Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,331 --> 00:00:29,681
♪ Go, let it out
4
00:00:29,725 --> 00:00:35,687
♪ Stuff you should'’ve
said before ♪
5
00:00:35,731 --> 00:00:37,733
♪ Do right through you live
6
00:00:37,776 --> 00:00:43,913
♪ Every time you shut
the door ♪
7
00:00:43,956 --> 00:00:45,958
♪ I tried to keep it in
8
00:00:46,002 --> 00:00:51,051
♪ Won'’t be trying anymore ♪
9
00:00:51,094 --> 00:00:54,097
♪ So, God, this is it
10
00:00:54,141 --> 00:00:56,317
♪ Better you risk it
11
00:00:56,360 --> 00:01:00,451
♪ When it all goes white
12
00:01:00,495 --> 00:01:03,193
♪ Go, let it out
13
00:01:03,237 --> 00:01:06,196
♪ Tell her tonight
14
00:01:08,503 --> 00:01:10,461
♪ Hey, it'’s me ♪
15
00:01:10,505 --> 00:01:12,594
♪ How far you see
16
00:01:12,637 --> 00:01:17,120
♪ Self-control is overrated
17
00:01:17,164 --> 00:01:20,689
[men chattering
in native language]
18
00:01:28,218 --> 00:01:30,177
This is the best job
I'’ve ever had.
19
00:01:30,220 --> 00:01:32,309
[chattering continues]
20
00:01:32,353 --> 00:01:35,269
It better be.
It'’s the last color.
21
00:01:35,312 --> 00:01:37,271
You see, I got fired
from the Red Cab company
22
00:01:37,314 --> 00:01:39,316
and the Checkerboard
Cab company
23
00:01:39,360 --> 00:01:41,884
and the Green Cab company.[chattering continues]
24
00:01:41,927 --> 00:01:43,625
[dispatch chatter]
25
00:01:43,668 --> 00:01:45,627
But this one'’s different.
I can feel it.
26
00:01:45,670 --> 00:01:47,281
Even though I'’ve only
been here for about...
27
00:01:47,324 --> 00:01:50,675
7 days, 9 hours
and 37 minutes.
28
00:01:50,719 --> 00:01:52,764
[bird chirping]
29
00:01:52,808 --> 00:01:54,462
Oh, don'’t worry about him.
He'’s unflappable.
30
00:01:54,505 --> 00:01:57,204
[chirps] [dispatch chatter]
31
00:01:57,247 --> 00:01:59,423
About your pickup,
apartment 17...
32
00:01:59,467 --> 00:02:02,165
Birds never play
into the accidents, anyway.
33
00:02:02,209 --> 00:02:04,689
It'’s usually the radio.
Yeah.
34
00:02:04,733 --> 00:02:07,344
Dave, this guy on Savannah
and 29th keeps calling. Anyhow...
35
00:02:07,388 --> 00:02:09,172
You got a problem? It'’s the radio.
36
00:02:09,216 --> 00:02:11,043
Yeah, 23 is at Davenport.
37
00:02:11,087 --> 00:02:13,872
See? 87 last checked in
at, uh,
38
00:02:13,916 --> 00:02:16,310
Fourth and Wall,
which puts him
at 13 minutes away,
39
00:02:16,353 --> 00:02:18,573
while 223 and 41
are both south
of the interstate,
40
00:02:18,616 --> 00:02:21,010
which makes it
much, much closer
to Division and Trent.
41
00:02:21,053 --> 00:02:23,230
And then this Dave,
who checked in less
than ten minutes ago,
42
00:02:23,273 --> 00:02:25,710
and I'’m sure that he
stopped at the Starbucks
at Stevens and Trent,
43
00:02:25,754 --> 00:02:27,625
which just makes him
right around the corner.
44
00:02:27,669 --> 00:02:30,672
I see the deployment
of the entire fleet
in my mind.
45
00:02:30,715 --> 00:02:32,717
And the big trouble is I just--
I can'’t not see it.
46
00:02:34,023 --> 00:02:35,894
Ho![tires screeching]
47
00:02:40,072 --> 00:02:42,597
[yelling in native language]
48
00:02:42,640 --> 00:02:46,557
[chattering in native language]
49
00:02:52,737 --> 00:02:54,696
[Man] See that?[Woman]
Is anyone hurt?
50
00:02:54,739 --> 00:02:57,046
What the hell is this?
What is--
51
00:02:57,089 --> 00:02:58,613
What'’s the matter with you?
You crazy or something?
52
00:02:58,656 --> 00:03:00,832
Look at this!
Look at all this!
53
00:03:00,876 --> 00:03:03,226
Who'’s gonna pay
for all this, huh?
54
00:03:03,270 --> 00:03:06,186
I am talking to you!
This is comin'’
outta you, pal.
55
00:03:06,229 --> 00:03:08,057
We gotta get you home
before group.
56
00:03:08,100 --> 00:03:10,320
Hey! Don'’t--
Don'’t walk away!
Come back here! You--
57
00:03:14,716 --> 00:03:17,240
I'’ve got your name
now, pal.
58
00:03:17,284 --> 00:03:21,288
Hey, where are you--[men muttering]
59
00:03:21,331 --> 00:03:24,291
Hey, where you going?
Hey, where you going?
60
00:03:24,334 --> 00:03:26,858
You can'’t leave us
right here.
61
00:03:26,902 --> 00:03:29,948
Don'’t leave us here.[chattering]
62
00:03:41,308 --> 00:03:45,268
[Man]
Hi, Donald.You'’re late.
63
00:03:45,312 --> 00:03:47,270
Yeah. Sorry
I'’m late, you guys.
64
00:03:47,314 --> 00:03:49,533
You said that last time
and the last five times.
65
00:03:49,577 --> 00:03:51,231
You'’re late
to your own group.
66
00:03:54,973 --> 00:03:58,150
Hey! Here!
No! No!
67
00:04:00,370 --> 00:04:01,980
[Woman]
Green!
68
00:04:02,024 --> 00:04:04,374
I got a raise
at the university,
you know.
69
00:04:04,418 --> 00:04:05,854
34 cents an hour.
70
00:04:05,897 --> 00:04:07,595
Nobody cares!
71
00:04:07,638 --> 00:04:09,945
Of course,
it'’s not technically
a monsoon,
72
00:04:09,988 --> 00:04:13,122
but 14 inches of rain
in 36 hours is nothin'’
to sneeze at.
73
00:04:13,165 --> 00:04:15,907
Even in Sri Lanka.They said my writing
was interesting per se,
74
00:04:15,951 --> 00:04:19,781
but it didn'’t fit
their present needs, whatever
that'’s supposed to mean.
75
00:04:19,824 --> 00:04:23,219
The Los Angeles Dodgers had only
16 home games rained out
in 41 years of baseball.
76
00:04:23,263 --> 00:04:25,830
Nearly half of those rain games
occurred during the month
of April,
77
00:04:25,874 --> 00:04:29,443
and none have occurred
during the months
of June...or July.
78
00:04:29,486 --> 00:04:31,271
Call my parents
on the phone.
79
00:04:31,314 --> 00:04:33,229
They'’re picking me up
at the bulletin board.
80
00:04:33,273 --> 00:04:36,232
There'’s no bulletin board
at the park.
You'’re screwed.
81
00:04:36,276 --> 00:04:38,147
They'’ll never
find you, ever.
82
00:04:41,150 --> 00:04:42,847
Okay, you guys, we'’re
gonna leave in ten minutes
83
00:04:42,891 --> 00:04:44,588
if we'’re gonna make it
to the park on time
to meet the others.
84
00:04:44,632 --> 00:04:47,330
It'’s the 17 bus,
transfer to the 301.
85
00:04:47,374 --> 00:04:50,812
Who needs tokens?
Come get '’em.
86
00:04:50,855 --> 00:04:53,031
They'’ll never find me, ever.
87
00:04:53,075 --> 00:04:56,121
Regular people lose
autistic people all the time.
That'’s just the way it is.
88
00:04:56,165 --> 00:04:57,862
Hey, Gracie, can I
see you a minute?
89
00:04:57,906 --> 00:04:59,560
[beeping]
90
00:04:59,603 --> 00:05:01,910
[Man mumbling]
91
00:05:03,607 --> 00:05:06,306
[beeping continues]
92
00:05:09,657 --> 00:05:11,789
[Woman]
They'’ll never find me, ever.
93
00:05:11,833 --> 00:05:14,662
Regular people
lose autistic people
all the time.
94
00:05:14,705 --> 00:05:16,881
That'’s just
the way it is.We'’ll buy you a cab.
95
00:05:16,925 --> 00:05:18,927
I got a raise
at the university,
you know.
96
00:05:18,970 --> 00:05:20,494
34 cents an hour.
97
00:05:20,537 --> 00:05:22,365
Yes?
98
00:05:22,409 --> 00:05:24,498
Um...
99
00:05:24,541 --> 00:05:27,109
Gracie, I'’m gonna run
the meeting a little
differently today.
100
00:05:27,152 --> 00:05:30,286
Uh, I think that when
we get to the park,
101
00:05:30,330 --> 00:05:34,377
um, I want you
to gather all the women,
102
00:05:34,421 --> 00:05:35,987
and I'’ll gather
all the guys,
103
00:05:36,031 --> 00:05:39,251
and we'’ll go
to the...bleacher...
104
00:05:39,295 --> 00:05:42,516
48 is interesting '’cause
when you add the 4 and the 8
together, you get 12.
105
00:05:42,559 --> 00:05:44,518
And then if you--
if you flip
the 4 and 8 around,
106
00:05:44,561 --> 00:05:46,433
you get 84,
and then subtract the 48,
107
00:05:46,476 --> 00:05:50,219
you get 36, all of, like,
which are exact multiples
of the 12.
108
00:05:50,262 --> 00:05:52,177
And 36 is interesting
because when you add
the 3 and 6 together,
109
00:05:52,221 --> 00:05:54,266
you get 9, and if you
flip it around, you get 63,
110
00:05:54,310 --> 00:05:56,051
and then just
minus 36 is a 27,
111
00:05:56,094 --> 00:05:59,271
all of which are
exact multiples of the 9.[beeping]
112
00:05:59,315 --> 00:06:01,665
Now, 144--Why do I gather
all the women?
113
00:06:04,276 --> 00:06:06,322
Um, I want--
114
00:06:06,366 --> 00:06:09,499
I want everybody
to practice telling
personal stories,
115
00:06:09,543 --> 00:06:11,980
and I think that people would be
less shy without
the opposite sex around.
116
00:06:12,023 --> 00:06:14,461
You think?I can tell them
about my raise.
117
00:06:14,504 --> 00:06:18,116
Bad idea. Your raise
is incredibly boring.
118
00:06:18,160 --> 00:06:21,468
As a story,
it lacks dramatic tension
and narrative drive.
119
00:06:21,511 --> 00:06:23,513
You won'’t hear it.
You'’re not a girl.
120
00:06:23,557 --> 00:06:26,908
[Woman]
I am,
and I'’m already bored.
121
00:06:26,951 --> 00:06:28,562
Hey, s-somebody new
signed up.
122
00:06:28,605 --> 00:06:31,608
Isabelle Sorensen.
123
00:06:31,652 --> 00:06:33,523
Hey, Gracie,
maybe it'’d be nice
if you let her start.
124
00:06:33,567 --> 00:06:36,308
That way, everybody
can get to know her. Yeah.
125
00:06:36,352 --> 00:06:39,050
[ducks quacking]
126
00:06:58,679 --> 00:07:00,115
Hi.
127
00:07:00,158 --> 00:07:01,943
Hi.
128
00:07:01,986 --> 00:07:03,858
I'’m new.
129
00:07:10,168 --> 00:07:12,127
I don'’t really know,
uh, what to say.
130
00:07:18,655 --> 00:07:20,483
Okay, help me out.
131
00:07:20,527 --> 00:07:22,485
Ask me a question.
132
00:07:22,529 --> 00:07:25,314
The candy bar Baby Ruth
was named after the daughter
133
00:07:25,357 --> 00:07:27,272
of President Grover Cleveland.
134
00:07:28,578 --> 00:07:32,452
He once worked as a hangman
in Buffalo, New York.
135
00:07:32,495 --> 00:07:34,454
No.
136
00:07:34,497 --> 00:07:36,368
Don'’t distract me
with a lot
of weird-ball stuff
137
00:07:36,412 --> 00:07:38,501
'’cause I get
completely lost.
138
00:07:38,545 --> 00:07:41,678
He was one of the presidents
who had illegitimate children,
139
00:07:41,722 --> 00:07:45,639
together with
Thomas Jefferson
and Warren G. Harding.
140
00:07:45,682 --> 00:07:47,031
Ha!
141
00:07:47,075 --> 00:07:48,076
Ha!
142
00:07:48,119 --> 00:07:49,599
[laughs]
143
00:07:52,123 --> 00:07:54,343
I don'’t get that.
144
00:07:54,386 --> 00:07:56,563
How do three guys
have children together?
145
00:07:56,606 --> 00:07:59,130
They didn'’t even live
in the same century.
146
00:08:07,443 --> 00:08:11,099
I do that. I--
147
00:08:11,142 --> 00:08:14,668
I take things
sort of literally.
148
00:08:14,711 --> 00:08:17,148
In fact, I remember
when I was a kid
149
00:08:17,192 --> 00:08:20,412
and my parents were watching
the Olympics on TV,
150
00:08:20,456 --> 00:08:22,632
and this athlete
broke a record,
151
00:08:22,676 --> 00:08:25,156
and everybody was
really excited.
152
00:08:25,200 --> 00:08:27,855
And I thought,
"Well, if that'’s all it took
to impress them,
153
00:08:27,898 --> 00:08:31,119
I can do that,"
so I did.
154
00:08:31,162 --> 00:08:33,164
The neighborhood kids
saw what I was doing,
155
00:08:33,208 --> 00:08:35,123
and they started
making the loud noises
156
00:08:35,166 --> 00:08:37,560
that they knew I hated.
157
00:08:37,604 --> 00:08:40,128
[chanting]
Monster! Monster! Monster!
158
00:08:40,171 --> 00:08:43,174
So I started
barking like a dog
159
00:08:43,218 --> 00:08:45,786
because...I can do that!
160
00:08:45,829 --> 00:08:47,831
Ruff! Ruff!Ruff!
[laughs]
161
00:08:50,747 --> 00:08:52,967
Animals are different.
You can'’t teach
them cruelty.
162
00:08:57,537 --> 00:08:59,495
I don'’t know.
What else do you
want me to say?
163
00:08:59,539 --> 00:09:01,497
It'’s always good,
you guys,
164
00:09:01,541 --> 00:09:04,456
to start a story
somewhere near...
the beginning.
165
00:09:07,895 --> 00:09:11,638
I grew up...
in a nice house.
166
00:09:13,465 --> 00:09:15,424
By the time
I was two years old,
167
00:09:15,467 --> 00:09:17,121
my parents basically
got the drill.
168
00:09:18,862 --> 00:09:21,778
I wasn'’t exactly what they were
looking for in a child.
169
00:09:22,866 --> 00:09:25,216
I wasn'’t normal.
170
00:09:25,260 --> 00:09:30,091
Quick, what'’s 5,589
times 3,972, divided by 17?
171
00:09:30,134 --> 00:09:32,876
One million,
305 thousand,
172
00:09:32,920 --> 00:09:37,968
853.411, et cetera.
173
00:09:38,012 --> 00:09:40,623
See? I told you.You know, when McDonald'’s says
174
00:09:40,667 --> 00:09:43,234
13 billion served,
it'’s not that much.
175
00:09:43,278 --> 00:09:45,759
Only 43 burgers per person
per year,
176
00:09:45,802 --> 00:09:51,547
which is once every
8.49...days.
177
00:09:51,591 --> 00:09:54,855
It turns out
you can'’t control people...
178
00:09:54,898 --> 00:09:56,857
or even predict them.
179
00:09:56,900 --> 00:09:58,641
But numbers are different.
180
00:09:58,685 --> 00:10:00,295
As I used to say,
you can count on '’em.
181
00:10:07,607 --> 00:10:10,261
People with Asperger'’s
want contact
with other people very much.
182
00:10:12,916 --> 00:10:15,179
We'’re just pathetically
clueless at it, that'’s all.
183
00:10:17,181 --> 00:10:19,880
[Isabelle]
When I was 14,
I was on my own,
184
00:10:19,923 --> 00:10:22,883
so I used to hitchhike
to get around.
185
00:10:22,926 --> 00:10:25,189
One day, this guy pulled over
in a pickup truck,
186
00:10:25,233 --> 00:10:28,540
and he said that I had
a pretty smile.
187
00:10:28,584 --> 00:10:31,108
So I got in,
188
00:10:31,152 --> 00:10:33,589
and he raped me before
we got to the next town.
189
00:10:33,633 --> 00:10:34,764
[clinking]
190
00:10:37,375 --> 00:10:40,291
You see, I thought that
if I had sex with men,
191
00:10:40,335 --> 00:10:41,858
they would want me
to be around more.
192
00:10:41,902 --> 00:10:44,078
Why would you want that?
193
00:10:45,949 --> 00:10:47,995
Because I'’ve had sex
with women, sugar.
194
00:10:48,038 --> 00:10:49,692
And it'’s so dumb.
195
00:10:49,736 --> 00:10:52,695
There'’s no dick!
[laughs]
196
00:10:52,739 --> 00:10:55,480
Oh, that'’s disgusting!
197
00:10:55,524 --> 00:10:57,744
Anybody else have a...
198
00:10:57,787 --> 00:10:59,180
[laughing continues]
199
00:10:59,223 --> 00:11:00,834
Stop.No, no!
200
00:11:00,877 --> 00:11:04,272
No, no!Excuse me, guys.
201
00:11:04,315 --> 00:11:06,709
[laughing continues]
202
00:11:06,753 --> 00:11:09,625
Hey, why are you laughing?
203
00:11:11,148 --> 00:11:13,237
I just told you
I was raped.
204
00:11:15,109 --> 00:11:17,241
Keep laughing, ladies.
205
00:11:17,285 --> 00:11:18,852
I don'’t care
what my shrink says.
206
00:11:18,895 --> 00:11:22,029
I'’m outta here!
207
00:11:22,072 --> 00:11:23,247
Is there some sort
of confusion here?
208
00:11:25,510 --> 00:11:28,600
This is no damn confusion.
This is a fight.
209
00:11:28,644 --> 00:11:31,734
Hi, I'’m Donald Morton.
We haven'’t met.
210
00:11:31,778 --> 00:11:34,084
Can you tell the difference
between confusion and a fight,
211
00:11:34,128 --> 00:11:36,304
or are you just as dingy
as they are?
212
00:11:36,347 --> 00:11:38,654
Some of us are
higher functioning
than others,
213
00:11:38,698 --> 00:11:40,221
but that'’s no reason
to call anyone dingy.
214
00:11:40,264 --> 00:11:43,311
Don'’t-- Don't condescend
to these women.
215
00:11:43,354 --> 00:11:45,443
They'’re no crazier
than I am.
216
00:11:45,487 --> 00:11:48,708
Yes, we are.
I'’m weird,
but I'’m not strange!
217
00:11:48,751 --> 00:11:51,711
You'’re right. This isn't
a matter of confusion,
it'’s a matter of discord.
218
00:11:53,756 --> 00:11:55,497
That'’s a nice sweater.
219
00:12:00,720 --> 00:12:04,593
Look, this is my first time
in your little fish tank,
220
00:12:04,636 --> 00:12:09,424
and I'’m just giving these women
a lesson from my heart
which they sorely need.
221
00:12:09,467 --> 00:12:11,643
So then it'’s all
about self-esteem.
222
00:12:11,687 --> 00:12:14,342
You can kiss
my self-esteem butt,
Donald Duck!
223
00:12:14,385 --> 00:12:18,563
Why tell your life'’s story
and tell only the good parts?
224
00:12:18,607 --> 00:12:20,783
It'’s Donald Morton.You'’re missing my point!
225
00:12:20,827 --> 00:12:22,872
No, I'’m not!
I just never know what to say.
226
00:12:28,399 --> 00:12:29,313
Ha!
227
00:12:40,760 --> 00:12:42,762
Neither do I.
228
00:12:47,331 --> 00:12:49,812
We'’re quite the pair, huh?
229
00:13:00,954 --> 00:13:02,259
What'’s the point?
230
00:13:03,783 --> 00:13:05,480
Not being alone.
231
00:13:05,523 --> 00:13:09,397
Considering who we are,
what the hell
is so great about that?
232
00:13:45,825 --> 00:13:48,915
[birds chirping]
233
00:13:48,958 --> 00:13:50,873
Her name is
Isabelle Sorensen.
234
00:13:50,917 --> 00:13:53,006
She has eight letters
in each of her names.
235
00:13:53,049 --> 00:13:54,790
I have six
in each of mine.
236
00:13:54,834 --> 00:13:56,748
It must be good luck.
237
00:13:59,229 --> 00:14:02,232
I don'’t know
why I got so angry.
238
00:14:02,276 --> 00:14:04,234
I guess I just do that.
239
00:14:04,278 --> 00:14:06,628
He yelled
right back at me,
240
00:14:06,671 --> 00:14:08,195
which was pretty cool,
don'’t you think?
241
00:14:11,938 --> 00:14:14,723
Oh. It'’s 322.
That'’s another good sign.
242
00:14:16,681 --> 00:14:20,468
That'’s the number of days
she'’s older than me,
times three.
243
00:14:20,511 --> 00:14:22,165
[beeping]
244
00:14:23,558 --> 00:14:26,169
Which makes her
966 days older than me.
245
00:14:26,213 --> 00:14:29,607
He said that...
246
00:14:29,651 --> 00:14:32,349
he never knows
what to say.
247
00:14:32,393 --> 00:14:34,090
You ever hear a guy
actually admit that?
248
00:14:35,352 --> 00:14:38,573
It means we were
both born on Thursday.
249
00:14:38,616 --> 00:14:40,270
Only not the same Thursday.
250
00:14:42,316 --> 00:14:44,840
Then again,
he is autistic.
251
00:14:44,884 --> 00:14:46,537
Did I tell you
that he'’s tall?
252
00:14:48,539 --> 00:14:50,715
Hey, Bongo.
253
00:14:50,759 --> 00:14:53,675
It'’s nice to obsess
on something beautiful
for a change.
254
00:14:55,807 --> 00:14:56,896
[electricity arcing]
255
00:15:12,912 --> 00:15:15,088
[line ringing]
256
00:15:15,131 --> 00:15:17,177
[Isabelle]
Hello. Hello?
257
00:15:18,613 --> 00:15:20,223
[bird chirps] Hello!
258
00:15:24,401 --> 00:15:26,708
First time,
better to get a machine,
don'’t you think?
259
00:15:29,972 --> 00:15:32,714
[Man] I was
the first one to join after
Donald started the program.
260
00:15:32,757 --> 00:15:34,237
He has Asperger'’s,
you know?
261
00:15:34,281 --> 00:15:36,283
[Isabelle]
Somebody told me
that he'’s good with numbers.
262
00:15:36,326 --> 00:15:39,242
Is that true?Yeah. He'’s very good.
263
00:15:39,286 --> 00:15:41,766
But his number'’s--38 Celsius--
264
00:15:41,810 --> 00:15:43,943
Really? What do you do?Yeah. Yeah.
I'’m a writer.
265
00:15:43,986 --> 00:15:45,814
You write.Yeah.
266
00:15:45,857 --> 00:15:48,730
But you shouldn'’t read my oeuvre
because it repels women.
267
00:15:48,773 --> 00:15:51,037
Unless you got--They describe it as puerile,
268
00:15:51,080 --> 00:15:53,343
sexually adolescent
and perverse.
269
00:15:53,387 --> 00:15:56,390
Whoo!
[laughing]A suspect.
270
00:16:08,924 --> 00:16:10,621
On a--a hu--
a humidity front,
271
00:16:10,665 --> 00:16:14,234
the only item of note
was in Hyderabad,
Southern India.
272
00:16:14,277 --> 00:16:15,365
Have you ever had
real sex, Gregory?
273
00:16:18,673 --> 00:16:19,630
Hmm?
274
00:16:19,674 --> 00:16:21,067
Excuse me.
Oh. Oh.
275
00:16:24,113 --> 00:16:26,507
[clears throat]
276
00:16:26,550 --> 00:16:29,031
Considering the seasons,[clearing throat]
277
00:16:29,075 --> 00:16:31,120
I stopped thinking
about the intention forever.
278
00:16:37,039 --> 00:16:40,477
Say, Reg, what would the weather
have been like at the second
McKinley inaugural?
279
00:16:40,521 --> 00:16:43,567
That would'’ve been--March 4, 1901, A.D.
280
00:16:43,611 --> 00:16:47,615
Big snow! Uh,
high temperature, uh, uh,
17 degrees, 3.4 inches.
281
00:16:47,658 --> 00:16:50,748
Uh, low temperature,
minus five degrees.
282
00:16:50,792 --> 00:16:53,447
In 1998,
another strong...[Woman] Wow.
283
00:16:53,490 --> 00:16:54,796
...produced
the wettest February...
284
00:16:54,839 --> 00:16:57,886
What did you say to her?in downtown Los Angeles.
285
00:16:57,929 --> 00:17:01,498
I said I was a writer,
but she shouldn'’t read my oeuvre
because it repels women.
286
00:17:01,542 --> 00:17:03,631
And then,
what did she say?
287
00:17:03,674 --> 00:17:06,721
"Try me."
288
00:17:06,764 --> 00:17:08,201
Figures.
289
00:17:10,594 --> 00:17:12,422
She'’s comin'
to the Halloween party
with me.
290
00:17:19,342 --> 00:17:21,344
That'’s great.
291
00:17:21,388 --> 00:17:24,217
Tell me about it.I'’m gonna go as Batman,
292
00:17:24,260 --> 00:17:28,003
a-- a whimsical commentary
on today'’s decaying
popular culture.
293
00:17:28,047 --> 00:17:29,918
Oh, Yeah?
What'’s she going as?
294
00:17:29,961 --> 00:17:31,746
Who cares?I do.
295
00:17:31,789 --> 00:17:34,575
Ask her.
296
00:17:34,618 --> 00:17:37,012
Ask her what she going as?Ask her if
she'’ll come with me.
297
00:17:37,056 --> 00:17:39,928
I was seized by terror.
298
00:17:39,971 --> 00:17:41,930
I don'’t know
if I can do that.
299
00:17:41,973 --> 00:17:43,584
You both have Asperger'’s.
You both share
300
00:17:43,627 --> 00:17:46,108
the same language
of emotional dysfunction,
whereas I,
301
00:17:46,152 --> 00:17:48,197
on the other hand,
just irritate the shit
out of everyone.
302
00:17:48,241 --> 00:17:49,329
Even you.
303
00:17:49,372 --> 00:17:51,983
She likes you, though.
She laughed.
304
00:17:52,027 --> 00:17:54,638
Everybody laughs at me.
It doesn'’t commit them
to a Halloween party.
305
00:17:56,814 --> 00:18:00,601
[overlapping chatter]
306
00:18:00,644 --> 00:18:01,950
Please.
307
00:18:04,170 --> 00:18:09,000
Look, I'’m really sorry
about the other day.
308
00:18:09,044 --> 00:18:10,828
That looks nice.♪♪ [piano keys slammed]
309
00:18:12,874 --> 00:18:14,876
Spike Lee!Hey!
310
00:18:14,919 --> 00:18:17,705
[Man] He'’s following me![Isabelle]
Hey! He can'’t do that! No!
311
00:18:17,748 --> 00:18:20,186
[shouting]That'’s not okay!
He can'’t do that!
312
00:18:20,229 --> 00:18:21,752
[shouting continues][thudding]
313
00:18:21,796 --> 00:18:24,146
No! Stop! Stop!
314
00:18:24,190 --> 00:18:26,366
It'’s okay. It's okay.
It'’s okay.
315
00:18:30,761 --> 00:18:32,589
All right. I'’m sorry,
but you can'’t do that.
316
00:18:32,633 --> 00:18:34,417
I'’m going to call
my parents now.
317
00:18:34,461 --> 00:18:36,419
They'’ll pick me up in front of
the bulletin board.
318
00:18:36,463 --> 00:18:40,380
Take your bag.Save that for later. Yeah.
319
00:18:41,816 --> 00:18:43,948
I'’ll call my parents
on the phone.
320
00:18:43,992 --> 00:18:45,820
They'’ll pick me up
at the bulletin board.♪♪ [piano]
321
00:18:47,474 --> 00:18:48,823
Hi, Donald.
322
00:18:48,866 --> 00:18:50,955
♪♪ [continues]
323
00:18:53,175 --> 00:18:54,916
Remember me?
324
00:18:54,959 --> 00:18:56,700
Yes.
325
00:18:56,744 --> 00:18:58,441
Good.
326
00:19:03,011 --> 00:19:04,926
You know what Gregory
told me about you?
327
00:19:04,969 --> 00:19:06,884
I'’m good with numbers.
328
00:19:06,928 --> 00:19:10,149
[laughs]
You spoiled my surprise.
329
00:19:10,192 --> 00:19:11,672
I take things literally.
330
00:19:11,715 --> 00:19:13,108
Me, too.
331
00:19:21,377 --> 00:19:25,860
One time when I was...
seven years old,
my dad took me to a diner
332
00:19:25,903 --> 00:19:28,993
to-- for breakfast,
and he s-- he said,
"Hominy grits."
333
00:19:29,037 --> 00:19:31,735
And I thought that he said,
"How many?" And I was supposed
to count how many there were.
334
00:19:31,779 --> 00:19:33,520
How many were there?437.
335
00:19:33,563 --> 00:19:35,174
Ha!
336
00:19:38,742 --> 00:19:41,267
It was a joke.
It'’s not that I remember
337
00:19:41,310 --> 00:19:43,225
anything as stupid
as how many hominy grits.
338
00:19:47,273 --> 00:19:50,014
I have to go now.
I-- I gotta feed my animals.
339
00:19:50,058 --> 00:19:52,626
I have six birds myself.
340
00:20:04,812 --> 00:20:06,814
Isabelle, there'’s something
I need to talk to you about
that'’s important.
341
00:20:10,774 --> 00:20:12,341
Are you free
for lunch tomorrow?
342
00:20:13,690 --> 00:20:14,387
Yes.
343
00:20:17,128 --> 00:20:19,087
Good.
344
00:20:19,130 --> 00:20:20,480
[chuckles]
345
00:20:22,395 --> 00:20:23,874
Bye.
346
00:20:23,918 --> 00:20:24,875
Bye.
347
00:20:24,919 --> 00:20:26,181
Bye.
348
00:20:32,927 --> 00:20:35,495
[Donald]
Hi, Isabelle.
349
00:20:35,538 --> 00:20:37,845
Hi.
350
00:20:37,888 --> 00:20:39,890
[chuckles]
351
00:20:41,762 --> 00:20:44,895
Hi, Isabelle. Hi.
352
00:20:44,939 --> 00:20:46,288
Hi.
353
00:20:46,332 --> 00:20:48,899
Hi, Isabelle. Isabelle.
Isabelle, hello.
354
00:20:48,943 --> 00:20:51,946
[tiger roaring][no audible dialog]
355
00:20:58,735 --> 00:21:01,782
[grunting]
356
00:21:01,825 --> 00:21:02,783
[Boy]
Look, Mom.
357
00:21:02,826 --> 00:21:04,132
[grunts]
358
00:21:04,175 --> 00:21:05,351
[growls][boy laughs]
359
00:21:05,394 --> 00:21:06,743
Izzy, I don'’t think
he likes that.
360
00:21:06,787 --> 00:21:08,615
[grunting]
361
00:21:13,924 --> 00:21:15,143
[laughing]
Yes!
362
00:21:17,363 --> 00:21:19,103
[Woman]
Isn'’t that funny?
363
00:21:22,368 --> 00:21:23,282
Yes.
364
00:21:25,414 --> 00:21:26,372
Good.
365
00:21:26,415 --> 00:21:28,504
He'’s smiling.
366
00:21:28,548 --> 00:21:31,028
He'’s smiling![laughter]
367
00:21:31,072 --> 00:21:33,204
And see this?
368
00:21:33,248 --> 00:21:35,555
This is
a friendly gesture. See?
369
00:21:35,598 --> 00:21:39,515
Show me yours. Come on.[laughter continues]
370
00:21:39,559 --> 00:21:40,647
Ha!
371
00:21:46,870 --> 00:21:50,352
You know, a mandrill
spends two hours a day
eating breakfast.
372
00:21:50,396 --> 00:21:54,356
So when you think about it,
that'’s 2,628,000 seconds
373
00:21:54,400 --> 00:21:56,837
a year eating breakfast,
374
00:21:56,880 --> 00:22:00,928
which only leaves him
28 billion,
375
00:22:00,971 --> 00:22:03,887
908,000 seconds a year
not to eat breakfast.
376
00:22:03,931 --> 00:22:05,062
Ha!
377
00:22:08,239 --> 00:22:09,545
You know how...
378
00:22:09,589 --> 00:22:11,112
I don'’t have to do
numbers all the time.
379
00:22:11,155 --> 00:22:12,635
I-- I can control myself.
380
00:22:12,679 --> 00:22:16,509
Don'’t stop.
Don'’t ever stop.
381
00:22:16,552 --> 00:22:18,162
I love it.
382
00:22:18,206 --> 00:22:20,208
That'’s good, 'cause I can'’t.
383
00:22:20,251 --> 00:22:22,906
I know that.
Neither can I.
384
00:22:22,950 --> 00:22:25,692
We'’re autistic.
[laughs]
385
00:22:25,735 --> 00:22:28,085
Like, I can'’t
stand the sound
of clanging metal.
386
00:22:28,129 --> 00:22:30,871
If I hear it,
I completely freak out.
387
00:22:30,914 --> 00:22:34,396
I learned a long time ago
that I-- I can'’t
388
00:22:34,440 --> 00:22:37,530
keep from shocking people,
so I just make it
work for me.
389
00:22:38,618 --> 00:22:40,446
Sometimes.
390
00:22:40,489 --> 00:22:41,969
[bird chirping]
391
00:22:42,012 --> 00:22:45,059
I always say
what I think.
392
00:22:45,102 --> 00:22:47,931
Not because it'’s good.
It'’s just that
I can'’t censor it.
393
00:22:47,975 --> 00:22:50,194
Mm-hmm.[chuckles]
394
00:22:50,238 --> 00:22:54,416
The women in the park
the other day-- I think
I really freaked them out.
395
00:22:54,460 --> 00:22:56,723
I hope that they'’ll
forgive me sometime.
396
00:22:56,766 --> 00:23:00,640
Isabelle, what
you said about rape...
397
00:23:00,683 --> 00:23:03,294
Rape is a very bad thing.
It'’s...never funny.
398
00:23:06,472 --> 00:23:08,822
Not ever.
399
00:23:22,618 --> 00:23:24,403
[twittering]
400
00:23:29,756 --> 00:23:31,671
That took guts--
you speaking up just now.
401
00:23:33,368 --> 00:23:35,065
Not really.
402
00:23:35,109 --> 00:23:36,676
No, it did!
403
00:23:36,719 --> 00:23:38,504
It did!
404
00:23:38,547 --> 00:23:39,940
It did.
405
00:23:39,983 --> 00:23:43,291
Because...you'’re
attracted to me,
406
00:23:43,334 --> 00:23:46,337
and you want to make
a good impression.
407
00:23:46,381 --> 00:23:50,211
And...guts makes
a really good impression.
408
00:23:59,002 --> 00:24:01,440
This is how the birds are
in my apartment.
409
00:24:01,483 --> 00:24:04,443
Mine, too.They'’re trying to evict me.
410
00:24:04,486 --> 00:24:06,445
Some kind of phobia
about animal shit.
411
00:24:08,055 --> 00:24:09,796
That'’s too bad.
412
00:24:11,537 --> 00:24:14,453
I think that tonight
we should sneak back in here
413
00:24:14,496 --> 00:24:16,846
and set
all the animals free.
414
00:24:16,890 --> 00:24:19,283
Except for the polar bears.
It'’s too warm.
415
00:24:19,327 --> 00:24:21,895
That was a joke.
416
00:24:21,938 --> 00:24:23,679
♪ So
417
00:24:23,723 --> 00:24:25,638
It'’s time.
418
00:24:25,681 --> 00:24:27,248
You have something
to tell me. Remember?
419
00:24:33,559 --> 00:24:36,997
My friend Gregory
wants to take you
to the Halloween party.
420
00:24:39,173 --> 00:24:42,916
[sighs, laughs]
421
00:24:44,831 --> 00:24:47,529
I don'’t go
to the Halloween party,
ever, so...
422
00:24:50,010 --> 00:24:53,187
My friends dress up
on Halloween...
423
00:24:53,230 --> 00:24:56,103
to hide who
they really are and, um...
424
00:24:56,146 --> 00:24:59,236
That'’s sad but credible.
425
00:24:59,280 --> 00:25:02,326
I have a costume, too.
426
00:25:02,370 --> 00:25:03,980
At home.
427
00:25:05,591 --> 00:25:07,331
But it reveals
who I really am.
428
00:25:07,375 --> 00:25:09,203
And nobody knows.
429
00:25:14,774 --> 00:25:18,778
You take me to the party.
Wear your costume.
430
00:25:18,821 --> 00:25:21,128
I would be so honored.
431
00:25:22,999 --> 00:25:25,001
In fact,
let'’s not go to the party.
432
00:25:25,045 --> 00:25:27,830
Just meet me at the mall.
433
00:25:27,874 --> 00:25:29,832
Everyone'’s in costume.
They won'’t even notice us.
434
00:25:31,878 --> 00:25:34,315
[whispering]
That'’s what I love
about Halloween.
435
00:25:38,188 --> 00:25:41,104
Hi. Uh, Isabelle, hi.
436
00:25:42,584 --> 00:25:44,804
Ahoy-hoy.
[chuckles]
437
00:25:44,847 --> 00:25:46,893
Hello.
438
00:25:46,936 --> 00:25:48,459
Hello, Isabelle.
439
00:25:50,984 --> 00:25:52,942
[deeper voice]
Hello, Isabelle.
440
00:25:52,986 --> 00:25:54,640
[whispers]
Isabelle.
441
00:25:58,774 --> 00:26:00,994
[exhales forcefully]
442
00:26:04,214 --> 00:26:06,739
I'’m 9 hours
and 37 minutes early,
443
00:26:06,782 --> 00:26:09,916
which is a good sign,
because that'’s 577 minutes.
444
00:26:09,959 --> 00:26:12,135
Prime number.
445
00:26:13,920 --> 00:26:15,878
[chirps]
446
00:26:17,227 --> 00:26:19,578
So, what'’s up,
Isabelle?
447
00:26:19,621 --> 00:26:22,276
♪♪ [Baroque]
448
00:26:36,595 --> 00:26:37,813
[birds chirping]
449
00:26:41,600 --> 00:26:44,733
[sighs]
I'’m late, which is ironic,
450
00:26:44,777 --> 00:26:47,388
'’cause I started out 9 hours
and 23 minutes early.
451
00:27:20,377 --> 00:27:22,292
You know what?
At this point,
452
00:27:22,336 --> 00:27:23,685
probably better
not to go at all, you think?
453
00:27:23,729 --> 00:27:25,992
[chirps]
454
00:27:26,035 --> 00:27:28,647
Yeah.
455
00:27:28,690 --> 00:27:32,215
I mean, she probably
left already.
456
00:27:32,259 --> 00:27:35,479
And if she didn'’t,
she'’d just be really irritated
when I show up.
457
00:27:37,003 --> 00:27:38,918
I wouldn'’t
know what to say.
458
00:27:38,961 --> 00:27:41,007
You know how I get
when I don'’t know
what to say.
459
00:27:41,050 --> 00:27:43,270
[chirping]Yeah.
460
00:27:43,313 --> 00:27:45,141
Probably better
not to go at all.
461
00:27:47,796 --> 00:27:50,059
[doorbell rings]
462
00:27:50,103 --> 00:27:52,148
That'’s our doorbell.
463
00:27:52,192 --> 00:27:53,454
[ringing continues]
464
00:27:53,497 --> 00:27:54,760
I'’ll be right back.
465
00:28:00,504 --> 00:28:01,767
Nice whale costume.
466
00:28:06,032 --> 00:28:07,598
Dr. Mozart, I presume.
467
00:28:07,642 --> 00:28:09,470
Mozart wasn'’t a doctor.
468
00:28:11,428 --> 00:28:14,127
♪♪ [whistling Mozart'’s
Symphony No. 40]
469
00:28:16,216 --> 00:28:19,262
♪♪ [whistling continues]
470
00:28:20,655 --> 00:28:22,439
Symphony 40, G minor.
471
00:28:22,483 --> 00:28:24,746
It'’s about anger,
passion and transcendence.
472
00:28:24,790 --> 00:28:28,619
Like you.
Thanks.
473
00:28:28,663 --> 00:28:31,622
I'’m sorry I'm 63 minutes late.
I really was gonna come.
I just--
474
00:28:31,666 --> 00:28:33,712
That'’s okay.
I just figured you screwed up.
475
00:28:33,755 --> 00:28:34,408
Come on.
476
00:28:38,804 --> 00:28:42,503
So, I was gonna take the 303 bus
instead of the 809,
477
00:28:42,546 --> 00:28:47,551
and then I was thinking
about how 303 squared is 91,809,
478
00:28:47,595 --> 00:28:49,902
and the last three digits
are the same-- 809--
479
00:28:49,945 --> 00:28:52,469
so I just forgot
which one I was gonna take.
480
00:28:52,513 --> 00:28:54,689
And then
I was thinking--[shouts]
481
00:28:54,733 --> 00:28:57,083
I figured
you screwed up.
482
00:28:58,519 --> 00:29:01,740
Come on.
We'’re going this way.
483
00:29:01,783 --> 00:29:04,046
Yeah.
484
00:29:04,090 --> 00:29:06,527
So this is who
you really are?Yeah.
485
00:29:06,570 --> 00:29:09,008
This is so hot!Yeah.
486
00:29:09,051 --> 00:29:10,792
[laughs]
Are you in there?
487
00:29:10,836 --> 00:29:11,967
Whoo-hoo!
Yeah.
488
00:29:12,011 --> 00:29:14,665
♪♪ [sings, indistinct][woman laughs]
489
00:29:14,709 --> 00:29:16,493
What are you
laughing at, toots?
490
00:29:16,537 --> 00:29:19,061
At least my boyfriend'’s
a vegetarian!
491
00:29:19,105 --> 00:29:21,977
You have a boyfriend?
492
00:29:25,241 --> 00:29:27,069
No. It'’s a joke.
493
00:29:28,592 --> 00:29:31,204
You'’re the vegetarian
because you'’re a whale.
494
00:29:31,247 --> 00:29:33,510
Whales aren'’t vegetarians.
They eat krill.
495
00:29:33,554 --> 00:29:35,338
So why is that?
496
00:29:35,382 --> 00:29:36,644
Because they'’re
tiny shrimp.
497
00:29:36,687 --> 00:29:39,081
That you'’re a whale?
498
00:29:39,125 --> 00:29:41,083
There'’s lots of reasons.
499
00:29:41,127 --> 00:29:44,086
Name six.
500
00:29:44,130 --> 00:29:47,829
Well, for one,
they'’re very big.Oh, really?
501
00:29:47,873 --> 00:29:49,483
Yeah.And?
502
00:29:50,876 --> 00:29:53,008
Oh, all my life,
503
00:29:53,052 --> 00:29:55,184
I'’ve kinda felt like
I was on the sidelines,
504
00:29:55,228 --> 00:29:57,099
watching the parade go by.
505
00:29:58,622 --> 00:30:01,060
But when you'’re a whale,
you are the parade.
506
00:30:02,757 --> 00:30:06,326
I bet you know
all about whales.Yes.
507
00:30:06,369 --> 00:30:10,286
Well, tell me.It'’s a very long story.
508
00:30:10,330 --> 00:30:12,636
Well, the last bus
509
00:30:12,680 --> 00:30:14,943
isn'’t for
another two hours,
510
00:30:14,987 --> 00:30:17,250
47 minutes and three--
511
00:30:17,293 --> 00:30:19,600
No. Two, one--
one second.
512
00:30:19,643 --> 00:30:21,471
Quick, Donald, tell me!
513
00:30:22,908 --> 00:30:29,131
♪ You changed me
514
00:30:36,965 --> 00:30:39,750
Well, the bus is coming.
515
00:30:39,794 --> 00:30:41,143
Yup.
516
00:30:45,800 --> 00:30:47,454
So, Donald,
this is our first kiss.
517
00:30:49,108 --> 00:30:51,675
No tongue.
518
00:30:53,416 --> 00:30:56,855
[chuckles]Yeah.
519
00:30:56,898 --> 00:30:59,205
Uh...Why don'’t you take
this thing off?
520
00:30:59,248 --> 00:31:01,860
You don'’t need it anymore.Well,
521
00:31:01,903 --> 00:31:03,818
I'’m not quite so sure
what I'’m wearing underneath.
522
00:31:03,862 --> 00:31:06,255
Well, what the hell?
523
00:31:06,299 --> 00:31:09,171
[unzips zipper]
524
00:31:09,215 --> 00:31:11,260
Let'’s lift it up.Mmm.
525
00:31:13,219 --> 00:31:18,006
Mr. Whale, you can go...
just there.
526
00:31:18,050 --> 00:31:19,834
Yeah.This is nice.
527
00:31:19,878 --> 00:31:21,357
Uh...
[stammers]
528
00:31:21,401 --> 00:31:23,925
There was a mix-up
at the Laundromat.
529
00:31:23,969 --> 00:31:26,319
[horn honks]
530
00:31:26,362 --> 00:31:29,191
On second thought,
maybe we should
have some tongue.
531
00:31:33,717 --> 00:31:34,544
[horn honks]
532
00:31:38,940 --> 00:31:40,724
Ohh...
Call me!
533
00:31:40,768 --> 00:31:43,031
Oh...
534
00:31:47,688 --> 00:31:49,211
When?
535
00:31:51,735 --> 00:31:53,259
When should I call you?
536
00:32:06,620 --> 00:32:12,147
♪ I hold so much more
537
00:32:12,191 --> 00:32:17,761
♪ My heart, I cared more
538
00:32:17,805 --> 00:32:22,288
♪ You changed me
539
00:32:26,074 --> 00:32:29,469
♪♪ [Mozart'’s Symphony No. 40]
540
00:32:31,166 --> 00:32:33,952
[chirping]
541
00:32:44,440 --> 00:32:46,790
♪♪ [continues] [chirping continues]
542
00:32:46,834 --> 00:32:47,966
Hey. Move it.
543
00:32:48,009 --> 00:32:49,619
Okay, move. Hey!
544
00:32:51,404 --> 00:32:53,362
[mutters]
545
00:32:53,406 --> 00:32:56,409
No? All right.
Just don'’t bite me.
546
00:32:56,452 --> 00:32:58,802
[hissing]Boo?
547
00:32:58,846 --> 00:33:01,283
[chuckles]
Honey, scoot.
548
00:33:01,327 --> 00:33:03,111
[phone ringing]
549
00:33:03,155 --> 00:33:06,245
[Isabelle]
Long messages
are cheerfully ignored.
550
00:33:06,288 --> 00:33:08,290
Get it over with.
[beeps]
551
00:33:08,334 --> 00:33:11,902
Uh, this is Donald Morton.
552
00:33:11,946 --> 00:33:14,601
This is my eighth message.At least.
553
00:33:14,644 --> 00:33:17,125
Uh, hey, I'’m sorry
I called so many times,
554
00:33:17,169 --> 00:33:19,345
but you didn'’t say
when to call, so I...
555
00:33:19,388 --> 00:33:21,303
Well, listen,
I won'’t bother you anymore.
556
00:33:21,347 --> 00:33:23,349
That'’s what he said
the last time.
557
00:33:23,392 --> 00:33:25,481
I just wanted to say again
I had a whale of a time
last night.
558
00:33:25,525 --> 00:33:28,006
And I...
559
00:33:28,049 --> 00:33:29,833
I understand.
560
00:33:29,877 --> 00:33:31,705
I really do.
561
00:33:33,620 --> 00:33:36,579
And I'’m always
gonna remember you,
562
00:33:36,623 --> 00:33:39,452
the times
that we had and...
563
00:33:39,495 --> 00:33:42,107
Donald Duck?
564
00:33:42,150 --> 00:33:44,587
Oh. You'’re home.
565
00:33:46,328 --> 00:33:49,201
Hi. Uh...
566
00:33:49,244 --> 00:33:51,986
Uh, I didn'’t call
'’cause I didn't really
know what to say to you.
567
00:33:53,857 --> 00:33:57,383
Uh, Donald, I don'’t know
where you and I could ever go.
568
00:33:57,426 --> 00:33:59,950
We could go
to the amusement park.
569
00:33:59,994 --> 00:34:01,735
Ha!
570
00:34:01,778 --> 00:34:02,779
[laughs]
571
00:34:04,868 --> 00:34:08,089
[Donald moaning]Donald, you can see
everything from up here!
572
00:34:08,133 --> 00:34:11,266
Oh, geez.Look at the sky. It'’s the same
color as my jacket.
573
00:34:11,310 --> 00:34:13,268
I'’m sure it's amazing.It is.
574
00:34:13,312 --> 00:34:15,183
Ohhh!Especially to the east
575
00:34:15,227 --> 00:34:17,968
where the sun'’s setting.
576
00:34:18,012 --> 00:34:20,667
Actually, the sun
sets in the west.
577
00:34:20,710 --> 00:34:22,364
Will you stop making
conversation, Donald?
578
00:34:22,408 --> 00:34:24,236
This is somewhat
disappointing.
579
00:34:24,279 --> 00:34:27,413
Just open your eyes.
It'’s great.
580
00:34:27,456 --> 00:34:29,110
[laughing]
581
00:34:29,154 --> 00:34:32,461
Whoo!
582
00:34:32,505 --> 00:34:35,421
Ohhh!
583
00:34:35,464 --> 00:34:38,032
It'’s kind of, like,
in the arcade.
584
00:34:38,076 --> 00:34:39,990
When I wanna factor a number,
I just--
585
00:34:40,034 --> 00:34:43,733
[stammering]
I visualize it
586
00:34:43,777 --> 00:34:45,735
going across my eyes.
587
00:34:45,779 --> 00:34:47,476
Pick a number.
588
00:34:47,520 --> 00:34:49,522
589.
589
00:34:49,565 --> 00:34:51,785
Okay, so then I shoot
prime numbers at it.
590
00:34:51,828 --> 00:34:55,136
So three won'’t go into it,
and five won'’t go into it.
591
00:34:55,180 --> 00:34:58,313
It won'’t even have a chance
'’cause it's not-- it doesn'’t
end in a five or a zero.
592
00:34:58,357 --> 00:35:01,882
And then, you know,
seven, eleven.
593
00:35:01,925 --> 00:35:04,145
And 19--
When I shoot 19,
594
00:35:04,189 --> 00:35:07,017
it breaks into two--
19 and 31.
595
00:35:07,061 --> 00:35:08,671
Ha!
596
00:35:10,325 --> 00:35:13,154
Your process
is very sexual.
597
00:35:15,374 --> 00:35:16,940
Primes are hot.
598
00:35:16,984 --> 00:35:20,466
I like you.
599
00:35:20,509 --> 00:35:23,121
You'’re so smart.
You'’re so cool.
600
00:35:23,164 --> 00:35:26,080
You wanna know the secret
to this one? It'’s good.
601
00:35:28,343 --> 00:35:29,736
You just-- You just-- You--
602
00:35:29,779 --> 00:35:32,391
[clinking]
603
00:35:32,434 --> 00:35:34,567
You throw them all
at the same time. You just--
604
00:35:34,610 --> 00:35:35,350
No. Don'’t.
605
00:35:37,744 --> 00:35:39,441
[clinking]
606
00:35:39,485 --> 00:35:40,834
[high-pitched ringing]
607
00:35:48,015 --> 00:35:50,235
[clanging]
608
00:35:50,278 --> 00:35:53,107
Stop it!
609
00:35:53,151 --> 00:35:55,196
Stop it!
610
00:36:20,874 --> 00:36:24,225
Excuse me. Hey.
611
00:36:24,269 --> 00:36:26,793
It'’s okay. It's okay.
612
00:36:29,012 --> 00:36:31,624
We won the panda.
We got four rings on.
613
00:36:31,667 --> 00:36:33,756
Can we go home now?
614
00:36:33,800 --> 00:36:35,236
Yeah.
615
00:36:37,369 --> 00:36:39,327
Don'’t freak out.[birds chirping]
616
00:36:39,371 --> 00:36:40,763
It'’s okay.
I'’m better now.
617
00:36:40,807 --> 00:36:42,591
I was talking to them.
618
00:36:42,635 --> 00:36:43,810
Oh.
619
00:36:43,853 --> 00:36:45,942
Here.
620
00:36:45,986 --> 00:36:47,509
Come on, sweet baby.
621
00:36:47,553 --> 00:36:49,076
[laughs]
622
00:36:49,119 --> 00:36:51,252
Don'’t worry.
I'’m just talking to him.
623
00:36:51,296 --> 00:36:53,211
That'’s Cockatiel Dundee.
624
00:36:53,254 --> 00:36:55,691
Hey, Dundee.
625
00:36:55,735 --> 00:36:57,563
That'’s Ricky,
and that'’s Lucy.
626
00:36:57,606 --> 00:36:58,825
Hi.
627
00:36:58,868 --> 00:37:01,523
And that'’s Piachi,
Chicken Boo.
628
00:37:01,567 --> 00:37:03,960
And this is, uh,
Don Juan DeMarco.
629
00:37:04,004 --> 00:37:05,832
[laughing]
630
00:37:05,875 --> 00:37:08,226
Let'’s have a look
around the house, guys.
631
00:37:10,880 --> 00:37:12,534
Ha!
632
00:37:12,578 --> 00:37:15,842
[Donald]
I-- I save things,
because you never know.
633
00:37:15,885 --> 00:37:17,409
You know?
634
00:37:17,452 --> 00:37:20,281
You said your mom died.
You did bury her?
635
00:37:20,325 --> 00:37:21,717
Yeah.
636
00:37:21,761 --> 00:37:24,329
Just checking.
637
00:37:24,372 --> 00:37:26,244
Let'’s sit down, huh?
638
00:37:28,115 --> 00:37:30,248
[sighs]
Okay, guys.
639
00:37:30,291 --> 00:37:32,641
Come on.
640
00:37:32,685 --> 00:37:34,687
That'’s it.
641
00:37:34,730 --> 00:37:36,036
Come on.
642
00:37:37,559 --> 00:37:40,258
All right.
You can sit here.
643
00:37:40,301 --> 00:37:42,129
You don'’t wanna sit here?
644
00:37:42,172 --> 00:37:44,218
Come on.
There you go.
645
00:37:44,262 --> 00:37:46,089
You can get off,
too, now.
646
00:37:46,133 --> 00:37:48,440
That'’s it.
You go here.
647
00:37:48,483 --> 00:37:51,356
There you are. Oh.
648
00:37:51,399 --> 00:37:54,228
You want something to eat?[laughing]
649
00:37:54,272 --> 00:37:56,230
You got any old food
in the fridge?
650
00:37:56,274 --> 00:37:58,841
Yeah, yeah.
I got lots of old food.
651
00:37:58,885 --> 00:38:01,017
You like old food?[groans]
652
00:38:01,061 --> 00:38:05,152
Donald, this is about sex.
653
00:38:10,113 --> 00:38:12,551
I'’m sorry. Was that...
a little abrupt?
654
00:38:15,728 --> 00:38:18,948
I just--
I haven'’t had any...
655
00:38:21,037 --> 00:38:23,736
in a-- in a long,
long time.
656
00:38:25,999 --> 00:38:27,305
Yeah.
657
00:38:28,958 --> 00:38:31,352
I had an instinct there.
658
00:38:33,789 --> 00:38:37,663
But...sex is gonna
be terrific.
659
00:38:42,624 --> 00:38:45,148
It'’s the most fun you can have
with your clothes off.
660
00:38:45,192 --> 00:38:47,325
Hey, um,
661
00:38:47,368 --> 00:38:50,066
I'’m sure you've been
with more attractive men.
662
00:38:50,110 --> 00:38:52,982
Are you kidding me?
You are so hot.
663
00:38:54,723 --> 00:38:59,075
Anyway, attraction
is a whole package.
664
00:39:00,512 --> 00:39:03,776
I'’ve never been
with anyone like you.
665
00:39:05,168 --> 00:39:07,562
You mean, the hygiene.
666
00:39:09,782 --> 00:39:11,740
You know how many guys
would take me home
667
00:39:11,784 --> 00:39:13,351
after that show
at the ringtoss?
668
00:39:15,135 --> 00:39:17,355
Plenty.
669
00:39:19,444 --> 00:39:21,141
Well, they wouldn'’t
be there in the morning.
670
00:39:23,448 --> 00:39:26,189
I'’ll be there in the morning.
I live here.
671
00:39:28,540 --> 00:39:31,369
Is there a pathway
to your bedroom?
672
00:39:32,457 --> 00:39:34,197
Yeah.
673
00:39:37,810 --> 00:39:39,464
Wanna go?
674
00:39:40,856 --> 00:39:42,162
Now?
675
00:39:44,686 --> 00:39:46,122
Yeah.
676
00:39:54,392 --> 00:39:56,611
You know how,
in the jungle,
677
00:39:56,655 --> 00:39:59,266
they say that some elephants
have longer trunks,
678
00:39:59,309 --> 00:40:00,920
and some of them
have shorter ones?
679
00:40:04,706 --> 00:40:06,578
Yeah.
680
00:40:06,621 --> 00:40:09,450
Well,
681
00:40:09,494 --> 00:40:11,452
I don'’t care
682
00:40:11,496 --> 00:40:13,672
how long an elephant'’s
trunk is,
683
00:40:13,715 --> 00:40:15,978
as long as
his dick'’s okay.
684
00:40:16,022 --> 00:40:18,328
[giggles]
685
00:40:22,637 --> 00:40:24,117
Sweetie, you can'’t
disappoint me.
686
00:40:28,426 --> 00:40:31,080
'’Cause whatever you are
687
00:40:31,124 --> 00:40:32,560
is exactly what I want.
688
00:41:33,142 --> 00:41:34,970
[car alarm blaring]
689
00:41:35,014 --> 00:41:37,930
[birds chirping]
690
00:41:41,760 --> 00:41:43,152
Isabelle!
691
00:41:47,940 --> 00:41:50,551
You know, at first
I was upset
692
00:41:50,595 --> 00:41:52,335
that she didn'’t
even leave a note.
693
00:41:55,817 --> 00:41:59,212
Then I realized
it was a kindness.
694
00:41:59,255 --> 00:42:01,301
She'’s a sweet person.
695
00:42:01,344 --> 00:42:04,434
I mean, why hurt
my feelings, you know?
696
00:42:04,478 --> 00:42:06,567
The less said, the better.
You think?
697
00:42:06,611 --> 00:42:08,874
Yeah?
698
00:42:08,917 --> 00:42:11,964
So we just tuck it away,
you know?
699
00:42:12,007 --> 00:42:14,575
Just leave it.
700
00:42:14,619 --> 00:42:16,925
She said a lot
of beautiful things.
701
00:42:19,319 --> 00:42:21,756
The fact that
she didn'’t mean them
only makes her nicer.
702
00:42:21,800 --> 00:42:23,410
What was she gonna say?
703
00:42:23,453 --> 00:42:25,151
"Thanks for the lousy sex"?
704
00:42:26,631 --> 00:42:29,416
You talking about about me?
705
00:42:29,459 --> 00:42:31,331
I just had to go home
to feed my animals. Mwah.
706
00:42:34,769 --> 00:42:38,773
Uh, you know what I think
we should do today?
707
00:42:38,817 --> 00:42:41,036
Buy you a nice suit.
708
00:42:41,080 --> 00:42:42,647
Sure.
709
00:42:42,690 --> 00:42:44,779
This is
my best friend, Bongo.
710
00:42:44,823 --> 00:42:46,781
Hello.
711
00:42:46,825 --> 00:42:48,261
I'’m just doing the dishes.
712
00:42:48,304 --> 00:42:49,523
Cool.
713
00:42:51,612 --> 00:42:53,745
Yeah.
714
00:42:53,788 --> 00:42:55,268
Cool.
715
00:42:58,010 --> 00:42:59,968
Here they are.
716
00:43:00,012 --> 00:43:02,928
Yeah, he'’s coming.
He'’s coming.
717
00:43:08,194 --> 00:43:09,978
Where'’ve you been?
718
00:43:10,022 --> 00:43:11,632
I thought our friends
deserved to know
719
00:43:11,676 --> 00:43:14,243
the truth of your treachery.
720
00:43:14,287 --> 00:43:15,549
I believe in the truth.
721
00:43:15,593 --> 00:43:16,768
You believe in gossip.
722
00:43:19,161 --> 00:43:20,685
Are you sleeping with him?
723
00:43:20,728 --> 00:43:22,687
Sure.
Janice, that'’s
a personal question.
724
00:43:25,167 --> 00:43:26,560
Sure. Is that okay with you?
725
00:43:26,604 --> 00:43:28,214
Oh.
726
00:43:28,257 --> 00:43:30,216
Don'’t you hate
all his numbers?
727
00:43:30,259 --> 00:43:31,870
Does he change his socks?
728
00:43:31,913 --> 00:43:34,176
Is his penis big enough?
729
00:43:34,220 --> 00:43:36,483
No, no, and...yes.
730
00:43:36,526 --> 00:43:38,224
Oh.
731
00:43:40,182 --> 00:43:42,924
Would you take me
to the movies
on Sunday at 5:00?
732
00:43:42,968 --> 00:43:45,231
Janice, Sundays
I'’m with Isabelle. Sorry.
733
00:43:47,625 --> 00:43:49,801
This is a classic,
vicious betrayal.
734
00:43:49,844 --> 00:43:52,499
Very common in literature.
735
00:43:52,542 --> 00:43:54,240
And life.
736
00:43:59,419 --> 00:44:01,856
Hey. Nice to see you again,
Gregory.
737
00:44:01,900 --> 00:44:03,858
[sniffs]
738
00:44:03,902 --> 00:44:06,426
It'’s very nice
to smell you.
739
00:44:09,516 --> 00:44:12,214
As you all know,
740
00:44:12,258 --> 00:44:14,608
Isabelle and I
have been seeing each other
since Halloween.
741
00:44:14,652 --> 00:44:16,131
Mmm.
742
00:44:16,175 --> 00:44:18,568
And maybe we should talk about
how you feel about this.
743
00:44:18,612 --> 00:44:20,309
It'’s sexual harassment!
744
00:44:20,353 --> 00:44:21,528
Ha!
745
00:44:21,571 --> 00:44:23,661
That'’s a very
serious accusation.
746
00:44:23,704 --> 00:44:25,793
You used your position
to extort sexual favors.
747
00:44:25,837 --> 00:44:28,187
You should be replaced.
748
00:44:28,230 --> 00:44:30,189
My sister is a lawyer.
749
00:44:30,232 --> 00:44:32,191
Gregory, Donald and I are just
getting to know each other.
750
00:44:32,234 --> 00:44:35,194
So you can still date me?
751
00:44:35,237 --> 00:44:36,804
Right now,
I just want to see Donald.
752
00:44:36,848 --> 00:44:38,110
So when you'’re sick of him,
you can date me.
753
00:44:40,199 --> 00:44:42,592
Skeets, let'’s hear from you.
754
00:44:44,072 --> 00:44:45,944
Do you have any questions
about me and Isabelle?
755
00:44:45,987 --> 00:44:48,424
There are 200
to 300 million sperm cells
756
00:44:48,468 --> 00:44:50,078
in the average ejaculation.
757
00:44:55,214 --> 00:44:57,956
Penguins mate
only once a year,
758
00:44:57,999 --> 00:45:01,133
and it lasts three minutes.
759
00:45:01,176 --> 00:45:03,657
I think they'’re
extremely sexy.
760
00:45:03,701 --> 00:45:05,659
You want to know why?
761
00:45:05,703 --> 00:45:08,227
I'’m only gonna tell you
if you want to know.
762
00:45:08,270 --> 00:45:11,665
I want to know.I don'’t,
and that'’s for sure.
763
00:45:11,709 --> 00:45:14,755
Skeets?
764
00:45:14,799 --> 00:45:17,584
When penguins are reunited
after a long separation,
765
00:45:17,627 --> 00:45:20,108
they stand breast to breast.
766
00:45:20,152 --> 00:45:22,241
Their heads are thrown back,
and their little flippers
are trembling,
767
00:45:22,284 --> 00:45:24,591
and they sing, Skeets,
768
00:45:24,634 --> 00:45:26,158
because they'’re so happy
to find each other.
769
00:45:30,162 --> 00:45:31,250
[Donald]
Gracie, how do you feel?
770
00:45:33,469 --> 00:45:35,689
I feel sad.
771
00:45:37,038 --> 00:45:38,736
About me and Isabelle?
772
00:45:40,563 --> 00:45:43,088
Bronwin'’s daddy
has blood cancer.
773
00:45:47,527 --> 00:45:50,138
Regular people get sick, too,
not just autistic people.
774
00:45:50,182 --> 00:45:51,792
That'’s just the way it is.
775
00:45:58,799 --> 00:46:00,758
Yeah, but these days,
lots of people get better
776
00:46:00,801 --> 00:46:03,412
from chemotherapy.
777
00:46:03,456 --> 00:46:06,764
I have to go now.
My parents are meeting me
at the bulletin...
778
00:46:12,987 --> 00:46:16,338
Mm, the meeting just started.
Maybe your parents will be there
779
00:46:16,382 --> 00:46:19,341
in a little while--Would you like me
to go with you?
780
00:46:19,385 --> 00:46:22,257
You could call your parents,
and we could wait together...
781
00:46:22,301 --> 00:46:24,172
by the bulletin board.
782
00:46:30,048 --> 00:46:31,658
I'’d like to do that.
783
00:46:41,929 --> 00:46:43,496
I'’ll go, too.
784
00:46:44,932 --> 00:46:47,021
Not today.
785
00:46:51,373 --> 00:46:53,854
Can I go to the funeral?
786
00:46:53,898 --> 00:46:56,596
I'’m not going,
and that'’s for sure.
787
00:46:56,639 --> 00:46:57,466
Donald!
788
00:47:05,387 --> 00:47:08,347
♪ He started the day
with a mood and a shake ♪
789
00:47:08,390 --> 00:47:11,480
♪ He was finally arranged
790
00:47:11,524 --> 00:47:14,832
♪ Someone said
with a cold, hard chest ♪
791
00:47:14,875 --> 00:47:18,226
♪ You'’re a mess ♪
792
00:47:18,270 --> 00:47:20,185
♪ He woke up at nights
793
00:47:20,228 --> 00:47:21,490
♪ He thought he was twice
794
00:47:21,534 --> 00:47:24,842
♪ He was moving away
795
00:47:24,885 --> 00:47:28,280
♪ '’Cause everyone thinks
that it goes away with age ♪
796
00:47:31,587 --> 00:47:34,242
♪ Call me now,
don'’t start shaking ♪
797
00:47:34,286 --> 00:47:35,722
All right.
798
00:47:35,765 --> 00:47:38,203
Just for one day,
nobody shit.
799
00:47:38,246 --> 00:47:40,553
♪ You'’re the only one
when times are tough ♪
800
00:47:40,596 --> 00:47:43,251
♪ In your new age
801
00:47:43,295 --> 00:47:45,384
♪ Hold me now
802
00:47:45,427 --> 00:47:47,386
♪ Don'’t start shaking ♪
803
00:47:47,429 --> 00:47:49,997
♪ You keep me safe,
you'’ll never break ♪
804
00:47:50,041 --> 00:47:53,305
♪ You'’re the only one
when times are tough ♪
805
00:47:53,348 --> 00:47:57,309
♪ In your new age
806
00:47:57,352 --> 00:48:00,703
♪ You better be cool
at the time ♪
807
00:48:05,839 --> 00:48:07,406
♪ He'’s walking along ♪
808
00:48:07,449 --> 00:48:09,408
♪ With a soul in his lungs
809
00:48:12,846 --> 00:48:14,152
♪ You stare at him long
810
00:48:14,195 --> 00:48:16,241
♪ You can find a new song
811
00:48:19,592 --> 00:48:21,289
♪ Everyone thinks
they'’ve got... ♪
812
00:48:21,333 --> 00:48:23,944
Aah! Yuck!
813
00:48:23,988 --> 00:48:25,815
That is so gross.
814
00:48:27,295 --> 00:48:28,644
Izzy, I'’m home.
815
00:48:34,302 --> 00:48:36,043
[panting]
816
00:49:18,825 --> 00:49:20,609
Oh!
817
00:49:27,573 --> 00:49:28,704
Oh, no!
818
00:49:28,748 --> 00:49:30,184
Oh!
819
00:49:33,709 --> 00:49:34,928
Oh.
820
00:49:39,889 --> 00:49:43,067
What did you do?Huh?
821
00:49:43,110 --> 00:49:46,070
Where'’s my stuff?
Do you hear
what I'’m saying?
822
00:49:46,113 --> 00:49:47,985
Everything'’s here.
It'’s just organized.
823
00:49:48,028 --> 00:49:49,987
[whimpers]
824
00:49:52,032 --> 00:49:53,468
I thought you'’d l-like it.
825
00:49:55,818 --> 00:49:57,385
Well, now I know
where everything is,
826
00:49:57,429 --> 00:49:59,126
so you better be nice to me,
827
00:49:59,170 --> 00:50:01,563
or I'’ll take the secret
to my grave.
828
00:50:01,607 --> 00:50:04,479
Where'’s my shower curtain? Huh?
829
00:50:04,523 --> 00:50:07,308
I threw it out.
830
00:50:07,352 --> 00:50:09,876
What?
[shouts]
831
00:50:09,919 --> 00:50:12,574
Well, I called the Center
for Disease Control in Atlanta,
832
00:50:12,618 --> 00:50:14,359
but it was more
than they could handle.
833
00:50:14,402 --> 00:50:17,405
It was mine!
This was all my stuff!
834
00:50:17,449 --> 00:50:19,886
You had no right to do this!
835
00:50:19,929 --> 00:50:21,148
I thought you'’d like it.
836
00:50:24,456 --> 00:50:26,501
You stole my life.
837
00:50:32,855 --> 00:50:33,639
[door slams]
838
00:50:37,860 --> 00:50:39,732
♪ I feel simple
839
00:50:39,775 --> 00:50:42,735
♪ I feel lost
840
00:50:42,778 --> 00:50:45,607
♪ I feel heavy
with all the above ♪
841
00:50:45,651 --> 00:50:47,131
28-54-10.
842
00:50:47,174 --> 00:50:49,829
Count the 2. 85-4-10.
843
00:50:49,872 --> 00:50:51,091
That'’s 250 squared times 5.
844
00:50:51,135 --> 00:50:53,224
Times 13 times 73.
845
00:50:53,267 --> 00:50:55,574
Okay.
846
00:50:55,617 --> 00:50:57,141
21-87.
847
00:50:57,184 --> 00:51:01,275
♪ One more blow will do me in [muttering]
848
00:51:01,319 --> 00:51:06,150
♪ Silver heart
beneath this skin ♪
849
00:51:06,193 --> 00:51:09,022
♪ It'’s so much safer here ♪
850
00:51:09,066 --> 00:51:13,244
♪ It must be safer here
851
00:51:13,287 --> 00:51:15,811
[tires screech][horn blows]
852
00:51:15,855 --> 00:51:17,422
Trying to get yourself killed?
853
00:51:17,465 --> 00:51:18,336
Maybe later.
854
00:51:21,948 --> 00:51:24,559
"H-Lime." What'’s that
supposed to mean?
855
00:51:24,603 --> 00:51:29,477
Harry Lime. Orson Welles,
The Third Man.
856
00:51:29,521 --> 00:51:32,045
It'’s a movie.
857
00:51:32,089 --> 00:51:35,179
Your plate'’s better.
858
00:51:35,222 --> 00:51:37,398
You can take the letters
for Roman numerals, it'’s 215.
859
00:51:37,442 --> 00:51:39,139
If you add the 1, it'’s 216.
860
00:51:39,183 --> 00:51:41,968
That'’s 6 cubed.
27 is 3 cubed.
861
00:51:45,928 --> 00:51:49,193
I'’m doing all the numbers
in the parking lot.
862
00:51:49,236 --> 00:51:50,933
Helps calm me down.
863
00:51:50,977 --> 00:51:53,153
You lose your job?
864
00:51:53,197 --> 00:51:56,069
No, my woman.
865
00:51:56,113 --> 00:51:57,592
And my shower curtain.
866
00:52:00,378 --> 00:52:03,120
What'’s your
Social Security number?
867
00:52:03,163 --> 00:52:04,686
♪ Ooh
868
00:52:07,733 --> 00:52:10,301
[phone ringing]
869
00:52:10,344 --> 00:52:12,477
[Isabelle]
Stop calling!
870
00:52:12,520 --> 00:52:15,871
[Donald]
Hi. This is my 14th message.
871
00:52:15,915 --> 00:52:19,614
Listen, I respectfully think
that you should change
your greeting
872
00:52:19,658 --> 00:52:22,400
in case you get called
by your boss.
873
00:52:22,443 --> 00:52:26,491
Seriously, I'’m fine now.
874
00:52:26,534 --> 00:52:30,147
And I'’m sorry
I spoiled our evening.
875
00:52:30,190 --> 00:52:32,845
I am really, really sorry.
876
00:52:32,888 --> 00:52:35,413
It could never,
ever happen again.
877
00:52:35,456 --> 00:52:37,023
I mean, to hell
with the shower curtain.
878
00:53:35,429 --> 00:53:36,213
Hey.
879
00:53:43,176 --> 00:53:44,699
I'’m sorry.
880
00:53:57,321 --> 00:54:01,150
Everyone,
this is my boyfriend...
881
00:54:05,024 --> 00:54:07,287
Donald Morton.
882
00:54:08,767 --> 00:54:09,724
Oh.
883
00:54:09,768 --> 00:54:11,378
The shower curtain.
884
00:54:11,422 --> 00:54:15,382
Mac Farady, Brenda Mackie,
885
00:54:15,426 --> 00:54:18,646
Wanda, my mentor.
886
00:54:18,690 --> 00:54:20,953
I bought him this suit.
887
00:54:20,996 --> 00:54:22,824
It was on sale.
888
00:54:22,868 --> 00:54:24,261
Hey.
889
00:54:29,744 --> 00:54:31,224
Hey.
890
00:54:37,448 --> 00:54:39,058
♪ Fly
891
00:54:39,101 --> 00:54:43,280
♪ On the wings of my heart
deep inside ♪
892
00:54:43,323 --> 00:54:45,282
♪ I'’ve been falling apart ♪
893
00:54:45,325 --> 00:54:47,414
♪ Ohhhh
894
00:54:47,458 --> 00:54:49,503
♪ There'’s a magic in you ♪
895
00:54:49,547 --> 00:54:52,376
♪ And I'’ll be ♪
896
00:54:52,419 --> 00:54:55,379
♪ Only a soul of your love
897
00:55:02,516 --> 00:55:04,388
♪ Your love
898
00:55:04,431 --> 00:55:06,477
♪ There'’s a magic in you ♪
899
00:55:06,520 --> 00:55:09,393
♪ And I'’ll be ♪
900
00:55:09,436 --> 00:55:12,134
♪ Only as full of your love
901
00:55:16,661 --> 00:55:19,925
One of the reasons
that I cleaned your apartment--
902
00:55:19,968 --> 00:55:22,188
Oh, boy, it'’s great.
903
00:55:22,231 --> 00:55:24,059
The cleaner the better,
that'’s what I say.
904
00:55:24,103 --> 00:55:27,019
It'’s so we can have
our friends over, Donald.
905
00:55:29,021 --> 00:55:31,153
Izzy, we don'’t have friends
who come over, ever.
906
00:55:31,197 --> 00:55:33,373
Yeah. Wanna guess why?
907
00:55:35,810 --> 00:55:37,334
Not really.
908
00:55:40,946 --> 00:55:43,862
Donald?Izzy?
909
00:55:43,905 --> 00:55:47,300
This is the most peaceful,
910
00:55:47,344 --> 00:55:49,128
the most beautiful place
that I know.
911
00:55:49,171 --> 00:55:50,608
Yeah.
912
00:55:50,651 --> 00:55:52,740
And the world
doesn'’t want it anymore,
913
00:55:52,784 --> 00:55:54,394
so they left it to me.
914
00:55:54,438 --> 00:55:56,135
To us.
915
00:55:56,178 --> 00:55:58,964
This is a special place
916
00:55:59,007 --> 00:56:01,967
that'’s just for us.
917
00:56:02,010 --> 00:56:04,926
You know what we need?
918
00:56:04,970 --> 00:56:07,407
We need a little house
with a yard
919
00:56:07,451 --> 00:56:11,411
so that we can plant flowers
and sit in the shade
920
00:56:11,455 --> 00:56:13,631
and kiss under the stars.
921
00:56:13,674 --> 00:56:15,415
Yeah.
922
00:56:15,459 --> 00:56:18,200
The heavens
are very important to me.
923
00:56:18,244 --> 00:56:22,770
So, um,
I found this tiny place,
924
00:56:22,814 --> 00:56:24,990
and the rent
isn'’t gonna cost any more
925
00:56:25,033 --> 00:56:28,254
than what we'’re already paying
with our two apartments.
926
00:56:28,297 --> 00:56:29,821
Izzy, I got fired, remember?
927
00:56:29,864 --> 00:56:32,519
Dr. Jeffries is the woman
at the university
928
00:56:32,563 --> 00:56:35,043
who diagnosed me.
929
00:56:35,087 --> 00:56:37,829
And I was telling her
930
00:56:37,872 --> 00:56:40,571
about how you organized
this group of lonely people
931
00:56:40,614 --> 00:56:44,052
that everybody else ignores.
932
00:56:44,096 --> 00:56:46,490
I only did that
because I was lonely, too.
933
00:56:50,145 --> 00:56:53,235
I was telling her
how much you care for them
934
00:56:53,279 --> 00:56:55,673
and how much they love you,
935
00:56:55,716 --> 00:56:58,066
because this is the real work
of your life, Donald,
936
00:56:58,110 --> 00:56:59,894
only nobody pays you.
937
00:56:59,938 --> 00:57:03,289
So I asked her if she could find
you a job at the university
938
00:57:03,332 --> 00:57:06,423
that would enable you to
continue this invaluable work.You did what?
939
00:57:06,466 --> 00:57:10,601
And she said,
"Yes, yes, yes!"
940
00:57:10,644 --> 00:57:12,385
Izzy,
941
00:57:12,429 --> 00:57:15,388
they don'’t have cabs
at the University
Medical Center.
942
00:57:18,260 --> 00:57:19,566
Donald Duck,
it comes down to this.
943
00:57:22,526 --> 00:57:24,397
Do you want
to make me happy?
944
00:57:31,360 --> 00:57:33,537
[Man]
Well, for one thing,
945
00:57:33,580 --> 00:57:35,800
I understand you'’re
a mathematical genius.
946
00:57:35,843 --> 00:57:38,063
Who said that?
947
00:57:38,106 --> 00:57:41,458
Dr. Jeffries recommended
that I call Isabelle Sorensen.
948
00:57:44,591 --> 00:57:46,637
I hope that was all right.
949
00:57:46,680 --> 00:57:48,508
Yeah, it'’s her fault
I'’m here in the first place.
950
00:57:53,470 --> 00:57:54,906
Well, after everything
she told me,
951
00:57:54,949 --> 00:57:59,693
and checking on your
excellent record in college,
952
00:57:59,737 --> 00:58:02,827
I'’m wondering why you choose
to drive a taxi for a living.
953
00:58:05,699 --> 00:58:10,574
I had my interview with IBM
after I graduated college.
954
00:58:10,617 --> 00:58:13,098
They asked me
what my plans were,
and I said,
955
00:58:13,141 --> 00:58:16,057
"Probably go to McDonald'’s
for a 12-piece McNugget
and two cheeseburgers,
956
00:58:16,101 --> 00:58:17,972
and then do my laundry."
957
00:58:18,016 --> 00:58:19,583
Did they laugh, at least?
958
00:58:19,626 --> 00:58:22,542
They smiled
and they said they'’d call me.
959
00:58:25,153 --> 00:58:26,503
They didn'’t.
960
00:58:29,636 --> 00:58:31,551
Mr. Morton, uh,
961
00:58:31,595 --> 00:58:34,641
I run administrative services
for the medical center.
962
00:58:34,685 --> 00:58:37,383
Your profile is a plus,
because we want to give
963
00:58:37,426 --> 00:58:40,473
opportunities to people
with special needs.
964
00:58:40,517 --> 00:58:42,823
You can say autistic.
I already know.
965
00:58:42,867 --> 00:58:45,565
Touché.
966
00:58:45,609 --> 00:58:49,656
Your job would be looking
at statistical runs--
finding inconsistencies,
967
00:58:49,700 --> 00:58:51,832
telling me where the computer
got it wrong.
968
00:58:51,876 --> 00:58:54,095
You can do that, can'’t you?Oh, sure.
969
00:58:54,139 --> 00:58:56,794
Well, I can'’t, and neither can
anybody else I'’ve ever met.
970
00:58:56,837 --> 00:58:58,056
So...
971
00:59:00,145 --> 00:59:01,799
I'’m blessed to have you.
972
00:59:08,414 --> 00:59:11,591
♪ It'’s the sound ♪
973
00:59:11,635 --> 00:59:15,726
♪ Of your voice
as it comes in clear ♪
974
00:59:15,769 --> 00:59:20,600
♪ When we'’re laying
ear to ear ♪
975
00:59:20,644 --> 00:59:22,123
Where you want me
to put him?
976
00:59:22,167 --> 00:59:23,342
Um--
977
00:59:23,385 --> 00:59:25,474
♪♪ [vocalizes]
978
00:59:25,518 --> 00:59:26,780
Okay.
979
00:59:28,390 --> 00:59:31,698
♪ Through the falling breeze
980
00:59:31,742 --> 00:59:38,923
♪ It'’s the view
of the sky ♪
981
00:59:38,966 --> 00:59:42,753
♪ Underneath the canopy
982
00:59:42,796 --> 00:59:46,626
♪ With your body next to me
983
00:59:46,670 --> 00:59:49,629
♪ Swinging in between
984
00:59:49,673 --> 00:59:55,504
♪ The trees
985
00:59:55,548 --> 00:59:58,464
♪ It'’s the now ♪
986
00:59:58,507 --> 01:00:00,509
♪ And the moment
987
01:00:00,553 --> 01:00:03,774
♪ That I feel
988
01:00:03,817 --> 01:00:07,429
♪ And everything is real
989
01:00:07,473 --> 01:00:10,650
♪ It'’s the sense ♪
990
01:00:10,694 --> 01:00:15,524
♪ Of your hand
against my skin ♪
991
01:00:15,568 --> 01:00:17,831
♪ And of the tickling wind
992
01:00:17,875 --> 01:00:19,398
[screaming]
993
01:00:20,704 --> 01:00:21,879
Donald!What?
994
01:00:21,922 --> 01:00:23,663
Prepare to die!
995
01:00:26,013 --> 01:00:28,755
Okay. You ready?
996
01:00:28,799 --> 01:00:30,148
Yes, you are.No.
997
01:00:30,191 --> 01:00:31,845
It'’s gonna be fine.
Okay?
998
01:00:31,889 --> 01:00:34,282
Scissors.
First, some water.
999
01:00:34,326 --> 01:00:35,327
Ready?Yeah.
1000
01:00:35,370 --> 01:00:38,025
One, two, three. Water.
1001
01:00:38,069 --> 01:00:39,418
Oh, no! No.
1002
01:00:39,461 --> 01:00:42,247
Donald, sit down.
1003
01:00:42,290 --> 01:00:43,727
Come--No.
1004
01:00:43,770 --> 01:00:45,816
Come on. It'’s gonna be fine.
Come here.
1005
01:00:45,859 --> 01:00:46,817
Hello!
Hi.
1006
01:00:46,860 --> 01:00:48,557
Nice day, huh?Hey.
1007
01:00:50,821 --> 01:00:52,649
Hi.
1008
01:00:52,692 --> 01:00:54,346
I think they'’re
the neighbors, huh?
1009
01:00:57,741 --> 01:01:01,658
It'’s too expensive, Dundee.
It'’s too expensive.
1010
01:01:01,701 --> 01:01:03,050
[sighs]
1011
01:01:07,838 --> 01:01:10,231
All right.
1012
01:01:10,275 --> 01:01:12,799
Have a good day.
1013
01:01:12,843 --> 01:01:14,409
Bye
1014
01:01:20,154 --> 01:01:22,983
Isabelle, there'’s something
I need to talk to you about
that...
1015
01:01:23,027 --> 01:01:25,725
sometimes you find
kind of enraging.
1016
01:01:25,769 --> 01:01:27,596
Oh, yeah?Yeah.
1017
01:01:27,640 --> 01:01:29,120
Try me.
1018
01:01:29,163 --> 01:01:30,164
Oh.
1019
01:01:32,471 --> 01:01:34,647
[clears throat]
1020
01:01:34,691 --> 01:01:37,563
Tonight, when my boss
comes here for dinner,
1021
01:01:37,606 --> 01:01:42,916
I just want everything
to be really nice.
1022
01:01:44,048 --> 01:01:45,876
You know?
1023
01:01:45,919 --> 01:01:50,402
He'’s a really good person,
and I really like my job.
1024
01:01:50,445 --> 01:01:51,925
I just want everything--
1025
01:01:51,969 --> 01:01:53,144
To be nice.
1026
01:01:53,187 --> 01:01:54,798
Yeah.
1027
01:01:54,841 --> 01:01:56,103
Okay.
1028
01:02:00,064 --> 01:02:01,326
Have a nice day at work.
1029
01:02:07,245 --> 01:02:08,725
You, too.
1030
01:02:14,034 --> 01:02:15,209
Bye!
1031
01:02:23,261 --> 01:02:24,741
Izzy, we'’re home!
1032
01:02:24,784 --> 01:02:26,960
[birds chirping]
1033
01:02:28,701 --> 01:02:30,007
Uh, can you
shut the door?
1034
01:02:30,050 --> 01:02:30,964
Mm-hmm.
1035
01:02:32,879 --> 01:02:34,707
Oh, I told her
to put everybody
1036
01:02:34,751 --> 01:02:36,448
into his or her
or their cages, respectively,
1037
01:02:36,491 --> 01:02:38,232
but she didn'’t, and...
1038
01:02:38,276 --> 01:02:40,669
Come on, you guys.
Come on.
1039
01:02:40,713 --> 01:02:43,281
Come on, you guys.
Stay. Stay.
1040
01:02:43,324 --> 01:02:46,545
Yeah. Oh. Oh.
1041
01:02:49,940 --> 01:02:52,638
Here she is.
1042
01:02:52,681 --> 01:02:54,596
Izzy!
1043
01:02:54,640 --> 01:02:56,816
All the birds were out.
1044
01:02:56,860 --> 01:02:58,818
Yep.
1045
01:02:58,862 --> 01:03:00,559
Hank Wallace,
Isabelle.
1046
01:03:00,602 --> 01:03:02,996
Uh, nice to put a face
with the voice.
1047
01:03:03,040 --> 01:03:04,650
That'’s right.
1048
01:03:04,693 --> 01:03:07,044
We talked about what a genius
Mr. Morton is,
1049
01:03:07,087 --> 01:03:09,046
not to mention a saint.
1050
01:03:10,351 --> 01:03:12,179
Why, only this morning,
1051
01:03:12,223 --> 01:03:14,399
he advised me to be
on my very tippy-toe
1052
01:03:14,442 --> 01:03:17,837
best behavior tonight
so I didn'’t weird you out.
1053
01:03:17,881 --> 01:03:20,057
So feel free to advise me
if I deviate from normality
1054
01:03:20,100 --> 01:03:21,623
at any time.
1055
01:03:21,667 --> 01:03:24,539
Sense of humor.
We'’re working on it.
1056
01:03:24,583 --> 01:03:26,846
Do you like
vegetable lasagna, Hank?
1057
01:03:26,890 --> 01:03:28,021
Sure.
1058
01:03:28,065 --> 01:03:29,849
How about a beer?
1059
01:03:29,893 --> 01:03:32,025
See you inside.
1060
01:03:32,069 --> 01:03:35,202
It'’s great
vegetable lasagna.
1061
01:03:35,246 --> 01:03:39,032
♪♪ [Mozart'’s
"A Little Night Music"]
1062
01:03:39,076 --> 01:03:40,338
I don'’t pretend
to be an expert,
1063
01:03:40,381 --> 01:03:42,862
but--Oh, that-- that'’s great,
1064
01:03:42,906 --> 01:03:44,385
'’cause I hate it
when people do that.
1065
01:03:44,429 --> 01:03:46,823
But your paintings
are impressive.
1066
01:03:46,866 --> 01:03:48,563
Oh, yeah.
1067
01:03:48,607 --> 01:03:50,478
Yeah.
Thank you.
1068
01:03:50,522 --> 01:03:52,611
Most people want me to paint
something else, you know,
1069
01:03:52,654 --> 01:03:56,528
w-with fewer eyes,
less violent, less insane.
1070
01:03:56,571 --> 01:03:59,792
I used to tell Donald
I wanted him to hear
my paintings
1071
01:03:59,836 --> 01:04:02,403
and see my music,
'’cause I wanted him
1072
01:04:02,447 --> 01:04:04,666
to understand '’em like
other people couldn'’t.
1073
01:04:04,710 --> 01:04:08,409
She doesn'’t understand
that I-- I can and I-- I do.
1074
01:04:08,453 --> 01:04:10,237
And most people do.
It'’s pretty--
It'’s pretty normal.
1075
01:04:10,281 --> 01:04:12,022
♪♪ [continues]
1076
01:04:15,852 --> 01:04:17,854
[Hank chuckles]Uh, I'’m--
1077
01:04:17,897 --> 01:04:21,858
I'’m basically a failure, Hank,
in the material world.
1078
01:04:21,901 --> 01:04:24,295
I used to be a piano tuner.She has perfect pitch.
1079
01:04:24,338 --> 01:04:26,645
I made good money.
It'’s a valued trade,
1080
01:04:26,688 --> 01:04:29,648
but half the clients hit on me,
and the other half would say
1081
01:04:29,691 --> 01:04:33,521
something stupid enough to where
I'’d blurt out something rude.
1082
01:04:33,565 --> 01:04:35,610
Ha!
1083
01:04:35,654 --> 01:04:38,178
I say things as I think them,
you know?
1084
01:04:38,222 --> 01:04:40,050
Out loud, most of the time.
1085
01:04:40,093 --> 01:04:43,357
Can'’t hold my temper.
I'’m arrogant, impatient,
1086
01:04:43,401 --> 01:04:45,882
and-- and I don'’t
suffer fools.
1087
01:04:45,925 --> 01:04:49,276
Uh, I have a good heart,
believe it or not.
1088
01:04:49,320 --> 01:04:51,713
But it doesn'’t
pay so good, so...
1089
01:04:51,757 --> 01:04:53,585
I'’m lucky that I have
a wonderful guy
1090
01:04:53,628 --> 01:04:56,675
who'’s also very generous.
1091
01:04:56,718 --> 01:04:59,156
Did he tell you about
our plans for the house?
1092
01:04:59,199 --> 01:05:00,940
Mm-mm.
Oh.
1093
01:05:00,984 --> 01:05:04,030
Well, they'’re not exactly plans
that we plan to implement.
1094
01:05:04,074 --> 01:05:06,641
[stammering]
Maybe ideas, more.
1095
01:05:06,685 --> 01:05:09,993
We'’re gonna put this
big sandbox right here
1096
01:05:10,036 --> 01:05:12,386
in the living room
so people and animals
can play.
1097
01:05:12,430 --> 01:05:13,735
Whatever.
1098
01:05:13,779 --> 01:05:17,348
And then outside,
we'’re gonna put this big
1099
01:05:17,391 --> 01:05:20,438
aviary so the birds
and lizards and Bongo
can hang out.
1100
01:05:20,481 --> 01:05:22,701
Have you met Bongo?Uh, no,
not officially.
1101
01:05:22,744 --> 01:05:25,095
Have you noticed that
the winters are coming
later and later every year?
1102
01:05:25,138 --> 01:05:27,097
Huh?
[laughs]
1103
01:05:27,140 --> 01:05:28,794
I like that.
And it was actuallyHave you?
1104
01:05:28,837 --> 01:05:31,144
Donald'’s idea that we put
1105
01:05:31,188 --> 01:05:34,060
a piano in the yard
so all the local animals
can listen to me play.
1106
01:05:34,104 --> 01:05:36,497
It must be global warming![squealing]
1107
01:05:38,021 --> 01:05:39,979
Interrupting is not the way
1108
01:05:40,023 --> 01:05:41,285
to become the focus
of attention, Donald.
1109
01:05:41,328 --> 01:05:43,200
It'’s very...autistic.
1110
01:05:44,462 --> 01:05:47,726
Ooh. Where was I? The walls.
1111
01:05:47,769 --> 01:05:50,555
So I'’m gonna pick
from these one-of-a kind
savage colors,
1112
01:05:50,598 --> 01:05:53,427
and then get fabrics
to put all over the carpet
1113
01:05:53,471 --> 01:05:55,560
and stuff that scream
"jungle," you know?
1114
01:05:55,603 --> 01:05:57,823
And then right up there,
above the doorway,
1115
01:05:57,866 --> 01:06:00,391
I want to put
this whale-shaped thing
1116
01:06:00,434 --> 01:06:02,741
that you
have to walk through,
and then eventually,
1117
01:06:02,784 --> 01:06:05,483
a full-sized aquarium
because obviously,
we love birds,
1118
01:06:05,526 --> 01:06:07,050
but we also love fish.
1119
01:06:07,093 --> 01:06:08,442
How are we gonna
pay for all this?
1120
01:06:09,791 --> 01:06:11,097
[Donald breathing heavily]
1121
01:06:12,881 --> 01:06:15,406
My boss is gonna think
that we'’re crazy.
1122
01:06:15,449 --> 01:06:17,582
Who got you that job
in the first place?
1123
01:06:17,625 --> 01:06:19,366
You only got it for me
so that I could
1124
01:06:19,410 --> 01:06:21,934
get you this house
and these luxuries.
1125
01:06:21,978 --> 01:06:24,589
Well, it'’s obvious we don't
share the same dreams.
1126
01:06:24,632 --> 01:06:26,808
That job was for you,
and I pushed,
1127
01:06:26,852 --> 01:06:29,028
and I sweet-talked you
into it because I knew
1128
01:06:29,072 --> 01:06:31,030
that you would never
go down there by yourself.
1129
01:06:31,074 --> 01:06:34,294
But it was all for you
so you could be
proud of yourself!
1130
01:06:35,992 --> 01:06:39,343
I have put up with an array
of shit from you
1131
01:06:39,386 --> 01:06:41,214
that no one should tolerate
because I thought
1132
01:06:41,258 --> 01:06:43,260
that you would do
the same for me,
1133
01:06:43,303 --> 01:06:45,131
but you made me
feel like a freak!
1134
01:06:45,175 --> 01:06:47,046
Behave for your boss?
1135
01:06:47,090 --> 01:06:50,093
I mean,
this is coming from who,
Mr. Whale Costume,
1136
01:06:50,136 --> 01:06:51,746
Mr. Toxic Toilet?
1137
01:06:51,790 --> 01:06:53,661
What about the show
that you put on in there?
1138
01:06:53,705 --> 01:06:56,534
Did you do one thing
the entire night that was
even halfway normal?
1139
01:07:00,712 --> 01:07:02,714
No.
1140
01:07:02,757 --> 01:07:06,152
Because I was mad and,
sadly, I was just being myself.
1141
01:07:06,196 --> 01:07:09,503
Oh, that'’s yourself.
That'’s yourself?
1142
01:07:09,547 --> 01:07:10,983
That'’s the whole point,
Donald Duck.
1143
01:07:11,027 --> 01:07:11,984
[snickers]
1144
01:07:12,028 --> 01:07:14,030
You'’re just one more guy
1145
01:07:14,073 --> 01:07:16,075
who sees who I really am
and can'’t handle it.
1146
01:07:17,729 --> 01:07:20,427
Broke my heart to see
how scared your were.
1147
01:07:20,471 --> 01:07:22,560
Scared?Bringing home your boss
1148
01:07:22,603 --> 01:07:25,345
to prove that you were normal
by showing off your smart,
pretty little wife.
1149
01:07:25,389 --> 01:07:28,174
Ha!Only he saw that she was
just as crazy as you are.
1150
01:07:28,218 --> 01:07:29,784
Crazier!
1151
01:07:35,703 --> 01:07:36,617
Crazier.
1152
01:07:40,143 --> 01:07:42,014
There'’s one difference
between us, Donald.
1153
01:07:43,755 --> 01:07:47,759
You want to be normal.
You crave it.
1154
01:07:49,500 --> 01:07:51,415
And that is
what broke us up.
1155
01:07:54,244 --> 01:07:56,202
I'’m leaving now.
1156
01:07:57,464 --> 01:07:59,466
I don'’t want you here
when I get back.
1157
01:07:59,510 --> 01:08:03,035
I don'’t want you here ever,
or you will regret it!
1158
01:08:03,079 --> 01:08:04,341
[door slams]
1159
01:08:25,492 --> 01:08:28,016
♪ Feed me somethin'’ ♪
1160
01:08:28,060 --> 01:08:30,193
♪ We'’ll go back to the start ♪
1161
01:08:30,236 --> 01:08:32,673
♪ Take pride of place
1162
01:08:32,717 --> 01:08:35,633
♪ Understand our reasons
1163
01:08:35,676 --> 01:08:38,418
♪ A photograph
1164
01:08:38,462 --> 01:08:40,594
♪ Taken at the time
1165
01:08:40,638 --> 01:08:43,423
♪ When confidence
1166
01:08:43,467 --> 01:08:46,905
♪ Won'’t up and leave ♪
1167
01:08:46,948 --> 01:08:48,211
[Isabelle on machine]
So I got an unlisted number.
1168
01:08:48,254 --> 01:08:50,256
But there was no other way.
1169
01:08:50,300 --> 01:08:52,563
I can picture you still calling
every three minutes,
1170
01:08:52,606 --> 01:08:55,218
hoping for some
electronic miracle.
1171
01:08:55,261 --> 01:08:57,263
Um...
1172
01:08:57,307 --> 01:08:59,309
I'’m not mad anymore,
Donald.
1173
01:08:59,352 --> 01:09:00,788
I'’m okay.
1174
01:09:00,832 --> 01:09:03,878
So don'’t obsess on all
that stuff I said.
1175
01:09:03,922 --> 01:09:06,185
Does she have any idea
who she'’s talking to?
1176
01:09:06,229 --> 01:09:08,535
I'’ve never been able to stay
with any guy for very long,
1177
01:09:08,579 --> 01:09:11,886
so I knew I'’d end up
breaking your heart.
1178
01:09:11,930 --> 01:09:14,193
A piece of advice:
Set a limit
1179
01:09:14,237 --> 01:09:15,934
on how many times
you play this.
1180
01:09:15,977 --> 01:09:17,892
Like 20.
And then erase it, okay?
1181
01:09:17,936 --> 01:09:20,112
That'’s 32 times
that I'’ve heard.
1182
01:09:20,156 --> 01:09:22,288
[beeps]It doesn'’t
cost anything.
1183
01:09:22,332 --> 01:09:25,248
Don'’t worry.
I won'’t go out with her.
1184
01:09:27,163 --> 01:09:30,514
I could never
do that to you.
1185
01:09:33,125 --> 01:09:35,693
♪ So loosen your hold
1186
01:09:35,736 --> 01:09:38,391
♪ Though you might
be frightened ♪
1187
01:09:38,435 --> 01:09:40,828
♪ Release or be caught
1188
01:09:40,872 --> 01:09:43,222
♪ If this be the right thing
1189
01:09:43,266 --> 01:09:46,225
♪ Unable by thought
1190
01:09:46,269 --> 01:09:49,794
♪ To look what
the tide brings in ♪
1191
01:09:51,361 --> 01:09:54,451
Uh, who'’ll go
whale watching?
1192
01:09:54,494 --> 01:09:58,150
It'’s a wholesome activity,
and the w-weather
should be ideal,
1193
01:09:58,194 --> 01:10:01,501
barring u-unforeseen conditions
to the contrary,
1194
01:10:01,545 --> 01:10:03,286
such as a--
a low-pressure front
1195
01:10:03,329 --> 01:10:07,203
which could really
have the boat
r-rocking and rolling.
1196
01:10:07,246 --> 01:10:09,292
The ocean'’s
five hours away.
1197
01:10:11,424 --> 01:10:15,254
Uh, yeah, but w-whales
are Donald'’s favorite thing.
1198
01:10:15,298 --> 01:10:17,343
And-- And it would cheer him up
from Isabelle dumping him.
1199
01:10:18,779 --> 01:10:20,955
I'’m not going,
and that'’s for sure.
1200
01:10:20,999 --> 01:10:23,262
[mutters]
1201
01:10:23,306 --> 01:10:25,482
But you could be
the cruise lecturer.
1202
01:10:25,525 --> 01:10:28,093
Uh, it'’s a very
prestigious position.
1203
01:10:28,136 --> 01:10:30,530
Or perhaps, uh, the contrasting
administrations
1204
01:10:30,574 --> 01:10:33,098
of Chester A. Arthur
and Millard Fillmore--
whatever.
1205
01:10:33,141 --> 01:10:37,233
Uh, that'’s seven.
Just two more
for the group rate.
1206
01:10:39,713 --> 01:10:42,934
Let'’s watch a whale.
It'’s on Sunday.
1207
01:10:42,977 --> 01:10:44,501
Sunday I see my daddy
in the hospital.
1208
01:10:44,544 --> 01:10:45,893
That'’s just
the way it is.
1209
01:10:47,852 --> 01:10:51,247
I could call Isabelle.
She doesn'’t hate me.
1210
01:11:06,087 --> 01:11:07,872
I have a list of friends.
1211
01:11:07,915 --> 01:11:09,830
Some of them are women.
1212
01:11:13,965 --> 01:11:16,620
♪ So loosen your hold
1213
01:11:16,663 --> 01:11:18,752
♪ Though you might
be frightened ♪
1214
01:11:18,796 --> 01:11:21,494
♪ Release or be caught
1215
01:11:21,538 --> 01:11:24,192
♪ If this be
the right thing ♪
1216
01:11:24,236 --> 01:11:26,804
♪ Unable by thought
1217
01:11:26,847 --> 01:11:30,286
♪ To look what
the tide brings in ♪
1218
01:11:32,331 --> 01:11:35,508
♪ To look what
the tide brings in ♪
1219
01:11:37,467 --> 01:11:39,338
♪ To look what
the tide brings in ♪
1220
01:11:39,382 --> 01:11:41,340
I know why you like
livin'’ with me.
1221
01:11:41,384 --> 01:11:43,211
I'’m neater than Isabelle.
1222
01:11:43,255 --> 01:11:45,213
You'’re neater than me,
1223
01:11:45,257 --> 01:11:46,780
tied with Blume,
and that'’s it.
1224
01:11:46,824 --> 01:11:49,087
I file my food.
Nobody does that.
1225
01:11:49,130 --> 01:11:52,308
Can I give you
some advice?Can I humanly stop you?
1226
01:11:52,351 --> 01:11:55,093
Stick with the group.
1227
01:11:55,136 --> 01:11:57,095
Compared to us,
you'’re a god.
1228
01:11:57,138 --> 01:11:59,227
And, uh,
next to Isabelle,
1229
01:11:59,271 --> 01:12:01,099
which you will
never be again,
1230
01:12:01,142 --> 01:12:02,318
you don'’t
come off so hot.
1231
01:12:04,058 --> 01:12:05,625
[Janice]
We can hear you!
1232
01:12:46,492 --> 01:12:49,669
You got a message.
1233
01:12:49,713 --> 01:12:51,671
You got 17 of '’em.
1234
01:12:51,715 --> 01:12:55,327
Actually,
they'’re not for me.
1235
01:12:57,764 --> 01:12:58,983
[beeps]
1236
01:12:59,026 --> 01:13:00,419
[Isabelle]
Donald?
1237
01:13:00,463 --> 01:13:03,640
Donald, please
be there. Please.
1238
01:13:03,683 --> 01:13:06,425
Goddamn it,
he'’s dead, Donald.
1239
01:13:06,469 --> 01:13:08,296
Oh, Donald, Bongo died.
1240
01:13:08,340 --> 01:13:10,124
That'’s the rabbit.
1241
01:13:10,168 --> 01:13:11,343
Where are you?
1242
01:13:20,787 --> 01:13:23,268
[bird squawking]
1243
01:13:24,878 --> 01:13:26,532
I'’m so glad you came.
1244
01:13:28,752 --> 01:13:31,407
I don'’t know why
I went over the edge.
1245
01:13:31,450 --> 01:13:33,844
I'’ve lost pets
all my life.
1246
01:13:40,328 --> 01:13:41,547
What?
1247
01:13:43,723 --> 01:13:45,333
I missed you.
1248
01:13:51,122 --> 01:13:53,516
You never came for
the birds or the whale.
1249
01:13:55,474 --> 01:13:57,345
God, you must have
missed them.
1250
01:14:00,523 --> 01:14:03,221
If I took them away,
this wouldn'’t be
my home anymore.
1251
01:14:06,137 --> 01:14:08,966
Be my friend, Donald.
1252
01:14:09,009 --> 01:14:12,839
Be my best friend, please,
because I really need you.
1253
01:14:15,233 --> 01:14:18,541
I always felt like
you wanted us to--
to get married or something.
1254
01:14:18,584 --> 01:14:20,281
Did I ever say that?Not in words.
1255
01:14:20,325 --> 01:14:22,327
But instead of that,
do you want to just
be my friend?
1256
01:14:23,894 --> 01:14:25,156
Without the sex?
1257
01:14:25,199 --> 01:14:26,940
Without the pressure.
1258
01:14:29,465 --> 01:14:31,510
My friendship
is all I have to give.
1259
01:14:33,338 --> 01:14:34,818
Do you want it?
1260
01:14:36,559 --> 01:14:38,082
Of course.
1261
01:14:47,047 --> 01:14:48,614
That makes me so happy.
1262
01:14:57,580 --> 01:15:00,670
Yeah, but how do you know
that she knows what she wants?
1263
01:15:00,713 --> 01:15:02,672
I mean, you didn'’t see the way
that she was looking at me.
1264
01:15:02,715 --> 01:15:04,761
That'’s because
I wasn'’t there.
1265
01:15:06,502 --> 01:15:08,460
Yeah, but she was talking
about marriage.
1266
01:15:08,504 --> 01:15:11,202
To tell you that
she didn'’t want to.
1267
01:15:11,245 --> 01:15:14,553
Yeah, but I didn'’t
bring it up, she did.
1268
01:15:14,597 --> 01:15:17,208
And when I brought up sex,
she didn'’t exactly say no.
1269
01:15:17,251 --> 01:15:18,862
Oh, when women want sex,
they usually say,
1270
01:15:18,905 --> 01:15:21,647
"Yes!"
1271
01:15:25,346 --> 01:15:27,131
Why are you
saying this?Donald...
1272
01:15:27,174 --> 01:15:28,828
Donald...
1273
01:15:28,872 --> 01:15:33,398
Donald, if there'’s one thing
I know, it'’s chicks.
1274
01:15:36,140 --> 01:15:37,620
That was a good load.
1275
01:15:39,404 --> 01:15:41,232
Good dryer. Good pace.
1276
01:15:47,543 --> 01:15:49,066
Yeah, but...
1277
01:15:51,721 --> 01:15:53,679
[Isabelle]
Did you fix your tie?
1278
01:15:53,723 --> 01:15:55,681
Your table is ready.
Right this way.
1279
01:15:55,725 --> 01:15:57,291
♪♪ [piano][chattering]
1280
01:15:57,335 --> 01:15:59,859
This is so pretty,
Donald.
1281
01:16:07,867 --> 01:16:10,000
Ha! Look!
1282
01:16:10,043 --> 01:16:12,655
There'’s a little fish.
There'’s three. Hello.
1283
01:16:14,004 --> 01:16:15,875
[chuckles]
1284
01:16:15,919 --> 01:16:17,660
Your chair, miss.
1285
01:16:17,703 --> 01:16:18,661
Thank you.
1286
01:16:18,704 --> 01:16:20,010
And may I
take your coat?
1287
01:16:20,053 --> 01:16:21,751
Oh.
[laughs]
1288
01:16:21,794 --> 01:16:23,274
Yes.
1289
01:16:23,317 --> 01:16:24,275
Thank you.
1290
01:16:24,318 --> 01:16:25,972
You'’re welcome.
1291
01:16:26,016 --> 01:16:28,322
Oh.
1292
01:16:28,366 --> 01:16:29,976
And here'’s your menu.
1293
01:16:30,020 --> 01:16:31,325
Thank you.
1294
01:16:33,327 --> 01:16:36,417
Sir?Yes.
1295
01:16:36,461 --> 01:16:38,594
Your waiter will
be with you soon.Thank you.
1296
01:16:38,637 --> 01:16:40,160
And have
a wonderful evening.
1297
01:16:40,204 --> 01:16:42,032
Thanks.
1298
01:16:42,075 --> 01:16:44,382
Well, this is
completely irrational,
1299
01:16:44,425 --> 01:16:45,992
but I'’m very impressed.
1300
01:16:46,036 --> 01:16:48,865
Izzy--Oh, my God!
1301
01:16:48,908 --> 01:16:52,477
Ha! This is gonna
cost you a fortune.Yeah.
1302
01:16:52,520 --> 01:16:55,306
They told me this is
the best food in town.
1303
01:16:55,349 --> 01:16:57,656
I wanted the place to be--
1304
01:16:57,700 --> 01:16:59,615
to be special,
because, um...
1305
01:16:59,658 --> 01:17:03,401
I have something special
to-- to talk about.
1306
01:17:03,444 --> 01:17:06,056
Is it a surprise?Good evening.
1307
01:17:07,884 --> 01:17:09,668
Huh?
1308
01:17:09,712 --> 01:17:10,713
What is it?
1309
01:17:10,756 --> 01:17:13,193
What is it?
1310
01:17:13,237 --> 01:17:14,717
Donald?
1311
01:17:14,760 --> 01:17:17,589
Anything from the bar?Go away. What?
1312
01:17:17,633 --> 01:17:19,330
What is it?Take your time.
I'’ll come back.
1313
01:17:19,373 --> 01:17:20,810
Tell me. Tell me.I'’ll let you know
the specials.
1314
01:17:20,853 --> 01:17:22,899
What is it?
1315
01:17:22,942 --> 01:17:25,641
[mutters]
1316
01:17:25,684 --> 01:17:27,555
Izzy,
1317
01:17:30,733 --> 01:17:32,865
I don'’t think you know
what you want.
1318
01:17:32,909 --> 01:17:35,825
Uh, you got us
the house,
1319
01:17:35,868 --> 01:17:37,565
and you got--
you got me the job.
1320
01:17:39,567 --> 01:17:41,526
And--
1321
01:17:41,569 --> 01:17:44,529
And we keep--
we keep fighting, and--
1322
01:17:44,572 --> 01:17:47,358
But you keep bringing me
back into your life.
1323
01:17:47,401 --> 01:17:48,489
And--
1324
01:17:48,533 --> 01:17:50,840
And today
you brought up marriage.
1325
01:17:50,883 --> 01:17:52,885
And I think
that you want that.
1326
01:17:52,929 --> 01:17:54,495
And I want that,
too, because--
1327
01:17:54,539 --> 01:17:57,803
because you'’re
my only chance, and I--
I want that chance.
1328
01:18:01,372 --> 01:18:03,461
That'’s very fucking flattering.
1329
01:18:06,377 --> 01:18:08,771
[stammering]
You'’re my only chance
because I love you!
1330
01:18:10,555 --> 01:18:13,384
And I'’m your only chance
because you love me, too.
1331
01:18:19,172 --> 01:18:20,826
Marry me, Isabelle.
1332
01:18:31,271 --> 01:18:33,752
[sniffles]
Thanks for taking
the pressure--
1333
01:18:33,796 --> 01:18:35,449
Isabelle,
don'’t freak out!
1334
01:18:35,493 --> 01:18:38,017
No. You'’re just like
all the others.
1335
01:18:38,061 --> 01:18:41,586
No, I'’m not like all the others!I don'’t want you
to save me!
1336
01:18:41,629 --> 01:18:43,893
I just want
to be left alone!
1337
01:18:43,936 --> 01:18:46,417
[man clears throat]
1338
01:18:46,460 --> 01:18:47,548
Oh...
1339
01:18:47,592 --> 01:18:49,420
[murmuring]
1340
01:19:05,523 --> 01:19:07,699
♪ I feel simple
1341
01:19:07,743 --> 01:19:10,397
♪ I feel lost [crying]
1342
01:19:10,441 --> 01:19:15,098
♪ I feel heavy
with all the above ♪
1343
01:19:15,141 --> 01:19:17,317
♪ I want to get away [grunts]
1344
01:19:17,361 --> 01:19:20,668
♪ I'’ve got to get away ♪
1345
01:19:24,150 --> 01:19:28,546
85-- Why did I have to
ask her to marry me?
1346
01:19:28,589 --> 01:19:32,637
♪ Sometimes love disagrees
1347
01:19:32,680 --> 01:19:33,769
[grunts]
1348
01:19:33,812 --> 01:19:35,988
♪ I'’ll take what I can get ♪
1349
01:19:36,032 --> 01:19:39,949
♪ I'’ll take what
I can get ♪ Ohh! Okay.
1350
01:19:42,516 --> 01:19:45,737
♪♪ [vocalizing]
1351
01:19:45,781 --> 01:19:47,695
Okay.
1352
01:19:47,739 --> 01:19:51,003
♪ Oh, we get
so overwhelmed ♪Okay. 47, 48--
1353
01:19:51,047 --> 01:19:54,702
♪♪ [vocalizing]
1354
01:19:54,746 --> 01:19:57,314
No! I gotta go home.
1355
01:19:57,357 --> 01:19:59,316
I gotta tell her
not to marry me.
1356
01:20:11,328 --> 01:20:14,331
Izzy? We gotta talk!
1357
01:20:16,768 --> 01:20:18,422
Izzy, where are you?
1358
01:20:39,051 --> 01:20:42,315
[Woman on P.A. system]
Paging Dr. Bender.
Paging Dr. Bender.
1359
01:20:42,359 --> 01:20:45,666
Donald? I'’m Dr. Jeffries,
Isabelle'’s psychiatrist.
1360
01:20:45,710 --> 01:20:47,451
Are you okay?Is she okay?
1361
01:20:47,494 --> 01:20:49,235
I signed a release,
and she left.
1362
01:20:49,279 --> 01:20:51,020
Is that safe?
1363
01:20:51,063 --> 01:20:53,457
She'’s gonna be fine.
She'’ll be in therapy.
1364
01:20:53,500 --> 01:20:55,502
But she doesn'’t need therapy.
She'’s not crazy.
1365
01:20:55,546 --> 01:20:58,505
Donald, she needs someone
to listen to her.
1366
01:20:58,549 --> 01:21:00,464
I'’ll go home,
and I'’ll listen.
1367
01:21:00,507 --> 01:21:02,422
I'’m an excellent listener.
1368
01:21:05,730 --> 01:21:06,949
I'’ll improve.
1369
01:21:10,517 --> 01:21:12,389
No, I won'’t.
1370
01:21:12,432 --> 01:21:14,957
Well, Asperger'’s
is a funny animal.
1371
01:21:18,308 --> 01:21:19,657
Can I go home now?
1372
01:21:22,790 --> 01:21:23,748
Donald,
1373
01:21:25,358 --> 01:21:26,751
I don'’t want you
to see her,
1374
01:21:26,794 --> 01:21:28,492
I don'’t want you
to call her,
1375
01:21:29,667 --> 01:21:31,887
and neither does she.
1376
01:21:31,930 --> 01:21:33,584
Okay?
1377
01:21:42,680 --> 01:21:45,161
Look at it this way.
She tried to kill herself
1378
01:21:45,204 --> 01:21:46,771
because he wouldn'’t
stop calling her.
1379
01:21:46,814 --> 01:21:48,773
No! She tried to kill
herself because I wanted
to marry her!
1380
01:21:48,816 --> 01:21:51,341
It'’s completely different!If I were you, I would
ask me for advice.
1381
01:21:51,384 --> 01:21:53,169
Don'’t play
her little game.
1382
01:21:53,212 --> 01:21:55,780
Write a story
about how she was eaten
by Peruvian fire ants
1383
01:21:55,823 --> 01:21:58,174
and then run over by a car
and then fax it to her.
1384
01:21:58,217 --> 01:22:00,176
She'’s expecting
me to call!
1385
01:22:00,219 --> 01:22:01,742
If I don'’t,
she'’s gonna go crazy
1386
01:22:01,786 --> 01:22:03,353
and think that
I don'’t love her anymore!
1387
01:22:07,879 --> 01:22:10,273
I'’m gonna find another phone.
I know the number.
1388
01:22:10,316 --> 01:22:14,538
Is it as good as
the number as, say, 2809?
1389
01:22:14,581 --> 01:22:17,236
2809 is 53 squared,
and 5 plus 3 is 8.
1390
01:22:17,280 --> 01:22:19,412
The cube root of 8 is 2,
which is her dress size.
1391
01:22:19,456 --> 01:22:20,892
I bought her this
beautiful little dress
the other day
1392
01:22:20,936 --> 01:22:23,634
that has these
little flowers on it.6.
1393
01:22:23,677 --> 01:22:27,464
It'’s not a richly
textured number,
but it is her shoe size.
1394
01:22:27,507 --> 01:22:30,728
She has beautiful feet.
You guys, I know her
better than anybody!
1395
01:22:30,771 --> 01:22:32,338
I know that she needs me
to call.
1396
01:22:32,382 --> 01:22:35,254
What if the doctor is right,
and you call
and she kills herself?
1397
01:22:38,997 --> 01:22:41,869
And then you'’ll regret it
for the rest of your life.
1398
01:22:51,488 --> 01:22:54,404
How am I gonna--
How am I gonna stop myself?
1399
01:22:59,365 --> 01:23:01,324
What do you wear
when you stop smoking?
1400
01:23:01,367 --> 01:23:03,282
A nicotine patch.
1401
01:23:05,806 --> 01:23:08,287
Huh?
1402
01:23:19,907 --> 01:23:21,909
9660.
1403
01:23:48,066 --> 01:23:49,981
[mutters]
1404
01:24:10,393 --> 01:24:12,047
Mmm...
1405
01:24:35,766 --> 01:24:37,246
[grunts]
1406
01:25:00,617 --> 01:25:02,401
[chattering]
1407
01:25:07,841 --> 01:25:10,192
[Woman]
Throw me your laptop,
will you?
1408
01:25:10,235 --> 01:25:12,455
[Woman #2]
I can'’t. I have to
take it with me.
1409
01:26:12,210 --> 01:26:14,865
Excuse me. Do you know
when the next bus,
the 217, runs?
1410
01:26:14,908 --> 01:26:16,171
Sorry.
1411
01:26:16,214 --> 01:26:17,781
I'’m chasing someone.
1412
01:26:17,824 --> 01:26:19,174
By bus.
1413
01:26:19,217 --> 01:26:20,349
Oh, it'’s important.
1414
01:26:20,392 --> 01:26:22,177
Important enough
to take the bus.
1415
01:26:22,220 --> 01:26:23,134
Yeah.
1416
01:26:25,702 --> 01:26:27,660
My girlfriend left me
because I wanted
to get married,
1417
01:26:27,704 --> 01:26:29,488
and she wanted
to stay just friends.
1418
01:26:29,532 --> 01:26:32,230
Ah. The slower this chase,
the better.
1419
01:26:32,274 --> 01:26:33,362
Yeah, yeah.
1420
01:27:08,484 --> 01:27:09,963
Stop the bus!
1421
01:27:46,522 --> 01:27:48,567
All this time,
you didn'’t call.
1422
01:27:48,611 --> 01:27:51,222
I was gonna call.
1423
01:27:51,266 --> 01:27:53,311
You were?
1424
01:27:53,355 --> 01:27:56,358
Well, just to tell you
that I wasn'’t gonna call
so that you wouldn'’t
1425
01:27:56,401 --> 01:27:58,577
be aggravated,
sitting around
waiting and wondering
1426
01:27:58,621 --> 01:28:00,623
when I was--Gonna call?
1427
01:28:00,666 --> 01:28:02,277
Yeah.
1428
01:28:03,800 --> 01:28:05,454
But in the end,
I figured that...
1429
01:28:07,804 --> 01:28:10,937
forcing myself into your life
was probably not right.
1430
01:28:12,374 --> 01:28:14,941
I would always do that.
1431
01:28:14,985 --> 01:28:19,294
So the only nice thing
I had left to give
was just not to call.
1432
01:28:21,383 --> 01:28:23,559
[sighs]
1433
01:28:23,602 --> 01:28:26,736
I hated you for not calling
because you were
always gonna be there.
1434
01:28:26,779 --> 01:28:29,652
And when you weren'’t,
it was as if...
1435
01:28:29,695 --> 01:28:32,916
you didn'’t love me anymore.
1436
01:28:35,745 --> 01:28:38,661
So go home.
I'’ll call you.
1437
01:28:42,752 --> 01:28:44,928
[sighs]
1438
01:28:44,971 --> 01:28:46,669
I can'’t promise you
the future, Donald Duck.
1439
01:28:49,411 --> 01:28:53,371
I don'’t know
if this is for two days
or 20 years.
1440
01:29:00,204 --> 01:29:03,338
Finally something about us
that'’s normal.
1441
01:29:17,352 --> 01:29:18,265
Oh.
1442
01:29:25,795 --> 01:29:28,928
I missed you so much.[no audible dialog]
1443
01:29:45,641 --> 01:29:48,992
Look what Donald made.I'’m hungry.
1444
01:29:49,035 --> 01:29:50,863
Here we go.Delicious.
1445
01:29:50,907 --> 01:29:53,866
Happy Thanksgiving.Stop.
1446
01:29:53,910 --> 01:29:55,259
Blume, no! No.
1447
01:29:55,302 --> 01:29:57,522
Blume.Put that down!
1448
01:29:57,566 --> 01:30:00,395
Um, all right.
So I want
to thank Donald,
1449
01:30:00,438 --> 01:30:02,353
who made
this amazing lunch.
1450
01:30:02,397 --> 01:30:04,399
Mmm.
And...
1451
01:30:04,442 --> 01:30:06,575
I just wanted to thank you
all for coming
1452
01:30:06,618 --> 01:30:10,753
because you
are our family.
1453
01:30:10,796 --> 01:30:11,754
[Man]
Mmm.
1454
01:30:11,797 --> 01:30:13,016
And I--
1455
01:30:13,059 --> 01:30:15,627
Well, we love you.
1456
01:30:15,671 --> 01:30:17,368
Yeah.
1457
01:30:17,412 --> 01:30:18,717
Hear, hear.
1458
01:30:18,761 --> 01:30:19,979
Wait. Wait.
1459
01:30:20,023 --> 01:30:23,766
This is to Donald Morton,
1460
01:30:23,809 --> 01:30:24,984
my husband.
1461
01:30:25,028 --> 01:30:27,204
Cheers!
1462
01:30:30,555 --> 01:30:31,600
[mouthing words]
1463
01:30:36,474 --> 01:30:38,345
I love you!
1464
01:30:41,131 --> 01:30:44,656
[chattering]
1465
01:30:44,700 --> 01:30:45,918
♪ One of these days
1466
01:30:45,962 --> 01:30:49,531
♪ I'’m gonna get up ♪
1467
01:30:49,574 --> 01:30:53,491
♪ And laugh right
in the face of Destiny ♪
1468
01:30:56,407 --> 01:30:57,582
♪ And one of these days
1469
01:30:57,626 --> 01:31:01,107
♪ I'’m gonna take you ♪
1470
01:31:01,151 --> 01:31:04,154
♪ And make you see
we'’re just a family ♪
1471
01:31:04,197 --> 01:31:06,243
Anyone want gravy?
1472
01:31:08,637 --> 01:31:11,727
♪ Rollin'’ along the road ♪
1473
01:31:11,770 --> 01:31:13,076
♪ Hold on
1474
01:31:13,119 --> 01:31:14,773
♪ Whoa, no
1475
01:31:14,817 --> 01:31:17,646
♪ Carry the load
1476
01:31:17,689 --> 01:31:19,386
♪ Hold on
1477
01:31:19,430 --> 01:31:21,258
♪ Whoa, no
1478
01:31:21,301 --> 01:31:24,000
♪ Where should we go?
1479
01:31:24,043 --> 01:31:25,697
♪ Hold on
1480
01:31:25,741 --> 01:31:30,572
♪ Whoa, noooo
1481
01:31:30,615 --> 01:31:35,446
♪ Well, one of these days
1482
01:31:35,490 --> 01:31:37,361
♪ One of these terrible
1483
01:31:37,404 --> 01:31:41,191
♪ Terrible days
1484
01:31:42,758 --> 01:31:44,629
♪ One of these terrible
1485
01:31:44,673 --> 01:31:49,547
♪ Terrible
1486
01:31:49,591 --> 01:31:54,291
♪ Oh, one of these days
I'’m gonna wake up ♪
1487
01:31:54,334 --> 01:31:58,556
♪ And tear a page
right out of history ♪
1488
01:32:01,037 --> 01:32:06,129
♪ And one of these days
we'’re gonna all shine ♪
1489
01:32:06,172 --> 01:32:10,699
♪ If you'’d only
put your trust in me ♪
1490
01:32:13,615 --> 01:32:16,443
♪ Rollin'’ along the road ♪
1491
01:32:16,487 --> 01:32:18,010
♪ Hold on
1492
01:32:18,054 --> 01:32:19,751
♪ Whoa, no
1493
01:32:19,795 --> 01:32:22,711
♪ Carry the load
1494
01:32:22,754 --> 01:32:24,147
♪ Hold on
1495
01:32:24,190 --> 01:32:26,236
♪ Whoa, no
1496
01:32:26,279 --> 01:32:28,978
♪ Where should we go?
1497
01:32:29,021 --> 01:32:30,545
♪ Hold on
1498
01:32:30,588 --> 01:32:35,550
♪ Whoa, noooo
1499
01:32:35,593 --> 01:32:40,511
♪ Well, one of these days
1500
01:32:40,555 --> 01:32:42,513
♪ One of these terrible
1501
01:32:42,557 --> 01:32:46,473
♪ Terrible days
1502
01:32:47,953 --> 01:32:49,738
♪ One of these terrible
1503
01:32:49,781 --> 01:32:54,612
♪ Terrible
1504
01:32:54,656 --> 01:32:59,399
♪ Oh, one of these days
I'’m gonna wake up ♪
1505
01:32:59,443 --> 01:33:04,013
♪ And tear a page
right out of history ♪
1506
01:33:06,319 --> 01:33:11,107
♪ And one of these days
we'’re gonna all shine ♪
1507
01:33:11,150 --> 01:33:15,720
♪ If you'’d only
put your trust in me ♪
1508
01:33:18,593 --> 01:33:21,421
♪ Rollin'’ along the road ♪
1509
01:33:21,465 --> 01:33:23,162
♪ Hold on
1510
01:33:23,206 --> 01:33:25,034
♪ Whoa, no
1511
01:33:25,077 --> 01:33:27,819
♪ Carry the load
1512
01:33:27,863 --> 01:33:29,038
♪ Hold on
1513
01:33:29,081 --> 01:33:30,909
♪ Whoa, no
1514
01:33:30,953 --> 01:33:34,043
♪ Where should we go?
1515
01:33:34,086 --> 01:33:35,914
♪ Hold on
1516
01:33:35,958 --> 01:33:40,832
♪ Whoa, noooo
1517
01:33:40,876 --> 01:33:45,707
♪ Well, one of these days
1518
01:33:45,750 --> 01:33:47,665
♪ One of these terrible
1519
01:33:47,709 --> 01:33:49,972
♪ Terrible days
1520
01:33:50,015 --> 01:33:52,670
♪♪ [vocalizing]
101660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.