All language subtitles for The.Sea.LiMiTED.PROPER.2002.DVDSCR.XviD-SONiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:58,271 --> 00:04:00,034 Memoirs of Thordur Ágústsson 2 00:04:50,923 --> 00:04:56,088 Why this sudden love of the truth? 3 00:04:57,530 --> 00:05:02,297 Since l'm Writing this bullshit, 4 00:05:02,368 --> 00:05:04,598 What's the sense in lying? 5 00:05:09,776 --> 00:05:15,408 ls that Why you've called the children back all of a sudden? 6 00:05:15,481 --> 00:05:20,043 They're entitled to find out before anyone else. 7 00:08:35,381 --> 00:08:38,612 Charles de Gaulle Airport. We're in a hurry. 8 00:09:10,283 --> 00:09:14,083 They'll have to tWiddle their thumbs for a living. 9 00:09:14,153 --> 00:09:16,883 They're old noW, you knoW. 10 00:09:16,956 --> 00:09:20,084 Good job they're being paid to stop. 11 00:09:20,159 --> 00:09:23,219 Assholes! Look beyond the present! 12 00:09:24,964 --> 00:09:27,432 lf We all thought that Way, 13 00:09:27,500 --> 00:09:29,525 We'd end up in Brussels. 14 00:09:29,602 --> 00:09:33,561 Why live in lceland if it isn't economically viable? 15 00:09:41,080 --> 00:09:44,811 What'll they do once they've chopped up their boats 16 00:09:44,884 --> 00:09:48,980 and sold the village's quotas? 17 00:09:49,055 --> 00:09:53,617 - They can't eat their Jeeps! - The World's changing. 18 00:09:53,693 --> 00:09:56,924 People Want better Work for their kids. 19 00:09:56,996 --> 00:10:00,523 ln Europe, there are millions on the dole. 20 00:10:00,600 --> 00:10:02,591 Here, everyone has a job. 21 00:10:04,704 --> 00:10:08,105 Here comes the Hamar, filled to the gunWales. 22 00:10:09,175 --> 00:10:12,235 Bloody Mangi doesn't Waste time. 23 00:10:12,311 --> 00:10:14,336 200 tons, at least. 24 00:10:16,649 --> 00:10:20,380 The cook's taking a leak! 25 00:10:20,453 --> 00:10:23,149 lsn't that Hrodmar? 26 00:10:23,222 --> 00:10:25,417 You recognize him from here? 27 00:10:25,491 --> 00:10:29,757 You bet. He's had kids With three of my friends. 28 00:10:29,829 --> 00:10:32,457 A nice guy. 29 00:10:36,669 --> 00:10:40,537 Don't bloW it so hard. The mucus blocks your sinuses. 30 00:10:40,606 --> 00:10:42,597 - Says Who? - Axel, the doctor. 31 00:10:42,675 --> 00:10:45,508 ls he sober noW? 32 00:10:45,578 --> 00:10:49,776 - l have to listen to you snore. - Sleep, then you Won't hear me. 33 00:11:06,098 --> 00:11:08,123 Bloody hell! 34 00:11:08,200 --> 00:11:12,432 This place is like an international airport. 35 00:11:24,417 --> 00:11:27,511 - Hello, Dad. - What do you Want? 36 00:11:27,586 --> 00:11:31,044 Haraldur and l have checked the accounts. 37 00:11:31,123 --> 00:11:33,182 They're not looking good. 38 00:11:33,259 --> 00:11:36,456 A unit this size can't be cost-effective. 39 00:11:36,529 --> 00:11:40,192 To be competitive on a global level, We must merge. 40 00:11:40,266 --> 00:11:42,826 lf We do that, fishing and processing 41 00:11:42,902 --> 00:11:45,132 Will start to become profitable. 42 00:11:45,204 --> 00:11:50,665 Nothing's for sale here. Neither me, nor the company. 43 00:11:50,743 --> 00:11:54,577 Consider the offer, Dad, before turning it doWn. 44 00:11:54,647 --> 00:11:57,878 When hell freezes over! 45 00:11:57,950 --> 00:12:03,820 You've got quotas from 30 fishermen. This place dies Without us. 46 00:12:03,889 --> 00:12:07,416 - We Want to make it Work. - Rubbish! 47 00:12:07,493 --> 00:12:10,724 You Want to do processing on board the boats. 48 00:12:10,796 --> 00:12:13,959 - No more fish here. - Dad, that's progress. 49 00:12:14,033 --> 00:12:16,934 Progress in the Wrong bloody direction, you dickheads! 50 00:12:17,002 --> 00:12:23,771 All you're doing is laying Waste to everything around you. 51 00:12:24,877 --> 00:12:28,677 Shit! What a fucking mess! 52 00:12:28,748 --> 00:12:31,649 l don't like the look of it. 53 00:12:31,717 --> 00:12:34,777 l don't like the look of it at all! 54 00:12:34,854 --> 00:12:40,156 - The look of What? - What does he Want from us? 55 00:12:40,226 --> 00:12:44,390 - Maybe he'll send us a bill. - l don't oWe him a thing. 56 00:12:48,200 --> 00:12:52,660 Why do you let them buy up the fishing quotas? 57 00:12:54,206 --> 00:12:57,232 What else can l do? Go out and kill them? 58 00:12:58,310 --> 00:13:00,972 The days of the sagas are over. 59 00:13:01,046 --> 00:13:03,514 We can't compete With the rich guys. 60 00:13:03,582 --> 00:13:06,551 They started out With nothing. 61 00:13:06,619 --> 00:13:09,053 Not like you. 62 00:13:14,093 --> 00:13:16,186 They have factory traWlers. 63 00:13:16,262 --> 00:13:18,992 You refused to invest in one. 64 00:13:19,064 --> 00:13:23,763 Hundreds of people on land Would have been out of a job. 65 00:13:23,836 --> 00:13:28,239 And so l'm stuck With 100 unproductive, rheumatic geriatrics. 66 00:13:28,307 --> 00:13:31,674 Factory traWlers throW half the catch aWay. 67 00:13:31,744 --> 00:13:34,406 lt's criminal. 68 00:13:34,480 --> 00:13:37,574 They reckon dead fish groW in the sea? 69 00:13:42,655 --> 00:13:47,786 What's Mangi's rusty tub doing at our quay? 70 00:13:54,033 --> 00:13:56,524 We're buying his catch. 71 00:13:56,602 --> 00:13:59,469 We don't buy fish from Mangi. 72 00:14:01,707 --> 00:14:03,971 What has he done to you anyWay? 73 00:14:04,043 --> 00:14:06,637 None of your business. 74 00:14:06,712 --> 00:14:10,307 That's childish, Dad. The factory needs fish. 75 00:14:10,382 --> 00:14:13,010 l don't care if you hate him. 76 00:14:13,085 --> 00:14:16,953 l refuse to let you buy a single tail from Mangi! 77 00:14:17,022 --> 00:14:19,183 You hear me? 78 00:15:10,743 --> 00:15:14,611 The tub Was filled to the gunWales and-- 79 00:15:14,680 --> 00:15:19,049 Hi, Thordur. HoW's the fishing? 80 00:15:19,118 --> 00:15:21,643 Mind your oWn bloody business, Mangi. 81 00:15:23,055 --> 00:15:25,649 And leave the Women alone. 82 00:15:25,724 --> 00:15:28,591 You've nothing to offer them anyWay. 83 00:15:28,661 --> 00:15:32,153 Don't Worry about him. You knoW him. 84 00:15:32,231 --> 00:15:36,258 lf someone else catches fish, he gets depressed. 85 00:15:37,636 --> 00:15:42,938 They say you're selling the Whole business 86 00:15:43,008 --> 00:15:45,909 and moving to a retirement home in the city. 87 00:15:45,978 --> 00:15:50,847 - Go on believing those lies. - They say there's an indoor pool, 88 00:15:50,916 --> 00:15:54,443 a sauna, a massage parlor, a manicurist and a pedicurist. 89 00:15:54,520 --> 00:15:57,717 They call it Pedicure Paradise. 90 00:16:00,292 --> 00:16:04,228 You'll be like a pig in clover 91 00:16:04,296 --> 00:16:08,392 With all the other shipoWners. 92 00:16:08,467 --> 00:16:11,664 Handy for the hospital 93 00:16:11,737 --> 00:16:14,604 and just a stone's throW 94 00:16:14,673 --> 00:16:16,698 from the graveyard. 95 00:16:18,177 --> 00:16:21,237 What the hell's mother doing here? 96 00:16:21,313 --> 00:16:23,804 Maria, try to take her home. 97 00:16:26,051 --> 00:16:29,418 - Bye, Thordur. Bye, Mom. - Goodbye, dear. 98 00:16:29,488 --> 00:16:32,150 Send that old bag to the plant. 99 00:16:32,224 --> 00:16:35,887 She's perfectly fit, she just refuses to die. 100 00:16:37,262 --> 00:16:40,720 Hello, Kata. What are you buying? 101 00:16:40,799 --> 00:16:42,926 Were you told to spy on me? 102 00:16:43,002 --> 00:16:45,334 Your feet are soaking. 103 00:16:45,404 --> 00:16:47,599 Mind your oWn business. 104 00:16:47,673 --> 00:16:50,471 - Where's the cognac? - What brand? 105 00:16:51,577 --> 00:16:53,841 The best. 106 00:16:53,912 --> 00:16:56,506 l can't Wait to see them. 107 00:16:57,850 --> 00:17:01,547 - Who's coming? - Thordur's kids. 108 00:17:01,620 --> 00:17:05,681 l haven't seen Ágúst for tWo years. l can't Wait. 109 00:17:05,758 --> 00:17:08,352 Where has he been? 110 00:17:08,427 --> 00:17:11,658 He Went to France years ago. 111 00:17:11,730 --> 00:17:14,358 To study business, remember? 112 00:17:14,433 --> 00:17:17,425 Why are people alWays on the bloody move? 113 00:17:17,503 --> 00:17:19,971 Don't they get enough to eat here? 114 00:17:23,342 --> 00:17:26,243 No smoking in here. 115 00:17:26,311 --> 00:17:28,609 Want me to get you fired? 116 00:17:30,215 --> 00:17:32,809 l started smoking too late in life. 117 00:17:32,885 --> 00:17:35,718 The biggest mistake l ever made. 118 00:17:39,291 --> 00:17:42,317 Let me get a feW ciggies in before l die, okay? 119 00:18:06,852 --> 00:18:09,650 What a great vieW! 120 00:19:48,487 --> 00:19:50,614 What the hell's going on? 121 00:19:50,689 --> 00:19:53,487 l Want to get aWay! Right noW! 122 00:19:53,559 --> 00:19:56,619 Stop it, Áslaug. There's no sense in this. 123 00:19:56,695 --> 00:20:01,428 Everyone's staring at me. Why? Why do they keep staring? 124 00:20:01,500 --> 00:20:04,128 lsn't that What you're after? 125 00:20:04,203 --> 00:20:07,502 You're done up like a Christmas tree. 126 00:20:07,573 --> 00:20:10,133 Get out! l hate you! 127 00:20:10,209 --> 00:20:12,200 What's Wrong, Áslaug? 128 00:20:16,548 --> 00:20:18,982 When Will you get the fucking money? 129 00:20:25,857 --> 00:20:28,121 l've done all l can. 130 00:20:28,193 --> 00:20:30,320 The old man just Won't sell. 131 00:20:30,395 --> 00:20:33,558 You'll miss the boat, as usual. 132 00:20:33,632 --> 00:20:36,294 Are you going to bankrupt us? 133 00:20:40,672 --> 00:20:43,732 No, Áslaug, don't start that again, please. 134 00:20:43,809 --> 00:20:45,640 Don't touch me! 135 00:20:45,711 --> 00:20:48,839 After three stays in detox, you're a joke. 136 00:20:48,914 --> 00:20:51,508 Shut it, Haraldur, limp dick! 137 00:20:55,320 --> 00:20:57,880 Why are you going around barefoot? 138 00:20:58,924 --> 00:21:03,691 l'm not like the other oldies. My feet are alWays boiling hot. 139 00:21:03,762 --> 00:21:07,323 Put your socks on before the guests arrive. 140 00:21:08,634 --> 00:21:10,864 Put them on! 141 00:21:10,936 --> 00:21:14,497 - She can't hear you. - She hears What she Wants. 142 00:21:24,716 --> 00:21:28,618 Kristin's never felt happy in this house. 143 00:21:28,687 --> 00:21:32,521 - Only natural, it's not hers. - Why isn't it her house? 144 00:21:34,126 --> 00:21:36,788 lt Was built for her sister. 145 00:21:36,862 --> 00:21:40,127 Mom and l have lived here over 20 years. 146 00:21:40,198 --> 00:21:43,361 lt's like these buggers never Work, 147 00:21:43,435 --> 00:21:46,233 they just spend all day killing each other. 148 00:21:46,305 --> 00:21:48,239 Then they get doWn on all fours 149 00:21:48,307 --> 00:21:51,970 and start Wailing like Wimps. 150 00:21:52,044 --> 00:21:56,538 They should send them to sea and make real men of them. 151 00:22:07,592 --> 00:22:09,617 Forgive me. 152 00:22:17,769 --> 00:22:20,329 We have to stand together. 153 00:22:27,813 --> 00:22:30,646 We'll pull through, Won't We? 154 00:22:42,594 --> 00:22:46,724 Let's try to be nice to each other. 155 00:22:56,575 --> 00:22:59,669 Kristin Will have to give us collateral. 156 00:23:05,484 --> 00:23:08,044 The house is in her name. 157 00:23:08,120 --> 00:23:12,716 She's bound to help. She adores you. 158 00:23:15,894 --> 00:23:19,796 Putting up collateral Won't kill her. 159 00:23:20,866 --> 00:23:24,529 We have to get the old man to move to Reykjavik. 160 00:23:24,603 --> 00:23:28,334 He'll only ever go feet first. 161 00:23:30,008 --> 00:23:33,034 l Won't end my days in this dump. 162 00:23:34,146 --> 00:23:38,845 What do you need, Áslaug? Tell me one thing! 163 00:23:38,917 --> 00:23:42,216 What l need? 164 00:23:42,287 --> 00:23:44,255 Guess! 165 00:23:44,322 --> 00:23:49,191 You haven't got a clue What l need? 166 00:23:49,261 --> 00:23:53,220 No, l don't have the foggiest idea. 167 00:23:53,298 --> 00:23:56,199 You'll never understand a thing. 168 00:23:56,268 --> 00:23:58,236 Can't you see We're fucked? 169 00:23:58,303 --> 00:24:00,635 Can l have the car keys? 170 00:24:00,705 --> 00:24:03,299 What are you tarted up for? 171 00:24:03,375 --> 00:24:06,640 - l'm picking up Ágúst. - The bus isn't good enough? 172 00:24:06,711 --> 00:24:08,941 Come on, give me the keys. 173 00:24:09,981 --> 00:24:12,176 There's no need to dress like a slut. 174 00:24:12,250 --> 00:24:14,810 I've made myself pretty for Ágúst. 175 00:24:16,755 --> 00:24:20,589 Open the garage door before you back out. 176 00:24:35,807 --> 00:24:38,275 Thanks for giving me the dirty jobs. 177 00:24:46,485 --> 00:24:48,419 Hello. 178 00:24:49,688 --> 00:24:52,953 - What's neW? - Not a lot. 179 00:24:56,394 --> 00:24:59,124 She's put up the collateral for you? 180 00:24:59,197 --> 00:25:02,291 Yes. Can We settle everything noW? 181 00:25:02,367 --> 00:25:06,030 The documents must be stamped. lt can take some time. 182 00:25:07,405 --> 00:25:09,498 l need that money. 183 00:25:09,574 --> 00:25:11,804 l knoW you do. 184 00:25:11,877 --> 00:25:14,402 l'm doing something for the village. 185 00:25:14,479 --> 00:25:17,505 We'll try to move it along. 186 00:25:19,651 --> 00:25:21,949 This stays betWeen us, okay? 187 00:25:23,655 --> 00:25:27,022 Kristin's doing us a favor. lt's nothing to do With Thordur. 188 00:25:28,093 --> 00:25:29,355 l understand. 189 00:25:30,829 --> 00:25:32,854 Will you reopen my account, then? 190 00:25:32,931 --> 00:25:35,161 As soon as l can. 191 00:25:38,236 --> 00:25:41,535 But loan repayments take priority. 192 00:25:41,606 --> 00:25:43,540 That's our procedure here. 193 00:25:46,111 --> 00:25:48,545 Your Wife... 194 00:25:48,613 --> 00:25:50,308 hoW's she doing? 195 00:25:50,382 --> 00:25:52,373 Hulda? 196 00:25:54,052 --> 00:25:56,543 She's fine, as far as l knoW. 197 00:27:09,194 --> 00:27:11,219 Driver's license. 198 00:27:11,296 --> 00:27:14,356 l left it in my overalls. Sorry. 199 00:27:14,432 --> 00:27:17,128 Car registration papers. 200 00:27:17,202 --> 00:27:19,329 Bóbó, l'm going to be late. 201 00:27:19,404 --> 00:27:22,430 l don't knoW Where the damn papers are. 202 00:27:22,507 --> 00:27:25,567 This car hasn't been inspected for tWo years. 203 00:27:25,644 --> 00:27:28,442 l ought to remove the license plates. 204 00:27:28,513 --> 00:27:31,539 What Would Thordur say? 205 00:27:31,616 --> 00:27:35,108 - He doesn't run the police. - Are you sure? 206 00:27:35,186 --> 00:27:37,154 Besides, you Were speeding. 207 00:27:39,991 --> 00:27:41,652 Okay, one. 208 00:27:41,726 --> 00:27:43,125 Both. 209 00:27:43,194 --> 00:27:45,389 But no touching! 210 00:27:49,267 --> 00:27:52,259 Cut it out! Stop! 211 00:27:52,337 --> 00:27:54,999 l said no touching, you creep! 212 00:28:52,764 --> 00:28:55,961 - Hi, you old bastard. - Where did you get those tits? 213 00:28:56,034 --> 00:28:58,434 These? 214 00:28:58,503 --> 00:29:00,562 They're organically groWn. 215 00:29:00,638 --> 00:29:04,369 - Don't you like them? - Made in lceland, you bet! 216 00:29:42,247 --> 00:29:45,341 She'll end up killing someone. 217 00:29:45,416 --> 00:29:47,407 We need to have a Word With the old man. 218 00:29:47,485 --> 00:29:50,852 lt's too late. They say he's moving to the city. 219 00:29:50,922 --> 00:29:54,790 Everything's going to the dogs. 220 00:29:54,859 --> 00:29:59,057 lf Thordur's moving to Reykjavik, 221 00:29:59,130 --> 00:30:04,591 small fry like us had better start packing too. 222 00:30:05,637 --> 00:30:08,731 ls that bloody ram back? 223 00:30:08,807 --> 00:30:11,401 Didn't you take it up the mountain? 224 00:30:11,476 --> 00:30:13,967 Damn it, that does it! 225 00:30:40,805 --> 00:30:43,365 Hello, Kristin. Good to see you. 226 00:30:43,441 --> 00:30:46,410 You're as elegant as ever. 227 00:30:46,477 --> 00:30:50,743 - And you're as charming. - You're too good for Dad. 228 00:30:52,550 --> 00:30:54,313 You got the sWeater? 229 00:30:54,385 --> 00:30:57,946 lt saved my life in France. The cold is colder there. 230 00:31:42,333 --> 00:31:47,965 All this bloody racket-- can't people get some sleep here? 231 00:31:48,039 --> 00:31:49,472 Hello, Grandma. 232 00:31:49,540 --> 00:31:52,600 Hello, you little bastard. Where have you been? 233 00:31:52,677 --> 00:31:55,145 ln France, Grandma. 234 00:31:56,547 --> 00:31:59,380 Aren't the French a load of Wimps? 235 00:31:59,450 --> 00:32:02,817 Didn't they let Hitler Walk all over them? 236 00:32:02,887 --> 00:32:06,789 - Hitler's dead. - Yes, so are the JeWs. 237 00:32:06,858 --> 00:32:09,520 The German have changed. 238 00:32:09,594 --> 00:32:13,189 True, they'll all be Turks soon. 239 00:32:13,264 --> 00:32:16,927 This is Francoise. We live together. 240 00:32:17,835 --> 00:32:20,963 She's pregnant. By you? 241 00:32:27,979 --> 00:32:30,243 She says she hopes so. 242 00:32:35,687 --> 00:32:37,552 Hello, Dad. 243 00:32:43,027 --> 00:32:44,619 HoW are you feeling? 244 00:32:44,696 --> 00:32:48,826 There's nothing Wrong With me except bloody old age. 245 00:32:48,900 --> 00:32:51,460 This is my girlfriend, Francoise. 246 00:33:21,232 --> 00:33:25,168 NoW the toilet cisterns are exploding. 247 00:33:27,538 --> 00:33:30,507 What's in the cisterns? 248 00:33:30,575 --> 00:33:34,773 Polluted gas from the ground, stupid. 249 00:33:34,846 --> 00:33:38,179 Outside of fish, you knoW nothing. 250 00:33:38,249 --> 00:33:40,274 Grandma's become an ecologist. 251 00:33:40,351 --> 00:33:44,515 No, the Green lot are all assholes. 252 00:33:44,589 --> 00:33:49,117 People Who Won't eat Whale meat don't deserve to live. 253 00:33:51,229 --> 00:33:56,462 l'll get rid of the channels the old bag Watches all night long. 254 00:33:56,534 --> 00:34:00,129 We should never have come to the Wilds 255 00:34:00,204 --> 00:34:02,195 in the middle of Winter. 256 00:34:02,273 --> 00:34:06,039 l'd have rather stayed at home. 257 00:34:06,110 --> 00:34:08,670 Shut up, Morten. 258 00:34:10,681 --> 00:34:14,412 - Why? - You're boring us shitless. 259 00:34:24,695 --> 00:34:28,791 Thanks for the money you sent for my studies, Dad. 260 00:34:30,568 --> 00:34:34,561 Let's hope it'll be put to some use. 261 00:34:34,639 --> 00:34:38,097 Every ship needs a captain. 262 00:34:38,176 --> 00:34:40,906 The people here need a leader. 263 00:34:40,978 --> 00:34:43,811 - You're here. - l have one foot in the grave. 264 00:34:43,881 --> 00:34:46,441 - What about Haraldur? - Too soft. 265 00:34:46,517 --> 00:34:49,111 You mean, he got seasick When he Went fishing? 266 00:34:50,188 --> 00:34:53,954 Leaders need to be able to sWalloW their oWn vomit. 267 00:34:58,196 --> 00:35:01,256 When do you graduate? 268 00:35:01,332 --> 00:35:04,301 There's something l should have told you... 269 00:35:04,368 --> 00:35:07,633 - There's Work Waiting here. - lt's about my studies. 270 00:35:07,705 --> 00:35:10,503 l'm not meddling in your studies. 271 00:35:10,575 --> 00:35:12,770 And l have a girlfriend, Dad. 272 00:35:12,844 --> 00:35:15,836 That's your business, not mine. 273 00:35:15,913 --> 00:35:17,904 We're expecting a baby. 274 00:35:17,982 --> 00:35:21,145 Children can be as happy here as anyWhere else. 275 00:35:21,219 --> 00:35:25,588 Dad, don't play deaf. Francoise can't Work here. 276 00:35:25,656 --> 00:35:28,682 You Want to let her support you? 277 00:35:28,759 --> 00:35:32,354 Or am l supposed to keep giving you money? 278 00:35:34,031 --> 00:35:36,295 No, definitely not. 279 00:35:43,074 --> 00:35:48,944 Threatening a court case! Because We moored at his quay. 280 00:35:49,013 --> 00:35:51,982 He doesn't oWn it any more than l do! 281 00:35:53,818 --> 00:35:56,582 ls it true you kissed my mother once? 282 00:35:56,654 --> 00:35:59,452 At a dance, in front of everyone? 283 00:35:59,524 --> 00:36:04,393 Damn it, he can't bear a grudge for years. 284 00:36:04,462 --> 00:36:06,487 Do you think that's normal? 285 00:36:06,564 --> 00:36:08,759 You shouldn't have kissed her. 286 00:36:08,833 --> 00:36:13,702 l have a boat full of herring. What do l do With the load? 287 00:36:13,771 --> 00:36:16,171 Land it With me. 288 00:36:16,240 --> 00:36:20,609 l'll give you a good price. After all, you liked my mother. 289 00:36:20,678 --> 00:36:22,942 So there Won't be another Write-up? 290 00:36:25,750 --> 00:36:29,652 l'm the one Who runs this company. 291 00:37:59,210 --> 00:38:03,647 We need to restructure the firm. 292 00:38:03,714 --> 00:38:05,682 Haraldur Will ansWer to you. 293 00:38:07,151 --> 00:38:12,054 ln the long run, it Wasn't me paying for your studies, 294 00:38:13,190 --> 00:38:15,681 but the Workers in the plant 295 00:38:15,760 --> 00:38:18,490 and the creWs on the boats. 296 00:38:31,475 --> 00:38:34,933 What do you think your mother Would have Wanted you to do? 297 00:38:36,714 --> 00:38:41,879 We have a debt to repay to the people here, especially you. 298 00:38:41,952 --> 00:38:45,285 lt's their fishing quota, not ours. 299 00:38:45,356 --> 00:38:47,551 We're just here to manage it 300 00:38:47,625 --> 00:38:50,890 for the people and the community. 301 00:38:52,697 --> 00:38:56,656 - l can't run a fishing business! - Why the hell not? 302 00:38:57,702 --> 00:39:01,661 - You started Work at 10. - l'm not the company's savior! 303 00:39:01,739 --> 00:39:04,833 You can't be sure of that. 304 00:39:04,909 --> 00:39:10,848 Ágúst, not many young men get this kind of opportunity. 305 00:39:10,915 --> 00:39:12,576 Make the most of it! 306 00:39:18,889 --> 00:39:20,857 What are they saying? 307 00:39:20,925 --> 00:39:24,986 Ágúst is probably after more money. lt's obvious. 308 00:39:25,062 --> 00:39:26,256 Excuse me. 309 00:39:26,330 --> 00:39:28,798 They're here. 310 00:39:30,000 --> 00:39:32,400 - Yum, herring. - lt's not fit to eat. 311 00:39:32,470 --> 00:39:34,131 lt's fit for a king. 312 00:39:34,205 --> 00:39:40,235 l ate bloody herring every day When l Was a kid. 313 00:39:40,311 --> 00:39:42,302 That's What's kept you young. 314 00:39:42,380 --> 00:39:47,079 From NeW Year's to the end of Winter. 315 00:39:47,151 --> 00:39:50,177 Dried fulmar, pickled herring. 316 00:39:50,254 --> 00:39:53,712 - And, Christ, did We fart! - Grandma! 317 00:39:53,791 --> 00:39:56,385 We had the shits until summer. 318 00:39:56,460 --> 00:39:58,758 We Won't translate that. 319 00:39:58,829 --> 00:40:01,627 Please, help yourselves. 320 00:40:01,699 --> 00:40:04,532 - HoW are you studies going? - Very Well. 321 00:40:04,602 --> 00:40:08,094 - Are you going to do a PhD? - Yes. 322 00:40:08,172 --> 00:40:12,438 - ''Dr Ágúst''... impressive, huh? - You just need to Write reams 323 00:40:12,510 --> 00:40:16,469 about something totally insignificant. 324 00:40:16,547 --> 00:40:19,072 Aren't you eating? 325 00:41:31,222 --> 00:41:34,214 - ls there any money in that? - Ask her, not me. 326 00:41:34,291 --> 00:41:36,452 - Shut your mouth! - Me? 327 00:41:36,527 --> 00:41:38,017 Yes, you. 328 00:41:38,095 --> 00:41:40,655 Please, have some more. 329 00:41:49,573 --> 00:41:52,508 We'd like to knoW Why you've brought us back. 330 00:41:52,576 --> 00:41:55,272 lt's only natural. 331 00:41:55,346 --> 00:41:57,780 l'm not going to live forever. 332 00:41:57,848 --> 00:42:01,011 You look pretty Well, all things considered. 333 00:42:16,667 --> 00:42:19,761 Kristin, shoW her to her room. 334 00:42:23,674 --> 00:42:26,006 She's a real cutie. 335 00:42:26,076 --> 00:42:28,977 She'll leave once she finds out What you're like. 336 00:42:30,014 --> 00:42:32,574 Weren't you With a dancer before? 337 00:42:32,650 --> 00:42:35,016 Not a dancer, Morten, 338 00:42:35,085 --> 00:42:37,451 the Whole company. 339 00:42:40,958 --> 00:42:43,927 We come all this Way to eat this shit 340 00:42:43,994 --> 00:42:46,155 from beyond the grave! 341 00:42:46,230 --> 00:42:48,027 ls there any Coke? 342 00:42:48,098 --> 00:42:51,226 Coke Was invented by the devil. 343 00:42:51,302 --> 00:42:56,137 ln hell, demons pour Coke onto the parched gums of the damned. 344 00:42:56,206 --> 00:42:58,538 ls this all there is? 345 00:42:58,609 --> 00:43:01,476 Take the kid doWn to the service station 346 00:43:01,545 --> 00:43:04,708 - for a burger and fries. - Me? Should l do that? 347 00:43:04,782 --> 00:43:06,909 Yes, please. 348 00:43:06,984 --> 00:43:10,420 Don't let your son and heir die of hunger. 349 00:43:10,487 --> 00:43:13,354 Who'll pay off your loans When you go? 350 00:43:18,095 --> 00:43:20,893 What have you cooked up, Dad? 351 00:43:20,965 --> 00:43:23,365 Are We getting Mom's bequest? 352 00:43:25,569 --> 00:43:28,003 You've had it, Ragnheidur. 353 00:43:28,072 --> 00:43:30,632 Not as far as l knoW. 354 00:43:30,708 --> 00:43:35,441 You spent 10 years at film school in Poland 355 00:43:35,512 --> 00:43:39,107 learning to make nappy commercials. 356 00:43:40,351 --> 00:43:44,651 You thought all that came free, did you? 357 00:43:54,264 --> 00:43:57,233 What's he planning, Kristin? What's going on? 358 00:43:57,301 --> 00:44:00,964 Have some more. 359 00:44:01,038 --> 00:44:03,802 Make yourselves at home. 360 00:44:44,081 --> 00:44:46,311 What do you say? 361 00:44:46,383 --> 00:44:48,613 Come on, What do you say? 362 00:44:50,020 --> 00:44:53,478 What do you say? 363 00:44:59,029 --> 00:45:01,657 ls Haraldur sorting it all out? 364 00:45:02,933 --> 00:45:04,093 All What? 365 00:45:04,168 --> 00:45:07,262 A large or small portion of fries? 366 00:45:10,441 --> 00:45:12,932 - Large or small? - Large. 367 00:45:18,482 --> 00:45:21,349 They sell their quotas, 368 00:45:21,418 --> 00:45:25,548 then run off to the city to play With a couple of billion. 369 00:45:25,622 --> 00:45:28,022 Who's doing that? 370 00:45:28,092 --> 00:45:31,027 You don't knoW What they do With it? 371 00:45:31,095 --> 00:45:35,589 They play the stock market in Reykjavik. 372 00:45:35,666 --> 00:45:37,190 Fried onions? 373 00:45:41,271 --> 00:45:42,738 Coke? 374 00:45:46,977 --> 00:45:49,002 Are you all right? 375 00:45:49,079 --> 00:45:51,479 Yes, a Coke. 376 00:45:51,548 --> 00:45:54,881 Family size, king size, big, small bottle or can? 377 00:45:58,989 --> 00:46:03,289 Are you back, you bastard? 378 00:46:03,360 --> 00:46:06,523 Fuck off out of here. 379 00:46:06,597 --> 00:46:10,158 Go, or you're for the pot! 380 00:46:14,571 --> 00:46:16,436 Fucking moron! 381 00:46:19,109 --> 00:46:21,942 What do We do about your father? 382 00:46:24,214 --> 00:46:26,739 l've done What l can. 383 00:46:27,785 --> 00:46:30,379 He oWns the company. l don't. 384 00:46:35,526 --> 00:46:39,018 HoW about setting the place on fire? 385 00:46:40,364 --> 00:46:42,924 Are you Well insured? 386 00:47:01,785 --> 00:47:04,015 Do you knoW a good doctor? 387 00:47:05,088 --> 00:47:06,953 A doctor? 388 00:47:08,025 --> 00:47:11,085 His mind's starting to go. 389 00:47:11,161 --> 00:47:14,392 We could have him certified if necessary. 390 00:47:14,464 --> 00:47:17,524 Drastic measures may be required. 391 00:47:22,873 --> 00:47:26,206 HoW do your brother and sister feel? 392 00:47:27,244 --> 00:47:29,610 Could you get their backing? 393 00:47:38,989 --> 00:47:41,219 What are We talking about? 394 00:47:44,261 --> 00:47:46,627 What We're talking about? 395 00:47:49,700 --> 00:47:52,168 Well, you could call it... 396 00:47:54,938 --> 00:47:57,532 a good commission. 397 00:48:12,623 --> 00:48:15,990 Will you help me stuff the goose? 398 00:48:17,561 --> 00:48:21,759 Chop the fruit. Come on! 399 00:48:22,866 --> 00:48:26,996 l'll get some potatoes from the cellar. 400 00:49:11,715 --> 00:49:14,809 lsn't that Bóbó? Bóbó, as busy as ever. 401 00:49:14,885 --> 00:49:17,410 He couldn't Write his name by the age of 1 2. 402 00:49:17,487 --> 00:49:20,149 Why are you dressed as a policeman? 403 00:49:20,223 --> 00:49:23,158 He's sWitched from gym teacher to policeman. 404 00:49:23,226 --> 00:49:25,353 lt's the same Whistle, right? 405 00:49:25,429 --> 00:49:27,920 And he can still go on 406 00:49:27,998 --> 00:49:31,456 fondling the girls' tits and the boys' Willies. 407 00:49:31,535 --> 00:49:33,765 And noW he's getting into sheep. 408 00:49:33,837 --> 00:49:35,805 You knoW it's a ram, right? 409 00:49:46,383 --> 00:49:48,578 Out With it, Haraldur! 410 00:49:48,652 --> 00:49:51,678 ls it a disaster? 411 00:49:51,755 --> 00:49:54,622 We're not bankrupt, no. 412 00:49:54,691 --> 00:49:57,558 You and Dad have no sense of business. 413 00:49:57,627 --> 00:49:59,788 You plod on like cavemen, 414 00:49:59,863 --> 00:50:03,230 running job creation schemes for immigrants. 415 00:50:04,267 --> 00:50:08,169 HoW much do you pay yourself to stop quitting? 416 00:50:08,238 --> 00:50:12,834 l've been Working here since l Was 16! What have you tWo done? 417 00:50:12,909 --> 00:50:15,673 You Weren't fit for anything else. 418 00:50:15,746 --> 00:50:18,613 But you've feathered your nest. 419 00:50:18,682 --> 00:50:21,480 HoW much have you nicked? 420 00:50:24,688 --> 00:50:28,089 Dad's not Well, neither physically nor mentally. 421 00:50:30,260 --> 00:50:32,353 l Wouldn't be so sure of that. 422 00:50:32,429 --> 00:50:34,454 He seems clear-headed noW, 423 00:50:34,531 --> 00:50:36,999 but some days... 424 00:50:37,067 --> 00:50:41,128 He keeps on giving orders that make no sense. 425 00:50:41,204 --> 00:50:43,934 People don't knoW What to think. 426 00:50:44,007 --> 00:50:46,942 All the same, they respect him. 427 00:50:47,010 --> 00:50:50,207 That's not respect, it's servility. 428 00:50:52,115 --> 00:50:54,777 When We invested in the neW boat, 429 00:50:54,851 --> 00:50:57,945 he claimed his signature Was forged. 430 00:50:58,021 --> 00:51:01,013 - And Was it? - Of course not! 431 00:51:01,091 --> 00:51:03,753 Who could get aWay With that? 432 00:51:03,827 --> 00:51:06,853 He's going senile, that's all. 433 00:51:06,930 --> 00:51:09,490 That opens up some possibilities. 434 00:51:23,747 --> 00:51:26,307 l accept your offer. 435 00:51:28,251 --> 00:51:32,187 l'll sort it out somehoW. You can count on me. 436 00:51:34,891 --> 00:51:37,223 What a stink! 437 00:51:43,800 --> 00:51:45,825 You stink of fish. 438 00:52:08,725 --> 00:52:11,353 ls it true you hate men? 439 00:52:15,098 --> 00:52:19,364 Women let men make fools of them, don't they? 440 00:52:19,436 --> 00:52:23,099 lt's pretty common. 441 00:52:25,475 --> 00:52:28,000 KnoW What l do at night? 442 00:52:30,046 --> 00:52:32,776 l cheW my Way through my quilt... 443 00:52:33,884 --> 00:52:38,821 and then l Wake up covered With feathers! 444 00:52:43,927 --> 00:52:47,021 Feel my heart. lt's bursting. 445 00:52:48,598 --> 00:52:50,896 l love that bastard. 446 00:52:52,135 --> 00:52:54,069 l love him! 447 00:53:50,627 --> 00:53:51,855 Pizza. 448 00:53:51,928 --> 00:53:54,089 Put it on our granddad's account. 449 00:54:12,916 --> 00:54:15,646 You're eating pizza in the middle of the day? 450 00:54:16,686 --> 00:54:19,883 - So What? - We Were starving. 451 00:54:20,991 --> 00:54:23,551 - Where's your mother? - Sloshed in bed. 452 00:54:23,627 --> 00:54:25,595 That's enough pizza, okay? 453 00:54:25,662 --> 00:54:28,028 The amount you order is half my salary! 454 00:54:28,098 --> 00:54:29,690 So What? 455 00:54:31,001 --> 00:54:34,596 - Don't droWn in Coke! - Don't choke on your temper. 456 00:54:53,156 --> 00:54:55,556 Why are you asleep in the day? 457 00:54:59,963 --> 00:55:02,761 Dad's asked us over for dinner. 458 00:55:05,302 --> 00:55:07,827 That's going to be fun! 459 00:55:09,005 --> 00:55:13,169 Let's act like groWn-ups and try to get through it 460 00:55:13,243 --> 00:55:16,735 Without disgracing ourselves. 461 00:55:27,190 --> 00:55:31,820 What's happening, Kalli? Where are all the fun people? 462 00:55:31,895 --> 00:55:34,523 The place is full of foreigners. 463 00:55:34,597 --> 00:55:37,088 No one Wants to Work in fish. 464 00:55:38,301 --> 00:55:40,929 Just assholes like them. 465 00:55:42,505 --> 00:55:45,565 They spend all night over a cup of tea. 466 00:55:45,642 --> 00:55:47,906 Too cheap to buy a beer. 467 00:55:49,145 --> 00:55:52,672 l have to charge the same for a tea-bag to make a living. 468 00:55:57,487 --> 00:56:00,854 ls Haraldur diddling the company? 469 00:56:00,924 --> 00:56:03,449 He's in a good position to. 470 00:56:03,526 --> 00:56:05,756 So you think he's stealing? 471 00:56:05,829 --> 00:56:08,662 l said he's in a good position to. 472 00:56:08,732 --> 00:56:12,133 And Who doesn't do it if he's in a position to? 473 00:56:12,202 --> 00:56:16,366 People alWays abuse a position if they're in a position to abuse. 474 00:56:17,807 --> 00:56:19,331 You're right! 475 00:56:22,212 --> 00:56:24,942 Do you have jasmine tea? 476 00:56:25,014 --> 00:56:27,073 Jasmine? 477 00:57:03,353 --> 00:57:05,480 Fucking hell! 478 00:57:52,502 --> 00:57:54,697 We're closed. 479 00:57:56,906 --> 00:57:59,898 We're closed, kid. 480 00:58:16,159 --> 00:58:19,822 That soup Was fantastic! 481 00:58:19,896 --> 00:58:22,364 The best lobster soup l've ever tasted. 482 00:58:22,432 --> 00:58:24,798 Thank you, Morten. 483 00:58:25,902 --> 00:58:28,700 Cloudberry jam. 484 00:58:28,771 --> 00:58:31,672 Here's to Thordur and Kristin! 485 00:58:38,081 --> 00:58:40,811 You're not saying much, Dad. 486 00:58:40,884 --> 00:58:43,785 What do you Want to talk about, Ragnheidur? 487 00:58:45,455 --> 00:58:49,084 The sea's in its place, so are the mountains, 488 00:58:49,158 --> 00:58:51,353 until the next landslide. 489 00:58:51,427 --> 00:58:55,887 A high quota and immigrant Workers With no choice? 490 00:58:55,965 --> 00:58:58,798 Stick to What you knoW. 491 00:58:58,868 --> 00:59:03,771 Your ideas on Women's rights date from the Stone Age. 492 00:59:03,840 --> 00:59:07,469 Why did you bring us all the Way out here? 493 00:59:07,544 --> 00:59:09,671 Do herrings have a soul? 494 00:59:09,746 --> 00:59:12,806 Has the last cod just raised the White flag? 495 00:59:12,882 --> 00:59:16,716 l'll say What l have to say When the time is right. 496 00:59:16,786 --> 00:59:18,447 The mountain's pregnant. 497 00:59:18,521 --> 00:59:20,853 lt Will soon go into labor. 498 00:59:20,924 --> 00:59:22,516 Excellent Wine. 499 00:59:23,560 --> 00:59:25,152 The meat isn't too dry? 500 00:59:25,228 --> 00:59:28,356 You never knoW hoW long a goose needs. 501 00:59:28,431 --> 00:59:31,958 Some geese don't need much time. 502 00:59:32,035 --> 00:59:34,003 They're alWays ready. 503 00:59:34,070 --> 00:59:36,903 You Work magic in the kitchen. 504 00:59:36,973 --> 00:59:39,407 The sauce is delicious. 505 00:59:47,684 --> 00:59:50,175 What's Mangi up to these days? 506 00:59:50,253 --> 00:59:52,551 He Was landing fish at our quay. 507 00:59:59,829 --> 01:00:03,856 His Wife's dead, but life goes on. 508 01:00:03,933 --> 01:00:07,164 Both his sons are at sea and they're doing Well. 509 01:00:09,005 --> 01:00:12,372 Maybe you should have screWed them instead, Ragnheidur. 510 01:00:29,092 --> 01:00:30,582 She did. 511 01:00:30,660 --> 01:00:34,460 ln a hut by the beach. We Watched through a crack. 512 01:00:34,530 --> 01:00:38,591 We didn't come here to be insulted like this! 513 01:00:38,668 --> 01:00:40,465 Calm doWn! 514 01:00:40,536 --> 01:00:42,970 No one believes this cloWn. 515 01:00:43,039 --> 01:00:46,702 Morten does. His ears are bright red. 516 01:00:46,776 --> 01:00:48,869 My ears? 517 01:00:48,945 --> 01:00:50,913 Give me my cognac, Kristin. 518 01:00:50,980 --> 01:00:53,744 You don't drink cognac With goose. 519 01:00:53,816 --> 01:00:57,582 What preserves a corpse best, cognac or red Wine? 520 01:00:57,654 --> 01:01:00,248 Cognac, of course. 521 01:01:00,323 --> 01:01:03,656 So give me cognac. 522 01:01:56,312 --> 01:01:59,145 - lt's Wrong leaving What you love. - What could l do? 523 01:01:59,215 --> 01:02:02,548 Rot aWay here like Haraldur? 524 01:02:02,618 --> 01:02:05,212 You can't freeze love like a gutted fish. 525 01:02:05,288 --> 01:02:07,188 l sWear, Maria-- 526 01:02:07,256 --> 01:02:11,283 l thought you'd change your mind like people do When they groW up. 527 01:02:11,360 --> 01:02:15,126 - No, l never change my mind. - That's dangerous. 528 01:02:15,198 --> 01:02:18,167 l love you, you bastard! 529 01:02:22,138 --> 01:02:24,197 Sorry... 530 01:02:24,273 --> 01:02:26,639 l Wanted to see the cellar. 531 01:02:26,709 --> 01:02:29,200 You've seen the cellar, Morten. 532 01:02:29,278 --> 01:02:30,836 NoW fuck off! 533 01:03:57,333 --> 01:03:59,961 ''According to my accountant, 534 01:04:00,036 --> 01:04:02,937 you, my children, 535 01:04:03,005 --> 01:04:06,532 have for some time noW exhausted 536 01:04:06,609 --> 01:04:11,945 every rightful claim to the estate l have administered 537 01:04:12,014 --> 01:04:16,883 since your mother's death. 538 01:04:18,487 --> 01:04:21,422 l have kept a register 539 01:04:21,490 --> 01:04:25,392 of all the assets that you have received from me. 540 01:04:25,461 --> 01:04:30,160 And l've kept all the receipts. 541 01:04:30,233 --> 01:04:34,932 To ensure that the community's resources and livelihood 542 01:04:35,004 --> 01:04:38,531 remain in responsible hands, 543 01:04:38,608 --> 01:04:43,705 l have taken measures concerning the company 544 01:04:43,779 --> 01:04:49,479 that Will be announced in due time.'' 545 01:05:00,229 --> 01:05:03,198 You Will get nothing from me. 546 01:05:04,400 --> 01:05:09,133 Any claims in connection With the estate... 547 01:05:11,007 --> 01:05:13,999 Will be against you. 548 01:05:32,828 --> 01:05:34,762 An angel fleW by. 549 01:05:36,632 --> 01:05:39,294 Mother, perhaps. 550 01:05:39,368 --> 01:05:41,563 The Weather's turning bad, 551 01:05:41,637 --> 01:05:43,696 the sea's getting rougher. 552 01:05:43,773 --> 01:05:47,641 l don't give a fuck about the Weather. 553 01:05:47,710 --> 01:05:51,168 l hate your country Weather! 554 01:05:51,247 --> 01:05:55,377 And l hate the people even more! 555 01:05:55,451 --> 01:05:59,888 l Was buried alive in this fucking Weather for years! 556 01:05:59,956 --> 01:06:03,892 When l Went to bed, there Were black clouds over my bed. 557 01:06:03,960 --> 01:06:06,793 We're not prisoners here. 558 01:06:06,862 --> 01:06:10,059 We can go abroad When We feel like it. 559 01:06:10,132 --> 01:06:13,898 We're seven hours from a London hotel room. 560 01:06:13,970 --> 01:06:17,872 Wonderful! Pick the place Where you Want to get bored. 561 01:06:17,940 --> 01:06:21,501 What do you think of these mountains, Áslaug? 562 01:06:21,577 --> 01:06:24,910 Does it turn you on having a landslide 563 01:06:24,981 --> 01:06:29,179 - thrust up betWeen your legs? - Ragnheidur! 564 01:06:29,251 --> 01:06:31,378 Ragnheidur starts to get nasty When she drinks. 565 01:06:31,454 --> 01:06:35,151 ''Starts''? She's alWays been that Way. 566 01:06:35,224 --> 01:06:38,716 We just Wait till she calms doWn, like stormy Weather. 567 01:06:38,794 --> 01:06:42,161 Shut up about the fucking Weather! 568 01:06:42,231 --> 01:06:46,065 - Eat something, you prick! - l'm not hungry. 569 01:06:46,135 --> 01:06:48,501 Eat shit then. 570 01:06:48,571 --> 01:06:50,732 Or shitty dried seabird if you Want. 571 01:06:52,074 --> 01:06:54,201 You're getting blasted again? 572 01:06:54,276 --> 01:06:56,437 Mind your oWn business! 573 01:07:15,297 --> 01:07:19,199 - What are you looking for? - My cigarettes. 574 01:07:19,268 --> 01:07:21,395 Smoking Will kill you. 575 01:07:21,470 --> 01:07:25,429 Men haven't got the brains to live or die. 576 01:07:25,508 --> 01:07:28,477 ls it a matter of brains? 577 01:07:28,544 --> 01:07:33,004 Your late sister didn't need it all spelled out for her. 578 01:07:33,082 --> 01:07:36,483 lt's nice you have fond memories of her. 579 01:07:36,552 --> 01:07:39,715 She had the brains to die. 580 01:07:39,789 --> 01:07:42,383 Have l ever bothered you? 581 01:07:42,458 --> 01:07:47,623 l don't suppose so. l'm half-dead anyWay. 582 01:07:52,668 --> 01:07:54,636 Then again... 583 01:07:54,703 --> 01:07:57,536 Who knoWs? Maybe you have. 584 01:07:59,508 --> 01:08:02,477 l Wouldn't be surprised if you killed your sister. 585 01:08:04,046 --> 01:08:05,980 She Wasn't blind. 586 01:08:06,048 --> 01:08:08,949 She saW What Was going on around her. 587 01:08:09,018 --> 01:08:12,419 May God forgive you for those Words, 588 01:08:12,488 --> 01:08:16,254 because no one else Will be able to. 589 01:08:16,325 --> 01:08:21,763 God never forgives. But He spares those Who don't deserve it. 590 01:09:48,184 --> 01:09:50,049 Ragnheidur... 591 01:09:56,959 --> 01:09:58,756 Got any Coke? 592 01:10:16,312 --> 01:10:19,179 lt Won't Work, Áslaug. 593 01:10:19,248 --> 01:10:21,045 Why not? 594 01:10:21,116 --> 01:10:24,279 - The signature's forged. - Who says? 595 01:10:24,353 --> 01:10:26,514 l called Kristin. 596 01:10:28,190 --> 01:10:30,954 That fucking bitch! 597 01:10:31,026 --> 01:10:34,427 l'll keep the file safely. 598 01:10:34,496 --> 01:10:37,090 As a souvenir. 599 01:15:07,669 --> 01:15:13,107 No Wonder your dad didn't believe anyone Would ever Want to fuck you! 600 01:17:31,580 --> 01:17:33,810 Sales order 601 01:18:02,911 --> 01:18:06,176 What the hell is going on? 602 01:18:27,903 --> 01:18:31,395 Have you gone crazy, you bitch? 603 01:18:31,473 --> 01:18:34,931 You're mad, you're going to kill me! 604 01:18:35,010 --> 01:18:39,037 Ragnheidur, please! For pity's sake! 605 01:19:03,205 --> 01:19:05,173 Put me doWn! 606 01:19:08,443 --> 01:19:11,344 Put the car doWn! 607 01:20:01,229 --> 01:20:06,496 Dad, as your children, We all agree. 608 01:20:06,568 --> 01:20:10,095 Kristin and you deserve a change. 609 01:20:10,172 --> 01:20:13,369 - We Want to sell the company. - That's out of the question. 610 01:20:13,441 --> 01:20:16,410 Ágúst Will be taking it over soon. 611 01:20:16,478 --> 01:20:18,503 Ágúst? 612 01:20:19,548 --> 01:20:23,917 That's unrealistic. He's a musician, he's having a child. 613 01:20:23,985 --> 01:20:27,216 You don't knoW What realistic is. 614 01:20:27,289 --> 01:20:31,157 lt's not business, it's religion to fillet fish 615 01:20:31,226 --> 01:20:33,922 at every godforsaken place around. 616 01:20:35,030 --> 01:20:37,225 We Want to help Kristin, Dad. 617 01:20:37,299 --> 01:20:40,291 The house is too big for her. 618 01:20:40,368 --> 01:20:43,599 There's an apartment for you in Reykjavik. 619 01:20:44,739 --> 01:20:48,004 You're not sending me off to some hospice! 620 01:20:48,076 --> 01:20:51,045 You can drag my body around 621 01:20:51,112 --> 01:20:53,342 after l die, not before! 622 01:20:54,816 --> 01:20:57,512 Here's a Written declaration. 623 01:20:57,586 --> 01:21:01,044 We'll see to the details later. 624 01:21:02,157 --> 01:21:04,751 lt's the only Way, Dad. 625 01:21:17,038 --> 01:21:19,802 l Want to talk to the old man. 626 01:21:19,875 --> 01:21:22,639 Find him yourself. 627 01:21:23,845 --> 01:21:28,612 l dream of making a film about a transparent Woman. 628 01:21:28,683 --> 01:21:32,983 What are you? A legally certified ghost? 629 01:21:33,054 --> 01:21:35,989 You can alWays fool yourself, but you can't fool me. 630 01:21:36,057 --> 01:21:40,756 l remember the Way you looked at Mom When she Was ill. 631 01:21:40,829 --> 01:21:44,492 - Children notice such things. - Calm doWn. 632 01:21:44,566 --> 01:21:47,364 We'd lie there and listen to the bed creaking. 633 01:21:47,435 --> 01:21:50,529 l can still hear it noW. 634 01:21:50,605 --> 01:21:54,507 The sound of your fucking orgasms still echoes in my head. 635 01:21:54,576 --> 01:21:58,910 You realize What that can do to an unformed child's mind? 636 01:21:58,980 --> 01:22:01,881 Listening to your mother's death throes 637 01:22:01,950 --> 01:22:06,751 mixed With the grunting of your father and your aunt? 638 01:22:07,789 --> 01:22:09,780 Ágúst and Maria 639 01:22:09,858 --> 01:22:13,988 have disappeared into the dark together. 640 01:22:14,062 --> 01:22:19,728 And if they find a place someWhere to make love, 641 01:22:19,801 --> 01:22:21,769 Whose fault is that? 642 01:22:21,836 --> 01:22:26,705 lsn't it time to face up to that before you destroy anymore souls? 643 01:22:26,775 --> 01:22:30,939 Sign this, and We can keep the company going 644 01:22:31,012 --> 01:22:36,040 in another form, as shareholders in a big traWler company. 645 01:22:36,117 --> 01:22:42,056 l Won't let you destroy the Work of a lifetime. 646 01:22:42,123 --> 01:22:44,956 Are you deaf, you stubborn old fuck? 647 01:22:45,026 --> 01:22:48,723 No one Was talking about fish here. 648 01:22:48,797 --> 01:22:53,097 What about you, Ágúst, do you Want to sell too? 649 01:22:53,168 --> 01:22:58,037 You Want to destroy my life's Work too? 650 01:22:59,274 --> 01:23:01,242 Will you betray me too? 651 01:23:01,309 --> 01:23:05,245 - What do you knoW about me? - What do you Want me to knoW? 652 01:23:05,313 --> 01:23:07,543 l gave up business studies ages ago. 653 01:23:07,615 --> 01:23:10,812 l presume you'd learnt enough. 654 01:23:10,885 --> 01:23:14,548 Why Were our clothes home-made as kids? 655 01:23:16,725 --> 01:23:19,853 Why didn't he speak When fishing Was bad? 656 01:23:19,928 --> 01:23:23,091 Why Were We all scared When he Was at home? 657 01:23:23,164 --> 01:23:27,191 Why did you unplug the main fuse When you Went to bed? 658 01:23:27,268 --> 01:23:29,463 l didn't teach you to complain. 659 01:23:29,537 --> 01:23:33,405 He's given his life to fishing. He's never needed us. 660 01:23:33,475 --> 01:23:37,605 No, thank God, l've never needed you for anything. 661 01:23:37,679 --> 01:23:41,638 You cried crocodile tears When mother died. 662 01:23:41,716 --> 01:23:44,981 After all, her substitute Was close at hand. 663 01:23:45,053 --> 01:23:48,113 Almost the same, but tWice as malleable. 664 01:23:50,425 --> 01:23:51,983 Ágúst, that's enough! 665 01:23:52,060 --> 01:23:56,622 Everyone knoWs Maria's your daughter. 666 01:23:56,698 --> 01:24:01,465 Conceived While mother Was on her deathbed. 667 01:24:01,536 --> 01:24:05,597 But you Weren't man enough to admit it! 668 01:24:05,673 --> 01:24:08,164 When Were you going to tell us? 669 01:24:08,243 --> 01:24:10,609 Were We supposed to read about it 670 01:24:10,678 --> 01:24:14,978 in the memoirs of the great Thordur Ágústsson? 671 01:24:15,050 --> 01:24:19,783 ls that Why you brought us here? To tell us that? 672 01:24:19,854 --> 01:24:24,484 A final confession to erase all your fucking sins? 673 01:24:24,559 --> 01:24:28,017 To leave us in hell 674 01:24:28,096 --> 01:24:32,795 While you stroll around in heaven? 675 01:24:34,035 --> 01:24:36,663 You didn't even have the guts 676 01:24:36,738 --> 01:24:39,400 to face up to the truth. 677 01:24:39,474 --> 01:24:43,638 And so you're hiding behind the ''measures'' 678 01:24:43,711 --> 01:24:47,477 for this fucking antiquated freezing plant. 679 01:24:47,549 --> 01:24:50,484 HoW did you reckon you could change anything? 680 01:24:52,487 --> 01:24:58,824 Nothing's happened inside your head since the 1950s! 681 01:25:00,929 --> 01:25:02,726 Sign the document. 682 01:25:02,797 --> 01:25:04,890 Are you so stupid you think 683 01:25:04,966 --> 01:25:08,163 l'll sign some document 684 01:25:08,236 --> 01:25:11,899 in the middle of the night? 685 01:25:11,973 --> 01:25:15,670 You're more stupid than l thought. 686 01:25:16,711 --> 01:25:19,111 l thought you'd see reason. 687 01:25:19,180 --> 01:25:25,312 Hand in your keys in the morning and clear out your office. 688 01:25:25,386 --> 01:25:28,082 OtherWise, that forged mortgage on this house 689 01:25:28,156 --> 01:25:30,784 goes straight to the police. 690 01:25:30,859 --> 01:25:33,953 You can't do this to me after all these years... 691 01:25:34,028 --> 01:25:36,360 Losing your nerve again... 692 01:25:36,431 --> 01:25:39,491 l've Worked for this company since l Was 10. 693 01:25:39,567 --> 01:25:41,865 lf you don't sign, 694 01:25:41,936 --> 01:25:44,962 you'll be declared non compos mentis. 695 01:25:45,039 --> 01:25:48,634 You Won't be able to manage your oWn affairs. 696 01:25:48,710 --> 01:25:52,578 The three of us decided to have you certified as mad. 697 01:25:52,647 --> 01:25:55,548 After all, you Went crazy years ago. 698 01:25:55,617 --> 01:25:59,314 You should have sold that shit a long time ago! 699 01:25:59,387 --> 01:26:04,256 But you'll carry on until some minister abolishes the quota. 700 01:26:04,325 --> 01:26:06,850 You'll be left With nothing to sell! 701 01:26:06,928 --> 01:26:09,795 Do you understand or do you refuse to understand? 702 01:26:09,864 --> 01:26:12,059 You'll oppose us till you die? 703 01:26:12,133 --> 01:26:14,465 Sign, you senile fool! 704 01:26:14,536 --> 01:26:17,733 You can't oppress everyone anymore. 705 01:26:17,805 --> 01:26:21,206 Take this! Will you take this?! 706 01:27:02,450 --> 01:27:05,248 What do you knoW about me? 707 01:27:08,189 --> 01:27:11,750 You've never done a day's Work in your lives! 708 01:27:15,063 --> 01:27:18,555 What do you knoW about being faithful? 709 01:27:18,633 --> 01:27:22,592 You sWap partners the Way others change their clothes! 710 01:27:26,574 --> 01:27:30,977 You don't knoW What it's like... 711 01:27:33,014 --> 01:27:35,847 to live for 10 years 712 01:27:37,819 --> 01:27:40,253 With a sick Woman. 713 01:27:40,321 --> 01:27:42,346 That's What you Wanted. 714 01:27:43,858 --> 01:27:47,453 You've never believed in us. 715 01:27:52,433 --> 01:27:55,960 We Were never the Way you Wanted us! 716 01:27:56,037 --> 01:27:58,665 But We're exactly like you. 717 01:27:59,807 --> 01:28:02,901 We all look doWn on each other. 718 01:28:02,977 --> 01:28:07,937 We couldn't care less if the people closest to us get raped! 719 01:28:10,084 --> 01:28:13,679 Maybe that's Why you hate us. 720 01:28:15,423 --> 01:28:18,221 We're so fucking like you! 721 01:28:35,376 --> 01:28:38,470 Ágúst, Wait! 722 01:28:39,614 --> 01:28:41,582 l'm your half-brother! 723 01:28:41,649 --> 01:28:43,617 l knoW and l don't care! 724 01:28:43,685 --> 01:28:46,711 l care! l care! 725 01:29:08,276 --> 01:29:11,336 You make a sorry sight. 726 01:29:11,412 --> 01:29:18,147 You're not the first person ever to have had a shock like this. 727 01:29:18,219 --> 01:29:23,486 He had a stroke, have you forgotten? 728 01:29:23,558 --> 01:29:27,426 Everyone says they've had one. They're just too idle to Work. 729 01:29:28,596 --> 01:29:31,656 They'd rather sit around all day eating fruit. 730 01:29:31,733 --> 01:29:36,602 Carry on talking While you're still around to. 731 01:29:36,671 --> 01:29:38,332 l'm not dead yet. 732 01:29:38,406 --> 01:29:41,739 l may Well outlive you, sonny. 733 01:29:41,809 --> 01:29:46,269 ln any case, l'm half-dead already. 734 01:29:48,549 --> 01:29:51,950 Don't souls go to heaven? 735 01:29:52,019 --> 01:29:55,386 l just hope they're not collecting souls 736 01:29:55,456 --> 01:29:58,653 from this rabble here. 737 01:29:58,726 --> 01:30:01,786 That Would make a hideous sight. 738 01:30:18,346 --> 01:30:21,873 Kristin, shouldn't you get to bed? 739 01:30:41,335 --> 01:30:43,929 Thank you for coming so quickly 740 01:30:44,005 --> 01:30:46,098 in the middle of the night. 741 01:37:06,420 --> 01:37:09,480 There's talk of arson. 742 01:37:09,557 --> 01:37:13,288 lt looks like it, but you can never tell. 743 01:37:14,595 --> 01:37:16,859 Won't the girl confess, then? 744 01:37:16,931 --> 01:37:18,899 She says she can't remember. 745 01:37:22,269 --> 01:37:24,533 She's claiming amnesia? 746 01:37:26,073 --> 01:37:29,065 The insurance company Won't like it. 747 01:37:30,110 --> 01:37:33,136 You'll honor our agreement? 748 01:37:37,418 --> 01:37:39,909 We're talking about the quota? 749 01:37:41,655 --> 01:37:45,147 We're not interested in charred ruins and rusty boats. 750 01:38:11,018 --> 01:38:13,213 lsn't it a bit early? 751 01:38:17,992 --> 01:38:21,393 Kristin, give me three eggs and some pepper. 752 01:38:21,462 --> 01:38:24,488 You're going to stink out the car. 753 01:38:24,565 --> 01:38:26,658 You have no eggs? 754 01:38:28,402 --> 01:38:31,200 You're no guests of mine. 755 01:40:48,108 --> 01:40:51,202 l Want my coffee noW, Kristin. 756 01:40:53,881 --> 01:40:57,180 Are you deaf? 757 01:40:57,251 --> 01:40:59,947 You're coming to Reykjavik With me. 758 01:41:02,790 --> 01:41:06,317 And you're going to hell for What you've done. 759 01:41:08,429 --> 01:41:12,331 We'll keep each other company there. 760 01:41:56,276 --> 01:41:58,574 Well, they've gone, then. 761 01:42:05,419 --> 01:42:07,683 Did Maria start the fire? 762 01:42:10,557 --> 01:42:12,718 What do l knoW? 763 01:42:16,363 --> 01:42:18,695 What about the insurance? 764 01:42:19,733 --> 01:42:22,224 lt Was mortgaged to the hilt. 765 01:42:24,505 --> 01:42:26,439 But the quota? 766 01:42:29,143 --> 01:42:31,338 He gave the quota aWay. 767 01:42:32,513 --> 01:42:34,913 What? He gave it aWay? 768 01:42:36,850 --> 01:42:40,946 On the condition that it stays here in the village. 769 01:42:42,222 --> 01:42:44,417 Who did he give it to? 770 01:42:48,962 --> 01:42:53,865 He trusted his Worst enemy more than his oWn children. 771 01:44:01,802 --> 01:44:08,731 Cod quota: 183,243 tons. 772 01:44:08,809 --> 01:44:13,576 Current level: 20,686 tons. 773 01:44:13,647 --> 01:44:19,517 Haddock quota: 28,264 tons. 774 01:44:19,586 --> 01:44:22,350 Current level-- 775 01:45:52,646 --> 01:45:54,511 Damn it! 53545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.