All language subtitles for Deadly.Dating.Game.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,797 --> 00:00:17,278 [bright music] 4 00:00:24,546 --> 00:00:27,418 [haunting music] 5 00:00:30,987 --> 00:00:33,424 [dramatic bang] 6 00:00:49,397 --> 00:00:52,226 [relaxed music] 7 00:00:59,494 --> 00:01:01,017 [Gavin] What would you like? 8 00:01:01,061 --> 00:01:03,628 I have risotto balls, stuffed dates, 9 00:01:03,672 --> 00:01:06,066 and very tiny sandwiches. 10 00:01:06,109 --> 00:01:08,459 You made all this yourself? 11 00:01:08,503 --> 00:01:11,680 No, but in my defense, if I had made it myself, 12 00:01:11,723 --> 00:01:12,507 you wouldn't wanna eat it. 13 00:01:12,550 --> 00:01:15,031 Mm. Understood. 14 00:01:17,903 --> 00:01:19,079 Thank you. 15 00:01:22,865 --> 00:01:24,084 -Cheers. -Cheers. 16 00:01:24,736 --> 00:01:27,217 [eerie music] 17 00:01:32,831 --> 00:01:33,571 What's wrong? 18 00:01:34,355 --> 00:01:35,225 It's nothing. 19 00:01:37,836 --> 00:01:39,011 Or almost nothing. 20 00:01:41,927 --> 00:01:44,147 Okay, it's my ex. 21 00:01:45,105 --> 00:01:46,454 I woke up this morning, 22 00:01:46,497 --> 00:01:48,586 first thing I did was look at his feed, 23 00:01:48,630 --> 00:01:51,763 which is nuts because all I wanna do is just forget him. 24 00:01:52,808 --> 00:01:53,504 But I can't. 25 00:01:54,723 --> 00:01:57,334 And today he posted a photo of himself 26 00:01:57,378 --> 00:02:00,163 at our favorite brunch spot, alone. 27 00:02:01,033 --> 00:02:02,339 And I think it means something. 28 00:02:05,168 --> 00:02:08,215 I'm sorry. I don't know why I brought him up. 29 00:02:08,258 --> 00:02:09,999 He was important to you. 30 00:02:10,042 --> 00:02:12,349 It's only natural he still has a place in your heart. 31 00:02:13,002 --> 00:02:14,612 Thank you, doctor. 32 00:02:15,570 --> 00:02:16,919 My office will send the bill. 33 00:02:16,962 --> 00:02:18,268 Oh, god. 34 00:02:20,444 --> 00:02:22,838 Okay. Now you need to show me a picture of your ex. 35 00:02:24,231 --> 00:02:25,580 I'm serious. 36 00:02:25,623 --> 00:02:28,496 All I know is she's some popular radio DJ. 37 00:02:28,539 --> 00:02:30,889 And a picture's worth a thousand words. 38 00:02:34,676 --> 00:02:36,199 This is her. 39 00:02:36,243 --> 00:02:38,636 [Evelyn] On the right? She's gorgeous. 40 00:02:38,680 --> 00:02:40,203 Oh no, that's Hailey. 41 00:02:40,247 --> 00:02:42,118 She's pretty but, that's Shannon. 42 00:02:42,162 --> 00:02:44,033 She's something special. 43 00:02:44,947 --> 00:02:46,340 You still love her. 44 00:02:46,601 --> 00:02:48,951 What? No. 45 00:02:50,866 --> 00:02:53,782 [birds chirping] 46 00:02:53,825 --> 00:02:57,002 Yeah, I guess you're right. 47 00:02:57,916 --> 00:02:59,309 I guess part of me still hopes. 48 00:03:01,485 --> 00:03:02,530 Thank you, doctor. 49 00:03:03,487 --> 00:03:05,315 My office will send the bill. 50 00:03:05,359 --> 00:03:07,709 [Laughing] 51 00:03:08,275 --> 00:03:10,015 Oh no, no. I've had enough. 52 00:03:10,059 --> 00:03:11,800 I still have to get back to work. 53 00:03:11,843 --> 00:03:14,237 Ooh, speaking of which. 54 00:03:18,937 --> 00:03:21,462 I'm sorry. I wanted this to work out. 55 00:03:21,505 --> 00:03:23,203 Yeah, me too. 56 00:03:23,246 --> 00:03:25,466 But I guess neither one of us is ready to move on. 57 00:03:25,770 --> 00:03:28,512 [gentle music] 58 00:03:31,298 --> 00:03:32,212 Good luck, Gavin. 59 00:03:36,564 --> 00:03:39,871 [branches snapping] 60 00:03:40,132 --> 00:03:41,482 [eerie music] 61 00:03:42,265 --> 00:03:43,527 Gavin? 62 00:03:45,312 --> 00:03:46,226 Hello? 63 00:03:46,269 --> 00:03:48,140 [tense scary music] 64 00:03:48,184 --> 00:03:49,707 Is anyone there? 65 00:03:53,494 --> 00:03:55,322 Whoever you are, this isn't funny. 66 00:04:04,853 --> 00:04:09,901 -[Evelyn breathing heavily] -[tense suspenseful music] 67 00:04:12,121 --> 00:04:14,079 [dramatic music] 68 00:04:14,341 --> 00:04:15,951 You? 69 00:04:15,994 --> 00:04:16,734 No! 70 00:04:17,996 --> 00:04:19,607 [Evelyn yelling] 71 00:04:27,571 --> 00:04:29,181 [gentle upbeat music] 72 00:04:29,225 --> 00:04:31,793 ♪ Give me a double, babe 73 00:04:31,836 --> 00:04:34,578 ♪ I've been awake too long 74 00:04:34,622 --> 00:04:38,321 ♪ Been counting the breaths of every reckless day ♪ 75 00:04:38,365 --> 00:04:41,019 ♪ Since you've been gone 76 00:04:41,063 --> 00:04:43,370 ♪ Give me some sugar, babe 77 00:04:43,413 --> 00:04:46,503 ♪ These nights are just way too strong ♪ 78 00:04:46,547 --> 00:04:50,159 ♪ That black in the sky reminds me of your eyes ♪ 79 00:04:50,202 --> 00:04:53,118 ♪ Since you've been gone 80 00:04:53,162 --> 00:04:58,820 ♪ Those coffee eyes 81 00:05:01,605 --> 00:05:03,390 [Shannon] Good morning, Austin. 82 00:05:03,433 --> 00:05:08,177 It's the slammin', jammin', crammin' for the weekend edition 83 00:05:08,220 --> 00:05:12,007 of "Love on the Air" with Shannon Baker. 84 00:05:13,313 --> 00:05:17,578 You all know how much I love, well, love. 85 00:05:17,621 --> 00:05:19,319 I love talking about love. 86 00:05:19,362 --> 00:05:21,799 I love playing love music. 87 00:05:21,843 --> 00:05:23,148 And most of all, 88 00:05:23,497 --> 00:05:25,325 I love hearing all of your heartfelt dedications. 89 00:05:27,936 --> 00:05:29,633 But a good friend has suggested 90 00:05:29,677 --> 00:05:31,418 I've been single for too long. 91 00:05:31,461 --> 00:05:34,856 And maybe it's time for me to go on a few dates. 92 00:05:34,899 --> 00:05:38,816 Only, I don't have the time for traditional dating, 93 00:05:38,860 --> 00:05:41,297 or the patience for online dating, 94 00:05:41,341 --> 00:05:44,692 or the money to hire a matchmaker. 95 00:05:45,388 --> 00:05:50,088 So, starting Monday, I have agreed to let you, 96 00:05:50,132 --> 00:05:52,352 my dear listeners, nominate dates for me 97 00:05:52,395 --> 00:05:55,833 by calling the station and explaining why you think 98 00:05:55,877 --> 00:06:00,447 your brother, your coworker, your handyman, 99 00:06:00,490 --> 00:06:04,799 or your best friend is the right guy for me. 100 00:06:04,842 --> 00:06:07,584 Now you might think it's a crazy idea. 101 00:06:07,628 --> 00:06:09,934 I know I did, at least at first. 102 00:06:09,978 --> 00:06:12,676 But, I've heard enough of your love stories and dedications 103 00:06:12,720 --> 00:06:16,245 to trust that you know what makes for a good match. 104 00:06:16,288 --> 00:06:18,465 So come on, guys. 105 00:06:18,508 --> 00:06:21,903 Don't make me waste my favorite fire apple red lipstick. 106 00:06:22,338 --> 00:06:23,470 Find me a good one. 107 00:06:24,471 --> 00:06:25,689 I'm ready for love. 108 00:06:29,954 --> 00:06:32,522 [gentle music] 109 00:06:34,002 --> 00:06:35,090 [Jayden] Good show. 110 00:06:35,133 --> 00:06:36,308 Thanks. 111 00:06:37,658 --> 00:06:38,746 Apparently I've reached the point in my career 112 00:06:38,789 --> 00:06:39,311 where I'm willing to try anything once. 113 00:06:39,355 --> 00:06:40,225 Are you kidding? 114 00:06:40,269 --> 00:06:41,618 The audience will love it. 115 00:06:41,662 --> 00:06:43,881 And who knows, you might find Mr. Right. 116 00:06:43,925 --> 00:06:45,883 Mm, thanks. 117 00:06:45,927 --> 00:06:48,233 Oh, and Franklyn said he wanted to see you in his office. 118 00:06:48,277 --> 00:06:49,234 Oh, thank you. 119 00:06:53,935 --> 00:06:55,023 Come in! 120 00:06:55,327 --> 00:06:57,460 Jayden said you wanted to see me. 121 00:06:57,504 --> 00:06:58,505 You wanna tell her? 122 00:06:58,548 --> 00:06:59,767 [Franklyn] Or you can. 123 00:06:59,810 --> 00:07:00,768 Tell me what? 124 00:07:00,811 --> 00:07:02,987 We just got word. 125 00:07:03,031 --> 00:07:05,773 You are in the running for the Broadcaster Alliance's 126 00:07:05,816 --> 00:07:07,775 Radio Personality of the Year. 127 00:07:07,818 --> 00:07:08,863 Seriously? 128 00:07:08,906 --> 00:07:09,994 -Yes. -Yeah. 129 00:07:10,299 --> 00:07:11,169 -Congratulations. -I can't believe it. 130 00:07:11,213 --> 00:07:12,780 No one deserves it more. 131 00:07:12,823 --> 00:07:14,477 Also, I think this new dating segment 132 00:07:14,521 --> 00:07:16,131 is gonna put you right over the top. 133 00:07:16,174 --> 00:07:18,046 So I hope you carry it through, 134 00:07:18,089 --> 00:07:19,961 not only for ratings, but for you too. 135 00:07:20,004 --> 00:07:21,963 'Cause you never know when love might slip in, 136 00:07:22,006 --> 00:07:23,486 steal your heart away. 137 00:07:23,530 --> 00:07:24,574 -Thank you. -Yeah. 138 00:07:24,618 --> 00:07:26,054 [gentle music] 139 00:07:26,489 --> 00:07:27,969 You put him up to that. 140 00:07:28,012 --> 00:07:28,883 Me? 141 00:07:28,926 --> 00:07:32,495 [laughing] 142 00:07:32,539 --> 00:07:33,235 Oh my god. 143 00:07:37,718 --> 00:07:39,328 Hi, you guys. 144 00:07:41,286 --> 00:07:44,028 Here, let me sign this for you. 145 00:07:44,072 --> 00:07:45,073 -Here you go. -We listen every morning. 146 00:07:45,116 --> 00:07:46,378 -Oh. -We're huge fans. 147 00:07:46,422 --> 00:07:48,250 -Thank you guys. -Biggest fans. 148 00:07:51,253 --> 00:07:52,472 May we get a quick picture? 149 00:07:52,515 --> 00:07:53,864 -Yes, of course. -Okay. Okay. 150 00:07:56,084 --> 00:07:57,389 [camera clicking] 151 00:07:57,433 --> 00:07:59,217 -Okay, thank you. -Thank you guys. 152 00:07:59,261 --> 00:08:00,567 -Thanks, bye. -Thanks, bye. 153 00:08:00,610 --> 00:08:02,046 I know it sounds naive, 154 00:08:02,090 --> 00:08:03,178 but they're the reason that I do this. 155 00:08:03,221 --> 00:08:04,701 It's not naive. 156 00:08:04,745 --> 00:08:06,050 Your connection to the audience is special. 157 00:08:06,094 --> 00:08:07,922 That's why they love you. 158 00:08:07,965 --> 00:08:10,446 I mean, the show's about them and their stories, you know. 159 00:08:10,490 --> 00:08:11,926 So that's why I'm not so sure spotlighting myself 160 00:08:11,969 --> 00:08:13,318 is such a good idea. 161 00:08:13,362 --> 00:08:14,537 Right? Because it is a great idea. 162 00:08:14,581 --> 00:08:15,364 Hailey. 163 00:08:16,844 --> 00:08:17,888 Look, don't get me wrong, your format is incredible, 164 00:08:17,932 --> 00:08:19,411 but this is something fun and new. 165 00:08:19,455 --> 00:08:20,761 And the audience is very interested in your love life. 166 00:08:20,804 --> 00:08:22,937 So, gotta give 'em what they want. 167 00:08:22,980 --> 00:08:25,243 Yeah well, I mean, it's happening. 168 00:08:25,287 --> 00:08:26,810 So let's just hope I don't regret it. 169 00:08:28,377 --> 00:08:29,334 What is this? 170 00:08:29,378 --> 00:08:30,858 Early bird submissions. 171 00:08:30,901 --> 00:08:32,250 Keep an open mind. 172 00:08:32,294 --> 00:08:33,469 You never know, you might like what you see. 173 00:08:33,513 --> 00:08:34,601 [Shannon] Mm-hmm. 174 00:08:34,644 --> 00:08:36,080 -See you Monday? -Okay, bye. 175 00:08:36,124 --> 00:08:38,518 [gentle music] 176 00:08:55,578 --> 00:08:58,233 [Shannon laughs] 177 00:09:20,951 --> 00:09:23,824 [soft tense music] 178 00:09:34,748 --> 00:09:37,359 [sighing] 179 00:09:39,927 --> 00:09:44,845 [objects clattering] 180 00:09:45,149 --> 00:09:48,239 [tense suspenseful music] 181 00:09:53,767 --> 00:09:54,594 Hello? 182 00:09:57,901 --> 00:09:59,250 [cat meowing] 183 00:09:59,294 --> 00:10:01,688 Okay. Give me a sec, give me a sec. 184 00:10:14,788 --> 00:10:17,268 [gentle music] 185 00:10:19,140 --> 00:10:19,880 [Hailey] Knock knock. 186 00:10:19,923 --> 00:10:20,968 Come on in. 187 00:10:23,361 --> 00:10:26,669 [sighs] Jane Gardner gave her notice yesterday, 188 00:10:26,713 --> 00:10:28,497 which means I need to find a new host 189 00:10:28,540 --> 00:10:29,324 for the evening news show-- 190 00:10:29,367 --> 00:10:30,542 I'll do it! 191 00:10:31,935 --> 00:10:32,936 Uh... I know you've always wanted to be on the air. 192 00:10:32,980 --> 00:10:33,937 Mm-hmm. 193 00:10:35,417 --> 00:10:36,679 Uh.. But we can't leave Shannon without a producer, 194 00:10:36,723 --> 00:10:37,854 especially when she's up for a major award. 195 00:10:37,898 --> 00:10:39,551 I stay with her, help her win the award. 196 00:10:40,814 --> 00:10:42,598 And then afterwards, 197 00:10:42,642 --> 00:10:44,644 I recommend you to take over Jane's spot, whaddaya say? 198 00:10:44,992 --> 00:10:46,297 I say yes, of course! 199 00:10:46,341 --> 00:10:47,690 Awesome. 200 00:10:47,734 --> 00:10:49,170 I know these awards seem trivial-- 201 00:10:49,213 --> 00:10:50,737 [Hailey] Nah. 202 00:10:51,085 --> 00:10:52,826 But, they make a big difference to the executive committee 203 00:10:52,869 --> 00:10:54,349 who has to vote on any new host. 204 00:10:54,392 --> 00:10:55,698 You catch my drift? 205 00:10:55,742 --> 00:10:56,960 You bet I do. 206 00:10:57,004 --> 00:10:58,527 Great, thank you. 207 00:10:58,570 --> 00:11:00,398 No Franklyn, thank you. 208 00:11:06,666 --> 00:11:09,233 [upbeat music] 209 00:11:15,413 --> 00:11:17,633 Good morning, Austin. 210 00:11:17,677 --> 00:11:22,203 It's the holy moly guacamole, where did my weekend go, 211 00:11:22,246 --> 00:11:24,988 Monday morning edition of "Love on the Air" 212 00:11:25,032 --> 00:11:26,773 with Shannon Baker. 213 00:11:26,816 --> 00:11:29,471 On Friday, I promised that I would go on dates 214 00:11:29,514 --> 00:11:32,517 with men nominated by you, my listeners. 215 00:11:32,561 --> 00:11:35,695 And some people think I'm crazy. 216 00:11:35,738 --> 00:11:39,002 But, crazy or not, my word is gold. 217 00:11:39,046 --> 00:11:41,483 [telephone ringing] 218 00:11:43,485 --> 00:11:45,617 Some ground rules. 219 00:11:45,661 --> 00:11:48,925 I'm a woman of a certain age who wants to find a man 220 00:11:48,969 --> 00:11:50,492 of the same age. 221 00:11:50,535 --> 00:11:52,668 So don't nominate your son or your father, 222 00:11:52,712 --> 00:11:53,800 unless that applies. 223 00:11:53,843 --> 00:11:56,106 Also, no musicians. 224 00:11:56,150 --> 00:11:59,544 While I'm sure your friend is incredibly talented, 225 00:11:59,588 --> 00:12:01,808 I'm not the kinda girl to mix business and pleasure. 226 00:12:03,505 --> 00:12:05,072 We've already got our first call. 227 00:12:06,334 --> 00:12:08,510 Hi, welcome to "Love on the Air." 228 00:12:08,553 --> 00:12:09,990 [Male Caller] I'd like to nominate my brother. 229 00:12:11,339 --> 00:12:15,952 He's a man of few words, but still, waters run deep. 230 00:12:18,172 --> 00:12:19,651 ♪ Now shake that tambourine 231 00:12:21,523 --> 00:12:23,307 [Female Caller] Hi. I'd like to nominate my neighbor. 232 00:12:23,351 --> 00:12:24,482 He's so funny. 233 00:12:24,526 --> 00:12:26,876 [laughing] 234 00:12:26,920 --> 00:12:27,921 Do you like funny guys? 235 00:12:27,964 --> 00:12:29,444 [man laughing] 236 00:12:29,487 --> 00:12:31,141 Because he's hilarious. 237 00:12:32,099 --> 00:12:34,710 [Female Caller] I'd like to nominate my friend. 238 00:12:34,754 --> 00:12:38,322 He's nice and smart and really great with kids. 239 00:12:38,366 --> 00:12:41,195 I have no idea what he does for a living, 240 00:12:41,238 --> 00:12:43,197 but I just think he's in finance. 241 00:12:45,590 --> 00:12:49,551 ♪ And if I want you, then I will find you ♪ 242 00:12:49,594 --> 00:12:53,120 ♪ I will do nothing, what a shame that you have to ♪ 243 00:12:56,819 --> 00:12:58,560 Look at this. 244 00:12:58,603 --> 00:13:00,344 Our cumulative audience is the highest it's ever been. 245 00:13:00,388 --> 00:13:01,911 You are a shoe-in for that award. 246 00:13:01,955 --> 00:13:03,521 That's great news. 247 00:13:03,870 --> 00:13:05,523 You didn't even look at the numbers. 248 00:13:05,567 --> 00:13:07,264 The audience is loving the segment. 249 00:13:07,308 --> 00:13:09,745 Ah, well, I am glad the audience is happy. 250 00:13:09,789 --> 00:13:11,355 Shannon. 251 00:13:11,399 --> 00:13:13,488 Today is the last day, broadcast award or not. 252 00:13:13,531 --> 00:13:15,577 You said you'd keep an open mind. 253 00:13:16,621 --> 00:13:18,145 Hailey, it's just not working. 254 00:13:19,363 --> 00:13:20,538 Time for the show. 255 00:13:22,540 --> 00:13:25,021 [Announcer] You're listening to "Love on the Air" 256 00:13:25,065 --> 00:13:26,849 with Shannon Baker. 257 00:13:26,893 --> 00:13:29,547 [light jazz music] 258 00:13:30,897 --> 00:13:32,942 Good morning, beautiful people, 259 00:13:32,986 --> 00:13:35,858 and welcome to the wake up and smell the Monday edition 260 00:13:35,902 --> 00:13:38,861 of "Love on the Air" with Shannon Baker. 261 00:13:38,905 --> 00:13:40,645 [gentle music] 262 00:13:40,689 --> 00:13:45,346 This last week has been interesting, to say the least. 263 00:13:45,389 --> 00:13:47,914 And, while I had hopes that this process 264 00:13:47,957 --> 00:13:49,654 would find me true love, 265 00:13:49,698 --> 00:13:52,875 nothing remotely like that happened. 266 00:13:52,919 --> 00:13:56,183 In fact, this whole week has been a waste of red lipstick. 267 00:13:57,619 --> 00:14:00,927 But, I have realized something important. 268 00:14:00,970 --> 00:14:04,408 I've realized that falling in love is not a game. 269 00:14:04,452 --> 00:14:07,759 It is a process that requires patience combined with 270 00:14:07,803 --> 00:14:10,893 equal doses of optimism and realism. 271 00:14:10,937 --> 00:14:15,942 So, while I thank you all for your suggestions, 272 00:14:16,420 --> 00:14:20,250 I've decided to go back to finding true love on my own. 273 00:14:21,469 --> 00:14:24,211 Oh, looks like we've got a call. 274 00:14:25,647 --> 00:14:27,692 Hi, welcome to "Love on the Air." 275 00:14:27,736 --> 00:14:29,825 [Female Caller] Hi Shannon. I listen to you every morning. 276 00:14:29,869 --> 00:14:30,652 I love your show. 277 00:14:30,695 --> 00:14:31,871 Thank you. 278 00:14:32,262 --> 00:14:33,829 [Female Caller] I hope I'm not overstepping, 279 00:14:33,873 --> 00:14:36,136 but I think it's sad that you're giving up already. 280 00:14:36,179 --> 00:14:38,007 I mean, you started by saying you're on the hunt 281 00:14:38,051 --> 00:14:40,923 for true love, and now after one week you're giving up? 282 00:14:40,967 --> 00:14:42,490 I didn't say I was gonna-- 283 00:14:42,533 --> 00:14:43,752 [Female Caller] True love is wonderful, 284 00:14:43,795 --> 00:14:45,362 but it's also rare. 285 00:14:45,406 --> 00:14:47,625 And seven days is only the tip of the iceberg. 286 00:14:47,669 --> 00:14:49,540 That's true, but I-- 287 00:14:49,584 --> 00:14:51,107 [Female Caller] It's too early to call it quits. 288 00:14:51,151 --> 00:14:53,414 I want you to go out with my coworker, Ian. 289 00:14:53,457 --> 00:14:55,764 He's smart, attractive, ambitious, 290 00:14:55,807 --> 00:14:57,592 but not obnoxious about it. 291 00:14:58,071 --> 00:15:00,638 My girlfriends and I joke that he's the perfect man, only, 292 00:15:00,682 --> 00:15:01,770 we're all married. 293 00:15:02,510 --> 00:15:04,599 Okay. Well he sounds too good to be true. 294 00:15:04,642 --> 00:15:06,122 [Female Caller] Okay. I'm overselling, 295 00:15:06,166 --> 00:15:08,516 but I promise he's not a waste of lipstick. 296 00:15:08,559 --> 00:15:10,474 He's a doctor and helps train emotional support animals 297 00:15:10,518 --> 00:15:11,823 in his spare time. 298 00:15:11,867 --> 00:15:13,042 [gentle music] 299 00:15:13,086 --> 00:15:15,262 Okay. You have my attention. 300 00:15:15,305 --> 00:15:16,916 [Female Caller] So you'll do it? 301 00:15:20,136 --> 00:15:21,485 Yes. 302 00:15:21,529 --> 00:15:23,531 [Female Caller] Yay. I'm so happy. 303 00:15:32,235 --> 00:15:33,236 [Hailey] Meet Ian. 304 00:15:34,672 --> 00:15:35,804 Not bad. 305 00:15:35,847 --> 00:15:37,023 Not bad at all. 306 00:15:37,371 --> 00:15:38,241 Hmm. 307 00:15:39,590 --> 00:15:41,723 Try and have a little fun, you know, 308 00:15:41,766 --> 00:15:43,290 lighthearted pleasure. 309 00:15:43,333 --> 00:15:45,727 Oh, thank you, madame dictionary. 310 00:15:45,770 --> 00:15:48,512 And yes, I will give lighthearted pleasure a try. 311 00:15:48,556 --> 00:15:49,470 Atta girl. 312 00:15:57,260 --> 00:15:59,132 [Man] Shannon? Shannon Baker? 313 00:15:59,175 --> 00:16:00,611 -Hi. Can I help you? -[tense ominous music] 314 00:16:01,221 --> 00:16:02,222 You're Shannon Baker. 315 00:16:03,658 --> 00:16:05,181 These are for you. 316 00:16:05,225 --> 00:16:07,270 Oh, thank you, but I, I just had breakfast. 317 00:16:10,143 --> 00:16:11,535 But I made them just for you. 318 00:16:12,449 --> 00:16:13,798 No, thank you. 319 00:16:13,842 --> 00:16:16,192 They're your favorite color. Blue. 320 00:16:17,411 --> 00:16:18,499 Please let go. 321 00:16:20,675 --> 00:16:22,111 I heard you on the air. 322 00:16:22,155 --> 00:16:23,939 Don't go out with that doctor guy. 323 00:16:23,983 --> 00:16:26,028 We have so much in common, you and me. 324 00:16:26,072 --> 00:16:27,203 I listen to you every day! 325 00:16:28,683 --> 00:16:29,989 You're the only reason I get out of bed in the morning! 326 00:16:34,036 --> 00:16:36,604 Shannon? Shannon Baker. 327 00:16:36,647 --> 00:16:38,562 You're Shannon Baker. 328 00:16:38,606 --> 00:16:40,347 You're the only reason I get out of bed in the morning. 329 00:16:40,390 --> 00:16:41,913 You're the only reason I get out of bed in the morning. 330 00:16:41,957 --> 00:16:43,002 You're the only reason I get out of-- 331 00:16:44,960 --> 00:16:47,223 [gentle music] 332 00:16:53,099 --> 00:16:57,233 Hats, t-shirts, and socks with my face on them. 333 00:16:57,277 --> 00:17:00,280 Hailey? Why do you want people to walk all over me? 334 00:17:00,323 --> 00:17:02,195 It's promotional merchandise. 335 00:17:02,238 --> 00:17:04,501 Yeah, but why so much? 336 00:17:04,545 --> 00:17:06,199 You're a finalist for one of the most prestigious awards 337 00:17:06,242 --> 00:17:08,114 in broadcasting. 338 00:17:08,157 --> 00:17:11,030 It's like, the Oscars. In order to win, you gotta campaign. 339 00:17:11,073 --> 00:17:13,206 So, merchandise. 340 00:17:13,249 --> 00:17:15,208 -[laughing] -If you say so. 341 00:17:16,339 --> 00:17:17,906 Oh no, what's wrong? 342 00:17:17,949 --> 00:17:19,429 You're worried about your meeting with Dr. Ian. 343 00:17:19,473 --> 00:17:20,778 -Right? -No. 344 00:17:21,083 --> 00:17:23,172 I just, I'm not so sure if it's a good idea. 345 00:17:24,739 --> 00:17:25,870 Look, the other morning as I was leaving, 346 00:17:25,914 --> 00:17:27,133 this weird guy approached me. 347 00:17:27,698 --> 00:17:28,743 Wait, what do you mean? 348 00:17:28,786 --> 00:17:29,874 What'd he, what'd he do? 349 00:17:31,180 --> 00:17:32,355 He tried to give me a cupcake with blue icing. 350 00:17:32,399 --> 00:17:34,879 -Oh, cupcake. What a jerk. -[gentle music] 351 00:17:35,924 --> 00:17:37,839 Okay. It was creepy. 352 00:17:37,882 --> 00:17:40,102 Okay, and then, he said that he heard me on the air 353 00:17:40,146 --> 00:17:42,104 and then he asked me out on a date. 354 00:17:42,148 --> 00:17:44,019 Okay. That's like, a little creepy. 355 00:17:44,063 --> 00:17:46,674 But eh, and the world's full of creepy guys, 356 00:17:46,717 --> 00:17:48,197 and really great ones too. 357 00:17:48,241 --> 00:17:50,069 Just gotta take a chance, right? 358 00:17:50,373 --> 00:17:53,072 -[gentle music] -Yeah. You're right. 359 00:17:53,115 --> 00:17:55,422 Hey, what do you always say about finding true love? 360 00:17:55,465 --> 00:17:56,510 You gotta be optimistic. 361 00:17:56,553 --> 00:17:58,947 So, go be optimistic. 362 00:17:59,382 --> 00:18:00,209 Go on. 363 00:18:02,168 --> 00:18:04,909 Yeah well, Dr. Ian can't be as creepy as cupcake guy. 364 00:18:04,953 --> 00:18:06,215 Right? I hope. 365 00:18:07,173 --> 00:18:08,304 Close enough. 366 00:18:08,348 --> 00:18:10,132 -[laughing] -We'll get there. 367 00:18:10,698 --> 00:18:13,179 [gentle music] 368 00:18:20,577 --> 00:18:21,709 Okay, I have a question for you. 369 00:18:21,752 --> 00:18:23,232 Okay. 370 00:18:23,276 --> 00:18:24,538 [Ian] If you could invite anyone in the world to dinner, 371 00:18:24,581 --> 00:18:25,843 who would it be? 372 00:18:25,887 --> 00:18:27,367 That's easy. It would be Madonna. 373 00:18:27,410 --> 00:18:28,368 Really? 374 00:18:28,411 --> 00:18:29,804 Yeah. Isn't it obvious? 375 00:18:31,153 --> 00:18:33,808 -[Ian sighing] -[phone buzzing] 376 00:18:33,851 --> 00:18:35,070 I'm so sorry. 377 00:18:36,506 --> 00:18:37,942 I did not expect they'd need me again this afternoon. 378 00:18:37,986 --> 00:18:39,727 Obviously, I wouldn't have scheduled a date. 379 00:18:39,770 --> 00:18:41,772 It's okay. Doctors get a phone call pass. 380 00:18:41,816 --> 00:18:42,730 Okay. All right, thanks. 381 00:18:42,773 --> 00:18:43,600 I'll be right back. 382 00:18:52,783 --> 00:18:53,958 Shannon? 383 00:18:54,002 --> 00:18:55,960 Shannon Baker? 384 00:18:56,004 --> 00:18:57,440 [reflective music] 385 00:18:57,484 --> 00:18:58,963 Gavin. 386 00:18:59,225 --> 00:19:01,836 Shannon I, I can't believe this. 387 00:19:01,879 --> 00:19:03,838 I just got back into town and you're the first person 388 00:19:03,881 --> 00:19:05,013 I run into. 389 00:19:05,056 --> 00:19:06,449 That's amazing. 390 00:19:06,493 --> 00:19:07,798 I thought you were in New York. 391 00:19:07,842 --> 00:19:08,799 [tense music] 392 00:19:08,843 --> 00:19:10,366 I decided to come back. 393 00:19:10,410 --> 00:19:12,803 Lamb Radio had an opening for director of ad sales. 394 00:19:12,847 --> 00:19:15,719 I called you a few times but you never answered. 395 00:19:15,763 --> 00:19:17,199 Yeah, I blocked your number. 396 00:19:20,115 --> 00:19:22,900 So the new job in New York didn't work out? 397 00:19:22,944 --> 00:19:24,685 Not exactly. 398 00:19:24,728 --> 00:19:27,427 I mean, the new job was great, but I miss the people, 399 00:19:27,470 --> 00:19:30,212 the energy, everything about my life here. 400 00:19:31,170 --> 00:19:33,694 And uh, I really miss-- 401 00:19:33,737 --> 00:19:36,610 Shannon? Everything okay? 402 00:19:36,653 --> 00:19:38,002 Oh yeah, yeah. 403 00:19:38,046 --> 00:19:42,877 Um. Uh, Ian, this is my friend, Gavin. 404 00:19:42,920 --> 00:19:44,835 And Gavin, Ian. 405 00:19:45,532 --> 00:19:46,794 [Gavin] Nice to meet you. 406 00:19:46,837 --> 00:19:48,012 -[Ian] You too. -He's my date. 407 00:19:50,754 --> 00:19:52,626 Well, I don't wanna intrude on your date. 408 00:19:53,757 --> 00:19:55,281 It really is nice to see you, Shannon. 409 00:19:59,720 --> 00:20:01,765 It's nice that your friend was here. 410 00:20:02,157 --> 00:20:04,725 [tense ominous music] 411 00:20:06,553 --> 00:20:07,423 Yeah. 412 00:20:07,945 --> 00:20:10,426 [phone buzzing] 413 00:20:10,470 --> 00:20:11,427 It's okay. 414 00:20:11,471 --> 00:20:12,428 No, it's not. 415 00:20:12,472 --> 00:20:15,039 Look, I really am sorry. 416 00:20:15,083 --> 00:20:17,303 Today just may not be our day. 417 00:20:17,346 --> 00:20:19,914 Um, what do you say to a mulligan? 418 00:20:19,957 --> 00:20:21,089 [gentle music] 419 00:20:21,132 --> 00:20:23,265 A do-over. Tomorrow afternoon? 420 00:20:23,309 --> 00:20:24,266 It's a date. 421 00:20:24,310 --> 00:20:25,224 It's a second date. 422 00:20:26,790 --> 00:20:27,835 It's a second date. 423 00:20:32,274 --> 00:20:34,058 -[dramatic chord] -How was the date? 424 00:20:37,453 --> 00:20:38,715 Morning to you, too. 425 00:20:38,759 --> 00:20:40,021 Oh right, good morning. 426 00:20:40,064 --> 00:20:41,196 Nice to see you, et cetera, et cetera. 427 00:20:41,240 --> 00:20:42,589 How was the date? 428 00:20:42,632 --> 00:20:45,461 Uh, it was um, nice. 429 00:20:45,505 --> 00:20:48,159 Nice, like, you had fun? 430 00:20:48,203 --> 00:20:50,031 -Light-hearted pleasure? -[gentle music] 431 00:20:50,074 --> 00:20:53,295 Yes. Only things didn't really go as planned. 432 00:20:53,339 --> 00:20:55,384 So we just had to reschedule for later today. 433 00:20:55,428 --> 00:20:57,081 So you're seeing him again? 434 00:20:57,125 --> 00:20:59,780 Yes! See what happens when we keep an open mind? 435 00:20:59,823 --> 00:21:02,565 Plus, this segment has done wonders for our audience share. 436 00:21:02,609 --> 00:21:05,438 And, you've got a big broadcasting award to win. 437 00:21:07,222 --> 00:21:08,267 So why are you rescheduling? 438 00:21:08,310 --> 00:21:09,398 Well, Ian was on call and-- 439 00:21:09,442 --> 00:21:10,747 [Jayden] You're on in 10. 440 00:21:10,791 --> 00:21:12,096 Okay. Tell me later. 441 00:21:12,401 --> 00:21:15,448 [Announcer] You're listening to KQAX, 98.6 FM. 442 00:21:17,537 --> 00:21:20,279 Here's your host, Shannon Baker. 443 00:21:20,540 --> 00:21:22,237 [gentle music] 444 00:21:22,629 --> 00:21:25,327 Good morning, beautiful people. 445 00:21:25,371 --> 00:21:28,983 You woke up and somehow, it's Tuesday morning. 446 00:21:29,026 --> 00:21:31,333 And you are listening to "Love on the Air" 447 00:21:31,377 --> 00:21:33,248 with Shannon Baker. 448 00:21:34,597 --> 00:21:37,208 Yesterday, I took a chance on a date 449 00:21:37,252 --> 00:21:38,732 with another one of your nominees, 450 00:21:38,775 --> 00:21:44,259 and he was smart and interesting and sweet. 451 00:21:45,391 --> 00:21:48,394 And believe it or not, we're going on a second date, 452 00:21:48,437 --> 00:21:50,178 which, if you've been following along, 453 00:21:50,221 --> 00:21:53,181 is a 1000% improvement rate 454 00:21:53,224 --> 00:21:56,227 on all of my other dates so far. 455 00:21:56,271 --> 00:21:59,883 So, anyway, it's, it's too soon for me to say much more, 456 00:21:59,927 --> 00:22:03,322 but I will say this, I'm keeping an open mind. 457 00:22:06,586 --> 00:22:09,066 Now we've got a call. 458 00:22:09,110 --> 00:22:10,459 Good morning. 459 00:22:10,503 --> 00:22:11,808 [Gavin] Shannon. 460 00:22:11,852 --> 00:22:13,375 Hi. Welcome to "Love on the Air." 461 00:22:13,419 --> 00:22:15,377 [Gavin] Shannon, it's me. It's Gavin. 462 00:22:15,421 --> 00:22:16,378 [tense music] 463 00:22:16,422 --> 00:22:19,381 Oh, hi-hi-hi-hi Gavin. 464 00:22:19,425 --> 00:22:22,210 [Gavin] I was calling because I didn't tell you 465 00:22:22,253 --> 00:22:24,125 the whole truth last night. 466 00:22:24,168 --> 00:22:27,215 It's true that I missed Austin, and I've got a new job here 467 00:22:27,258 --> 00:22:29,043 but that's not why I came back. 468 00:22:29,086 --> 00:22:30,044 [tense somber music] 469 00:22:30,087 --> 00:22:31,393 I missed you. 470 00:22:31,437 --> 00:22:32,612 I came back for you. 471 00:22:33,700 --> 00:22:35,005 When I ran into Hailey in New York, 472 00:22:35,354 --> 00:22:36,659 everything came back to me. 473 00:22:37,268 --> 00:22:39,401 I knew I had to come and ask you for a second chance. 474 00:22:39,445 --> 00:22:42,578 So, now that's what I'm doing, right here on your show. 475 00:22:42,622 --> 00:22:45,233 I'm asking for a second chance. 476 00:22:48,976 --> 00:22:49,716 Hello? 477 00:22:49,759 --> 00:22:51,239 Sorry. I, um. 478 00:22:53,067 --> 00:22:56,200 Thank you Gavin, for your call. 479 00:22:56,244 --> 00:22:59,987 I appreciate your call, if not your timing. 480 00:23:00,030 --> 00:23:05,427 But, as you have to know, I am working very hard to move on. 481 00:23:05,471 --> 00:23:08,299 And I think that, that you should too. 482 00:23:08,343 --> 00:23:11,085 Um, so I'm sorry, but it's over between us. 483 00:23:12,042 --> 00:23:13,435 [Gavin] Shannon. 484 00:23:13,479 --> 00:23:15,132 Go to commercial, now. 485 00:23:15,394 --> 00:23:19,180 [gentle somber music] 486 00:23:19,223 --> 00:23:21,182 [Shannon breathing deeply] 487 00:23:22,923 --> 00:23:26,361 So, what exactly did happen? 488 00:23:26,405 --> 00:23:28,581 Something other than lighthearted pleasure, I assume. 489 00:23:29,451 --> 00:23:31,932 Well, Ian was on call and stepped away and, 490 00:23:33,107 --> 00:23:35,239 and I look up and suddenly Gavin was there. 491 00:23:35,283 --> 00:23:36,458 At the restaurant? 492 00:23:37,198 --> 00:23:38,112 And? 493 00:23:38,155 --> 00:23:39,243 It was awkward. 494 00:23:40,767 --> 00:23:41,898 Well, awkward because you were on a date 495 00:23:41,942 --> 00:23:43,509 with someone else, or? 496 00:23:43,552 --> 00:23:46,120 Yeah. I don't know if I'm ever gonna be over him. 497 00:23:46,381 --> 00:23:47,991 You can't think of taking him back. Okay? 498 00:23:48,514 --> 00:23:50,994 I can't trust him again. Not after he left. 499 00:23:52,518 --> 00:23:53,475 [Hailey] Are you sure? 500 00:23:54,737 --> 00:23:56,435 Yeah. 501 00:23:56,478 --> 00:23:57,871 Well then all the more reason to date other people. 502 00:23:58,524 --> 00:23:59,220 Maybe. 503 00:24:02,658 --> 00:24:05,008 Why didn't you mention that you saw him in New York? 504 00:24:05,052 --> 00:24:05,922 [gentle music] 505 00:24:05,966 --> 00:24:07,620 Oh uh, I don't know. 506 00:24:07,663 --> 00:24:09,317 It was like, random. 507 00:24:09,360 --> 00:24:11,667 We crossed paths at a coffee shop and I figured, 508 00:24:11,711 --> 00:24:13,930 why remind you of a heartbreak? 509 00:24:13,974 --> 00:24:15,802 Look, focus on the bright side. 510 00:24:15,845 --> 00:24:19,936 You're seeing Ian, fun, interesting Ian. 511 00:24:21,198 --> 00:24:22,373 Should be a little consolation. 512 00:24:25,028 --> 00:24:26,247 I'm going out with Ian. 513 00:24:29,293 --> 00:24:30,077 Okay. 514 00:24:32,035 --> 00:24:32,906 You were right. 515 00:24:33,994 --> 00:24:34,516 This is even better than I imagined. 516 00:24:34,560 --> 00:24:35,952 You know what? 517 00:24:35,996 --> 00:24:37,606 I think this might be my new favorite sandwich. 518 00:24:37,650 --> 00:24:39,390 Sandwich? 519 00:24:39,434 --> 00:24:40,391 Yeah? 520 00:24:41,567 --> 00:24:42,611 No, no, no. A hot dog is not a sandwich. 521 00:24:42,655 --> 00:24:44,004 It's in a category all on its own. 522 00:24:44,047 --> 00:24:45,440 Okay but, hear me out. 523 00:24:46,615 --> 00:24:49,836 If a sub is a sandwich and a wrap is a sandwich, 524 00:24:49,879 --> 00:24:51,620 then I don't see why a hot dog wouldn't be a sandwich. 525 00:24:51,664 --> 00:24:53,317 I mean, isn't anything that you eat between bread, 526 00:24:53,361 --> 00:24:54,841 a sandwich? 527 00:24:54,884 --> 00:24:55,798 You know, I think we're gonna have to agree to disagree 528 00:24:55,842 --> 00:24:56,712 on this one. 529 00:24:56,756 --> 00:24:57,931 [chuckling] 530 00:24:57,974 --> 00:25:00,020 So, I heard the show today. 531 00:25:00,063 --> 00:25:01,935 Oh, I'm so sorry. 532 00:25:01,978 --> 00:25:03,110 I should have asked 533 00:25:03,153 --> 00:25:04,285 -if you were okay with me-- -No, no, no. 534 00:25:04,328 --> 00:25:05,460 I don't mind. In fact, I'm flattered. 535 00:25:06,026 --> 00:25:07,331 I do feel for that guy though. 536 00:25:07,375 --> 00:25:08,550 What was his name? 537 00:25:08,594 --> 00:25:11,161 -Gavin. -Right. 538 00:25:11,205 --> 00:25:14,208 I feel for him, 'cause it must be terrible getting over you. 539 00:25:14,251 --> 00:25:15,514 Well, you're very sweet. 540 00:25:17,690 --> 00:25:19,561 I'm glad you think so. 'Cause what I'd really like to do is punch him in the face. 541 00:25:19,605 --> 00:25:20,780 Oh. 542 00:25:20,823 --> 00:25:21,998 Even though I know I shouldn't say that. 543 00:25:22,042 --> 00:25:23,086 Yeah, probably not. 544 00:25:24,610 --> 00:25:26,481 So would you like to sit down for dinner tonight? 545 00:25:28,135 --> 00:25:29,615 If it's too soon then I can-- 546 00:25:29,658 --> 00:25:30,964 No, I, I would love to. 547 00:25:32,748 --> 00:25:35,621 Just let me take a couple more bites of this hot dog first. 548 00:25:36,012 --> 00:25:38,493 [bright music] 549 00:25:38,798 --> 00:25:39,581 Mm. 550 00:25:41,104 --> 00:25:42,671 It's definitely a sandwich, by the way. 551 00:25:42,715 --> 00:25:43,716 No. Not a sandwich. 552 00:25:43,759 --> 00:25:44,586 -Not at all. -Mm-hmm. Mm-hmm. 553 00:25:46,153 --> 00:25:48,721 Oh man, I think that last dumpling was a mistake, 554 00:25:48,764 --> 00:25:50,549 but they were so good. 555 00:25:50,592 --> 00:25:52,115 You only had five. 556 00:25:52,159 --> 00:25:53,943 Yeah but, you know, it was after the hot dog, 557 00:25:53,987 --> 00:25:55,945 and then the ice cream for dessert. 558 00:25:55,989 --> 00:25:58,339 Well, you have to admit, I do know the best places. 559 00:25:58,382 --> 00:25:59,688 Yeah, you really do. 560 00:26:01,168 --> 00:26:05,868 Well, this is me. 561 00:26:05,912 --> 00:26:08,436 [gentle music] 562 00:26:09,393 --> 00:26:10,525 -I had a really good night. -[gentle music] 563 00:26:11,657 --> 00:26:13,354 Yeah, so did I. 564 00:26:13,659 --> 00:26:16,618 So, at the risk of sounding presumptuous, 565 00:26:16,662 --> 00:26:18,751 is it too soon to ask you for another date? 566 00:26:18,794 --> 00:26:21,754 No. Just nothing involving food, okay? 567 00:26:21,797 --> 00:26:22,798 Deal. 568 00:26:23,973 --> 00:26:25,105 Actually, one of my favorite local bands 569 00:26:25,148 --> 00:26:26,672 is playing at Bar Noctum tomorrow night. 570 00:26:26,715 --> 00:26:28,151 I love Bar Noctum. 571 00:26:28,195 --> 00:26:29,588 So, it's another date? 572 00:26:30,850 --> 00:26:32,591 It's a third date. 573 00:26:32,634 --> 00:26:33,722 Great. 574 00:26:34,288 --> 00:26:35,289 You know, it feels like just yesterday 575 00:26:35,332 --> 00:26:36,377 we were on our first date. 576 00:26:36,420 --> 00:26:38,118 You know, feel the same way. 577 00:26:38,161 --> 00:26:39,902 [chuckling] 578 00:26:43,950 --> 00:26:46,648 [tense eerie music] 579 00:26:48,084 --> 00:26:49,651 Goodnight. 580 00:26:49,695 --> 00:26:50,609 Goodnight. 581 00:26:54,613 --> 00:27:00,053 [objects clattering] 582 00:27:00,836 --> 00:27:04,144 [tense suspenseful music] 583 00:27:12,587 --> 00:27:14,110 Hey, someone back here? 584 00:27:14,154 --> 00:27:17,592 [tense suspenseful music] 585 00:27:17,636 --> 00:27:19,246 [cat meowing] 586 00:27:24,991 --> 00:27:26,035 What're you doin' back here? 587 00:27:26,079 --> 00:27:26,819 I'm gonna call the police. 588 00:27:26,862 --> 00:27:28,255 [strong thud] 589 00:27:29,473 --> 00:27:31,780 [eerie music] 590 00:27:33,173 --> 00:27:35,088 [strong thud] 591 00:27:37,177 --> 00:27:38,613 [Shannon clicking tongue] 592 00:27:38,657 --> 00:27:40,049 Here kitty, kitty, kitty. 593 00:27:41,007 --> 00:27:43,966 [deep somber music] 594 00:27:45,315 --> 00:27:47,666 [eerie music] 595 00:27:49,755 --> 00:27:52,409 [Announcer] You are listening to "Love on the Air" 596 00:27:52,453 --> 00:27:53,846 with Shannon Baker. 597 00:27:53,889 --> 00:27:55,543 [upbeat music] 598 00:27:56,370 --> 00:27:59,068 Thanks for joining me for another glorious morning. 599 00:27:59,112 --> 00:28:01,114 Before I go, I wanna leave you with the words 600 00:28:01,157 --> 00:28:03,464 of a very wise woman. 601 00:28:04,073 --> 00:28:05,945 "The world is full of creepy guys, 602 00:28:05,988 --> 00:28:07,947 but also really really great ones too." 603 00:28:07,990 --> 00:28:11,820 So get out there and take a chance because believe me 604 00:28:11,864 --> 00:28:13,692 it's, it's totally worth it. 605 00:28:15,041 --> 00:28:18,131 This has been "Love on the Air" with Shannon Baker. 606 00:28:24,790 --> 00:28:27,140 -You okay? -Oh sure, yeah. 607 00:28:27,749 --> 00:28:30,099 We can't all be so chipper when our days start at 4:00 a.m. 608 00:28:31,144 --> 00:28:32,580 I should start making Jayden get me whatever you get 609 00:28:32,623 --> 00:28:33,537 in your coffee order. 610 00:28:34,103 --> 00:28:35,714 I don't think it's the coffee. 611 00:28:38,891 --> 00:28:40,893 [car beeping] 612 00:28:40,936 --> 00:28:43,852 [slow haunting music] 613 00:28:53,296 --> 00:28:57,344 -[car horns honking] -[pulsating dance music] 614 00:29:03,959 --> 00:29:05,482 [sighing] 615 00:29:20,062 --> 00:29:23,239 [phone vibrating] 616 00:29:25,198 --> 00:29:26,242 Hello? 617 00:29:27,766 --> 00:29:29,202 Ian? 618 00:29:29,245 --> 00:29:31,160 [Man] Hello. Is this uh, Shannon Baker? 619 00:29:31,204 --> 00:29:33,597 [tense music] 620 00:29:33,641 --> 00:29:36,122 It wasn't Ian on the phone. It was a police detective. 621 00:29:37,210 --> 00:29:40,169 Um, they had found his body, 622 00:29:40,866 --> 00:29:43,520 Ian's body by the side of the road. 623 00:29:43,564 --> 00:29:47,524 And they think um, he, he'd been there since, 624 00:29:49,048 --> 00:29:51,702 since not long after he left my place. 625 00:29:52,312 --> 00:29:54,009 What do they think happened to him? 626 00:29:54,053 --> 00:29:55,532 A car jacking. 627 00:29:55,576 --> 00:29:57,404 [Hailey gasping] 628 00:29:57,665 --> 00:29:59,798 Yeah, they think that he must've hit his head 629 00:29:59,841 --> 00:30:02,409 when he was pulled from his car and, 630 00:30:03,410 --> 00:30:05,629 that was, that was it. 631 00:30:05,673 --> 00:30:06,805 I'm so sorry. 632 00:30:06,848 --> 00:30:08,197 [tense music] 633 00:30:08,241 --> 00:30:09,895 He was a really, he was a nice guy. 634 00:30:09,938 --> 00:30:13,855 You know, he was charming and funny and thoughtful. 635 00:30:14,464 --> 00:30:15,204 I just, 636 00:30:17,032 --> 00:30:18,425 I don't know, I thought maybe, 637 00:30:19,992 --> 00:30:21,210 I just can't believe it. 638 00:30:22,255 --> 00:30:25,127 [slow somber music] 639 00:30:25,171 --> 00:30:26,955 I'm gonna run a taped show. Okay? 640 00:30:26,999 --> 00:30:29,610 No. No, I wanna go on the air. 641 00:30:29,653 --> 00:30:30,872 Are you sure? 'Cause I have something ready. 642 00:30:30,916 --> 00:30:31,742 It's all cued up. 643 00:30:31,786 --> 00:30:33,483 Really. I'm fine. 644 00:30:33,962 --> 00:30:36,791 Look Shannon, I, I know you pride yourself 645 00:30:36,835 --> 00:30:38,793 on being a strong person. 646 00:30:39,794 --> 00:30:41,230 But you're not alone. Okay? 647 00:30:42,753 --> 00:30:43,842 Thank you. 648 00:30:44,799 --> 00:30:45,974 Come here. 649 00:30:46,845 --> 00:30:49,238 [gentle music] 650 00:30:52,676 --> 00:30:55,201 [Shannon sighing] 651 00:31:08,867 --> 00:31:11,565 Good morning, beautiful people. 652 00:31:11,608 --> 00:31:14,089 It's the Thursday morning edition of "Love on the Air" 653 00:31:14,133 --> 00:31:16,483 with Shannon Baker. 654 00:31:16,526 --> 00:31:18,746 I'm your host, Shannon Baker, 655 00:31:18,789 --> 00:31:20,835 and this morning we have a great show. 656 00:31:20,879 --> 00:31:23,229 [eerie music] 657 00:31:36,677 --> 00:31:40,202 I'm sorry. I am not myself this morning. 658 00:31:41,856 --> 00:31:43,902 It looks like I have a call. 659 00:31:45,207 --> 00:31:47,166 Hi, welcome to "Love on the Air." 660 00:31:47,209 --> 00:31:48,950 [Male Caller] I did you a favor. 661 00:31:49,516 --> 00:31:50,647 Hello? 662 00:31:50,691 --> 00:31:51,953 [Male Caller] We belong together. 663 00:31:51,997 --> 00:31:54,260 I knew it the first time I saw your face, 664 00:31:54,303 --> 00:31:56,653 before I even met you, I knew. 665 00:31:56,697 --> 00:31:58,003 What are, what are you saying? 666 00:31:58,046 --> 00:31:59,395 [Male Caller] Ian wasn't right for you. 667 00:31:59,439 --> 00:32:02,398 He was soft, pathetic. So I killed him. 668 00:32:02,442 --> 00:32:03,617 Wasn't a carjacking. 669 00:32:03,660 --> 00:32:05,097 [eerie ominous music] 670 00:32:05,140 --> 00:32:06,576 Cut the call. 671 00:32:06,620 --> 00:32:07,708 [Male Caller] You should've heard the noise he made 672 00:32:07,751 --> 00:32:08,927 when I hit him. 673 00:32:08,970 --> 00:32:12,234 [tense somber music] 674 00:32:14,758 --> 00:32:18,197 [Shannon breathing heavily] 675 00:32:24,812 --> 00:32:26,770 What about tracing the calls? 676 00:32:26,814 --> 00:32:29,295 The calls came from an unlisted number. 677 00:32:29,338 --> 00:32:31,123 Well, with all the publicity that the show's been getting, 678 00:32:31,166 --> 00:32:32,994 I mean, the killer could be anyone in the city. 679 00:32:33,038 --> 00:32:35,518 Our best bets are the other men you went on dates with, 680 00:32:35,562 --> 00:32:38,304 and the obsessive fan you mentioned. 681 00:32:38,347 --> 00:32:40,088 The cupcake guy. You said he was creepy. 682 00:32:40,132 --> 00:32:41,263 Yeah, but not a killer. 683 00:32:43,352 --> 00:32:45,920 I should also mention that my ex-boyfriend Gavin 684 00:32:45,964 --> 00:32:47,008 is back in town. 685 00:32:47,052 --> 00:32:48,183 He came back a few weeks ago. 686 00:32:48,575 --> 00:32:49,619 Has he contacted you? 687 00:32:50,620 --> 00:32:54,189 Yeah, he actually um, called station 688 00:32:54,233 --> 00:32:57,279 and shared his feelings for me on the air. 689 00:32:58,280 --> 00:32:59,542 Interesting. 690 00:33:00,979 --> 00:33:02,067 Yeah but, Gavin isn't violent. He's not a killer. 691 00:33:02,110 --> 00:33:02,981 I mean, he would never hurt Shannon, 692 00:33:03,024 --> 00:33:04,373 or any of us for that matter. 693 00:33:04,808 --> 00:33:07,115 Understood. But I should still speak with him. 694 00:33:07,768 --> 00:33:09,726 Right now, we all need to keep an open mind. 695 00:33:09,770 --> 00:33:12,338 It's also possible this call was only a prank, 696 00:33:12,381 --> 00:33:13,687 or a celebrity stalker. 697 00:33:14,949 --> 00:33:16,995 They're obsessed with fame and hope to capture it 698 00:33:17,038 --> 00:33:19,214 by getting close to someone who has it. 699 00:33:19,258 --> 00:33:20,694 They're usually not actually dangerous, 700 00:33:20,737 --> 00:33:24,219 but this case, nothing is cut and dry. 701 00:33:24,480 --> 00:33:25,699 [tense music] 702 00:33:26,004 --> 00:33:27,614 Thank you, detective. 703 00:33:27,875 --> 00:33:29,398 Yes. Thank you. 704 00:33:30,008 --> 00:33:31,096 You're welcome. 705 00:33:32,140 --> 00:33:33,533 Remember the safety plan? 706 00:33:33,576 --> 00:33:35,448 Yes, get a new alarm, change the locks, 707 00:33:35,491 --> 00:33:37,406 and check in with my support system often. 708 00:33:37,450 --> 00:33:39,713 And don't forget to change your routine. 709 00:33:39,756 --> 00:33:44,022 Try going to a different gym or take new roads to work. 710 00:33:44,239 --> 00:33:47,025 Most importantly, be alert. 711 00:33:48,113 --> 00:33:51,377 Pay attention to what you see, hear, and feel. 712 00:33:52,508 --> 00:33:55,120 And call me if you need anything. All right? 713 00:33:55,163 --> 00:33:56,034 Yeah. 714 00:33:57,774 --> 00:34:00,429 [gentle music] 715 00:34:01,952 --> 00:34:04,868 [insects chirping] 716 00:34:13,007 --> 00:34:14,095 [knocking at door] 717 00:34:14,139 --> 00:34:17,838 [eerie suspenseful music] 718 00:35:15,200 --> 00:35:17,202 I think maybe we should cancel the show. 719 00:35:18,290 --> 00:35:21,162 Look, whoever is doing this knows too much about me. 720 00:35:21,206 --> 00:35:23,512 He knows where I go. He knows who I date. 721 00:35:23,556 --> 00:35:26,211 And for god sake, he knows where I live. 722 00:35:26,254 --> 00:35:27,777 I mean, I agree, this is serious, 723 00:35:27,821 --> 00:35:29,344 but would it really make a difference now? 724 00:35:30,563 --> 00:35:32,130 People know your voice. 725 00:35:32,173 --> 00:35:34,044 Your face is on every billboard in the city. 726 00:35:34,088 --> 00:35:36,134 And since the press released the story, 727 00:35:36,438 --> 00:35:38,310 I mean, we've had more listeners than ever. 728 00:35:38,353 --> 00:35:39,224 Right? 729 00:35:40,442 --> 00:35:42,140 What did Detective Wilson say? 730 00:35:42,792 --> 00:35:44,185 Not much. 731 00:35:44,229 --> 00:35:45,230 I mean, they didn't get any fingerprints 732 00:35:45,273 --> 00:35:47,188 off of the pictures or the note. 733 00:35:47,232 --> 00:35:48,276 What about the tie, Ian's? 734 00:35:49,799 --> 00:35:51,149 [Shannon] Yeah, it was his. 735 00:35:52,454 --> 00:35:54,543 So the stalker really was the killer. 736 00:35:54,587 --> 00:35:56,197 This wasn't just some sick joke? 737 00:36:01,724 --> 00:36:05,032 I think canceling is the only way to ensure your safety. 738 00:36:06,164 --> 00:36:08,383 Now, I know this is your show. 739 00:36:08,427 --> 00:36:13,040 But, this has gotten to a whole new level. 740 00:36:13,083 --> 00:36:15,651 I, I, I don't know. I just don't know. 741 00:36:16,478 --> 00:36:18,088 Think about it. 742 00:36:18,132 --> 00:36:20,221 You don't have to make a decision this second. 743 00:36:22,484 --> 00:36:24,704 Listen, I gotta get back. 744 00:36:25,966 --> 00:36:27,881 Either way, I want you to promise me 745 00:36:27,924 --> 00:36:29,056 that you'll keep a low profile. 746 00:36:29,317 --> 00:36:30,492 [Franklyn] Please. 747 00:36:30,536 --> 00:36:32,059 I will. I will. 748 00:36:32,102 --> 00:36:33,103 I promise. 749 00:36:33,800 --> 00:36:34,931 Okay. 750 00:36:41,329 --> 00:36:44,463 If I cancel, I'm letting everybody down. 751 00:36:44,506 --> 00:36:48,118 I'm letting down Franklyn and the audience, 752 00:36:48,162 --> 00:36:49,511 and especially you. 753 00:36:51,121 --> 00:36:52,862 I mean, you've done so much to promote "Love on the Air," 754 00:36:52,906 --> 00:36:54,255 and now-- 755 00:36:55,865 --> 00:36:56,866 Don't worry about it. You need to do what's right for you. 756 00:36:58,259 --> 00:37:00,870 And on that note, we heard back from the judges. 757 00:37:02,307 --> 00:37:05,223 You're a finalist. Top three, honey. 758 00:37:06,746 --> 00:37:09,183 -[laughing] -That's incredible. 759 00:37:10,271 --> 00:37:12,360 Hi Shannon. It's good to see you. 760 00:37:12,404 --> 00:37:13,622 [tense music] 761 00:37:13,666 --> 00:37:15,581 Gavin, what're you doing here? 762 00:37:15,624 --> 00:37:18,497 Getting lunch. This is one of our favorite places. 763 00:37:18,540 --> 00:37:20,542 -[somber music] -Yeah, it was. 764 00:37:20,586 --> 00:37:22,501 I'm really sorry about calling the station. 765 00:37:22,544 --> 00:37:24,459 That was impulsive and stupid. 766 00:37:25,634 --> 00:37:28,289 Of course, I meant what I said, but, 767 00:37:28,333 --> 00:37:29,899 I shouldn't have put you on the spot. 768 00:37:30,422 --> 00:37:31,423 I'm sorry. 769 00:37:33,381 --> 00:37:36,558 Franklyn told me about Ian getting... 770 00:37:36,602 --> 00:37:38,343 about what happened to him. 771 00:37:38,952 --> 00:37:40,997 I'm so sorry, Shannon. 772 00:37:41,041 --> 00:37:42,564 I hope we can still be friends. 773 00:37:45,524 --> 00:37:47,395 Thank you for the apology, Gavin. 774 00:37:48,657 --> 00:37:53,009 I'm not interested in any kind of relationship with you. 775 00:37:54,097 --> 00:37:55,316 I would really appreciate it 776 00:37:55,360 --> 00:37:58,188 if you would just leave me alone. 777 00:37:58,841 --> 00:38:02,236 Okay, so if you still care about me you will. Please. 778 00:38:03,368 --> 00:38:06,284 Of course. I still care about you. 779 00:38:08,155 --> 00:38:11,289 Whatever you want. Bye. 780 00:38:11,941 --> 00:38:15,249 [somber music] 781 00:38:19,035 --> 00:38:20,907 I don't even want this anymore. 782 00:38:20,950 --> 00:38:24,040 Okay um, I'll get the check. You stay here. 783 00:38:29,959 --> 00:38:31,439 Gavin. Hi. 784 00:38:32,397 --> 00:38:34,312 Hailey. What is it? 785 00:38:34,355 --> 00:38:35,878 Oh, I just wanted to say if there's anything 786 00:38:35,922 --> 00:38:38,881 that you ever need to talk about, I'm here. 787 00:38:38,925 --> 00:38:40,970 You know, I'm, I'm still your friend too. 788 00:38:41,014 --> 00:38:42,972 -[gentle music] -Thanks, Hailey. 789 00:38:43,016 --> 00:38:44,539 That's a uh, sweet to offer. 790 00:38:44,583 --> 00:38:46,062 [laughing] 791 00:38:46,106 --> 00:38:47,237 I'll let you know. 792 00:38:53,505 --> 00:38:55,115 -[sighing] -Sorry it took me so long. 793 00:38:55,158 --> 00:38:56,769 I had to practically tackle our waiter. 794 00:38:56,812 --> 00:38:57,857 [ominous music] 795 00:38:57,900 --> 00:38:59,598 You think I was too hard on him? 796 00:38:59,641 --> 00:39:02,470 Gavin? Shannon, he broke your heart. 797 00:39:02,731 --> 00:39:04,342 You could never trust him again. 798 00:39:04,646 --> 00:39:06,605 And as terrible as what happened to Ian was, 799 00:39:06,648 --> 00:39:08,694 you can't let that put you off from moving on. 800 00:39:09,303 --> 00:39:11,174 Yeah, you're right. Of course you are. 801 00:39:12,437 --> 00:39:14,569 There's no use pretending otherwise. 802 00:39:14,917 --> 00:39:16,702 I need to run some errands. 803 00:39:16,745 --> 00:39:18,399 Are you gonna be okay heading back to the station alone? 804 00:39:18,443 --> 00:39:20,619 Yeah, of course. I'm, I'm parked right at the end of the block. 805 00:39:20,662 --> 00:39:21,707 I'll just meet you back there. 806 00:39:21,750 --> 00:39:22,447 Okay. 807 00:39:32,326 --> 00:39:35,677 [tense eerie music] 808 00:39:53,652 --> 00:39:54,827 [car beeping] 809 00:39:54,870 --> 00:39:58,221 [eerie tense music] 810 00:40:11,887 --> 00:40:13,323 This was left on my car. 811 00:40:13,367 --> 00:40:15,064 And guess what shade? Fire apple red. 812 00:40:15,108 --> 00:40:16,457 The police confirmed it. 813 00:40:16,501 --> 00:40:17,632 Well did the police find any-- 814 00:40:17,676 --> 00:40:19,286 No, no, no prints, no clues. 815 00:40:19,329 --> 00:40:21,114 And I didn't see anybody hanging around. 816 00:40:21,157 --> 00:40:22,463 But I have a theory. 817 00:40:22,507 --> 00:40:23,551 Mm-hmm. 818 00:40:23,812 --> 00:40:25,248 Gavin claims he came back to town 819 00:40:25,292 --> 00:40:26,859 because he can't get over me, 820 00:40:26,902 --> 00:40:28,077 and I thought that he was being melodramatic. 821 00:40:28,121 --> 00:40:29,252 But what if it's true? 822 00:40:29,296 --> 00:40:30,036 [gentle eerie music] 823 00:40:30,079 --> 00:40:31,733 What do you mean? 824 00:40:31,777 --> 00:40:33,735 I mean, all of this started when Gavin came back. 825 00:40:33,779 --> 00:40:36,695 He was at the, the, the restaurant the night I met Ian. 826 00:40:36,738 --> 00:40:40,046 And then today, I run into him at a different restaurant. 827 00:40:40,089 --> 00:40:41,743 And then a few minutes later, I find this on my car. 828 00:40:41,787 --> 00:40:43,658 What if he's the one doing this? 829 00:40:43,702 --> 00:40:44,833 I mean, do you really think that Gavin-- 830 00:40:44,877 --> 00:40:46,313 No. I don't know. 831 00:40:46,356 --> 00:40:48,707 I, I'm not sure what to think. 832 00:40:48,750 --> 00:40:52,362 But just because Detective Wilson hasn't made any progress, 833 00:40:52,406 --> 00:40:54,408 doesn't mean that I have to sit still. 834 00:40:54,669 --> 00:40:57,759 So call Franklyn. Tell him I made up my mind. 835 00:40:57,803 --> 00:40:59,152 The show goes on. 836 00:41:03,896 --> 00:41:07,508 [relaxed pop music] 837 00:41:07,552 --> 00:41:09,162 You're listening to "Love on the Air," 838 00:41:09,205 --> 00:41:12,644 with back-to-back love songs to inspire your morning. 839 00:41:12,687 --> 00:41:15,560 And speaking of inspiration, today, I have author 840 00:41:15,603 --> 00:41:17,910 and speaker, Natalie Parker, with me in the studio. 841 00:41:17,953 --> 00:41:19,607 Happy to be here. 842 00:41:19,651 --> 00:41:22,349 Miss Parker is here to tell us about her new book, 843 00:41:22,392 --> 00:41:24,786 "Love and the Single Girl," where she talks about 844 00:41:24,830 --> 00:41:26,962 the beauty and power of love 845 00:41:27,006 --> 00:41:29,443 and how to create healthy relationships. 846 00:41:30,139 --> 00:41:31,793 Natalie, welcome to the show. 847 00:41:31,837 --> 00:41:32,968 Thank you. 848 00:41:33,012 --> 00:41:34,796 Now we have a lot of uh, 849 00:41:34,840 --> 00:41:37,625 interesting things to talk about today. 850 00:41:37,669 --> 00:41:40,236 Your new book, it introduces us to the basics 851 00:41:40,280 --> 00:41:42,021 of healthy relationships. 852 00:41:42,064 --> 00:41:44,502 But you also know a lot about issues like, 853 00:41:44,545 --> 00:41:48,941 uh, jealousy, dependence, obsession, and even stalking. 854 00:41:50,508 --> 00:41:56,165 Yes. Most people don't understand these dark emotions. 855 00:41:57,384 --> 00:42:00,213 But, you know, they're far more common 856 00:42:00,256 --> 00:42:02,563 than anyone likes to admit. 857 00:42:02,607 --> 00:42:05,261 -Interesting. Why is that? -[gentle eerie music] 858 00:42:05,305 --> 00:42:09,048 I think it comes down to a general confusion 859 00:42:09,091 --> 00:42:11,267 about love and hate. 860 00:42:11,311 --> 00:42:14,836 People think that love and hate are opposites, 861 00:42:14,880 --> 00:42:18,623 but that's not actually true. 862 00:42:18,666 --> 00:42:23,628 The opposite of love isn't hate, it's indifference. 863 00:42:24,585 --> 00:42:28,850 Hate is actually a very passionate emotion. 864 00:42:28,894 --> 00:42:31,461 And the passion of love can very easily become distorted 865 00:42:31,505 --> 00:42:32,854 into the passion of hatred. 866 00:42:33,899 --> 00:42:36,902 That sounds frightening. 867 00:42:36,945 --> 00:42:39,469 It is frightening. But my new book-- 868 00:42:39,513 --> 00:42:41,863 I'm sorry. One more thing about stalking. 869 00:42:41,907 --> 00:42:44,126 Is stalking a dark side of love? 870 00:42:44,170 --> 00:42:47,826 No. No, stalking's never about love. 871 00:42:47,869 --> 00:42:52,874 It's about power and control. 872 00:42:52,918 --> 00:42:54,920 [suspenseful music] 873 00:42:54,963 --> 00:42:56,225 Can you elaborate? 874 00:42:57,792 --> 00:43:02,405 At its most basic, stalking is a form of mental assault, 875 00:43:02,754 --> 00:43:06,192 calculated to place a victim into fear for their safety 876 00:43:06,235 --> 00:43:08,673 or the safety of others. 877 00:43:09,761 --> 00:43:13,286 Mental assault like leaving pictures or notes? 878 00:43:13,329 --> 00:43:16,289 Absolutely, stalkers seek to invade 879 00:43:16,332 --> 00:43:18,378 a victim's personal space. 880 00:43:19,553 --> 00:43:24,558 Their car, home, social media, even work is fair game. 881 00:43:25,646 --> 00:43:29,171 Huh? Well, what if the victim fights back? 882 00:43:29,215 --> 00:43:30,695 Excuse me? 883 00:43:30,738 --> 00:43:32,392 What if the victim flips the script 884 00:43:32,435 --> 00:43:35,177 and fights back, puts a stalker on notice. 885 00:43:35,221 --> 00:43:36,701 They will not be intimidated. 886 00:43:36,744 --> 00:43:38,703 Is it stalking if the victim isn't afraid? 887 00:43:39,094 --> 00:43:41,793 Stalking is a serious crime. 888 00:43:41,836 --> 00:43:45,187 You should never attempt to deal with a stalker on your own. 889 00:43:45,231 --> 00:43:48,147 If you feel unsafe, you probably are. 890 00:43:48,495 --> 00:43:50,149 Don't hesitate to notify the police. 891 00:43:50,192 --> 00:43:51,541 They're there to protect you. 892 00:43:54,457 --> 00:43:55,937 Well it looks like we have a call. 893 00:43:57,112 --> 00:43:58,940 Hi, welcome to "Love on the Air." 894 00:43:59,680 --> 00:44:00,855 [Male Caller] You think you can hide from me, 895 00:44:00,899 --> 00:44:02,248 -but I love you. -[eerie music] 896 00:44:02,291 --> 00:44:03,684 I've always loved you. 897 00:44:04,729 --> 00:44:06,165 I'm your biggest fan. 898 00:44:06,556 --> 00:44:09,516 And I'll follow you until you love me, 899 00:44:09,559 --> 00:44:10,865 until you are mine and-- 900 00:44:10,909 --> 00:44:12,519 [phone clicks off] 901 00:44:12,562 --> 00:44:15,957 [tense suspenseful music] 902 00:44:18,046 --> 00:44:21,397 [Shannon breathing heavily] 903 00:44:31,843 --> 00:44:33,235 What is he? 904 00:44:34,672 --> 00:44:36,195 What're you doing? 905 00:44:38,632 --> 00:44:39,764 What if? 906 00:44:44,029 --> 00:44:45,770 You did that on purpose. 907 00:44:45,813 --> 00:44:47,597 Shannon, did you? 908 00:44:49,382 --> 00:44:51,210 You wanted your stalker to call. 909 00:44:52,777 --> 00:44:54,300 -Yes. -Why? 910 00:44:54,692 --> 00:44:56,258 The police said that they can't track him. 911 00:44:56,302 --> 00:44:57,999 It's, it's, it's not about tracking him. 912 00:44:58,043 --> 00:44:59,697 [Hailey] Okay. Then what is it about? 913 00:44:59,740 --> 00:45:02,438 Look, I know you're frustrated, but lashing out 914 00:45:02,482 --> 00:45:04,440 won't make things any better. 915 00:45:04,484 --> 00:45:06,965 I was speaking about stalkers in general on your show, 916 00:45:07,008 --> 00:45:10,403 Shannon, but in your case, this isn't just a stalker. 917 00:45:10,446 --> 00:45:11,970 This is a killer. 918 00:45:12,013 --> 00:45:13,972 This is nothing to mess around with. 919 00:45:14,015 --> 00:45:17,758 -[tense music] -I know. I know. 920 00:45:17,802 --> 00:45:19,499 I have to get home. 921 00:45:19,542 --> 00:45:22,632 Call me if you need anything. Night or day. 922 00:45:22,676 --> 00:45:24,025 We'll get a cup of coffee. 923 00:45:24,722 --> 00:45:28,900 But remember, your number one job is to stay safe. 924 00:45:28,943 --> 00:45:31,903 [slow somber music] 925 00:45:42,087 --> 00:45:43,436 [tense music] 926 00:45:43,479 --> 00:45:45,394 Look, come stay with me tonight. 927 00:45:45,438 --> 00:45:46,700 We can make some popcorn, watch a movie. 928 00:45:46,744 --> 00:45:48,006 No. 929 00:45:49,616 --> 00:45:50,356 Whoever is doing this wants to completely control my life. 930 00:45:50,399 --> 00:45:51,966 They want me to be afraid. 931 00:45:52,445 --> 00:45:54,142 It's gotten to the point where I can't even go outside 932 00:45:54,186 --> 00:45:56,275 without feeling like I'm being watched. 933 00:45:56,318 --> 00:45:57,711 But I can accept that. 934 00:45:58,059 --> 00:46:00,279 What I cannot accept is that anybody else gets hurt. 935 00:46:00,322 --> 00:46:01,715 -Shannon, please-- -I'm sorry. 936 00:46:01,759 --> 00:46:03,108 I'm not gonna let you get hurt too. 937 00:46:12,770 --> 00:46:15,207 [eerie music] 938 00:46:23,911 --> 00:46:26,174 Haley. It's me. 939 00:46:27,349 --> 00:46:29,221 I'm sorry that I yelled at you earlier. 940 00:46:29,264 --> 00:46:31,789 -I'm just... -[sighing] 941 00:46:31,832 --> 00:46:35,009 you've been so supportive and uh, 942 00:46:35,053 --> 00:46:36,837 I think I'm losing it. 943 00:46:36,881 --> 00:46:41,494 Anyway, I am home and safe, 944 00:46:41,537 --> 00:46:42,887 and I'm just reporting that to you 945 00:46:42,930 --> 00:46:45,628 because it's part of our plan, 946 00:46:46,804 --> 00:46:48,893 which I'm following to a tee. 947 00:46:50,764 --> 00:46:52,461 See you tomorrow. 948 00:46:52,810 --> 00:46:55,203 [gentle music] 949 00:47:09,261 --> 00:47:19,097 [tense suspenseful music] 950 00:47:19,880 --> 00:47:22,840 [objects clattering] 951 00:47:28,236 --> 00:47:31,587 [objects clattering] 952 00:47:40,901 --> 00:47:42,381 [Shannon crying out] 953 00:47:42,424 --> 00:47:45,906 -[glass shattering] -[eerie ominous music] 954 00:47:45,950 --> 00:47:48,822 [Shannon groaning] 955 00:47:53,348 --> 00:47:55,307 I'm at 4232 Euclid Avenue. 956 00:47:55,350 --> 00:47:56,395 Please send somebody right now. 957 00:47:56,438 --> 00:47:57,918 There's an intruder in my house. 958 00:47:57,962 --> 00:48:01,487 [breathing heavily] 959 00:48:06,187 --> 00:48:07,623 [tapping at door] 960 00:48:08,276 --> 00:48:10,017 Knock knock. 961 00:48:10,061 --> 00:48:12,933 Oh my goodness. Jayden, this is too much. 962 00:48:12,977 --> 00:48:14,804 Blame Hailey. She's the one who bought out the gift shop. 963 00:48:14,848 --> 00:48:15,675 Hailey. 964 00:48:15,718 --> 00:48:16,458 Are you okay? 965 00:48:17,851 --> 00:48:20,288 Oh, sure. Just a few bruises and a cut. 966 00:48:21,072 --> 00:48:23,204 So what did the cops say? 967 00:48:23,248 --> 00:48:25,119 Well, they couldn't find any prints. 968 00:48:25,163 --> 00:48:27,600 They think that he got in through an unlocked back window 969 00:48:27,643 --> 00:48:29,210 and went out the same way. 970 00:48:31,691 --> 00:48:33,606 Well, you're not really going back on air, right? 971 00:48:33,649 --> 00:48:34,520 Not after all this. 972 00:48:34,563 --> 00:48:35,564 [Hailey] Mm-mm. 973 00:48:35,608 --> 00:48:37,349 Especially after all this. 974 00:48:37,392 --> 00:48:39,960 There wasn't even anything stolen or missing from my house. 975 00:48:40,004 --> 00:48:41,614 So the killer just wanted to prove a point, 976 00:48:41,657 --> 00:48:43,050 that he can disrupt my life whenever he wants. 977 00:48:43,094 --> 00:48:44,573 Well, he can't. Okay? 978 00:48:44,617 --> 00:48:47,359 Because I'm going to the broadcasters dinner. 979 00:48:47,402 --> 00:48:49,448 I'm a finalist and I'm gonna be there 980 00:48:49,491 --> 00:48:51,754 along with all of the other finalists. 981 00:48:51,798 --> 00:48:56,281 Okay, I'm, I'm not gonna let these incidents 982 00:48:56,324 --> 00:48:59,240 impact our opportunity to raise the profile of the show. 983 00:48:59,284 --> 00:49:00,633 Shannon, it's-- 984 00:49:00,981 --> 00:49:02,983 No, whoever's doing this wants to completely control 985 00:49:03,027 --> 00:49:04,942 my life, and I'm not gonna let him. 986 00:49:09,076 --> 00:49:09,903 Okay. 987 00:49:14,647 --> 00:49:15,561 I can't. 988 00:49:18,433 --> 00:49:21,480 [Announcer] Love is on the air with Shannon Baker 989 00:49:21,523 --> 00:49:25,179 every morning from six to 10, on KQAX. 990 00:49:27,051 --> 00:49:28,966 Good morning, beautiful people. 991 00:49:29,009 --> 00:49:30,968 It is the Friday morning edition 992 00:49:31,011 --> 00:49:33,448 of "Love on the Air" with Shannon Baker. 993 00:49:35,581 --> 00:49:39,063 Playing love songs to jumpstart your heart. 994 00:49:39,106 --> 00:49:41,195 Now stay tuned because coming up we've got 995 00:49:41,239 --> 00:49:45,983 a fantastic new track from... 996 00:49:46,244 --> 00:49:48,072 [tense suspenseful music] 997 00:49:48,463 --> 00:49:51,379 Um, uh, let's, 998 00:49:52,250 --> 00:49:54,208 uh, let's go to the news, 999 00:49:56,819 --> 00:49:59,213 or maybe the weather. 1000 00:49:59,257 --> 00:50:03,783 Um, most, hopefully wherever you are 1001 00:50:03,826 --> 00:50:08,179 it's uh, uh warm and definitely not cold. 1002 00:50:08,701 --> 00:50:10,181 Um. 1003 00:50:12,096 --> 00:50:14,185 I'm sorry. I don't feel like myself. 1004 00:50:14,881 --> 00:50:17,275 Listen to me, whoever you are. 1005 00:50:17,318 --> 00:50:19,059 Shannon is a dedicated professional 1006 00:50:19,103 --> 00:50:20,887 devoted to her listeners. 1007 00:50:20,930 --> 00:50:23,411 And it doesn't matter what you do, she isn't gonna crack. 1008 00:50:23,455 --> 00:50:25,979 So leave her alone. You hear me? 1009 00:50:26,023 --> 00:50:27,807 -Leave her alone. -[ominous music] 1010 00:50:27,850 --> 00:50:31,202 Thank you, Hailey. Thank you. 1011 00:50:31,245 --> 00:50:34,292 [Shannon] Good morning, beautiful people it is-- 1012 00:50:34,335 --> 00:50:38,774 [Distorted Male Voice] Friday morning at the [distorted]. 1013 00:50:39,601 --> 00:50:41,429 What're you saying? 1014 00:50:43,301 --> 00:50:45,085 What do you want? 1015 00:50:47,870 --> 00:50:49,611 [eerie music] 1016 00:50:49,655 --> 00:50:51,439 [gasping] 1017 00:50:51,483 --> 00:50:54,007 -Sorry. -Oh no. I'm sorry, I'm just, 1018 00:50:54,051 --> 00:50:55,965 I'm just jumpy. 1019 00:50:56,009 --> 00:50:57,619 Who can blame you? 1020 00:50:58,794 --> 00:51:00,187 Here, come here. 1021 00:51:05,149 --> 00:51:07,977 [Franklyn sighing] 1022 00:51:09,153 --> 00:51:10,850 I wanted to give you this. 1023 00:51:10,893 --> 00:51:12,112 It's a taser. 1024 00:51:13,070 --> 00:51:14,419 Hailey tells me you're going 1025 00:51:14,462 --> 00:51:15,855 to the broadcasters dinner tonight? 1026 00:51:16,899 --> 00:51:18,075 That's right. 1027 00:51:18,423 --> 00:51:21,513 Well, I'll be there, but I can't be everywhere. 1028 00:51:21,556 --> 00:51:23,428 So, just in case. 1029 00:51:23,471 --> 00:51:25,821 -I have no idea how to use it. -[eerie music] 1030 00:51:26,735 --> 00:51:30,130 The points make contact with the skin. All right? 1031 00:51:30,174 --> 00:51:31,914 Push this little button, and then-- 1032 00:51:31,958 --> 00:51:33,046 [taser buzzing] 1033 00:51:33,264 --> 00:51:35,092 Oh! My goodness, that is terrifying. 1034 00:51:35,135 --> 00:51:36,615 Yeah. That's the point. 1035 00:51:37,790 --> 00:51:39,879 [Franklyn sighing] 1036 00:51:41,098 --> 00:51:43,143 Thank you. Thank you. 1037 00:51:43,187 --> 00:51:45,363 You're welcome. I only wish I could do more. 1038 00:51:46,407 --> 00:51:48,322 Part of me wishes I could lock you up. 1039 00:51:48,366 --> 00:51:49,976 -Keep you safe at home. -[somber music] 1040 00:51:50,585 --> 00:51:53,893 Oh, well, that's an image. 1041 00:51:53,936 --> 00:51:55,721 It should fit in your handbag. 1042 00:51:55,764 --> 00:51:57,766 Uh, yeah, I think, I think so. 1043 00:51:58,941 --> 00:52:01,553 Great. And you can bring it tonight. 1044 00:52:09,691 --> 00:52:12,041 Hey. Franklyn was looking for you. 1045 00:52:12,085 --> 00:52:13,130 He didn't say what for, but. 1046 00:52:13,173 --> 00:52:16,611 Yeah, he wanted to give me this. 1047 00:52:16,655 --> 00:52:17,917 [Hailey] Careful. 1048 00:52:18,222 --> 00:52:21,616 I know. He told me to take it with me tonight. 1049 00:52:21,660 --> 00:52:23,357 He says he's only trying to help 1050 00:52:23,401 --> 00:52:25,011 and that he wants me to feel safe, 1051 00:52:25,054 --> 00:52:26,926 but this thing doesn't make me feel any safer. 1052 00:52:26,969 --> 00:52:27,579 It's kinda scary. 1053 00:52:27,622 --> 00:52:29,276 No. Yeah. 1054 00:52:29,320 --> 00:52:31,626 Well, do you wanna at least take it to the party? 1055 00:52:31,670 --> 00:52:33,715 I'm fine. I have my pepper spray. 1056 00:52:33,759 --> 00:52:35,456 -Yeah. -Yeah. 1057 00:52:35,500 --> 00:52:37,154 Do you wanna give it to me and I'll lock it up? 1058 00:52:37,197 --> 00:52:38,155 Yes. Thank you. 1059 00:52:38,198 --> 00:52:39,286 -Okay. -[ominous music] 1060 00:52:40,983 --> 00:52:42,463 We should tell Franklyn. 1061 00:52:42,507 --> 00:52:44,248 No. What Franklyn doesn't know won't hurt him. 1062 00:52:44,291 --> 00:52:46,424 Just make sure you follow the same safety protocols 1063 00:52:46,467 --> 00:52:48,208 that Detective Wilson gave you, okay? 1064 00:52:48,252 --> 00:52:50,254 And you text me when you get home. 1065 00:52:50,297 --> 00:52:51,864 You're not gonna be there tonight? 1066 00:52:51,907 --> 00:52:54,171 Franklyn wants me to keep an eye on the studio, so. 1067 00:52:55,389 --> 00:52:57,522 You were looking forward to it so much. 1068 00:52:57,565 --> 00:53:00,002 Eh, no big deal. You know I'm always a team player. 1069 00:53:01,700 --> 00:53:03,484 [chuckling] 1070 00:53:15,714 --> 00:53:17,368 [sighing] 1071 00:53:18,456 --> 00:53:20,066 Hi Natalie, it's Shannon. 1072 00:53:22,068 --> 00:53:24,636 I was wondering, is that offer for coffee still good? 1073 00:53:25,550 --> 00:53:26,594 [Natalie] Hey. 1074 00:53:26,638 --> 00:53:29,423 Hi. Flat white, extra foam. 1075 00:53:29,467 --> 00:53:30,207 Thank you. 1076 00:53:31,295 --> 00:53:33,384 Thank you for meeting up with me. 1077 00:53:33,427 --> 00:53:34,820 Yeah, of course. 1078 00:53:34,863 --> 00:53:36,213 So how are you doing? 1079 00:53:36,648 --> 00:53:38,476 I'm, you know, I'm fine. 1080 00:53:38,519 --> 00:53:40,304 I've been following my safety plan. 1081 00:53:40,347 --> 00:53:42,262 I got a new alarm system, changed the locks, 1082 00:53:42,306 --> 00:53:43,263 and I got cameras too. 1083 00:53:43,307 --> 00:53:44,656 Oh, that's good. 1084 00:53:44,699 --> 00:53:46,223 Yeah. 1085 00:53:46,266 --> 00:53:48,268 Except I kinda feel like I live in a fishbowl. 1086 00:53:48,312 --> 00:53:50,444 You know, like a police officer comes by every day, 1087 00:53:50,488 --> 00:53:52,272 and then Haley calls every hour. 1088 00:53:52,316 --> 00:53:54,492 And she's threatened to move in with me. 1089 00:53:54,535 --> 00:53:55,971 Would that be a bad thing? 1090 00:53:56,885 --> 00:53:58,583 I love Hailey, she's great. 1091 00:53:58,626 --> 00:54:01,803 But, roommates, mm, we would kill each other. 1092 00:54:01,847 --> 00:54:04,153 [laughing] 1093 00:54:04,545 --> 00:54:06,330 But I mean, there's some good news. 1094 00:54:06,373 --> 00:54:08,897 I'm actually a finalist for a major broadcasting award. 1095 00:54:08,941 --> 00:54:10,899 Wow. Congratulations. 1096 00:54:10,943 --> 00:54:12,466 Thank you. 1097 00:54:12,510 --> 00:54:14,120 There's, there's a dinner tonight. 1098 00:54:15,861 --> 00:54:17,036 I'm going. 1099 00:54:20,735 --> 00:54:22,433 You're not gonna try and talk me out of it? 1100 00:54:23,521 --> 00:54:24,696 No. 1101 00:54:24,739 --> 00:54:25,349 Oh. 1102 00:54:26,175 --> 00:54:28,787 Well, good. 1103 00:54:30,441 --> 00:54:32,181 Yeah, 'cause everybody else seems to think 1104 00:54:32,225 --> 00:54:35,097 that I should just be, you know, just living in fear, 1105 00:54:35,141 --> 00:54:38,013 just like quietly hoping that this is all gonna go away. 1106 00:54:39,537 --> 00:54:41,452 But I refuse to be a victim, so I'm going. 1107 00:54:42,366 --> 00:54:44,063 Good for you. 1108 00:54:44,106 --> 00:54:45,630 You don't think I'm being selfish and irresponsible? 1109 00:54:45,673 --> 00:54:47,284 No. 1110 00:54:47,327 --> 00:54:48,285 Shannon. 1111 00:54:48,850 --> 00:54:50,156 [gentle music] 1112 00:54:50,417 --> 00:54:51,940 It's okay. 1113 00:54:52,550 --> 00:54:54,247 You are so strong. 1114 00:54:54,856 --> 00:54:56,989 It's okay to cry. 1115 00:54:57,555 --> 00:54:59,426 You know, it's horrible, you know, it's like, 1116 00:55:00,471 --> 00:55:02,473 I always feel like, who is it? 1117 00:55:03,343 --> 00:55:07,434 And how, how did he get my address? 1118 00:55:07,478 --> 00:55:09,306 Or know how to always find me? 1119 00:55:10,307 --> 00:55:11,308 You know? 1120 00:55:11,612 --> 00:55:13,092 [somber music] 1121 00:55:13,135 --> 00:55:14,528 I just don't know how it's possible 1122 00:55:14,572 --> 00:55:16,574 that anybody could know so much about me. 1123 00:55:18,140 --> 00:55:20,186 He could've hacked your phone. 1124 00:55:21,622 --> 00:55:23,885 How long is it since you changed your password? 1125 00:55:24,712 --> 00:55:28,237 Oh, my password, I, I haven't done that since 1126 00:55:30,283 --> 00:55:31,676 before my breakup. 1127 00:55:32,894 --> 00:55:34,069 [Natalie] Breakup? 1128 00:55:34,113 --> 00:55:37,812 My ex-boyfriend, Gavin. 1129 00:55:37,856 --> 00:55:39,379 We ended things a little over a year ago 1130 00:55:39,423 --> 00:55:42,208 but he recently came back into town. 1131 00:55:42,251 --> 00:55:44,384 -When the stalking started? -[ominous music] 1132 00:55:44,428 --> 00:55:45,820 Wait, but I thought you said that this was different 1133 00:55:45,864 --> 00:55:47,474 because it's a killer. 1134 00:55:47,518 --> 00:55:50,129 It's even more serious because it's a killer. 1135 00:55:50,172 --> 00:55:52,392 But, he's also a stalker. 1136 00:55:52,436 --> 00:55:56,091 Most talking is done by someone known to the victim, 1137 00:55:56,135 --> 00:55:58,224 and rejection is a powerful motivator. 1138 00:56:00,269 --> 00:56:02,402 You need to reset all your passwords 1139 00:56:02,446 --> 00:56:05,536 and purge all of your activity on a regular basis. 1140 00:56:06,450 --> 00:56:09,670 Okay. I'm gonna do that. 1141 00:56:10,454 --> 00:56:12,760 You're doing all the right things. 1142 00:56:12,804 --> 00:56:15,633 Keep staying alert and proactive. 1143 00:56:17,939 --> 00:56:21,247 So many of us are completely shut down. 1144 00:56:21,290 --> 00:56:23,205 But you're facing this. 1145 00:56:24,468 --> 00:56:25,947 I admire you. 1146 00:56:26,774 --> 00:56:27,732 Thank you. 1147 00:56:28,820 --> 00:56:30,212 Thank you. 1148 00:56:30,256 --> 00:56:33,215 [upbeat vocal music] 1149 00:56:45,880 --> 00:56:48,361 Jody, Dave, it's so good to see you both. 1150 00:56:48,405 --> 00:56:50,058 Congratulations. 1151 00:56:50,102 --> 00:56:52,278 We were so excited to hear you made the top three. 1152 00:56:52,321 --> 00:56:54,672 We were. No one deserves it more. 1153 00:56:54,715 --> 00:56:55,890 Thank you both. 1154 00:56:57,631 --> 00:57:00,329 Of course, we also heard about the uh, other thing. 1155 00:57:00,721 --> 00:57:03,376 Uh, I'm would've locked myself in a safe room by now, 1156 00:57:03,420 --> 00:57:05,857 but you are handling the whole situation 1157 00:57:05,900 --> 00:57:07,815 with such grace and courage. 1158 00:57:07,859 --> 00:57:09,904 [eerie music] 1159 00:57:09,948 --> 00:57:11,689 Who do you think it could be? 1160 00:57:12,951 --> 00:57:14,953 I, I, I have no idea. 1161 00:57:15,388 --> 00:57:17,477 That must be the most frightening thing, 1162 00:57:17,521 --> 00:57:19,436 that it could be anyone. 1163 00:57:21,307 --> 00:57:23,048 You know, I've heard that a lot of stalkers, 1164 00:57:23,091 --> 00:57:25,746 they wear like a mask of charm. 1165 00:57:25,790 --> 00:57:27,966 They seem like the nicest, kindest people in the world. 1166 00:57:28,009 --> 00:57:30,185 You know, the last ones you'd ever suspect, and then. 1167 00:57:30,925 --> 00:57:32,753 [Jody] Shannon? 1168 00:57:32,797 --> 00:57:33,624 What? 1169 00:57:35,060 --> 00:57:36,975 I'm sorry, I'll, I'll be right back. 1170 00:57:37,018 --> 00:57:39,978 [eerie music] 1171 00:57:41,240 --> 00:57:44,809 [Shannon breathing heavily] 1172 00:58:00,041 --> 00:58:01,434 What do you see? 1173 00:58:03,958 --> 00:58:06,221 What do I hear? 1174 00:58:07,658 --> 00:58:09,224 What do I feel? 1175 00:58:10,878 --> 00:58:14,578 [rapid pulsating music] 1176 00:58:14,621 --> 00:58:16,231 [door thudding] 1177 00:58:26,546 --> 00:58:30,419 -[Shannon breathing heavily] -[deep ominous music] 1178 00:58:44,912 --> 00:58:47,132 I know you're in there. 1179 00:58:58,491 --> 00:59:00,537 [Woman In Bathroom] Do you mind? 1180 00:59:02,408 --> 00:59:03,365 I'm sorry. 1181 00:59:07,021 --> 00:59:08,501 [dramatic chord] 1182 00:59:08,545 --> 00:59:11,286 -Shannon, you made it. -[Shannon gasping] 1183 00:59:11,330 --> 00:59:12,766 What's he doing here? 1184 00:59:12,810 --> 00:59:14,072 I came for work. 1185 00:59:14,638 --> 00:59:18,163 Shannon, just because Gavin no longer works 1186 00:59:18,206 --> 00:59:19,730 at our station doesn't mean that-- 1187 00:59:19,773 --> 00:59:22,384 No, you don't understand. It's him. 1188 00:59:22,428 --> 00:59:24,430 He's the one who's been stalking me. 1189 00:59:24,473 --> 00:59:26,650 You heard him call the station. Now Ian-- 1190 00:59:26,693 --> 00:59:28,695 -[eerie music] -You think I killed Ian? 1191 00:59:28,739 --> 00:59:32,873 Shannon, I don't know why you think this, all right, 1192 00:59:32,917 --> 00:59:34,745 but you're mistaken. 1193 00:59:34,788 --> 00:59:37,008 Gavin was with me the other night 1194 00:59:37,051 --> 00:59:39,010 when your house was invaded. 1195 00:59:39,053 --> 00:59:40,881 We were having dinner. 1196 00:59:40,925 --> 00:59:42,796 Wait? The whole night? 1197 00:59:42,840 --> 00:59:44,711 Well, not the whole night, but a good part of it. 1198 00:59:45,146 --> 00:59:46,974 I don't know who you think I am, 1199 00:59:47,018 --> 00:59:49,498 but I was at an engagement party the night Ian was killed. 1200 00:59:50,543 --> 00:59:52,850 Here are the photos. Check the timestamps. 1201 00:59:54,329 --> 00:59:55,896 I know we didn't end on the best of terms, 1202 00:59:55,940 --> 00:59:58,029 but after all the time they spent together? 1203 00:59:58,072 --> 00:59:59,552 What would make you think? 1204 01:00:01,119 --> 01:00:02,990 I mean, how could you ever think it was me? 1205 01:00:03,948 --> 01:00:05,645 I'm sorry. I don't know. 1206 01:00:06,124 --> 01:00:08,387 [tense music] 1207 01:00:09,997 --> 01:00:12,565 [Shannon crying] 1208 01:00:12,609 --> 01:00:13,914 [tense somber music] 1209 01:00:13,958 --> 01:00:15,176 [telephone ringing] 1210 01:00:15,220 --> 01:00:16,656 Oh god, pick up, pick up. 1211 01:00:16,700 --> 01:00:19,746 [phone vibrating] 1212 01:00:21,661 --> 01:00:23,010 [gentle somber music] 1213 01:00:23,054 --> 01:00:24,577 Hey you. Home already? 1214 01:00:24,621 --> 01:00:26,274 Oh, you were right. I'm an idiot. 1215 01:00:26,318 --> 01:00:27,841 [Hailey] I didn't say idiot. 1216 01:00:28,189 --> 01:00:30,104 I just accused Gavin of being my stalker right to his face 1217 01:00:30,148 --> 01:00:31,497 in front of Franklyn. 1218 01:00:31,540 --> 01:00:33,673 Oh, what did he say? 1219 01:00:33,717 --> 01:00:35,544 Well, he didn't have to say much because he had proof. 1220 01:00:35,588 --> 01:00:38,330 He had an airtight alibi for the time that Ian died. 1221 01:00:38,373 --> 01:00:40,462 [sighing] 1222 01:00:40,506 --> 01:00:42,682 I'm so embarrassed, and Gavin must be furious. 1223 01:00:42,726 --> 01:00:43,988 I can't blame him. 1224 01:00:44,031 --> 01:00:45,293 No, no, no, no, no. 1225 01:00:45,554 --> 01:00:46,643 With all the stress that you've been through, 1226 01:00:46,686 --> 01:00:47,905 I'm sure he doesn't blame you. 1227 01:00:48,906 --> 01:00:50,734 [Shannon sighs] 1228 01:00:50,777 --> 01:00:52,170 Are you still at the station? 1229 01:00:52,561 --> 01:00:53,780 Yep. Still here. 1230 01:00:55,086 --> 01:00:56,261 Everything's done. 1231 01:00:57,523 --> 01:00:59,003 Yeah, no, I know. 1232 01:00:59,046 --> 01:01:00,874 I just wanted a new stinger for the show. 1233 01:01:00,918 --> 01:01:03,747 And Jayden's free, so he's gonna stop by in a few. 1234 01:01:03,790 --> 01:01:05,183 I figured if I had to be here already, 1235 01:01:05,226 --> 01:01:07,141 we might as well bang it out real quick. 1236 01:01:07,185 --> 01:01:08,926 Okay. Well, I'm heading down. 1237 01:01:08,969 --> 01:01:11,842 I just, I really need to be with friends right now. 1238 01:01:11,885 --> 01:01:13,800 Oh, oh okay, yeah. I'll see you in a few. 1239 01:01:13,844 --> 01:01:15,236 Okay. 1240 01:01:15,976 --> 01:01:18,196 -[sighing] -[tense scary music] 1241 01:01:34,778 --> 01:01:37,694 [deep tense music] 1242 01:01:43,438 --> 01:01:46,572 [car beeping] 1243 01:01:46,615 --> 01:01:49,836 [tense suspenseful music] 1244 01:01:55,581 --> 01:01:56,974 Hailey? 1245 01:01:57,365 --> 01:02:00,194 [slow suspenseful music] 1246 01:02:08,420 --> 01:02:11,249 [cell phone ringing] 1247 01:02:25,089 --> 01:02:27,831 [dramatic music] 1248 01:02:27,874 --> 01:02:29,528 Hailey. 1249 01:02:30,224 --> 01:02:31,791 What? Huh? 1250 01:02:34,228 --> 01:02:35,186 [Hailey] Here. 1251 01:02:40,539 --> 01:02:41,888 What happened? 1252 01:02:41,932 --> 01:02:44,151 I um, I was working on a promo and, 1253 01:02:44,195 --> 01:02:45,544 don't, don't touch that board. 1254 01:02:45,892 --> 01:02:46,806 It shocked me. 1255 01:02:46,850 --> 01:02:48,068 Where? 1256 01:02:48,112 --> 01:02:49,287 Um. 1257 01:02:49,330 --> 01:02:52,203 [slow somber music] 1258 01:02:54,205 --> 01:02:56,511 Doesn't look like it burnt you anywhere. 1259 01:02:56,555 --> 01:02:58,644 No it just, it hurts my head though. Whatever. 1260 01:02:59,514 --> 01:03:01,125 Are you okay? 1261 01:03:01,168 --> 01:03:02,561 I think I just need some water. 1262 01:03:02,604 --> 01:03:04,519 Okay. I'm gonna get you some water. 1263 01:03:04,563 --> 01:03:05,825 [Jayden] What's going on? 1264 01:03:06,086 --> 01:03:07,784 The board shocked Hailey. It knocked her out. 1265 01:03:07,827 --> 01:03:10,047 What? How did that even happen? 1266 01:03:10,090 --> 01:03:11,875 I don't know. I'm texting Franklyn. 1267 01:03:11,918 --> 01:03:13,311 No, no, not necessary. 1268 01:03:13,354 --> 01:03:14,921 No. Yeah, of course it's necessary. 1269 01:03:14,965 --> 01:03:16,531 Are you kidding me? 1270 01:03:16,575 --> 01:03:17,794 I'm, I'm fine. 1271 01:03:19,796 --> 01:03:22,407 [tense eerie music] 1272 01:03:25,366 --> 01:03:26,890 This looks like it was cut. 1273 01:03:27,716 --> 01:03:28,630 Let me see. 1274 01:03:30,807 --> 01:03:32,634 It was cut. 1275 01:03:32,678 --> 01:03:35,159 - But, how? - I was supposed to be at the board tomorrow morning. 1276 01:03:35,202 --> 01:03:36,290 You weren't supposed to be here. 1277 01:03:37,248 --> 01:03:39,032 That was meant for me. 1278 01:03:39,076 --> 01:03:40,773 [Franklyn] Hailey. Oh my God. 1279 01:03:40,817 --> 01:03:42,340 Are you okay? 1280 01:03:42,383 --> 01:03:44,429 Yeah, I'm fine. I'm just, I'm a little rattled. 1281 01:03:44,690 --> 01:03:46,126 -[sighing] -I'm taking you to the hospital. 1282 01:03:46,170 --> 01:03:48,041 No, no, no, not necessary. 1283 01:03:48,085 --> 01:03:49,477 Oh, I'm so sorry, Franklyn. 1284 01:03:49,521 --> 01:03:51,088 I know how much you were looking forward 1285 01:03:51,131 --> 01:03:52,263 to the banquet tonight. 1286 01:03:53,133 --> 01:03:54,569 Maybe you could just give me a ride home. 1287 01:03:55,222 --> 01:03:56,920 Of course. I'd be happy to. 1288 01:03:56,963 --> 01:04:00,488 No, no. You are far more important than any banquet. 1289 01:04:00,532 --> 01:04:02,360 All right. You're still getting checked out. 1290 01:04:03,752 --> 01:04:06,625 If not for me, then for the insurance company. 1291 01:04:06,668 --> 01:04:09,019 All right. I'm not taking no for an answer, come on. 1292 01:04:10,237 --> 01:04:11,282 Come on. 1293 01:04:11,325 --> 01:04:15,199 [deep suspenseful music] 1294 01:04:17,201 --> 01:04:18,985 Um, I should get home. 1295 01:04:19,551 --> 01:04:20,813 Go ahead. 1296 01:04:21,074 --> 01:04:22,684 I'll let the police know, and check with security. 1297 01:04:23,076 --> 01:04:24,208 Thanks. 1298 01:04:32,869 --> 01:04:34,522 Shannon. Wait. 1299 01:04:35,436 --> 01:04:37,090 Please don't be afraid. 1300 01:04:37,525 --> 01:04:40,659 Look, Gavin, of course I'm not afraid of you. 1301 01:04:40,702 --> 01:04:42,617 I'm so sorry about earlier. 1302 01:04:42,661 --> 01:04:43,705 It's okay. 1303 01:04:44,445 --> 01:04:45,664 You're not mad? 1304 01:04:46,534 --> 01:04:49,407 I was. But this whole situation is so crazy. 1305 01:04:50,625 --> 01:04:52,627 I can understand how you could think-- 1306 01:04:52,671 --> 01:04:53,672 Crazy things? 1307 01:04:54,194 --> 01:04:56,196 [gentle music] 1308 01:04:56,240 --> 01:04:58,198 Thank you for understanding. 1309 01:05:03,073 --> 01:05:04,639 Was there something? 1310 01:05:05,510 --> 01:05:06,685 No. 1311 01:05:06,728 --> 01:05:08,382 [gentle music] 1312 01:05:08,426 --> 01:05:09,427 Nothing. 1313 01:05:13,431 --> 01:05:14,084 Wait. 1314 01:05:16,260 --> 01:05:18,436 If you need anything, I'm here. 1315 01:05:19,785 --> 01:05:22,179 Even if you only want someone to sit outside your door. 1316 01:05:24,007 --> 01:05:25,356 Even after everything? 1317 01:05:25,399 --> 01:05:27,662 No, hey. None of that matters. 1318 01:05:28,837 --> 01:05:30,578 Not with everything you've been through. 1319 01:05:34,147 --> 01:05:36,106 All I care about is that you're safe. 1320 01:05:43,069 --> 01:05:45,506 [insects buzzing] 1321 01:05:48,770 --> 01:05:51,251 Thank you, Detective Wilson. I appreciate the call. 1322 01:05:52,731 --> 01:05:54,472 All clear. 1323 01:05:54,515 --> 01:05:56,778 Great. That was Detective Wilson. 1324 01:05:56,822 --> 01:05:59,694 She said there was no sign of forced entry at the studio. 1325 01:05:59,738 --> 01:06:01,479 So it had to be someone with access. 1326 01:06:03,089 --> 01:06:04,525 She didn't say. 1327 01:06:04,569 --> 01:06:06,136 [object clattering] 1328 01:06:06,179 --> 01:06:09,574 [tense suspenseful music] 1329 01:06:09,617 --> 01:06:12,142 [cat meowing] 1330 01:06:13,578 --> 01:06:15,841 I guess you're still feeding stray cats. 1331 01:06:15,884 --> 01:06:17,582 [Shannon gasping] 1332 01:06:17,625 --> 01:06:19,018 Hey, are you okay? 1333 01:06:19,062 --> 01:06:20,628 Yeah. Yeah, I'm fine. 1334 01:06:20,672 --> 01:06:22,065 Your hands are shaking. 1335 01:06:23,022 --> 01:06:24,763 [Shannon sighing] 1336 01:06:28,071 --> 01:06:29,811 It's just that the last couple weeks 1337 01:06:29,855 --> 01:06:35,121 I've had the feeling that somebody's watching me. 1338 01:06:35,165 --> 01:06:36,731 [eerie music] 1339 01:06:36,775 --> 01:06:39,647 I don't know, it's like if I'm quiet enough 1340 01:06:39,691 --> 01:06:41,301 I can almost hear him. 1341 01:06:42,389 --> 01:06:43,956 I can almost see him. 1342 01:06:44,000 --> 01:06:45,349 Shannon-- 1343 01:06:45,392 --> 01:06:47,525 Let's just say it. I, I'm crazy. 1344 01:06:47,568 --> 01:06:49,396 I've lost my mind. 1345 01:06:49,440 --> 01:06:51,964 No, because it's not true. 1346 01:06:52,008 --> 01:06:54,053 Now you're one of the bravest people I know. 1347 01:06:55,272 --> 01:06:58,318 Only right now, we both need a distraction. 1348 01:07:00,973 --> 01:07:02,844 [soft music] 1349 01:07:02,888 --> 01:07:04,194 You're serious? 1350 01:07:18,469 --> 01:07:20,645 I'm sorry for everything. 1351 01:07:21,385 --> 01:07:24,475 For taking that job in New York without consulting you. 1352 01:07:24,518 --> 01:07:26,477 And for arguing. 1353 01:07:26,520 --> 01:07:28,131 And most of all for leaving. 1354 01:07:30,437 --> 01:07:31,308 Shannon. 1355 01:07:32,352 --> 01:07:33,745 I forgot soap. 1356 01:07:35,486 --> 01:07:37,923 I'm sorry, I forgot soap and, and I'm gonna get some 1357 01:07:37,966 --> 01:07:39,881 in case you wanna shower in the morning. 1358 01:07:43,581 --> 01:07:47,106 [phone vibrating] 1359 01:07:56,985 --> 01:07:58,639 Hailey, what's going on? 1360 01:07:58,683 --> 01:07:59,858 What'd the doctor say? 1361 01:07:59,901 --> 01:08:01,207 Me, oh, you know, 1362 01:08:01,251 --> 01:08:03,253 I'm Hale and healthy and I'm already home. 1363 01:08:03,296 --> 01:08:04,602 I told Franklyn he's blown this whole thing 1364 01:08:04,645 --> 01:08:05,733 out of proportion. 1365 01:08:06,430 --> 01:08:09,302 -[sighing] -Good. I'm glad. 1366 01:08:09,346 --> 01:08:11,478 Um, I also have some other good news. 1367 01:08:11,522 --> 01:08:12,958 You sitting down? 1368 01:08:13,001 --> 01:08:14,873 Uh, well I'm actually laying down. 1369 01:08:14,916 --> 01:08:17,093 I just, I just woke up, actually. 1370 01:08:18,137 --> 01:08:19,182 They got him. 1371 01:08:21,749 --> 01:08:22,707 Got who? 1372 01:08:22,750 --> 01:08:24,143 [Hailey] Your stalker. 1373 01:08:24,187 --> 01:08:26,537 [gentle eerie music] 1374 01:08:26,580 --> 01:08:27,364 Shannon? 1375 01:08:29,061 --> 01:08:30,106 Um. 1376 01:08:31,063 --> 01:08:34,806 Sorry. Who, who was it? 1377 01:08:34,849 --> 01:08:36,068 Your cupcake creep. 1378 01:08:36,938 --> 01:08:38,331 Him? 1379 01:08:38,636 --> 01:08:40,725 They found him lurking around the studio. 1380 01:08:42,944 --> 01:08:44,946 I thought I felt somebody watching me. 1381 01:08:44,990 --> 01:08:47,384 Well, it turns out, they brought him into question, 1382 01:08:47,427 --> 01:08:49,037 and it turns out his DNA matched evidence 1383 01:08:49,081 --> 01:08:50,996 related to Ian's murder. 1384 01:08:51,214 --> 01:08:54,130 Apparently he's been obsessed with you for a while now. 1385 01:08:54,173 --> 01:08:56,262 They even found a shrine of you in his house. 1386 01:08:58,960 --> 01:09:00,136 Shannon, are you there? 1387 01:09:00,788 --> 01:09:01,920 Yes. 1388 01:09:02,181 --> 01:09:04,052 Uh, should I come over? 1389 01:09:04,618 --> 01:09:06,142 No. 1390 01:09:06,838 --> 01:09:07,708 No, it's all right. 1391 01:09:07,752 --> 01:09:10,537 I'm, I'm all right. 1392 01:09:11,059 --> 01:09:12,539 Look, I know this is a lot to process, 1393 01:09:12,583 --> 01:09:14,933 but, you're safe now. 1394 01:09:14,976 --> 01:09:17,631 He's in custody and everything will go back to normal. 1395 01:09:17,675 --> 01:09:18,502 I promise. 1396 01:09:20,852 --> 01:09:22,680 Hailey. Uh, thank you. 1397 01:09:23,724 --> 01:09:25,204 I'm gonna go though, but I'll call you soon. 1398 01:09:25,248 --> 01:09:26,988 [Hailey] Uh, is someone there? 1399 01:09:28,076 --> 01:09:30,818 I remember you like it with cream, extra sugar. 1400 01:09:32,690 --> 01:09:33,473 Shannon? 1401 01:09:35,606 --> 01:09:37,129 That was Hailey, um, 1402 01:09:39,827 --> 01:09:40,654 they got him. 1403 01:09:41,873 --> 01:09:42,874 They got the killer and he's in custody-- 1404 01:09:42,917 --> 01:09:45,703 Hey, hey, it's all right. 1405 01:09:46,138 --> 01:09:48,271 Sorry. Thank you for the coffee. 1406 01:09:48,314 --> 01:09:49,576 [gentle music] 1407 01:09:49,620 --> 01:09:52,013 [sighing] 1408 01:09:52,057 --> 01:09:56,322 And for just, for being so understanding, 1409 01:09:56,366 --> 01:09:59,107 and for spending the night, and just 1410 01:09:59,151 --> 01:10:00,718 for being so understanding. 1411 01:10:03,111 --> 01:10:05,462 You know I'd do anything for you. I love you. 1412 01:10:06,680 --> 01:10:08,421 I love you too. 1413 01:10:08,900 --> 01:10:10,902 I never stopped loving you. 1414 01:10:14,079 --> 01:10:16,037 Why don't we celebrate tonight? 1415 01:10:16,081 --> 01:10:18,257 I can make that chili you like so much. 1416 01:10:18,301 --> 01:10:19,476 Your grandma's recipe? 1417 01:10:19,519 --> 01:10:20,607 What else? 1418 01:10:20,651 --> 01:10:22,261 [sighing] 1419 01:10:22,305 --> 01:10:23,480 [sniffling] 1420 01:10:23,523 --> 01:10:24,350 Deal. 1421 01:10:26,309 --> 01:10:28,615 Well, if we're gonna celebrate, then I gotta get started. 1422 01:10:28,659 --> 01:10:29,834 Started on what? 1423 01:10:29,877 --> 01:10:30,835 Shopping. 1424 01:10:31,749 --> 01:10:34,447 -Obviously. -[laughing] 1425 01:10:34,491 --> 01:10:36,580 Get me somethin'? Right? 1426 01:10:37,842 --> 01:10:40,236 [gentle music] 1427 01:10:45,719 --> 01:10:48,200 [eerie music] 1428 01:10:50,420 --> 01:10:53,031 [gentle music] 1429 01:11:27,326 --> 01:11:28,980 -[eerie music] -[gentle music] 1430 01:11:29,023 --> 01:11:32,113 Shannon Baker. I saw you outside, but I had to be sure. 1431 01:11:32,157 --> 01:11:33,506 Can I get an autograph? 1432 01:11:33,550 --> 01:11:34,464 Yes. 1433 01:11:34,507 --> 01:11:35,595 -Yeah. -I love 1434 01:11:35,639 --> 01:11:37,293 wake up and smell the Monday. 1435 01:11:37,989 --> 01:11:40,165 Your voice is the only thing that gets me out of bed 1436 01:11:40,208 --> 01:11:41,340 in the morning. 1437 01:11:41,384 --> 01:11:42,341 [eerie music] 1438 01:11:42,385 --> 01:11:43,168 What did you just say? 1439 01:11:44,387 --> 01:11:46,214 I love wake up and smell the Monday? 1440 01:11:48,521 --> 01:11:49,740 -Thank you. -Oh, yeah. 1441 01:11:49,783 --> 01:11:52,133 -Have a good day. -Oh, you too. 1442 01:11:53,221 --> 01:11:56,224 [tense scary music] 1443 01:12:03,144 --> 01:12:06,147 [gentle music] 1444 01:12:11,892 --> 01:12:13,503 They said it couldn't be done. 1445 01:12:13,851 --> 01:12:16,549 But, I knew better. 1446 01:12:17,594 --> 01:12:19,683 Even when I got skunked in the super-mega grocery store, 1447 01:12:19,726 --> 01:12:21,946 or got led down the aisle of the discount retailer, 1448 01:12:21,989 --> 01:12:23,251 I never lost hope. 1449 01:12:23,295 --> 01:12:24,514 See? 1450 01:12:24,557 --> 01:12:25,776 Voila. 1451 01:12:25,819 --> 01:12:27,647 Acia de walanca. 1452 01:12:32,043 --> 01:12:33,436 This better be as good as I remember. 1453 01:12:33,479 --> 01:12:35,351 Oh, it's good. Believe me, it's good. 1454 01:12:35,394 --> 01:12:36,961 [knocking at door] 1455 01:12:37,222 --> 01:12:39,224 Don't tell me you ordered take out? 1456 01:12:53,978 --> 01:12:56,502 -[chuckling] -Special delivery. 1457 01:13:00,637 --> 01:13:02,552 [gasping] 1458 01:13:03,291 --> 01:13:05,598 It's from Franklyn. I can't believe it. 1459 01:13:05,642 --> 01:13:07,208 You're radio personality of the year. 1460 01:13:07,252 --> 01:13:07,992 I won. 1461 01:13:08,035 --> 01:13:09,428 You won. 1462 01:13:09,472 --> 01:13:10,647 [both laughing] 1463 01:13:10,690 --> 01:13:12,083 You won. 1464 01:13:13,127 --> 01:13:14,868 Hey, we need to celebrate. 1465 01:13:16,348 --> 01:13:17,218 Okay. 1466 01:13:17,741 --> 01:13:19,699 Let's see. 1467 01:13:19,743 --> 01:13:21,484 [Shannon] Oh my god. 1468 01:13:31,972 --> 01:13:35,193 A toast to the radio personality of the year. 1469 01:13:37,064 --> 01:13:38,196 And to our reunion. 1470 01:13:39,502 --> 01:13:40,459 I'll drink to that. 1471 01:13:41,373 --> 01:13:44,289 [phone buzzing] 1472 01:13:46,378 --> 01:13:48,467 Franklyn, I just got your thoughtful gift. 1473 01:13:50,643 --> 01:13:52,297 You did? 1474 01:13:52,340 --> 01:13:54,255 [Shannon] Yeah, with my favorite wine. 1475 01:13:54,299 --> 01:13:55,648 Wine? 1476 01:13:55,692 --> 01:13:57,433 I'm calling because I just found out 1477 01:13:57,476 --> 01:14:00,479 you've been chosen as the radio personality of the year. 1478 01:14:00,740 --> 01:14:02,438 -But I didn't send any wine. -[ominous music] 1479 01:14:02,481 --> 01:14:05,223 You, but, no, your name was on the card. 1480 01:14:07,965 --> 01:14:09,923 Shannon, I didn't send any wine. 1481 01:14:11,447 --> 01:14:13,405 Gav, Gavin. 1482 01:14:13,449 --> 01:14:14,711 [tense suspenseful music] 1483 01:14:14,754 --> 01:14:16,103 Gavin. 1484 01:14:16,147 --> 01:14:17,627 Gavin. 1485 01:14:17,670 --> 01:14:20,151 Gavin. Oh! 1486 01:14:20,717 --> 01:14:22,501 [phone keys clicking] 1487 01:14:22,545 --> 01:14:24,285 [9-1-1 Operator] 9-1-1, what's your emergency? 1488 01:14:24,329 --> 01:14:26,897 I'm at 4232 Euclid Avenue. I need somebody right now. 1489 01:14:26,940 --> 01:14:29,203 My boyfriend was poisoned, and he passed out. 1490 01:14:29,769 --> 01:14:31,205 Now! 1491 01:14:31,597 --> 01:14:35,166 -[Shannon breathing heavily] -[tense ominous music] 1492 01:14:41,564 --> 01:14:42,608 How is he? 1493 01:14:43,783 --> 01:14:45,393 He's still unconscious. 1494 01:14:45,655 --> 01:14:47,178 But the amount of poison he ingested 1495 01:14:47,221 --> 01:14:49,180 was not enough to kill him. 1496 01:14:49,223 --> 01:14:50,529 If he drank more, he'd be dead. 1497 01:14:50,573 --> 01:14:52,400 [unsettling music] 1498 01:14:52,444 --> 01:14:53,401 It was meant for me. 1499 01:14:54,968 --> 01:14:56,361 We've notified the police. 1500 01:14:56,404 --> 01:14:58,189 I'm sure they'll wanna talk to you. 1501 01:14:58,972 --> 01:15:00,670 Okay. Can I stay with him tonight? 1502 01:15:01,975 --> 01:15:03,020 Visiting hours are over. 1503 01:15:03,063 --> 01:15:04,804 Are you a family member? 1504 01:15:05,065 --> 01:15:07,938 Um, I'm, I'm his girlfriend. 1505 01:15:08,199 --> 01:15:10,418 I'm sorry, family only. 1506 01:15:10,462 --> 01:15:12,159 But you can come back tomorrow. 1507 01:15:12,203 --> 01:15:13,770 He should be able to go home then. 1508 01:15:14,771 --> 01:15:16,207 Okay. Thank you. 1509 01:15:20,603 --> 01:15:22,213 Jayden said you wanted to see me, 1510 01:15:22,256 --> 01:15:24,432 and he also sent your coffee. 1511 01:15:24,476 --> 01:15:27,523 Yeah. Um, have you heard from Shannon recently? 1512 01:15:27,566 --> 01:15:29,829 Uh, not since this morning. 1513 01:15:29,873 --> 01:15:32,310 I think she's just taking the day easy. 1514 01:15:32,353 --> 01:15:34,181 No, I just talked to her a little while ago, 1515 01:15:34,225 --> 01:15:36,706 and there was some mix up with some wine. 1516 01:15:36,749 --> 01:15:37,794 I got worried. 1517 01:15:37,837 --> 01:15:38,882 Some wine? 1518 01:15:39,143 --> 01:15:40,623 Uh, no, I'm sure everything's okay. 1519 01:15:40,666 --> 01:15:42,102 She would've called me otherwise. 1520 01:15:42,146 --> 01:15:43,234 I'm part of her safety plan. 1521 01:15:44,104 --> 01:15:45,758 This is the award. 1522 01:15:45,802 --> 01:15:46,585 [Franklyn] Mm. 1523 01:15:46,629 --> 01:15:47,934 Wow. Lucky girl. 1524 01:15:47,978 --> 01:15:50,110 No one deserves it more. 1525 01:15:50,371 --> 01:15:53,026 This year, Shannon, next year, me. Right? 1526 01:15:54,637 --> 01:15:57,074 Actually, the executive board decided to go 1527 01:15:57,117 --> 01:15:59,642 in another direction for the evening news show. 1528 01:16:01,208 --> 01:16:03,994 Oh. Oh, I see. 1529 01:16:04,037 --> 01:16:05,430 [tense suspenseful music] 1530 01:16:05,473 --> 01:16:08,041 But I pulled for you. I really did. 1531 01:16:08,085 --> 01:16:09,565 I'm sure you did everything you could. 1532 01:16:10,914 --> 01:16:14,308 You know, I think I grabbed my coffee by mistake. 1533 01:16:14,352 --> 01:16:16,267 Give me a second, and I'll be back with yours. 1534 01:16:16,310 --> 01:16:17,268 Sure. 1535 01:16:31,195 --> 01:16:33,545 -[suspenseful music] -[car beeping] 1536 01:16:33,589 --> 01:16:36,374 Detective Wilson, this is Shannon Baker. 1537 01:16:36,417 --> 01:16:38,332 Listen, I had a bottle of poisoned wine 1538 01:16:38,376 --> 01:16:39,638 delivered to my house this evening. 1539 01:16:39,682 --> 01:16:40,987 So whoever you've got in custody, 1540 01:16:41,031 --> 01:16:42,380 you've got the wrong man. 1541 01:16:42,423 --> 01:16:44,600 [suspenseful eerie music] 1542 01:16:59,963 --> 01:17:02,748 [suspenseful ominous music] 1543 01:17:05,098 --> 01:17:06,839 Franklyn. You know who the killer is. 1544 01:17:06,883 --> 01:17:07,623 Who is it? 1545 01:17:08,928 --> 01:17:09,929 [Male Voice] You think you can hide from me, 1546 01:17:09,973 --> 01:17:10,930 but I love you. 1547 01:17:11,888 --> 01:17:13,063 I've always loved you. 1548 01:17:14,630 --> 01:17:16,457 I'm your biggest fan. 1549 01:17:16,501 --> 01:17:18,285 Franklyn, it was you? 1550 01:17:18,329 --> 01:17:19,678 [Male Voice] You think you can hide from me, 1551 01:17:19,722 --> 01:17:21,027 but I love you. 1552 01:17:21,288 --> 01:17:22,594 I've always loved you. 1553 01:17:24,161 --> 01:17:25,684 I'm your biggest fan. 1554 01:17:25,728 --> 01:17:28,644 [eerie music] 1555 01:17:32,473 --> 01:17:33,953 [tense somber music] 1556 01:17:33,997 --> 01:17:35,215 Oh god, Franklin. 1557 01:17:36,652 --> 01:17:38,175 Oh god, please don't be dead. 1558 01:17:40,481 --> 01:17:41,787 God, Franklyn. Don't be dead. 1559 01:17:42,222 --> 01:17:45,225 [phone buzzing] 1560 01:17:49,795 --> 01:17:52,580 Detective Wilson, I'm here with Franklyn at the studio and-- 1561 01:17:52,624 --> 01:17:54,321 [Wilson] Shannon, wait a minute. 1562 01:17:54,365 --> 01:17:55,540 I got your message, 1563 01:17:56,889 --> 01:17:57,977 but I have no idea what you're talking about. 1564 01:17:58,021 --> 01:18:00,501 We never arrested anyone for stalking you 1565 01:18:00,545 --> 01:18:02,025 -or for Ian's death. -[suspenseful music] 1566 01:18:02,068 --> 01:18:03,635 But, Hailey said-- 1567 01:18:03,679 --> 01:18:05,115 [door slamming] 1568 01:18:05,158 --> 01:18:07,073 Do not move. Put the phone and the mace down. 1569 01:18:08,205 --> 01:18:08,901 Hailey. 1570 01:18:08,945 --> 01:18:10,468 [taser buzzeing] 1571 01:18:12,688 --> 01:18:13,732 -You like your award? -[ominous suspenseful music] 1572 01:18:14,428 --> 01:18:16,343 Bet you're not surprised, huh? 1573 01:18:16,387 --> 01:18:17,954 You always get everything. 1574 01:18:17,997 --> 01:18:21,305 The love, the fame, the job. 1575 01:18:22,306 --> 01:18:23,524 The guy. 1576 01:18:25,135 --> 01:18:28,051 How many times did I tell you to break up with Gavin? Huh? 1577 01:18:28,094 --> 01:18:30,183 How many times did I say he wasn't right for you? 1578 01:18:31,228 --> 01:18:32,838 Hundreds. You said-- 1579 01:18:32,882 --> 01:18:35,101 Yeah, that's right. I said it hundreds of times. 1580 01:18:35,667 --> 01:18:38,278 He wasn't right for you because he was right for me. 1581 01:18:41,891 --> 01:18:44,284 -[sqealing] -Me, I love Gavin. 1582 01:18:44,328 --> 01:18:46,069 I always have. 1583 01:18:46,112 --> 01:18:46,896 [Shannon] Hailey. 1584 01:18:46,939 --> 01:18:48,898 I met him first. 1585 01:18:48,941 --> 01:18:51,901 Franklyn introduced us on his first day at the station. 1586 01:18:53,163 --> 01:18:55,295 We talked for almost an hour. 1587 01:18:55,556 --> 01:18:57,428 I knew in that moment he was my destiny. 1588 01:18:59,082 --> 01:19:00,170 And then you showed up. 1589 01:19:03,129 --> 01:19:07,351 You know, when you broke up, I thought, I have a chance. 1590 01:19:07,830 --> 01:19:10,963 But, I went to New York and I wanted to make sure 1591 01:19:11,007 --> 01:19:12,269 to run into him. 1592 01:19:12,312 --> 01:19:13,792 But he was seeing someone else. 1593 01:19:14,967 --> 01:19:17,100 I tried to talk to her, but, 1594 01:19:17,143 --> 01:19:19,102 she said that he was still hung up on you. 1595 01:19:20,756 --> 01:19:22,192 And then there was an accident. 1596 01:19:23,367 --> 01:19:24,847 You know it was my idea 1597 01:19:24,890 --> 01:19:26,762 for callers to suggest men for you to date. 1598 01:19:27,980 --> 01:19:29,808 So you could fall in love. 1599 01:19:29,852 --> 01:19:33,116 And then Gavin would see that I'm the one for him. 1600 01:19:33,159 --> 01:19:34,726 It was my idea! 1601 01:19:34,770 --> 01:19:37,163 And the ratings were huge. 1602 01:19:37,207 --> 01:19:40,950 And then Franklyn promised me my own show. 1603 01:19:40,993 --> 01:19:42,516 If I could just, you know, 1604 01:19:42,560 --> 01:19:45,432 get you to win radio personality of the year. 1605 01:19:45,476 --> 01:19:50,307 Finally, I'd have the job and the guy that I deserve. 1606 01:19:50,350 --> 01:19:52,526 And no one would have to get hurt. 1607 01:19:52,570 --> 01:19:54,006 I never meant for anyone to get hurt. 1608 01:19:54,050 --> 01:19:55,094 You know that, right? 1609 01:19:55,138 --> 01:19:56,182 You believe me? 1610 01:19:57,270 --> 01:20:00,230 Yes, yes. Hailey I believe you. 1611 01:20:00,491 --> 01:20:03,494 When Gavin came back, I thought it was for me. 1612 01:20:03,537 --> 01:20:06,149 Oh, and then he called the station and, 1613 01:20:07,933 --> 01:20:11,545 I just wanted to prove that you moved on with Ian. Right? 1614 01:20:11,589 --> 01:20:13,896 But, Ian heard me and, 1615 01:20:15,158 --> 01:20:18,509 -oh, I panicked. -[laughing] 1616 01:20:19,249 --> 01:20:21,599 He just, he just wouldn't be quiet. 1617 01:20:21,642 --> 01:20:23,688 I never meant to kill him. I swear. 1618 01:20:23,731 --> 01:20:26,604 Then, why go through all of this? 1619 01:20:26,647 --> 01:20:28,954 I mean, the, the calls to the station. 1620 01:20:28,998 --> 01:20:30,390 The, the photos, the, 1621 01:20:30,434 --> 01:20:32,523 Why make everyone think I had a stalker? 1622 01:20:32,566 --> 01:20:34,264 Shannon. 1623 01:20:34,307 --> 01:20:36,614 It was because I love Gavin. 1624 01:20:37,920 --> 01:20:40,836 And I knew with Ian dead, it was only a matter of time 1625 01:20:40,879 --> 01:20:43,751 before you went crawling back to him 1626 01:20:43,795 --> 01:20:45,536 and stole him away from me. 1627 01:20:46,667 --> 01:20:48,147 So you had to go. 1628 01:20:48,191 --> 01:20:51,150 Had to get creative, and smart. 1629 01:20:51,194 --> 01:20:54,893 It was actually your cupcake creep that gave me the idea. 1630 01:20:54,937 --> 01:20:58,418 With Ian's death, that deadly stalker seemed plausible. 1631 01:20:58,462 --> 01:21:00,594 Pre-taped phone calls, the lipsticks, some photos, 1632 01:21:00,638 --> 01:21:01,944 a little breaking and entering. 1633 01:21:01,987 --> 01:21:03,597 It helped sell the idea. 1634 01:21:03,641 --> 01:21:07,340 Then Franklyn, not only reneged on our deal, 1635 01:21:07,384 --> 01:21:10,126 he said that you didn't drink the poison wine. 1636 01:21:10,169 --> 01:21:11,910 Time for stronger measures. 1637 01:21:13,390 --> 01:21:15,653 Murder, and suicide. 1638 01:21:17,437 --> 01:21:19,918 With you dead, Franklyn will take the blame 1639 01:21:19,962 --> 01:21:21,659 as your deadly stalker. 1640 01:21:22,094 --> 01:21:26,011 And the station will need a new host for the morning show. 1641 01:21:26,055 --> 01:21:29,623 And then Gavin, he'll need a friend to comfort him. 1642 01:21:31,974 --> 01:21:33,845 And all will be well in the world. 1643 01:21:34,890 --> 01:21:39,198 Oh, wake up and smell the morning. 1644 01:21:41,766 --> 01:21:44,421 Where do you think Gavin'll take us on our first date? 1645 01:21:45,857 --> 01:21:47,772 I hate Chinese. 1646 01:21:48,251 --> 01:21:50,209 But I know it's his favorite, so. 1647 01:21:51,428 --> 01:21:53,778 I don't know, maybe I could learn to love it. 1648 01:21:55,214 --> 01:21:56,781 [dramatic adventirous music] 1649 01:21:56,824 --> 01:21:58,391 [Shannon yelling] 1650 01:21:59,305 --> 01:22:03,440 [Hailey grunting] 1651 01:22:05,659 --> 01:22:08,358 [grunting] 1652 01:22:12,405 --> 01:22:15,191 [Shannon grunting] 1653 01:22:20,109 --> 01:22:21,066 Stop that. 1654 01:22:21,110 --> 01:22:24,069 [adventurous music] 1655 01:22:25,462 --> 01:22:27,072 You don't have the guts. 1656 01:22:27,116 --> 01:22:28,900 Wanna bet? 1657 01:22:28,944 --> 01:22:30,858 Don't move. Hands behind your head. 1658 01:22:30,902 --> 01:22:35,037 [police radio chatter] 1659 01:22:35,080 --> 01:22:36,560 Got here as soon as we could. 1660 01:22:36,603 --> 01:22:39,171 -[police radio chatter] -[gentle music] 1661 01:22:53,794 --> 01:22:55,666 [upbeat music] 1662 01:22:55,709 --> 01:22:58,451 [Announcer] Love is on the air with Shannon Baker, 1663 01:22:58,495 --> 01:23:02,325 every morning from six to 10 on KQAX. 1664 01:23:02,368 --> 01:23:05,589 ♪ Wake up, it's a new morning 1665 01:23:05,632 --> 01:23:08,853 ♪ Time to get out of bed 1666 01:23:10,986 --> 01:23:12,944 [Shannon] Good morning, beautiful people. 1667 01:23:12,988 --> 01:23:16,469 Welcome to "Love on the Air" with Shannon Baker. 1668 01:23:16,513 --> 01:23:20,343 And it's time to wake up and smell the morning. 1669 01:23:21,387 --> 01:23:24,477 I've got some news and some gossip for you, 1670 01:23:24,521 --> 01:23:28,960 including a sweet dedication that will melt your heart. 1671 01:23:31,484 --> 01:23:35,053 But first, I have some personal love news. 1672 01:23:35,793 --> 01:23:39,144 As it turns out, I'm back together with somebody 1673 01:23:39,188 --> 01:23:41,755 that I really, really care about. 1674 01:23:41,799 --> 01:23:46,586 And, we're taking it slow, but, I've never been happier. 1675 01:23:49,763 --> 01:23:51,852 [laughing] 1676 01:23:51,896 --> 01:23:52,940 [eerie music] 1677 01:23:52,984 --> 01:23:55,247 Good morning. 1678 01:23:55,291 --> 01:23:58,555 It's time to kiss your sweetie and head on out. 1679 01:23:58,598 --> 01:24:00,992 But I'll be with you all through your morning drive 1680 01:24:01,036 --> 01:24:04,996 with "Love on the Air" with Hailey Michaels. 1681 01:24:08,086 --> 01:24:11,742 [gentle haunting music] 110994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.