All language subtitles for Mr.Bad.E11.x264.540peng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:15,140 --> 00:01:19,170 [Mr. Bad] 3 00:01:19,210 --> 00:01:22,190 [Episode 11] 4 00:01:25,980 --> 00:01:26,740 Keep holding on. 5 00:01:27,180 --> 00:01:28,340 We're almost there. 6 00:01:30,020 --> 00:01:30,660 I'm fine. 7 00:01:31,620 --> 00:01:32,260 I'm fine. 8 00:01:32,930 --> 00:01:34,780 Other than headache, dizziness 9 00:01:34,940 --> 00:01:35,820 and trembling, 10 00:01:35,940 --> 00:01:37,060 I am perfectly fine. 11 00:01:37,620 --> 00:01:38,460 You were unwell 12 00:01:38,610 --> 00:01:39,180 since yesterday. 13 00:01:39,260 --> 00:01:40,490 Why didn't you tell earlier? 14 00:01:40,700 --> 00:01:42,170 Why did you have to keep it to yourself? 15 00:01:43,010 --> 00:01:45,260 I'm afraid I would affect your work. 16 00:01:45,820 --> 00:01:48,050 Your health is way more important than work. 17 00:01:48,340 --> 00:01:50,020 I'll tell you next time. 18 00:01:50,420 --> 00:01:51,140 Where's the key? 19 00:01:56,500 --> 00:01:57,140 Get down first. 20 00:02:11,340 --> 00:02:12,540 The time is up. 21 00:02:12,780 --> 00:02:14,020 Hand it to me. 22 00:02:23,620 --> 00:02:25,220 42 degree? 23 00:02:25,450 --> 00:02:27,020 You must go to the hospital now. 24 00:02:27,340 --> 00:02:28,540 [Overused my power.] 25 00:02:30,540 --> 00:02:32,300 It might just be off position. 26 00:02:32,740 --> 00:02:33,980 Let me try again. 27 00:02:34,690 --> 00:02:36,740 How would it be so serious? 28 00:02:37,420 --> 00:02:39,140 Why don't we consider 29 00:02:39,300 --> 00:02:39,900 going to the hospital? 30 00:02:40,020 --> 00:02:40,420 It's done. 31 00:02:41,700 --> 00:02:42,540 You can check again. 32 00:02:44,340 --> 00:02:45,540 37 degree. 33 00:02:46,460 --> 00:02:47,700 This thermometer... 34 00:02:48,660 --> 00:02:50,700 Is this thermometer broken? 35 00:02:51,020 --> 00:02:52,970 I'm fine, there's no need to go to the hospital. 36 00:02:53,180 --> 00:02:54,700 Seems like you're really not having a fever. 37 00:02:54,860 --> 00:02:56,020 Probably just catching a cold. 38 00:02:56,220 --> 00:02:57,260 I'll pour you a bowl of porridge. 39 00:02:57,300 --> 00:02:58,420 You finish it. 40 00:02:58,620 --> 00:02:59,220 Get a good sleep 41 00:02:59,420 --> 00:03:00,260 tonight. 42 00:03:00,420 --> 00:03:01,500 You'd be fine tomorrow. 43 00:03:03,820 --> 00:03:04,900 I still have some work left. 44 00:03:05,100 --> 00:03:06,140 I have to go now. 45 00:03:08,660 --> 00:03:09,340 Take it. 46 00:03:11,620 --> 00:03:13,100 I'll leave now, you take your time. 47 00:03:19,980 --> 00:03:20,340 You... 48 00:03:21,660 --> 00:03:22,140 Wait a second. 49 00:03:23,140 --> 00:03:24,740 Did your hand get burnt? 50 00:03:29,220 --> 00:03:29,980 Was it hurt? 51 00:03:30,060 --> 00:03:30,900 I'm fine. 52 00:03:31,010 --> 00:03:33,300 I'm a little bit dizzy. 53 00:03:33,420 --> 00:03:34,370 My hand is strengthless. 54 00:03:35,380 --> 00:03:36,890 Why so careless? 55 00:03:40,500 --> 00:03:42,460 It's alright, I'll do it. 56 00:03:45,220 --> 00:03:46,700 I'll pour another bowl for you. 57 00:03:50,420 --> 00:03:51,100 Alright. 58 00:03:54,940 --> 00:03:56,180 Let me feed you. 59 00:04:09,710 --> 00:04:14,650 ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 60 00:04:15,390 --> 00:04:20,170 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 61 00:04:21,040 --> 00:04:24,180 ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 62 00:04:24,180 --> 00:04:24,900 It's finished. ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 63 00:04:24,900 --> 00:04:26,010 ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 64 00:04:26,010 --> 00:04:26,180 ♫ This scenario is not what I expected ♫ 65 00:04:26,180 --> 00:04:26,740 Alright. ♫ This scenario is not what I expected ♫ 66 00:04:26,740 --> 00:04:27,340 ♫ This scenario is not what I expected ♫ 67 00:04:27,340 --> 00:04:28,700 You should sleep now. ♫ This scenario is not what I expected ♫ 68 00:04:28,700 --> 00:04:29,460 ♫ This scenario is not what I expected ♫ 69 00:04:29,460 --> 00:04:30,100 You are... ♫ This scenario is not what I expected ♫ 70 00:04:30,100 --> 00:04:30,480 ♫ This scenario is not what I expected ♫ 71 00:04:30,980 --> 00:04:32,270 You're leaving so soon? 72 00:04:32,270 --> 00:04:32,420 ♫ Waiting to make a wish ♫ You're leaving so soon? 73 00:04:32,420 --> 00:04:33,100 ♫ Waiting to make a wish ♫ 74 00:04:33,100 --> 00:04:34,540 I really have some work left. ♫ Waiting to make a wish ♫ 75 00:04:34,540 --> 00:04:35,380 ♫ Waiting to make a wish ♫ 76 00:04:35,380 --> 00:04:36,180 Sleep earlier. ♫ Waiting to make a wish ♫ 77 00:04:36,180 --> 00:04:37,180 ♫ Waiting to make a wish ♫ 78 00:04:37,980 --> 00:04:42,910 ♫ I guess right now you're willing too ♫ 79 00:04:43,610 --> 00:04:44,330 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 80 00:04:44,330 --> 00:04:45,170 Xiao Wudi. ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 81 00:04:45,170 --> 00:04:45,500 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 82 00:04:45,500 --> 00:04:47,500 You're having a nosebleed. ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 83 00:04:47,500 --> 00:04:48,430 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 84 00:04:48,630 --> 00:04:49,060 ♫ I hear heartbeats racing ♫ 85 00:04:49,060 --> 00:04:49,500 You... ♫ I hear heartbeats racing ♫ 86 00:04:49,500 --> 00:04:52,930 ♫ I hear heartbeats racing ♫ 87 00:04:53,920 --> 00:04:54,180 ♫ Tell me why ♫ 88 00:04:54,180 --> 00:04:54,780 Xiao Wudi. ♫ Tell me why ♫ 89 00:04:54,780 --> 00:04:55,050 ♫ Tell me why ♫ 90 00:04:55,050 --> 00:04:55,780 Xiao Wudi. ♫ Tell me why ♫ 91 00:04:55,780 --> 00:04:56,490 ♫ Tell me why ♫ 92 00:04:56,810 --> 00:04:59,740 ♫ You are always by my side ♫ 93 00:04:59,940 --> 00:05:04,040 ♫ Maybe this is destiny ♫ 94 00:05:05,210 --> 00:05:07,880 ♫ When I look into your eyes ♫ 95 00:05:08,070 --> 00:05:13,230 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 96 00:05:14,120 --> 00:05:14,860 ♫ Is love ♫ 97 00:05:14,860 --> 00:05:15,740 You're awake. ♫ Is love ♫ 98 00:05:15,740 --> 00:05:16,290 ♫ Is love ♫ 99 00:05:16,380 --> 00:05:18,060 How did this happen? 100 00:05:18,420 --> 00:05:18,980 Yes. 101 00:05:19,210 --> 00:05:20,580 Why would you nosebleed? 102 00:05:20,780 --> 00:05:22,060 I don't know either. 103 00:05:23,780 --> 00:05:24,820 Are you still 104 00:05:24,980 --> 00:05:25,740 feeling any discomfort 105 00:05:25,860 --> 00:05:27,180 throughout your body? 106 00:05:28,860 --> 00:05:33,220 ♫ Waiting to make a wish ♫ 107 00:05:33,220 --> 00:05:33,810 Could you ♫ Waiting to make a wish ♫ 108 00:05:33,810 --> 00:05:34,530 Could you 109 00:05:34,540 --> 00:05:36,060 ♫ I guess right now you're willing too ♫ 110 00:05:36,060 --> 00:05:37,780 leave only after I fall asleep? ♫ I guess right now you're willing too ♫ 111 00:05:37,780 --> 00:05:39,330 ♫ I guess right now you're willing too ♫ 112 00:05:39,860 --> 00:05:40,130 Okay. 113 00:05:40,130 --> 00:05:40,380 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ Okay. 114 00:05:40,380 --> 00:05:42,620 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 115 00:05:42,620 --> 00:05:43,940 Lie down and sleep. ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 116 00:05:43,940 --> 00:05:45,040 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 117 00:05:45,040 --> 00:05:49,910 ♫ I hear heartbeats racing ♫ 118 00:05:50,290 --> 00:05:52,990 ♫ Tell me why ♫ 119 00:05:53,220 --> 00:05:56,260 ♫ You are always by my side ♫ 120 00:05:56,260 --> 00:06:00,890 ♫ Maybe this is destiny ♫ 121 00:06:01,680 --> 00:06:04,460 ♫ When I look into your eyes ♫ 122 00:06:04,460 --> 00:06:09,950 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 123 00:06:10,460 --> 00:06:12,800 ♫ Is love ♫ 124 00:06:12,990 --> 00:06:15,560 ♫ Tell me why ♫ 125 00:06:15,890 --> 00:06:18,790 ♫ You are always by my side ♫ 126 00:06:19,000 --> 00:06:23,120 ♫ Maybe this is destiny ♫ 127 00:06:24,290 --> 00:06:26,940 ♫ When I look into your eyes ♫ 128 00:06:27,150 --> 00:06:32,310 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 129 00:06:33,200 --> 00:06:35,340 ♫ Is love ♫ 130 00:06:35,620 --> 00:06:38,270 ♫ Tell me why ♫ 131 00:06:38,440 --> 00:06:41,400 ♫ You are always by my side ♫ 132 00:06:41,610 --> 00:06:45,980 ♫ Maybe this is destiny ♫ 133 00:06:46,920 --> 00:06:49,670 ♫ When I look into your eyes ♫ 134 00:06:49,780 --> 00:06:55,160 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 135 00:06:55,820 --> 00:06:57,880 ♫ Is love ♫ 136 00:07:34,820 --> 00:07:35,340 Where are you going? 137 00:07:35,770 --> 00:07:36,460 I'll head out now. 138 00:07:36,660 --> 00:07:37,740 If anything, we'll talk when I get back. 139 00:07:39,260 --> 00:07:40,700 Mysterious. 140 00:07:41,940 --> 00:07:43,260 Smell so good. 141 00:07:44,620 --> 00:07:46,780 Cooking porridge early in the morning. 142 00:07:48,500 --> 00:07:49,620 What's going on? 143 00:07:49,940 --> 00:07:51,700 Is she competing cooking skills with me? 144 00:07:56,620 --> 00:07:57,820 Still a tiny bit off. 145 00:08:16,340 --> 00:08:17,220 Xiao Wudi. 146 00:08:18,820 --> 00:08:20,060 I cooked porridge for you. 147 00:08:20,380 --> 00:08:21,940 I'll pour some and put it here. 148 00:08:22,260 --> 00:08:23,540 You can have it when it's not so hot. 149 00:08:23,860 --> 00:08:24,460 You can have 150 00:08:24,620 --> 00:08:26,220 the remaining while you're hungry in the afternoon. 151 00:08:26,780 --> 00:08:27,450 Thank you. 152 00:08:37,420 --> 00:08:38,700 You don't have a fever. 153 00:08:39,420 --> 00:08:40,500 How do you feel? 154 00:08:40,660 --> 00:08:41,660 Are you still unwell? 155 00:08:44,300 --> 00:08:45,460 What should I do? 156 00:08:45,860 --> 00:08:47,540 I can't bring you to the hospital. 157 00:08:58,860 --> 00:08:59,940 Actually, 158 00:09:00,580 --> 00:09:02,420 I had this illness since I was little. 159 00:09:02,980 --> 00:09:05,100 [Did I write about his bad health?] 160 00:09:06,100 --> 00:09:08,180 My illness comes quick and it's severe. 161 00:09:08,700 --> 00:09:10,620 It recovers very slowly. 162 00:09:11,700 --> 00:09:12,860 Unless... 163 00:09:13,620 --> 00:09:14,500 Unless? 164 00:09:16,100 --> 00:09:17,580 Forget it. 165 00:09:17,740 --> 00:09:19,020 Unless what? Please tell me. 166 00:09:19,100 --> 00:09:20,220 Don't stop halfway. 167 00:09:21,700 --> 00:09:23,130 My illness's 168 00:09:23,620 --> 00:09:26,660 recovery completely relies on my mood. 169 00:09:27,220 --> 00:09:28,780 If there's someone 170 00:09:28,940 --> 00:09:30,820 who's able to take care of me all the time, 171 00:09:31,180 --> 00:09:33,620 to chat with me 172 00:09:33,820 --> 00:09:35,140 and enlighten my mood, 173 00:09:35,500 --> 00:09:37,300 my illness could be gone in no time. 174 00:09:43,180 --> 00:09:44,300 It's possible. 175 00:09:45,780 --> 00:09:46,900 Give me a moment. 176 00:10:06,610 --> 00:10:07,420 Xiong, 177 00:10:08,660 --> 00:10:09,940 how did you get sick? 178 00:10:11,100 --> 00:10:12,380 Hurry up, cover up. 179 00:10:12,820 --> 00:10:13,940 Why are you here, Aunt Nan? 180 00:10:14,170 --> 00:10:14,900 Today, 181 00:10:15,100 --> 00:10:16,100 please let me know if you need anything. 182 00:10:16,180 --> 00:10:17,540 Don't be polite to Aunt Nan. 183 00:10:17,940 --> 00:10:19,340 My mother's not working today. 184 00:10:19,500 --> 00:10:20,300 She can accompany you. 185 00:10:21,140 --> 00:10:22,740 How could it be, Aunt Nan? 186 00:10:23,010 --> 00:10:24,780 How are you not working today? 187 00:10:24,890 --> 00:10:26,660 My dancing group's performance isn't that frequent. 188 00:10:26,820 --> 00:10:28,500 Twice a week will do. 189 00:10:29,020 --> 00:10:30,380 Alright mother, you can stay here with him. 190 00:10:30,540 --> 00:10:31,100 I'll go to work now. 191 00:10:31,220 --> 00:10:31,610 Alright, 192 00:10:31,660 --> 00:10:32,620 don't you worry. 193 00:10:32,820 --> 00:10:32,980 Okay, 194 00:10:33,090 --> 00:10:33,820 you take good care of yourself 195 00:10:34,020 --> 00:10:34,860 and finish the porridge. 196 00:10:37,900 --> 00:10:40,180 Here, have some more porridge. 197 00:10:44,580 --> 00:10:45,300 It's okay, Aunt Nan. 198 00:10:45,490 --> 00:10:46,220 I'll do it myself. 199 00:10:46,300 --> 00:10:47,170 You're ill severely, 200 00:10:47,370 --> 00:10:48,380 how could I let you do it yourself? 201 00:10:48,500 --> 00:10:48,980 Here, I'll do it. 202 00:10:49,180 --> 00:10:49,780 It's... it's fine. 203 00:10:49,890 --> 00:10:50,980 I can have it myself. 204 00:10:51,140 --> 00:10:51,700 You... 205 00:10:54,140 --> 00:10:55,220 I'll do it myself. 206 00:10:55,420 --> 00:10:56,540 You... you alright? 207 00:10:56,740 --> 00:10:57,060 I'm alright. 208 00:11:00,820 --> 00:11:02,620 Don't rush it. 209 00:11:03,580 --> 00:11:04,660 You finished it? 210 00:11:06,420 --> 00:11:07,380 I'll pour you some more. 211 00:11:07,460 --> 00:11:08,170 It's okay, Aunt Nan. 212 00:11:09,740 --> 00:11:10,490 I'm feeling a little dizzy. 213 00:11:10,690 --> 00:11:10,980 Are you okay? 214 00:11:11,140 --> 00:11:12,060 I'd like to take a nap. 215 00:11:12,540 --> 00:11:13,060 Lie down. 216 00:11:13,380 --> 00:11:14,140 Here. 217 00:11:14,460 --> 00:11:15,660 Cover up nicely. 218 00:11:25,300 --> 00:11:25,820 Take a rest. 219 00:11:37,980 --> 00:11:38,780 Morning, Haitao. 220 00:11:38,980 --> 00:11:39,500 Morning, Nan Xing. 221 00:11:43,620 --> 00:11:44,180 Morning. 222 00:11:44,820 --> 00:11:45,340 Boss. 223 00:11:45,740 --> 00:11:47,020 Why are you here? 224 00:11:47,860 --> 00:11:48,730 I'm waiting for you. 225 00:11:49,980 --> 00:11:50,860 Waiting for me? 226 00:11:52,620 --> 00:11:54,340 Are you again... 227 00:12:10,700 --> 00:12:11,540 Boss, what's wrong with 228 00:12:11,660 --> 00:12:12,860 that friend of yours again? 229 00:12:15,100 --> 00:12:16,420 Didn't you say that 230 00:12:16,620 --> 00:12:19,140 we let them have multi-planned encounters? 231 00:12:20,140 --> 00:12:21,900 This friend of mine actually did exactly the same. 232 00:12:22,060 --> 00:12:23,420 and date her out 233 00:12:23,660 --> 00:12:24,260 to an art exhibition. 234 00:12:24,500 --> 00:12:26,100 He also expressed 235 00:12:26,740 --> 00:12:28,010 that dating her to the art exhibition 236 00:12:28,180 --> 00:12:29,220 is only because she likes it. 237 00:12:29,660 --> 00:12:31,140 But Miss Ye doesn't seem 238 00:12:31,580 --> 00:12:33,380 to understand what he meant. 239 00:12:34,380 --> 00:12:35,940 Do you think 240 00:12:36,140 --> 00:12:38,180 he should continue dating her? 241 00:12:38,660 --> 00:12:39,300 One moment, Boss. 242 00:12:39,460 --> 00:12:40,700 You asked too many questions. 243 00:12:40,860 --> 00:12:41,380 I'm not sure 244 00:12:41,500 --> 00:12:42,930 which one to answer. 245 00:12:43,100 --> 00:12:44,540 You can tell me how you feel about it. 246 00:12:46,460 --> 00:12:48,420 My feeling? 247 00:12:51,540 --> 00:12:52,940 I find it weird. 248 00:12:53,260 --> 00:12:54,660 Two adults, man and woman, 249 00:12:54,820 --> 00:12:55,900 suddenly dated each other 250 00:12:55,980 --> 00:12:57,380 with multiple encounters. 251 00:12:57,780 --> 00:12:59,580 Usually, people would think further right? 252 00:13:00,180 --> 00:13:02,020 How could Miss Ye not think further? 253 00:13:02,340 --> 00:13:03,140 It's not sudden. 254 00:13:03,300 --> 00:13:05,410 They used to go out with each other frequently. 255 00:13:07,340 --> 00:13:08,580 What do you mean? 256 00:13:09,660 --> 00:13:10,540 Before Miss Ye 257 00:13:10,700 --> 00:13:11,820 becomes the CEO, 258 00:13:12,100 --> 00:13:13,420 they always go out with each other. 259 00:13:13,580 --> 00:13:15,140 Basically everyday. 260 00:13:17,060 --> 00:13:18,620 It's not like...you guys... 261 00:13:19,260 --> 00:13:21,700 It's all because of work right? 262 00:13:21,860 --> 00:13:23,780 Yes, what's wrong with it? 263 00:13:28,660 --> 00:13:29,500 It's... 264 00:13:30,980 --> 00:13:31,860 You should... 265 00:13:33,820 --> 00:13:34,740 That friend of yours 266 00:13:34,940 --> 00:13:36,460 should think about the problem 267 00:13:36,660 --> 00:13:38,060 from Miss Ye's point of view. 268 00:13:38,860 --> 00:13:40,540 What to think about? 269 00:13:41,380 --> 00:13:42,380 According to what you said, 270 00:13:42,620 --> 00:13:44,380 Miss Ye is someone who's 271 00:13:44,540 --> 00:13:45,100 all time 272 00:13:45,220 --> 00:13:46,740 being in a working mode. 273 00:13:47,140 --> 00:13:48,500 So she must have treated everything 274 00:13:48,660 --> 00:13:49,460 as work. 275 00:13:49,940 --> 00:13:50,620 However, 276 00:13:50,940 --> 00:13:52,860 she must have time off from work, right? 277 00:13:57,300 --> 00:13:58,220 You have a point. 278 00:13:58,540 --> 00:13:59,460 I do. 279 00:14:01,900 --> 00:14:02,740 You do. 280 00:14:17,740 --> 00:14:18,980 I wonder if Xiao Wudi's fever 281 00:14:19,180 --> 00:14:20,210 is gone down or not. 282 00:14:30,770 --> 00:14:31,500 [Young Master Xiao] 283 00:14:31,500 --> 00:14:32,550 Are you feeling better? [Young Master Xiao] 284 00:14:32,550 --> 00:14:33,250 [Young Master Xiao] 285 00:14:38,820 --> 00:14:39,330 Aunt Nan. 286 00:14:40,140 --> 00:14:40,780 Cover up. 287 00:14:41,340 --> 00:14:43,140 I'm fine now, really. 288 00:14:43,380 --> 00:14:43,780 No. 289 00:14:43,900 --> 00:14:45,860 You were not covering enough. 290 00:14:46,340 --> 00:14:48,100 I don't feel any cold now. 291 00:14:48,570 --> 00:14:49,900 You're cold. 292 00:14:50,220 --> 00:14:50,660 Cover up. 293 00:14:51,780 --> 00:14:53,220 I'll go and get you some warm water. 294 00:14:54,420 --> 00:14:55,340 Thank you, Aunt Nan. 295 00:15:04,700 --> 00:15:07,520 [Young Master Xiao] 296 00:15:08,180 --> 00:15:10,100 Why is Xiao Wudi not replying my WeChat? 297 00:15:12,890 --> 00:15:15,620 [Aunt An] 298 00:15:22,940 --> 00:15:25,220 Why is my mother not picking up the phone? 299 00:15:25,970 --> 00:15:28,020 He won't get sicker, will he? 300 00:15:29,140 --> 00:15:29,860 Nan Xing. 301 00:15:30,300 --> 00:15:31,900 Have you prepared the meeting materials? 302 00:15:32,300 --> 00:15:33,060 I am preparing. 303 00:15:52,980 --> 00:15:53,780 Xiong. 304 00:15:56,940 --> 00:15:58,500 You're inside for half an hour. 305 00:15:58,660 --> 00:15:59,340 Are you okay? 306 00:16:01,860 --> 00:16:04,410 Aunt Nan, I'm alright. 307 00:16:05,220 --> 00:16:05,740 You... 308 00:16:05,890 --> 00:16:07,740 Then are you going to stay any longer? 309 00:16:10,180 --> 00:16:11,260 I probably still 310 00:16:11,340 --> 00:16:12,540 need a little longer. 311 00:16:13,900 --> 00:16:14,740 I know what to do. 312 00:16:22,460 --> 00:16:23,300 Xiong. 313 00:16:24,180 --> 00:16:25,140 Yes, Aunt Nan. 314 00:16:25,850 --> 00:16:27,300 I'll give you something. 315 00:16:38,700 --> 00:16:39,620 It will be helpful. 316 00:16:52,140 --> 00:16:53,620 So that's about it for 317 00:16:53,820 --> 00:16:54,700 our book signing schedule 318 00:16:54,900 --> 00:16:55,980 in recent three months. 319 00:16:56,540 --> 00:16:57,100 Yufan, 320 00:16:57,180 --> 00:16:57,620 you're responsible for 321 00:16:57,770 --> 00:16:58,980 connecting with our local partners 322 00:16:59,180 --> 00:17:00,860 handling the itinerary 323 00:17:01,060 --> 00:17:02,340 and venue, things like that. 324 00:17:02,540 --> 00:17:02,940 Alright. 325 00:17:04,420 --> 00:17:05,020 Nan Xing, 326 00:17:05,540 --> 00:17:07,220 Boss's hotel and flight ticket bookings 327 00:17:07,380 --> 00:17:08,820 will be your responsibility this time, okay? 328 00:17:09,100 --> 00:17:09,740 Okay. 329 00:17:10,500 --> 00:17:11,780 That's all. 330 00:17:12,140 --> 00:17:13,500 Dismiss, off work. 331 00:17:25,460 --> 00:17:27,610 What's going on with her? 332 00:17:43,980 --> 00:17:44,740 You're back. 333 00:17:46,180 --> 00:17:47,620 Mother, why are you here? 334 00:17:47,860 --> 00:17:49,380 Where else should I be? 335 00:17:49,620 --> 00:17:51,340 Why aren't you taking care of Xiong? 336 00:17:51,500 --> 00:17:52,300 He's recovered already. 337 00:17:52,980 --> 00:17:54,290 So soon? 338 00:17:54,420 --> 00:17:55,770 He recovered in the afternoon. 339 00:17:56,810 --> 00:17:57,940 It's working. 340 00:17:59,100 --> 00:18:00,260 What are you cooking? 341 00:18:00,620 --> 00:18:01,940 I'm cooking some porridge for Xiong. 342 00:18:02,100 --> 00:18:02,740 Coincidentally, 343 00:18:02,900 --> 00:18:03,740 I also came back 344 00:18:03,820 --> 00:18:04,900 to make him something. 345 00:18:07,940 --> 00:18:09,410 You didn't add in any 346 00:18:09,620 --> 00:18:10,940 weird ingredients, did you? 347 00:18:11,060 --> 00:18:12,860 I'm not being innovative today. 348 00:18:13,060 --> 00:18:13,740 For a sick person, 349 00:18:13,940 --> 00:18:15,090 we better not. 350 00:18:15,930 --> 00:18:16,540 Good then. 351 00:18:17,140 --> 00:18:18,420 But we could still add in some vegetables 352 00:18:18,580 --> 00:18:19,700 and some meats. 353 00:18:20,130 --> 00:18:21,060 I'll wash some cabbage. 354 00:18:21,220 --> 00:18:21,610 Alright. 355 00:18:28,330 --> 00:18:30,940 This illness will not recover if it remains any longer. 356 00:18:43,020 --> 00:18:43,900 Are you really okay now? 357 00:18:45,180 --> 00:18:45,770 Yes, I am. 358 00:18:46,460 --> 00:18:48,100 My mother is really good. 359 00:18:48,490 --> 00:18:49,700 She cooked you some porridge, 360 00:18:50,340 --> 00:18:51,010 and I cooked you 361 00:18:51,220 --> 00:18:52,460 two fried eggs. 362 00:18:54,100 --> 00:18:54,740 Thank you. 363 00:18:55,700 --> 00:18:56,940 I'm here to check on you. 364 00:18:57,140 --> 00:18:58,460 You've recovered and I'm not worried now. 365 00:18:58,820 --> 00:18:59,940 I'll go now then. 366 00:19:13,820 --> 00:19:15,620 Seems like I need another trick. 367 00:19:19,540 --> 00:19:21,820 I really don't know how to keep writing. 368 00:19:25,940 --> 00:19:27,100 Or, 369 00:19:27,980 --> 00:19:30,090 I'm simply not suitable for writing original. 370 00:19:53,780 --> 00:19:54,380 Power cut? 371 00:19:56,100 --> 00:19:57,340 I don't know. 372 00:19:57,460 --> 00:19:58,740 Do you have power in your room? 373 00:19:59,020 --> 00:20:00,260 No. 374 00:20:00,740 --> 00:20:01,700 What's happening? 375 00:20:02,020 --> 00:20:02,700 I don't know. 376 00:20:02,860 --> 00:20:04,460 I'll go check out the electricity meter. 377 00:20:05,020 --> 00:20:06,100 What's going on? 378 00:20:07,180 --> 00:20:08,300 I'm not sure. 379 00:20:08,420 --> 00:20:09,700 It didn't trip. 380 00:20:10,100 --> 00:20:11,620 We didn't owe any bills. 381 00:20:12,460 --> 00:20:13,340 Check out other houses, 382 00:20:13,540 --> 00:20:14,660 they all have their lights on. 383 00:20:15,740 --> 00:20:16,380 I'll go find 384 00:20:16,580 --> 00:20:17,540 the number for electricity company 385 00:20:17,740 --> 00:20:18,740 and call them up. 386 00:20:18,860 --> 00:20:19,300 Alright. 387 00:20:28,860 --> 00:20:29,740 You scared me. 388 00:20:31,620 --> 00:20:32,660 What's wrong with you? 389 00:20:33,380 --> 00:20:34,780 What are you doing here? 390 00:20:34,980 --> 00:20:35,580 What's the matter? I'm... 391 00:20:35,780 --> 00:20:36,660 Nan Xing, are you okay? 392 00:20:36,860 --> 00:20:37,780 Who are you? 393 00:20:37,820 --> 00:20:38,260 Aunt Nan. 394 00:20:38,700 --> 00:20:40,050 Xiong? 395 00:20:40,940 --> 00:20:41,900 You... 396 00:20:42,100 --> 00:20:43,780 I did some groceries and came back. 397 00:20:43,900 --> 00:20:44,940 The power is cut here? 398 00:20:45,100 --> 00:20:45,500 Yes. 399 00:20:45,700 --> 00:20:46,180 We don't know the cause. 400 00:20:46,260 --> 00:20:47,500 Do you have power at your place? 401 00:20:48,220 --> 00:20:49,060 Let me check it out. 402 00:20:56,540 --> 00:20:57,700 No power. 403 00:20:59,940 --> 00:21:00,940 That's weird. 404 00:21:01,140 --> 00:21:02,580 Why only our house with power cut? 405 00:21:03,060 --> 00:21:04,900 It's probably circuit failure. 406 00:21:05,100 --> 00:21:05,740 Such issue 407 00:21:05,940 --> 00:21:07,060 couldn't be fixed anytime soon. 408 00:21:07,340 --> 00:21:08,940 Plus it's quite late now. 409 00:21:09,140 --> 00:21:10,380 There shouldn't be any technician available. 410 00:21:11,140 --> 00:21:12,210 Why don't you guys stay over my place 411 00:21:12,340 --> 00:21:13,340 for a night. 412 00:21:13,500 --> 00:21:14,580 -Alright. -It's not too good right? 413 00:21:15,770 --> 00:21:17,300 There's no other way. 414 00:21:17,500 --> 00:21:18,060 At this hour, 415 00:21:18,140 --> 00:21:20,300 we can't even shower without power. 416 00:21:20,610 --> 00:21:21,420 I think tonight 417 00:21:21,620 --> 00:21:22,290 we'll have to settle down here 418 00:21:22,490 --> 00:21:23,420 at Xiong's place. 419 00:21:26,340 --> 00:21:26,940 I'll go 420 00:21:27,020 --> 00:21:28,700 pack up some daily necessities. 421 00:21:34,540 --> 00:21:35,460 This bear... 422 00:21:35,660 --> 00:21:36,300 It's cute right? 423 00:21:36,980 --> 00:21:38,580 The hairline is too high up, 424 00:21:39,090 --> 00:21:40,180 too distant between eyes, 425 00:21:40,380 --> 00:21:41,020 too big of a tummy, 426 00:21:41,180 --> 00:21:41,700 how is it cute? 427 00:21:41,940 --> 00:21:42,940 Not as handsome as Xiong. 428 00:21:42,980 --> 00:21:43,460 Not cute. 429 00:21:43,660 --> 00:21:44,940 How cute. 430 00:21:45,780 --> 00:21:46,700 Your aesthetic view 431 00:21:46,900 --> 00:21:48,420 really doesn't fit mine. 432 00:21:49,140 --> 00:21:50,820 You're obviously not my biological daughter. 433 00:21:51,860 --> 00:21:54,650 How could say that to me? 434 00:21:56,140 --> 00:21:57,220 Don't cry. 435 00:21:57,420 --> 00:21:58,340 I take it back. 436 00:21:58,540 --> 00:22:02,740 Not biological rather than biological. 437 00:22:03,540 --> 00:22:04,500 That's enough, mother. 438 00:22:04,620 --> 00:22:05,140 Done. 439 00:22:07,500 --> 00:22:08,060 Aunt Nan. 440 00:22:08,820 --> 00:22:10,980 The room is cleaned and ready. 441 00:22:11,180 --> 00:22:12,020 Tonight, you guys can 442 00:22:12,220 --> 00:22:13,020 settle here. 443 00:22:13,340 --> 00:22:15,300 I apologize, Xiong. 444 00:22:15,500 --> 00:22:16,460 You just recovered from illness 445 00:22:16,660 --> 00:22:17,820 and you're taking care of us. 446 00:22:17,900 --> 00:22:18,800 Sorry for the inconvenience. 447 00:22:18,810 --> 00:22:19,420 It's alright. 448 00:22:19,580 --> 00:22:20,740 This is what I'm supposed to do. 449 00:22:21,020 --> 00:22:21,980 As the saying goes, 450 00:22:22,170 --> 00:22:23,740 a close neighbour is better than a distant relative. 451 00:22:23,940 --> 00:22:24,540 Also, 452 00:22:24,660 --> 00:22:25,700 this is your own place. 453 00:22:25,900 --> 00:22:27,540 You can stay however long you want. 454 00:22:27,820 --> 00:22:28,740 You're quite generous. 455 00:22:28,860 --> 00:22:30,220 You even paid the rent. 456 00:22:31,220 --> 00:22:32,300 What rental? 457 00:22:33,660 --> 00:22:34,980 The rental for second half of the year. 458 00:22:35,300 --> 00:22:36,580 What are you in a hurry for then? 459 00:22:36,780 --> 00:22:37,660 It's empty anyway. 460 00:22:37,860 --> 00:22:39,180 You can let Xiong stay. 461 00:22:40,780 --> 00:22:41,420 Xiong, 462 00:22:41,940 --> 00:22:43,170 if she urges you for the rental again, 463 00:22:43,380 --> 00:22:43,740 you can tell me. 464 00:22:43,940 --> 00:22:44,740 I'll be in charge for you. 465 00:22:45,740 --> 00:22:46,620 Thank you, Aunt Nan. 466 00:22:47,620 --> 00:22:48,210 By the way, 467 00:22:48,340 --> 00:22:50,260 I just got the hot water ready. 468 00:22:50,420 --> 00:22:51,540 Aunt Nan, do you want to 469 00:22:51,740 --> 00:22:52,660 shower first? 470 00:22:52,860 --> 00:22:53,540 I'm not tired. 471 00:22:53,740 --> 00:22:54,530 I'm not even tired. 472 00:22:54,700 --> 00:22:56,900 It's not even late yet, I'm not sleepy at all. 473 00:22:56,940 --> 00:22:57,780 [Not tired?] 474 00:22:57,820 --> 00:22:59,020 [How could I be alone with] 475 00:22:59,060 --> 00:22:59,740 [Nan Xing then?] 476 00:22:59,770 --> 00:23:01,820 One, two, three. 477 00:23:02,740 --> 00:23:04,160 Finally, all three of us get to gather. 478 00:23:04,160 --> 00:23:05,230 Let's play "Fight the Landlord". 479 00:23:06,420 --> 00:23:07,060 Sure. 480 00:23:07,740 --> 00:23:09,780 I think I don't have poker cards here. 481 00:23:11,060 --> 00:23:11,940 I do. 482 00:23:16,580 --> 00:23:17,820 Are you ready? 483 00:23:19,060 --> 00:23:20,340 I'm getting the landlord. 484 00:23:20,700 --> 00:23:22,020 I'm getting it, I'm calling it. 485 00:23:22,100 --> 00:23:22,500 Landlord. 486 00:23:22,660 --> 00:23:23,860 Is your card that good? 487 00:23:25,100 --> 00:23:25,900 This card... 488 00:23:26,020 --> 00:23:27,420 Do you regret now? 489 00:23:28,260 --> 00:23:30,940 My cards are too good. 490 00:23:32,780 --> 00:23:33,380 Do you want it? 491 00:23:33,580 --> 00:23:34,300 He can't take it. 492 00:23:34,500 --> 00:23:36,460 Because the "Big Cat" card is with me. 493 00:23:36,530 --> 00:23:37,700 Arrogant. 494 00:23:42,180 --> 00:23:42,900 Are you kidding me? 495 00:23:43,580 --> 00:23:44,260 Paired Two. 496 00:23:45,220 --> 00:23:46,740 Paired King. 497 00:23:48,180 --> 00:23:49,540 What cards do you have? Let me see. 498 00:23:49,740 --> 00:23:51,300 Sticker strip, sticker strip. 499 00:23:52,500 --> 00:23:53,020 Here. 500 00:23:54,980 --> 00:23:55,420 Done. 501 00:23:55,980 --> 00:23:57,020 Mother has to get one too. 502 00:23:57,220 --> 00:23:58,420 Me too? 503 00:23:58,660 --> 00:23:59,300 You lost as well. 504 00:24:00,140 --> 00:24:01,580 You guys are a team now. 505 00:24:02,780 --> 00:24:04,140 Three, four, five, six, seven, eight, nine. 506 00:24:04,490 --> 00:24:05,530 Boom! 507 00:24:05,820 --> 00:24:07,980 One last card, four. 508 00:24:08,180 --> 00:24:08,780 I won! 509 00:24:10,820 --> 00:24:11,410 I... 510 00:24:11,540 --> 00:24:12,700 I'm left with three cards. 511 00:24:12,860 --> 00:24:13,620 Nine. 512 00:24:14,380 --> 00:24:14,740 Play the card. 513 00:24:15,340 --> 00:24:15,820 Do you want it? 514 00:24:15,980 --> 00:24:17,260 Burst with King card. 515 00:24:18,620 --> 00:24:20,060 I won again. 516 00:24:20,340 --> 00:24:21,420 Don't let it fall. 517 00:24:21,620 --> 00:24:23,020 Each fallen one gets another ten. 518 00:24:24,340 --> 00:24:25,460 Burst with King card! 519 00:24:25,660 --> 00:24:27,100 We won again! 520 00:24:29,020 --> 00:24:30,330 We won again! 521 00:24:30,500 --> 00:24:31,620 I'll shuffle the cards. 522 00:24:31,780 --> 00:24:33,180 Hand it over, I'll shuffle. 523 00:24:38,380 --> 00:24:39,140 It's too fun. 524 00:24:39,180 --> 00:24:40,100 Let's shuffle. 525 00:24:40,180 --> 00:24:41,740 We should play this everyday. 526 00:24:48,740 --> 00:24:50,180 It's fine. 527 00:24:51,900 --> 00:24:53,820 Staying here onwards 528 00:24:54,100 --> 00:24:54,860 means 529 00:24:55,100 --> 00:24:56,820 there will be more time together. 530 00:24:57,380 --> 00:24:58,260 By then, making her 531 00:24:58,500 --> 00:24:59,980 do everything with me 532 00:25:00,060 --> 00:25:02,500 will be easy, won't it? 533 00:25:25,780 --> 00:25:26,700 You're awake, Aunt Nan. 534 00:25:26,940 --> 00:25:27,740 Xiong, 535 00:25:28,020 --> 00:25:29,460 you did all these? 536 00:25:29,780 --> 00:25:30,820 Have a seat, Aunt Nan. 537 00:25:31,300 --> 00:25:32,500 You're too good. 538 00:25:32,730 --> 00:25:33,540 Nan Xing. 539 00:25:34,140 --> 00:25:35,620 Come here, Nan Xing. 540 00:25:40,260 --> 00:25:40,620 Look. 541 00:25:40,900 --> 00:25:41,660 You made these? 542 00:25:41,860 --> 00:25:43,420 Of course, not. 543 00:25:44,420 --> 00:25:45,780 It's all done by Xiong. 544 00:25:45,980 --> 00:25:47,100 Xiong, it's really a surprise 545 00:25:47,340 --> 00:25:48,380 that you're so good at cooking. 546 00:25:48,540 --> 00:25:49,620 It's still far worse compared to 547 00:25:49,780 --> 00:25:50,740 Aunt Nan's cooking. 548 00:25:51,540 --> 00:25:53,900 Now that's a little bit oversaid. 549 00:25:54,140 --> 00:25:55,100 How is it oversaid? 550 00:25:55,210 --> 00:25:57,090 I wake up early everyday, 551 00:25:57,180 --> 00:25:58,480 to make you meals... 552 00:25:58,480 --> 00:25:59,140 Yes. 553 00:25:59,460 --> 00:26:00,300 I know, mother. 554 00:26:00,540 --> 00:26:02,100 Let me get you a bowl of porridge. 555 00:26:02,130 --> 00:26:03,420 Forgive you then. 556 00:26:03,900 --> 00:26:04,500 Xiong, 557 00:26:04,620 --> 00:26:06,300 we don't wake up so early tomorrow. 558 00:26:06,460 --> 00:26:07,480 You're so tortured 559 00:26:07,480 --> 00:26:08,120 and exhausted. 560 00:26:08,120 --> 00:26:09,540 And you didn't even get a thank you. 561 00:26:10,060 --> 00:26:12,010 We wouldn't need him tomorrow. 562 00:26:12,260 --> 00:26:13,900 We will go back tomorrow. 563 00:26:14,100 --> 00:26:14,660 In the afternoon, 564 00:26:14,860 --> 00:26:15,860 I will call the man from electricity company 565 00:26:15,960 --> 00:26:17,380 to come fix the circuit. 566 00:26:18,140 --> 00:26:19,570 So hurry? 567 00:26:19,820 --> 00:26:20,410 Or else? 568 00:26:20,540 --> 00:26:22,020 We can't keep staying over here. 569 00:26:22,500 --> 00:26:23,700 Why not? 570 00:26:24,020 --> 00:26:25,420 Isn't this pretty good? 571 00:26:25,820 --> 00:26:27,900 I don't have an opinion. I'm okay for anything. 572 00:26:31,970 --> 00:26:32,610 Nan Xing, 573 00:26:32,900 --> 00:26:33,540 go check later 574 00:26:33,740 --> 00:26:35,220 about the recent movies. 575 00:26:35,970 --> 00:26:36,420 There's a recent one, 576 00:26:36,660 --> 00:26:37,540 a very good Romance movie. 577 00:26:37,650 --> 00:26:38,260 Would you like to watch it? 578 00:26:38,620 --> 00:26:39,260 Sure. 579 00:26:39,580 --> 00:26:40,220 Check the weekend, 580 00:26:40,370 --> 00:26:41,300 see if any suitable available venue. 581 00:26:41,320 --> 00:26:41,820 Alright. 582 00:26:43,580 --> 00:26:45,140 I've checked completely on this side. 583 00:26:45,340 --> 00:26:46,540 No issue found. 584 00:26:47,300 --> 00:26:48,500 We'll check again outside. 585 00:26:48,630 --> 00:26:49,140 Okay. 586 00:26:49,460 --> 00:26:51,140 Then what has actually happened? 587 00:26:53,380 --> 00:26:54,900 I couldn't find the issue. 588 00:26:55,500 --> 00:26:57,060 What's actually causing 589 00:26:57,220 --> 00:26:58,420 the power cut then? 590 00:26:58,860 --> 00:26:59,940 I'm not sure either. 591 00:27:00,100 --> 00:27:01,740 I've never encountered such situation. 592 00:27:01,900 --> 00:27:02,620 If it still doesn't work, 593 00:27:02,780 --> 00:27:04,530 I'll have to dismantle the circuit. 594 00:27:05,060 --> 00:27:05,940 Dismantle the circuit? 595 00:27:06,100 --> 00:27:07,580 Does that mean we have to smash open the wall? 596 00:27:08,060 --> 00:27:09,420 It's too troublesome. 597 00:27:09,570 --> 00:27:11,020 There's no other way. 598 00:27:11,300 --> 00:27:13,340 I, The Young Master, leave you with no option. 599 00:27:13,380 --> 00:27:15,300 You are to be without option. 600 00:27:15,420 --> 00:27:17,140 It's quite late now, I'll have to go. 601 00:27:17,300 --> 00:27:17,980 I'll be back tomorrow. 602 00:27:18,180 --> 00:27:18,580 Okay. 603 00:27:18,780 --> 00:27:19,700 Thank you. 604 00:27:23,580 --> 00:27:24,780 How was it, Aunt Nan? 605 00:27:24,980 --> 00:27:25,660 Xiong. 606 00:27:26,860 --> 00:27:28,100 We still can't find out the cause. 607 00:27:28,300 --> 00:27:29,420 The technician said 608 00:27:29,530 --> 00:27:30,370 if it still doesn't work, 609 00:27:30,500 --> 00:27:31,580 we'll have to smash the wall open 610 00:27:31,780 --> 00:27:32,620 and rebuild the circuit. 611 00:27:33,220 --> 00:27:34,220 That troublesome? 612 00:27:34,620 --> 00:27:35,180 Mother, 613 00:27:35,850 --> 00:27:36,380 I'm back. 614 00:27:36,580 --> 00:27:37,820 We're smashing the wall open? 615 00:27:38,220 --> 00:27:39,620 We couldn't find the cause. 616 00:27:40,660 --> 00:27:41,780 How about 617 00:27:41,930 --> 00:27:42,620 I call the electricity company 618 00:27:42,740 --> 00:27:43,740 tomorrow 619 00:27:43,900 --> 00:27:44,180 and request 620 00:27:44,340 --> 00:27:45,580 a new technician over? 621 00:27:45,820 --> 00:27:46,660 If we're demolishing the wall, 622 00:27:46,820 --> 00:27:48,340 how long would it take? 623 00:27:48,630 --> 00:27:50,060 It's useless. 624 00:27:50,070 --> 00:27:51,700 This issue could not be solved so quickly. 625 00:27:51,710 --> 00:27:52,500 I know it. 626 00:27:53,220 --> 00:27:54,020 Moreover, 627 00:27:54,180 --> 00:27:55,060 isn't it fine 628 00:27:55,260 --> 00:27:56,460 staying at my place? 629 00:27:56,620 --> 00:27:57,980 You guys need not think too much. 630 00:27:58,060 --> 00:27:59,580 Make yourselves at home. 631 00:27:59,620 --> 00:28:01,540 That is our house. 632 00:28:02,180 --> 00:28:02,820 That's right. 633 00:28:03,500 --> 00:28:04,580 It's the same. 634 00:28:06,820 --> 00:28:07,500 Let's eat. 635 00:28:10,540 --> 00:28:11,340 Mother. 636 00:28:12,500 --> 00:28:13,900 Which movie time slot do your prefer? 637 00:28:14,100 --> 00:28:14,660 I'm buying the tickets. 638 00:28:14,820 --> 00:28:16,020 I've watched that movie. 639 00:28:16,170 --> 00:28:16,980 Don't buy it. 640 00:28:17,780 --> 00:28:19,260 Xiong helped me bought the tickets. 641 00:28:20,300 --> 00:28:21,140 Here, I'll do it, Aunt Nan. 642 00:28:21,340 --> 00:28:21,820 Okay. 643 00:28:23,100 --> 00:28:24,140 You must watch it. 644 00:28:24,340 --> 00:28:25,850 I'm sure you would like this movie. 645 00:28:27,380 --> 00:28:27,780 Alright. 646 00:28:27,980 --> 00:28:28,540 Let me check out 647 00:28:28,620 --> 00:28:29,540 one last dish. 648 00:28:31,820 --> 00:28:33,300 You helped my mother bought the tickets? 649 00:28:34,900 --> 00:28:35,340 Today, I 650 00:28:35,420 --> 00:28:37,220 wanted to try the digital wallet. 651 00:28:37,300 --> 00:28:39,180 So I tested with buying the tickets for Aunt Nan. 652 00:28:39,540 --> 00:28:40,900 How did you get the internet money? 653 00:28:40,900 --> 00:28:41,710 I used yours. 654 00:28:43,220 --> 00:28:43,860 That's why I wonder 655 00:28:43,900 --> 00:28:45,060 how is there a credit today. 656 00:28:45,300 --> 00:28:46,460 I'll find Sisi then. 657 00:28:46,900 --> 00:28:47,790 She watched it. 658 00:28:50,380 --> 00:28:52,780 How about I watch it with you? 659 00:28:53,570 --> 00:28:54,700 I haven't watched any movie 660 00:28:54,860 --> 00:28:56,060 after I came here anyway. 661 00:28:57,260 --> 00:28:58,180 You're not 662 00:28:58,540 --> 00:29:00,580 plotting for something again, are you? 663 00:29:01,740 --> 00:29:03,660 What am I plotting? 664 00:29:04,290 --> 00:29:06,140 What can I get from 665 00:29:06,340 --> 00:29:08,020 watching a movie with you? 666 00:29:11,380 --> 00:29:11,900 I wanted to 667 00:29:11,980 --> 00:29:13,620 ask you to watch with me too. 668 00:29:13,860 --> 00:29:14,780 But I thought 669 00:29:14,980 --> 00:29:16,420 you wouldn't like this kind of movie. 670 00:29:16,580 --> 00:29:18,060 Never try never know. 671 00:29:19,300 --> 00:29:21,140 Let's watch together then. 672 00:29:25,260 --> 00:29:26,220 How can I help you? 673 00:29:26,340 --> 00:29:27,300 One set of popcorn. 674 00:29:27,410 --> 00:29:27,740 Thank you. 675 00:29:27,860 --> 00:29:29,740 One set of popcorn. 676 00:29:35,350 --> 00:29:36,140 ♫ Accidentally think of ♫ 677 00:29:36,140 --> 00:29:36,580 Let's go. ♫ Accidentally think of ♫ 678 00:29:36,580 --> 00:29:36,900 ♫ Accidentally think of ♫ 679 00:29:37,770 --> 00:29:38,700 ♫ The locked diary in our drawer ♫ 680 00:29:38,700 --> 00:29:39,260 Let's go. ♫ The locked diary in our drawer ♫ 681 00:29:39,260 --> 00:29:40,060 ♫ The locked diary in our drawer ♫ 682 00:29:40,570 --> 00:29:40,740 ♫ During school days ♫ 683 00:29:40,740 --> 00:29:42,620 Why you only bought one drink? ♫ During school days ♫ 684 00:29:42,620 --> 00:29:42,860 ♫ During school days ♫ 685 00:29:42,860 --> 00:29:43,000 Why are you like that? ♫ During school days ♫ 686 00:29:43,000 --> 00:29:43,660 Why are you like that? 687 00:29:45,040 --> 00:29:46,580 ♫ The colourful fonts ♫ 688 00:29:46,760 --> 00:29:47,540 ♫ Write down the most ideal story ♫ 689 00:29:47,540 --> 00:29:49,020 The waiter told me ♫ Write down the most ideal story ♫ 690 00:29:49,020 --> 00:29:49,050 ♫ Write down the most ideal story ♫ 691 00:29:49,050 --> 00:29:49,800 that this is the value package. ♫ Write down the most ideal story ♫ 692 00:29:49,800 --> 00:29:50,360 that this is the value package. 693 00:29:50,360 --> 00:29:50,900 ♫ Which is to meet you ♫ that this is the value package. 694 00:29:50,900 --> 00:29:51,380 ♫ Which is to meet you ♫ 695 00:29:51,380 --> 00:29:52,500 We have the money ♫ Which is to meet you ♫ 696 00:29:52,500 --> 00:29:52,540 ♫ Which is to meet you ♫ 697 00:29:52,540 --> 00:29:52,680 but still we should spend with value. ♫ Which is to meet you ♫ 698 00:29:52,680 --> 00:29:53,900 but still we should spend with value. 699 00:29:54,030 --> 00:29:55,180 ♫ I throw the coin before the Trevi Fountain ♫ 700 00:29:55,180 --> 00:29:55,820 Hold on. ♫ I throw the coin before the Trevi Fountain ♫ 701 00:29:55,820 --> 00:30:00,080 ♫ I throw the coin before the Trevi Fountain ♫ 702 00:30:00,230 --> 00:30:00,500 ♫ Summon the fate ♫ 703 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 Change the straw. ♫ Summon the fate ♫ 704 00:30:01,500 --> 00:30:01,850 ♫ Summon the fate ♫ 705 00:30:01,850 --> 00:30:02,580 You'll use yellow one. ♫ Summon the fate ♫ 706 00:30:02,580 --> 00:30:03,180 You'll use yellow one. 707 00:30:03,380 --> 00:30:03,850 So we won't mess it up. 708 00:30:03,850 --> 00:30:04,540 ♫ In the distant era ♫ So we won't mess it up. 709 00:30:04,540 --> 00:30:06,390 ♫ In the distant era ♫ 710 00:30:06,390 --> 00:30:08,750 ♫ You who hear the summon ♫ 711 00:30:09,070 --> 00:30:12,370 ♫ Are destined to be with me ♫ 712 00:30:12,370 --> 00:30:13,040 Having the same popcorn 713 00:30:13,040 --> 00:30:14,020 ♫ Come to me, stand by me ♫ Having the same popcorn 714 00:30:14,020 --> 00:30:14,050 ♫ Come to me, stand by me ♫ 715 00:30:14,050 --> 00:30:15,300 and the same cup of cola, ♫ Come to me, stand by me ♫ 716 00:30:15,300 --> 00:30:15,340 ♫ Come to me, stand by me ♫ 717 00:30:15,340 --> 00:30:17,700 how can it not be romantic? ♫ Come to me, stand by me ♫ 718 00:30:17,700 --> 00:30:17,710 ♫ Come to me, stand by me ♫ 719 00:30:18,310 --> 00:30:20,420 ♫ You're the present moment and the past ♫ 720 00:30:20,420 --> 00:30:20,690 Let's go. ♫ You're the present moment and the past ♫ 721 00:30:20,690 --> 00:30:20,860 ♫ The fate that will never change in this life ♫ Let's go. 722 00:30:20,860 --> 00:30:22,850 ♫ The fate that will never change in this life ♫ 723 00:30:22,850 --> 00:30:23,940 ♫ Come for me, stay for me ♫ 724 00:30:23,940 --> 00:30:25,780 [You're so happy seeing Jiang Yucheng?] ♫ Come for me, stay for me ♫ 725 00:30:25,780 --> 00:30:26,460 ♫ Come for me, stay for me ♫ 726 00:30:26,460 --> 00:30:27,300 [You didn't sign me] ♫ Come for me, stay for me ♫ 727 00:30:27,300 --> 00:30:27,460 ♫ Come for me, stay for me ♫ 728 00:30:27,460 --> 00:30:28,050 [as hard as you signed him.] ♫ Come for me, stay for me ♫ 729 00:30:28,050 --> 00:30:29,060 ♫ A glance back from you fills my heart ♫ [as hard as you signed him.] 730 00:30:29,060 --> 00:30:29,340 ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 731 00:30:29,340 --> 00:30:31,560 [Are you worried that] ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 732 00:30:31,560 --> 00:30:31,690 [Are you worried that] 733 00:30:31,940 --> 00:30:32,640 [if I really] 734 00:30:32,640 --> 00:30:33,020 ♫ Be with me ♫ [if I really] 735 00:30:33,020 --> 00:30:33,220 ♫ Be with me ♫ 736 00:30:33,220 --> 00:30:34,260 [sign Mr. Jiang,] ♫ Be with me ♫ 737 00:30:34,260 --> 00:30:34,420 [sign Mr. Jiang,] 738 00:30:34,620 --> 00:30:35,350 [I'll be more favourable to him?] 739 00:30:35,350 --> 00:30:35,980 ♫ Come to me, stand by me ♫ [I'll be more favourable to him?] 740 00:30:35,980 --> 00:30:36,180 ♫ Come to me, stand by me ♫ 741 00:30:36,180 --> 00:30:37,020 [Don't you worry.] ♫ Come to me, stand by me ♫ 742 00:30:37,020 --> 00:30:37,140 ♫ Come to me, stand by me ♫ 743 00:30:37,140 --> 00:30:38,380 [To me, both of you] ♫ Come to me, stand by me ♫ 744 00:30:38,380 --> 00:30:38,580 ♫ Come to me, stand by me ♫ 745 00:30:38,580 --> 00:30:40,300 [are my little babies.] ♫ Come to me, stand by me ♫ 746 00:30:40,300 --> 00:30:40,340 ♫ Come to me, stand by me ♫ 747 00:30:40,600 --> 00:30:43,080 ♫ I dream in the state of aspiration ♫ 748 00:30:43,080 --> 00:30:45,330 ♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫ 749 00:30:45,330 --> 00:30:50,080 ♫ Come for me, stay for me ♫ 750 00:30:50,440 --> 00:30:51,420 ♫ Spend my life waiting for a short love letter ♫ 751 00:30:51,420 --> 00:30:52,490 So handsome. ♫ Spend my life waiting for a short love letter ♫ 752 00:30:52,490 --> 00:30:53,940 ♫ Spend my life waiting for a short love letter ♫ 753 00:30:55,250 --> 00:30:56,570 ♫ Be with me ♫ 754 00:30:56,570 --> 00:30:59,010 ♫ Come to me and hug me ♫ 755 00:30:59,010 --> 00:30:59,320 [What are you doing?] ♫ Come to me and hug me ♫ 756 00:30:59,320 --> 00:30:59,820 [What are you doing?] 757 00:31:01,390 --> 00:31:01,580 ♫ Come to me and love me ♫ 758 00:31:01,580 --> 00:31:02,540 [Staring at you for 30 seconds.] ♫ Come to me and love me ♫ 759 00:31:02,540 --> 00:31:02,700 ♫ Come to me and love me ♫ 760 00:31:02,700 --> 00:31:04,100 [See if you're lying.] ♫ Come to me and love me ♫ 761 00:31:04,100 --> 00:31:04,190 ♫ Come to me and love me ♫ 762 00:31:04,990 --> 00:31:05,700 ♫ Be with me ♫ 763 00:31:05,700 --> 00:31:06,300 [I'm not.] ♫ Be with me ♫ 764 00:31:06,300 --> 00:31:06,940 ♫ No matter how the story ends ♫ [I'm not.] 765 00:31:06,940 --> 00:31:08,930 ♫ No matter how the story ends ♫ 766 00:31:09,090 --> 00:31:10,660 ♫ It doesn't matter ♫ 767 00:31:10,660 --> 00:31:12,380 ♫ You're with me along the journey ♫ 768 00:31:12,380 --> 00:31:13,380 So handsome. ♫ You're with me along the journey ♫ 769 00:31:13,380 --> 00:31:14,750 ♫ You're with me along the journey ♫ 770 00:31:14,970 --> 00:31:16,380 Where is the handsomeness? 771 00:31:16,620 --> 00:31:16,700 ♫ Stay with me ♫ 772 00:31:16,700 --> 00:31:18,020 Isn't he handsome? ♫ Stay with me ♫ 773 00:31:18,020 --> 00:31:18,270 ♫ Stay with me ♫ 774 00:31:19,390 --> 00:31:21,960 ♫ Stand by me ♫ 775 00:31:22,220 --> 00:31:23,020 ♫ I dream in the state of aspiration ♫ 776 00:31:23,020 --> 00:31:23,700 Is he handsome? ♫ I dream in the state of aspiration ♫ 777 00:31:23,700 --> 00:31:24,040 ♫ I dream in the state of aspiration ♫ 778 00:31:24,040 --> 00:31:24,630 Hush. ♫ I dream in the state of aspiration ♫ 779 00:31:24,630 --> 00:31:24,730 ♫ I dream in the state of aspiration ♫ 780 00:31:24,730 --> 00:31:26,860 ♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫ 781 00:31:26,860 --> 00:31:31,880 ♫ Come for me, stay for me ♫ 782 00:31:32,090 --> 00:31:35,420 ♫ Spend my life waiting for a short love letter ♫ 783 00:31:35,990 --> 00:31:38,160 ♫ Be with me ♫ 784 00:31:38,160 --> 00:31:40,930 ♫ Come to me and hug me ♫ 785 00:31:43,000 --> 00:31:43,700 ♫ Come to me and love me ♫ 786 00:31:43,700 --> 00:31:44,340 Thank you. ♫ Come to me and love me ♫ 787 00:31:44,340 --> 00:31:45,720 ♫ Come to me and love me ♫ 788 00:31:46,580 --> 00:31:48,170 ♫ Be with me ♫ 789 00:31:54,180 --> 00:31:54,980 Change posture. 790 00:31:58,460 --> 00:31:59,020 How is it? 791 00:31:59,460 --> 00:32:00,020 Take a look. 792 00:32:00,380 --> 00:32:01,820 So handsome. 793 00:32:03,260 --> 00:32:03,900 Take another one. 794 00:32:03,930 --> 00:32:04,500 Let me take it for you. 795 00:32:04,860 --> 00:32:06,450 Isn't this too handsome? 796 00:32:06,900 --> 00:32:07,900 [Handsome?] 797 00:32:08,460 --> 00:32:10,060 [How could he be more handsome than me?] 798 00:32:11,980 --> 00:32:12,620 Take a look. 799 00:32:12,660 --> 00:32:13,260 How is it? 800 00:32:14,100 --> 00:32:15,140 Help me get another shot. 801 00:32:15,180 --> 00:32:16,180 So handsome. 802 00:32:16,780 --> 00:32:17,170 Come on. 803 00:32:31,380 --> 00:32:32,780 Why are you so slow? 804 00:32:33,020 --> 00:32:34,620 The movie is so bad. 805 00:32:35,300 --> 00:32:36,690 If you dislike it so much, 806 00:32:36,860 --> 00:32:37,970 why did you come with me? 807 00:32:38,860 --> 00:32:39,540 Go home then. 808 00:32:40,380 --> 00:32:40,980 Wait a second. 809 00:32:41,860 --> 00:32:43,300 I want to watch another movie. 810 00:32:44,380 --> 00:32:45,730 Two movies in a day? 811 00:32:45,900 --> 00:32:46,500 Aren't you tired? 812 00:32:46,570 --> 00:32:47,260 I'm not tired. 813 00:32:56,540 --> 00:32:57,700 Let's watch this one then. 814 00:32:57,940 --> 00:32:59,780 Youth Campus, National Brother. 815 00:32:59,900 --> 00:33:00,540 How adorable. 816 00:33:00,980 --> 00:33:02,020 You like it? 817 00:33:03,100 --> 00:33:03,900 I'm okay. 818 00:33:11,130 --> 00:33:12,540 [How much is it worth living a day] 819 00:33:12,540 --> 00:33:13,460 This one's not bad too. [How much is it worth living a day] 820 00:33:13,460 --> 00:33:13,660 [How much is it worth living a day] 821 00:33:13,660 --> 00:33:14,260 Comedy. [How much is it worth living a day] 822 00:33:14,260 --> 00:33:14,340 [How much is it worth living a day] 823 00:33:14,340 --> 00:33:15,740 They're all powerful actors. [How much is it worth living a day] 824 00:33:15,740 --> 00:33:18,530 [How much is it worth living a day] 825 00:33:21,340 --> 00:33:22,290 This is very good as well. 826 00:33:22,540 --> 00:33:23,420 It's very meaningful. 827 00:33:29,900 --> 00:33:31,220 I really want to go home now. 828 00:33:36,060 --> 00:33:37,580 I want to watch this then. 829 00:33:38,700 --> 00:33:39,730 This one? 830 00:33:43,680 --> 00:33:45,950 [Invincible Deer Team] 831 00:33:46,820 --> 00:33:47,500 [It's so cold.] 832 00:33:48,460 --> 00:33:49,380 [Sun, it's the sun.] 833 00:33:49,580 --> 00:33:51,380 [The Sun is up.] 834 00:33:53,900 --> 00:33:55,900 [Let's see how you can be anthomaniac.] 835 00:33:56,860 --> 00:33:58,980 [You could only focus on accompanying me now.] 836 00:33:59,980 --> 00:34:02,100 [Everything is back to normal.] 837 00:34:02,300 --> 00:34:03,380 [The power is back.] 838 00:34:03,580 --> 00:34:04,940 [I feel powerful throughout my body.] 839 00:34:05,180 --> 00:34:05,620 [Me too.] 840 00:34:05,860 --> 00:34:06,660 [Me too.] 841 00:34:07,420 --> 00:34:09,220 [We need help here.] 842 00:34:09,260 --> 00:34:09,980 [Oops.] 843 00:34:10,180 --> 00:34:11,700 [That sunglasses are about to hit] 844 00:34:11,900 --> 00:34:13,220 [Boss Tie's building.] 845 00:34:25,800 --> 00:34:28,780 ♫ Slowly breaking down our ♫ 846 00:34:28,780 --> 00:34:31,360 ♫ Process of knowing each other ♫ 847 00:34:31,670 --> 00:34:35,890 ♫ Each sentence is carefully carved ♫ 848 00:34:37,040 --> 00:34:40,610 ♫ How Encounter Chapter describes me? ♫ 849 00:34:40,610 --> 00:34:43,470 ♫ When did you adore me? ♫ 850 00:34:43,850 --> 00:34:49,720 ♫ Such an ordinary me ♫ 851 00:34:49,880 --> 00:34:52,390 ♫ Walking between the lines ♫ 852 00:34:52,590 --> 00:34:54,950 ♫ Aftertasting sweet clues ♫ 853 00:34:55,860 --> 00:35:00,040 ♫ Guess who likes each other more ♫ 854 00:35:01,150 --> 00:35:04,430 ♫ If it wasn't for writing a novel ♫ 855 00:35:04,850 --> 00:35:07,910 ♫ In case of memory errors ♫ 856 00:35:07,910 --> 00:35:12,360 ♫ How should the lost be found? ♫ 857 00:35:13,880 --> 00:35:16,610 ♫ Only love can summarize in a word ♫ 858 00:35:16,880 --> 00:35:19,560 ♫ Maybe a little insubstantial ♫ 859 00:35:19,930 --> 00:35:22,910 ♫ Just entrust it with time ♫ 860 00:35:22,910 --> 00:35:25,520 ♫ Word-by-word consideration ♫ 861 00:35:25,880 --> 00:35:28,840 ♫ We clench each other's fingers ♫ 862 00:35:28,840 --> 00:35:31,590 ♫ Elaborate future paragraphs ♫ 863 00:35:31,830 --> 00:35:36,780 ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 864 00:35:36,780 --> 00:35:36,820 The movie is finished. ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 865 00:35:36,820 --> 00:35:37,860 The movie is finished. 866 00:35:38,100 --> 00:35:39,260 Why are you still here? 867 00:35:39,620 --> 00:35:40,220 Go now. 868 00:35:41,660 --> 00:35:42,850 It's finished? 869 00:35:43,420 --> 00:35:44,580 Why don't you wake me up? 870 00:35:45,620 --> 00:35:46,940 I did try to wake you up, 871 00:35:47,140 --> 00:35:47,890 but you didn't wake up. 872 00:35:54,020 --> 00:35:54,610 Today's movie 873 00:35:54,820 --> 00:35:55,780 was really good. 874 00:35:56,140 --> 00:35:57,130 The story between the main characters 875 00:35:57,230 --> 00:35:58,220 was so romantic. 876 00:35:58,540 --> 00:35:59,180 Up until the end, 877 00:35:59,380 --> 00:36:00,780 I surprisingly cried. 878 00:36:00,980 --> 00:36:02,300 I didn't expect that. 879 00:36:06,300 --> 00:36:08,020 The movie you chose, was it good? 880 00:36:08,540 --> 00:36:10,620 You wouldn't fall asleep if it's good. 881 00:36:12,700 --> 00:36:13,930 I'm sorry. 882 00:36:14,860 --> 00:36:15,740 I was worried about 883 00:36:15,860 --> 00:36:17,260 something these few days. 884 00:36:17,460 --> 00:36:18,060 So I didn't 885 00:36:18,220 --> 00:36:19,410 sleep well. 886 00:36:19,940 --> 00:36:21,180 What's that about? 887 00:36:23,100 --> 00:36:24,420 My own business. 888 00:36:24,980 --> 00:36:26,220 Even if I told you, you wouldn't understand. 889 00:36:27,700 --> 00:36:29,020 Is there anything that you solved 890 00:36:29,100 --> 00:36:30,780 without summoning me eventually? 891 00:36:31,060 --> 00:36:31,620 Why don't you 892 00:36:31,700 --> 00:36:32,940 tell me directly? 893 00:36:37,660 --> 00:36:38,500 What's the matter? 894 00:36:43,020 --> 00:36:44,140 Recently, 895 00:36:44,260 --> 00:36:44,900 our company have 896 00:36:45,020 --> 00:36:46,740 a plan to develop new authors. 897 00:36:47,130 --> 00:36:48,660 Miss Ye wants me to take part of it. 898 00:36:49,580 --> 00:36:51,330 Actually, I want to as well. 899 00:36:51,860 --> 00:36:53,180 But until now, 900 00:36:53,620 --> 00:36:55,980 I have no idea how. 901 00:36:57,210 --> 00:36:58,940 I used to write fan fiction. 902 00:36:59,060 --> 00:36:59,780 Now all of a sudden want me to 903 00:36:59,900 --> 00:37:00,780 write original novels. 904 00:37:00,900 --> 00:37:02,580 I don't know what to write at all. 905 00:37:03,140 --> 00:37:03,820 Wait. 906 00:37:04,100 --> 00:37:06,020 You write novels as well? 907 00:37:06,380 --> 00:37:08,020 Why don't you show it to me? 908 00:37:09,380 --> 00:37:11,580 How can I show it to you? 909 00:37:11,700 --> 00:37:13,060 What if we get exposed? 910 00:37:14,500 --> 00:37:16,180 What I write are all Romance Novel. 911 00:37:16,260 --> 00:37:17,500 You won't like reading those. 912 00:37:17,860 --> 00:37:18,620 It's just like the first 913 00:37:18,740 --> 00:37:19,580 movie we watched today. 914 00:37:19,780 --> 00:37:21,140 It's similar to that type. 915 00:37:26,850 --> 00:37:28,980 The current situation is 916 00:37:29,100 --> 00:37:30,380 a little complicated. 917 00:37:30,780 --> 00:37:32,580 I need to think myself. 918 00:37:32,930 --> 00:37:34,140 [Writing novel?] 919 00:37:34,580 --> 00:37:36,380 [If I could help her on this...] 920 00:37:37,900 --> 00:37:38,700 Nan Xing, 921 00:37:39,980 --> 00:37:41,220 do you think that 922 00:37:41,300 --> 00:37:43,650 your brain is not that good? 923 00:37:44,900 --> 00:37:46,100 Why do you say so? 924 00:37:46,900 --> 00:37:48,100 Let me put it this way. 925 00:37:48,860 --> 00:37:49,620 Do you think 926 00:37:49,780 --> 00:37:51,420 that you're not that good in thinking? 927 00:37:52,620 --> 00:37:53,620 Since you were young, 928 00:37:53,730 --> 00:37:55,060 you've thought about a lot of things. 929 00:37:55,210 --> 00:37:56,540 Did you achieve any of them? 930 00:38:00,540 --> 00:38:02,770 Now that you know thinking isn't your strength, 931 00:38:02,900 --> 00:38:04,140 stop thinking too much then. 932 00:38:04,220 --> 00:38:05,380 Just do it. 933 00:38:08,580 --> 00:38:10,130 You have a point. 934 00:38:10,940 --> 00:38:11,620 Good or bad, 935 00:38:11,740 --> 00:38:13,460 it will only reveal after I finish writing. 936 00:38:13,860 --> 00:38:15,060 That's right. 937 00:38:15,460 --> 00:38:16,460 I support you. 938 00:38:19,820 --> 00:38:20,940 But I still don't know 939 00:38:21,050 --> 00:38:22,380 what to write. 940 00:38:23,570 --> 00:38:24,860 I told you you're not good in thinking. 941 00:38:24,980 --> 00:38:25,820 It's true. 942 00:38:26,500 --> 00:38:27,380 The topic is already 943 00:38:27,500 --> 00:38:28,540 right in front of you. 944 00:38:29,340 --> 00:38:30,260 What topic? 945 00:38:32,260 --> 00:38:34,060 The things between us. 946 00:38:34,620 --> 00:38:35,860 Aren't they worth writing? 947 00:38:38,260 --> 00:38:39,100 [I want an] 948 00:38:39,220 --> 00:38:40,660 [unforgettable love too.] 949 00:38:40,980 --> 00:38:42,340 [What's going on?] 950 00:38:42,690 --> 00:38:43,340 [Doesn't this scenario] 951 00:38:43,460 --> 00:38:45,210 [only happen in novel?] 952 00:38:49,620 --> 00:38:51,020 [Couldn't get my heart.] 953 00:38:51,180 --> 00:38:53,610 [Getting me is still good right?] 954 00:38:54,410 --> 00:38:56,020 No! 955 00:38:56,030 --> 00:38:58,140 [Before you send me back,] 956 00:38:58,450 --> 00:38:59,820 [I can only sleep with you] 957 00:38:59,940 --> 00:39:01,220 [every single night.] 958 00:39:01,940 --> 00:39:02,460 I... 959 00:39:02,650 --> 00:39:04,020 Didn't I told you 960 00:39:04,100 --> 00:39:05,260 not to bother me? 961 00:39:05,370 --> 00:39:06,820 Put me down. 962 00:39:16,460 --> 00:39:17,260 [That's right.] 963 00:39:17,500 --> 00:39:19,020 [I could write such a story.] 964 00:39:20,290 --> 00:39:21,380 You're right! 965 00:39:21,940 --> 00:39:23,420 The story between us 966 00:39:23,580 --> 00:39:25,220 is literally more novel than novel. 967 00:39:25,500 --> 00:39:26,980 Alright, I'll write this then. 968 00:39:27,540 --> 00:39:28,460 Xiao Wudi, you're amazing! 969 00:39:28,540 --> 00:39:28,980 Fantastic! 970 00:39:29,060 --> 00:39:29,940 I'll get back to write right away. 971 00:39:32,740 --> 00:39:34,580 [Broken circuit trick] 972 00:39:34,620 --> 00:39:36,220 [isn't a long term plan.] 973 00:39:36,740 --> 00:39:38,100 [Even if we] 974 00:39:38,140 --> 00:39:39,140 [don't stay together,] 975 00:39:39,180 --> 00:39:41,180 [you will still need to see me frequently.] 976 00:39:43,300 --> 00:39:45,220 Let's go, Xiao Wudi. 977 00:39:45,820 --> 00:39:46,420 Coming. 63652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.