All language subtitles for Givers Of Death

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,812 --> 00:01:03,646 Mmm mmm! 2 00:01:03,647 --> 00:01:05,314 And we'll just let that breathe 3 00:01:05,315 --> 00:01:06,648 a little bit, honey. 4 00:01:06,649 --> 00:01:07,567 You know, that's the last 5 00:01:07,568 --> 00:01:08,985 good bottle from the cellar. 6 00:01:09,486 --> 00:01:11,779 I figure, what better time than now, huh? 7 00:01:11,780 --> 00:01:13,072 - Why wait? - I've been wanting 8 00:01:13,073 --> 00:01:15,074 to drink that bottle for some time now. 9 00:01:15,075 --> 00:01:16,701 - Then great. - We're on the same page. 10 00:01:21,998 --> 00:01:23,124 Ooh. 11 00:01:25,335 --> 00:01:26,668 Huh? 12 00:01:26,669 --> 00:01:27,754 Mmm. 13 00:01:29,005 --> 00:01:30,340 Mmm. 14 00:01:33,051 --> 00:01:33,968 Mmm. 15 00:01:33,969 --> 00:01:35,970 I think that's breathed long enough. 16 00:01:36,638 --> 00:01:37,888 You know what? 17 00:01:37,889 --> 00:01:39,057 I think you're right. 18 00:01:45,188 --> 00:01:46,396 And one for me. 19 00:01:50,151 --> 00:01:51,151 Cheers! 20 00:01:55,865 --> 00:01:56,865 Mmm. 21 00:02:04,624 --> 00:02:05,291 I'll get it. 22 00:02:05,292 --> 00:02:06,376 No, let me. 23 00:02:08,252 --> 00:02:09,627 It's fine. 24 00:02:09,628 --> 00:02:10,628 I've got it. 25 00:02:13,842 --> 00:02:14,842 Mmm. 26 00:02:24,853 --> 00:02:25,853 Hey. 27 00:02:28,648 --> 00:02:29,732 I love you. 28 00:02:31,818 --> 00:02:32,818 I know. 29 00:03:08,396 --> 00:03:11,274 The winter sun has come to our doorstep. 30 00:03:13,234 --> 00:03:14,360 Are you ready? 31 00:03:16,112 --> 00:03:18,281 Can anyone ever really be ready? 32 00:03:20,158 --> 00:03:21,367 Quickly now. 33 00:05:27,577 --> 00:05:29,161 So what was this other dimension 34 00:05:29,162 --> 00:05:30,871 - you was talking about? - It's just called 35 00:05:30,872 --> 00:05:32,622 - the other dimension. - And what happens 36 00:05:32,623 --> 00:05:34,166 in this other dimension? 37 00:05:34,167 --> 00:05:35,250 It's very quiet. 38 00:05:35,251 --> 00:05:37,502 Yes. That sounds lovely. 39 00:05:37,503 --> 00:05:39,421 Hi!- 40 00:05:39,422 --> 00:05:40,756 Where's your daddy? 41 00:05:40,757 --> 00:05:42,174 There he is. 42 00:05:42,175 --> 00:05:43,259 - Aye! - Aye! 43 00:05:44,719 --> 00:05:46,720 She thought it was going to be scary, 44 00:05:46,721 --> 00:05:48,096 but look at her. 45 00:05:48,097 --> 00:05:50,140 She's so brave.- 46 00:05:50,141 --> 00:05:51,932 - Who's that little girl? - I don't know, 47 00:05:51,933 --> 00:05:53,436 - but she's adorbs. - Who is that? 48 00:05:56,564 --> 00:05:58,649 Going to see her friends. 49 00:06:07,658 --> 00:06:08,992 No homework today? 50 00:06:08,993 --> 00:06:10,077 Lucky. 51 00:06:10,078 --> 00:06:12,580 - Lucky. - Lucky, lucky. 52 00:06:13,373 --> 00:06:15,415 Go for it. 53 00:06:15,416 --> 00:06:17,460 Tell me the truth. 54 00:07:42,837 --> 00:07:43,463 No! 55 00:07:43,464 --> 00:07:44,796 No! Please! 56 00:07:44,797 --> 00:07:45,506 I'm not ready! 57 00:07:45,507 --> 00:07:48,092 I-I-I'm not ready! 58 00:07:49,051 --> 00:07:50,677 No! 59 00:07:50,678 --> 00:07:52,637 - No, no! - I don't want to die! 60 00:07:52,638 --> 00:07:53,556 I made a mistake! 61 00:07:53,557 --> 00:07:54,932 I don't want to die! 62 00:07:54,974 --> 00:07:56,557 I don't want to die! 63 00:07:56,558 --> 00:07:58,560 - No, no, please, no. - Relax. 64 00:07:58,561 --> 00:07:59,353 No! 65 00:07:59,354 --> 00:08:00,812 Please, I need more time! 66 00:08:00,813 --> 00:08:02,063 I need more time. 67 00:08:02,064 --> 00:08:04,232 I-I have a grandson. 68 00:08:04,233 --> 00:08:05,275 He's sick. 69 00:08:05,276 --> 00:08:07,903 - He needs me. - He needs me. 70 00:08:07,904 --> 00:08:09,654 Please, I need more time. 71 00:08:09,655 --> 00:08:10,822 I need more time. 72 00:08:10,823 --> 00:08:12,365 Please. 73 00:08:12,366 --> 00:08:14,327 - He needs me. - He needs me. 74 00:08:16,370 --> 00:08:17,330 He needs me. 75 00:08:17,331 --> 00:08:19,499 Please, God, no. 76 00:08:19,540 --> 00:08:20,874 Please, God, no. 77 00:08:20,875 --> 00:08:22,210 He needs me. 78 00:08:34,639 --> 00:08:37,474 Oh, thank you, God. 79 00:08:37,475 --> 00:08:38,643 Thank you! 80 00:08:38,683 --> 00:08:39,684 Thank you! 81 00:08:57,745 --> 00:08:59,705 Good. Show him your hands. 82 00:09:00,998 --> 00:09:02,207 Yo. What's up, cuz? 83 00:09:02,208 --> 00:09:04,209 - How you doing, man? - Good. Let's get you inside. 84 00:09:04,210 --> 00:09:06,128 - He's with me. - Take care of the door. 85 00:09:21,102 --> 00:09:23,144 You know the drill. 86 00:09:23,145 --> 00:09:24,688 Piece. 87 00:09:24,689 --> 00:09:25,773 Blade. 88 00:09:27,400 --> 00:09:28,483 Lock them up. 89 00:09:28,484 --> 00:09:29,776 Why do you tell me that every time, 90 00:09:29,777 --> 00:09:30,570 like I don't know? 91 00:09:30,571 --> 00:09:31,696 Hey, just do it. 92 00:09:39,829 --> 00:09:41,247 How you doing, Sid? 93 00:09:42,540 --> 00:09:44,749 Living the dream. 94 00:09:44,750 --> 00:09:46,960 Same dream? 95 00:09:46,961 --> 00:09:47,961 Yep. 96 00:09:52,258 --> 00:09:53,258 Where's the guy? 97 00:10:23,247 --> 00:10:26,207 Right there. Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up. 98 00:10:26,208 --> 00:10:27,208 Ooh. 99 00:10:28,961 --> 00:10:30,503 Come on, come on, come on. 100 00:10:30,504 --> 00:10:31,922 - Yo! - Come in! 101 00:10:36,469 --> 00:10:38,179 I'll see you tomorrow, honey. 102 00:10:39,430 --> 00:10:40,640 My guy! 103 00:10:42,183 --> 00:10:44,392 Hey, you know those strays are dangerous. 104 00:10:44,393 --> 00:10:46,603 Oh, man, let me find my pleasures where I can 105 00:10:46,604 --> 00:10:49,522 in this fucked-up world, please, man. 106 00:10:49,523 --> 00:10:51,191 Shit. You oughta try one, you know. 107 00:10:51,192 --> 00:10:53,109 They'll fuckin' brighten your day up a little bit. 108 00:10:53,110 --> 00:10:55,487 - Yeah. - It's good to see you, man. 109 00:10:55,488 --> 00:10:57,197 Always good, bro. 110 00:10:57,198 --> 00:10:59,366 You know, every day you go out there could be your last. 111 00:10:59,367 --> 00:11:02,452 You don't think I think about that each and every time? 112 00:11:02,453 --> 00:11:03,787 Mm-hmm. 113 00:11:03,788 --> 00:11:05,038 How'd the job go? 114 00:11:05,039 --> 00:11:06,998 Called in a cleaner for the couple. 115 00:11:06,999 --> 00:11:08,917 Beautiful. 116 00:11:08,918 --> 00:11:11,044 What about the broad? 117 00:11:11,045 --> 00:11:13,506 I'mma need some more time with that one. 118 00:11:16,217 --> 00:11:17,509 You got to make it happen, man. 119 00:11:17,510 --> 00:11:18,843 You know these people are paying us 120 00:11:18,844 --> 00:11:21,388 big fucking money to do the job, alright? 121 00:11:21,389 --> 00:11:22,430 We gotta deliver. 122 00:11:22,431 --> 00:11:24,516 Yeah, I know, I know. 123 00:11:24,517 --> 00:11:26,142 We always deliver. 124 00:11:26,143 --> 00:11:28,269 I need your help with a couple more things, Phog, 125 00:11:28,270 --> 00:11:30,897 stuff I can only trust you with, you understand? 126 00:11:30,898 --> 00:11:33,108 We got a couple loose ends to tie up, man. 127 00:11:33,109 --> 00:11:35,151 We got a couple scores to settle. 128 00:11:35,152 --> 00:11:36,945 Couple people that still need peace. 129 00:11:36,946 --> 00:11:39,864 Peace. 130 00:11:39,865 --> 00:11:43,451 Whatever the fuck you want to call it. 131 00:11:43,452 --> 00:11:45,161 You know what, man? 132 00:11:45,162 --> 00:11:46,246 We're all going to die. 133 00:11:46,247 --> 00:11:47,247 The clock's ticking. 134 00:11:47,248 --> 00:11:49,375 Yeah, tick-tock, tick-tock. 135 00:11:51,377 --> 00:11:53,336 How many times you try to give me money? 136 00:11:53,337 --> 00:11:54,629 Man, that's what the job pays. 137 00:11:54,630 --> 00:11:56,089 Everything has a price. 138 00:11:56,090 --> 00:11:58,134 That's exactly why I won't take it. 139 00:11:59,719 --> 00:12:00,845 Suit yourself. 140 00:12:06,267 --> 00:12:11,146 You know, look at the club. 141 00:12:11,147 --> 00:12:13,898 Every time I come here, I know somebody's going to get mauled. 142 00:12:13,899 --> 00:12:15,442 That's why I spend all my time down here. 143 00:12:15,443 --> 00:12:18,279 I can't even go upstairs with the people anymore. 144 00:12:19,989 --> 00:12:24,617 When this is all over, you know, maybe we should take a vacation. 145 00:12:24,618 --> 00:12:25,785 Yeah? 146 00:12:25,786 --> 00:12:27,036 Where we going, man? 147 00:12:27,037 --> 00:12:28,121 I don't know. 148 00:12:28,122 --> 00:12:29,164 Remember when we were kids, 149 00:12:29,165 --> 00:12:30,791 we used to go to Florida? 150 00:12:32,460 --> 00:12:33,877 Yeah, I do. 151 00:12:33,878 --> 00:12:35,336 I mean, that's all I got now, man, 152 00:12:35,337 --> 00:12:38,299 memories to get me through this fucking crazy world. 153 00:12:40,259 --> 00:12:43,137 It's like what's the fuckin' purpose? 154 00:12:44,930 --> 00:12:47,015 You know what? 155 00:12:47,016 --> 00:12:48,851 I don't think there is a purpose. 156 00:12:54,106 --> 00:12:55,940 Let it go! Be free! 157 00:12:55,941 --> 00:12:59,360 We ain't fightin' or shootin' tonight! 158 00:12:59,361 --> 00:13:00,945 We celebratin'! 159 00:13:00,946 --> 00:13:03,282 We still alive in this hellhole! 160 00:13:36,232 --> 00:13:37,232 Dolores. 161 00:13:51,121 --> 00:13:52,831 Get the fuck off of me! 162 00:13:52,832 --> 00:13:55,583 Whoa, whoa! Hey, man, what the fuck is your problem?! 163 00:13:55,584 --> 00:13:56,584 Oh! 164 00:14:03,717 --> 00:14:04,843 Fuck! 165 00:14:04,844 --> 00:14:06,886 - Come on. - This is my wife. 166 00:14:06,887 --> 00:14:08,638 What are you doing? 167 00:14:08,639 --> 00:14:09,639 Fucking freak. 168 00:14:12,560 --> 00:14:15,019 Come on. Come on, let's get you out of here. 169 00:14:15,020 --> 00:14:16,146 We're going to the basement. 170 00:14:22,403 --> 00:14:23,570 Fuck. 171 00:14:23,571 --> 00:14:25,446 What the fuck was up with him? 172 00:14:25,447 --> 00:14:27,574 Man, he was way off tonight. 173 00:14:27,575 --> 00:14:30,201 You see the look in his eyes? 174 00:14:30,202 --> 00:14:31,411 His eyes? 175 00:14:31,412 --> 00:14:32,537 Look at mine. 176 00:14:32,538 --> 00:14:34,622 I haven't slept in days... Two or three, 177 00:14:34,623 --> 00:14:36,332 maybe fucking four by now. 178 00:14:36,333 --> 00:14:38,710 Can't even keep track anymore, Skip. 179 00:14:38,711 --> 00:14:40,086 - Look at me. - Can you tell? 180 00:14:40,087 --> 00:14:41,963 Yeah, absolutely, I can, 181 00:14:41,964 --> 00:14:43,424 you fucking animal. 182 00:15:44,318 --> 00:15:45,318 Hey, pal. 183 00:15:49,865 --> 00:15:51,449 I'm... 184 00:15:51,450 --> 00:15:54,036 I'm sorry I haven't been here sooner. 185 00:15:56,246 --> 00:15:59,332 But something in me is pulling me 186 00:15:59,333 --> 00:16:01,210 towards this thing I have to do. 187 00:16:05,673 --> 00:16:10,094 I'm going to make them pay for what they did to this city. 188 00:16:13,055 --> 00:16:15,306 For what they did to you. 189 00:16:15,307 --> 00:16:18,518 Schmidt, I've got a double homicide for you. 190 00:16:18,519 --> 00:16:19,812 Body's en route to the morgue. 191 00:16:24,400 --> 00:16:25,401 I miss ya. 192 00:16:31,115 --> 00:16:32,115 Rest well. 193 00:16:50,050 --> 00:16:51,385 I knew this woman. 194 00:16:58,642 --> 00:17:00,936 Damn. 195 00:17:05,232 --> 00:17:07,901 What do you want me to do now? 196 00:17:10,029 --> 00:17:11,945 Burn the bodies. 197 00:17:11,946 --> 00:17:15,200 We can't have them staying here without anyone to claim them. 198 00:17:19,663 --> 00:17:21,372 Another fuckin' morning. 199 00:17:21,373 --> 00:17:24,251 Oh, I got to get some sleep. 200 00:17:25,127 --> 00:17:26,919 Ah, jeez. 201 00:17:26,920 --> 00:17:29,338 Let's go! 202 00:17:29,339 --> 00:17:31,632 Bar's closed! 203 00:17:31,633 --> 00:17:34,510 It's time to get on outta here. 204 00:17:34,511 --> 00:17:36,055 Thank you. 205 00:17:36,096 --> 00:17:37,598 Thank you. 206 00:17:38,682 --> 00:17:42,477 Take a shower before you come back. 207 00:17:42,478 --> 00:17:44,396 Fuckin' degenerates. 208 00:17:52,696 --> 00:17:54,697 Come on, Phog. 209 00:17:54,698 --> 00:17:56,908 Phog, wake up, man. 210 00:17:56,909 --> 00:17:59,202 - Phog. - You alright? 211 00:17:59,203 --> 00:18:00,787 You got a little fucked up tonight, man. 212 00:18:00,788 --> 00:18:02,456 Come on. 213 00:18:02,498 --> 00:18:04,082 Come on. 214 00:18:04,083 --> 00:18:05,166 Yeah, man. 215 00:18:05,167 --> 00:18:06,251 Here. 216 00:18:06,835 --> 00:18:07,835 Here. 217 00:18:12,091 --> 00:18:13,466 Frank wants me to get you home safe. 218 00:18:13,467 --> 00:18:15,135 I'm going to give you a ride now. 219 00:18:15,594 --> 00:18:17,179 It's been a long night. 220 00:18:19,139 --> 00:18:20,933 Come on. Get your shit. Come on. 221 00:18:22,976 --> 00:18:24,144 You alright? 222 00:18:26,814 --> 00:18:28,357 - It's okay, man. - Come on. 223 00:18:29,942 --> 00:18:31,151 Let me walk. 224 00:19:23,871 --> 00:19:25,789 Hey, can I have one of those? 225 00:19:31,336 --> 00:19:32,546 Do I know you? 226 00:19:34,631 --> 00:19:36,383 I don't think so, my man. 227 00:19:38,468 --> 00:19:41,554 Ah, my old lady made me quit. 228 00:19:41,555 --> 00:19:43,764 I told myself, after she died, that I'd, uh, 229 00:19:43,765 --> 00:19:46,267 start smoking again. 230 00:19:46,268 --> 00:19:48,519 I figure, what I got to live for? 231 00:19:48,520 --> 00:19:50,272 I don't have my best friend. 232 00:19:51,982 --> 00:19:56,195 I, uh, reckon I just never got around to it. 233 00:19:59,656 --> 00:20:00,865 Go ahead. 234 00:20:00,866 --> 00:20:02,158 Kill yourself. 235 00:20:02,159 --> 00:20:03,243 Thank you. 236 00:20:13,462 --> 00:20:17,216 You know, I don't keep track of time no more. 237 00:20:18,091 --> 00:20:19,426 It don't matter. 238 00:20:20,260 --> 00:20:22,262 At least, not in this climate. 239 00:20:27,893 --> 00:20:30,270 My wife was one of the first ones to go. 240 00:20:33,982 --> 00:20:35,651 I can see you're dealing with it. 241 00:20:38,153 --> 00:20:39,153 How long? 242 00:20:41,073 --> 00:20:43,533 A blind man can tell you're hurting. 243 00:20:47,621 --> 00:20:49,080 Everybody's lost somebody, man. 244 00:20:49,081 --> 00:20:51,457 That's just the way it works. 245 00:20:51,458 --> 00:20:52,541 Yeah. 246 00:20:52,542 --> 00:20:54,711 But I see you got a special kind of hurt... 247 00:20:55,754 --> 00:20:57,339 the kind that can't be cured. 248 00:21:02,719 --> 00:21:04,888 I used to try and hide behind my smile. 249 00:21:06,265 --> 00:21:08,933 That faded fast. 250 00:21:08,934 --> 00:21:10,602 Tears of a clown. 251 00:21:15,190 --> 00:21:16,942 Maybe you can talk to them again. 252 00:21:18,777 --> 00:21:21,863 I'm thinking, it could help you, the way it helped me. 253 00:21:25,909 --> 00:21:29,579 Look, I don't believe in none of that. 254 00:21:31,373 --> 00:21:33,582 Look, man, look, it's not that far from here. 255 00:21:33,583 --> 00:21:35,543 It's right over yonder. 256 00:21:35,544 --> 00:21:37,254 Now, I can take you there. 257 00:21:39,965 --> 00:21:42,425 I'm telling you, it's a way for you, 258 00:21:42,426 --> 00:21:46,470 and whoever else you're missing on the other side, 259 00:21:46,471 --> 00:21:48,432 to find peace. 260 00:21:49,057 --> 00:21:50,267 It got me some. 261 00:22:18,295 --> 00:22:20,047 Yeah... 262 00:22:20,422 --> 00:22:22,382 That's it over there. 263 00:22:23,133 --> 00:22:24,467 I went there to talk to my wife, 264 00:22:24,468 --> 00:22:25,843 tell her I was going to be alright. 265 00:22:25,844 --> 00:22:28,221 I didn't want her worrying about me. 266 00:22:28,972 --> 00:22:31,140 So, I guess you could say 267 00:22:31,141 --> 00:22:33,602 we both got what we needed that day. 268 00:22:56,291 --> 00:22:57,291 Come on. 269 00:22:57,876 --> 00:22:58,876 We're here. 270 00:23:18,897 --> 00:23:20,107 There it is. 271 00:23:36,248 --> 00:23:37,249 This is it? 272 00:23:38,500 --> 00:23:40,043 Go pick up the phone. 273 00:23:41,545 --> 00:23:43,547 It'll get you what you've been looking for. 274 00:24:16,538 --> 00:24:17,538 Huh! 275 00:24:18,373 --> 00:24:20,583 When you pass at the waters, 276 00:24:20,584 --> 00:24:22,710 I will be with you; 277 00:24:22,711 --> 00:24:24,795 and when you go through the rivers, 278 00:24:24,796 --> 00:24:26,131 it will not overflow you. 279 00:24:27,174 --> 00:24:29,258 When you walk through the fire, 280 00:24:29,259 --> 00:24:30,427 you will not be burned. 281 00:24:44,357 --> 00:24:47,443 I'm going to find whoever did this to you 282 00:24:47,444 --> 00:24:49,404 and I'm going to take something from them. 283 00:24:53,325 --> 00:24:54,325 Okay, boy? 284 00:24:56,328 --> 00:24:57,328 I promise. 285 00:28:02,806 --> 00:28:04,099 Hello? 286 00:28:05,475 --> 00:28:06,475 Hello. 287 00:28:07,477 --> 00:28:08,770 Is someone there? 288 00:28:10,647 --> 00:28:11,690 Hello? 289 00:28:13,441 --> 00:28:14,483 Hello. 290 00:28:14,484 --> 00:28:15,484 Baby? 291 00:28:16,444 --> 00:28:18,028 Dolores? 292 00:28:18,029 --> 00:28:19,154 Is that you? 293 00:28:19,155 --> 00:28:21,448 Mm-hmm. 294 00:28:21,449 --> 00:28:22,825 Oh. 295 00:28:22,826 --> 00:28:23,826 Where are you? 296 00:28:25,662 --> 00:28:26,870 Is Kora with you? 297 00:28:26,871 --> 00:28:28,956 At the cabin. 298 00:28:28,957 --> 00:28:31,459 The one we used to go to with Frankie. 299 00:28:31,876 --> 00:28:33,044 The cabin? 300 00:28:35,964 --> 00:28:37,799 Hello? 301 00:28:37,841 --> 00:28:38,841 Hello! 302 00:28:42,262 --> 00:28:43,345 Baby. 303 00:28:43,346 --> 00:28:44,222 No. 304 00:28:44,223 --> 00:28:46,181 Please, no. 305 00:28:46,182 --> 00:28:47,100 Don't go. 306 00:28:47,101 --> 00:28:49,309 Baby. 307 00:28:49,310 --> 00:28:50,687 Kora. 308 00:28:50,729 --> 00:28:51,729 Kora. 309 00:28:57,986 --> 00:28:58,986 Hey! 310 00:29:05,577 --> 00:29:06,577 Bring them back! 311 00:29:17,172 --> 00:29:18,923 Is that why you brought me here?! 312 00:29:36,816 --> 00:29:37,817 Baby? 313 00:29:39,819 --> 00:29:41,446 If you can hear me... 314 00:29:42,322 --> 00:29:43,490 say something. 315 00:29:45,658 --> 00:29:46,785 Anything. 316 00:29:49,037 --> 00:29:50,037 Kora? 317 00:29:55,293 --> 00:29:56,293 I miss you. 318 00:30:18,942 --> 00:30:20,400 Lennox. 319 00:30:20,401 --> 00:30:21,401 Schmidt. 320 00:30:22,111 --> 00:30:23,779 What do you want? 321 00:30:23,780 --> 00:30:25,364 - What do I want? - Yeah. 322 00:30:25,365 --> 00:30:26,615 I want to do the right thing. 323 00:30:26,616 --> 00:30:29,576 Well, who's stopping you?- 324 00:30:29,577 --> 00:30:30,577 You. 325 00:30:32,497 --> 00:30:34,081 This place. 326 00:30:34,082 --> 00:30:35,457 Look around, Chief. 327 00:30:35,458 --> 00:30:38,627 We got criminals out here profiting off of others' misery. 328 00:30:38,628 --> 00:30:40,963 News flash ...  the whole fuckin' world's miserable, 329 00:30:40,964 --> 00:30:42,089 not just this city. 330 00:30:42,090 --> 00:30:43,549 Things are going to turn around 331 00:30:43,550 --> 00:30:46,134 and, when they do, what are we going to do 332 00:30:46,135 --> 00:30:47,719 with the mess that's left behind? 333 00:30:47,720 --> 00:30:50,305 - You have a magic ball? - 'Cause I'd like to know 334 00:30:50,306 --> 00:30:51,723 when that's happening, Smitty. 335 00:30:51,724 --> 00:30:54,601 Look, I'm not going to stop you from wasting your time. 336 00:30:54,602 --> 00:30:55,686 You want to be a hero? 337 00:30:55,687 --> 00:30:57,563 - That's fine by me. - Go right ahead. 338 00:30:57,564 --> 00:30:59,524 And what the fuck are you doing? 339 00:31:00,066 --> 00:31:01,441 - Yeah, you. - Can I help you? 340 00:31:01,442 --> 00:31:02,277 Sorry, Captain. 341 00:31:02,278 --> 00:31:04,404 It's Chief, princess. 342 00:31:08,199 --> 00:31:09,324 People are dying and you just 343 00:31:09,325 --> 00:31:11,702 don't want to do anything about it. 344 00:31:11,703 --> 00:31:13,829 What the fuck world are you living in? 345 00:31:13,830 --> 00:31:15,789 You see what's happening out here? 346 00:31:15,790 --> 00:31:17,708 Nobody gives a shit. 347 00:31:17,709 --> 00:31:18,668 Well, I do. 348 00:31:18,669 --> 00:31:20,085 Well, then, go do something about it, 349 00:31:20,086 --> 00:31:21,545 because I know my tired old ass 350 00:31:21,546 --> 00:31:22,963 isn't going to be running around with you 351 00:31:22,964 --> 00:31:24,047 with my dick in the dirt. 352 00:31:24,048 --> 00:31:26,216 I like my dick and I want to keep it. 353 00:31:26,217 --> 00:31:27,634 You're lucky you made it outta here alive 354 00:31:27,635 --> 00:31:30,263 when those looters came and ransacked the place. 355 00:31:36,269 --> 00:31:37,562 Bobby Wine. 356 00:31:38,646 --> 00:31:40,148 That name ring any bells? 357 00:31:40,732 --> 00:31:43,400 Well, he used to be my informant. 358 00:31:43,401 --> 00:31:45,486 Now, I'll tell you where to find him. 359 00:31:46,487 --> 00:31:48,363 But you go see him, 360 00:31:48,364 --> 00:31:50,408 that's at your own peril. 361 00:31:50,867 --> 00:31:51,951 You got that? 362 00:31:52,327 --> 00:31:54,454 You might be doing me a favor. 363 00:32:47,840 --> 00:32:50,258 - Hey! - Open up the door 364 00:32:50,259 --> 00:32:52,887 You put that gun down before you shoot me, alright? 365 00:33:02,563 --> 00:33:04,272 It's dark in here, pal. 366 00:33:04,273 --> 00:33:05,441 Yeah, no shit. 367 00:33:09,070 --> 00:33:10,445 I brought you something. 368 00:33:10,446 --> 00:33:12,698 So you're East Side slumming tonight. 369 00:33:12,699 --> 00:33:14,825 Man, I came to see about you. 370 00:33:14,826 --> 00:33:17,619 The other night was fuckin' crazy, man. 371 00:33:17,620 --> 00:33:18,996 Yeah, I'll find my way. 372 00:33:18,997 --> 00:33:20,248 I always do. 373 00:33:21,874 --> 00:33:24,167 You sound like my pops, man. 374 00:33:24,168 --> 00:33:25,377 You know what else he was right about? 375 00:33:25,378 --> 00:33:26,628 He talked about mountains, man. 376 00:33:26,629 --> 00:33:28,296 Each person has to find a mountain, 377 00:33:28,297 --> 00:33:30,382 a mountaintop to go to, where they can be alone 378 00:33:30,383 --> 00:33:31,717 and they can be safe. 379 00:33:31,718 --> 00:33:34,594 The more you dig and the more truths you find, 380 00:33:34,595 --> 00:33:37,806 the closer to the mountaintop you are. 381 00:33:37,807 --> 00:33:38,974 Yeah. 382 00:33:38,975 --> 00:33:41,059 Yeah, I got to find that mountain, 383 00:33:41,060 --> 00:33:42,936 'cause something in me is changing, man. 384 00:33:42,937 --> 00:33:44,396 Shit, man, you know, 385 00:33:44,397 --> 00:33:47,274 every day, something's changing in me, too. 386 00:33:47,275 --> 00:33:49,152 We can't stop doing what we do. 387 00:33:50,695 --> 00:33:53,113 You know, when we started, 388 00:33:53,114 --> 00:33:55,073 I thought it was like a way for me to like 389 00:33:55,074 --> 00:33:57,826 ease my pain, just keep living. 390 00:33:57,827 --> 00:33:59,494 But, more and more, I just find myself 391 00:33:59,495 --> 00:34:01,456 wanting to be with Dolores and Kora. 392 00:34:16,219 --> 00:34:19,180 You ever wonder why you didn't get it? 393 00:34:19,181 --> 00:34:22,560 Your wife got it and your kid got it... 394 00:34:23,978 --> 00:34:25,521 and you're still sitting there. 395 00:34:28,149 --> 00:34:30,149 What are you saying? 396 00:34:30,150 --> 00:34:31,401 Why do you have to suffer? 397 00:34:31,402 --> 00:34:33,861 I mean, we're just giving people what they want, right? 398 00:34:33,862 --> 00:34:36,531 I mean, we're giving them some semblance of dignity, 399 00:34:36,532 --> 00:34:37,783 some semblance of control 400 00:34:37,784 --> 00:34:40,160 in this chaotic world that we're living in. 401 00:34:40,161 --> 00:34:42,287 You know, the thing they're looking for out there, 402 00:34:42,288 --> 00:34:45,082 that cure, I mean, do you know what I think sometimes? 403 00:34:45,083 --> 00:34:47,418 I think maybe that's inside of you. 404 00:34:49,795 --> 00:34:51,130 What about you? 405 00:34:51,755 --> 00:34:53,631 All those strays. 406 00:34:53,632 --> 00:34:54,716 You're not sick. 407 00:34:54,717 --> 00:34:56,928 Maybe you got the cure running through you. 408 00:35:00,014 --> 00:35:01,723 Man, 409 00:35:01,724 --> 00:35:04,811 I know you want to be done, alright? 410 00:35:09,565 --> 00:35:12,692 You gave me some rules when I started. 411 00:35:12,693 --> 00:35:16,071 You said, "The receiver will never know 412 00:35:16,072 --> 00:35:18,406 the time and the hour of their demise. 413 00:35:18,407 --> 00:35:20,450 And the giver will never know 414 00:35:20,451 --> 00:35:21,993 when they get that knock on the door, 415 00:35:21,994 --> 00:35:23,454 "signifying the next job." 416 00:35:23,996 --> 00:35:26,833 I mean, did you know I was going to come here today? 417 00:35:29,127 --> 00:35:30,336 Okay, then. 418 00:35:30,878 --> 00:35:31,838 Plus, I'm the boss, man. 419 00:35:31,839 --> 00:35:34,047 I can do whatever I want to do. 420 00:35:34,048 --> 00:35:36,967 I kind of like the personal touch. 421 00:35:36,968 --> 00:35:38,009 This next job, 422 00:35:38,010 --> 00:35:40,262 it's going to need that personal touch, man. 423 00:35:40,263 --> 00:35:43,056 It's going to need a little bit of sensitivity. 424 00:35:43,057 --> 00:35:45,101 It's going to need a little bit of grace. 425 00:35:48,396 --> 00:35:49,855 To graceful killers. 426 00:35:49,856 --> 00:35:53,066 To the past and whatever the future is, man. 427 00:35:53,067 --> 00:35:56,778 You know, even after we're gone, 428 00:35:56,779 --> 00:36:00,365 the voices, the souls that we clipped, 429 00:36:00,366 --> 00:36:02,285 they're still going to ring in our ears. 430 00:36:04,412 --> 00:36:06,079 I'm tired. 431 00:36:06,080 --> 00:36:07,330 I know you are, man. 432 00:36:07,331 --> 00:36:10,084 I want you to know I got you. 433 00:36:33,232 --> 00:36:35,901 Today marks another failed vaccine. 434 00:36:35,902 --> 00:36:37,360 This is the first time in history 435 00:36:37,361 --> 00:36:38,862 that all nations are working together 436 00:36:38,863 --> 00:36:42,115 towards a common goal, but still, no results. 437 00:36:42,116 --> 00:36:43,617 The United Nations Medical Board 438 00:36:43,618 --> 00:36:45,702 released the following statement. 439 00:36:45,703 --> 00:36:47,787 "We have been working around the clock." 440 00:36:47,788 --> 00:36:49,789 More tests are being conducted. 441 00:36:49,790 --> 00:36:51,918 "Please continue to have hope." 442 00:37:32,333 --> 00:37:33,834 The fuck you doing here? 443 00:37:37,129 --> 00:37:39,215 I coulda shot you in the face. 444 00:37:41,592 --> 00:37:43,052 The murders. 445 00:37:44,804 --> 00:37:46,430 The signs on the door. 446 00:37:47,890 --> 00:37:49,849 What do you know about it? 447 00:37:49,850 --> 00:37:51,601 I don't know too many people in the city 448 00:37:51,602 --> 00:37:54,229 with their finger on the pulse of the underworld. 449 00:37:54,230 --> 00:37:55,690 What are you saying? 450 00:37:56,607 --> 00:37:58,067 I'm saying it ain't me. 451 00:37:58,609 --> 00:38:02,279 So the only other person it could be 452 00:38:02,280 --> 00:38:03,280 is Franklin. 453 00:38:04,949 --> 00:38:06,032 Franklin who? 454 00:38:06,033 --> 00:38:08,159 Franklin Bacco. 455 00:38:08,160 --> 00:38:10,288 I hate that fat fuck! 456 00:38:11,247 --> 00:38:12,081 We were friends. 457 00:38:12,082 --> 00:38:14,499 We came up together. 458 00:38:14,500 --> 00:38:15,542 Then, 459 00:38:15,543 --> 00:38:18,421 he started fucking me out of my own businesses. 460 00:38:19,046 --> 00:38:21,923 Yeah, I made him pay over the years. 461 00:38:21,924 --> 00:38:25,428 You don't fuck me and get away with it. 462 00:38:26,846 --> 00:38:28,306 He's still got it coming. 463 00:38:30,516 --> 00:38:31,516 Boom! 464 00:38:32,518 --> 00:38:34,937 Go ahead, shoot me. 465 00:38:39,400 --> 00:38:40,442 Go ahead. 466 00:38:40,443 --> 00:38:41,736 Fuckin' punk. 467 00:38:42,903 --> 00:38:44,863 Go ahead. 468 00:38:44,864 --> 00:38:45,990 Fuck you. 469 00:38:46,574 --> 00:38:48,576 Go ahead. 470 00:38:48,617 --> 00:38:49,618 Go ahead! 471 00:38:53,748 --> 00:38:55,541 Get the fuck outta here. 472 00:40:15,413 --> 00:40:18,124 That's the day I was promoted to anchor. 473 00:40:20,126 --> 00:40:22,085 Good day. 474 00:40:22,086 --> 00:40:24,421 A dream come true. 475 00:40:24,422 --> 00:40:25,798 I'm sure it was. 476 00:40:29,552 --> 00:40:31,303 Please, sit down. 477 00:40:32,847 --> 00:40:34,306 Would you like some tea? 478 00:40:37,518 --> 00:40:38,518 Why not? 479 00:41:00,916 --> 00:41:04,127 You're not at all what I was expecting. 480 00:41:04,128 --> 00:41:05,629 And what were you expecting? 481 00:41:08,299 --> 00:41:09,592 I don't know. 482 00:41:11,051 --> 00:41:12,928 Something... different. 483 00:41:15,306 --> 00:41:17,057 I guess something more sinister. 484 00:41:19,101 --> 00:41:20,101 But, um... 485 00:41:21,020 --> 00:41:23,272 there's something soft in your eyes. 486 00:41:27,902 --> 00:41:29,570 You know, I'll be honest with you. 487 00:41:32,114 --> 00:41:34,116 You're not what I was expecting, either. 488 00:41:36,619 --> 00:41:38,120 You don't look sick to me. 489 00:41:40,956 --> 00:41:41,999 I'm tired. 490 00:41:43,000 --> 00:41:44,502 Well, that makes two of us. 491 00:41:47,129 --> 00:41:50,340 Tired of waiting for what's to come. 492 00:41:50,341 --> 00:41:51,550 And what's that? 493 00:41:54,220 --> 00:41:56,263 I've seen what it does to people. 494 00:41:58,933 --> 00:42:01,142 It's not a pretty sight. 495 00:42:01,143 --> 00:42:02,478 I've seen it firsthand. 496 00:42:07,608 --> 00:42:10,194 I don't want to spend my last days looking like that. 497 00:42:17,910 --> 00:42:19,077 What... 498 00:42:19,078 --> 00:42:21,246 - What is this? - Is this tea? 499 00:42:21,247 --> 00:42:22,248 This is poison. 500 00:42:22,289 --> 00:42:23,748 This is poison. 501 00:42:23,749 --> 00:42:25,875 It's over 600 years old. 502 00:42:25,876 --> 00:42:29,963 I bought a box of it about seven years ago. 503 00:42:29,964 --> 00:42:31,840 Cost me a few thousand dollars. 504 00:42:35,469 --> 00:42:37,638 I only use it on special occasions. 505 00:42:39,848 --> 00:42:42,893 So, expensive shit is supposed to taste bad, then? 506 00:42:45,229 --> 00:42:47,398 The more bitter, the better for the body. 507 00:42:49,441 --> 00:42:51,901 You can keep the poison. 508 00:42:51,902 --> 00:42:53,320 No, thanks. 509 00:43:29,064 --> 00:43:30,691 I want to show you something. 510 00:43:43,746 --> 00:43:44,746 It's okay. 511 00:43:46,582 --> 00:43:48,667 This is why you're here. 512 00:43:58,719 --> 00:44:00,429 You have to. 513 00:46:06,513 --> 00:46:07,513 What's up, big guy? 514 00:46:11,435 --> 00:46:13,603 Not too friendly today. 515 00:46:13,604 --> 00:46:15,647 Doesn't pay to be friendly. 516 00:46:17,733 --> 00:46:19,275 I imagine not, 517 00:46:19,276 --> 00:46:20,943 especially since you've got drugs 518 00:46:20,944 --> 00:46:24,322 and God knows what else roaming through this place. 519 00:46:24,323 --> 00:46:27,241 You realize shit's still illegal, right? 520 00:46:27,242 --> 00:46:30,077 What the fuck do you want? 521 00:46:30,078 --> 00:46:31,579 Where's Franklin? 522 00:46:31,580 --> 00:46:32,956 He ain't here. 523 00:46:34,166 --> 00:46:37,168 See, I find that incredibly hard to believe. 524 00:46:37,169 --> 00:46:39,670 He keeps weird hours. 525 00:46:39,671 --> 00:46:43,382 Do you really want to play games with me right now? 526 00:46:43,383 --> 00:46:46,344 Look, the only thing I can do... 527 00:46:46,345 --> 00:46:49,013 Bring you inside, get you a drink, 528 00:46:49,014 --> 00:46:52,142 and let you see for yourself he ain't here. 529 00:47:03,821 --> 00:47:06,989 So, for now, the plan is to keep waiting. 530 00:47:06,990 --> 00:47:08,951 That's right ...  just wait. 531 00:47:10,744 --> 00:47:13,246 I'm going to need you to turn in that gun. 532 00:47:13,247 --> 00:47:16,624 That's the way we do things around here. 533 00:47:16,625 --> 00:47:17,543 I'm the law. 534 00:47:17,544 --> 00:47:19,627 And I'm the bartender. 535 00:47:19,628 --> 00:47:21,462 Rules are rules, and you're going to follow them, 536 00:47:21,463 --> 00:47:23,465 just like everybody else. 537 00:47:29,388 --> 00:47:31,849 It'll be here waiting for you when you're ready. 538 00:47:40,566 --> 00:47:41,692 Now, what can I get you? 539 00:47:45,863 --> 00:47:47,030 Get me a beer. 540 00:47:49,032 --> 00:47:50,784 Top it off with a shot of vodka. 541 00:48:06,758 --> 00:48:07,801 There you go. 542 00:48:15,434 --> 00:48:17,602 Time waits for no man. 543 00:48:17,603 --> 00:48:18,937 Get me another one. 544 00:48:22,691 --> 00:48:24,234 Let me ask you something. 545 00:48:25,736 --> 00:48:26,862 Where's your boss? 546 00:48:30,490 --> 00:48:32,159 He keeps weird hours. 547 00:48:39,374 --> 00:48:40,584 Weird hours. 548 00:48:55,015 --> 00:48:56,183 Let me get my stuff. 549 00:49:01,980 --> 00:49:04,023 Well, that was fast. 550 00:49:04,024 --> 00:49:05,275 Time's a crazy thing. 551 00:49:09,863 --> 00:49:10,863 Mmm! 552 00:49:12,991 --> 00:49:13,991 Hey. 553 00:49:16,244 --> 00:49:17,704 Hey, I want to talk to you. 554 00:49:21,208 --> 00:49:22,626 So, you're the law? 555 00:49:23,752 --> 00:49:24,919 Yeah. 556 00:49:24,920 --> 00:49:28,089 I thought all the lawmen were dead. 557 00:49:28,090 --> 00:49:29,341 Not all of us. 558 00:49:31,969 --> 00:49:33,803 Look, you seemed like you had something 559 00:49:33,804 --> 00:49:35,138 that you wanted to tell me. 560 00:49:37,808 --> 00:49:40,060 There's a woman who cheated death. 561 00:49:42,270 --> 00:49:43,271 What do you mean? 562 00:49:45,273 --> 00:49:47,943 I mean, the Angel of Death let her go. 563 00:49:50,654 --> 00:49:52,406 My father wasn't that lucky. 564 00:49:54,950 --> 00:49:57,452 I think these are the guys you should be looking for. 565 00:50:03,542 --> 00:50:04,835 Whose address is thi... 566 00:50:40,620 --> 00:50:42,288 Whoa. 567 00:50:42,289 --> 00:50:44,290 We don't have nothing. 568 00:50:44,291 --> 00:50:47,251 We're just trying to make it an extra day. 569 00:50:47,252 --> 00:50:48,252 Is everything okay? 570 00:50:48,253 --> 00:50:49,253 Everything's fine. 571 00:50:49,254 --> 00:50:50,505 Go back inside. 572 00:51:08,774 --> 00:51:10,524 It's really unfortunate, Kurt. 573 00:51:10,525 --> 00:51:13,652 Break-ins and robberies have been on the rise. 574 00:51:13,653 --> 00:51:16,572 This disease isn't the only thing taking lives. 575 00:51:16,573 --> 00:51:20,326 Murder and suicide rates are at an all-time high. 576 00:51:20,327 --> 00:51:22,828 Sadly, with no vaccine in sight, 577 00:51:22,829 --> 00:51:24,580 we don't expect these numbers to go down 578 00:51:24,581 --> 00:51:25,998 anytime soon. 579 00:51:25,999 --> 00:51:27,208 That's right, Kelly. 580 00:51:27,209 --> 00:51:28,626 And, if you or a loved one 581 00:51:28,627 --> 00:51:30,711 is diagnosed with this disease, 582 00:51:30,712 --> 00:51:32,463 please call this number... 583 00:51:32,464 --> 00:51:36,009 716-347-3272. 584 00:51:37,302 --> 00:51:39,887 And we here at Channel 2 continue 585 00:51:39,888 --> 00:51:41,097 to encourage everyone 586 00:51:41,098 --> 00:51:42,848 to travel in groups when possible 587 00:51:42,849 --> 00:51:45,852 and to avoid going outside at night alone. 588 00:51:47,646 --> 00:51:48,605 Who's there?! 589 00:51:48,606 --> 00:51:50,106 The police. 590 00:51:50,107 --> 00:51:51,649 Police? 591 00:51:51,650 --> 00:51:52,858 What do you want? 592 00:51:52,859 --> 00:51:53,901 I was given this address 593 00:51:53,902 --> 00:51:55,778 to speak to a woman here. 594 00:51:55,779 --> 00:51:57,905 What do you want to talk to her about? 595 00:51:57,906 --> 00:52:00,659 I was told she cheated death. 596 00:52:04,246 --> 00:52:07,624 I thought you law guys didn't give a shit anymore. 597 00:52:10,877 --> 00:52:12,169 Can I get you a beer? 598 00:52:12,170 --> 00:52:14,630 I could get you some faucet water, but I don't trust it. 599 00:52:14,631 --> 00:52:16,842 - I drink beer. - I don't want anything. 600 00:52:18,260 --> 00:52:20,136 Suit yourself. 601 00:52:20,137 --> 00:52:22,179 I want to get right to it. 602 00:52:22,180 --> 00:52:24,140 Go ahead. 603 00:52:24,141 --> 00:52:25,599 This symbol... 604 00:52:25,600 --> 00:52:26,935 What do you know about it? 605 00:52:31,022 --> 00:52:33,691 I don't think I feel right talking about that. 606 00:52:33,692 --> 00:52:35,068 You don't have a choice. 607 00:52:42,909 --> 00:52:44,035 Fuck! 608 00:52:46,454 --> 00:52:47,872 Alright. 609 00:52:47,873 --> 00:52:49,665 I thought I had the disease. 610 00:52:49,666 --> 00:52:51,041 My anxiety kicked in and... 611 00:52:51,042 --> 00:52:53,752 And I thought for sure I was going to die. 612 00:52:53,753 --> 00:52:56,130 We've all seen what that disease does 613 00:52:56,131 --> 00:52:59,133 and I wasn't going out like that. 614 00:52:59,134 --> 00:53:02,011 But I couldn't kill myself, 615 00:53:02,012 --> 00:53:04,555 so I hired someone to do it. 616 00:53:04,556 --> 00:53:06,056 Givers are what they're called. 617 00:53:06,057 --> 00:53:08,684 And how do I find these givers? 618 00:53:08,685 --> 00:53:10,686 A friend of mine heard about the service 619 00:53:10,687 --> 00:53:12,938 and we made a pact to do it together. 620 00:53:12,939 --> 00:53:15,441 Your friend's dead, yeah? 621 00:53:15,442 --> 00:53:17,651 - Yeah. - He's gone. 622 00:53:17,652 --> 00:53:19,404 And why are you still here? 623 00:53:21,364 --> 00:53:22,656 I lied. 624 00:53:22,657 --> 00:53:25,451 I told him I had a sick grandson and he broke the rules. 625 00:53:25,452 --> 00:53:28,455 - Rules? - What are the rules? 626 00:53:29,664 --> 00:53:32,708 When you request a giver, it's final! 627 00:53:32,709 --> 00:53:34,461 You can't change your mind. 628 00:53:37,047 --> 00:53:39,089 Do you remember what he looks like? 629 00:53:39,090 --> 00:53:40,382 Yes. 630 00:53:40,383 --> 00:53:42,009 Absolutely. 631 00:53:42,010 --> 00:53:45,138 You never forget the face of death. 632 00:53:47,307 --> 00:53:49,308 I didn't know you were an artist. 633 00:53:49,309 --> 00:53:50,643 What'd this poor fuck do? 634 00:53:50,644 --> 00:53:51,977 This is the guy 635 00:53:51,978 --> 00:53:53,520 I've been looking for. 636 00:53:53,521 --> 00:53:54,605 I got a witness. 637 00:53:54,606 --> 00:53:55,898 A witness to what? 638 00:53:55,899 --> 00:53:57,275 He let her live. 639 00:53:58,902 --> 00:54:00,236 He's a giver. 640 00:54:00,237 --> 00:54:02,279 That's what they call them. 641 00:54:02,280 --> 00:54:03,322 They're murderers. 642 00:54:03,323 --> 00:54:04,406 Well, you're talking about the people 643 00:54:04,407 --> 00:54:07,326 that requested to die, right? 644 00:54:07,327 --> 00:54:09,161 What? 645 00:54:09,162 --> 00:54:11,456 You think you're the only one who knows things? 646 00:54:12,624 --> 00:54:13,958 Now that you got this information, 647 00:54:13,959 --> 00:54:20,799 what do you plan on doing with it, Smitty? 648 00:54:31,142 --> 00:54:32,852 Fuckin' cops, man. 649 00:54:38,692 --> 00:54:41,986 Fuckin' end of the world, these fuckin' cops keep coming for me. 650 00:54:41,987 --> 00:54:43,612 What the fuck? 651 00:54:43,613 --> 00:54:46,283 I'm going to escape these motherfuckers. 652 00:56:19,167 --> 00:56:21,085 Smitty. 653 00:56:21,086 --> 00:56:23,254 What are you still doing on the clock? 654 00:56:24,089 --> 00:56:26,091 Where else am I going to go, kid? 655 00:56:28,635 --> 00:56:29,968 You know something? 656 00:56:29,969 --> 00:56:32,096 I got to keep my feet elevated now. 657 00:56:32,097 --> 00:56:34,932 In this weather, my feet, they swell. lt's like 658 00:56:34,933 --> 00:56:36,768 old age creeps right up on ya. 659 00:56:37,394 --> 00:56:38,436 What do you want? 660 00:56:38,895 --> 00:56:40,646 I got a call from the National Guard. 661 00:56:40,647 --> 00:56:43,065 A few days, they're going to hold a closed-door session, 662 00:56:43,066 --> 00:56:45,692 some law enforcement, a few of the political types. 663 00:56:45,693 --> 00:56:48,695 They have some information they want to share with us. 664 00:56:48,696 --> 00:56:50,864 They want us all to be on the same page. 665 00:56:50,865 --> 00:56:52,825 What does that have to do with me? 666 00:56:52,826 --> 00:56:54,159 Well, you're the only hopeful 667 00:56:54,160 --> 00:56:55,786 son of a bitch I know, so you should 668 00:56:55,787 --> 00:56:57,246 probably be there. 669 00:56:57,247 --> 00:56:58,288 They may have some information 670 00:56:58,289 --> 00:56:59,999 to help you with your crusade. 671 00:57:31,197 --> 00:57:32,197 Cheers. 672 00:57:40,290 --> 00:57:41,957 What brings you to the joint? 673 00:57:41,958 --> 00:57:43,083 I'm not welcome? 674 00:57:43,084 --> 00:57:44,418 Of course you're always welcome, man. 675 00:57:44,419 --> 00:57:45,752 Me and the guys are just sitting here 676 00:57:45,753 --> 00:57:46,753 thinking about where the hell 677 00:57:46,754 --> 00:57:47,672 all the time went, man. 678 00:57:47,673 --> 00:57:50,424 - Yeah. - It went too fast. 679 00:57:50,425 --> 00:57:51,717 Way too fast. 680 00:57:51,718 --> 00:57:52,801 Hey, guys, do me a solid. 681 00:57:52,802 --> 00:57:55,179 Give us a couple minutes alone, will ya? 682 00:57:55,180 --> 00:57:56,180 - Thanks. - Yeah. 683 00:58:05,732 --> 00:58:08,108 Some of us lost a little. 684 00:58:08,109 --> 00:58:09,986 Some of us lost a lot. 685 00:58:11,738 --> 00:58:12,822 Yeah. 686 00:58:19,996 --> 00:58:21,246 You know, I got something that's been 687 00:58:21,247 --> 00:58:22,999 weighing on me a few days now. 688 00:58:26,461 --> 00:58:29,672 Man, go easy. I don't know how much worse I can take. 689 00:58:34,052 --> 00:58:35,512 I let somebody go. 690 00:58:36,471 --> 00:58:38,388 No, you fuckin' didn't. 691 00:58:38,389 --> 00:58:39,390 I did. 692 00:58:41,184 --> 00:58:41,809 Really? 693 00:58:41,810 --> 00:58:43,435 Yeah, man. 694 00:58:43,436 --> 00:58:45,062 Come on. 695 00:58:45,063 --> 00:58:47,940 Remember that woman I told you I needed some more time with? 696 00:58:47,941 --> 00:58:49,691 Yeah. 697 00:58:49,692 --> 00:58:50,902 Yeah, I lied. 698 00:58:52,570 --> 00:58:53,779 I got to her house 699 00:58:53,780 --> 00:58:56,073 and she was kicking and screaming, 700 00:58:56,074 --> 00:58:58,784 talking about, "I got a sick grandson. 701 00:58:58,785 --> 00:59:00,245 I want more time." 702 00:59:01,412 --> 00:59:03,373 I couldn't bring myself to do it. 703 00:59:04,165 --> 00:59:05,416 So, I let her go. 704 00:59:06,668 --> 00:59:10,087 You know our whole fuckin' crew is fucked now, right? 705 00:59:10,088 --> 00:59:11,296 That fuckin' Detective Schmidt, 706 00:59:11,297 --> 00:59:12,464 the guy that's been snooping around, 707 00:59:12,465 --> 00:59:15,301 I mean, you see this fucking guy? 708 00:59:16,177 --> 00:59:18,012 Now this makes perfect sense. 709 00:59:21,933 --> 00:59:23,141 Anybody talk? 710 00:59:23,142 --> 00:59:25,894 I don't think so, but, 711 00:59:25,895 --> 00:59:28,730 you know our crew. I mean, 712 00:59:28,731 --> 00:59:29,941 who knows? 713 00:59:35,405 --> 00:59:36,447 You know what? 714 00:59:37,365 --> 00:59:40,410 I guess it's the way it's supposed to play out, man. 715 00:59:42,870 --> 00:59:45,832 It was something while it lasted, though, wasn't it? 716 00:59:53,464 --> 00:59:55,048 You alright? 717 00:59:55,049 --> 00:59:56,800 Yeah. 718 00:59:56,801 --> 00:59:58,844 Tomorrow's the big one, man. 719 00:59:58,845 --> 01:00:00,263 - Alright? - You know that. 720 01:00:01,639 --> 01:00:03,223 After it's over, man, 721 01:00:03,224 --> 01:00:04,725 there's just one last thing 722 01:00:04,726 --> 01:00:05,892 and you could be done 723 01:00:05,893 --> 01:00:08,186 and I got a nice severance package for you. 724 01:00:08,187 --> 01:00:09,314 I got you. 725 01:00:11,608 --> 01:00:12,608 See you tomorrow. 726 01:00:36,215 --> 01:00:38,259 Hey! 727 01:00:44,182 --> 01:00:45,182 Stop! 728 01:00:46,851 --> 01:00:47,851 Oh, fuck! 729 01:01:52,291 --> 01:01:53,291 Fuck. 730 01:02:08,391 --> 01:02:09,683 You late, man. 731 01:02:09,684 --> 01:02:11,977 Maybe I oughta pick you up next time. 732 01:02:11,978 --> 01:02:13,311 There ain't gonna be no next time. 733 01:02:13,312 --> 01:02:15,773 - Fuck, right. - What am I thinking? 734 01:02:18,151 --> 01:02:19,985 You know, that cop came after me last night. 735 01:02:19,986 --> 01:02:21,611 I know. I told you that already. 736 01:02:21,612 --> 01:02:23,155 Mnh-mnh. 737 01:02:23,156 --> 01:02:24,740 Motherfucker tried to shoot me. 738 01:02:24,741 --> 01:02:26,783 What?! He tried to shoot you last night? 739 01:02:26,784 --> 01:02:29,035 Well, thank God you're fucking okay. 740 01:02:29,036 --> 01:02:30,203 The files. 741 01:02:30,204 --> 01:02:32,038 You got to burn the files. 742 01:02:32,039 --> 01:02:33,749 I don't know why you kept that shit, anyway. 743 01:02:33,750 --> 01:02:35,417 Fuck! I don't know why I fucking kept 744 01:02:35,418 --> 01:02:36,960 - the files, either, man. - Maybe it was like 745 01:02:36,961 --> 01:02:39,296 I was trying to remember the people or like 746 01:02:39,297 --> 01:02:40,797 memorialize them or something, man. 747 01:02:40,798 --> 01:02:42,340 I didn't know these fucking cops would be 748 01:02:42,341 --> 01:02:44,509 chasing us in the fucking apocalypse. 749 01:02:44,510 --> 01:02:46,095 Fuck me. 750 01:02:49,223 --> 01:02:51,267 Let's fuckin' do it. 751 01:03:01,319 --> 01:03:03,070 We're here, Bobby! 752 01:03:04,322 --> 01:03:05,865 Where you at?! 753 01:03:16,375 --> 01:03:17,251 I knew you'd come, 754 01:03:17,252 --> 01:03:18,294 fat man! 755 01:03:23,132 --> 01:03:24,759 Let's settle this! 756 01:03:25,968 --> 01:03:26,968 Let's settle it. 757 01:03:44,821 --> 01:03:46,404 You're afraid! 758 01:03:46,405 --> 01:03:47,949 You fuckin' pussy! 759 01:03:52,787 --> 01:03:54,997 You killed two of my guys! 760 01:03:59,460 --> 01:04:00,962 None of it matters now. 761 01:04:03,506 --> 01:04:05,132 It's coming for all of us. 762 01:04:09,470 --> 01:04:12,222 You think I was going to let you live longer than me?! 763 01:04:12,223 --> 01:04:15,560 That was never going to fuckin' happen! 764 01:04:19,272 --> 01:04:20,981 Here I am, fat man! 765 01:04:20,982 --> 01:04:22,774 You wanted me, fat man?! 766 01:04:22,775 --> 01:04:23,984 Huh?! 767 01:04:23,985 --> 01:04:24,819 Fuckin'... 768 01:04:24,820 --> 01:04:26,486 Oh! 769 01:04:26,487 --> 01:04:27,154 Fuck! 770 01:04:27,154 --> 01:04:28,154 Ah! 771 01:04:34,954 --> 01:04:36,330 You're the plague. 772 01:04:59,645 --> 01:05:02,607 Fuck this fucking guy. 773 01:05:13,492 --> 01:05:16,578 Daddy. 774 01:05:16,579 --> 01:05:19,790 Daddy loves you, baby. 775 01:05:20,791 --> 01:05:23,252 I love you, Daddy. 776 01:05:39,310 --> 01:05:40,477 Where am I? 777 01:05:40,478 --> 01:05:41,854 In the war. 778 01:05:44,190 --> 01:05:45,774 The war? 779 01:05:45,775 --> 01:05:46,984 Within. 780 01:05:48,903 --> 01:05:49,946 Here. 781 01:05:51,739 --> 01:05:53,157 You might need this. 782 01:05:53,574 --> 01:05:55,326 What am I doing here? 783 01:05:57,578 --> 01:05:59,580 Maybe you should tell me. 784 01:06:03,584 --> 01:06:05,002 Am I dead? 785 01:06:06,379 --> 01:06:08,213 You die a little every day. 786 01:06:08,214 --> 01:06:11,217 Sometimes, you have to die a little more to stay alive. 787 01:06:16,013 --> 01:06:18,598 Take me to them. 788 01:06:18,599 --> 01:06:19,684 To who? 789 01:06:21,310 --> 01:06:22,727 My family. 790 01:06:22,728 --> 01:06:25,063 Wouldn't that be nice? 791 01:06:25,064 --> 01:06:27,024 If it were that easy. 792 01:06:27,817 --> 01:06:31,362 Some of us can't dodge the draft, friend. 793 01:06:31,904 --> 01:06:34,156 You see the war outside. 794 01:06:35,282 --> 01:06:36,492 It rages. 795 01:06:42,164 --> 01:06:44,417 Maybe there's a way. 796 01:06:46,085 --> 01:06:47,085 Tell me. 797 01:06:50,840 --> 01:06:52,382 Accept it. 798 01:06:52,383 --> 01:06:53,633 Accept what? 799 01:06:53,634 --> 01:06:55,885 Your life. 800 01:06:55,886 --> 01:06:58,638 The fleeting moment that it is. 801 01:06:58,639 --> 01:06:59,432 I have. 802 01:06:59,433 --> 01:07:01,766 You lie to yourself. 803 01:07:01,767 --> 01:07:03,309 More and more lies. 804 01:07:03,310 --> 01:07:06,604 You can fool yourself, but I see you. 805 01:07:06,605 --> 01:07:08,983 You want peace... 806 01:07:10,401 --> 01:07:12,028 but you won't go get it. 807 01:07:19,577 --> 01:07:21,412 What do you want me to do? 808 01:07:23,205 --> 01:07:24,248 Drink it. 809 01:07:25,666 --> 01:07:27,626 All of it. 810 01:07:30,504 --> 01:07:34,549 It's your way out of here and maybe you can get to them. 811 01:07:34,550 --> 01:07:38,511 Or, you can stay here with me 812 01:07:38,512 --> 01:07:40,139 and fight the war. 813 01:07:52,568 --> 01:07:53,568 It's up to you. 814 01:08:50,334 --> 01:08:52,043 What the fuck are you doing in here? 815 01:08:52,044 --> 01:08:55,170 Look, I am trying to bend the wheel in our favor, 816 01:08:55,171 --> 01:08:57,465 but I cannot do it alone. 817 01:08:57,466 --> 01:08:59,385 I want you to give me a crew. 818 01:08:59,885 --> 01:09:02,137 Alright. Alright. 819 01:09:02,138 --> 01:09:04,223 Your passion is persuasive. 820 01:09:05,265 --> 01:09:06,558 Round them up. 821 01:09:06,559 --> 01:09:08,352 Go take care of it. 822 01:09:10,062 --> 01:09:13,773 Hey, you ready to join an old-fashioned posse? 823 01:09:13,774 --> 01:09:14,941 Who are we hanging? 824 01:09:14,942 --> 01:09:17,069 Do you know Franklin Bacco? 825 01:09:19,697 --> 01:09:20,697 Let's go. 826 01:09:56,317 --> 01:09:58,693 Oh, what the fuck?! 827 01:09:58,694 --> 01:09:59,986 What's going on? 828 01:09:59,987 --> 01:10:00,863 Grab Louie. 829 01:10:00,864 --> 01:10:02,740 Meet me in the office, now. 830 01:10:16,378 --> 01:10:17,670 The fuck are you just standing there for?! 831 01:10:17,671 --> 01:10:18,911 - Get in here! - Give me a hand! 832 01:10:30,184 --> 01:10:31,227 Move in. 833 01:10:54,291 --> 01:10:55,918 Fuck! 834 01:11:03,884 --> 01:11:04,968 Fuck! 835 01:11:04,969 --> 01:11:06,387 Oh, fuck! 836 01:11:09,265 --> 01:11:10,848 Don't shoot. 837 01:11:10,849 --> 01:11:11,892 Don't shoot me. 838 01:11:19,566 --> 01:11:20,609 Arrest me. 839 01:11:21,360 --> 01:11:22,360 Book me. 840 01:11:23,404 --> 01:11:25,488 Do what you gotta do. 841 01:11:25,489 --> 01:11:27,408 Maybe I can get some sleep now. 842 01:11:36,709 --> 01:11:37,709 I'm done. 843 01:12:20,878 --> 01:12:22,712 What are you lookin' at, there, Smitty? 844 01:12:22,713 --> 01:12:24,505 This is all that's left of the people 845 01:12:24,506 --> 01:12:26,924 that those rat bastards killed. 846 01:12:26,925 --> 01:12:28,927 How many people we talking here? 847 01:12:29,678 --> 01:12:30,887 We don't know how many. 848 01:12:30,888 --> 01:12:33,432 They burned a lot of the files before we got here. 849 01:12:35,225 --> 01:12:38,144 There's a whole network of people, givers, 850 01:12:38,145 --> 01:12:41,105 up and down New York state. 851 01:12:41,106 --> 01:12:42,024 That fuck, Franklin, 852 01:12:42,025 --> 01:12:44,026 was running the whole operation. 853 01:12:48,697 --> 01:12:51,784 I'm not stopping until I get every last one of them. 854 01:13:55,431 --> 01:13:56,431 Thank you, Mayor. 855 01:13:56,432 --> 01:13:57,974 Good to have your support. 856 01:13:57,975 --> 01:13:59,809 You're welcome. 857 01:13:59,810 --> 01:14:00,935 My name is Captain Walsh. 858 01:14:00,936 --> 01:14:02,937 I'm with the National Guard. 859 01:14:02,938 --> 01:14:04,021 You're probably all wondering 860 01:14:04,022 --> 01:14:06,065 why we brought you down here today. 861 01:14:06,066 --> 01:14:07,984 Well, we've made some advancements. 862 01:14:07,985 --> 01:14:09,902 We've been in touch with community leaders 863 01:14:09,903 --> 01:14:11,529 all across the country 864 01:14:11,530 --> 01:14:13,239 and now, I'm going to let the professional 865 01:14:13,240 --> 01:14:14,199 tell you more about it. 866 01:14:14,200 --> 01:14:16,451 Dr. Dean, if you would, please. 867 01:14:16,452 --> 01:14:18,578 Thank you. 868 01:14:18,579 --> 01:14:19,745 Hello, everybody. 869 01:14:19,746 --> 01:14:21,873 I'm going to make this short and sweet. 870 01:14:21,874 --> 01:14:24,250 We found the vaccine for the pathogen. 871 01:14:24,251 --> 01:14:25,543 The news will be released 872 01:14:25,544 --> 01:14:28,754 to the general public at large in the coming days. 873 01:14:28,755 --> 01:14:29,964 Thank you, Dr. Dean. 874 01:14:29,965 --> 01:14:32,216 We're currently mobilizing all the people in power 875 01:14:32,217 --> 01:14:35,178 in all the major cities across the country. 876 01:14:35,179 --> 01:14:38,055 Every other nation is doing the same. 877 01:14:38,056 --> 01:14:39,724 Hope has been lost, 878 01:14:39,725 --> 01:14:41,518 but we will bring it back. 879 01:14:42,019 --> 01:14:46,230 Once this goes public, the tides will have changed. 880 01:14:46,231 --> 01:14:48,065 We have to band together, 881 01:14:48,066 --> 01:14:52,236 until more information can be distributed to the public. 882 01:14:52,237 --> 01:14:53,237 Thank you. 883 01:15:40,244 --> 01:15:43,454 Frank. 884 01:15:43,455 --> 01:15:45,582 Causalities of war, man. 885 01:15:46,375 --> 01:15:49,920 You know, sometimes it's not the body they take first. 886 01:15:51,171 --> 01:15:52,881 It's the mind. 887 01:15:54,299 --> 01:15:55,551 The mind. 888 01:15:58,095 --> 01:15:59,680 My dad lost the war. 889 01:16:00,222 --> 01:16:03,058 He lost the war of the body and the mind. 890 01:16:04,434 --> 01:16:06,185 What are you talking about? 891 01:16:06,186 --> 01:16:09,689 I'm talking about a dream, man. 892 01:16:09,690 --> 01:16:11,732 I had a dream. 893 01:16:11,733 --> 01:16:14,819 It was the summertime and I was in this field. 894 01:16:14,820 --> 01:16:17,238 This big, long table in a field 895 01:16:17,239 --> 01:16:20,116 and I was like 13 again and I was skinny 896 01:16:20,117 --> 01:16:23,619 and on the table was a bowl of my mom's gravy. 897 01:16:23,620 --> 01:16:26,664 It was this big, circular dish. 898 01:16:26,665 --> 01:16:27,583 I can't even explain it. 899 01:16:27,584 --> 01:16:28,749 I mean, it was the summer wind 900 01:16:28,750 --> 01:16:30,543 and the sweet smell of the sauce 901 01:16:30,544 --> 01:16:32,253 mixed together 902 01:16:32,254 --> 01:16:34,964 and I felt my mom's hand on my shoulder. 903 01:16:34,965 --> 01:16:38,843 I looked in her face, man, and she had love in her eyes. 904 01:16:38,844 --> 01:16:41,179 And I had love in my eyes, too. 905 01:16:43,599 --> 01:16:46,684 But after a few seconds, man, 906 01:16:46,685 --> 01:16:48,978 her hand on my shoulder, 907 01:16:48,979 --> 01:16:51,063 it turned into a flame 908 01:16:51,064 --> 01:16:52,940 and I ignited it into an inferno, man, 909 01:16:52,941 --> 01:16:56,277 and I was on fire and I was blazing hot 910 01:16:56,278 --> 01:16:57,820 and I was screaming and I woke up 911 01:16:57,821 --> 01:17:00,156 and I could still hear my screams. 912 01:17:00,157 --> 01:17:03,035 And that's when I knew there was something wrong with me. 913 01:17:04,620 --> 01:17:05,912 It's all over me. 914 01:17:17,924 --> 01:17:19,425 I can't do it. 915 01:17:19,426 --> 01:17:21,010 - Come on, man. - You got to do it. 916 01:17:21,011 --> 01:17:24,096 You have to do it. Who else is going to do it? 917 01:17:24,097 --> 01:17:25,973 If it was you, 918 01:17:25,974 --> 01:17:27,976 I'd do it for you, man. 919 01:17:29,144 --> 01:17:30,645 I mean, what do you expect? 920 01:17:30,646 --> 01:17:32,104 I'm going to spend my last minute 921 01:17:32,105 --> 01:17:33,272 with some guy that never knew me 922 01:17:33,273 --> 01:17:35,150 and doesn't care about me? 923 01:17:36,026 --> 01:17:37,693 It's got to be you, Phog. 924 01:17:37,694 --> 01:17:39,612 But then I got to live with it. 925 01:17:39,613 --> 01:17:42,281 You know I'm tired. 926 01:17:42,282 --> 01:17:45,326 You know, man, the last job I was telling you about? 927 01:17:45,327 --> 01:17:46,661 This is it. 928 01:17:46,662 --> 01:17:48,496 We were running, chasing Bobby Wine, man, 929 01:17:48,497 --> 01:17:49,955 and the bullets were flying 930 01:17:49,956 --> 01:17:53,125 and I thought that was going to be my time then. 931 01:17:53,126 --> 01:17:55,086 But it wasn't, man. 932 01:17:55,087 --> 01:17:56,921 That brings us here, Phog. 933 01:17:56,922 --> 01:17:59,882 I thought I could do it myself, but I can't. 934 01:17:59,883 --> 01:18:01,342 I'm afraid. 935 01:18:01,343 --> 01:18:02,718 I'm afraid, man. 936 01:18:02,719 --> 01:18:04,136 I'm afraid to do it. 937 01:18:04,137 --> 01:18:07,598 - I'm afraid to do it. - I'm afraid. 938 01:18:07,599 --> 01:18:09,559 How the fuck did I miss it, man? 939 01:18:11,436 --> 01:18:14,105 I mean, there are some things, man, there are some things, 940 01:18:14,106 --> 01:18:16,817 if somebody doesn't show you, you just can't see. 941 01:18:23,865 --> 01:18:26,909 The grand magician, man, he's a motherfucker, ain't he? 942 01:18:26,910 --> 01:18:30,830 Yeah. He or they, whoever the fuck it is, 943 01:18:30,831 --> 01:18:33,083 they don't give a rat's ass about us. 944 01:18:33,583 --> 01:18:36,753 For all we know, this could be the goddamn  "Sims." 945 01:18:48,390 --> 01:18:50,809 I want you to use the blade on me, man. 946 01:18:52,686 --> 01:18:54,353 I want to bleed out. 947 01:18:54,354 --> 01:18:55,730 I want to see the visions, 948 01:18:55,731 --> 01:18:59,192 my last minute, my last breath, before my eyes close. 949 01:19:05,907 --> 01:19:07,616 Do it, man. 950 01:19:07,617 --> 01:19:08,743 - Do it now. - I'm ready. 951 01:19:08,744 --> 01:19:10,620 I don't need no more time. 952 01:19:13,957 --> 01:19:15,083 Love you, Phog. 953 01:19:37,355 --> 01:19:39,064 Take ...  Take it out. 954 01:19:39,065 --> 01:19:40,065 Take it out. 955 01:20:12,974 --> 01:20:13,974 Let go. 956 01:23:08,775 --> 01:23:09,859 Hello. 957 01:23:12,696 --> 01:23:14,030 Can you hear me? 958 01:23:18,326 --> 01:23:19,828 I want to talk to you both. 959 01:23:25,208 --> 01:23:28,085 Since you left me, 960 01:23:28,086 --> 01:23:29,879 it hasn't been easy. 961 01:23:33,008 --> 01:23:35,175 But that's it. 962 01:23:35,176 --> 01:23:37,721 I guess life is just supposed to be that way. 963 01:23:40,932 --> 01:23:43,018 I've done some horrible things. 964 01:23:47,188 --> 01:23:48,273 And I'm sorry. 965 01:23:55,071 --> 01:23:56,448 Do you see me? 966 01:23:58,742 --> 01:23:59,951 Maybe you can. 967 01:24:05,081 --> 01:24:07,292 That's probably why I was brought here. 968 01:24:11,212 --> 01:24:12,297 Kora... 969 01:24:14,924 --> 01:24:16,342 I have something for you. 970 01:24:20,764 --> 01:24:22,182 I never took it off. 971 01:24:44,746 --> 01:24:46,790 I'm sorry I couldn't protect you. 972 01:24:48,124 --> 01:24:49,501 I just want to be with you now. 973 01:25:34,129 --> 01:25:35,672 Don't move. 974 01:25:47,892 --> 01:25:50,352 You find what you were looking for? 975 01:25:50,353 --> 01:25:52,855 Better question... 976 01:25:52,856 --> 01:25:54,399 Did I find who? 977 01:25:56,192 --> 01:25:57,986 Why don't you just shoot me? 978 01:25:58,444 --> 01:26:00,946 There's something I need to know first, 979 01:26:00,947 --> 01:26:02,739 some questions 980 01:26:02,740 --> 01:26:04,367 that need to be answered. 981 01:26:12,417 --> 01:26:14,377 Do you remember that face? 982 01:26:15,712 --> 01:26:18,338 I guess you did. 983 01:26:18,339 --> 01:26:21,926 You murdered the only person I ever truly loved. 984 01:26:25,471 --> 01:26:26,555 Sometimes you got to let go 985 01:26:26,556 --> 01:26:28,682 of the things you love the most. 986 01:26:28,683 --> 01:26:29,850 It's just the way it works. 987 01:26:29,851 --> 01:26:31,727 And why do you get to decide 988 01:26:31,728 --> 01:26:34,397 when it was my time to let go, huh? 989 01:26:39,068 --> 01:26:40,445 How did you do it? 990 01:26:43,281 --> 01:26:44,574 Tell me! 991 01:26:49,120 --> 01:26:50,872 He found his peace. 992 01:26:52,540 --> 01:26:55,418 Maybe it's time you find some for yourself. 993 01:27:07,931 --> 01:27:09,933 You know what he asked me to do? 994 01:27:13,645 --> 01:27:18,565 Now is the time 995 01:27:18,566 --> 01:27:21,568 To give it everything 996 01:27:21,569 --> 01:27:23,987 Find the strength 997 01:27:23,988 --> 01:27:25,948 In your arms 998 01:27:25,949 --> 01:27:27,324 To keep pushing 999 01:27:27,325 --> 01:27:30,744 - Can I get you a drink? - Through love 1000 01:27:30,745 --> 01:27:31,663 Whiskey. 1001 01:27:31,664 --> 01:27:34,582 Just follow your heart 1002 01:27:37,210 --> 01:27:39,419 'Cause I know 1003 01:27:39,420 --> 01:27:42,673 - That the fear - Do you dance? 1004 01:27:42,674 --> 01:27:44,425 I don't. 1005 01:27:50,682 --> 01:27:52,474 Can you, uh, 1006 01:27:52,475 --> 01:27:55,853 give a dying man one last wish? 1007 01:27:57,355 --> 01:27:59,649 It's just one little dance. 1008 01:28:01,234 --> 01:28:02,401 Please? 1009 01:28:02,402 --> 01:28:04,778 I'm not going to dance. 1010 01:28:04,779 --> 01:28:06,197 But I won't stop you. 1011 01:28:08,074 --> 01:28:09,533 God. 1012 01:28:09,534 --> 01:28:10,909 Oh! 1013 01:28:10,910 --> 01:28:14,413 I used to love to get high as a kite 1014 01:28:14,414 --> 01:28:17,499 and just go to all the summer festivals. 1015 01:28:17,500 --> 01:28:19,084 I mean, my partner used to get so pissed 1016 01:28:19,085 --> 01:28:21,670 when I would get hopped up, but 1017 01:28:21,671 --> 01:28:23,046 I didn't care. 1018 01:28:23,047 --> 01:28:26,300 I was just enjoying myself. 1019 01:28:26,301 --> 01:28:27,759 Actually, 1020 01:28:27,760 --> 01:28:31,722 I've got two pills left, if, uh, you want to... 1021 01:28:31,723 --> 01:28:32,765 Uh. 1022 01:28:40,523 --> 01:28:43,026 A little pain never stopped me before. 1023 01:29:02,670 --> 01:29:04,088 Not this. 1024 01:29:13,639 --> 01:29:14,891 This. 1025 01:29:22,023 --> 01:29:23,940 Make me feel it. 1026 01:29:23,941 --> 01:29:25,735 Make me feel the pain. 1027 01:29:30,782 --> 01:29:31,782 Come on. 1028 01:29:37,163 --> 01:29:38,956 I want to feel something. 1029 01:29:55,890 --> 01:29:57,558 - Aah! - Aah! 1030 01:30:12,407 --> 01:30:16,368 Seems to me that he was missing something in his life. 1031 01:30:16,369 --> 01:30:17,912 I guess you couldn't see it. 1032 01:30:23,251 --> 01:30:25,336 Do you know they found a cure? 1033 01:30:28,172 --> 01:30:29,172 Yeah. 1034 01:30:30,508 --> 01:30:32,468 It's all going to be over soon. 1035 01:30:34,929 --> 01:30:37,849 You think what you were doing is the right thing... 1036 01:30:40,309 --> 01:30:41,978 but those people... 1037 01:30:44,772 --> 01:30:46,607 they could've been saved. 1038 01:30:48,943 --> 01:30:51,903 I only did what they asked for, 1039 01:30:51,904 --> 01:30:53,322 what they wanted. 1040 01:30:54,365 --> 01:30:55,950 You don't get to decide. 1041 01:30:58,286 --> 01:30:59,537 Not anymore. 1042 01:31:01,372 --> 01:31:02,956 Go ahead. 1043 01:31:02,957 --> 01:31:04,792 Do what you came here to do. 1044 01:31:07,378 --> 01:31:09,714 Still won't bring him back, though. 1045 01:31:13,217 --> 01:31:14,218 No. 1046 01:31:15,386 --> 01:31:17,555 I'm not letting you off that easy. 1047 01:31:48,753 --> 01:31:50,670 Franklin wanted me to tell you 1048 01:31:50,671 --> 01:31:51,923 he's got you. 72457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.