1641 01:17:31,552 --> 01:17:34,054 Now that's what I call acting! 1642 01:17:34,154 --> 01:17:37,025 Come on, everybody, clap it up for that. 1643 01:17:37,124 --> 01:17:39,793 Okay, drinkie-mc-stinky, get up. 1644 01:17:42,030 --> 01:17:43,297 Dante? 1645 01:17:44,431 --> 01:17:45,432 Hey. 1646 01:17:46,066 --> 01:17:49,770 Hey. Hey! Dante! 1647 01:17:49,870 --> 01:17:51,104 Wake up, man. Hey! 1648 01:17:51,204 --> 01:17:52,506 Call an ambulance! 1649 01:17:52,606 --> 01:17:55,309 Wake up, man. Dante. Dante! 1650 01:17:58,947 --> 01:18:00,949 Dante? Um... 1651 01:18:01,049 --> 01:18:02,482 Excuse me. We're... What the... 1652 01:18:02,583 --> 01:18:04,060 No, you can't be back here. Whoa, whoa, whoa. 1653 01:18:04,084 --> 01:18:06,286 All right, already. God. 1654 01:18:06,386 --> 01:18:07,597 They just brought our friend in. 1655 01:18:07,621 --> 01:18:09,489 His name is Dante Hicks. 1656 01:18:09,590 --> 01:18:11,267 He's the drunk guy that collapsed at the quick stop. 1657 01:18:11,291 --> 01:18:12,771 Uh-huh. The first responder said 1658 01:18:12,826 --> 01:18:14,306 he's having a heart attack. Okay, okay. 1659 01:18:14,394 --> 01:18:15,572 You need to wait out there, sir. 1660 01:18:15,596 --> 01:18:16,956 Someone will be by to tell you more 1661 01:18:16,998 --> 01:18:18,165 as soon as we know more. 1662 01:18:20,034 --> 01:18:21,234 Thank you. 1663 01:18:23,637 --> 01:18:26,273 This is where I first rejected Jesus. 1664 01:18:26,373 --> 01:18:29,376 Yeah, and now look what's happened. 1665 01:18:29,476 --> 01:18:31,012 So weird to be back here. 1666 01:18:31,111 --> 01:18:33,313 Yeah, tell me about it. 1667 01:18:33,413 --> 01:18:35,682 All right, look. I'm gonna get out of here. 1668 01:18:35,782 --> 01:18:38,151 Call me as soon as they say something, all right? 1669 01:18:38,251 --> 01:18:39,653 Wait, what? Where are you going? 1670 01:18:39,753 --> 01:18:42,623 I'm gonna go work on my movie, man. 1671 01:18:42,723 --> 01:18:43,624 Your movie? 1672 01:18:43,724 --> 01:18:45,525 Yeah, I mean, it's almost done. 1673 01:18:45,626 --> 01:18:47,503 It's not like I'm doing Dante any good sitting around here. 1674 01:18:47,527 --> 01:18:49,496 I might as well go work on my movie. 1675 01:18:49,596 --> 01:18:51,933 Are you kidding me? Even now? 1676 01:18:52,033 --> 01:18:54,002 "Even now" what? 1677 01:18:54,102 --> 01:18:55,402 "Oh, my movie. 1678 01:18:55,502 --> 01:18:57,537 "My movie! Everybody make my movie 1679 01:18:57,638 --> 01:18:59,406 "because it's so important." 1680 01:18:59,506 --> 01:19:01,541 This is neither the time nor the place 1681 01:19:01,642 --> 01:19:03,410 to do an impression of Chris Nolan. 1682 01:19:03,510 --> 01:19:05,412 I'm doing an impression of you, randal. 1683 01:19:05,512 --> 01:19:06,847 We're in the hospital. 1684 01:19:06,948 --> 01:19:08,916 That's stating the obvious. No. 1685 01:19:09,017 --> 01:19:11,184 The obvious statement right now would be, 1686 01:19:11,284 --> 01:19:12,586 "never mind the movie, 1687 01:19:12,686 --> 01:19:14,321 "my best friend's in the hospital." 1688 01:19:14,421 --> 01:19:18,191 It's just a heart attack. I had one. He'll be fine. 1689 01:19:18,291 --> 01:19:20,494 Fuck you, randal. 1690 01:19:20,594 --> 01:19:21,828 Fuck you. 1691 01:19:21,929 --> 01:19:23,497 Come on. God, man. 1692 01:19:23,597 --> 01:19:25,599 I used to look up to you so much 1693 01:19:25,699 --> 01:19:28,102 but you're the worst, you know that? 1694 01:19:28,201 --> 01:19:29,469 The worst in the world. 1695 01:19:29,569 --> 01:19:32,839 Mr. Dante made your movie happen. 1696 01:19:32,940 --> 01:19:35,076 I made my movie happen. 1697 01:19:35,175 --> 01:19:37,644 I had the idea to make the movie. 1698 01:19:37,744 --> 01:19:38,946 I wrote the script 1699 01:19:39,047 --> 01:19:40,814 and I'm the goddamn director. 1700 01:19:40,915 --> 01:19:42,716 I made this movie happen. 1701 01:19:42,816 --> 01:19:44,317 It was all me. 1702 01:19:44,418 --> 01:19:47,155 Oh, it was all you, huh? Yeah. 1703 01:19:47,254 --> 01:19:48,588 Okay. 1704 01:19:49,656 --> 01:19:51,825 Take off your stupid mask, randal. 1705 01:19:52,659 --> 01:19:54,294 Yeah. 1706 01:19:54,394 --> 01:19:56,596 Because I remember Mr. Dante doing everything. 1707 01:19:56,697 --> 01:20:00,333 He even called his ex-fiancee who hates his guts. 1708 01:20:00,434 --> 01:20:03,004 He put up his half of quick stop 1709 01:20:03,104 --> 01:20:06,074 just to get you the money to make your stupid movie. 1710 01:20:06,174 --> 01:20:07,541 Wait a minute. 1711 01:20:07,641 --> 01:20:09,710 Dante got the money for my movie from Emma? 1712 01:20:09,810 --> 01:20:11,378 Code blue. Er 7. 1713 01:20:11,478 --> 01:20:13,413 Dante, I didn't know about Emma. 1714 01:20:13,513 --> 01:20:14,824 I just found out. You again? What did I say? 1715 01:20:14,848 --> 01:20:16,208 I didn't know. What did I say, huh? 1716 01:20:16,249 --> 01:20:17,451 Security! Is he okay? 1717 01:20:17,551 --> 01:20:18,711 Get out of here, man. Get out! 1718 01:20:18,785 --> 01:20:21,288 Is he okay? Get out! Security! 1719 01:20:21,388 --> 01:20:23,523 All right. Get off of me! 1720 01:20:24,791 --> 01:20:26,526 Randal, where are you going? 1721 01:20:54,122 --> 01:20:55,288 Fuck! 1722 01:22:04,591 --> 01:22:06,827 I think it needs more weed. Hmm. 1723 01:22:06,928 --> 01:22:08,162 God. Hey... 1724 01:22:08,262 --> 01:22:09,863 I need your help with Dante. 1725 01:22:13,000 --> 01:22:14,168 Who's Dante? 1726 01:22:14,268 --> 01:22:17,305 The fuck do you mean? Dante. 1727 01:22:17,404 --> 01:22:20,640 The other guy, the guy in the quick stop who's not me? 1728 01:22:20,740 --> 01:22:22,509 Wait, I thought his name was Sergio. 1729 01:22:22,609 --> 01:22:25,445 Ain't his name Sergio? It's fucking Dante. 1730 01:22:25,545 --> 01:22:27,547 Are you gonna help me or not? 1731 01:22:27,647 --> 01:22:30,051 Anything for our boy Sergio. 1732 01:22:30,151 --> 01:22:33,386 I need to sneak into the hospital to get to Sergio, 1733 01:22:33,486 --> 01:22:37,724 so I want you guys to create a very subtle distraction. 1734 01:22:37,824 --> 01:22:41,461 I took a poo in the icu! 1735 01:22:41,561 --> 01:22:43,064 I took a... Oh, shit! 1736 01:22:43,164 --> 01:22:44,932 Hey! Hey! 1737 01:23:04,218 --> 01:23:05,652 Dante? 1738 01:23:14,362 --> 01:23:16,330 Hey, man. 1739 01:23:16,429 --> 01:23:19,766 I figure, since you're just laying around here... 1740 01:23:19,866 --> 01:23:22,036 You little heart attack copycat. 1741 01:23:23,703 --> 01:23:26,640 You got time to watch our first movie. 1742 01:23:28,408 --> 01:23:29,977 Huh? 1743 01:23:43,857 --> 01:23:45,458 You're gonna see I was way off 1744 01:23:45,558 --> 01:23:48,262 with that stupid shit I said at the store. 1745 01:23:48,362 --> 01:23:53,433 I never... never would have made this movie without you. 1746 01:23:55,802 --> 01:23:58,039 I never could do anything without you. 1747 01:24:03,945 --> 01:24:06,380 I'm here, man. I'm here. 1748 01:24:06,479 --> 01:24:08,448 Let's watch the movie. 1749 01:24:42,016 --> 01:24:44,251 This is the way I see you. 1750 01:24:44,352 --> 01:24:47,787 You're the main character in my star wars. 1751 01:24:47,887 --> 01:24:50,191 You're not the dak. 1752 01:24:50,291 --> 01:24:53,060 You've always been the Luke. 1753 01:24:53,160 --> 01:24:55,762 You're the hero of my movie, too. 1754 01:24:57,597 --> 01:24:59,866 You've always been my hero, Dante. 1755 01:26:35,329 --> 01:26:36,397 Let's go. 1756 01:26:37,764 --> 01:26:39,699 Yeah? Yeah. 1757 01:26:45,805 --> 01:26:47,674 That was the best movie I ever saw. 1758 01:26:48,708 --> 01:26:50,010 But it's not over. 1759 01:26:50,911 --> 01:26:52,745 Don't you wanna see how it ends? 1760 01:26:53,447 --> 01:26:54,982 I trust the director. 1761 01:26:56,117 --> 01:26:58,685 He wasn't just my favorite filmmaker... 1762 01:27:03,790 --> 01:27:05,625 he was my best friend. 1763 01:27:35,022 --> 01:27:37,258 What's goin' on? 1764 01:27:38,292 --> 01:27:39,593 You okay? Hey. 1765 01:27:39,692 --> 01:27:41,828 Whoa, whoa, whoa. Hey! 1766 01:27:41,929 --> 01:27:44,298 Don't fucking leave me, man. 1767 01:27:44,398 --> 01:27:46,367 Don't leave me! 1768 01:27:46,467 --> 01:27:48,502 Oh, shit. Help! 1769 01:28:01,182 --> 01:28:03,150 And that's when the good thief said, 1770 01:28:03,250 --> 01:28:07,321 "Jesus did no wrong, whereas we are but thieves." 1771 01:28:08,855 --> 01:28:10,324 What the fuck are butt thieves? 1772 01:28:10,424 --> 01:28:11,858 I don't know if any of you know this 1773 01:28:11,959 --> 01:28:15,596 but I'm a satanist now. 1774 01:28:15,695 --> 01:28:18,199 And while I may be the devil's concubine, 1775 01:28:18,999 --> 01:28:20,867 I still believe in heaven. 1776 01:28:20,968 --> 01:28:22,970 And because Mr. Dante 1777 01:28:23,070 --> 01:28:25,506 was the best person that I ever knew, 1778 01:28:25,606 --> 01:28:27,740 I believe he's in heaven right now, 1779 01:28:28,741 --> 01:28:30,311 just like the good thief. 1780 01:28:32,613 --> 01:28:34,048 Dante's inferno. 1781 01:28:35,316 --> 01:28:36,317 No. 1782 01:28:37,318 --> 01:28:38,919 Dante's paradiso! 1783 01:28:40,221 --> 01:28:41,222 Si. 1784 01:29:00,074 --> 01:29:02,009 Grazie, Elias. 1785 01:29:05,679 --> 01:29:09,583 I, uh... 1786 01:29:09,683 --> 01:29:13,120 I thought a lot about what to say here today. 1787 01:29:13,220 --> 01:29:14,854 I was gonna pull from the eulogy 1788 01:29:14,955 --> 01:29:18,192 that kirk gave Spock in the wrath of Khan, 1789 01:29:18,292 --> 01:29:20,194 but I've always been more of a star wars fan 1790 01:29:20,294 --> 01:29:22,563 so I should say something like, 1791 01:29:22,663 --> 01:29:26,899 "may the force be with you" or "this is the way." 1792 01:29:28,068 --> 01:29:29,737 But I think instead of quoting a movie, 1793 01:29:29,836 --> 01:29:32,506 I'd like to paraphrase the departed. 1794 01:29:32,606 --> 01:29:34,942 And by the departed, I mean Dante Hicks, 1795 01:29:35,042 --> 01:29:37,511 not the scorsese picture that was pretty perfect 1796 01:29:37,611 --> 01:29:40,481 right up until that stupid shot of the rat at the end. 1797 01:29:42,916 --> 01:29:45,486 So in the words... 1798 01:29:45,586 --> 01:29:47,988 Of the best guy I ever knew... 1799 01:29:51,125 --> 01:29:54,028 "You're not even supposed to be here today." 1800 01:30:16,150 --> 01:30:17,826 Come on in here, you little butt thief, 1801 01:30:17,850 --> 01:30:20,853 and assume your new position. 1802 01:30:20,954 --> 01:30:22,822 But this was Mr. Dante's spot. 1803 01:30:22,923 --> 01:30:24,458 Yeah, well, after all this time 1804 01:30:24,558 --> 01:30:27,227 of being my biggest and only fanboy, 1805 01:30:27,328 --> 01:30:29,296 I'd say you earned it. 1806 01:30:29,396 --> 01:30:30,974 Besides, I told you way back when we worked at mooby's 1807 01:30:30,998 --> 01:30:32,299 when Dante is gone, 1808 01:30:32,399 --> 01:30:33,866 you're gonna be my new best friend. 1809 01:30:35,035 --> 01:30:36,570 No, I'm not. 1810 01:30:36,670 --> 01:30:38,248 Who the fuck else am I gonna hang out with? 1811 01:30:38,272 --> 01:30:39,573 It's you and me, buddy. 1812 01:30:41,841 --> 01:30:43,843 Oh, fuck. 1813 01:30:43,944 --> 01:30:46,947 Well, look who it is, Mr. Big shit. 1814 01:30:47,047 --> 01:30:50,084 Well, look who it is, Mrs. Big clit. 1815 01:30:50,184 --> 01:30:52,586 Classy. How am I not surprised? 1816 01:30:52,686 --> 01:30:54,955 I was surprised to see you at the cemetery. 1817 01:30:55,055 --> 01:30:56,757 You flew up for Dante? 1818 01:30:56,856 --> 01:31:00,527 Well, I did almost marry the man, and if I had... p.S. 1819 01:31:00,627 --> 01:31:02,529 He wouldn't have died of a heart attack 1820 01:31:02,629 --> 01:31:04,064 before he was 50. 1821 01:31:04,164 --> 01:31:06,233 Yeah, because after a year with you, 1822 01:31:06,333 --> 01:31:07,901 he'd have killed himself. 1823 01:31:08,001 --> 01:31:10,671 I think I heard you had a heart attack. 1824 01:31:10,771 --> 01:31:12,106 Am I right? 1825 01:31:13,374 --> 01:31:15,642 That must really fuck with you. 1826 01:31:15,743 --> 01:31:19,513 Dante's dead but you're still here. 1827 01:31:19,613 --> 01:31:21,715 I guess it's true what they say, randal. 1828 01:31:21,815 --> 01:31:25,085 Only the good die young. 1829 01:31:25,185 --> 01:31:26,820 To what do I owe the pleasure 1830 01:31:26,920 --> 01:31:29,757 of your entirely unwelcome visit? 1831 01:31:29,857 --> 01:31:33,460 I loaned Dante 30 grand 1832 01:31:33,560 --> 01:31:37,998 and he put his half of the store up as collateral. 1833 01:31:38,098 --> 01:31:39,833 Now he's gone. 1834 01:31:39,933 --> 01:31:43,904 And if you can't pay me back, I own half this shithole. 1835 01:31:46,740 --> 01:31:49,009 How big's my clit now, motherfucker? 1836 01:31:49,109 --> 01:31:51,678 Oh, my sweet Satan, 1837 01:31:53,080 --> 01:31:55,883 lend your might to the meek and deliver us 1838 01:31:55,983 --> 01:31:58,285 from this succubus. 1839 01:31:59,153 --> 01:32:01,188 What the... 1840 01:32:01,288 --> 01:32:03,157 The kites are flying! Ah! 1841 01:32:03,257 --> 01:32:05,459 I repeat! The kites are... 1842 01:32:05,559 --> 01:32:06,593 Flying! He talks? 1843 01:32:06,693 --> 01:32:08,562 Yes. Oh, my god. 1844 01:32:08,662 --> 01:32:09,930 Oh, my god! 1845 01:32:10,030 --> 01:32:11,832 Oh, my god! What? 1846 01:32:11,932 --> 01:32:13,233 The kites are sold out. 1847 01:32:13,333 --> 01:32:15,836 The fucking kites, god, the kites. 1848 01:32:15,936 --> 01:32:17,538 The crimson kite nft's, 1849 01:32:17,638 --> 01:32:19,478 the ones we minted for the crimson crypto club. 1850 01:32:19,573 --> 01:32:21,053 Block chain put them on sale last night 1851 01:32:21,141 --> 01:32:22,309 and they all sold out. 1852 01:32:22,409 --> 01:32:23,912 So? 1853 01:32:24,011 --> 01:32:25,245 The two of us just made... 1854 01:32:25,345 --> 01:32:26,780 One million! One million! 1855 01:32:26,880 --> 01:32:28,282 One million dollars! Ah! 1856 01:32:28,382 --> 01:32:31,285 Hail Satan! I'm crypto rich, bitch! 1857 01:32:31,385 --> 01:32:35,122 I just cashed out $100,000 just to flex and buy sex. 1858 01:32:35,222 --> 01:32:36,790 Here, take that. Shit. 1859 01:32:36,890 --> 01:32:38,625 What're you gonna do with your money, big e? 1860 01:32:38,725 --> 01:32:41,428 I'll never be able to earn my place behind this counter 1861 01:32:41,528 --> 01:32:44,731 but now I can buy it. Here's your sucking 1862 01:32:44,832 --> 01:32:45,999 blood money. Oh! 1863 01:32:46,099 --> 01:32:48,635 Now, get the hell out of our store! 1864 01:32:48,735 --> 01:32:51,538 Well played, clerks. 1865 01:32:52,506 --> 01:32:53,942 Sorry about the mess. 1866 01:32:54,041 --> 01:32:56,743 That was from star wars. 1867 01:32:56,844 --> 01:32:58,712 I only said it 'cause you and Mr. Dante 1868 01:32:58,812 --> 01:33:00,747 used to talk about star wars. I know. 1869 01:33:00,848 --> 01:33:02,382 Long time ago. 1870 01:33:03,650 --> 01:33:06,720 In a galaxy far, far away... 1871 01:33:07,688 --> 01:33:09,389 Holy fuck, that's a lot of money. 1872 01:33:09,490 --> 01:33:10,891 You wanna buy some weed? 1873 01:33:10,991 --> 01:33:12,759 Yes! I wanna buy all the weed! 1874 01:33:12,860 --> 01:33:14,094 Here's ten grand. 1875 01:33:14,194 --> 01:33:15,496 Whoo! That's gonna get you higher 1876 01:33:15,596 --> 01:33:17,932 than Godzilla's asshole. 1877 01:33:18,031 --> 01:33:20,367 Yo, where those kites at? 1878 01:33:20,467 --> 01:33:23,003 Right this way, valued customer. 1879 01:33:25,606 --> 01:33:27,508 Aye-yi-yi. 1880 01:33:41,488 --> 01:33:43,490 I wish you were here, man. 1881 01:36:51,378 --> 01:36:53,114 Hey, kids! It's me, Kevin Smith, 1882 01:36:53,213 --> 01:36:56,416 and I can't thank you enough for making this third trip 1883 01:36:56,516 --> 01:36:59,553 to the convenience store with me. Thank you. 1884 01:36:59,653 --> 01:37:01,722 Um... this time's exciting for me 1885 01:37:01,822 --> 01:37:04,357 because this time everyone finally gets to see clerks 1886 01:37:04,458 --> 01:37:06,194 the way I've always seen clerks. 1887 01:37:06,293 --> 01:37:08,538 Most people think that clerks is a black and white movie 1888 01:37:08,562 --> 01:37:10,697 and they're right. It was shot on black and white film. 1889 01:37:10,797 --> 01:37:13,767 But, to me, whenever I watch clerks, 1890 01:37:13,867 --> 01:37:15,179 even though it's in black and white, 1891 01:37:15,203 --> 01:37:16,938 the movie appears in color. 1892 01:37:17,038 --> 01:37:18,206 Because I lived that life. 1893 01:37:18,305 --> 01:37:19,974 And so now, thanks to Lee Ron, 1894 01:37:20,074 --> 01:37:24,178 you're all seein' quick stop and the surrounding area, 1895 01:37:24,277 --> 01:37:26,013 uh, Dante, randal, Jay and silent Bob 1896 01:37:26,114 --> 01:37:29,382 as I've always seen them from day one. 1897 01:37:29,483 --> 01:37:31,685 Um, in vivid, living color. 1898 01:37:31,785 --> 01:37:37,024 Uh, you know, quick stop is the unsung, uh, star 1899 01:37:37,125 --> 01:37:39,359 of all the clerks movies, if not, 1900 01:37:39,459 --> 01:37:41,062 you know, the epicenter 1901 01:37:41,162 --> 01:37:43,231 of the view askewniverse films in general. 1902 01:37:43,330 --> 01:37:45,265 Um, all stories emanate 1903 01:37:45,365 --> 01:37:48,468 and flow from that little building. 1904 01:37:48,568 --> 01:37:51,805 And when I worked there... 1905 01:37:51,906 --> 01:37:54,474 Um, I hated it. I didn't want to be there. 1906 01:37:54,574 --> 01:37:55,852 I didn't wanna work for somebody else 1907 01:37:55,876 --> 01:37:57,310 and I didn't wanna work there. 1908 01:37:57,410 --> 01:37:59,479 And people would come in 1909 01:37:59,579 --> 01:38:01,082 and I'd be like, "oh, my god, 1910 01:38:01,182 --> 01:38:03,151 "I have to actually wait on people? 1911 01:38:03,251 --> 01:38:04,919 "I just wanna watch TV." 1912 01:38:05,019 --> 01:38:06,629 I didn't even wanna work at the convenience store. 1913 01:38:06,653 --> 01:38:08,089 I tried to get a job at rst video. 1914 01:38:08,189 --> 01:38:09,924 There was an ad in the paper for it. 1915 01:38:10,024 --> 01:38:11,591 I went down and talked to Mr. Topper. 1916 01:38:11,691 --> 01:38:13,161 He said... he goes, "I see you have 1917 01:38:13,261 --> 01:38:15,395 "convenience store experience as well." 1918 01:38:15,495 --> 01:38:17,735 I said, "yeah, I worked in a bunch of convenience stores." 1919 01:38:17,798 --> 01:38:19,432 And he goes, "would you be willing to work 1920 01:38:19,533 --> 01:38:21,102 "in this convenience store next door 1921 01:38:21,202 --> 01:38:22,913 "from time to time because we own that as well?" 1922 01:38:22,937 --> 01:38:24,647 And I was like, "uh, yeah, if you need help." 1923 01:38:24,671 --> 01:38:26,083 And, uh, famous last words because it... 1924 01:38:26,107 --> 01:38:27,674 It was a convenience store job. 1925 01:38:27,774 --> 01:38:29,776 He catfished me. I just wound up 1926 01:38:29,876 --> 01:38:31,654 working in a convenience store with a couple of hours in... 1927 01:38:31,678 --> 01:38:33,915 In a video store, teased with paradise, 1928 01:38:34,015 --> 01:38:37,717 then seduced and abandoned to sell, uh, goods. 1929 01:38:37,818 --> 01:38:40,420 So in clerks, randal says, 1930 01:38:40,520 --> 01:38:41,989 "man, this job would be great 1931 01:38:42,089 --> 01:38:43,958 "if it wasn't for the fuckin' customers." 1932 01:38:44,058 --> 01:38:46,227 Uh, but in the script for clerks III, 1933 01:38:46,326 --> 01:38:48,366 I'm gonna read you a little something that was there 1934 01:38:48,395 --> 01:38:49,635 that I didn't use in the movie. 1935 01:38:49,663 --> 01:38:51,199 During the pullback shot 1936 01:38:51,299 --> 01:38:53,234 at the very end, you hear John gorka's 1937 01:38:53,333 --> 01:38:54,734 beautiful I'm from New Jersey. 1938 01:38:54,835 --> 01:38:56,570 And it was so lovely, 1939 01:38:56,670 --> 01:38:58,940 I left that moment alone and didn't put in 1940 01:38:59,040 --> 01:39:01,275 what in the script called for, the voice of smod. 1941 01:39:01,374 --> 01:39:04,744 That would be me. And this is what you would have heard. 1942 01:39:04,845 --> 01:39:07,081 "Randal graves spent the rest of his life 1943 01:39:07,181 --> 01:39:08,615 "running quick stop groceries 1944 01:39:08,715 --> 01:39:10,383 "whenever he wasn't making movies, 1945 01:39:10,483 --> 01:39:12,385 "with each film financed solely 1946 01:39:12,485 --> 01:39:14,956 "by crimson crypto studios. 1947 01:39:15,056 --> 01:39:16,756 "At a screening of his final film, 1948 01:39:16,857 --> 01:39:18,758 "the as bury park press asked him 1949 01:39:18,859 --> 01:39:21,595 "to sum up a life spent satisfying 1950 01:39:21,695 --> 01:39:24,898 "both the public's demand for cigarettes and soda 1951 01:39:24,999 --> 01:39:27,534 "as well as their appetite for the many movies 1952 01:39:27,634 --> 01:39:31,105 "he made after his celebrated debut, clerk. 1953 01:39:31,205 --> 01:39:34,141 "The 90-year-old randal graves replied, 1954 01:39:34,242 --> 01:39:36,053 "'i always thought that jobs would have been great 1955 01:39:36,077 --> 01:39:38,246 "'if it weren't for the fuckin' customers. 1956 01:39:38,346 --> 01:39:40,081 "'But as it turns out, 1957 01:39:40,181 --> 01:39:43,483 "'these jobs are great because of the fuckin' customers.'" 1958 01:39:44,551 --> 01:39:46,287 he means it and so do I. 1959 01:39:46,386 --> 01:39:47,955 Thank you to everybody 1960 01:39:48,055 --> 01:39:49,532 whoever walked through the door of that store 1961 01:39:49,556 --> 01:39:51,225 and made me think, 1962 01:39:51,325 --> 01:39:53,526 "somebody should put this in a fuckin' movie." 1963 01:39:53,627 --> 01:39:56,496 Somebody did. Thank you. 1964 01:39:57,365 --> 01:39:59,566 Yeah! 141889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.