Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,804 --> 00:00:07,207
(theme music playing)
2
00:00:09,409 --> 00:00:11,311
Ms. Reddick,
what's the one word you have
3
00:00:11,378 --> 00:00:13,713
for the way today
makes you feel?
4
00:00:13,780 --> 00:00:15,348
(exhales) Proud.
5
00:00:15,415 --> 00:00:17,717
232 years, and finally
6
00:00:17,784 --> 00:00:19,552
there's a Black female
Supreme Court justice.
7
00:00:19,619 --> 00:00:24,157
Yes, and Ketanji Brown Jackson
will be one of the best.
8
00:00:24,224 --> 00:00:25,558
Were you proud
9
00:00:25,625 --> 00:00:27,193
when Clarence Thomas became
a Supreme Court justice?
10
00:00:27,260 --> 00:00:30,130
(chuckles) Well, that--
uh, that's another matter.
11
00:00:30,196 --> 00:00:32,732
-Because of his politics?
-Well, not-not just that.
12
00:00:32,799 --> 00:00:35,502
Uh, I think
Justice Scalia said--
13
00:00:35,568 --> 00:00:39,239
and yes, I'm about
to cite Antonin Scalia--
14
00:00:39,305 --> 00:00:41,374
but he said about Thomas:
15
00:00:41,441 --> 00:00:44,377
"I am an originalist,
but I am not a nut."
16
00:00:44,444 --> 00:00:46,045
And also, there's the business
17
00:00:46,112 --> 00:00:48,314
of Justice Thomas's wife
a few months ago--
18
00:00:48,381 --> 00:00:50,784
-Ginni Thomas?
-Yes. Yes. Uh,
19
00:00:50,850 --> 00:00:53,720
it besmirched the court
and the country.
20
00:00:53,787 --> 00:00:55,755
You're talking about
her texts with the White House
21
00:00:55,822 --> 00:00:58,625
-after the 2020 election?
-Yes, it was, it was unhinged.
22
00:00:58,691 --> 00:01:01,227
She was speaking to
the president's chief of staff,
23
00:01:01,294 --> 00:01:04,097
Mark Meadows,
about a coup, basically.
24
00:01:04,164 --> 00:01:08,735
I mean, how does that not infect
her husband's judgement?
25
00:01:08,802 --> 00:01:11,070
Well, thank you for coming on
this morning, Ms. Reddick.
26
00:01:11,137 --> 00:01:12,439
Thank you.
27
00:01:12,505 --> 00:01:13,773
DIRECTOR:
And we're clear.
28
00:01:13,840 --> 00:01:15,208
That's it, thanks.
29
00:01:15,275 --> 00:01:16,509
Thank you, ma'am,
it was nice meeting you.
30
00:01:16,576 --> 00:01:18,578
-Thank you, good interview.
-Thanks.
31
00:01:18,645 --> 00:01:21,481
-Oh. Right. (chuckles)
-SOUND GUY: Yes.
32
00:01:21,548 --> 00:01:23,783
-Thank you.
-No, no. Thank you.
33
00:01:23,850 --> 00:01:25,685
We're in a weird time.
34
00:01:25,752 --> 00:01:26,719
(chuckles) Yeah.
35
00:01:26,786 --> 00:01:27,821
Thank you.
36
00:01:27,887 --> 00:01:30,089
(indistinct chatter)
37
00:01:44,704 --> 00:01:47,807
Hey, Jay, we need to get
our security in order.
38
00:01:47,874 --> 00:01:49,242
Why? What's going on?
39
00:01:49,309 --> 00:01:50,410
No, no, no. I just--
40
00:01:50,477 --> 00:01:51,644
I-I think we're just
taking this
41
00:01:51,711 --> 00:01:53,179
all a bit too blithely.
42
00:01:56,483 --> 00:01:58,485
all a Gentlemen. ithely.
43
00:02:01,621 --> 00:02:03,256
Hey, Diane, where are you?
44
00:02:03,323 --> 00:02:05,158
I'm, uh, at the doctor's.
45
00:02:05,225 --> 00:02:06,526
I will, uh, be right in.
46
00:02:06,593 --> 00:02:07,861
Okay. Um, listen.
47
00:02:09,896 --> 00:02:11,431
about the firm's security.
48
00:02:11,498 --> 00:02:13,800
Yeah, I-I agree.
Wh-What happened?
49
00:02:13,867 --> 00:02:16,569
No, uh, nothing new. I'll just--
I'll see you in an hour.
50
00:02:21,741 --> 00:02:23,877
I'll see (sighs) an hour.
51
00:02:25,912 --> 00:02:27,914
I'll (soft beeping) hour.
52
00:02:36,723 --> 00:02:38,157
Hello?
53
00:02:39,859 --> 00:02:42,195
Let me get that.
54
00:02:42,262 --> 00:02:45,398
We should make sure
your phone is off next time.
55
00:02:45,465 --> 00:02:47,400
Yeah. I-I have to get
to work anyway.
56
00:02:47,467 --> 00:02:48,935
But you didn't have
a full treatment.
57
00:02:49,002 --> 00:02:50,737
Yeah. Maybe next time.
58
00:02:53,439 --> 00:02:56,543
♪ ♪
59
00:03:02,582 --> 00:03:03,950
I'm FBI Agent Plummer.
60
00:03:04,017 --> 00:03:06,553
-And this is Agent Emmerich.
-What's wrong?
61
00:03:06,619 --> 00:03:07,854
We want to talk to you alone
62
00:03:07,921 --> 00:03:09,522
about the incidents
of the last week.
63
00:03:09,589 --> 00:03:10,790
Sir, do you mind?
64
00:03:10,857 --> 00:03:12,792
I'd rather stay.
65
00:03:12,859 --> 00:03:14,594
EMMERICH:
This is a courtesy to Ms. Gold.
66
00:03:14,661 --> 00:03:15,895
We need to speak to her alone.
67
00:03:15,962 --> 00:03:17,764
I'd rather he stay.
68
00:03:18,865 --> 00:03:21,467
Authorities are still unable
to locate the armed man
69
00:03:21,534 --> 00:03:23,670
who targeted your father
and killed Frank Landau.
70
00:03:23,736 --> 00:03:26,439
We also don't believe
this is an isolated event.
71
00:03:26,506 --> 00:03:27,874
What does that mean?
72
00:03:27,941 --> 00:03:29,776
Well, the ballistics
and the manner of the shooting
73
00:03:29,842 --> 00:03:32,245
fit a pattern of other shootings
carried out by Totenkopf USA.
74
00:03:32,312 --> 00:03:35,381
-"Totenkopf"?
-It's a white supremacist group.
75
00:03:35,448 --> 00:03:37,717
They take the name from
one of Hitler's elite units.
76
00:03:37,784 --> 00:03:39,953
PLUMMER:
We're here to suggest
you take precautions.
77
00:03:40,019 --> 00:03:42,488
(snorts) Such as what?
Stop being Jewish?
78
00:03:42,555 --> 00:03:44,824
This isn't funny, Ms. Gold.
79
00:03:44,891 --> 00:03:45,758
No shit.
80
00:03:45,825 --> 00:03:47,260
That's how she deals
with serious things.
81
00:03:47,327 --> 00:03:48,728
She-she jokes.
82
00:03:48,795 --> 00:03:50,730
We advise that you vary
your route to and from work.
83
00:03:50,797 --> 00:03:52,565
Notice any strange vehicles
parked near your home.
84
00:03:52,632 --> 00:03:54,000
I'll check the street
and the lot.
85
00:03:54,067 --> 00:03:56,603
We've been monitoring
the chatter of the Totenkopf.
86
00:03:56,669 --> 00:03:58,838
They have talked about
wearing green shoelaces.
87
00:03:58,905 --> 00:04:00,840
So I should look
for green shoelaces?
88
00:04:00,907 --> 00:04:03,643
If you see anyone following you,
or anyone suspicious,
89
00:04:03,710 --> 00:04:05,411
you should call us.
90
00:04:05,478 --> 00:04:07,280
Put these numbers
in your phone.
91
00:04:07,347 --> 00:04:08,948
We'll stay in touch.
92
00:04:11,484 --> 00:04:13,486
(door opens)
93
00:04:14,087 --> 00:04:15,855
(door closes)
94
00:04:15,922 --> 00:04:17,357
(sighs)
95
00:04:17,423 --> 00:04:19,826
You all right?
96
00:04:22,629 --> 00:04:24,664
I want to buy a gun.
97
00:04:24,731 --> 00:04:26,332
We start with podcasts,
98
00:04:26,399 --> 00:04:28,601
but the goal is to finance
two limited series a year.
99
00:04:28,668 --> 00:04:30,770
That's great.
100
00:04:30,837 --> 00:04:33,806
Give me two weeks
to gather my best cases.
101
00:04:33,873 --> 00:04:34,874
Perfect.
102
00:04:34,941 --> 00:04:37,677
Uh, I do have a smaller issue,
if you don't mind.
103
00:04:37,744 --> 00:04:38,945
Uh, of course.
Uh, should we sit down?
104
00:04:39,012 --> 00:04:41,447
No, no, no, no.
This won't take long.
105
00:04:41,514 --> 00:04:43,483
So, I got these papers
from my wife.
106
00:04:43,549 --> 00:04:45,618
Oh, no, I'm-I'm sorry--
107
00:04:45,685 --> 00:04:47,520
Oh, no, no, no, no, no,
we're happy.
108
00:04:47,587 --> 00:04:49,022
Yeah, this is not a divorce.
Um...
109
00:04:49,088 --> 00:04:51,024
Morgan's five months
pregnant now.
110
00:04:51,090 --> 00:04:52,959
And, uh, well,
she wants me to sign
111
00:04:53,026 --> 00:04:55,662
this thing
called a "push-nup."
112
00:04:55,728 --> 00:04:56,929
Uh, you mean a "postnup"?
113
00:04:56,996 --> 00:04:58,965
No. "Push-nup."
114
00:04:59,032 --> 00:05:01,000
Apparently, it's slang
115
00:05:01,067 --> 00:05:03,569
for an agreement
between prospective parents.
116
00:05:03,636 --> 00:05:05,304
You pay your wife
to have a baby?
117
00:05:05,371 --> 00:05:06,572
CARTER:
As she says,
118
00:05:06,639 --> 00:05:08,875
it's her body,
it's her morning sickness,
119
00:05:08,941 --> 00:05:11,911
and she's undercutting
her own career
120
00:05:11,978 --> 00:05:14,547
by taking time off
to raise the child.
121
00:05:14,614 --> 00:05:17,016
So Morgan says
marriage gets a contract,
122
00:05:17,083 --> 00:05:18,451
so why shouldn't motherhood?
123
00:05:18,518 --> 00:05:20,553
Well, I can think of
a few reasons.
124
00:05:20,620 --> 00:05:21,988
I don't mind signing
125
00:05:22,055 --> 00:05:24,691
a piece of paper or two--
you know, if it makes her happy.
126
00:05:24,757 --> 00:05:28,494
She... she is so afraid
of giving up her life.
127
00:05:28,561 --> 00:05:30,463
Understood.
I suggest we use
128
00:05:30,530 --> 00:05:32,098
a time-honored legal tactic.
129
00:05:32,165 --> 00:05:34,434
We stall.
130
00:05:34,500 --> 00:05:35,668
Send her lawyer over.
131
00:05:35,735 --> 00:05:37,937
(elevator bell dings)
132
00:05:41,841 --> 00:05:44,377
Are you getting off?
133
00:05:44,444 --> 00:05:46,512
ELSBETH:
What does that say?
134
00:05:46,579 --> 00:05:49,649
Uh... "BUB."
135
00:05:49,716 --> 00:05:51,684
What does that mean?
136
00:05:51,751 --> 00:05:53,419
I think it's an acronym.
137
00:05:53,486 --> 00:05:56,389
Ah, I think you're right.
138
00:05:56,456 --> 00:05:59,358
Are you going up or down?
139
00:06:01,427 --> 00:06:04,397
That depends on the day.
140
00:06:04,464 --> 00:06:06,833
I'm going down.
141
00:06:06,899 --> 00:06:07,767
Oh...
142
00:06:07,834 --> 00:06:09,836
Oh, I like that color on you.
143
00:06:09,902 --> 00:06:11,571
Thank you?
144
00:06:14,941 --> 00:06:17,543
-May I help you?
-Uh, Elsbeth Tascioni.
145
00:06:17,610 --> 00:06:19,645
I'm here for Mr. Lane.
Richard Lane.
146
00:06:19,712 --> 00:06:23,082
-Oh, uh, "Ri'Chard."
-(gasps) Yes. Oh, sorry.
147
00:06:23,149 --> 00:06:24,951
Ri'Chard.
148
00:06:26,886 --> 00:06:28,454
Do you want a paperweight?
149
00:06:28,521 --> 00:06:29,589
What?
150
00:06:29,655 --> 00:06:32,492
I started, um...
151
00:06:32,558 --> 00:06:34,794
blowing glass
during the pandemic.
152
00:06:34,861 --> 00:06:36,996
Well, first, I baked sourdough,
153
00:06:37,063 --> 00:06:41,634
but then I gained
20 pounds, so...
154
00:06:41,701 --> 00:06:43,503
Here you go.
155
00:06:43,569 --> 00:06:46,672
I call this one "Winter Dream."
156
00:06:47,473 --> 00:06:48,608
JULIUS:
Elsbeth?
157
00:06:48,674 --> 00:06:51,544
Julius, how are you?
158
00:06:51,611 --> 00:06:52,979
-Good, good.
-(laughs)
159
00:06:53,045 --> 00:06:54,714
-Well, why are you here?
-Oh.
160
00:06:54,781 --> 00:06:57,984
Um, I am supposed to be
161
00:06:58,050 --> 00:07:01,154
in a meeting--
Here, this is for you.
162
00:07:01,220 --> 00:07:03,156
Oh. Thank you?
163
00:07:03,222 --> 00:07:04,857
What's that color called?
164
00:07:04,924 --> 00:07:07,827
Uh, I don't know.
Blue? (chuckles)
165
00:07:07,894 --> 00:07:10,963
No, blue is more...
166
00:07:13,232 --> 00:07:16,102
Could you point me
to Ri'Chard Lane's office?
167
00:07:16,169 --> 00:07:17,703
Here.
168
00:07:17,770 --> 00:07:20,740
Oh. (claps hands) Perfect.
169
00:07:20,807 --> 00:07:23,142
Wow! Wait, this is your office?
170
00:07:23,209 --> 00:07:25,812
Uh, it is.
Um, how may I help you?
171
00:07:25,878 --> 00:07:28,047
Oh. I represent
Morgan Johnstone.
172
00:07:28,114 --> 00:07:31,717
Ah, yes.
The enigmatic "push-nup."
173
00:07:31,784 --> 00:07:33,019
(laughing):
Yeah.
174
00:07:33,085 --> 00:07:34,253
Good name, huh?
175
00:07:34,320 --> 00:07:37,590
Yes, all attempts to change
the law start with good names.
176
00:07:37,657 --> 00:07:39,091
(laughs)
Yeah.
177
00:07:39,158 --> 00:07:40,693
You're right.
178
00:07:40,760 --> 00:07:42,895
"Palimony."
179
00:07:42,962 --> 00:07:45,097
(gasps)
I hadn't thought of that.
180
00:07:45,164 --> 00:07:48,568
Uh, come on in.
Um, I'm here with Mr. Johnstone.
181
00:07:48,634 --> 00:07:50,169
ELSBETH:
Oh. Ooh.
182
00:07:53,739 --> 00:07:55,141
Wow, look at those screens.
183
00:07:55,208 --> 00:07:57,677
Do you have
movie nights in here?
184
00:07:57,743 --> 00:07:59,779
Uh, no, but, um, good idea.
185
00:07:59,846 --> 00:08:02,615
Uh, have you met
Mr. Johnstone before?
186
00:08:02,682 --> 00:08:04,483
-Oh. No. Hello.
-Hi.
187
00:08:04,550 --> 00:08:05,952
Ah, your wife is such a kick.
188
00:08:06,018 --> 00:08:08,588
Oh, thank you, yes, Ms.--
What is it again?
189
00:08:08,654 --> 00:08:09,956
-Tascioni.
-CARTER: Tascioni.
190
00:08:10,022 --> 00:08:11,991
Oh, and congratulations
on becoming a daddy.
191
00:08:12,058 --> 00:08:14,060
-(Carter chuckles)
-(laughs)
192
00:08:14,126 --> 00:08:16,128
And a piano.
193
00:08:16,195 --> 00:08:17,730
(gasps) Do you play?
194
00:08:17,797 --> 00:08:19,232
Uh, from time to time.
195
00:08:19,298 --> 00:08:22,268
And those glasses.
Ooh, those are wild.
196
00:08:22,335 --> 00:08:24,604
-Can I try those on?
-No.
197
00:08:24,670 --> 00:08:26,906
Um, what can we do for you?
198
00:08:26,973 --> 00:08:29,041
Oh.
199
00:08:29,108 --> 00:08:30,076
Here.
200
00:08:30,142 --> 00:08:33,813
I call this one
"Candy Floss."
201
00:08:33,880 --> 00:08:36,616
And... here...
202
00:08:36,682 --> 00:08:39,185
you... go.
203
00:08:39,252 --> 00:08:40,553
What is this?
204
00:08:40,620 --> 00:08:42,922
Copies of our estimates
for various stages
205
00:08:42,989 --> 00:08:44,757
of childbirth
and child-rearing.
206
00:08:44,824 --> 00:08:47,693
Uh, open to negotiation,
of course.
207
00:08:47,760 --> 00:08:48,895
Of course.
208
00:08:48,961 --> 00:08:51,530
Morgan wants to be fair.
So do I.
209
00:08:51,597 --> 00:08:53,766
You don't think this is all
a bit ridiculous, Ms. Tascioni?
210
00:08:53,833 --> 00:08:56,068
Uh, charging my client
for having a baby?
211
00:08:56,135 --> 00:08:59,205
-Ri'Chard, can I be
honest with you?
-Please.
212
00:08:59,272 --> 00:09:02,575
There is very little
in this world
213
00:09:02,642 --> 00:09:05,211
that I don't find ridiculous.
214
00:09:09,115 --> 00:09:10,783
(door opens)
215
00:09:13,853 --> 00:09:16,289
-(chuckles)
-Is she for real?
216
00:09:16,355 --> 00:09:17,823
Oh, I certainly hope so.
217
00:09:17,890 --> 00:09:19,992
I think we have
an opportunity here.
218
00:09:20,059 --> 00:09:22,161
If they want
to pursue a "push-nup,"
219
00:09:22,228 --> 00:09:25,197
let's use it
to open up the prenup, too.
220
00:09:25,264 --> 00:09:27,266
-The vacation house?
-Right.
221
00:09:27,333 --> 00:09:30,603
Your preexisting prenup
gives it to Morgan.
222
00:09:30,670 --> 00:09:34,273
Let's see what we can
shake loose from this lawyer.
223
00:09:34,340 --> 00:09:36,342
She seems, uh...
224
00:09:36,409 --> 00:09:38,144
easily confused.
225
00:09:38,210 --> 00:09:39,979
(beeps)
226
00:09:40,813 --> 00:09:42,315
Burgers!
227
00:09:45,651 --> 00:09:48,287
Malcolm! Dinner!
228
00:09:48,354 --> 00:09:50,890
(phone ringing)
229
00:09:55,294 --> 00:09:56,896
This is Liz Reddick.
230
00:10:00,766 --> 00:10:02,368
WOMAN:
Hello?
231
00:10:03,903 --> 00:10:05,604
This is Liz Reddick.
Who is this?
232
00:10:05,671 --> 00:10:07,873
Virginia Thomas.
233
00:10:09,075 --> 00:10:10,776
V Ginni Thomas..
234
00:10:13,980 --> 00:10:16,282
and ask you
to consider apologizing
235
00:10:18,351 --> 00:10:20,186
Mom, can I get it
to as a cheeseburger? ing
236
00:10:22,121 --> 00:10:24,156
Give it some thought, Liz.
237
00:10:26,025 --> 00:10:27,760
I certainly pray about this
238
00:10:30,196 --> 00:10:31,731
why you said what you did.
239
00:10:33,332 --> 00:10:35,034
why y Ginni Thomas.ou did.
240
00:10:36,469 --> 00:10:39,672
Think about apologizing,
why y and call me.ou did.
241
00:10:41,440 --> 00:10:43,242
why Have a good night.did.
242
00:10:48,047 --> 00:10:49,849
Who was that?
243
00:10:49,915 --> 00:10:52,018
I... I don't know.
244
00:10:54,387 --> 00:10:55,855
You look weird, Mom.
245
00:10:55,921 --> 00:10:57,423
Well, that's because
I am weird.
246
00:10:57,490 --> 00:10:58,758
(Malcolm chuckles)
247
00:10:58,824 --> 00:11:01,027
(indistinct chatter)
248
00:11:01,694 --> 00:11:03,996
(muffled explosion outside)
249
00:11:08,367 --> 00:11:10,036
(line ringing)
250
00:11:11,904 --> 00:11:13,339
This is Ginni.
251
00:11:15,007 --> 00:11:16,742
Have a blessed day.
252
00:11:25,384 --> 00:11:27,453
ELSBETH:
Well, isn't this sweet?
253
00:11:27,520 --> 00:11:29,455
Puts us in the perfect mood.
254
00:11:29,522 --> 00:11:32,358
-It seemed appropriate.
-(chuckles)
255
00:11:32,425 --> 00:11:35,161
We think a sliding scale,
starting at
256
00:11:35,227 --> 00:11:38,030
$30,000 an hour
for duration of labor...
257
00:11:38,097 --> 00:11:40,032
From first contraction?
258
00:11:40,099 --> 00:11:42,034
With another scale
for a Caesarean.
259
00:11:42,101 --> 00:11:44,170
That turns on contractual
lifestyle agreements,
260
00:11:44,236 --> 00:11:48,240
so I suggest we defer
to the prenup on that.
261
00:11:49,375 --> 00:11:52,478
You want to reopen the prenup?
262
00:11:52,545 --> 00:11:53,813
For simplicity's sake.
263
00:11:53,879 --> 00:11:54,880
What part of the prenup?
264
00:11:54,947 --> 00:11:59,351
Well, if Morgan has to be alone
265
00:11:59,418 --> 00:12:03,022
for an extended period
of time recovering,
266
00:12:03,089 --> 00:12:04,790
maybe we should
look at the agreement
267
00:12:04,857 --> 00:12:06,358
over the vacation home.
268
00:12:07,960 --> 00:12:10,062
Good. (exhales happily)
269
00:12:10,129 --> 00:12:12,965
We'd also love
270
00:12:13,032 --> 00:12:15,167
to look at
the earlier agreement
271
00:12:15,234 --> 00:12:17,470
on crypto investments.
272
00:12:17,536 --> 00:12:19,872
Why?
273
00:12:19,939 --> 00:12:21,440
Well, Mr. Johnstone's wealth
274
00:12:21,507 --> 00:12:23,409
has been invested heavily
in crypto.
275
00:12:23,476 --> 00:12:25,778
And that's been good
for both parties.
276
00:12:25,845 --> 00:12:28,180
(chuckling):
It certainly has.
277
00:12:28,247 --> 00:12:29,782
Not that I understand
all that stuff.
278
00:12:29,849 --> 00:12:34,386
But if we were to freeze
the value of that asset
279
00:12:34,453 --> 00:12:38,390
at its current level,
this would all be a lot easier.
280
00:12:38,457 --> 00:12:40,359
(scoffs)
281
00:12:40,426 --> 00:12:42,328
(chuckles)
282
00:12:43,162 --> 00:12:45,865
But if it drops,
283
00:12:45,931 --> 00:12:48,968
my client suffers a huge loss.
284
00:12:49,034 --> 00:12:50,536
But if it rises,
285
00:12:50,603 --> 00:12:53,506
and your client chooses
to divorce...
286
00:12:53,572 --> 00:12:56,342
he'll be even better off.
287
00:12:56,408 --> 00:12:58,911
So this push-nup is nonsense.
288
00:12:58,978 --> 00:13:02,481
-It's just a way
to renegotiate the prenup.
-No, no, no.
289
00:13:02,548 --> 00:13:04,016
It just makes sense.
290
00:13:04,083 --> 00:13:06,252
-(baby laughing)
-Oh!
291
00:13:10,923 --> 00:13:14,393
Sometimes I just play it for
myself when I'm in a bad mood.
292
00:13:14,460 --> 00:13:16,929
-How'd you do that?
-Oh.
293
00:13:16,996 --> 00:13:20,266
I was able to access your screen
294
00:13:20,332 --> 00:13:23,068
from the firm's Wi-Fi.
295
00:13:23,135 --> 00:13:26,138
-(laughing)
-(Elsbeth laughing)
296
00:13:28,040 --> 00:13:30,009
("Time Walk" by Bnny playing)
297
00:13:30,075 --> 00:13:32,211
♪ Things change ♪
298
00:13:37,583 --> 00:13:41,020
♪ If I had a minute with you ♪
299
00:13:42,988 --> 00:13:44,356
♪ Tell you all... ♪
300
00:13:45,291 --> 00:13:47,426
♪ Tell yo Oh. ll... ♪
301
00:13:48,894 --> 00:13:50,362
♪Hi. I didn't see you.
302
00:13:50,429 --> 00:13:51,430
Come on in.
303
00:13:51,497 --> 00:13:55,501
Aren't these tulips beautiful?
304
00:13:57,937 --> 00:14:00,072
Yeah.
305
00:14:00,139 --> 00:14:02,208
I need your help on a case.
306
00:14:02,274 --> 00:14:04,843
Oh. Is there a problem?
307
00:14:04,910 --> 00:14:07,213
Elsbeth Tascioni?
308
00:14:08,547 --> 00:14:10,216
Is she here?
309
00:14:10,282 --> 00:14:12,051
She just showed up.
310
00:14:12,117 --> 00:14:14,320
(yells, laughs)
311
00:14:14,386 --> 00:14:16,422
(laughing)
312
00:14:17,423 --> 00:14:19,525
-Elsbeth.
-(gasps, squeals)
313
00:14:19,592 --> 00:14:20,960
-Diane.
-(laughs)
314
00:14:21,026 --> 00:14:22,895
Oh, look at you,
315
00:14:22,962 --> 00:14:24,163
being so you.
316
00:14:24,230 --> 00:14:27,099
(chuckles) Well,
look at you, being so
317
00:14:27,166 --> 00:14:29,535
-different than you.
-(laughs)
318
00:14:29,602 --> 00:14:31,604
Hold on.
Oh, you will never believe
319
00:14:31,670 --> 00:14:34,240
what I learned how to make
during lockdown.
320
00:14:34,306 --> 00:14:36,108
Glass paperweights.
321
00:14:37,509 --> 00:14:39,545
Yes...
322
00:14:39,612 --> 00:14:40,913
How did you know that?
323
00:14:40,980 --> 00:14:42,047
I don't know.
324
00:14:42,114 --> 00:14:43,515
-(gasps)
-(Diane laughing)
325
00:14:43,582 --> 00:14:45,651
Oh, oh!
326
00:14:45,718 --> 00:14:47,253
Oh. Oh...
327
00:14:47,319 --> 00:14:49,088
You need 16 hours of training
328
00:14:49,154 --> 00:14:51,490
to get a Concealed Carry
License in Illinois.
329
00:14:51,557 --> 00:14:53,492
We'll start today
with posture.
330
00:14:54,460 --> 00:14:55,995
Now, you don't shoot from your--
331
00:14:56,061 --> 00:14:58,230
your arms.
You shoot from your...
332
00:15:00,733 --> 00:15:02,568
Your core.
333
00:15:02,635 --> 00:15:05,170
I was in
the Israeli Defense Forces.
334
00:15:08,374 --> 00:15:10,209
(gunshots continue)
335
00:15:10,276 --> 00:15:12,278
Nicely done.
336
00:15:12,344 --> 00:15:14,213
MARISSA:
Like riding a bike.
337
00:15:16,548 --> 00:15:19,084
MAN:
Oh, yeah, you got a big one.
338
00:15:19,151 --> 00:15:20,953
-MAN 2: Yeah,
not as big as yours.
-Let me try it.
339
00:15:21,020 --> 00:15:22,655
(Jay stifles chuckle)
340
00:15:25,057 --> 00:15:28,260
MAN:
Just imagine Hillary's face
in the crosshairs.
341
00:15:28,327 --> 00:15:29,962
-MAN 2: Got Soros in mine.
-(chuckles)
342
00:15:30,029 --> 00:15:32,164
MAN:
This one would
definitely shoot out
343
00:15:32,231 --> 00:15:33,966
a few boomboxes
at the next BLM.
344
00:15:34,033 --> 00:15:35,934
MAN 2:
Okay. Here we go.
345
00:15:36,001 --> 00:15:38,404
-(gunshots)
-BUB!
346
00:15:39,271 --> 00:15:41,940
-(gunshot)
-MAN: BUB!
347
00:15:42,007 --> 00:15:43,709
-Right through the head.
-(laughs)
348
00:15:43,776 --> 00:15:46,412
(gunshots continue)
349
00:15:50,082 --> 00:15:52,284
(typing)
350
00:15:53,352 --> 00:15:55,421
♪ ♪
351
00:16:08,334 --> 00:16:11,370
Let us talk about
the major signposts
352
00:16:13,772 --> 00:16:15,641
the major signposts
Watch for these.
353
00:16:17,443 --> 00:16:20,713
Is there a rise
in domestic terrorism?
354
00:16:26,552 --> 00:16:29,154
Are militia groups recruitings
355
00:16:32,157 --> 00:16:35,160
Is there
Ar a recruitment of militiangs
356
00:16:37,730 --> 00:16:42,101
Is anyone using disease
Ar a re or a pandemicilitiangs
357
00:16:44,470 --> 00:16:47,506
Is there
Ar a sense of inevitabilityngs
358
00:16:50,342 --> 00:16:52,644
Ar Is there a sense of, uh,ngs
359
00:16:55,080 --> 00:16:59,118
Is there a belief that the
other side doesn't play fair?s
360
00:17:02,287 --> 00:17:05,391
o Has the left armed itself? s
361
00:17:09,094 --> 00:17:12,798
Have the police fired
on protesters?
362
00:17:14,800 --> 00:17:17,236
So... let's pause there.
363
00:17:19,505 --> 00:17:22,241
If it comes to ten,
So you are in the midst.
364
00:17:24,576 --> 00:17:26,545
If you're short of that,
365
00:17:28,781 --> 00:17:31,483
Ten, and it's civil war. ,
366
00:17:32,651 --> 00:17:34,686
(sighs)
367
00:17:35,354 --> 00:17:37,556
♪ ♪
368
00:18:07,186 --> 00:18:09,354
♪ ♪
369
00:18:38,817 --> 00:18:40,819
♪ ♪
370
00:18:54,900 --> 00:18:57,135
♪ ♪
371
00:19:16,555 --> 00:19:18,657
Mom, are you worried
about me or something?
372
00:19:18,724 --> 00:19:19,858
What?
373
00:19:22,895 --> 00:19:25,163
You're home every night
for dinner.
374
00:19:25,230 --> 00:19:26,732
I'm fine.
375
00:19:26,798 --> 00:19:30,402
(laughs)
That's just me being a parent.
376
00:19:30,469 --> 00:19:32,504
(phone ringing)
377
00:19:36,375 --> 00:19:37,643
(TV switches on)
378
00:19:37,709 --> 00:19:39,311
-Uh, Mom,
no calls during the show.
-Okay.
379
00:19:39,378 --> 00:19:40,812
Okay, okay, okay. Just really,
really, really quick.
380
00:19:40,879 --> 00:19:42,214
Really quick.
381
00:19:42,281 --> 00:19:43,749
MAN (on TV):
...three primary targets.
382
00:19:46,418 --> 00:19:47,686
...three Hello? y targets.
383
00:19:49,321 --> 00:19:50,822
... You tried me today?ts.
384
00:19:54,626 --> 00:19:56,428
... Yo To apologize?ay?ts.
385
00:19:58,630 --> 00:20:01,900
even if I believed
.. you were Ginni Thomas? s.
386
00:20:02,634 --> 00:20:04,436
(whispering):
.. you wOkay. Sorry.omas? s.
387
00:20:06,038 --> 00:20:07,706
.. y Because you hurt me. s.
388
00:20:10,309 --> 00:20:12,611
Give everyone a chance
.. y Be to apologize. me. s.
389
00:20:16,582 --> 00:20:18,984
And if isn't a prank,
.. y Be then tell me . me. s.
390
00:20:20,619 --> 00:20:22,354
.. y Why do you hate me?e. s.
391
00:20:23,789 --> 00:20:26,491
. I don't know Ginni Thomas. s.
392
00:20:29,661 --> 00:20:31,597
it's because
. she pressured the White Hous.
393
00:20:34,299 --> 00:20:37,669
Oh, my God. Okay, you--
. Why-why are you doing this?s.
394
00:20:39,504 --> 00:20:41,306
. Why-why areOkay.doing this?s.
395
00:20:42,641 --> 00:20:45,477
nice hearing from you.
. Why-I'm hanging up now.his?s.
396
00:20:47,479 --> 00:20:48,880
. Why-I'm hanWhat?up now.his?s.
397
00:20:50,582 --> 00:20:52,484
. It's Sailing Yacht, right? .
398
00:20:54,386 --> 00:20:56,622
. It's Yes, season two. right.
399
00:20:58,991 --> 00:21:01,927
-Wait till season three.
. -(stammers) Don't tell me. h.
400
00:21:03,629 --> 00:21:05,297
. Sailing Yacht is my favorite.
401
00:21:07,532 --> 00:21:09,568
. Sa The chef is so great.rite.
402
00:21:14,773 --> 00:21:18,910
OkaIn 1985,i,"
. you left the cult Lifespring.
403
00:21:20,979 --> 00:21:22,581
I don't want to talk about it.
404
00:21:23,715 --> 00:21:26,918
Then please stop calling me.
I don' This is a prank. bout .
405
00:21:30,989 --> 00:21:33,659
and make fun
I of each other's bodies.ut .
406
00:21:37,929 --> 00:21:38,930
Okay.
407
00:21:38,997 --> 00:21:40,866
Next question.
Later that year,
408
00:21:40,932 --> 00:21:43,602
what was the name
of your deprogrammer?
409
00:21:43,669 --> 00:21:45,637
Well, there was more than one.
410
00:21:47,606 --> 00:21:49,708
We "Bang-Bang," I called him..
411
00:21:55,647 --> 00:21:57,849
(whispers):
Oh, my God.
412
00:21:59,584 --> 00:22:01,053
Who was that?
413
00:22:01,119 --> 00:22:04,623
Uh... I don't know.
Just some lady. Sales.
414
00:22:04,690 --> 00:22:06,458
And she likes Below Deck?
415
00:22:08,527 --> 00:22:10,095
And she All right. w Deck?
416
00:22:12,631 --> 00:22:14,666
(sighs)
417
00:22:15,567 --> 00:22:19,404
Oh, God, I should-- I should not
be letting you watch this.
418
00:22:19,471 --> 00:22:21,640
(traffic passing)
419
00:22:33,085 --> 00:22:35,120
(walk sign beeping)
420
00:22:40,025 --> 00:22:42,060
♪ ♪
421
00:22:47,733 --> 00:22:48,700
(knock on doorframe)
422
00:22:48,767 --> 00:22:50,035
You needed me?
423
00:22:50,102 --> 00:22:51,403
Yeah.
424
00:22:51,470 --> 00:22:54,773
Okay, um,
this is a weird request.
425
00:22:54,840 --> 00:22:57,676
A woman has been calling me
426
00:22:57,743 --> 00:22:59,478
who says she's Ginni Thomas.
427
00:22:59,544 --> 00:23:00,912
Clarence Thomas's wife?
428
00:23:00,979 --> 00:23:02,748
Yeah.
429
00:23:04,549 --> 00:23:05,717
And...?
430
00:23:05,784 --> 00:23:09,454
And... well,
she-she was in a cult
431
00:23:09,521 --> 00:23:10,856
in the late '80s
432
00:23:10,922 --> 00:23:13,158
and so I asked her
the name of the deprogrammer.
433
00:23:13,225 --> 00:23:16,628
And I pretended I knew it,
but I don't.
434
00:23:16,695 --> 00:23:18,597
So can you find out for me?
435
00:23:18,663 --> 00:23:19,898
The name of the person
436
00:23:19,965 --> 00:23:21,500
who deprogrammed Ginni Thomas
in the '80s?
437
00:23:21,566 --> 00:23:22,501
Yeah.
438
00:23:22,567 --> 00:23:24,636
Sure. Um...
439
00:23:24,703 --> 00:23:28,006
Okay, look, I-I know
this is probably a prank,
440
00:23:28,073 --> 00:23:31,910
but Ginni Thomas called
Anita Hill
441
00:23:31,977 --> 00:23:34,813
ten years ago,
like, out of the blue,
442
00:23:34,880 --> 00:23:37,182
and asked her to apologize.
443
00:23:37,249 --> 00:23:39,151
I think she's lonely.
444
00:23:39,217 --> 00:23:41,553
I mean, she sounds lonely.
445
00:23:41,620 --> 00:23:45,557
That, and she likes calling
Black lady lawyers.
446
00:23:45,624 --> 00:23:47,826
-(phone buzzing)
-Oh.
447
00:23:50,562 --> 00:23:52,130
I'm on it.
448
00:23:55,267 --> 00:23:57,469
All right.
449
00:23:57,536 --> 00:23:59,571
I sound a little crazy. Okay.
450
00:23:59,638 --> 00:24:01,540
-What's up?
-MARISSA: I think
I'm being followed.
451
00:24:03,975 --> 00:24:05,877
I was heading out for lunch.
I'm b Two guys. owed.
452
00:24:07,846 --> 00:24:08,914
I'm Describe them. wed.
453
00:24:10,749 --> 00:24:12,584
I A bit more specific..
454
00:24:15,520 --> 00:24:18,023
I Um, bearded. Jeans. ..
455
00:24:20,725 --> 00:24:21,726
I Um, bea Okay. Jeans. ..
456
00:24:22,828 --> 00:24:23,829
the front of the building.
457
00:24:23,895 --> 00:24:25,463
Do not look at me when you pass.
458
00:24:25,530 --> 00:24:26,765
Okay. We're being sneaky?
459
00:24:26,832 --> 00:24:27,833
Yes, we are.
460
00:24:29,234 --> 00:24:30,936
Yes Thanks. e.
461
00:24:31,703 --> 00:24:33,805
-(elevator bell dings)
-(exhales)
462
00:24:37,809 --> 00:24:39,477
What are you doing?
463
00:24:39,544 --> 00:24:41,213
There's a sticker up here.
464
00:24:41,279 --> 00:24:42,647
It's been bothering me.
465
00:24:42,714 --> 00:24:45,650
I have to head... down.
Do you mind?
466
00:24:45,717 --> 00:24:47,819
No. Go ahead.
467
00:24:53,758 --> 00:24:56,061
-What is that?
-I don't know.
468
00:24:57,229 --> 00:25:01,499
"BUB." I've been seeing
these around.
469
00:25:01,566 --> 00:25:02,901
(grunts)
470
00:25:02,968 --> 00:25:04,502
What's it mean?
471
00:25:04,569 --> 00:25:06,771
I'm gonna find out.
472
00:25:13,912 --> 00:25:15,914
-Yeah?
-Okay, after you hang up,
473
00:25:15,981 --> 00:25:17,782
you're going to pretend
you forgot something,
474
00:25:17,849 --> 00:25:19,017
and head back
toward the office.
475
00:25:19,084 --> 00:25:19,985
Don't even look at them
as you pass.
476
00:25:20,051 --> 00:25:21,286
What if they tackle me?
477
00:25:21,353 --> 00:25:22,787
They're not going
to tackle you.
478
00:25:23,922 --> 00:25:25,123
and I'm going to
follow them. Okay?
479
00:25:25,991 --> 00:25:28,260
Yeah, okay. Here I go.
480
00:25:34,099 --> 00:25:35,100
Go back to work.
481
00:25:35,166 --> 00:25:36,801
Don't get killed.
482
00:25:36,868 --> 00:25:40,071
♪ ♪
483
00:25:46,645 --> 00:25:48,146
(phone camera shutter clicks)
484
00:25:49,915 --> 00:25:51,683
MARISSA:
Okay, that's a bad sign, right?
485
00:25:51,750 --> 00:25:52,984
JAY:
It could be anything.
486
00:25:53,051 --> 00:25:55,220
No, it couldn't.
I'm being targeted.
487
00:25:55,287 --> 00:25:57,889
The country's hitting
all the signposts for civil war.
488
00:25:57,956 --> 00:26:00,025
Rise in hate crimes,
politicians getting attacked--
489
00:26:00,091 --> 00:26:02,761
-Where is this coming from?
-The Internet.
490
00:26:02,827 --> 00:26:05,664
-Marissa. Stop reading it.
-(sighs)
491
00:26:05,730 --> 00:26:07,232
I'll follow you after work,
okay?
492
00:26:07,299 --> 00:26:09,000
Oh, this is crazy.
493
00:26:09,067 --> 00:26:11,269
(women laughing loudly)
494
00:26:13,038 --> 00:26:15,140
I just found out
what "BUB" means.
495
00:26:15,206 --> 00:26:16,274
What?
496
00:26:16,341 --> 00:26:17,876
Blut und Boden.
497
00:26:21,079 --> 00:26:22,814
Blut Yeah. oden.
498
00:26:24,182 --> 00:26:26,117
They never go out of style.
499
00:26:26,184 --> 00:26:28,320
-Feels like bad times.
-MARISSA: Yeah.
500
00:26:28,386 --> 00:26:30,622
One slash away from civil war.
501
00:26:30,689 --> 00:26:32,891
(women laughing)
502
00:26:32,958 --> 00:26:34,926
-Oh, Beth.
-Mm.
503
00:26:34,993 --> 00:26:37,262
-(chuckles)
-Ah...
504
00:26:37,329 --> 00:26:39,164
So we should get
some work done, right?
505
00:26:39,230 --> 00:26:40,632
Oh, I guess so.
506
00:26:40,699 --> 00:26:41,833
(clears throat)
507
00:26:41,900 --> 00:26:43,234
Let's put our cards
on the table.
508
00:26:43,301 --> 00:26:45,603
Ooh. I will if you will.
509
00:26:45,670 --> 00:26:47,272
So...
510
00:26:47,339 --> 00:26:49,975
"Push-nup."
511
00:26:50,041 --> 00:26:52,110
It's just some bullshit
512
00:26:52,177 --> 00:26:55,146
to lock in cryptocurrency
at the current value?
513
00:26:55,213 --> 00:26:56,881
(chuckles)
514
00:26:56,948 --> 00:27:00,118
And you want the vacation home?
515
00:27:00,185 --> 00:27:01,953
So let's just make a deal.
516
00:27:02,020 --> 00:27:03,722
-Yeah!
-(both laugh)
517
00:27:03,788 --> 00:27:05,290
-You want a flower?
-Oh!
518
00:27:05,357 --> 00:27:07,692
Mm. (laughs)
519
00:27:07,759 --> 00:27:09,694
-(babbling)
-(laughs)
520
00:27:09,761 --> 00:27:11,363
(both laugh)
521
00:27:11,429 --> 00:27:12,764
Deal.
522
00:27:12,831 --> 00:27:15,033
(phone ringing)
523
00:27:16,201 --> 00:27:17,202
Oh.
524
00:27:22,707 --> 00:27:23,808
Hey, Jay.
525
00:27:23,875 --> 00:27:25,276
So I don't know
what this means,
526
00:27:27,412 --> 00:27:30,281
and it's not really widely
known, so it took some digging.
527
00:27:32,917 --> 00:27:35,720
kno Uh, good. Uh... What is it?.
528
00:27:40,258 --> 00:27:42,727
Is that a good thing
kno Uh, or a bad thing? is it?.
529
00:27:44,195 --> 00:27:46,297
kno U And he has a nickname. it.
530
00:27:50,802 --> 00:27:52,670
kno U That's the question. e. i.
531
00:27:53,438 --> 00:27:55,340
Okay. Thanks.
532
00:27:59,177 --> 00:28:00,345
I think we've done it.
533
00:28:00,412 --> 00:28:01,880
As do I.
534
00:28:01,946 --> 00:28:03,248
Colleagues, I'm thrilled
535
00:28:03,314 --> 00:28:04,883
-we found a solution.
-(Diane laughs)
536
00:28:04,949 --> 00:28:06,951
That's great.
I just want us to be happy.
537
00:28:07,018 --> 00:28:08,887
-(knock at door)
-So, first two pages...
538
00:28:08,953 --> 00:28:10,221
RI'CHARD:
What is it?
539
00:28:10,288 --> 00:28:13,024
I have a lawyer at reception.
Mr. Brittel?
540
00:28:13,091 --> 00:28:14,993
He says he represents the trust?
541
00:28:15,060 --> 00:28:18,096
Uh, do we know a lawyer
named Brittel?
542
00:28:18,163 --> 00:28:20,999
Oh, my God, are you serious?
Is he actually here?
543
00:28:21,066 --> 00:28:22,267
Hello, everyone.
544
00:28:22,333 --> 00:28:24,836
I'm here
to negotiate for my client.
545
00:28:24,903 --> 00:28:26,171
Matt, you don't represent me.
546
00:28:26,237 --> 00:28:27,405
We've already settled
our differences here.
547
00:28:27,472 --> 00:28:28,973
You're right,
I don't represent you.
548
00:28:29,040 --> 00:28:30,742
I represent
the unborn baby, Annie--
549
00:28:30,809 --> 00:28:31,976
-Audrey.
-BRITTEL: Exactly.
550
00:28:32,043 --> 00:28:34,045
This was never
a two-way negotiation.
551
00:28:34,112 --> 00:28:35,780
This is a three-way.
552
00:28:35,847 --> 00:28:37,282
-With a fetus?
-BRITTEL: Yes.
553
00:28:37,348 --> 00:28:41,186
And this fetus has one tough
motherfuckin' lawyer.
554
00:28:45,990 --> 00:28:48,193
(thunder rumbling)
555
00:28:49,828 --> 00:28:53,898
There will be no more borrowing
against the trust.
556
00:28:53,965 --> 00:28:55,433
This has nothing
to do with the trust.
557
00:28:55,500 --> 00:28:57,235
Mr. Johnstone has borrowed
558
00:28:57,302 --> 00:29:01,773
$895,000
for his crypto speculation.
559
00:29:01,840 --> 00:29:06,177
We expect that to be repaid
in full with interest.
560
00:29:06,244 --> 00:29:08,780
-1.6 million.
-You put us into debt?
561
00:29:08,847 --> 00:29:10,949
Well, you're not off the hook,
either. I've heard that
562
00:29:11,015 --> 00:29:12,851
you've requested money
563
00:29:12,917 --> 00:29:16,187
to compensate for the trauma
and inconvenience of childbirth.
564
00:29:16,254 --> 00:29:19,357
Well, it's only fair that
Audrey gets half of that.
565
00:29:19,424 --> 00:29:21,059
On what grounds?
566
00:29:21,126 --> 00:29:22,260
Well, birth is
at least as traumatic
567
00:29:22,327 --> 00:29:23,895
to the baby,
wouldn't you agree?
568
00:29:23,962 --> 00:29:25,864
-Who has hired you?
-The grandparents.
569
00:29:25,930 --> 00:29:27,932
They put the money
into the trust
570
00:29:27,999 --> 00:29:30,068
and they want it
to go directly to the child.
571
00:29:30,135 --> 00:29:32,504
Not to you.
So, see you in court.
572
00:29:32,570 --> 00:29:35,406
Oh, I don't think
she's going anywhere.
573
00:29:38,376 --> 00:29:42,080
I don't see how, legally--
how, logically--
574
00:29:42,147 --> 00:29:43,348
he can represent Audrey.
575
00:29:43,414 --> 00:29:45,183
It's a generation-skipping
trust.
576
00:29:45,250 --> 00:29:47,152
The grandfather didn't want
to give the money to them.
577
00:29:47,218 --> 00:29:49,187
He wanted it to go
to their children.
578
00:29:49,254 --> 00:29:52,390
-But the child isn't born yet.
-Right, so...
579
00:29:52,457 --> 00:29:55,293
let's sue the fetus.
580
00:29:55,927 --> 00:29:58,429
She-she doesn't have standing,
not yet.
581
00:29:58,496 --> 00:30:00,098
(Elsbeth giggles)
582
00:30:00,165 --> 00:30:02,300
Oh, sometimes I love the law.
583
00:30:02,367 --> 00:30:05,270
LIZ:
No, this is
about professionalism.
584
00:30:05,336 --> 00:30:07,272
He has to own up
to his mistakes.
585
00:30:07,338 --> 00:30:09,541
GINNI:
Because he's playing
off his looks.
586
00:30:12,277 --> 00:30:14,946
Glenn would've fired his ass
two weeks ago.
587
00:30:16,915 --> 00:30:18,283
My mother used to say that.
588
00:30:18,349 --> 00:30:20,351
MAN (on TV):
...if I could ask you to help...
589
00:30:23,588 --> 00:30:25,823
...if I co No. (exhales) o help.
590
00:30:27,325 --> 00:30:29,060
...if I co No. No.hales) o help.
591
00:30:31,129 --> 00:30:33,131
...if at some court function. e.
592
00:30:34,632 --> 00:30:38,403
Does he share your enthusiasm
...if at for Below Deck? tion. .
593
00:30:41,239 --> 00:30:44,275
-Aw.
...i -And he works too hard. n..
594
00:30:46,945 --> 00:30:48,613
...i -And Maybe retire.hard. n..
595
00:30:51,950 --> 00:30:53,218
(TV mutes)
596
00:30:53,284 --> 00:30:55,119
You there?
597
00:30:58,456 --> 00:31:01,459
Yeah.
Yeah, can you... (laughs)
598
00:31:01,526 --> 00:31:04,095
Can you just tell me
that this is a prank?
599
00:31:04,162 --> 00:31:05,930
Please? I mean, I'll be fine.
600
00:31:05,997 --> 00:31:08,633
And we can just keep on talking
about Below Deck.
601
00:31:10,168 --> 00:31:11,302
Oops, that's him.
602
00:31:12,604 --> 00:31:14,205
We're talking
about it tonight.
603
00:31:15,640 --> 00:31:17,408
Retirement. We RV.
604
00:31:20,511 --> 00:31:24,082
Don't watch
the next episode until we talk.
605
00:31:30,355 --> 00:31:32,156
t Let me make sure I understand.
606
00:31:36,427 --> 00:31:38,062
t with a business relationship?.
607
00:31:39,664 --> 00:31:41,399
in an ongoing
t withcontract negotiation,hip?.
608
00:31:44,502 --> 00:31:46,337
Your clients are married,
t withcontaren't they?tion,hip?.
609
00:31:48,273 --> 00:31:51,009
They were negotiating
t withconfinancial termson,hip?.
610
00:31:52,710 --> 00:31:54,612
Given you represent
t withboth sets of clients,hip?.
611
00:31:56,514 --> 00:31:58,149
t rather than suing Mr. Brittel.
612
00:32:00,752 --> 00:32:02,687
Mr. Brittel, why have you
t intervened with this contract.
613
00:32:05,623 --> 00:32:09,394
So I represent the interests
t inteof the unborn child.tract.
614
00:32:13,197 --> 00:32:14,565
-Their unborn child?
t inas I'm sure you're aware,ct.
615
00:32:17,335 --> 00:32:18,636
t inas Istill in effect--are,ct.
616
00:32:19,771 --> 00:32:22,640
a fertilized egg,
t inas Iembryo, or fetus-are,ct.
617
00:32:25,009 --> 00:32:28,179
-(hisses) Shame on Illinois!
t ina-(Burnett bangs gavel)e,ct.
618
00:32:30,048 --> 00:32:31,416
Even if what
t ia lawyer says offends you--t.
619
00:32:34,452 --> 00:32:37,422
t ia no heckling is allowed.--t.
620
00:32:39,557 --> 00:32:41,693
BRITTEL:
I can't be guilty
t iaof tortious interference--t.
621
00:32:44,796 --> 00:32:46,731
t iaowithout justification.e--t.
622
00:32:50,034 --> 00:32:52,103
when she took the bench in 2020.
623
00:32:52,170 --> 00:32:54,372
-So we're in Alito-land.
-Mm-hmm.
624
00:32:54,439 --> 00:32:56,407
But the interests
of a child are at stake.
625
00:32:56,474 --> 00:32:58,176
What could be
a better justification?
626
00:32:58,242 --> 00:33:01,412
Uh, Your Honor, as my colleague
has already pointed out,
627
00:33:01,479 --> 00:33:03,448
there is no "child"
in this case.
628
00:33:03,514 --> 00:33:05,550
I'm going to allow the term.
629
00:33:05,616 --> 00:33:08,152
-Your Honor, plaintiff obj--
-BURNETT: Order!
630
00:33:08,219 --> 00:33:09,454
Order in the gallery!
631
00:33:09,520 --> 00:33:11,122
(quietly): We're not going
to win with this.
632
00:33:11,189 --> 00:33:13,324
She's pro-life.
633
00:33:13,391 --> 00:33:14,759
Go our own way?
634
00:33:14,826 --> 00:33:18,363
Uh, Your Honor,
our client, Mr. Johnstone,
635
00:33:18,429 --> 00:33:21,265
has requested
a declaratory judgment
636
00:33:21,332 --> 00:33:25,269
stating that he is under
no legal obligation
637
00:33:25,336 --> 00:33:27,672
to pay for childbirth
or mothering services,
638
00:33:27,739 --> 00:33:31,676
whether the compensation goes
to Ms. Johnstone
639
00:33:31,743 --> 00:33:33,311
or to "the child."
640
00:33:33,378 --> 00:33:35,580
I never expected you
to use this hearing
641
00:33:35,646 --> 00:33:38,015
to improve your
negotiating position.
642
00:33:38,082 --> 00:33:39,183
Seize the day.
643
00:33:39,250 --> 00:33:41,119
He also contends
that such payments--
644
00:33:41,185 --> 00:33:44,055
in addition to contravening
natural and biblical law--
645
00:33:44,122 --> 00:33:46,724
-Amen!
-...have no basis
in Illinois law.
646
00:33:46,791 --> 00:33:48,693
"Older women are to teach
the young women
647
00:33:48,760 --> 00:33:52,096
how to love their husbands
and children." Titus 2:4.
648
00:33:52,163 --> 00:33:53,498
Amen!
649
00:33:53,564 --> 00:33:54,866
-Amen! Amen, amen!
-BURNETT: There will be order.
650
00:33:54,932 --> 00:33:56,467
ELSBETH:
But Your Honor, Your Honor,
the Bible doesn't support
651
00:33:56,534 --> 00:33:57,668
this kind of abandonment.
652
00:33:57,735 --> 00:33:59,070
BRITTEL:
Your Honor, you see, this is
653
00:33:59,137 --> 00:34:00,071
exactly why the child needs me
654
00:34:00,138 --> 00:34:01,472
to step in and intervene
655
00:34:01,539 --> 00:34:03,341
-in the situation.
-BURNETT: Order.
656
00:34:03,408 --> 00:34:06,277
(all talking over each other)
657
00:34:06,344 --> 00:34:08,546
-There is a child...
-(banging gavel)
658
00:34:10,148 --> 00:34:13,718
Court is in recess until
I can review the precedents.
659
00:34:14,752 --> 00:34:17,188
JAY:
Why are you obsessed
with a civil war?
660
00:34:17,255 --> 00:34:18,523
Everything's fine, okay?
661
00:34:18,589 --> 00:34:21,092
(scoffs) Except for
the rise in violence,
662
00:34:21,159 --> 00:34:22,393
the arming of the left,
663
00:34:22,460 --> 00:34:23,628
and the loss of faith
in the government.
664
00:34:23,694 --> 00:34:25,630
The world is just
becoming more itself.
665
00:34:27,899 --> 00:34:29,567
Stay calm. Keep walking.
666
00:34:29,634 --> 00:34:30,701
What? Why?
667
00:34:32,236 --> 00:34:33,504
MARISSA (whispering):
Oh, fuck.
668
00:34:33,571 --> 00:34:35,339
Fuck. Are those the same guys?
669
00:34:35,406 --> 00:34:37,842
They are. Just keep walking.
670
00:34:40,178 --> 00:34:41,779
-What's up?
-Excuse me?
671
00:34:41,846 --> 00:34:43,481
You wouldn't be following us,
by any chance?
672
00:34:43,548 --> 00:34:44,549
BOLT:
Just getting some orange juice.
673
00:34:44,615 --> 00:34:45,583
JAY:
It takes two of you?
674
00:34:45,650 --> 00:34:47,318
It takes as many as we want.
675
00:34:47,385 --> 00:34:48,719
Who am I speaking to?
676
00:34:48,786 --> 00:34:50,321
Smith and Wesson.
677
00:34:50,388 --> 00:34:52,290
Back the fuck off, asshole.
678
00:34:52,356 --> 00:34:53,424
What's going on?
679
00:34:53,491 --> 00:34:55,226
Nothing. Just go, Marissa.
680
00:34:55,293 --> 00:34:56,427
No. Why?
681
00:34:56,494 --> 00:34:58,096
Do what I say. Go!
682
00:35:00,398 --> 00:35:02,166
-On the ground, now!
Both of you.
-BOLT: Shut the fuck up
683
00:35:02,233 --> 00:35:03,334
and drop your weapon, asshole.
684
00:35:03,401 --> 00:35:04,602
STELLO:
Drop it or we'll shoot!
685
00:35:04,669 --> 00:35:06,504
We're FBI, asshole.
You're under arrest.
686
00:35:06,571 --> 00:35:07,538
STELLO:
Put it on the ground
and do not move!
687
00:35:07,605 --> 00:35:09,106
Do as I say, right now!
688
00:35:09,173 --> 00:35:10,808
-Turn around and get on your--
-Move! Move!
689
00:35:10,875 --> 00:35:12,643
-put your hands behind you, now!
-Look straight ahead.
690
00:35:12,710 --> 00:35:14,812
-Do not move.
-Now get your hands
691
00:35:14,879 --> 00:35:17,415
-behind your back.
-You just fucked yourself,
asshole.
692
00:35:17,482 --> 00:35:18,783
BOLT:
What do you have
in your pockets?
693
00:35:18,850 --> 00:35:19,784
Anything that's gonna
stick me? Anything sharp?
694
00:35:19,851 --> 00:35:21,519
Gentlemen.
695
00:35:21,586 --> 00:35:23,287
My name is Randy Elkin.
I'm an attorney.
696
00:35:23,354 --> 00:35:25,823
The man you're arresting is
a private investigator,
697
00:35:25,890 --> 00:35:27,191
licensed to carry weapons.
698
00:35:27,258 --> 00:35:29,527
Not licensed to threaten
a federal agent.
699
00:35:30,828 --> 00:35:32,697
ELKINS:
Recordings from multiple angles
700
00:35:32,763 --> 00:35:35,433
show you failed to identify
yourselves as federal agents
701
00:35:35,500 --> 00:35:37,768
prior to threatening him,
and used excess force
702
00:35:37,835 --> 00:35:39,670
despite the fact that
he was in full compliance.
703
00:35:39,737 --> 00:35:40,505
That's bullshit.
704
00:35:40,571 --> 00:35:43,708
I have five witnesses,
with video.
705
00:35:43,774 --> 00:35:45,910
There are three
security cameras: there,
706
00:35:45,977 --> 00:35:47,545
there, and there.
707
00:35:47,612 --> 00:35:49,580
We have access to
their business contact numbers,
708
00:35:49,647 --> 00:35:51,682
and can have those videos
downloaded tonight.
709
00:35:51,749 --> 00:35:55,253
Now, before this documentation
is released to the press
710
00:35:55,319 --> 00:35:58,623
and there's no turning back,
I suggest you render an apology
711
00:35:58,689 --> 00:36:00,358
and release him from custody.
712
00:36:00,424 --> 00:36:01,926
Check his ID.
713
00:36:10,268 --> 00:36:12,203
ELKINS:
Good.
714
00:36:12,270 --> 00:36:15,439
I think that's
the smartest move, gentlemen.
715
00:36:18,976 --> 00:36:21,279
We were here
to protect your girl, asshole.
716
00:36:21,345 --> 00:36:23,414
How about that apology,
gentlemen?
717
00:36:26,684 --> 00:36:28,753
Wait, wait, wait, wait, wait.
Wh-Where you going?
718
00:36:28,819 --> 00:36:30,321
Home.
719
00:36:30,388 --> 00:36:31,923
-You should, too.
-But come on, hold on.
720
00:36:31,989 --> 00:36:33,925
Who are you guys?
Where'd you come from?
721
00:36:33,991 --> 00:36:35,793
We're around.
722
00:36:35,860 --> 00:36:37,528
Around where?
723
00:36:39,297 --> 00:36:40,498
Yeah. We're coming.
724
00:36:42,900 --> 00:36:45,503
Think about it
if you want to know more.
725
00:36:50,408 --> 00:36:52,677
I want to know more.
726
00:37:01,519 --> 00:37:03,221
That's your number.
727
00:37:04,422 --> 00:37:06,357
For what?
728
00:37:27,044 --> 00:37:29,447
♪ ♪
729
00:37:42,793 --> 00:37:45,496
(spooky voice):
What does the future hold?
730
00:37:45,563 --> 00:37:48,666
(laughs) Hi, Liz.
731
00:37:48,733 --> 00:37:50,534
Hey.
732
00:37:50,601 --> 00:37:52,637
-I haven't seen you all week.
-Oh, yeah.
733
00:37:52,703 --> 00:37:54,672
I've been working on security
for the firm.
734
00:37:54,739 --> 00:37:56,040
Well, thank you for that.
735
00:37:56,107 --> 00:37:58,676
I have a weird question
to ask you.
736
00:37:58,743 --> 00:38:01,379
Can't be any weirder
than the case I'm on.
737
00:38:01,445 --> 00:38:02,413
(Liz chuckles)
738
00:38:02,480 --> 00:38:03,714
Yeah, we'll see.
739
00:38:03,781 --> 00:38:07,685
Um, so,
for the past four nights,
740
00:38:07,752 --> 00:38:09,720
a woman has been calling me
741
00:38:09,787 --> 00:38:11,789
claiming to be Ginni Thomas.
742
00:38:11,856 --> 00:38:14,859
And she started
by wanting me to apologize
743
00:38:14,925 --> 00:38:17,595
for referring to her husband
as a nut.
744
00:38:17,662 --> 00:38:20,564
But now we are trading
fan theories
745
00:38:20,631 --> 00:38:23,000
about Below Deck,
746
00:38:29,507 --> 00:38:31,509
Okay, that is weirder.
747
00:38:31,575 --> 00:38:33,778
It's probably a prank.
748
00:38:33,844 --> 00:38:37,014
But this woman said that, uh,
749
00:38:37,081 --> 00:38:39,483
she's trying to get
her husband to retire.
750
00:38:39,550 --> 00:38:42,520
I guess
they're passionate RVers,
751
00:38:42,586 --> 00:38:44,488
and they want to go
to the Grand Canyon,
752
00:38:44,555 --> 00:38:46,557
and she's worried that his job
753
00:38:46,624 --> 00:38:48,726
is going to give him
a heart attack.
754
00:38:50,394 --> 00:38:52,863
So the question?
755
00:38:52,930 --> 00:38:54,498
What?
756
00:38:54,565 --> 00:38:55,966
Y-You said
you had a weird question.
757
00:38:56,033 --> 00:39:00,071
Oh. Well, I-I'm just trying
to figure out what to do.
758
00:39:00,137 --> 00:39:04,975
How likely is it
that this... person is real?
759
00:39:05,042 --> 00:39:06,577
I don't know.
760
00:39:06,644 --> 00:39:08,512
I mean, I-I had Jay do
some snooping
761
00:39:08,579 --> 00:39:10,848
and i... it is possible.
762
00:39:12,817 --> 00:39:14,952
Well, if it's possible,
763
00:39:15,019 --> 00:39:18,622
then I hear the best time
to see the Grand Canyon
764
00:39:18,689 --> 00:39:20,958
is in the fall.
765
00:39:21,025 --> 00:39:22,893
This fall.
766
00:39:22,960 --> 00:39:25,362
I mean, what's the worst
that happens?
767
00:39:25,429 --> 00:39:28,632
I get publicly embarrassed
by a prankster.
768
00:39:28,699 --> 00:39:30,401
And the best that can happen
769
00:39:30,468 --> 00:39:33,504
is you will encourage
the most conservative member
770
00:39:33,571 --> 00:39:34,972
of the Supreme Court to retire
771
00:39:35,039 --> 00:39:37,441
in time
for Biden to replace him.
772
00:39:37,508 --> 00:39:39,443
Yeah, the...
773
00:39:39,510 --> 00:39:41,645
the thing is, I, um...
774
00:39:41,712 --> 00:39:43,814
I don't know, I...
775
00:39:43,881 --> 00:39:44,815
What?
776
00:39:44,882 --> 00:39:46,784
I don't know,
it just got me thinking that...
777
00:39:46,851 --> 00:39:50,621
if we all would just drop
our political buffs and...
778
00:39:50,688 --> 00:39:52,723
and talk to each other
about reality shows,
779
00:39:52,790 --> 00:39:54,592
then maybe we'd...
780
00:39:54,658 --> 00:39:57,428
-Oh, my God. No. No. No.
-(Diane chuckles)
781
00:39:57,495 --> 00:40:00,397
Uh, yeah, I...
782
00:40:00,464 --> 00:40:02,399
I kinda like her.
783
00:40:02,466 --> 00:40:04,735
Then you should encourage her
784
00:40:04,802 --> 00:40:07,438
to go on vacation
with her husband
785
00:40:07,505 --> 00:40:09,707
before he gets too old.
786
00:40:10,608 --> 00:40:12,543
Okay.
787
00:40:12,610 --> 00:40:14,645
(both laughing)
788
00:40:14,712 --> 00:40:16,113
Gosh.
789
00:40:16,180 --> 00:40:17,648
Oh...
790
00:40:17,715 --> 00:40:20,417
Oh, I heard that
Tascioni was here.
791
00:40:20,484 --> 00:40:24,021
Yes. We're working on
a strategy for court.
792
00:40:24,088 --> 00:40:25,890
What?
793
00:40:25,956 --> 00:40:28,559
How to legally attack a fetus.
794
00:40:28,626 --> 00:40:30,461
Do you want my advice?
795
00:40:30,528 --> 00:40:31,662
Yes.
796
00:40:31,729 --> 00:40:33,831
Don't.
797
00:40:34,665 --> 00:40:35,900
DIANE:
Mm...
798
00:40:43,707 --> 00:40:45,910
♪ ♪
799
00:40:50,247 --> 00:40:52,883
-(quietly): ...I get the idea.
-Oh...
800
00:40:52,950 --> 00:40:54,919
BURNETT:
You two seem happy.
801
00:40:54,985 --> 00:40:57,188
We're always happy, Your Honor.
802
00:40:57,254 --> 00:40:59,790
We ask the court
to appoint a conservator
803
00:40:59,857 --> 00:41:01,592
for Audrey Johnstone.
804
00:41:01,659 --> 00:41:02,927
Who is Audrey Johnstone?
805
00:41:02,993 --> 00:41:05,830
-My daughter, Your Honor.
-BRITTEL: Objection.
806
00:41:05,896 --> 00:41:08,833
-I'm her lawyer.
-No, you're the trust's lawyer.
807
00:41:08,899 --> 00:41:11,101
And we believe
you've placed your interest
808
00:41:11,168 --> 00:41:12,703
above the child's.
809
00:41:12,770 --> 00:41:13,871
Okay. There's no child.
810
00:41:13,938 --> 00:41:15,539
Of course there is a child.
811
00:41:15,606 --> 00:41:16,841
It's right there.
812
00:41:16,907 --> 00:41:19,109
You want to appoint
someone else
813
00:41:19,176 --> 00:41:21,145
to manage the financial affairs
of the fetus?
814
00:41:21,212 --> 00:41:23,914
The child, Your Honor,
the child.
815
00:41:23,981 --> 00:41:27,218
Who clearly is not competent
to do so for herself, as yet.
816
00:41:27,284 --> 00:41:30,955
These invoices show
just how much
817
00:41:31,021 --> 00:41:34,158
Mr. Brittel was charging
the trust--
818
00:41:34,225 --> 00:41:37,862
the fetus-- the child--
for his legal services.
819
00:41:37,928 --> 00:41:40,531
He has claimed over $100,000
820
00:41:40,598 --> 00:41:42,499
in this calendar year alone.
821
00:41:42,566 --> 00:41:44,535
That's an exorbitant fee.
822
00:41:44,602 --> 00:41:45,803
Okay, as trustee, I am acting
823
00:41:45,870 --> 00:41:46,937
in the capacity of
a conservator already...
824
00:41:47,004 --> 00:41:49,907
But not as a responsible one.
825
00:41:49,974 --> 00:41:51,842
Mr. Brittel is not acting
826
00:41:51,909 --> 00:41:54,178
in the best financial
interests of the--
827
00:41:54,245 --> 00:41:56,013
the child.
828
00:42:02,152 --> 00:42:04,288
It is the opinion of this court
829
00:42:04,355 --> 00:42:07,524
that fetuses are entitled
830
00:42:07,591 --> 00:42:09,293
to certain inalienable rights,
831
00:42:09,360 --> 00:42:13,197
and therefore, the plaintiff's
motion is granted:
832
00:42:13,264 --> 00:42:16,634
Mr. Brittel is not serving
his client's interest,
833
00:42:16,700 --> 00:42:19,737
and the court places the fetus
834
00:42:19,803 --> 00:42:22,172
into a conservatorship.
835
00:42:22,239 --> 00:42:26,076
(cheering)
836
00:42:28,212 --> 00:42:30,247
OBSERVERS (chanting):
Stand up for every child!
837
00:42:30,314 --> 00:42:31,749
Yay.
838
00:42:31,815 --> 00:42:33,117
God, I need a shower.
839
00:42:33,183 --> 00:42:34,752
OBSERVERS:
...for every child!
840
00:42:34,818 --> 00:42:36,287
Me?
841
00:42:36,353 --> 00:42:38,956
Uh, I'm divorced.
842
00:42:39,023 --> 00:42:40,724
About four years now.
843
00:42:40,791 --> 00:42:42,126
He was a police captain.
844
00:42:42,192 --> 00:42:45,229
GINNI:
Really? What happened?
845
00:42:47,398 --> 00:42:50,167
we didn't spend enough time
Really? together. pened?
846
00:42:53,103 --> 00:42:56,941
You know, I think if I had
to do it all over again,
847
00:42:57,007 --> 00:43:00,678
I wouldn't put work
ahead of my marriage.
848
00:43:00,744 --> 00:43:02,913
GINNI:
Yeah.
849
00:43:04,682 --> 00:43:06,216
We've been talking.
850
00:43:07,851 --> 00:43:09,920
Well, the most important thing
851
00:43:09,987 --> 00:43:12,690
is to not look
back at your life
852
00:43:12,756 --> 00:43:15,259
and have any regrets.
853
00:43:15,326 --> 00:43:18,896
You want to go
to the Grand Canyon, you go.
854
00:43:18,963 --> 00:43:23,033
Because when we die,
we all face God,
855
00:43:23,100 --> 00:43:25,302
and what are
you gonna say to him?
856
00:43:25,369 --> 00:43:27,938
"I worked until I was 75"?
857
00:43:32,710 --> 00:43:34,745
Ginni?
858
00:43:34,812 --> 00:43:37,147
I know you're right.
859
00:43:41,251 --> 00:43:42,720
I kno Yeah, some. ght.
860
00:43:44,321 --> 00:43:47,157
I kn Yeah, I guess. ght.
861
00:43:48,092 --> 00:43:50,794
Anyone last year?
862
00:43:52,396 --> 00:43:55,366
I'm just seeing if you're
following your own advice.
863
00:43:58,736 --> 00:44:00,838
following y Yes. own advice.
864
00:44:03,374 --> 00:44:05,242
following Oh, my God. advice.
865
00:44:07,111 --> 00:44:08,979
Clarence is here.
follo He wants to talk.dvice.
866
00:44:12,016 --> 00:44:13,684
DEL:
fo Hi, is this Liz Reddick?e.
867
00:44:15,152 --> 00:44:17,021
my decision on gay marriage.
868
00:44:20,257 --> 00:44:22,059
-Where are you?
my decis -Not Del. marriage.
869
00:44:24,061 --> 00:44:25,829
And I'm here with Neil Gorsuch.
870
00:44:27,264 --> 00:44:28,732
And I'm here (shouts) il Gorsuc.
871
00:44:29,633 --> 00:44:32,336
And I'm h (muffled groan) Gorsu.
872
00:44:36,940 --> 00:44:38,409
I'm calm.
873
00:44:39,209 --> 00:44:42,112
You've been busted.
For Filibusted!
874
00:44:43,914 --> 00:44:45,449
FHey! (chuckles)
875
00:44:45,516 --> 00:44:48,385
Yes, this is fun.
876
00:44:48,452 --> 00:44:49,920
(strained chuckle)
877
00:44:49,987 --> 00:44:51,422
Aw, come on, Liz. Don't be mad.
878
00:44:51,488 --> 00:44:53,090
-LIZ: Yep.
-I'll let you smack me.
879
00:44:53,157 --> 00:44:55,025
No, I think
I'll think of another way
880
00:44:55,092 --> 00:44:56,360
to take it out on you.
881
00:44:56,427 --> 00:44:59,029
I know you will.
Uh, you mind if we come in?
882
00:44:59,096 --> 00:45:01,198
Are you gonna keep filming?
883
00:45:01,265 --> 00:45:05,002
Well, that depends on if you,
uh, sign this release or not.
884
00:45:06,503 --> 00:45:08,705
Uh, hey, Liz?
885
00:45:08,772 --> 00:45:10,374
(sighs) Uh, okay, okay.
886
00:45:10,441 --> 00:45:11,942
She-- she loves the joke.
887
00:45:12,009 --> 00:45:13,377
Right? Liz.
888
00:45:13,444 --> 00:45:15,379
Liz.
889
00:45:15,446 --> 00:45:16,814
Let us in.
890
00:45:16,880 --> 00:45:18,115
I'm...
891
00:45:18,182 --> 00:45:19,750
I'm a Black man
in a white neighborhood
892
00:45:19,817 --> 00:45:21,452
with a bunch of puppets.
893
00:45:21,518 --> 00:45:23,253
Not cool. Liz!
894
00:45:23,320 --> 00:45:26,924
Hey, Jay. Hey, I want you
to do me a favor.
895
00:45:26,990 --> 00:45:28,725
JAY:
Okay...
896
00:45:30,527 --> 00:45:31,862
Do you remember him?
897
00:45:31,929 --> 00:45:33,297
The streaming service guy.
898
00:45:34,565 --> 00:45:37,468
I want you to call him
The str and tell him ce guy.
899
00:45:40,871 --> 00:45:43,373
The s You're unionizing. guy.
900
00:45:48,412 --> 00:45:49,847
Long night?
901
00:45:49,913 --> 00:45:51,949
Yeah. You?
902
00:45:52,015 --> 00:45:54,518
Um, I guess so. (soft chuckle)
903
00:45:56,086 --> 00:45:58,322
Want to get a drink?
904
00:46:01,291 --> 00:46:04,495
I would,
but I'm meeting someone.
905
00:46:04,561 --> 00:46:05,996
Oh.
906
00:46:06,063 --> 00:46:08,065
Got it.
907
00:46:11,869 --> 00:46:14,071
(elevator bell dings)
908
00:46:21,011 --> 00:46:23,013
(sighs)
909
00:46:28,552 --> 00:46:30,787
♪ ♪
910
00:46:39,096 --> 00:46:41,431
This is getting personal.
911
00:46:57,347 --> 00:46:59,583
377?
912
00:47:21,205 --> 00:47:23,507
WOMAN:
Jay Dipersia.
913
00:47:24,575 --> 00:47:26,210
Yes.
914
00:47:26,276 --> 00:47:30,180
You asked about us,
is that right?
915
00:47:31,615 --> 00:47:34,451
I asked...
916
00:47:34,518 --> 00:47:36,119
I don't know
what I asked about, I...
917
00:47:36,186 --> 00:47:38,121
What are you looking for, Jay?
918
00:47:39,523 --> 00:47:41,091
(sighs)
919
00:47:41,158 --> 00:47:43,126
Competence.
920
00:47:44,361 --> 00:47:47,231
I know passion. I know anger.
921
00:47:47,297 --> 00:47:50,367
I know our people
standing up for themselves.
922
00:47:50,434 --> 00:47:53,103
But I'm looking for people
who are good at it.
923
00:47:53,170 --> 00:47:56,039
And I want to be part of it.
924
00:47:56,106 --> 00:47:59,910
Yesterday, I saw that...
925
00:47:59,977 --> 00:48:02,112
for just a minute.
926
00:48:04,514 --> 00:48:06,316
That's what I want.
927
00:48:22,232 --> 00:48:26,136
We're the leaders
of The Collective.
928
00:48:26,203 --> 00:48:29,039
And we want to know
what your talent is.
929
00:48:29,106 --> 00:48:31,008
What's The Collective?
930
00:48:31,074 --> 00:48:34,044
A group of friends
who want to make things better.
931
00:48:34,111 --> 00:48:35,545
What can you do to help us?
932
00:48:37,514 --> 00:48:39,650
I don't know.
I'm an investigator.
933
00:48:39,716 --> 00:48:42,953
Okay. Well,
we have investigators. Jonas...
934
00:48:43,020 --> 00:48:45,022
I'm-I'm sorry. (chuckles)
935
00:48:45,088 --> 00:48:46,390
Look, tell me what you want.
936
00:48:46,456 --> 00:48:49,626
We want people
who can be helpful.
937
00:48:49,693 --> 00:48:53,230
What you can do?
938
00:49:05,275 --> 00:49:07,244
I can train people
to use firearms
939
00:49:07,311 --> 00:49:09,546
to get their
Concealed Carry Licenses.
940
00:49:09,613 --> 00:49:12,049
Captioning sponsored by
CBS
61818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.