All language subtitles for the.good.fight.s06e05.hdr.2160p.web.h265-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,804 --> 00:00:07,207 (theme music playing) 2 00:00:09,409 --> 00:00:11,311 Ms. Reddick, what's the one word you have 3 00:00:11,378 --> 00:00:13,713 for the way today makes you feel? 4 00:00:13,780 --> 00:00:15,348 (exhales) Proud. 5 00:00:15,415 --> 00:00:17,717 232 years, and finally 6 00:00:17,784 --> 00:00:19,552 there's a Black female Supreme Court justice. 7 00:00:19,619 --> 00:00:24,157 Yes, and Ketanji Brown Jackson will be one of the best. 8 00:00:24,224 --> 00:00:25,558 Were you proud 9 00:00:25,625 --> 00:00:27,193 when Clarence Thomas became a Supreme Court justice? 10 00:00:27,260 --> 00:00:30,130 (chuckles) Well, that-- uh, that's another matter. 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,732 -Because of his politics? -Well, not-not just that. 12 00:00:32,799 --> 00:00:35,502 Uh, I think Justice Scalia said-- 13 00:00:35,568 --> 00:00:39,239 and yes, I'm about to cite Antonin Scalia-- 14 00:00:39,305 --> 00:00:41,374 but he said about Thomas: 15 00:00:41,441 --> 00:00:44,377 "I am an originalist, but I am not a nut." 16 00:00:44,444 --> 00:00:46,045 And also, there's the business 17 00:00:46,112 --> 00:00:48,314 of Justice Thomas's wife a few months ago-- 18 00:00:48,381 --> 00:00:50,784 -Ginni Thomas? -Yes. Yes. Uh, 19 00:00:50,850 --> 00:00:53,720 it besmirched the court and the country. 20 00:00:53,787 --> 00:00:55,755 You're talking about her texts with the White House 21 00:00:55,822 --> 00:00:58,625 -after the 2020 election? -Yes, it was, it was unhinged. 22 00:00:58,691 --> 00:01:01,227 She was speaking to the president's chief of staff, 23 00:01:01,294 --> 00:01:04,097 Mark Meadows, about a coup, basically. 24 00:01:04,164 --> 00:01:08,735 I mean, how does that not infect her husband's judgement? 25 00:01:08,802 --> 00:01:11,070 Well, thank you for coming on this morning, Ms. Reddick. 26 00:01:11,137 --> 00:01:12,439 Thank you. 27 00:01:12,505 --> 00:01:13,773 DIRECTOR: And we're clear. 28 00:01:13,840 --> 00:01:15,208 That's it, thanks. 29 00:01:15,275 --> 00:01:16,509 Thank you, ma'am, it was nice meeting you. 30 00:01:16,576 --> 00:01:18,578 -Thank you, good interview. -Thanks. 31 00:01:18,645 --> 00:01:21,481 -Oh. Right. (chuckles) -SOUND GUY: Yes. 32 00:01:21,548 --> 00:01:23,783 -Thank you. -No, no. Thank you. 33 00:01:23,850 --> 00:01:25,685 We're in a weird time. 34 00:01:25,752 --> 00:01:26,719 (chuckles) Yeah. 35 00:01:26,786 --> 00:01:27,821 Thank you. 36 00:01:27,887 --> 00:01:30,089 (indistinct chatter) 37 00:01:44,704 --> 00:01:47,807 Hey, Jay, we need to get our security in order. 38 00:01:47,874 --> 00:01:49,242 Why? What's going on? 39 00:01:49,309 --> 00:01:50,410 No, no, no. I just-- 40 00:01:50,477 --> 00:01:51,644 I-I think we're just taking this 41 00:01:51,711 --> 00:01:53,179 all a bit too blithely. 42 00:01:56,483 --> 00:01:58,485 all a Gentlemen. ithely. 43 00:02:01,621 --> 00:02:03,256 Hey, Diane, where are you? 44 00:02:03,323 --> 00:02:05,158 I'm, uh, at the doctor's. 45 00:02:05,225 --> 00:02:06,526 I will, uh, be right in. 46 00:02:06,593 --> 00:02:07,861 Okay. Um, listen. 47 00:02:09,896 --> 00:02:11,431 about the firm's security. 48 00:02:11,498 --> 00:02:13,800 Yeah, I-I agree. Wh-What happened? 49 00:02:13,867 --> 00:02:16,569 No, uh, nothing new. I'll just-- I'll see you in an hour. 50 00:02:21,741 --> 00:02:23,877 I'll see (sighs) an hour. 51 00:02:25,912 --> 00:02:27,914 I'll (soft beeping) hour. 52 00:02:36,723 --> 00:02:38,157 Hello? 53 00:02:39,859 --> 00:02:42,195 Let me get that. 54 00:02:42,262 --> 00:02:45,398 We should make sure your phone is off next time. 55 00:02:45,465 --> 00:02:47,400 Yeah. I-I have to get to work anyway. 56 00:02:47,467 --> 00:02:48,935 But you didn't have a full treatment. 57 00:02:49,002 --> 00:02:50,737 Yeah. Maybe next time. 58 00:02:53,439 --> 00:02:56,543 ♪ ♪ 59 00:03:02,582 --> 00:03:03,950 I'm FBI Agent Plummer. 60 00:03:04,017 --> 00:03:06,553 -And this is Agent Emmerich. -What's wrong? 61 00:03:06,619 --> 00:03:07,854 We want to talk to you alone 62 00:03:07,921 --> 00:03:09,522 about the incidents of the last week. 63 00:03:09,589 --> 00:03:10,790 Sir, do you mind? 64 00:03:10,857 --> 00:03:12,792 I'd rather stay. 65 00:03:12,859 --> 00:03:14,594 EMMERICH: This is a courtesy to Ms. Gold. 66 00:03:14,661 --> 00:03:15,895 We need to speak to her alone. 67 00:03:15,962 --> 00:03:17,764 I'd rather he stay. 68 00:03:18,865 --> 00:03:21,467 Authorities are still unable to locate the armed man 69 00:03:21,534 --> 00:03:23,670 who targeted your father and killed Frank Landau. 70 00:03:23,736 --> 00:03:26,439 We also don't believe this is an isolated event. 71 00:03:26,506 --> 00:03:27,874 What does that mean? 72 00:03:27,941 --> 00:03:29,776 Well, the ballistics and the manner of the shooting 73 00:03:29,842 --> 00:03:32,245 fit a pattern of other shootings carried out by Totenkopf USA. 74 00:03:32,312 --> 00:03:35,381 -"Totenkopf"? -It's a white supremacist group. 75 00:03:35,448 --> 00:03:37,717 They take the name from one of Hitler's elite units. 76 00:03:37,784 --> 00:03:39,953 PLUMMER: We're here to suggest you take precautions. 77 00:03:40,019 --> 00:03:42,488 (snorts) Such as what? Stop being Jewish? 78 00:03:42,555 --> 00:03:44,824 This isn't funny, Ms. Gold. 79 00:03:44,891 --> 00:03:45,758 No shit. 80 00:03:45,825 --> 00:03:47,260 That's how she deals with serious things. 81 00:03:47,327 --> 00:03:48,728 She-she jokes. 82 00:03:48,795 --> 00:03:50,730 We advise that you vary your route to and from work. 83 00:03:50,797 --> 00:03:52,565 Notice any strange vehicles parked near your home. 84 00:03:52,632 --> 00:03:54,000 I'll check the street and the lot. 85 00:03:54,067 --> 00:03:56,603 We've been monitoring the chatter of the Totenkopf. 86 00:03:56,669 --> 00:03:58,838 They have talked about wearing green shoelaces. 87 00:03:58,905 --> 00:04:00,840 So I should look for green shoelaces? 88 00:04:00,907 --> 00:04:03,643 If you see anyone following you, or anyone suspicious, 89 00:04:03,710 --> 00:04:05,411 you should call us. 90 00:04:05,478 --> 00:04:07,280 Put these numbers in your phone. 91 00:04:07,347 --> 00:04:08,948 We'll stay in touch. 92 00:04:11,484 --> 00:04:13,486 (door opens) 93 00:04:14,087 --> 00:04:15,855 (door closes) 94 00:04:15,922 --> 00:04:17,357 (sighs) 95 00:04:17,423 --> 00:04:19,826 You all right? 96 00:04:22,629 --> 00:04:24,664 I want to buy a gun. 97 00:04:24,731 --> 00:04:26,332 We start with podcasts, 98 00:04:26,399 --> 00:04:28,601 but the goal is to finance two limited series a year. 99 00:04:28,668 --> 00:04:30,770 That's great. 100 00:04:30,837 --> 00:04:33,806 Give me two weeks to gather my best cases. 101 00:04:33,873 --> 00:04:34,874 Perfect. 102 00:04:34,941 --> 00:04:37,677 Uh, I do have a smaller issue, if you don't mind. 103 00:04:37,744 --> 00:04:38,945 Uh, of course. Uh, should we sit down? 104 00:04:39,012 --> 00:04:41,447 No, no, no, no. This won't take long. 105 00:04:41,514 --> 00:04:43,483 So, I got these papers from my wife. 106 00:04:43,549 --> 00:04:45,618 Oh, no, I'm-I'm sorry-- 107 00:04:45,685 --> 00:04:47,520 Oh, no, no, no, no, no, we're happy. 108 00:04:47,587 --> 00:04:49,022 Yeah, this is not a divorce. Um... 109 00:04:49,088 --> 00:04:51,024 Morgan's five months pregnant now. 110 00:04:51,090 --> 00:04:52,959 And, uh, well, she wants me to sign 111 00:04:53,026 --> 00:04:55,662 this thing called a "push-nup." 112 00:04:55,728 --> 00:04:56,929 Uh, you mean a "postnup"? 113 00:04:56,996 --> 00:04:58,965 No. "Push-nup." 114 00:04:59,032 --> 00:05:01,000 Apparently, it's slang 115 00:05:01,067 --> 00:05:03,569 for an agreement between prospective parents. 116 00:05:03,636 --> 00:05:05,304 You pay your wife to have a baby? 117 00:05:05,371 --> 00:05:06,572 CARTER: As she says, 118 00:05:06,639 --> 00:05:08,875 it's her body, it's her morning sickness, 119 00:05:08,941 --> 00:05:11,911 and she's undercutting her own career 120 00:05:11,978 --> 00:05:14,547 by taking time off to raise the child. 121 00:05:14,614 --> 00:05:17,016 So Morgan says marriage gets a contract, 122 00:05:17,083 --> 00:05:18,451 so why shouldn't motherhood? 123 00:05:18,518 --> 00:05:20,553 Well, I can think of a few reasons. 124 00:05:20,620 --> 00:05:21,988 I don't mind signing 125 00:05:22,055 --> 00:05:24,691 a piece of paper or two-- you know, if it makes her happy. 126 00:05:24,757 --> 00:05:28,494 She... she is so afraid of giving up her life. 127 00:05:28,561 --> 00:05:30,463 Understood. I suggest we use 128 00:05:30,530 --> 00:05:32,098 a time-honored legal tactic. 129 00:05:32,165 --> 00:05:34,434 We stall. 130 00:05:34,500 --> 00:05:35,668 Send her lawyer over. 131 00:05:35,735 --> 00:05:37,937 (elevator bell dings) 132 00:05:41,841 --> 00:05:44,377 Are you getting off? 133 00:05:44,444 --> 00:05:46,512 ELSBETH: What does that say? 134 00:05:46,579 --> 00:05:49,649 Uh... "BUB." 135 00:05:49,716 --> 00:05:51,684 What does that mean? 136 00:05:51,751 --> 00:05:53,419 I think it's an acronym. 137 00:05:53,486 --> 00:05:56,389 Ah, I think you're right. 138 00:05:56,456 --> 00:05:59,358 Are you going up or down? 139 00:06:01,427 --> 00:06:04,397 That depends on the day. 140 00:06:04,464 --> 00:06:06,833 I'm going down. 141 00:06:06,899 --> 00:06:07,767 Oh... 142 00:06:07,834 --> 00:06:09,836 Oh, I like that color on you. 143 00:06:09,902 --> 00:06:11,571 Thank you? 144 00:06:14,941 --> 00:06:17,543 -May I help you? -Uh, Elsbeth Tascioni. 145 00:06:17,610 --> 00:06:19,645 I'm here for Mr. Lane. Richard Lane. 146 00:06:19,712 --> 00:06:23,082 -Oh, uh, "Ri'Chard." -(gasps) Yes. Oh, sorry. 147 00:06:23,149 --> 00:06:24,951 Ri'Chard. 148 00:06:26,886 --> 00:06:28,454 Do you want a paperweight? 149 00:06:28,521 --> 00:06:29,589 What? 150 00:06:29,655 --> 00:06:32,492 I started, um... 151 00:06:32,558 --> 00:06:34,794 blowing glass during the pandemic. 152 00:06:34,861 --> 00:06:36,996 Well, first, I baked sourdough, 153 00:06:37,063 --> 00:06:41,634 but then I gained 20 pounds, so... 154 00:06:41,701 --> 00:06:43,503 Here you go. 155 00:06:43,569 --> 00:06:46,672 I call this one "Winter Dream." 156 00:06:47,473 --> 00:06:48,608 JULIUS: Elsbeth? 157 00:06:48,674 --> 00:06:51,544 Julius, how are you? 158 00:06:51,611 --> 00:06:52,979 -Good, good. -(laughs) 159 00:06:53,045 --> 00:06:54,714 -Well, why are you here? -Oh. 160 00:06:54,781 --> 00:06:57,984 Um, I am supposed to be 161 00:06:58,050 --> 00:07:01,154 in a meeting-- Here, this is for you. 162 00:07:01,220 --> 00:07:03,156 Oh. Thank you? 163 00:07:03,222 --> 00:07:04,857 What's that color called? 164 00:07:04,924 --> 00:07:07,827 Uh, I don't know. Blue? (chuckles) 165 00:07:07,894 --> 00:07:10,963 No, blue is more... 166 00:07:13,232 --> 00:07:16,102 Could you point me to Ri'Chard Lane's office? 167 00:07:16,169 --> 00:07:17,703 Here. 168 00:07:17,770 --> 00:07:20,740 Oh. (claps hands) Perfect. 169 00:07:20,807 --> 00:07:23,142 Wow! Wait, this is your office? 170 00:07:23,209 --> 00:07:25,812 Uh, it is. Um, how may I help you? 171 00:07:25,878 --> 00:07:28,047 Oh. I represent Morgan Johnstone. 172 00:07:28,114 --> 00:07:31,717 Ah, yes. The enigmatic "push-nup." 173 00:07:31,784 --> 00:07:33,019 (laughing): Yeah. 174 00:07:33,085 --> 00:07:34,253 Good name, huh? 175 00:07:34,320 --> 00:07:37,590 Yes, all attempts to change the law start with good names. 176 00:07:37,657 --> 00:07:39,091 (laughs) Yeah. 177 00:07:39,158 --> 00:07:40,693 You're right. 178 00:07:40,760 --> 00:07:42,895 "Palimony." 179 00:07:42,962 --> 00:07:45,097 (gasps) I hadn't thought of that. 180 00:07:45,164 --> 00:07:48,568 Uh, come on in. Um, I'm here with Mr. Johnstone. 181 00:07:48,634 --> 00:07:50,169 ELSBETH: Oh. Ooh. 182 00:07:53,739 --> 00:07:55,141 Wow, look at those screens. 183 00:07:55,208 --> 00:07:57,677 Do you have movie nights in here? 184 00:07:57,743 --> 00:07:59,779 Uh, no, but, um, good idea. 185 00:07:59,846 --> 00:08:02,615 Uh, have you met Mr. Johnstone before? 186 00:08:02,682 --> 00:08:04,483 -Oh. No. Hello. -Hi. 187 00:08:04,550 --> 00:08:05,952 Ah, your wife is such a kick. 188 00:08:06,018 --> 00:08:08,588 Oh, thank you, yes, Ms.-- What is it again? 189 00:08:08,654 --> 00:08:09,956 -Tascioni. -CARTER: Tascioni. 190 00:08:10,022 --> 00:08:11,991 Oh, and congratulations on becoming a daddy. 191 00:08:12,058 --> 00:08:14,060 -(Carter chuckles) -(laughs) 192 00:08:14,126 --> 00:08:16,128 And a piano. 193 00:08:16,195 --> 00:08:17,730 (gasps) Do you play? 194 00:08:17,797 --> 00:08:19,232 Uh, from time to time. 195 00:08:19,298 --> 00:08:22,268 And those glasses. Ooh, those are wild. 196 00:08:22,335 --> 00:08:24,604 -Can I try those on? -No. 197 00:08:24,670 --> 00:08:26,906 Um, what can we do for you? 198 00:08:26,973 --> 00:08:29,041 Oh. 199 00:08:29,108 --> 00:08:30,076 Here. 200 00:08:30,142 --> 00:08:33,813 I call this one "Candy Floss." 201 00:08:33,880 --> 00:08:36,616 And... here... 202 00:08:36,682 --> 00:08:39,185 you... go. 203 00:08:39,252 --> 00:08:40,553 What is this? 204 00:08:40,620 --> 00:08:42,922 Copies of our estimates for various stages 205 00:08:42,989 --> 00:08:44,757 of childbirth and child-rearing. 206 00:08:44,824 --> 00:08:47,693 Uh, open to negotiation, of course. 207 00:08:47,760 --> 00:08:48,895 Of course. 208 00:08:48,961 --> 00:08:51,530 Morgan wants to be fair. So do I. 209 00:08:51,597 --> 00:08:53,766 You don't think this is all a bit ridiculous, Ms. Tascioni? 210 00:08:53,833 --> 00:08:56,068 Uh, charging my client for having a baby? 211 00:08:56,135 --> 00:08:59,205 -Ri'Chard, can I be honest with you? -Please. 212 00:08:59,272 --> 00:09:02,575 There is very little in this world 213 00:09:02,642 --> 00:09:05,211 that I don't find ridiculous. 214 00:09:09,115 --> 00:09:10,783 (door opens) 215 00:09:13,853 --> 00:09:16,289 -(chuckles) -Is she for real? 216 00:09:16,355 --> 00:09:17,823 Oh, I certainly hope so. 217 00:09:17,890 --> 00:09:19,992 I think we have an opportunity here. 218 00:09:20,059 --> 00:09:22,161 If they want to pursue a "push-nup," 219 00:09:22,228 --> 00:09:25,197 let's use it to open up the prenup, too. 220 00:09:25,264 --> 00:09:27,266 -The vacation house? -Right. 221 00:09:27,333 --> 00:09:30,603 Your preexisting prenup gives it to Morgan. 222 00:09:30,670 --> 00:09:34,273 Let's see what we can shake loose from this lawyer. 223 00:09:34,340 --> 00:09:36,342 She seems, uh... 224 00:09:36,409 --> 00:09:38,144 easily confused. 225 00:09:38,210 --> 00:09:39,979 (beeps) 226 00:09:40,813 --> 00:09:42,315 Burgers! 227 00:09:45,651 --> 00:09:48,287 Malcolm! Dinner! 228 00:09:48,354 --> 00:09:50,890 (phone ringing) 229 00:09:55,294 --> 00:09:56,896 This is Liz Reddick. 230 00:10:00,766 --> 00:10:02,368 WOMAN: Hello? 231 00:10:03,903 --> 00:10:05,604 This is Liz Reddick. Who is this? 232 00:10:05,671 --> 00:10:07,873 Virginia Thomas. 233 00:10:09,075 --> 00:10:10,776 V Ginni Thomas.. 234 00:10:13,980 --> 00:10:16,282 and ask you to consider apologizing 235 00:10:18,351 --> 00:10:20,186 Mom, can I get it to as a cheeseburger? ing 236 00:10:22,121 --> 00:10:24,156 Give it some thought, Liz. 237 00:10:26,025 --> 00:10:27,760 I certainly pray about this 238 00:10:30,196 --> 00:10:31,731 why you said what you did. 239 00:10:33,332 --> 00:10:35,034 why y Ginni Thomas.ou did. 240 00:10:36,469 --> 00:10:39,672 Think about apologizing, why y and call me.ou did. 241 00:10:41,440 --> 00:10:43,242 why Have a good night.did. 242 00:10:48,047 --> 00:10:49,849 Who was that? 243 00:10:49,915 --> 00:10:52,018 I... I don't know. 244 00:10:54,387 --> 00:10:55,855 You look weird, Mom. 245 00:10:55,921 --> 00:10:57,423 Well, that's because I am weird. 246 00:10:57,490 --> 00:10:58,758 (Malcolm chuckles) 247 00:10:58,824 --> 00:11:01,027 (indistinct chatter) 248 00:11:01,694 --> 00:11:03,996 (muffled explosion outside) 249 00:11:08,367 --> 00:11:10,036 (line ringing) 250 00:11:11,904 --> 00:11:13,339 This is Ginni. 251 00:11:15,007 --> 00:11:16,742 Have a blessed day. 252 00:11:25,384 --> 00:11:27,453 ELSBETH: Well, isn't this sweet? 253 00:11:27,520 --> 00:11:29,455 Puts us in the perfect mood. 254 00:11:29,522 --> 00:11:32,358 -It seemed appropriate. -(chuckles) 255 00:11:32,425 --> 00:11:35,161 We think a sliding scale, starting at 256 00:11:35,227 --> 00:11:38,030 $30,000 an hour for duration of labor... 257 00:11:38,097 --> 00:11:40,032 From first contraction? 258 00:11:40,099 --> 00:11:42,034 With another scale for a Caesarean. 259 00:11:42,101 --> 00:11:44,170 That turns on contractual lifestyle agreements, 260 00:11:44,236 --> 00:11:48,240 so I suggest we defer to the prenup on that. 261 00:11:49,375 --> 00:11:52,478 You want to reopen the prenup? 262 00:11:52,545 --> 00:11:53,813 For simplicity's sake. 263 00:11:53,879 --> 00:11:54,880 What part of the prenup? 264 00:11:54,947 --> 00:11:59,351 Well, if Morgan has to be alone 265 00:11:59,418 --> 00:12:03,022 for an extended period of time recovering, 266 00:12:03,089 --> 00:12:04,790 maybe we should look at the agreement 267 00:12:04,857 --> 00:12:06,358 over the vacation home. 268 00:12:07,960 --> 00:12:10,062 Good. (exhales happily) 269 00:12:10,129 --> 00:12:12,965 We'd also love 270 00:12:13,032 --> 00:12:15,167 to look at the earlier agreement 271 00:12:15,234 --> 00:12:17,470 on crypto investments. 272 00:12:17,536 --> 00:12:19,872 Why? 273 00:12:19,939 --> 00:12:21,440 Well, Mr. Johnstone's wealth 274 00:12:21,507 --> 00:12:23,409 has been invested heavily in crypto. 275 00:12:23,476 --> 00:12:25,778 And that's been good for both parties. 276 00:12:25,845 --> 00:12:28,180 (chuckling): It certainly has. 277 00:12:28,247 --> 00:12:29,782 Not that I understand all that stuff. 278 00:12:29,849 --> 00:12:34,386 But if we were to freeze the value of that asset 279 00:12:34,453 --> 00:12:38,390 at its current level, this would all be a lot easier. 280 00:12:38,457 --> 00:12:40,359 (scoffs) 281 00:12:40,426 --> 00:12:42,328 (chuckles) 282 00:12:43,162 --> 00:12:45,865 But if it drops, 283 00:12:45,931 --> 00:12:48,968 my client suffers a huge loss. 284 00:12:49,034 --> 00:12:50,536 But if it rises, 285 00:12:50,603 --> 00:12:53,506 and your client chooses to divorce... 286 00:12:53,572 --> 00:12:56,342 he'll be even better off. 287 00:12:56,408 --> 00:12:58,911 So this push-nup is nonsense. 288 00:12:58,978 --> 00:13:02,481 -It's just a way to renegotiate the prenup. -No, no, no. 289 00:13:02,548 --> 00:13:04,016 It just makes sense. 290 00:13:04,083 --> 00:13:06,252 -(baby laughing) -Oh! 291 00:13:10,923 --> 00:13:14,393 Sometimes I just play it for myself when I'm in a bad mood. 292 00:13:14,460 --> 00:13:16,929 -How'd you do that? -Oh. 293 00:13:16,996 --> 00:13:20,266 I was able to access your screen 294 00:13:20,332 --> 00:13:23,068 from the firm's Wi-Fi. 295 00:13:23,135 --> 00:13:26,138 -(laughing) -(Elsbeth laughing) 296 00:13:28,040 --> 00:13:30,009 ("Time Walk" by Bnny playing) 297 00:13:30,075 --> 00:13:32,211 ♪ Things change ♪ 298 00:13:37,583 --> 00:13:41,020 ♪ If I had a minute with you ♪ 299 00:13:42,988 --> 00:13:44,356 ♪ Tell you all... ♪ 300 00:13:45,291 --> 00:13:47,426 ♪ Tell yo Oh. ll... ♪ 301 00:13:48,894 --> 00:13:50,362 ♪Hi. I didn't see you. 302 00:13:50,429 --> 00:13:51,430 Come on in. 303 00:13:51,497 --> 00:13:55,501 Aren't these tulips beautiful? 304 00:13:57,937 --> 00:14:00,072 Yeah. 305 00:14:00,139 --> 00:14:02,208 I need your help on a case. 306 00:14:02,274 --> 00:14:04,843 Oh. Is there a problem? 307 00:14:04,910 --> 00:14:07,213 Elsbeth Tascioni? 308 00:14:08,547 --> 00:14:10,216 Is she here? 309 00:14:10,282 --> 00:14:12,051 She just showed up. 310 00:14:12,117 --> 00:14:14,320 (yells, laughs) 311 00:14:14,386 --> 00:14:16,422 (laughing) 312 00:14:17,423 --> 00:14:19,525 -Elsbeth. -(gasps, squeals) 313 00:14:19,592 --> 00:14:20,960 -Diane. -(laughs) 314 00:14:21,026 --> 00:14:22,895 Oh, look at you, 315 00:14:22,962 --> 00:14:24,163 being so you. 316 00:14:24,230 --> 00:14:27,099 (chuckles) Well, look at you, being so 317 00:14:27,166 --> 00:14:29,535 -different than you. -(laughs) 318 00:14:29,602 --> 00:14:31,604 Hold on. Oh, you will never believe 319 00:14:31,670 --> 00:14:34,240 what I learned how to make during lockdown. 320 00:14:34,306 --> 00:14:36,108 Glass paperweights. 321 00:14:37,509 --> 00:14:39,545 Yes... 322 00:14:39,612 --> 00:14:40,913 How did you know that? 323 00:14:40,980 --> 00:14:42,047 I don't know. 324 00:14:42,114 --> 00:14:43,515 -(gasps) -(Diane laughing) 325 00:14:43,582 --> 00:14:45,651 Oh, oh! 326 00:14:45,718 --> 00:14:47,253 Oh. Oh... 327 00:14:47,319 --> 00:14:49,088 You need 16 hours of training 328 00:14:49,154 --> 00:14:51,490 to get a Concealed Carry License in Illinois. 329 00:14:51,557 --> 00:14:53,492 We'll start today with posture. 330 00:14:54,460 --> 00:14:55,995 Now, you don't shoot from your-- 331 00:14:56,061 --> 00:14:58,230 your arms. You shoot from your... 332 00:15:00,733 --> 00:15:02,568 Your core. 333 00:15:02,635 --> 00:15:05,170 I was in the Israeli Defense Forces. 334 00:15:08,374 --> 00:15:10,209 (gunshots continue) 335 00:15:10,276 --> 00:15:12,278 Nicely done. 336 00:15:12,344 --> 00:15:14,213 MARISSA: Like riding a bike. 337 00:15:16,548 --> 00:15:19,084 MAN: Oh, yeah, you got a big one. 338 00:15:19,151 --> 00:15:20,953 -MAN 2: Yeah, not as big as yours. -Let me try it. 339 00:15:21,020 --> 00:15:22,655 (Jay stifles chuckle) 340 00:15:25,057 --> 00:15:28,260 MAN: Just imagine Hillary's face in the crosshairs. 341 00:15:28,327 --> 00:15:29,962 -MAN 2: Got Soros in mine. -(chuckles) 342 00:15:30,029 --> 00:15:32,164 MAN: This one would definitely shoot out 343 00:15:32,231 --> 00:15:33,966 a few boomboxes at the next BLM. 344 00:15:34,033 --> 00:15:35,934 MAN 2: Okay. Here we go. 345 00:15:36,001 --> 00:15:38,404 -(gunshots) -BUB! 346 00:15:39,271 --> 00:15:41,940 -(gunshot) -MAN: BUB! 347 00:15:42,007 --> 00:15:43,709 -Right through the head. -(laughs) 348 00:15:43,776 --> 00:15:46,412 (gunshots continue) 349 00:15:50,082 --> 00:15:52,284 (typing) 350 00:15:53,352 --> 00:15:55,421 ♪ ♪ 351 00:16:08,334 --> 00:16:11,370 Let us talk about the major signposts 352 00:16:13,772 --> 00:16:15,641 the major signposts Watch for these. 353 00:16:17,443 --> 00:16:20,713 Is there a rise in domestic terrorism? 354 00:16:26,552 --> 00:16:29,154 Are militia groups recruitings 355 00:16:32,157 --> 00:16:35,160 Is there Ar a recruitment of militiangs 356 00:16:37,730 --> 00:16:42,101 Is anyone using disease Ar a re or a pandemicilitiangs 357 00:16:44,470 --> 00:16:47,506 Is there Ar a sense of inevitabilityngs 358 00:16:50,342 --> 00:16:52,644 Ar Is there a sense of, uh,ngs 359 00:16:55,080 --> 00:16:59,118 Is there a belief that the other side doesn't play fair?s 360 00:17:02,287 --> 00:17:05,391 o Has the left armed itself? s 361 00:17:09,094 --> 00:17:12,798 Have the police fired on protesters? 362 00:17:14,800 --> 00:17:17,236 So... let's pause there. 363 00:17:19,505 --> 00:17:22,241 If it comes to ten, So you are in the midst. 364 00:17:24,576 --> 00:17:26,545 If you're short of that, 365 00:17:28,781 --> 00:17:31,483 Ten, and it's civil war. , 366 00:17:32,651 --> 00:17:34,686 (sighs) 367 00:17:35,354 --> 00:17:37,556 ♪ ♪ 368 00:18:07,186 --> 00:18:09,354 ♪ ♪ 369 00:18:38,817 --> 00:18:40,819 ♪ ♪ 370 00:18:54,900 --> 00:18:57,135 ♪ ♪ 371 00:19:16,555 --> 00:19:18,657 Mom, are you worried about me or something? 372 00:19:18,724 --> 00:19:19,858 What? 373 00:19:22,895 --> 00:19:25,163 You're home every night for dinner. 374 00:19:25,230 --> 00:19:26,732 I'm fine. 375 00:19:26,798 --> 00:19:30,402 (laughs) That's just me being a parent. 376 00:19:30,469 --> 00:19:32,504 (phone ringing) 377 00:19:36,375 --> 00:19:37,643 (TV switches on) 378 00:19:37,709 --> 00:19:39,311 -Uh, Mom, no calls during the show. -Okay. 379 00:19:39,378 --> 00:19:40,812 Okay, okay, okay. Just really, really, really quick. 380 00:19:40,879 --> 00:19:42,214 Really quick. 381 00:19:42,281 --> 00:19:43,749 MAN (on TV): ...three primary targets. 382 00:19:46,418 --> 00:19:47,686 ...three Hello? y targets. 383 00:19:49,321 --> 00:19:50,822 ... You tried me today?ts. 384 00:19:54,626 --> 00:19:56,428 ... Yo To apologize?ay?ts. 385 00:19:58,630 --> 00:20:01,900 even if I believed .. you were Ginni Thomas? s. 386 00:20:02,634 --> 00:20:04,436 (whispering): .. you wOkay. Sorry.omas? s. 387 00:20:06,038 --> 00:20:07,706 .. y Because you hurt me. s. 388 00:20:10,309 --> 00:20:12,611 Give everyone a chance .. y Be to apologize. me. s. 389 00:20:16,582 --> 00:20:18,984 And if isn't a prank, .. y Be then tell me . me. s. 390 00:20:20,619 --> 00:20:22,354 .. y Why do you hate me?e. s. 391 00:20:23,789 --> 00:20:26,491 . I don't know Ginni Thomas. s. 392 00:20:29,661 --> 00:20:31,597 it's because . she pressured the White Hous. 393 00:20:34,299 --> 00:20:37,669 Oh, my God. Okay, you-- . Why-why are you doing this?s. 394 00:20:39,504 --> 00:20:41,306 . Why-why areOkay.doing this?s. 395 00:20:42,641 --> 00:20:45,477 nice hearing from you. . Why-I'm hanging up now.his?s. 396 00:20:47,479 --> 00:20:48,880 . Why-I'm hanWhat?up now.his?s. 397 00:20:50,582 --> 00:20:52,484 . It's Sailing Yacht, right? . 398 00:20:54,386 --> 00:20:56,622 . It's Yes, season two. right. 399 00:20:58,991 --> 00:21:01,927 -Wait till season three. . -(stammers) Don't tell me. h. 400 00:21:03,629 --> 00:21:05,297 . Sailing Yacht is my favorite. 401 00:21:07,532 --> 00:21:09,568 . Sa The chef is so great.rite. 402 00:21:14,773 --> 00:21:18,910 OkaIn 1985,i," . you left the cult Lifespring. 403 00:21:20,979 --> 00:21:22,581 I don't want to talk about it. 404 00:21:23,715 --> 00:21:26,918 Then please stop calling me. I don' This is a prank. bout . 405 00:21:30,989 --> 00:21:33,659 and make fun I of each other's bodies.ut . 406 00:21:37,929 --> 00:21:38,930 Okay. 407 00:21:38,997 --> 00:21:40,866 Next question. Later that year, 408 00:21:40,932 --> 00:21:43,602 what was the name of your deprogrammer? 409 00:21:43,669 --> 00:21:45,637 Well, there was more than one. 410 00:21:47,606 --> 00:21:49,708 We "Bang-Bang," I called him.. 411 00:21:55,647 --> 00:21:57,849 (whispers): Oh, my God. 412 00:21:59,584 --> 00:22:01,053 Who was that? 413 00:22:01,119 --> 00:22:04,623 Uh... I don't know. Just some lady. Sales. 414 00:22:04,690 --> 00:22:06,458 And she likes Below Deck? 415 00:22:08,527 --> 00:22:10,095 And she All right. w Deck? 416 00:22:12,631 --> 00:22:14,666 (sighs) 417 00:22:15,567 --> 00:22:19,404 Oh, God, I should-- I should not be letting you watch this. 418 00:22:19,471 --> 00:22:21,640 (traffic passing) 419 00:22:33,085 --> 00:22:35,120 (walk sign beeping) 420 00:22:40,025 --> 00:22:42,060 ♪ ♪ 421 00:22:47,733 --> 00:22:48,700 (knock on doorframe) 422 00:22:48,767 --> 00:22:50,035 You needed me? 423 00:22:50,102 --> 00:22:51,403 Yeah. 424 00:22:51,470 --> 00:22:54,773 Okay, um, this is a weird request. 425 00:22:54,840 --> 00:22:57,676 A woman has been calling me 426 00:22:57,743 --> 00:22:59,478 who says she's Ginni Thomas. 427 00:22:59,544 --> 00:23:00,912 Clarence Thomas's wife? 428 00:23:00,979 --> 00:23:02,748 Yeah. 429 00:23:04,549 --> 00:23:05,717 And...? 430 00:23:05,784 --> 00:23:09,454 And... well, she-she was in a cult 431 00:23:09,521 --> 00:23:10,856 in the late '80s 432 00:23:10,922 --> 00:23:13,158 and so I asked her the name of the deprogrammer. 433 00:23:13,225 --> 00:23:16,628 And I pretended I knew it, but I don't. 434 00:23:16,695 --> 00:23:18,597 So can you find out for me? 435 00:23:18,663 --> 00:23:19,898 The name of the person 436 00:23:19,965 --> 00:23:21,500 who deprogrammed Ginni Thomas in the '80s? 437 00:23:21,566 --> 00:23:22,501 Yeah. 438 00:23:22,567 --> 00:23:24,636 Sure. Um... 439 00:23:24,703 --> 00:23:28,006 Okay, look, I-I know this is probably a prank, 440 00:23:28,073 --> 00:23:31,910 but Ginni Thomas called Anita Hill 441 00:23:31,977 --> 00:23:34,813 ten years ago, like, out of the blue, 442 00:23:34,880 --> 00:23:37,182 and asked her to apologize. 443 00:23:37,249 --> 00:23:39,151 I think she's lonely. 444 00:23:39,217 --> 00:23:41,553 I mean, she sounds lonely. 445 00:23:41,620 --> 00:23:45,557 That, and she likes calling Black lady lawyers. 446 00:23:45,624 --> 00:23:47,826 -(phone buzzing) -Oh. 447 00:23:50,562 --> 00:23:52,130 I'm on it. 448 00:23:55,267 --> 00:23:57,469 All right. 449 00:23:57,536 --> 00:23:59,571 I sound a little crazy. Okay. 450 00:23:59,638 --> 00:24:01,540 -What's up? -MARISSA: I think I'm being followed. 451 00:24:03,975 --> 00:24:05,877 I was heading out for lunch. I'm b Two guys. owed. 452 00:24:07,846 --> 00:24:08,914 I'm Describe them. wed. 453 00:24:10,749 --> 00:24:12,584 I A bit more specific.. 454 00:24:15,520 --> 00:24:18,023 I Um, bearded. Jeans. .. 455 00:24:20,725 --> 00:24:21,726 I Um, bea Okay. Jeans. .. 456 00:24:22,828 --> 00:24:23,829 the front of the building. 457 00:24:23,895 --> 00:24:25,463 Do not look at me when you pass. 458 00:24:25,530 --> 00:24:26,765 Okay. We're being sneaky? 459 00:24:26,832 --> 00:24:27,833 Yes, we are. 460 00:24:29,234 --> 00:24:30,936 Yes Thanks. e. 461 00:24:31,703 --> 00:24:33,805 -(elevator bell dings) -(exhales) 462 00:24:37,809 --> 00:24:39,477 What are you doing? 463 00:24:39,544 --> 00:24:41,213 There's a sticker up here. 464 00:24:41,279 --> 00:24:42,647 It's been bothering me. 465 00:24:42,714 --> 00:24:45,650 I have to head... down. Do you mind? 466 00:24:45,717 --> 00:24:47,819 No. Go ahead. 467 00:24:53,758 --> 00:24:56,061 -What is that? -I don't know. 468 00:24:57,229 --> 00:25:01,499 "BUB." I've been seeing these around. 469 00:25:01,566 --> 00:25:02,901 (grunts) 470 00:25:02,968 --> 00:25:04,502 What's it mean? 471 00:25:04,569 --> 00:25:06,771 I'm gonna find out. 472 00:25:13,912 --> 00:25:15,914 -Yeah? -Okay, after you hang up, 473 00:25:15,981 --> 00:25:17,782 you're going to pretend you forgot something, 474 00:25:17,849 --> 00:25:19,017 and head back toward the office. 475 00:25:19,084 --> 00:25:19,985 Don't even look at them as you pass. 476 00:25:20,051 --> 00:25:21,286 What if they tackle me? 477 00:25:21,353 --> 00:25:22,787 They're not going to tackle you. 478 00:25:23,922 --> 00:25:25,123 and I'm going to follow them. Okay? 479 00:25:25,991 --> 00:25:28,260 Yeah, okay. Here I go. 480 00:25:34,099 --> 00:25:35,100 Go back to work. 481 00:25:35,166 --> 00:25:36,801 Don't get killed. 482 00:25:36,868 --> 00:25:40,071 ♪ ♪ 483 00:25:46,645 --> 00:25:48,146 (phone camera shutter clicks) 484 00:25:49,915 --> 00:25:51,683 MARISSA: Okay, that's a bad sign, right? 485 00:25:51,750 --> 00:25:52,984 JAY: It could be anything. 486 00:25:53,051 --> 00:25:55,220 No, it couldn't. I'm being targeted. 487 00:25:55,287 --> 00:25:57,889 The country's hitting all the signposts for civil war. 488 00:25:57,956 --> 00:26:00,025 Rise in hate crimes, politicians getting attacked-- 489 00:26:00,091 --> 00:26:02,761 -Where is this coming from? -The Internet. 490 00:26:02,827 --> 00:26:05,664 -Marissa. Stop reading it. -(sighs) 491 00:26:05,730 --> 00:26:07,232 I'll follow you after work, okay? 492 00:26:07,299 --> 00:26:09,000 Oh, this is crazy. 493 00:26:09,067 --> 00:26:11,269 (women laughing loudly) 494 00:26:13,038 --> 00:26:15,140 I just found out what "BUB" means. 495 00:26:15,206 --> 00:26:16,274 What? 496 00:26:16,341 --> 00:26:17,876 Blut und Boden. 497 00:26:21,079 --> 00:26:22,814 Blut Yeah. oden. 498 00:26:24,182 --> 00:26:26,117 They never go out of style. 499 00:26:26,184 --> 00:26:28,320 -Feels like bad times. -MARISSA: Yeah. 500 00:26:28,386 --> 00:26:30,622 One slash away from civil war. 501 00:26:30,689 --> 00:26:32,891 (women laughing) 502 00:26:32,958 --> 00:26:34,926 -Oh, Beth. -Mm. 503 00:26:34,993 --> 00:26:37,262 -(chuckles) -Ah... 504 00:26:37,329 --> 00:26:39,164 So we should get some work done, right? 505 00:26:39,230 --> 00:26:40,632 Oh, I guess so. 506 00:26:40,699 --> 00:26:41,833 (clears throat) 507 00:26:41,900 --> 00:26:43,234 Let's put our cards on the table. 508 00:26:43,301 --> 00:26:45,603 Ooh. I will if you will. 509 00:26:45,670 --> 00:26:47,272 So... 510 00:26:47,339 --> 00:26:49,975 "Push-nup." 511 00:26:50,041 --> 00:26:52,110 It's just some bullshit 512 00:26:52,177 --> 00:26:55,146 to lock in cryptocurrency at the current value? 513 00:26:55,213 --> 00:26:56,881 (chuckles) 514 00:26:56,948 --> 00:27:00,118 And you want the vacation home? 515 00:27:00,185 --> 00:27:01,953 So let's just make a deal. 516 00:27:02,020 --> 00:27:03,722 -Yeah! -(both laugh) 517 00:27:03,788 --> 00:27:05,290 -You want a flower? -Oh! 518 00:27:05,357 --> 00:27:07,692 Mm. (laughs) 519 00:27:07,759 --> 00:27:09,694 -(babbling) -(laughs) 520 00:27:09,761 --> 00:27:11,363 (both laugh) 521 00:27:11,429 --> 00:27:12,764 Deal. 522 00:27:12,831 --> 00:27:15,033 (phone ringing) 523 00:27:16,201 --> 00:27:17,202 Oh. 524 00:27:22,707 --> 00:27:23,808 Hey, Jay. 525 00:27:23,875 --> 00:27:25,276 So I don't know what this means, 526 00:27:27,412 --> 00:27:30,281 and it's not really widely known, so it took some digging. 527 00:27:32,917 --> 00:27:35,720 kno Uh, good. Uh... What is it?. 528 00:27:40,258 --> 00:27:42,727 Is that a good thing kno Uh, or a bad thing? is it?. 529 00:27:44,195 --> 00:27:46,297 kno U And he has a nickname. it. 530 00:27:50,802 --> 00:27:52,670 kno U That's the question. e. i. 531 00:27:53,438 --> 00:27:55,340 Okay. Thanks. 532 00:27:59,177 --> 00:28:00,345 I think we've done it. 533 00:28:00,412 --> 00:28:01,880 As do I. 534 00:28:01,946 --> 00:28:03,248 Colleagues, I'm thrilled 535 00:28:03,314 --> 00:28:04,883 -we found a solution. -(Diane laughs) 536 00:28:04,949 --> 00:28:06,951 That's great. I just want us to be happy. 537 00:28:07,018 --> 00:28:08,887 -(knock at door) -So, first two pages... 538 00:28:08,953 --> 00:28:10,221 RI'CHARD: What is it? 539 00:28:10,288 --> 00:28:13,024 I have a lawyer at reception. Mr. Brittel? 540 00:28:13,091 --> 00:28:14,993 He says he represents the trust? 541 00:28:15,060 --> 00:28:18,096 Uh, do we know a lawyer named Brittel? 542 00:28:18,163 --> 00:28:20,999 Oh, my God, are you serious? Is he actually here? 543 00:28:21,066 --> 00:28:22,267 Hello, everyone. 544 00:28:22,333 --> 00:28:24,836 I'm here to negotiate for my client. 545 00:28:24,903 --> 00:28:26,171 Matt, you don't represent me. 546 00:28:26,237 --> 00:28:27,405 We've already settled our differences here. 547 00:28:27,472 --> 00:28:28,973 You're right, I don't represent you. 548 00:28:29,040 --> 00:28:30,742 I represent the unborn baby, Annie-- 549 00:28:30,809 --> 00:28:31,976 -Audrey. -BRITTEL: Exactly. 550 00:28:32,043 --> 00:28:34,045 This was never a two-way negotiation. 551 00:28:34,112 --> 00:28:35,780 This is a three-way. 552 00:28:35,847 --> 00:28:37,282 -With a fetus? -BRITTEL: Yes. 553 00:28:37,348 --> 00:28:41,186 And this fetus has one tough motherfuckin' lawyer. 554 00:28:45,990 --> 00:28:48,193 (thunder rumbling) 555 00:28:49,828 --> 00:28:53,898 There will be no more borrowing against the trust. 556 00:28:53,965 --> 00:28:55,433 This has nothing to do with the trust. 557 00:28:55,500 --> 00:28:57,235 Mr. Johnstone has borrowed 558 00:28:57,302 --> 00:29:01,773 $895,000 for his crypto speculation. 559 00:29:01,840 --> 00:29:06,177 We expect that to be repaid in full with interest. 560 00:29:06,244 --> 00:29:08,780 -1.6 million. -You put us into debt? 561 00:29:08,847 --> 00:29:10,949 Well, you're not off the hook, either. I've heard that 562 00:29:11,015 --> 00:29:12,851 you've requested money 563 00:29:12,917 --> 00:29:16,187 to compensate for the trauma and inconvenience of childbirth. 564 00:29:16,254 --> 00:29:19,357 Well, it's only fair that Audrey gets half of that. 565 00:29:19,424 --> 00:29:21,059 On what grounds? 566 00:29:21,126 --> 00:29:22,260 Well, birth is at least as traumatic 567 00:29:22,327 --> 00:29:23,895 to the baby, wouldn't you agree? 568 00:29:23,962 --> 00:29:25,864 -Who has hired you? -The grandparents. 569 00:29:25,930 --> 00:29:27,932 They put the money into the trust 570 00:29:27,999 --> 00:29:30,068 and they want it to go directly to the child. 571 00:29:30,135 --> 00:29:32,504 Not to you. So, see you in court. 572 00:29:32,570 --> 00:29:35,406 Oh, I don't think she's going anywhere. 573 00:29:38,376 --> 00:29:42,080 I don't see how, legally-- how, logically-- 574 00:29:42,147 --> 00:29:43,348 he can represent Audrey. 575 00:29:43,414 --> 00:29:45,183 It's a generation-skipping trust. 576 00:29:45,250 --> 00:29:47,152 The grandfather didn't want to give the money to them. 577 00:29:47,218 --> 00:29:49,187 He wanted it to go to their children. 578 00:29:49,254 --> 00:29:52,390 -But the child isn't born yet. -Right, so... 579 00:29:52,457 --> 00:29:55,293 let's sue the fetus. 580 00:29:55,927 --> 00:29:58,429 She-she doesn't have standing, not yet. 581 00:29:58,496 --> 00:30:00,098 (Elsbeth giggles) 582 00:30:00,165 --> 00:30:02,300 Oh, sometimes I love the law. 583 00:30:02,367 --> 00:30:05,270 LIZ: No, this is about professionalism. 584 00:30:05,336 --> 00:30:07,272 He has to own up to his mistakes. 585 00:30:07,338 --> 00:30:09,541 GINNI: Because he's playing off his looks. 586 00:30:12,277 --> 00:30:14,946 Glenn would've fired his ass two weeks ago. 587 00:30:16,915 --> 00:30:18,283 My mother used to say that. 588 00:30:18,349 --> 00:30:20,351 MAN (on TV): ...if I could ask you to help... 589 00:30:23,588 --> 00:30:25,823 ...if I co No. (exhales) o help. 590 00:30:27,325 --> 00:30:29,060 ...if I co No. No.hales) o help. 591 00:30:31,129 --> 00:30:33,131 ...if at some court function. e. 592 00:30:34,632 --> 00:30:38,403 Does he share your enthusiasm ...if at for Below Deck? tion. . 593 00:30:41,239 --> 00:30:44,275 -Aw. ...i -And he works too hard. n.. 594 00:30:46,945 --> 00:30:48,613 ...i -And Maybe retire.hard. n.. 595 00:30:51,950 --> 00:30:53,218 (TV mutes) 596 00:30:53,284 --> 00:30:55,119 You there? 597 00:30:58,456 --> 00:31:01,459 Yeah. Yeah, can you... (laughs) 598 00:31:01,526 --> 00:31:04,095 Can you just tell me that this is a prank? 599 00:31:04,162 --> 00:31:05,930 Please? I mean, I'll be fine. 600 00:31:05,997 --> 00:31:08,633 And we can just keep on talking about Below Deck. 601 00:31:10,168 --> 00:31:11,302 Oops, that's him. 602 00:31:12,604 --> 00:31:14,205 We're talking about it tonight. 603 00:31:15,640 --> 00:31:17,408 Retirement. We RV. 604 00:31:20,511 --> 00:31:24,082 Don't watch the next episode until we talk. 605 00:31:30,355 --> 00:31:32,156 t Let me make sure I understand. 606 00:31:36,427 --> 00:31:38,062 t with a business relationship?. 607 00:31:39,664 --> 00:31:41,399 in an ongoing t withcontract negotiation,hip?. 608 00:31:44,502 --> 00:31:46,337 Your clients are married, t withcontaren't they?tion,hip?. 609 00:31:48,273 --> 00:31:51,009 They were negotiating t withconfinancial termson,hip?. 610 00:31:52,710 --> 00:31:54,612 Given you represent t withboth sets of clients,hip?. 611 00:31:56,514 --> 00:31:58,149 t rather than suing Mr. Brittel. 612 00:32:00,752 --> 00:32:02,687 Mr. Brittel, why have you t intervened with this contract. 613 00:32:05,623 --> 00:32:09,394 So I represent the interests t inteof the unborn child.tract. 614 00:32:13,197 --> 00:32:14,565 -Their unborn child? t inas I'm sure you're aware,ct. 615 00:32:17,335 --> 00:32:18,636 t inas Istill in effect--are,ct. 616 00:32:19,771 --> 00:32:22,640 a fertilized egg, t inas Iembryo, or fetus-are,ct. 617 00:32:25,009 --> 00:32:28,179 -(hisses) Shame on Illinois! t ina-(Burnett bangs gavel)e,ct. 618 00:32:30,048 --> 00:32:31,416 Even if what t ia lawyer says offends you--t. 619 00:32:34,452 --> 00:32:37,422 t ia no heckling is allowed.--t. 620 00:32:39,557 --> 00:32:41,693 BRITTEL: I can't be guilty t iaof tortious interference--t. 621 00:32:44,796 --> 00:32:46,731 t iaowithout justification.e--t. 622 00:32:50,034 --> 00:32:52,103 when she took the bench in 2020. 623 00:32:52,170 --> 00:32:54,372 -So we're in Alito-land. -Mm-hmm. 624 00:32:54,439 --> 00:32:56,407 But the interests of a child are at stake. 625 00:32:56,474 --> 00:32:58,176 What could be a better justification? 626 00:32:58,242 --> 00:33:01,412 Uh, Your Honor, as my colleague has already pointed out, 627 00:33:01,479 --> 00:33:03,448 there is no "child" in this case. 628 00:33:03,514 --> 00:33:05,550 I'm going to allow the term. 629 00:33:05,616 --> 00:33:08,152 -Your Honor, plaintiff obj-- -BURNETT: Order! 630 00:33:08,219 --> 00:33:09,454 Order in the gallery! 631 00:33:09,520 --> 00:33:11,122 (quietly): We're not going to win with this. 632 00:33:11,189 --> 00:33:13,324 She's pro-life. 633 00:33:13,391 --> 00:33:14,759 Go our own way? 634 00:33:14,826 --> 00:33:18,363 Uh, Your Honor, our client, Mr. Johnstone, 635 00:33:18,429 --> 00:33:21,265 has requested a declaratory judgment 636 00:33:21,332 --> 00:33:25,269 stating that he is under no legal obligation 637 00:33:25,336 --> 00:33:27,672 to pay for childbirth or mothering services, 638 00:33:27,739 --> 00:33:31,676 whether the compensation goes to Ms. Johnstone 639 00:33:31,743 --> 00:33:33,311 or to "the child." 640 00:33:33,378 --> 00:33:35,580 I never expected you to use this hearing 641 00:33:35,646 --> 00:33:38,015 to improve your negotiating position. 642 00:33:38,082 --> 00:33:39,183 Seize the day. 643 00:33:39,250 --> 00:33:41,119 He also contends that such payments-- 644 00:33:41,185 --> 00:33:44,055 in addition to contravening natural and biblical law-- 645 00:33:44,122 --> 00:33:46,724 -Amen! -...have no basis in Illinois law. 646 00:33:46,791 --> 00:33:48,693 "Older women are to teach the young women 647 00:33:48,760 --> 00:33:52,096 how to love their husbands and children." Titus 2:4. 648 00:33:52,163 --> 00:33:53,498 Amen! 649 00:33:53,564 --> 00:33:54,866 -Amen! Amen, amen! -BURNETT: There will be order. 650 00:33:54,932 --> 00:33:56,467 ELSBETH: But Your Honor, Your Honor, the Bible doesn't support 651 00:33:56,534 --> 00:33:57,668 this kind of abandonment. 652 00:33:57,735 --> 00:33:59,070 BRITTEL: Your Honor, you see, this is 653 00:33:59,137 --> 00:34:00,071 exactly why the child needs me 654 00:34:00,138 --> 00:34:01,472 to step in and intervene 655 00:34:01,539 --> 00:34:03,341 -in the situation. -BURNETT: Order. 656 00:34:03,408 --> 00:34:06,277 (all talking over each other) 657 00:34:06,344 --> 00:34:08,546 -There is a child... -(banging gavel) 658 00:34:10,148 --> 00:34:13,718 Court is in recess until I can review the precedents. 659 00:34:14,752 --> 00:34:17,188 JAY: Why are you obsessed with a civil war? 660 00:34:17,255 --> 00:34:18,523 Everything's fine, okay? 661 00:34:18,589 --> 00:34:21,092 (scoffs) Except for the rise in violence, 662 00:34:21,159 --> 00:34:22,393 the arming of the left, 663 00:34:22,460 --> 00:34:23,628 and the loss of faith in the government. 664 00:34:23,694 --> 00:34:25,630 The world is just becoming more itself. 665 00:34:27,899 --> 00:34:29,567 Stay calm. Keep walking. 666 00:34:29,634 --> 00:34:30,701 What? Why? 667 00:34:32,236 --> 00:34:33,504 MARISSA (whispering): Oh, fuck. 668 00:34:33,571 --> 00:34:35,339 Fuck. Are those the same guys? 669 00:34:35,406 --> 00:34:37,842 They are. Just keep walking. 670 00:34:40,178 --> 00:34:41,779 -What's up? -Excuse me? 671 00:34:41,846 --> 00:34:43,481 You wouldn't be following us, by any chance? 672 00:34:43,548 --> 00:34:44,549 BOLT: Just getting some orange juice. 673 00:34:44,615 --> 00:34:45,583 JAY: It takes two of you? 674 00:34:45,650 --> 00:34:47,318 It takes as many as we want. 675 00:34:47,385 --> 00:34:48,719 Who am I speaking to? 676 00:34:48,786 --> 00:34:50,321 Smith and Wesson. 677 00:34:50,388 --> 00:34:52,290 Back the fuck off, asshole. 678 00:34:52,356 --> 00:34:53,424 What's going on? 679 00:34:53,491 --> 00:34:55,226 Nothing. Just go, Marissa. 680 00:34:55,293 --> 00:34:56,427 No. Why? 681 00:34:56,494 --> 00:34:58,096 Do what I say. Go! 682 00:35:00,398 --> 00:35:02,166 -On the ground, now! Both of you. -BOLT: Shut the fuck up 683 00:35:02,233 --> 00:35:03,334 and drop your weapon, asshole. 684 00:35:03,401 --> 00:35:04,602 STELLO: Drop it or we'll shoot! 685 00:35:04,669 --> 00:35:06,504 We're FBI, asshole. You're under arrest. 686 00:35:06,571 --> 00:35:07,538 STELLO: Put it on the ground and do not move! 687 00:35:07,605 --> 00:35:09,106 Do as I say, right now! 688 00:35:09,173 --> 00:35:10,808 -Turn around and get on your-- -Move! Move! 689 00:35:10,875 --> 00:35:12,643 -put your hands behind you, now! -Look straight ahead. 690 00:35:12,710 --> 00:35:14,812 -Do not move. -Now get your hands 691 00:35:14,879 --> 00:35:17,415 -behind your back. -You just fucked yourself, asshole. 692 00:35:17,482 --> 00:35:18,783 BOLT: What do you have in your pockets? 693 00:35:18,850 --> 00:35:19,784 Anything that's gonna stick me? Anything sharp? 694 00:35:19,851 --> 00:35:21,519 Gentlemen. 695 00:35:21,586 --> 00:35:23,287 My name is Randy Elkin. I'm an attorney. 696 00:35:23,354 --> 00:35:25,823 The man you're arresting is a private investigator, 697 00:35:25,890 --> 00:35:27,191 licensed to carry weapons. 698 00:35:27,258 --> 00:35:29,527 Not licensed to threaten a federal agent. 699 00:35:30,828 --> 00:35:32,697 ELKINS: Recordings from multiple angles 700 00:35:32,763 --> 00:35:35,433 show you failed to identify yourselves as federal agents 701 00:35:35,500 --> 00:35:37,768 prior to threatening him, and used excess force 702 00:35:37,835 --> 00:35:39,670 despite the fact that he was in full compliance. 703 00:35:39,737 --> 00:35:40,505 That's bullshit. 704 00:35:40,571 --> 00:35:43,708 I have five witnesses, with video. 705 00:35:43,774 --> 00:35:45,910 There are three security cameras: there, 706 00:35:45,977 --> 00:35:47,545 there, and there. 707 00:35:47,612 --> 00:35:49,580 We have access to their business contact numbers, 708 00:35:49,647 --> 00:35:51,682 and can have those videos downloaded tonight. 709 00:35:51,749 --> 00:35:55,253 Now, before this documentation is released to the press 710 00:35:55,319 --> 00:35:58,623 and there's no turning back, I suggest you render an apology 711 00:35:58,689 --> 00:36:00,358 and release him from custody. 712 00:36:00,424 --> 00:36:01,926 Check his ID. 713 00:36:10,268 --> 00:36:12,203 ELKINS: Good. 714 00:36:12,270 --> 00:36:15,439 I think that's the smartest move, gentlemen. 715 00:36:18,976 --> 00:36:21,279 We were here to protect your girl, asshole. 716 00:36:21,345 --> 00:36:23,414 How about that apology, gentlemen? 717 00:36:26,684 --> 00:36:28,753 Wait, wait, wait, wait, wait. Wh-Where you going? 718 00:36:28,819 --> 00:36:30,321 Home. 719 00:36:30,388 --> 00:36:31,923 -You should, too. -But come on, hold on. 720 00:36:31,989 --> 00:36:33,925 Who are you guys? Where'd you come from? 721 00:36:33,991 --> 00:36:35,793 We're around. 722 00:36:35,860 --> 00:36:37,528 Around where? 723 00:36:39,297 --> 00:36:40,498 Yeah. We're coming. 724 00:36:42,900 --> 00:36:45,503 Think about it if you want to know more. 725 00:36:50,408 --> 00:36:52,677 I want to know more. 726 00:37:01,519 --> 00:37:03,221 That's your number. 727 00:37:04,422 --> 00:37:06,357 For what? 728 00:37:27,044 --> 00:37:29,447 ♪ ♪ 729 00:37:42,793 --> 00:37:45,496 (spooky voice): What does the future hold? 730 00:37:45,563 --> 00:37:48,666 (laughs) Hi, Liz. 731 00:37:48,733 --> 00:37:50,534 Hey. 732 00:37:50,601 --> 00:37:52,637 -I haven't seen you all week. -Oh, yeah. 733 00:37:52,703 --> 00:37:54,672 I've been working on security for the firm. 734 00:37:54,739 --> 00:37:56,040 Well, thank you for that. 735 00:37:56,107 --> 00:37:58,676 I have a weird question to ask you. 736 00:37:58,743 --> 00:38:01,379 Can't be any weirder than the case I'm on. 737 00:38:01,445 --> 00:38:02,413 (Liz chuckles) 738 00:38:02,480 --> 00:38:03,714 Yeah, we'll see. 739 00:38:03,781 --> 00:38:07,685 Um, so, for the past four nights, 740 00:38:07,752 --> 00:38:09,720 a woman has been calling me 741 00:38:09,787 --> 00:38:11,789 claiming to be Ginni Thomas. 742 00:38:11,856 --> 00:38:14,859 And she started by wanting me to apologize 743 00:38:14,925 --> 00:38:17,595 for referring to her husband as a nut. 744 00:38:17,662 --> 00:38:20,564 But now we are trading fan theories 745 00:38:20,631 --> 00:38:23,000 about Below Deck, 746 00:38:29,507 --> 00:38:31,509 Okay, that is weirder. 747 00:38:31,575 --> 00:38:33,778 It's probably a prank. 748 00:38:33,844 --> 00:38:37,014 But this woman said that, uh, 749 00:38:37,081 --> 00:38:39,483 she's trying to get her husband to retire. 750 00:38:39,550 --> 00:38:42,520 I guess they're passionate RVers, 751 00:38:42,586 --> 00:38:44,488 and they want to go to the Grand Canyon, 752 00:38:44,555 --> 00:38:46,557 and she's worried that his job 753 00:38:46,624 --> 00:38:48,726 is going to give him a heart attack. 754 00:38:50,394 --> 00:38:52,863 So the question? 755 00:38:52,930 --> 00:38:54,498 What? 756 00:38:54,565 --> 00:38:55,966 Y-You said you had a weird question. 757 00:38:56,033 --> 00:39:00,071 Oh. Well, I-I'm just trying to figure out what to do. 758 00:39:00,137 --> 00:39:04,975 How likely is it that this... person is real? 759 00:39:05,042 --> 00:39:06,577 I don't know. 760 00:39:06,644 --> 00:39:08,512 I mean, I-I had Jay do some snooping 761 00:39:08,579 --> 00:39:10,848 and i... it is possible. 762 00:39:12,817 --> 00:39:14,952 Well, if it's possible, 763 00:39:15,019 --> 00:39:18,622 then I hear the best time to see the Grand Canyon 764 00:39:18,689 --> 00:39:20,958 is in the fall. 765 00:39:21,025 --> 00:39:22,893 This fall. 766 00:39:22,960 --> 00:39:25,362 I mean, what's the worst that happens? 767 00:39:25,429 --> 00:39:28,632 I get publicly embarrassed by a prankster. 768 00:39:28,699 --> 00:39:30,401 And the best that can happen 769 00:39:30,468 --> 00:39:33,504 is you will encourage the most conservative member 770 00:39:33,571 --> 00:39:34,972 of the Supreme Court to retire 771 00:39:35,039 --> 00:39:37,441 in time for Biden to replace him. 772 00:39:37,508 --> 00:39:39,443 Yeah, the... 773 00:39:39,510 --> 00:39:41,645 the thing is, I, um... 774 00:39:41,712 --> 00:39:43,814 I don't know, I... 775 00:39:43,881 --> 00:39:44,815 What? 776 00:39:44,882 --> 00:39:46,784 I don't know, it just got me thinking that... 777 00:39:46,851 --> 00:39:50,621 if we all would just drop our political buffs and... 778 00:39:50,688 --> 00:39:52,723 and talk to each other about reality shows, 779 00:39:52,790 --> 00:39:54,592 then maybe we'd... 780 00:39:54,658 --> 00:39:57,428 -Oh, my God. No. No. No. -(Diane chuckles) 781 00:39:57,495 --> 00:40:00,397 Uh, yeah, I... 782 00:40:00,464 --> 00:40:02,399 I kinda like her. 783 00:40:02,466 --> 00:40:04,735 Then you should encourage her 784 00:40:04,802 --> 00:40:07,438 to go on vacation with her husband 785 00:40:07,505 --> 00:40:09,707 before he gets too old. 786 00:40:10,608 --> 00:40:12,543 Okay. 787 00:40:12,610 --> 00:40:14,645 (both laughing) 788 00:40:14,712 --> 00:40:16,113 Gosh. 789 00:40:16,180 --> 00:40:17,648 Oh... 790 00:40:17,715 --> 00:40:20,417 Oh, I heard that Tascioni was here. 791 00:40:20,484 --> 00:40:24,021 Yes. We're working on a strategy for court. 792 00:40:24,088 --> 00:40:25,890 What? 793 00:40:25,956 --> 00:40:28,559 How to legally attack a fetus. 794 00:40:28,626 --> 00:40:30,461 Do you want my advice? 795 00:40:30,528 --> 00:40:31,662 Yes. 796 00:40:31,729 --> 00:40:33,831 Don't. 797 00:40:34,665 --> 00:40:35,900 DIANE: Mm... 798 00:40:43,707 --> 00:40:45,910 ♪ ♪ 799 00:40:50,247 --> 00:40:52,883 -(quietly): ...I get the idea. -Oh... 800 00:40:52,950 --> 00:40:54,919 BURNETT: You two seem happy. 801 00:40:54,985 --> 00:40:57,188 We're always happy, Your Honor. 802 00:40:57,254 --> 00:40:59,790 We ask the court to appoint a conservator 803 00:40:59,857 --> 00:41:01,592 for Audrey Johnstone. 804 00:41:01,659 --> 00:41:02,927 Who is Audrey Johnstone? 805 00:41:02,993 --> 00:41:05,830 -My daughter, Your Honor. -BRITTEL: Objection. 806 00:41:05,896 --> 00:41:08,833 -I'm her lawyer. -No, you're the trust's lawyer. 807 00:41:08,899 --> 00:41:11,101 And we believe you've placed your interest 808 00:41:11,168 --> 00:41:12,703 above the child's. 809 00:41:12,770 --> 00:41:13,871 Okay. There's no child. 810 00:41:13,938 --> 00:41:15,539 Of course there is a child. 811 00:41:15,606 --> 00:41:16,841 It's right there. 812 00:41:16,907 --> 00:41:19,109 You want to appoint someone else 813 00:41:19,176 --> 00:41:21,145 to manage the financial affairs of the fetus? 814 00:41:21,212 --> 00:41:23,914 The child, Your Honor, the child. 815 00:41:23,981 --> 00:41:27,218 Who clearly is not competent to do so for herself, as yet. 816 00:41:27,284 --> 00:41:30,955 These invoices show just how much 817 00:41:31,021 --> 00:41:34,158 Mr. Brittel was charging the trust-- 818 00:41:34,225 --> 00:41:37,862 the fetus-- the child-- for his legal services. 819 00:41:37,928 --> 00:41:40,531 He has claimed over $100,000 820 00:41:40,598 --> 00:41:42,499 in this calendar year alone. 821 00:41:42,566 --> 00:41:44,535 That's an exorbitant fee. 822 00:41:44,602 --> 00:41:45,803 Okay, as trustee, I am acting 823 00:41:45,870 --> 00:41:46,937 in the capacity of a conservator already... 824 00:41:47,004 --> 00:41:49,907 But not as a responsible one. 825 00:41:49,974 --> 00:41:51,842 Mr. Brittel is not acting 826 00:41:51,909 --> 00:41:54,178 in the best financial interests of the-- 827 00:41:54,245 --> 00:41:56,013 the child. 828 00:42:02,152 --> 00:42:04,288 It is the opinion of this court 829 00:42:04,355 --> 00:42:07,524 that fetuses are entitled 830 00:42:07,591 --> 00:42:09,293 to certain inalienable rights, 831 00:42:09,360 --> 00:42:13,197 and therefore, the plaintiff's motion is granted: 832 00:42:13,264 --> 00:42:16,634 Mr. Brittel is not serving his client's interest, 833 00:42:16,700 --> 00:42:19,737 and the court places the fetus 834 00:42:19,803 --> 00:42:22,172 into a conservatorship. 835 00:42:22,239 --> 00:42:26,076 (cheering) 836 00:42:28,212 --> 00:42:30,247 OBSERVERS (chanting): Stand up for every child! 837 00:42:30,314 --> 00:42:31,749 Yay. 838 00:42:31,815 --> 00:42:33,117 God, I need a shower. 839 00:42:33,183 --> 00:42:34,752 OBSERVERS: ...for every child! 840 00:42:34,818 --> 00:42:36,287 Me? 841 00:42:36,353 --> 00:42:38,956 Uh, I'm divorced. 842 00:42:39,023 --> 00:42:40,724 About four years now. 843 00:42:40,791 --> 00:42:42,126 He was a police captain. 844 00:42:42,192 --> 00:42:45,229 GINNI: Really? What happened? 845 00:42:47,398 --> 00:42:50,167 we didn't spend enough time Really? together. pened? 846 00:42:53,103 --> 00:42:56,941 You know, I think if I had to do it all over again, 847 00:42:57,007 --> 00:43:00,678 I wouldn't put work ahead of my marriage. 848 00:43:00,744 --> 00:43:02,913 GINNI: Yeah. 849 00:43:04,682 --> 00:43:06,216 We've been talking. 850 00:43:07,851 --> 00:43:09,920 Well, the most important thing 851 00:43:09,987 --> 00:43:12,690 is to not look back at your life 852 00:43:12,756 --> 00:43:15,259 and have any regrets. 853 00:43:15,326 --> 00:43:18,896 You want to go to the Grand Canyon, you go. 854 00:43:18,963 --> 00:43:23,033 Because when we die, we all face God, 855 00:43:23,100 --> 00:43:25,302 and what are you gonna say to him? 856 00:43:25,369 --> 00:43:27,938 "I worked until I was 75"? 857 00:43:32,710 --> 00:43:34,745 Ginni? 858 00:43:34,812 --> 00:43:37,147 I know you're right. 859 00:43:41,251 --> 00:43:42,720 I kno Yeah, some. ght. 860 00:43:44,321 --> 00:43:47,157 I kn Yeah, I guess. ght. 861 00:43:48,092 --> 00:43:50,794 Anyone last year? 862 00:43:52,396 --> 00:43:55,366 I'm just seeing if you're following your own advice. 863 00:43:58,736 --> 00:44:00,838 following y Yes. own advice. 864 00:44:03,374 --> 00:44:05,242 following Oh, my God. advice. 865 00:44:07,111 --> 00:44:08,979 Clarence is here. follo He wants to talk.dvice. 866 00:44:12,016 --> 00:44:13,684 DEL: fo Hi, is this Liz Reddick?e. 867 00:44:15,152 --> 00:44:17,021 my decision on gay marriage. 868 00:44:20,257 --> 00:44:22,059 -Where are you? my decis -Not Del. marriage. 869 00:44:24,061 --> 00:44:25,829 And I'm here with Neil Gorsuch. 870 00:44:27,264 --> 00:44:28,732 And I'm here (shouts) il Gorsuc. 871 00:44:29,633 --> 00:44:32,336 And I'm h (muffled groan) Gorsu. 872 00:44:36,940 --> 00:44:38,409 I'm calm. 873 00:44:39,209 --> 00:44:42,112 You've been busted. For Filibusted! 874 00:44:43,914 --> 00:44:45,449 FHey! (chuckles) 875 00:44:45,516 --> 00:44:48,385 Yes, this is fun. 876 00:44:48,452 --> 00:44:49,920 (strained chuckle) 877 00:44:49,987 --> 00:44:51,422 Aw, come on, Liz. Don't be mad. 878 00:44:51,488 --> 00:44:53,090 -LIZ: Yep. -I'll let you smack me. 879 00:44:53,157 --> 00:44:55,025 No, I think I'll think of another way 880 00:44:55,092 --> 00:44:56,360 to take it out on you. 881 00:44:56,427 --> 00:44:59,029 I know you will. Uh, you mind if we come in? 882 00:44:59,096 --> 00:45:01,198 Are you gonna keep filming? 883 00:45:01,265 --> 00:45:05,002 Well, that depends on if you, uh, sign this release or not. 884 00:45:06,503 --> 00:45:08,705 Uh, hey, Liz? 885 00:45:08,772 --> 00:45:10,374 (sighs) Uh, okay, okay. 886 00:45:10,441 --> 00:45:11,942 She-- she loves the joke. 887 00:45:12,009 --> 00:45:13,377 Right? Liz. 888 00:45:13,444 --> 00:45:15,379 Liz. 889 00:45:15,446 --> 00:45:16,814 Let us in. 890 00:45:16,880 --> 00:45:18,115 I'm... 891 00:45:18,182 --> 00:45:19,750 I'm a Black man in a white neighborhood 892 00:45:19,817 --> 00:45:21,452 with a bunch of puppets. 893 00:45:21,518 --> 00:45:23,253 Not cool. Liz! 894 00:45:23,320 --> 00:45:26,924 Hey, Jay. Hey, I want you to do me a favor. 895 00:45:26,990 --> 00:45:28,725 JAY: Okay... 896 00:45:30,527 --> 00:45:31,862 Do you remember him? 897 00:45:31,929 --> 00:45:33,297 The streaming service guy. 898 00:45:34,565 --> 00:45:37,468 I want you to call him The str and tell him ce guy. 899 00:45:40,871 --> 00:45:43,373 The s You're unionizing. guy. 900 00:45:48,412 --> 00:45:49,847 Long night? 901 00:45:49,913 --> 00:45:51,949 Yeah. You? 902 00:45:52,015 --> 00:45:54,518 Um, I guess so. (soft chuckle) 903 00:45:56,086 --> 00:45:58,322 Want to get a drink? 904 00:46:01,291 --> 00:46:04,495 I would, but I'm meeting someone. 905 00:46:04,561 --> 00:46:05,996 Oh. 906 00:46:06,063 --> 00:46:08,065 Got it. 907 00:46:11,869 --> 00:46:14,071 (elevator bell dings) 908 00:46:21,011 --> 00:46:23,013 (sighs) 909 00:46:28,552 --> 00:46:30,787 ♪ ♪ 910 00:46:39,096 --> 00:46:41,431 This is getting personal. 911 00:46:57,347 --> 00:46:59,583 377? 912 00:47:21,205 --> 00:47:23,507 WOMAN: Jay Dipersia. 913 00:47:24,575 --> 00:47:26,210 Yes. 914 00:47:26,276 --> 00:47:30,180 You asked about us, is that right? 915 00:47:31,615 --> 00:47:34,451 I asked... 916 00:47:34,518 --> 00:47:36,119 I don't know what I asked about, I... 917 00:47:36,186 --> 00:47:38,121 What are you looking for, Jay? 918 00:47:39,523 --> 00:47:41,091 (sighs) 919 00:47:41,158 --> 00:47:43,126 Competence. 920 00:47:44,361 --> 00:47:47,231 I know passion. I know anger. 921 00:47:47,297 --> 00:47:50,367 I know our people standing up for themselves. 922 00:47:50,434 --> 00:47:53,103 But I'm looking for people who are good at it. 923 00:47:53,170 --> 00:47:56,039 And I want to be part of it. 924 00:47:56,106 --> 00:47:59,910 Yesterday, I saw that... 925 00:47:59,977 --> 00:48:02,112 for just a minute. 926 00:48:04,514 --> 00:48:06,316 That's what I want. 927 00:48:22,232 --> 00:48:26,136 We're the leaders of The Collective. 928 00:48:26,203 --> 00:48:29,039 And we want to know what your talent is. 929 00:48:29,106 --> 00:48:31,008 What's The Collective? 930 00:48:31,074 --> 00:48:34,044 A group of friends who want to make things better. 931 00:48:34,111 --> 00:48:35,545 What can you do to help us? 932 00:48:37,514 --> 00:48:39,650 I don't know. I'm an investigator. 933 00:48:39,716 --> 00:48:42,953 Okay. Well, we have investigators. Jonas... 934 00:48:43,020 --> 00:48:45,022 I'm-I'm sorry. (chuckles) 935 00:48:45,088 --> 00:48:46,390 Look, tell me what you want. 936 00:48:46,456 --> 00:48:49,626 We want people who can be helpful. 937 00:48:49,693 --> 00:48:53,230 What you can do? 938 00:49:05,275 --> 00:49:07,244 I can train people to use firearms 939 00:49:07,311 --> 00:49:09,546 to get their Concealed Carry Licenses. 940 00:49:09,613 --> 00:49:12,049 Captioning sponsored by CBS 61818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.