Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:25,140 --> 00:01:29,170
[Mr. Bad]
3
00:01:29,210 --> 00:01:32,190
[Episode 12]
4
00:01:34,140 --> 00:01:34,820
Mr. Cheng,
5
00:01:35,420 --> 00:01:36,740
they might procrastinate.
6
00:01:36,900 --> 00:01:37,650
We should
7
00:01:37,820 --> 00:01:38,900
find a solution.
8
00:01:39,060 --> 00:01:39,660
I
9
00:01:39,820 --> 00:01:40,780
checked the contract.
10
00:01:40,940 --> 00:01:42,340
They omitted some details.
11
00:01:43,060 --> 00:01:43,500
Yes.
12
00:01:44,210 --> 00:01:44,660
Okay.
13
00:01:45,340 --> 00:01:46,820
I sense that there are problems.
14
00:01:48,770 --> 00:01:49,180
We'll confirm
15
00:01:49,300 --> 00:01:50,020
at the meeting
16
00:01:50,140 --> 00:01:50,620
this afternoon.
17
00:01:50,820 --> 00:01:51,380
No problem.
18
00:01:53,539 --> 00:01:54,140
Hello.
19
00:01:54,340 --> 00:01:55,380
Hello, Mr. Li.
20
00:01:56,170 --> 00:01:56,539
Yes.
21
00:01:57,210 --> 00:01:58,690
I know why you
22
00:01:58,860 --> 00:01:59,620
call
23
00:01:59,930 --> 00:02:00,810
but we cannot hire
24
00:02:00,970 --> 00:02:02,220
the actor
25
00:02:02,620 --> 00:02:03,860
because of our company's
26
00:02:03,980 --> 00:02:05,170
future development direction.
27
00:02:05,370 --> 00:02:06,620
I hope you understand.
28
00:02:07,220 --> 00:02:07,780
Okay.
29
00:02:07,980 --> 00:02:09,020
Please consider
30
00:02:09,210 --> 00:02:09,850
our suggestion.
31
00:02:10,180 --> 00:02:11,220
No problem. Bye.
32
00:02:11,890 --> 00:02:12,730
The contract says
33
00:02:12,860 --> 00:02:14,100
that we may take part.
34
00:02:14,980 --> 00:02:15,420
If they
35
00:02:15,580 --> 00:02:16,500
want web traffic,
36
00:02:16,660 --> 00:02:17,770
we can sue them.
37
00:02:17,940 --> 00:02:19,090
We might win.
38
00:02:20,380 --> 00:02:22,010
A lawsuit
39
00:02:22,180 --> 00:02:23,620
will take at least two years.
40
00:02:24,260 --> 00:02:25,020
If we stop
41
00:02:25,220 --> 00:02:26,380
our project for two years,
42
00:02:26,500 --> 00:02:26,940
we'll miss
43
00:02:27,050 --> 00:02:28,329
the golden development period.
44
00:02:29,970 --> 00:02:30,610
Don't worry.
45
00:02:31,180 --> 00:02:32,460
I won't hire the actor.
46
00:02:32,530 --> 00:02:33,220
I know
47
00:02:33,329 --> 00:02:34,579
what this role is.
48
00:02:35,180 --> 00:02:35,890
I will
49
00:02:35,980 --> 00:02:37,220
find a solution soon.
50
00:02:43,300 --> 00:02:43,890
Have you
51
00:02:44,020 --> 00:02:45,329
been working non-stop?
52
00:02:45,500 --> 00:02:47,010
I rest every weekend.
53
00:02:48,180 --> 00:02:49,620
What did you do last weekend?
54
00:02:51,900 --> 00:02:53,530
I played golf with a business partner.
55
00:02:53,900 --> 00:02:54,770
The week before last?
56
00:02:54,940 --> 00:02:56,820
I visited an event venue.
57
00:02:58,020 --> 00:02:59,540
You did not rest.
58
00:02:59,700 --> 00:03:01,220
You need an actual rest.
59
00:03:02,300 --> 00:03:03,580
How could I?
60
00:03:03,810 --> 00:03:04,580
If I rest,
61
00:03:04,780 --> 00:03:06,260
the whole company has to rest.
62
00:03:10,130 --> 00:03:10,530
You skipped
63
00:03:10,700 --> 00:03:12,010
extreme sports for a long time.
64
00:03:12,340 --> 00:03:13,620
I was busy.
65
00:03:14,330 --> 00:03:14,970
I forgot when
66
00:03:15,140 --> 00:03:16,380
was the last time I did it.
67
00:03:16,980 --> 00:03:17,540
I've lost
68
00:03:17,740 --> 00:03:18,660
my former self.
69
00:03:21,380 --> 00:03:21,860
What?
70
00:03:23,460 --> 00:03:24,260
What are you doing?
71
00:03:24,810 --> 00:03:26,020
Help you solve your problem.
72
00:03:26,620 --> 00:03:28,850
I am busy.
73
00:03:29,850 --> 00:03:30,820
Just go.
74
00:03:31,020 --> 00:03:33,450
I haven't changed my shoes.
Where are we going?
75
00:03:40,410 --> 00:03:40,900
Okay.
76
00:03:41,010 --> 00:03:42,820
Let's meet up later.
77
00:03:52,620 --> 00:03:53,940
During our university years,
78
00:03:53,980 --> 00:03:55,329
we came here to have fun.
79
00:04:00,300 --> 00:04:01,020
I have
80
00:04:01,060 --> 00:04:02,140
an afternoon meeting
81
00:04:02,740 --> 00:04:03,490
and
82
00:04:03,530 --> 00:04:04,730
must make an appointment
83
00:04:04,770 --> 00:04:06,010
with the lawyer
about the film investors' lawsuit
84
00:04:06,100 --> 00:04:06,450
and...
85
00:04:06,500 --> 00:04:08,180
I own the original script of the movie.
86
00:04:08,900 --> 00:04:10,500
If you don't obey me today, I'll give
87
00:04:10,650 --> 00:04:11,490
the project
88
00:04:11,540 --> 00:04:12,500
to someone.
89
00:04:15,380 --> 00:04:16,089
Your job today
90
00:04:16,130 --> 00:04:17,130
is to take a good rest.
91
00:04:21,769 --> 00:04:22,380
I want you
92
00:04:22,410 --> 00:04:23,820
to get away from your work
93
00:04:24,420 --> 00:04:25,660
and like you said,
94
00:04:26,460 --> 00:04:27,740
find your old self.
95
00:04:37,020 --> 00:04:37,820
Hello!
96
00:04:37,930 --> 00:04:38,540
Hello!
97
00:04:38,700 --> 00:04:39,540
I've warmed up.
98
00:04:39,650 --> 00:04:40,450
We can start.
99
00:04:42,220 --> 00:04:43,409
Long time no see, Xiaogao.
100
00:04:43,540 --> 00:04:44,490
Hello, long time no see.
101
00:04:44,620 --> 00:04:45,530
You haven't changed.
102
00:04:45,580 --> 00:04:46,130
Join us?
103
00:04:46,420 --> 00:04:47,340
He is afraid of water.
104
00:04:47,650 --> 00:04:48,050
Right.
105
00:04:48,180 --> 00:04:49,290
Just like back then.
106
00:04:49,380 --> 00:04:50,659
Come, let's adjust the board.
107
00:04:50,740 --> 00:04:51,260
Okay.
108
00:04:54,740 --> 00:04:55,740
I'm surprised
109
00:04:55,900 --> 00:04:56,690
that you still ski.
110
00:04:56,940 --> 00:04:58,820
I always like this
111
00:04:58,860 --> 00:04:59,810
but was busy with work
112
00:04:59,860 --> 00:05:00,410
and couldn't come.
113
00:05:00,620 --> 00:05:02,020
You were the water skiing goddess
114
00:05:02,220 --> 00:05:03,340
for many coaches here.
115
00:05:03,540 --> 00:05:03,810
Right?
116
00:05:04,180 --> 00:05:04,700
Yes.
117
00:05:05,690 --> 00:05:07,100
I haven't skied for years.
118
00:05:07,140 --> 00:05:08,410
I don't know
119
00:05:08,450 --> 00:05:09,660
if I'll feel the same.
120
00:05:09,690 --> 00:05:10,530
You can. No problem.
121
00:05:10,700 --> 00:05:11,100
Let's do it.
122
00:05:13,220 --> 00:05:14,090
Not coming?
123
00:05:15,740 --> 00:05:16,580
I'll go first.
124
00:05:18,090 --> 00:05:18,530
Come!
125
00:05:19,370 --> 00:05:20,060
You can do it.
126
00:05:25,300 --> 00:05:25,980
Let's go!
127
00:05:26,220 --> 00:05:27,370
Let's go.
128
00:05:27,570 --> 00:05:28,410
Let's go.
129
00:06:10,140 --> 00:06:11,220
You got this!
130
00:06:13,500 --> 00:06:15,010
You got this, Ye Qing.
131
00:06:15,050 --> 00:06:17,100
You got this.
132
00:06:23,740 --> 00:06:26,060
You got this, Ye Qing.
133
00:06:27,010 --> 00:06:28,540
You can do it!
134
00:06:48,300 --> 00:06:49,659
I haven't had this much fun
135
00:06:49,820 --> 00:06:51,260
in a long time!
136
00:06:51,540 --> 00:06:52,380
Thank you, Zichen.
137
00:06:52,580 --> 00:06:53,180
What for?
138
00:06:53,380 --> 00:06:54,620
For dragging me here.
139
00:06:55,260 --> 00:06:55,659
Don't mention it.
140
00:06:55,770 --> 00:06:56,210
You looked
141
00:06:56,340 --> 00:06:57,140
excited.
142
00:06:57,220 --> 00:06:58,860
Did you de-stress?
143
00:06:59,300 --> 00:07:00,010
Let me tell you.
144
00:07:00,210 --> 00:07:00,700
Just now,
145
00:07:00,850 --> 00:07:01,860
when I fell,
146
00:07:02,060 --> 00:07:03,220
my mind became clear.
147
00:07:03,770 --> 00:07:04,900
It's just a lawsuit.
148
00:07:05,100 --> 00:07:06,780
If it takes two or five years,
149
00:07:06,970 --> 00:07:07,420
we'll sue
150
00:07:07,540 --> 00:07:08,780
until the copyright expires.
151
00:07:08,940 --> 00:07:10,140
I'm not scared.
152
00:07:11,060 --> 00:07:11,660
Ye Qing,
153
00:07:11,820 --> 00:07:12,940
I booked the bungee jump.
154
00:07:13,380 --> 00:07:13,820
Okay.
155
00:07:14,380 --> 00:07:14,890
Let's go.
156
00:07:15,180 --> 00:07:16,610
There is a good bungee jump site
157
00:07:16,810 --> 00:07:17,500
nearby.
158
00:07:17,690 --> 00:07:18,690
I'll jump first
159
00:07:18,890 --> 00:07:19,860
before we go back.
160
00:07:20,210 --> 00:07:20,700
Let's go.
161
00:07:21,500 --> 00:07:22,050
I'll go too.
162
00:07:23,180 --> 00:07:24,610
Isn't it boring just watching?
163
00:07:24,700 --> 00:07:25,850
I'm not watching.
164
00:07:26,220 --> 00:07:26,620
I...
165
00:07:27,090 --> 00:07:27,970
I'll jump too.
166
00:07:28,540 --> 00:07:29,650
Don't you have acrophobia?
167
00:07:30,750 --> 00:07:31,780
No.
168
00:07:31,870 --> 00:07:32,280
Let's go.
169
00:08:02,260 --> 00:08:03,300
You can do it.
170
00:08:15,940 --> 00:08:16,580
Come.
171
00:08:34,970 --> 00:08:35,900
It's so high.
172
00:08:37,179 --> 00:08:37,900
Are you okay?
173
00:08:39,169 --> 00:08:40,340
Really?
174
00:08:42,730 --> 00:08:43,700
Are you first?
175
00:08:45,420 --> 00:08:46,130
I'll go first.
176
00:08:46,660 --> 00:08:47,300
I can do it.
177
00:08:47,940 --> 00:08:48,380
Here.
178
00:08:49,090 --> 00:08:50,620
Here. Ready. Walk forward.
179
00:08:56,750 --> 00:09:03,600
[Warning! These stunts are dangerous.
Do not attempt any of the stunts.]
180
00:09:03,660 --> 00:09:04,780
Turn around.
181
00:09:12,170 --> 00:09:13,300
Are you okay?
182
00:09:17,500 --> 00:09:17,900
Come.
183
00:09:17,980 --> 00:09:19,020
When I count down
184
00:09:19,090 --> 00:09:20,260
to one,
185
00:09:20,420 --> 00:09:22,740
let go of both hands
at the same time.
186
00:09:23,930 --> 00:09:25,500
Ready.
187
00:09:29,580 --> 00:09:30,180
Three.
188
00:09:31,460 --> 00:09:32,300
Two.
189
00:09:33,140 --> 00:09:34,580
One. Let go!
190
00:09:56,530 --> 00:09:57,260
Zichen.
191
00:09:59,180 --> 00:10:00,380
Are you okay?
192
00:10:02,940 --> 00:10:04,090
Lu Zichen!
193
00:10:04,690 --> 00:10:06,340
Lu Zichen!
194
00:10:08,250 --> 00:10:09,730
I think he fainted.
195
00:10:25,140 --> 00:10:25,660
Zichen.
196
00:10:28,980 --> 00:10:29,620
Zichen.
197
00:10:30,060 --> 00:10:30,970
Lu Zichen.
198
00:10:31,300 --> 00:10:32,380
Wake up.
199
00:10:32,780 --> 00:10:33,820
Are you alive?
200
00:10:35,980 --> 00:10:36,940
Lu Zichen!
201
00:10:37,720 --> 00:10:38,930
Wake up!
202
00:10:50,900 --> 00:10:51,420
I was
203
00:10:51,500 --> 00:10:52,650
a member of the centre.
204
00:10:52,810 --> 00:10:54,530
The coach was very nice.
205
00:10:54,860 --> 00:10:56,500
He was my senior
206
00:10:56,660 --> 00:10:57,340
but
207
00:10:57,500 --> 00:10:58,730
he quit medicine for business.
208
00:10:59,220 --> 00:10:59,820
Is that so?
209
00:10:59,970 --> 00:11:00,740
Sounds like
210
00:11:00,900 --> 00:11:01,740
you haven't been there lately.
211
00:11:01,940 --> 00:11:03,180
I've been very busy at work.
212
00:11:03,330 --> 00:11:03,860
Moreover,
213
00:11:03,940 --> 00:11:04,940
most of my friends
214
00:11:05,100 --> 00:11:06,250
don't want to climb.
215
00:11:06,620 --> 00:11:07,700
After today,
216
00:11:07,860 --> 00:11:08,660
I'll regain
217
00:11:08,860 --> 00:11:10,180
my passion for the hobby.
218
00:11:10,490 --> 00:11:11,090
Sure.
219
00:11:11,480 --> 00:11:12,660
We can go together next time.
220
00:11:13,410 --> 00:11:14,250
Good idea.
221
00:11:14,450 --> 00:11:14,890
The director
222
00:11:15,060 --> 00:11:16,260
created a WeChat group.
223
00:11:16,420 --> 00:11:17,210
I'll add you.
224
00:11:17,380 --> 00:11:17,810
Okay.
225
00:11:17,900 --> 00:11:18,450
I'll add you.
226
00:11:18,620 --> 00:11:18,980
Okay.
227
00:11:25,700 --> 00:11:26,380
You're awake.
228
00:11:26,940 --> 00:11:27,820
Let me examine you.
229
00:11:29,610 --> 00:11:30,180
Slowly.
230
00:11:30,450 --> 00:11:31,780
Slow down. Slow down.
231
00:11:32,860 --> 00:11:34,010
Let's check your heartbeat.
232
00:11:41,300 --> 00:11:42,650
It's a bit fast.
233
00:11:44,330 --> 00:11:45,220
Do you have
234
00:11:45,370 --> 00:11:46,140
any discomfort?
235
00:11:50,700 --> 00:11:52,780
All indicators are normal.
236
00:11:53,740 --> 00:11:55,650
You were shocked.
237
00:11:56,460 --> 00:11:57,460
After the drip,
238
00:11:57,660 --> 00:11:58,500
we'll discharge you
239
00:11:58,570 --> 00:11:59,540
if you're fine.
240
00:11:59,780 --> 00:12:01,180
Okay. Thank you, doctor.
241
00:12:02,100 --> 00:12:02,610
No problem.
242
00:12:03,060 --> 00:12:04,620
Keep in touch via WeChat.
243
00:12:04,780 --> 00:12:05,460
Okay.
244
00:12:06,340 --> 00:12:06,860
Bye.
245
00:12:07,010 --> 00:12:07,380
Okay.
246
00:12:09,200 --> 00:12:09,900
-Bye-bye.
-Bye-bye.
247
00:12:13,580 --> 00:12:14,940
How are you feeling now?
248
00:12:15,850 --> 00:12:16,890
Are you writing
249
00:12:17,060 --> 00:12:18,420
about extreme sports next?
250
00:12:19,540 --> 00:12:19,980
No.
251
00:12:22,420 --> 00:12:23,210
I know.
252
00:12:23,410 --> 00:12:25,050
It's about what a suicide jumper feels.
253
00:12:25,460 --> 00:12:26,370
No.
254
00:12:33,580 --> 00:12:35,130
I'm fine.
255
00:12:37,050 --> 00:12:37,820
Good.
256
00:12:39,660 --> 00:12:41,100
After you passed out,
257
00:12:41,290 --> 00:12:42,530
the company kept calling.
258
00:12:42,700 --> 00:12:44,060
I must go back to do some work.
259
00:12:44,810 --> 00:12:46,380
I'll pick you up later.
260
00:12:47,060 --> 00:12:48,210
I'm fine.
261
00:12:48,370 --> 00:12:49,690
I'm okay by myself.
262
00:12:50,490 --> 00:12:51,900
I'll ask Nan Xing to pick you up.
263
00:12:52,100 --> 00:12:52,610
I'll work overtime.
264
00:12:55,900 --> 00:12:57,210
WeChat me if you need anything.
265
00:13:14,540 --> 00:13:16,230
Isn't our story
266
00:13:16,880 --> 00:13:17,780
worth writing?
267
00:13:22,110 --> 00:13:24,300
How do I write the beginning
268
00:13:26,780 --> 00:13:29,540
of the story of Xiao Wudi and me?
269
00:13:34,900 --> 00:13:35,780
I am back.
270
00:13:36,490 --> 00:13:37,570
Are you back, mum?
271
00:13:37,970 --> 00:13:38,850
Is the power back?
272
00:13:39,780 --> 00:13:40,900
This is so weird.
273
00:13:41,100 --> 00:13:42,410
The power went on and off
274
00:13:42,500 --> 00:13:43,420
intermittently.
275
00:13:43,620 --> 00:13:44,980
What did the electrician say?
276
00:13:45,170 --> 00:13:45,700
Nothing.
277
00:13:45,770 --> 00:13:46,700
I don't know either.
278
00:13:47,380 --> 00:13:49,020
Are you writing?
279
00:13:49,940 --> 00:13:51,450
Go ahead.
280
00:13:51,650 --> 00:13:52,380
I won't disturb you.
281
00:13:56,140 --> 00:13:57,180
How should I write?
282
00:14:02,900 --> 00:14:04,100
[How is the progress?]
283
00:14:05,860 --> 00:14:07,580
How does he know I am writing?
284
00:14:24,410 --> 00:14:26,090
[I'm getting ready to write.]
285
00:14:32,340 --> 00:14:34,930
[Do you need raw material from me?]
286
00:14:36,300 --> 00:14:38,140
[Not yet.]
287
00:14:39,370 --> 00:14:40,810
[I've decided]
288
00:14:41,100 --> 00:14:43,180
[to support your writing career.]
289
00:14:43,700 --> 00:14:45,180
[I'll be there for you.]
290
00:14:46,470 --> 00:14:49,370
[Nan Xing]
291
00:14:50,460 --> 00:14:52,900
He's quite attentive.
292
00:14:55,530 --> 00:14:56,170
[No hurry.]
293
00:14:56,340 --> 00:14:57,650
[It's a love story.]
294
00:14:57,740 --> 00:14:59,580
[When you get stuck,]
295
00:15:00,500 --> 00:15:02,340
[you will]
296
00:15:02,540 --> 00:15:04,370
[ask for my help.]
297
00:15:05,460 --> 00:15:07,580
How do I write this?
298
00:15:08,660 --> 00:15:09,540
[Then,]
299
00:15:09,810 --> 00:15:11,530
[you have to practice with me]
300
00:15:11,580 --> 00:15:13,500
[on the male and female leads'
interactions,]
301
00:15:14,140 --> 00:15:15,460
[and learn about dating,]
302
00:15:16,090 --> 00:15:18,010
[holding hands,]
303
00:15:18,300 --> 00:15:19,690
[and hugging.]
304
00:15:20,020 --> 00:15:20,900
[Even...]
305
00:15:21,460 --> 00:15:22,300
[Even...]
306
00:15:25,340 --> 00:15:27,220
This is embarrassing.
307
00:15:39,620 --> 00:15:41,330
What will she write about me?
308
00:15:44,290 --> 00:15:45,820
Why don't I ask her?
309
00:15:51,500 --> 00:15:51,980
Stop.
310
00:15:53,970 --> 00:15:55,780
I'm in a mess.
311
00:15:56,220 --> 00:15:57,580
I shouldn't take the initiative
312
00:15:58,260 --> 00:15:59,900
to see her or let her know
313
00:16:00,050 --> 00:16:01,660
that I care about this.
314
00:16:12,780 --> 00:16:13,580
Mum, hurry up.
315
00:16:13,780 --> 00:16:14,460
I'll be late
316
00:16:14,660 --> 00:16:15,370
in the rush hour.
317
00:16:16,580 --> 00:16:17,220
Lock it.
318
00:16:18,130 --> 00:16:18,620
Let's go.
319
00:16:20,580 --> 00:16:21,050
Let's go.
320
00:16:39,420 --> 00:16:41,740
I said I won't ask
321
00:16:41,980 --> 00:16:42,890
but I didn't say
322
00:16:43,020 --> 00:16:44,300
I won't peek.
323
00:17:00,060 --> 00:17:01,300
She wrote it!
324
00:17:07,890 --> 00:17:09,220
Young Master Xiao,
325
00:17:09,569 --> 00:17:11,490
I made breakfast for you.
326
00:17:11,579 --> 00:17:13,430
[Breakfast Maid, Nan Xiaoxing]
327
00:17:24,460 --> 00:17:27,579
A breakfast with less than ten courses.
328
00:17:28,930 --> 00:17:32,090
Is that fit for humans?
329
00:17:32,660 --> 00:17:33,530
I spent my money
330
00:17:33,700 --> 00:17:35,140
on ordering takeouts for you.
331
00:17:35,340 --> 00:17:36,620
I have no more money.
332
00:17:36,820 --> 00:17:39,450
That's not a problem.
333
00:17:46,700 --> 00:17:49,330
Lu Zichen...
334
00:17:51,980 --> 00:17:52,820
No!
335
00:17:53,460 --> 00:17:53,930
Why is
336
00:17:54,060 --> 00:17:55,900
Lu Zichen in there?
337
00:17:56,690 --> 00:17:57,780
[Nan Xiaoxing thought]
338
00:17:57,980 --> 00:17:59,100
[that she has escaped]
339
00:17:59,300 --> 00:18:00,010
[but unfortunately]
340
00:18:00,250 --> 00:18:01,220
[she hadn't escaped]
341
00:18:01,250 --> 00:18:02,260
[Xiao Wudi's clutches.]
342
00:18:02,940 --> 00:18:05,290
[Xiao Wudi is the devil.]
343
00:18:07,260 --> 00:18:08,140
That's not right.
344
00:18:08,380 --> 00:18:09,820
What did she write?
345
00:18:11,340 --> 00:18:17,680
[My Demonic Neighbour by Nan Xing]
346
00:18:17,680 --> 00:18:19,570
[My Demonic Neighbour]
347
00:18:20,170 --> 00:18:22,460
In her mind,
348
00:18:23,940 --> 00:18:27,500
I'm just a demonic neighbour.
349
00:18:56,130 --> 00:18:57,700
She is ungrateful.
350
00:18:59,340 --> 00:19:01,610
I am sincere with you
351
00:19:02,250 --> 00:19:03,860
but how do you repay me?
352
00:19:08,460 --> 00:19:09,570
Fine.
353
00:19:09,770 --> 00:19:11,620
I'll also write an article about you
354
00:19:12,380 --> 00:19:13,740
to remind you
355
00:19:14,010 --> 00:19:15,420
about the truth.
356
00:19:22,100 --> 00:19:25,060
Where should I start?
357
00:19:30,610 --> 00:19:32,930
Xiao Wudi, Young Master Hehuan,
358
00:19:33,420 --> 00:19:34,420
is
359
00:19:34,610 --> 00:19:37,020
a great hero respected by everyone.
360
00:19:38,420 --> 00:19:40,860
One day,
361
00:19:41,090 --> 00:19:42,540
he was suddenly summoned
362
00:19:42,740 --> 00:19:45,180
to this real world, where danger
lurks on every side.
363
00:19:52,100 --> 00:19:53,090
Is
364
00:19:54,020 --> 00:19:55,140
this handsome guy
365
00:19:55,340 --> 00:19:57,050
sent by heaven?
366
00:19:59,660 --> 00:20:01,250
Why is he still asleep?
367
00:20:02,860 --> 00:20:03,570
Maybe
368
00:20:04,500 --> 00:20:06,330
I'll wake you up with a kiss.
369
00:20:16,810 --> 00:20:19,220
He looks dignified
370
00:20:19,860 --> 00:20:21,500
and suave.
371
00:20:22,540 --> 00:20:23,620
How dare you
372
00:20:23,930 --> 00:20:26,050
take advantage of me
373
00:20:26,580 --> 00:20:29,250
and make sexual advances?
374
00:20:33,540 --> 00:20:35,130
I was
375
00:20:35,330 --> 00:20:36,370
attracted to you.
376
00:20:36,620 --> 00:20:38,220
Please forgive me.
377
00:20:39,580 --> 00:20:41,740
Young Master, please have breakfast.
378
00:20:45,010 --> 00:20:47,090
Is it unappetizing?
379
00:20:48,180 --> 00:20:50,820
I just woke up and have no appetite.
380
00:20:51,220 --> 00:20:53,020
Didn't you say earlier
381
00:20:53,260 --> 00:20:54,940
that anything less than ten courses
382
00:20:55,140 --> 00:20:56,820
isn't fit for humans?
383
00:20:57,460 --> 00:20:58,010
Young Master,
384
00:20:58,180 --> 00:21:00,860
please eat some.
385
00:21:03,020 --> 00:21:04,730
A woman should keep her distance.
386
00:21:05,020 --> 00:21:06,500
You are flirty.
387
00:21:06,700 --> 00:21:08,330
No one will marry you.
388
00:21:09,820 --> 00:21:11,690
My life is ruined the moment I saw you.
389
00:21:11,850 --> 00:21:12,420
I have
390
00:21:12,530 --> 00:21:13,570
seen your real face.
391
00:21:13,700 --> 00:21:15,620
I will only marry you and no one else.
392
00:21:15,980 --> 00:21:16,730
Ridiculous.
393
00:21:17,500 --> 00:21:19,890
A marriage is not child's play.
394
00:21:20,540 --> 00:21:21,900
I won't marry you.
395
00:21:22,300 --> 00:21:23,140
Young Master,
396
00:21:23,780 --> 00:21:24,890
if you can't marry me,
397
00:21:25,130 --> 00:21:25,900
let me stay,
398
00:21:26,100 --> 00:21:27,780
even as a maid to wash your feet.
399
00:21:28,490 --> 00:21:30,060
Absolutely not.
400
00:21:30,300 --> 00:21:31,900
I'll do anything!
401
00:21:33,020 --> 00:21:33,620
No.
402
00:21:33,780 --> 00:21:34,970
Don't leave me!
403
00:21:35,300 --> 00:21:36,450
Let me stay
404
00:21:36,620 --> 00:21:37,620
and you can have my car, house,
405
00:21:37,780 --> 00:21:39,260
and household registration book.
406
00:21:41,930 --> 00:21:44,650
If I leave,
407
00:21:45,690 --> 00:21:48,100
will you kill yourself?
408
00:21:48,300 --> 00:21:48,740
Yes.
409
00:21:48,780 --> 00:21:49,930
If you dare to leave me,
410
00:21:50,090 --> 00:21:51,370
I'll kill myself.
411
00:21:54,970 --> 00:21:55,460
Fine.
412
00:21:56,300 --> 00:21:57,820
I pity you.
413
00:21:58,020 --> 00:21:59,620
You may stay.
414
00:22:01,180 --> 00:22:02,580
Thank you, Young Master.
415
00:22:04,700 --> 00:22:08,060
[Nan Xiaoxing stopped crying immediately.]
416
00:22:08,260 --> 00:22:10,780
[A bright smile appeared on her face.]
417
00:22:11,130 --> 00:22:12,810
[It's as if her lifelong wish]
418
00:22:12,940 --> 00:22:14,380
[has been fulfilled.)
419
00:22:16,060 --> 00:22:17,850
What's this?
420
00:22:18,580 --> 00:22:20,420
My Hero Master.
421
00:22:20,980 --> 00:22:21,700
Did you
422
00:22:21,900 --> 00:22:23,180
call me home to read this?
423
00:22:24,420 --> 00:22:26,100
The story I wrote
424
00:22:26,220 --> 00:22:27,090
is more suitable
425
00:22:27,260 --> 00:22:29,260
for our real-life relationship
426
00:22:29,400 --> 00:22:31,410
and fits your real life
427
00:22:31,410 --> 00:22:32,820
fangirl character.
428
00:22:33,100 --> 00:22:35,820
I'm not a fangirl anymore.
429
00:22:35,830 --> 00:22:37,140
It's...
430
00:22:37,370 --> 00:22:38,100
You
431
00:22:38,140 --> 00:22:39,860
can't see yourself.
432
00:22:40,060 --> 00:22:41,780
How do you know you're not?
433
00:22:42,410 --> 00:22:43,250
Wudi Bear,
434
00:22:43,930 --> 00:22:44,700
do you think
435
00:22:44,900 --> 00:22:46,900
he is narcissistic?
436
00:22:47,090 --> 00:22:47,690
I am just
437
00:22:47,890 --> 00:22:49,060
giving you a reference.
438
00:22:49,340 --> 00:22:50,580
I'm here to remind you
439
00:22:50,740 --> 00:22:51,860
that when you write,
440
00:22:52,090 --> 00:22:53,020
do not
441
00:22:53,170 --> 00:22:55,020
deviate from the basic reality.
442
00:22:56,090 --> 00:22:57,020
Hasn't he deviated
443
00:22:57,220 --> 00:22:58,740
from the basic reality?
444
00:22:59,140 --> 00:23:00,530
I clearly remember
445
00:23:00,690 --> 00:23:01,740
what was in my mind.
446
00:23:01,940 --> 00:23:03,450
I was scared of him
447
00:23:03,650 --> 00:23:04,820
and wanted to avoid him.
448
00:23:05,020 --> 00:23:05,900
Why would I
449
00:23:06,100 --> 00:23:09,180
kneel and beg him to marry me?
450
00:23:09,330 --> 00:23:10,410
Why are you afraid of me?
451
00:23:10,610 --> 00:23:11,980
You are scary.
452
00:23:12,490 --> 00:23:13,930
You threatened me in my dream,
453
00:23:14,170 --> 00:23:15,210
followed me home,
454
00:23:15,300 --> 00:23:16,620
and slept next to me.
455
00:23:16,780 --> 00:23:18,740
Then you kidnapped Aunt An
456
00:23:18,940 --> 00:23:20,100
to force me to cooperate.
457
00:23:20,250 --> 00:23:20,650
You...
458
00:23:20,860 --> 00:23:22,540
Any normal person will be scared.
459
00:23:23,100 --> 00:23:23,610
Wrong.
460
00:23:24,010 --> 00:23:25,180
Please explain
461
00:23:25,460 --> 00:23:26,100
why is it that
462
00:23:26,170 --> 00:23:27,500
when you first saw me,
463
00:23:27,650 --> 00:23:29,660
you said dirty words to me when I was
464
00:23:29,820 --> 00:23:30,740
unconscious?
465
00:23:31,300 --> 00:23:32,940
A handsome guy in ancient costumes.
466
00:23:34,770 --> 00:23:36,650
The heroine comes to his rescue.
467
00:23:37,140 --> 00:23:39,500
It is love at first sight for him.
468
00:23:40,540 --> 00:23:42,380
Finally, he promises to marry her.
469
00:23:42,570 --> 00:23:43,170
What was that?
470
00:23:43,370 --> 00:23:45,290
Casual remarks?
471
00:23:45,420 --> 00:23:46,130
Yes.
472
00:23:48,300 --> 00:23:49,180
He wants to hit me.
473
00:23:49,620 --> 00:23:50,020
Fine.
474
00:23:50,820 --> 00:23:51,970
Since we two disagree
475
00:23:52,140 --> 00:23:53,650
about the direction,
476
00:23:53,820 --> 00:23:55,260
we can stop writing this novel!
477
00:23:56,260 --> 00:23:57,100
This was originally
478
00:23:57,300 --> 00:23:58,140
written by me.
479
00:23:58,290 --> 00:23:59,700
Why are you intervening?
480
00:23:59,860 --> 00:24:01,820
Am I?
481
00:24:02,180 --> 00:24:03,220
Don't forget
482
00:24:03,420 --> 00:24:04,300
that I asked you
483
00:24:04,460 --> 00:24:06,090
to write this novel.
484
00:24:06,180 --> 00:24:08,410
I am the main character in this novel.
485
00:24:08,540 --> 00:24:09,940
I said every word he said,
486
00:24:10,140 --> 00:24:10,980
and did everything
487
00:24:11,130 --> 00:24:12,540
he did.
488
00:24:12,740 --> 00:24:14,220
I own half of it.
489
00:24:14,660 --> 00:24:15,090
What
490
00:24:16,570 --> 00:24:17,500
do you want to do?
491
00:24:17,650 --> 00:24:18,580
What do I want to do?
492
00:24:19,090 --> 00:24:19,900
Listen.
493
00:24:20,460 --> 00:24:21,810
This story
494
00:24:21,980 --> 00:24:22,940
belongs to
495
00:24:23,020 --> 00:24:23,930
both of us.
496
00:24:24,300 --> 00:24:25,980
Before it is published,
497
00:24:26,180 --> 00:24:27,460
both of us
498
00:24:27,660 --> 00:24:28,940
should reach an agreement.
499
00:24:30,660 --> 00:24:32,130
You're overthinking this.
500
00:24:32,330 --> 00:24:33,860
It's far from ready for publication.
501
00:24:34,140 --> 00:24:36,730
I have to warn you first.
502
00:24:44,360 --> 00:24:45,330
Did you
503
00:24:46,740 --> 00:24:47,580
write
504
00:24:47,780 --> 00:24:49,460
something not presentable?
505
00:24:50,340 --> 00:24:51,340
[He mustn't know]
506
00:24:51,450 --> 00:24:52,730
[about My Demonic Neighbour.]
507
00:24:54,210 --> 00:24:54,780
Let me read.
508
00:24:54,900 --> 00:24:55,420
No.
509
00:24:59,140 --> 00:25:01,220
I haven't written anything.
510
00:25:01,420 --> 00:25:02,570
I've been busy lately.
511
00:25:03,140 --> 00:25:04,220
Busy doing what?
512
00:25:04,730 --> 00:25:05,860
I'll go back and write.
513
00:25:06,100 --> 00:25:06,660
Bye-bye.
514
00:25:18,170 --> 00:25:19,850
It's pretty good.
515
00:25:21,530 --> 00:25:23,100
If he sees this,
516
00:25:23,540 --> 00:25:24,620
I'm dead.
517
00:25:26,330 --> 00:25:27,100
I describe
518
00:25:27,210 --> 00:25:28,890
the male lead as the boss.
519
00:25:30,570 --> 00:25:32,010
I can't submit this.
520
00:25:34,130 --> 00:25:35,900
Am I so scary?
521
00:25:36,740 --> 00:25:38,420
Does she have a bad impression of me?
522
00:25:38,620 --> 00:25:39,810
[Because you are scary.]
523
00:25:40,260 --> 00:25:41,740
You threatened me in my dream,
524
00:25:41,940 --> 00:25:43,060
followed me home,
525
00:25:43,260 --> 00:25:44,410
and slept next to me.
526
00:25:44,610 --> 00:25:46,660
Then you kidnapped Aunt An
527
00:25:46,860 --> 00:25:48,010
to force me to cooperate.
528
00:25:48,170 --> 00:25:48,540
You...
529
00:25:48,660 --> 00:25:50,420
Any normal person will be scared.
530
00:25:52,060 --> 00:25:53,650
That's why she misunderstood.
531
00:25:54,050 --> 00:25:55,220
Indeed, I said
532
00:25:55,420 --> 00:25:56,700
I wanted to kidnap Aunt An.
533
00:25:57,010 --> 00:25:58,660
Any normal person would be afraid
534
00:26:03,820 --> 00:26:06,180
but I didn't mean it.
535
00:26:06,380 --> 00:26:07,860
I didn't do it.
536
00:26:16,370 --> 00:26:18,340
What else can I write?
537
00:26:25,140 --> 00:26:26,620
I am right about
538
00:26:26,820 --> 00:26:27,690
she being a fangirl.
539
00:26:28,180 --> 00:26:30,250
I heard it.
540
00:26:31,090 --> 00:26:32,530
I am handsome.
541
00:26:33,260 --> 00:26:34,500
That should counterbalance
542
00:26:34,700 --> 00:26:35,980
her impression of me.
543
00:26:38,780 --> 00:26:40,290
I'll find out tomorrow.
544
00:26:42,650 --> 00:26:43,980
Senior, please slow down.
545
00:26:44,180 --> 00:26:44,980
It's pouring.
546
00:26:45,170 --> 00:26:46,300
Find a shelter or you'll
547
00:26:46,460 --> 00:26:47,100
get a cold.
548
00:26:47,300 --> 00:26:47,890
Never mind.
549
00:26:48,090 --> 00:26:49,020
It's urgent.
550
00:26:49,130 --> 00:26:49,940
Even so,
551
00:26:50,100 --> 00:26:51,410
you shouldn't catch a cold.
552
00:26:53,820 --> 00:26:54,300
Slow down!
553
00:26:54,500 --> 00:26:54,940
Hello, hello!
554
00:26:55,140 --> 00:26:55,700
Are you okay?
555
00:26:55,820 --> 00:26:56,420
Coming.
556
00:26:56,460 --> 00:26:57,130
Slow down.
557
00:26:57,330 --> 00:26:57,930
Don't rush.
558
00:26:59,820 --> 00:27:00,620
No problem.
559
00:27:02,340 --> 00:27:03,300
Hello.
560
00:27:04,250 --> 00:27:05,180
Sorry for being late.
561
00:27:05,290 --> 00:27:05,930
It's okay.
562
00:27:08,890 --> 00:27:09,420
Okay.
563
00:27:09,580 --> 00:27:10,020
Leave us.
564
00:27:10,130 --> 00:27:10,570
Go.
565
00:27:10,770 --> 00:27:11,580
Order food.
566
00:27:15,010 --> 00:27:16,050
May I take your order?
567
00:27:16,250 --> 00:27:16,580
Here.
568
00:27:16,690 --> 00:27:17,460
Thank you.
569
00:27:17,660 --> 00:27:19,610
Two glasses of homemade carbonated water.
570
00:27:19,810 --> 00:27:20,210
Thank you.
571
00:27:23,660 --> 00:27:25,690
Tell me something.
572
00:27:26,460 --> 00:27:28,450
If your senior, Nan Xing,
573
00:27:28,580 --> 00:27:29,690
meets someone
574
00:27:30,460 --> 00:27:31,220
who
575
00:27:31,420 --> 00:27:33,100
might have
576
00:27:33,290 --> 00:27:34,620
offended her
577
00:27:34,930 --> 00:27:36,100
but he is
578
00:27:36,460 --> 00:27:38,460
good looking,
579
00:27:38,860 --> 00:27:41,050
will she feel
580
00:27:41,250 --> 00:27:42,020
slightly
581
00:27:42,220 --> 00:27:43,570
neutral to him?
582
00:27:44,060 --> 00:27:45,690
Definitely not.
583
00:27:46,090 --> 00:27:47,220
What are you thinking?
584
00:27:47,570 --> 00:27:48,570
She doesn't
585
00:27:48,780 --> 00:27:50,090
judge people by their faces.
586
00:27:51,380 --> 00:27:52,610
Is that true?
587
00:27:52,810 --> 00:27:53,500
Yes.
588
00:27:53,740 --> 00:27:54,690
Examples are
589
00:27:55,130 --> 00:27:56,700
the senior she met while jogging,
590
00:27:56,970 --> 00:27:57,810
a Lu Zichen fan
591
00:27:58,020 --> 00:27:59,260
she met on the road,
592
00:27:59,380 --> 00:28:00,340
and a nice guy
593
00:28:00,540 --> 00:28:01,980
who picked up her tissue.
594
00:28:02,220 --> 00:28:03,530
she was obsessed with them.
595
00:28:03,780 --> 00:28:04,370
Then what?
596
00:28:05,170 --> 00:28:05,940
Then what?
597
00:28:06,450 --> 00:28:08,170
That's all.
598
00:28:08,330 --> 00:28:09,260
Nothing else.
599
00:28:09,940 --> 00:28:10,690
She is
600
00:28:10,890 --> 00:28:11,690
very principled.
601
00:28:11,890 --> 00:28:12,370
It's true.
602
00:28:12,860 --> 00:28:13,940
She likes men
603
00:28:14,140 --> 00:28:15,020
not because she is
604
00:28:15,220 --> 00:28:16,060
a fangirl.
605
00:28:16,180 --> 00:28:17,370
These are different things.
606
00:28:19,490 --> 00:28:19,930
Have a drink.
607
00:28:21,060 --> 00:28:21,770
No, thank you.
608
00:28:22,010 --> 00:28:23,090
I like milk tea.
609
00:28:23,340 --> 00:28:24,500
Order one milk tea.
610
00:28:29,460 --> 00:28:30,700
Well,
611
00:28:31,010 --> 00:28:32,330
I'll make another analogy.
612
00:28:33,460 --> 00:28:35,580
Let's say there is a man
613
00:28:35,780 --> 00:28:38,610
who is a bit cunning
614
00:28:39,380 --> 00:28:40,980
and perhaps
615
00:28:41,180 --> 00:28:42,170
likes to fool people.
616
00:28:42,460 --> 00:28:43,850
Do you think this guy
617
00:28:43,980 --> 00:28:45,220
stand a chance?
618
00:28:46,570 --> 00:28:47,980
Most likely he'll be eliminated.
619
00:28:48,730 --> 00:28:49,500
Listen.
620
00:28:49,700 --> 00:28:51,300
This guy
621
00:28:51,540 --> 00:28:52,540
would not get her.
622
00:28:52,860 --> 00:28:53,730
When she has a bad
623
00:28:53,930 --> 00:28:54,570
first impression,
624
00:28:54,810 --> 00:28:55,940
her mind will be set.
625
00:28:56,540 --> 00:28:57,490
Let me tell you.
626
00:28:58,130 --> 00:28:59,980
I feel that her ideal type
627
00:29:00,100 --> 00:29:01,140
is always the same.
628
00:29:01,260 --> 00:29:02,460
It has never changed.
629
00:29:02,770 --> 00:29:04,050
She only likes
630
00:29:04,180 --> 00:29:05,060
one type.
631
00:29:05,580 --> 00:29:06,940
What type?
632
00:29:08,340 --> 00:29:10,570
Suave, courteous,
633
00:29:10,770 --> 00:29:11,980
and righteous warm guy,
634
00:29:12,650 --> 00:29:13,380
like her novels'
635
00:29:13,580 --> 00:29:14,620
main characters.
636
00:29:14,820 --> 00:29:15,770
That's it.
637
00:29:17,490 --> 00:29:19,020
I know righteousness.
638
00:29:19,300 --> 00:29:20,650
What is a warm guy?
639
00:29:21,420 --> 00:29:23,100
He is...
640
00:29:26,930 --> 00:29:27,420
Look.
641
00:29:28,100 --> 00:29:28,810
Like him.
642
00:29:29,620 --> 00:29:30,580
He holds the umbrella,
643
00:29:30,820 --> 00:29:32,370
protects her under it,
644
00:29:32,580 --> 00:29:33,140
and holds her.
645
00:29:33,340 --> 00:29:34,380
That's a warm guy.
646
00:29:35,020 --> 00:29:36,340
In this restaurant,
647
00:29:36,660 --> 00:29:38,460
he pulls her chair out for her,
648
00:29:38,690 --> 00:29:40,780
places the cutlery for her,
649
00:29:40,900 --> 00:29:42,540
hangs up her clothes,
650
00:29:42,660 --> 00:29:44,020
and then puts those sandwiches
651
00:29:44,220 --> 00:29:44,860
on the table.
652
00:29:45,060 --> 00:29:45,380
Wait.
653
00:29:45,580 --> 00:29:45,900
Then...
654
00:29:46,540 --> 00:29:47,820
Is she
655
00:29:48,060 --> 00:29:51,060
physically challenged?
656
00:29:51,380 --> 00:29:52,330
That's like
657
00:29:52,540 --> 00:29:53,410
having a nurse.
658
00:29:54,690 --> 00:29:56,300
She likes it anyway.
659
00:29:58,220 --> 00:29:59,380
Do you like it?
660
00:29:59,490 --> 00:30:00,820
Of course.
661
00:30:00,940 --> 00:30:02,210
Who doesn't like that?
662
00:30:02,450 --> 00:30:03,380
Of course.
663
00:30:10,980 --> 00:30:12,820
Isn't that just acting?
664
00:30:16,580 --> 00:30:17,020
Okay.
665
00:30:17,340 --> 00:30:18,650
Thank you.
666
00:30:20,730 --> 00:30:21,300
I'm leaving.
667
00:30:21,620 --> 00:30:22,300
Leaving?
668
00:30:23,340 --> 00:30:24,020
Bye bye.
669
00:30:24,220 --> 00:30:25,500
Thanks for the fried chicken.
670
00:30:29,420 --> 00:30:31,100
It is so fragrant.
671
00:30:33,730 --> 00:30:34,540
Senior,
672
00:30:34,660 --> 00:30:35,450
the coach said...
673
00:30:35,650 --> 00:30:36,220
Hey,
674
00:30:37,020 --> 00:30:38,860
I haven't eaten for two weeks.
675
00:30:40,380 --> 00:30:40,980
Let go.
676
00:30:52,780 --> 00:30:53,580
[Miss Nan,]
677
00:30:54,060 --> 00:30:55,700
[I cordially invite you]
678
00:30:55,780 --> 00:30:57,460
[to my house tonight]
679
00:30:57,930 --> 00:30:59,780
[to discuss
the plot of the novel.]
680
00:31:00,300 --> 00:31:03,540
[Your warm friend, Xiao Wudi.]
681
00:31:04,780 --> 00:31:06,300
What's wrong with him?
682
00:31:06,770 --> 00:31:08,180
Such a weird tone.
683
00:31:11,660 --> 00:31:13,020
[I'm meeting my colleague.]
684
00:31:13,860 --> 00:31:15,260
[I might be home late.]
685
00:31:16,300 --> 00:31:17,850
[Nan Xing]
686
00:31:27,700 --> 00:31:28,900
[It doesn't matter.]
687
00:31:28,980 --> 00:31:29,650
[I can wait.]
688
00:31:30,090 --> 00:31:30,780
[I won't]
689
00:31:30,820 --> 00:31:32,060
[get mad over a no-show too.]
690
00:31:35,380 --> 00:31:36,860
Weird.
691
00:31:40,540 --> 00:31:41,140
Boss,
692
00:31:41,980 --> 00:31:42,940
why are you here?
693
00:31:43,130 --> 00:31:44,420
Aren't you on leave?
694
00:31:44,740 --> 00:31:45,500
I am fine.
695
00:31:53,100 --> 00:31:53,980
At first, I wanted
696
00:31:54,140 --> 00:31:55,340
to take it easy today
697
00:31:55,530 --> 00:31:56,220
and leave early.
698
00:32:00,460 --> 00:32:02,010
Why don't you rest some more?
699
00:32:02,210 --> 00:32:02,820
Mr. Lu,
700
00:32:03,050 --> 00:32:04,020
how are you feeling?
701
00:32:07,620 --> 00:32:08,260
Much better.
702
00:32:08,770 --> 00:32:10,610
You are...
703
00:32:11,380 --> 00:32:12,290
Miss Ye left her keys
704
00:32:12,420 --> 00:32:12,970
in the ward.
705
00:32:13,170 --> 00:32:13,570
It's my rest day.
706
00:32:13,740 --> 00:32:14,540
So, I dropped by.
707
00:32:14,850 --> 00:32:15,690
It was my fault.
708
00:32:15,850 --> 00:32:16,490
I was perturbed
709
00:32:16,660 --> 00:32:17,660
and forgot about them.
710
00:32:17,740 --> 00:32:18,410
Afterwards,
711
00:32:18,500 --> 00:32:19,450
we'll go rock climbing.
712
00:32:19,650 --> 00:32:20,330
Come along.
713
00:32:22,460 --> 00:32:23,690
No. Continue your chat.
714
00:32:24,180 --> 00:32:24,580
Okay.
715
00:32:26,660 --> 00:32:27,180
What's up?
716
00:32:27,500 --> 00:32:28,660
Can I help you?
717
00:32:29,330 --> 00:32:29,970
It's okay.
718
00:32:30,340 --> 00:32:31,210
Sure?
719
00:32:35,740 --> 00:32:36,340
The day after tomorrow,
720
00:32:36,380 --> 00:32:37,620
are you on a business trip?
721
00:32:37,930 --> 00:32:38,500
Yes.
722
00:32:38,700 --> 00:32:39,450
Business meeting.
723
00:32:39,650 --> 00:32:40,740
I'll meet some partners.
724
00:32:40,820 --> 00:32:41,260
What is it?
725
00:32:41,900 --> 00:32:44,740
You should go back early
in the next two days
726
00:32:44,890 --> 00:32:45,660
and rest.
727
00:32:46,100 --> 00:32:46,530
Okay.
728
00:32:53,050 --> 00:32:54,500
I added you to the extreme sports group.
729
00:32:54,700 --> 00:32:55,570
It held activities
730
00:32:55,740 --> 00:32:56,780
but you never responded.
731
00:32:57,460 --> 00:32:58,930
I saw those messages
732
00:32:59,140 --> 00:32:59,860
but when I got
733
00:33:00,060 --> 00:33:00,540
work-related information,
734
00:33:00,740 --> 00:33:01,780
I lost my mood
735
00:33:01,930 --> 00:33:02,970
and worked instead.
736
00:33:04,060 --> 00:33:05,220
I was busy.
737
00:33:05,250 --> 00:33:06,180
I would love to go.
738
00:33:06,820 --> 00:33:07,770
Isn't it a coincidence
739
00:33:07,970 --> 00:33:08,700
that I return the keys?
740
00:33:08,900 --> 00:33:10,580
I can ask you to go rock climbing.
741
00:33:10,780 --> 00:33:12,460
Thank you so much.
742
00:33:14,180 --> 00:33:15,260
Can you climb?
743
00:33:15,570 --> 00:33:16,540
I won awards before.
744
00:33:16,660 --> 00:33:17,580
Awesome.
745
00:33:20,020 --> 00:33:21,250
We shall see.
746
00:33:24,140 --> 00:33:24,610
Boss,
747
00:33:25,650 --> 00:33:27,060
are you looking for me?
748
00:33:30,140 --> 00:33:30,660
No.
749
00:34:21,860 --> 00:34:22,739
You can do it!
750
00:34:32,290 --> 00:34:33,020
You can do it!
751
00:34:38,500 --> 00:34:39,010
Thanks.
752
00:34:42,179 --> 00:34:42,940
For many years,
753
00:34:43,060 --> 00:34:43,980
no girl had defeated me.
754
00:34:44,100 --> 00:34:44,620
For many years,
755
00:34:44,780 --> 00:34:46,100
no one called me a girl.
756
00:34:51,260 --> 00:34:52,820
Is Mr. Lu interested in you?
757
00:34:53,420 --> 00:34:54,179
Zichen?
758
00:34:55,340 --> 00:34:56,780
Do you believe in online gossip?
759
00:34:57,620 --> 00:34:58,860
I don't read that.
760
00:34:59,420 --> 00:35:00,210
A few days ago,
761
00:35:00,340 --> 00:35:01,100
he bungee jumped
762
00:35:01,690 --> 00:35:02,490
although he feared heights
763
00:35:02,620 --> 00:35:03,740
and was bad at it.
764
00:35:03,860 --> 00:35:04,980
He did it bravely.
765
00:35:05,140 --> 00:35:05,940
Isn't he interested in you?
766
00:35:06,330 --> 00:35:07,370
Impossible.
767
00:35:07,700 --> 00:35:08,340
Why?
768
00:35:09,540 --> 00:35:10,340
Do you know
769
00:35:10,530 --> 00:35:11,100
that we
770
00:35:11,180 --> 00:35:12,460
did a lot of things together
771
00:35:12,810 --> 00:35:14,020
but every time, it became
772
00:35:14,140 --> 00:35:15,260
work-related.
773
00:35:15,970 --> 00:35:16,810
Do you know
774
00:35:16,980 --> 00:35:18,730
that he took me to the cinema
775
00:35:18,860 --> 00:35:20,610
to watch a New Year's Eve love movie?
776
00:35:20,770 --> 00:35:21,060
Wasn't
777
00:35:21,180 --> 00:35:22,340
that very romantic?
778
00:35:22,980 --> 00:35:24,260
Guess what?
779
00:35:24,860 --> 00:35:26,450
His next series was
780
00:35:26,580 --> 00:35:28,500
a New Year's Eve
cinema dismemberment case.
781
00:35:28,700 --> 00:35:29,210
Awesome.
782
00:35:30,100 --> 00:35:31,420
People change.
783
00:35:32,300 --> 00:35:33,810
After knowing each other for years,
784
00:35:34,380 --> 00:35:35,730
it's normal to fall in love.
785
00:35:38,010 --> 00:35:38,650
Zichen
786
00:35:38,780 --> 00:35:39,780
doesn't
787
00:35:39,930 --> 00:35:41,340
change easily.
788
00:35:41,660 --> 00:35:42,940
For many years,
789
00:35:43,090 --> 00:35:43,380
he
790
00:35:43,490 --> 00:35:44,900
wrote with a pen.
791
00:35:45,220 --> 00:35:45,940
Others think
792
00:35:46,010 --> 00:35:47,450
he is sick
793
00:35:47,620 --> 00:35:49,220
but that's what he is.
794
00:35:50,010 --> 00:35:50,700
After he said
795
00:35:51,250 --> 00:35:52,380
he doesn't like me,
796
00:35:52,500 --> 00:35:53,860
he won't like me.
797
00:35:54,980 --> 00:35:56,090
Did he tell you directly?
798
00:35:57,700 --> 00:35:58,540
He
799
00:35:58,700 --> 00:35:59,740
has another quality.
800
00:36:00,060 --> 00:36:01,500
He is very direct.
801
00:36:03,300 --> 00:36:04,330
Sometimes, men
802
00:36:04,460 --> 00:36:05,460
lie.
803
00:36:05,620 --> 00:36:06,410
Think about
804
00:36:06,660 --> 00:36:07,580
what he said.
805
00:36:17,700 --> 00:36:19,380
My arm is sore.
806
00:36:19,700 --> 00:36:21,020
I should go home and massage.
807
00:36:21,130 --> 00:36:22,170
Take a good rest.
808
00:36:22,300 --> 00:36:23,180
I need
809
00:36:23,300 --> 00:36:24,100
a hot compress too.
810
00:36:24,250 --> 00:36:25,490
If not, tomorrow...
811
00:36:27,650 --> 00:36:28,620
My friend is here.
812
00:36:29,290 --> 00:36:29,730
Okay.
813
00:36:35,060 --> 00:36:35,570
Hello.
814
00:36:35,940 --> 00:36:36,300
Hello.
815
00:36:36,740 --> 00:36:37,780
Let's meet again.
816
00:36:37,930 --> 00:36:38,370
Okay.
817
00:36:38,860 --> 00:36:39,610
I'll go first.
818
00:36:39,980 --> 00:36:40,580
Bye-bye
819
00:36:40,700 --> 00:36:41,290
Bye-bye.
820
00:36:43,220 --> 00:36:43,980
Are you ready?
821
00:36:51,770 --> 00:36:52,410
Mum.
822
00:36:52,810 --> 00:36:54,420
I'll go across to visit Xiong.
823
00:36:55,060 --> 00:36:56,650
I just created a new dish.
824
00:36:56,780 --> 00:36:58,020
Bring some for him to try.
825
00:37:00,700 --> 00:37:01,100
Okay.
826
00:37:02,930 --> 00:37:05,410
Xiao Wudi, my mother asked me...
827
00:37:18,050 --> 00:37:19,130
Why is the light off?
828
00:37:19,260 --> 00:37:20,220
Is it broken?
829
00:37:21,140 --> 00:37:21,700
Don't move.
44010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.