All language subtitles for Bloodlands (2021) - 02x04 - Episode 4.ORGANiC-720.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,681 --> 00:00:05,375 I know where the gold is. 2 00:00:05,399 --> 00:00:09,840 There's nothing you can do, not if you want your gold back, Goliath. 3 00:00:16,393 --> 00:00:18,849 What you found was one of a consignment 4 00:00:18,873 --> 00:00:22,602 of eight 400 ounce gold bars that were stolen in 1998. 5 00:00:22,626 --> 00:00:24,389 Who stole it? 6 00:00:24,413 --> 00:00:26,065 I spoke to our office in Boston 7 00:00:26,089 --> 00:00:28,205 and they believe a criminal organisation 8 00:00:28,229 --> 00:00:30,700 called the Savage Family are responsible. 9 00:00:33,313 --> 00:00:35,929 Is it true Robert Dardis killed my husband? 10 00:00:36,800 --> 00:00:38,809 The last couple of times I saw him with Colin 11 00:00:38,833 --> 00:00:41,437 he was in a silver car, a Mercedes. 12 00:00:41,461 --> 00:00:42,901 What's your login? 13 00:00:42,925 --> 00:00:44,738 Well, it's against the guidelines 14 00:00:44,762 --> 00:00:47,460 to share login information with another officer, sir. 15 00:00:54,553 --> 00:00:56,620 - What's going on? - Nothing. 16 00:00:57,193 --> 00:00:59,449 - I like spending time with you. - I do, too. 17 00:00:59,473 --> 00:01:01,279 The boss is going to kill me. I mean your da. 18 00:01:01,303 --> 00:01:03,993 - Your da is going to kill me. - Want me to have a word? 19 00:01:07,633 --> 00:01:11,380 Why throw it from all the way over there? You might miss. 20 00:01:12,153 --> 00:01:14,233 Unless you knew where the camera was. 21 00:01:17,840 --> 00:01:20,416 - Did you really find the gold? - One bar. 22 00:01:20,773 --> 00:01:22,693 We're in this together now. 23 00:01:23,727 --> 00:01:25,647 It was meant for the IRA. 24 00:01:28,440 --> 00:01:31,820 - Goliath is dead. - What if he's still out there? 25 00:01:40,512 --> 00:01:45,820 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 26 00:03:14,840 --> 00:03:17,096 Are you here for business or pleasure? 27 00:03:17,406 --> 00:03:20,180 Oh, man, do I have to choose? 28 00:03:41,480 --> 00:03:43,376 Here's your paperwork. 29 00:03:43,926 --> 00:03:45,646 Sign here. 30 00:03:49,640 --> 00:03:52,920 Thank you. Have a nice day. 31 00:04:21,340 --> 00:04:23,040 How are you going to get the gold 32 00:04:23,064 --> 00:04:26,100 out from under your own people's noses? 33 00:04:27,080 --> 00:04:28,776 I need to figure it out. 34 00:04:29,100 --> 00:04:32,136 It won't matter as much if we find more before anyone else does. 35 00:04:32,533 --> 00:04:34,373 When we find more. 36 00:04:35,280 --> 00:04:37,241 I'll, erm... I'll search the house again. 37 00:04:37,265 --> 00:04:39,800 Colin must have left something that could help. 38 00:04:44,846 --> 00:04:46,286 Of course. 39 00:04:47,240 --> 00:04:50,580 Well, thank you, Detective Chief Inspector Brannick... 40 00:04:52,093 --> 00:04:53,733 ..for everything. 41 00:05:13,020 --> 00:05:15,820 I need to get some money out. You go ahead. I'll catch up. 42 00:05:35,746 --> 00:05:37,186 Hi, Birdy. 43 00:05:44,780 --> 00:05:46,176 Not a secret any more, then. 44 00:05:47,217 --> 00:05:50,503 Aye. We should probably tell your dad before he finds out on his own. 45 00:05:50,706 --> 00:05:52,546 You going to do it at work? 46 00:05:53,550 --> 00:05:55,150 You are scared. 47 00:05:56,630 --> 00:05:59,166 Tonight, then. After you've finished. 48 00:05:59,420 --> 00:06:01,246 We'll go see him at home. 49 00:06:01,270 --> 00:06:03,046 That sounds fun. 50 00:06:03,070 --> 00:06:04,740 I better go. 51 00:06:05,950 --> 00:06:07,630 - Bye. - Bye. 52 00:07:05,317 --> 00:07:10,400 Forensics found gun oil deposits on the gold bar 53 00:07:10,425 --> 00:07:14,936 that are consistent with the oil sample from the M24 rifle. 54 00:07:15,070 --> 00:07:19,046 And there are moulds in the foam material of the rifle cases 55 00:07:19,070 --> 00:07:21,870 that would correspond with the bar size. 56 00:07:23,036 --> 00:07:25,332 So the gold travelled with the rifles. 57 00:07:25,436 --> 00:07:27,812 Four bars and one rifle to each case. 58 00:07:27,837 --> 00:07:31,820 I believe they were deposited with Colin Foyle on this date. 59 00:07:32,963 --> 00:07:36,019 The same date as the first Goliath disappearance. 60 00:07:36,477 --> 00:07:37,917 Aye. 61 00:07:38,496 --> 00:07:41,272 You really think Goliath was a client of Colin Foyle's? 62 00:07:41,590 --> 00:07:43,670 Lauren Fitzpatrick confirmed it. 63 00:07:45,150 --> 00:07:46,966 He's dead, Niamh. 64 00:07:47,110 --> 00:07:49,430 Keenan is, aye. 65 00:07:51,856 --> 00:07:54,500 Well, why don't you bring it up with him? 66 00:07:56,163 --> 00:07:59,940 Tom, you need to have a look at this information request from the FBI. 67 00:08:01,976 --> 00:08:03,576 What's that? 68 00:08:05,343 --> 00:08:06,863 It's, erm... 69 00:08:07,650 --> 00:08:11,580 It's the connections between the Goliath and Foyle cases, sir. 70 00:08:12,817 --> 00:08:14,372 I thought I made myself clear. 71 00:08:14,397 --> 00:08:17,114 The man's dead, Niamh. End of story. 72 00:08:17,230 --> 00:08:20,286 This has connections to the Foyle case, sir, 73 00:08:20,310 --> 00:08:23,076 and by not looking into that we are making a choice 74 00:08:23,100 --> 00:08:25,340 that I just don't understand. 75 00:08:25,365 --> 00:08:28,165 Well, then, let's you and me have another talk. 76 00:08:41,949 --> 00:08:43,885 Birdy. How's it going? 77 00:08:44,069 --> 00:08:45,009 Grand. 78 00:08:45,033 --> 00:08:46,405 That was the DCI's daughter, wasn't it? 79 00:08:46,430 --> 00:08:48,006 - No. - Aye, it was. 80 00:08:48,031 --> 00:08:49,967 Please, just don't tell anyone. 81 00:08:50,110 --> 00:08:52,470 I won't. Just between you and the boss. I get it. 82 00:08:53,723 --> 00:08:55,899 - Oh, my God. - We're going to tell him later. 83 00:08:55,924 --> 00:08:57,764 - Oh, he is going to... - I know. 84 00:08:59,516 --> 00:09:02,060 Shame. I enjoyed working with you! 85 00:09:03,263 --> 00:09:06,823 I told you what Lauren Fitzpatrick said, sir, and... 86 00:09:08,896 --> 00:09:11,740 ..there's circumstantial evidence to suggest 87 00:09:11,765 --> 00:09:14,380 the possibility of an insider. 88 00:09:14,670 --> 00:09:15,965 What? 89 00:09:15,989 --> 00:09:18,526 Knowing the location of the safe house, for one. 90 00:09:18,550 --> 00:09:20,486 Robert Dardis had a phone. 91 00:09:20,510 --> 00:09:23,336 Whoever threw the petrol bomb just happened to avoid our cameras. 92 00:09:23,360 --> 00:09:25,693 Yeah, well, from what I hear there's a bloody great fence in the way. 93 00:09:25,717 --> 00:09:28,406 The search for Dardis is stone-cold, sir. 94 00:09:28,430 --> 00:09:30,750 Stop right there. Just stop. 95 00:09:36,070 --> 00:09:38,206 Jackie's favourite subject. 96 00:09:38,230 --> 00:09:40,830 "Let's work as a team and do it my way." 97 00:09:42,176 --> 00:09:43,792 Where were you? 98 00:09:43,817 --> 00:09:46,473 I just went out for a look at the storage facility. 99 00:09:46,498 --> 00:09:47,900 Did you find anything? 100 00:09:48,291 --> 00:09:50,291 Tom! Get in here! 101 00:09:51,882 --> 00:09:54,122 Don't worry, Birdy. I'll be OK. 102 00:09:58,950 --> 00:10:02,886 Now listen to me, the pair of yous. You're as bad as each other. 103 00:10:03,380 --> 00:10:05,476 You keep wanting to go after the paramilitaries 104 00:10:05,500 --> 00:10:07,660 and you're on the hunt for the fucking bogeyman. 105 00:10:07,685 --> 00:10:09,861 Those are two different things entirely. 106 00:10:09,886 --> 00:10:11,995 Lauren Fitzpatrick could be lying about the IRA. 107 00:10:12,019 --> 00:10:13,206 Well, she's not. 108 00:10:14,010 --> 00:10:15,162 I put feelers out 109 00:10:15,186 --> 00:10:17,890 to some contacts that I still have on that side of the fence. 110 00:10:19,349 --> 00:10:21,365 I met with them this morning 111 00:10:21,610 --> 00:10:24,306 and safe to say they're nowhere near this. 112 00:10:24,700 --> 00:10:28,046 Don't you think you should have kept us in the loop about that, sir? 113 00:10:28,070 --> 00:10:30,408 For the love of God, I am not trying to work against you, Niamh. 114 00:10:30,432 --> 00:10:32,875 All I'm trying to do is point out to you 115 00:10:32,899 --> 00:10:36,630 that the solution is jumping up and down in front of your faces. 116 00:10:37,890 --> 00:10:39,620 There are two people presenting themselves 117 00:10:39,644 --> 00:10:42,466 as prime suspects in the murder of Colin Foyle. 118 00:10:42,683 --> 00:10:44,178 Robert Dardis and Olivia Foyle 119 00:10:44,202 --> 00:10:46,603 have been filleted, glazed and put on a plate. 120 00:10:48,190 --> 00:10:50,366 You're absolutely right, sir. 121 00:10:50,597 --> 00:10:53,317 We're just lacking that one wee thing, erm... 122 00:10:53,823 --> 00:10:56,159 - ..evidence. - Don't get sarky with me. 123 00:10:56,430 --> 00:11:00,710 There's not much we can do about Dardis, if we can't find him. 124 00:11:02,316 --> 00:11:03,766 The more Olivia Foyle is out there, 125 00:11:03,790 --> 00:11:05,692 the more chance she'll slip up, if she's guilty. 126 00:11:05,716 --> 00:11:07,356 Oh, she's guilty. 127 00:11:08,670 --> 00:11:10,380 Don't you worry about that. 128 00:11:30,830 --> 00:11:32,270 No. 129 00:12:16,863 --> 00:12:18,343 Jesus! 130 00:12:19,476 --> 00:12:22,052 - Who the hell, are you? - I didn't mean to frighten you. 131 00:12:22,983 --> 00:12:24,823 At least not yet. 132 00:12:27,223 --> 00:12:30,479 Oh, I was feeling the effects of jet lag. 133 00:12:30,504 --> 00:12:33,104 - I'm calling the police. - I wouldn't do that, Olivia. 134 00:12:34,577 --> 00:12:37,753 They always say it's worse when you travel east, the jet lag. 135 00:12:38,236 --> 00:12:39,516 This... 136 00:12:40,070 --> 00:12:41,806 This is a great mattress. 137 00:12:41,950 --> 00:12:43,420 Just firm enough. 138 00:12:43,445 --> 00:12:46,221 Not the kind that sucks you in, swallows you whole, 139 00:12:46,510 --> 00:12:48,950 like you're being buried in concrete. 140 00:12:56,670 --> 00:12:58,430 Tell me who you are. 141 00:13:00,350 --> 00:13:01,590 Oh. 142 00:13:03,762 --> 00:13:05,442 Ryan Savage. 143 00:13:08,243 --> 00:13:10,323 Go on. Shake my hand. 144 00:13:12,270 --> 00:13:14,206 What are you doing here? 145 00:13:14,330 --> 00:13:16,370 I'm the guy who owns the gold. 146 00:13:19,836 --> 00:13:23,476 Let's go for a drive. My car is at the bottom of the hill. 147 00:13:24,329 --> 00:13:26,449 If you want to stay alive. 148 00:13:34,190 --> 00:13:36,310 What are you taking all that down for? 149 00:13:37,730 --> 00:13:39,906 Cos denial is easier. 150 00:13:40,296 --> 00:13:41,656 What? 151 00:13:42,363 --> 00:13:45,283 Why are we so afraid to talk about Goliath, Birdy? 152 00:13:46,910 --> 00:13:49,470 Is it because we're afraid he'll never go away? 153 00:13:50,470 --> 00:13:52,110 He's dead. 154 00:13:54,030 --> 00:13:55,350 Hmm. 155 00:13:58,169 --> 00:13:59,689 Isn't he? 156 00:14:02,470 --> 00:14:04,230 You seeing Izzy? 157 00:14:08,470 --> 00:14:09,940 Did Judith tell you? 158 00:14:09,965 --> 00:14:12,394 No, I heard it from Constable Scott down in evidence. 159 00:14:12,418 --> 00:14:13,540 Constable... 160 00:14:15,190 --> 00:14:17,286 I'm guessing the boss doesn't know. 161 00:14:17,310 --> 00:14:18,526 Uh... 162 00:14:18,550 --> 00:14:20,846 - Can I be there when you tell him? - No. 163 00:14:20,870 --> 00:14:22,310 No. 164 00:14:23,356 --> 00:14:25,812 A word of advice when it comes to confronting him. 165 00:14:25,837 --> 00:14:27,917 OK, please, just no more jokes. 166 00:14:29,870 --> 00:14:31,590 Be more confident. 167 00:14:32,603 --> 00:14:35,819 He knows you're a highly capable officer. He likes you. 168 00:14:36,423 --> 00:14:38,383 Have faith in yourself. 169 00:14:40,070 --> 00:14:42,630 - Thanks. - No, I'm kidding. You're fucked! 170 00:14:49,940 --> 00:14:53,246 This one's not been used since the heating on this floor was banjaxed. 171 00:14:53,270 --> 00:14:55,086 It's probably full of crap. 172 00:14:55,477 --> 00:14:57,197 Thanks, Judith. 173 00:14:57,990 --> 00:14:59,940 And keep it to yourself, please. 174 00:14:59,965 --> 00:15:02,141 - Sarge. - Not like you did with Birdy. 175 00:15:02,530 --> 00:15:03,930 Sarge. 176 00:15:10,550 --> 00:15:12,030 Great. 177 00:15:17,550 --> 00:15:19,230 Titanic Centre. 178 00:15:20,150 --> 00:15:22,806 I'm pleased to be ticking this one off while I'm here. 179 00:15:23,343 --> 00:15:26,183 Hey, you know what they say about the Titanic, don't you? 180 00:15:26,889 --> 00:15:28,729 It was fine when it left. 181 00:15:29,983 --> 00:15:34,120 I was going to say, built by the Irish, sunk by the English, 182 00:15:34,145 --> 00:15:36,145 but I like yours better. 183 00:15:38,810 --> 00:15:41,210 Shall we go in? My shout. 184 00:15:51,550 --> 00:15:54,110 Do you really own all this gold? 185 00:15:54,643 --> 00:15:57,179 Dad does. I'm here to collect. 186 00:15:57,940 --> 00:16:00,380 Well, you don't seem to be in much of a hurry. 187 00:16:00,405 --> 00:16:02,861 Well, because you're going to tell me where it is. 188 00:16:03,049 --> 00:16:05,089 I don't know where it is. 189 00:16:06,696 --> 00:16:08,140 I find that hard to believe. 190 00:16:08,370 --> 00:16:10,780 Honestly, I don't. 191 00:16:17,430 --> 00:16:19,988 I looked at every time Colin Foyle came and went 192 00:16:20,012 --> 00:16:21,326 from the storage facility. 193 00:16:21,350 --> 00:16:23,089 This is the first time he moves his belongings there, 194 00:16:23,113 --> 00:16:25,300 around the time they bought the new house. 195 00:16:26,190 --> 00:16:28,710 A box like that could easily hide a rifle case. 196 00:16:29,410 --> 00:16:32,980 Sir, he visits a handful of times, always on his own. 197 00:16:35,563 --> 00:16:37,699 This is the 6th of February. 198 00:16:37,790 --> 00:16:40,100 Yeah, well that briefcase looks heavy. 199 00:16:40,125 --> 00:16:42,436 The gold bar going to Lauren Fitzpatrick? 200 00:16:42,460 --> 00:16:43,460 Yeah. 201 00:16:44,510 --> 00:16:46,446 The next time he visits is on the 9th. 202 00:16:46,470 --> 00:16:49,630 This time he arrives with a suitcase that looks easy to handle. 203 00:16:50,576 --> 00:16:52,575 And then he wheels it back out nearly ten minutes later, 204 00:16:52,600 --> 00:16:55,873 - only now it looks like it weighs a ton. - Oh, my God. 205 00:16:55,957 --> 00:16:58,397 He's never going to get that in the car on his own. 206 00:16:59,609 --> 00:17:02,345 Do we have any footage of the vehicle that he was using? 207 00:17:03,180 --> 00:17:04,894 Not from their cameras, 208 00:17:04,918 --> 00:17:06,741 but I requested the footage, for that evening 209 00:17:06,765 --> 00:17:08,190 from a neighbouring warehouse. 210 00:17:09,230 --> 00:17:10,846 And I found this. 211 00:17:11,130 --> 00:17:13,410 Colin Foyle and Robert Dardis. 212 00:17:15,010 --> 00:17:16,666 Using a different car. 213 00:17:16,691 --> 00:17:19,227 I checked it. It's from Dardis' employer's fleet. 214 00:17:19,252 --> 00:17:22,692 It's a silver Mercedes. Must have taken it out for the job. 215 00:17:25,710 --> 00:17:27,646 Very good work, Birdy. 216 00:17:27,670 --> 00:17:30,206 Let's explore all surveillance opportunities 217 00:17:30,230 --> 00:17:31,880 from that warehouse outwards. 218 00:17:31,905 --> 00:17:34,180 See if you can pick up the direction the car was heading in. 219 00:17:34,205 --> 00:17:35,725 Sir, of course. 220 00:17:45,156 --> 00:17:48,172 My family sent eight bars of gold to this country. 221 00:17:48,430 --> 00:17:50,820 The gold never reached the people we sent it to 222 00:17:50,845 --> 00:17:53,741 and the man tasked with receiving it disappeared. 223 00:17:53,910 --> 00:17:57,966 We always thought they cut and run, put greed before the armed struggle 224 00:17:57,991 --> 00:18:00,091 and fled to one of them places 225 00:18:00,115 --> 00:18:02,447 where the drinks are more expensive than the rent boys. 226 00:18:02,670 --> 00:18:03,540 Huh. 227 00:18:03,565 --> 00:18:06,420 But, two years ago... 228 00:18:07,283 --> 00:18:10,539 ..those two men were found in a hole on an island near here, 229 00:18:10,564 --> 00:18:13,940 and, only recently, we get a call to say that the gold has turned up 230 00:18:13,965 --> 00:18:16,021 in your husband's possession. 231 00:18:16,230 --> 00:18:19,550 Well, you have to believe me. I don't know where it is. 232 00:18:20,910 --> 00:18:22,206 Uh-huh. 233 00:18:22,470 --> 00:18:24,230 But your husband did. 234 00:18:25,630 --> 00:18:28,590 Well, I wasn't privy to my husband's secrets. 235 00:18:29,530 --> 00:18:31,540 Oh, that's funny. 236 00:18:32,436 --> 00:18:33,886 You strike me as the kind of woman 237 00:18:33,910 --> 00:18:36,916 that would know every single thing her husband was up to. 238 00:18:39,329 --> 00:18:42,900 So Dardis and Colin Foyle are in this together. 239 00:18:43,070 --> 00:18:45,670 Goes against what Jackie is thinking about the wife. 240 00:18:47,463 --> 00:18:49,783 Dardis could be working for both of them. 241 00:18:50,470 --> 00:18:52,470 She's no grieving widow. 242 00:18:55,550 --> 00:18:57,390 She's raging. 243 00:18:58,043 --> 00:19:00,299 Because she's been cut out of the gold. 244 00:19:01,020 --> 00:19:02,806 Does give her a motive. 245 00:19:03,220 --> 00:19:05,390 To kill in the name of revenge. 246 00:19:06,116 --> 00:19:09,212 Aye, but she'd argue it gives her deniability 247 00:19:09,630 --> 00:19:11,308 because she couldn't possibly have known 248 00:19:11,332 --> 00:19:14,060 what was going on between Dardis and her husband. 249 00:19:16,809 --> 00:19:18,769 What is she playing at? 250 00:19:34,663 --> 00:19:36,599 Let's go back to the car. 251 00:19:36,676 --> 00:19:37,980 No. 252 00:19:40,230 --> 00:19:41,566 Really? 253 00:19:42,089 --> 00:19:44,609 - I'm going to find your gold. - How? 254 00:19:46,990 --> 00:19:49,556 I'm already looking and I have help. 255 00:19:49,580 --> 00:19:50,780 Who? 256 00:19:51,310 --> 00:19:53,086 A detective. 257 00:19:53,110 --> 00:19:55,006 You hired a detective? 258 00:19:55,030 --> 00:19:56,926 Well, no, not as such. 259 00:19:56,950 --> 00:19:58,590 I don't follow. 260 00:19:59,830 --> 00:20:01,590 He's in the police. 261 00:20:03,110 --> 00:20:05,166 You're working with a dirty cop? 262 00:20:05,190 --> 00:20:07,647 No, he's investigating my husband's murder. 263 00:20:07,671 --> 00:20:11,406 - Uh-huh? - And he found one bar of gold 264 00:20:11,430 --> 00:20:14,246 in a house belonging to a client of Colin's. 265 00:20:14,270 --> 00:20:15,790 The jeweller. 266 00:20:16,770 --> 00:20:18,786 - Yeah. - Keep going. 267 00:20:19,110 --> 00:20:22,710 Well, the detective, he, erm... 268 00:20:23,756 --> 00:20:29,300 ..he suggested he might like to find more gold, but for himself... 269 00:20:29,325 --> 00:20:33,420 ..and I told him I'd be able to help him do that. 270 00:20:43,830 --> 00:20:46,806 So what's the deal when you find the gold? 271 00:20:46,830 --> 00:20:47,940 Deal? 272 00:20:47,965 --> 00:20:50,085 Yeah. What split did you agree on? 273 00:20:51,710 --> 00:20:53,206 We'll see. 274 00:20:53,529 --> 00:20:55,289 Are you fucking him? 275 00:21:02,750 --> 00:21:06,350 I can give you and your poontangled cop until the end of the week. 276 00:21:09,750 --> 00:21:11,566 Why do you even need it? 277 00:21:11,590 --> 00:21:12,886 Huh? 278 00:21:12,910 --> 00:21:14,990 I mean, if you're from this... 279 00:21:16,323 --> 00:21:18,579 ..big American crime family, 280 00:21:18,604 --> 00:21:21,980 I mean, you've got to be worth God knows how much. 281 00:21:22,005 --> 00:21:24,445 Why do you need these eight bars of gold? 282 00:21:25,403 --> 00:21:28,699 A penny less than a million is no longer a million, Mrs Foyle. 283 00:21:29,636 --> 00:21:31,940 I'm here to look after the pennies. 284 00:21:34,796 --> 00:21:38,172 "Almost all of the passengers who ended up in the ocean 285 00:21:38,310 --> 00:21:41,646 "died of cardiac arrest or other bodily reactions 286 00:21:41,670 --> 00:21:43,550 "to the freezing water... 287 00:21:44,423 --> 00:21:46,663 .. "within 15 to 30 minutes." 288 00:21:49,350 --> 00:21:51,590 Imagine dying like that. 289 00:22:31,590 --> 00:22:34,025 Colin Foyle's former clients, that is to say the clients 290 00:22:34,049 --> 00:22:36,257 he represented from the moment he was qualified 291 00:22:36,281 --> 00:22:38,130 who were no longer with him at the time of his murder, 292 00:22:38,154 --> 00:22:40,500 due to death or severed connections. 293 00:22:40,957 --> 00:22:44,613 The DCS is in there, obviously, and I've separated out those individuals 294 00:22:44,638 --> 00:22:46,974 who may have been of interest to us at any point. 295 00:22:47,083 --> 00:22:49,219 Great. Good work, Birdy. 296 00:22:49,740 --> 00:22:51,326 Sir. 297 00:22:51,350 --> 00:22:54,390 Jesus. There's such a thing as trying too hard. 298 00:23:15,743 --> 00:23:17,020 What? 299 00:23:20,136 --> 00:23:21,340 Boss? 300 00:23:25,337 --> 00:23:27,497 - Where is he? - He's here. 301 00:23:29,070 --> 00:23:31,811 You led us to believe that the only reason you were shutting down 302 00:23:31,835 --> 00:23:33,846 other lines of inquiry into the Foyle murder 303 00:23:33,870 --> 00:23:36,323 was to keep some kind of political status quo, 304 00:23:36,347 --> 00:23:38,611 while all the while you had your own agenda. 305 00:23:38,635 --> 00:23:41,150 - That's not... - Explain this! 306 00:23:47,916 --> 00:23:49,556 My office. 307 00:23:50,510 --> 00:23:52,110 Niamh. 308 00:23:59,790 --> 00:24:02,350 - What's going on? - He'll tell you. 309 00:24:06,377 --> 00:24:10,820 We briefly ran Colin Foyle as an intelligence source. 310 00:24:12,310 --> 00:24:13,580 What? 311 00:24:14,030 --> 00:24:15,926 Foyle was a CHIS. 312 00:24:16,420 --> 00:24:18,150 Why weren't we told? 313 00:24:18,842 --> 00:24:20,658 I was working in Belfast. 314 00:24:20,683 --> 00:24:24,100 We were investigating a fuel smuggler called Hugo McNamara, 315 00:24:24,530 --> 00:24:27,890 who we suspected of moving into human trafficking. 316 00:24:28,783 --> 00:24:30,940 It was around 2008, or thereabouts. 317 00:24:32,583 --> 00:24:37,316 We needed a local corrupt accountant to push on to McNamara 318 00:24:37,341 --> 00:24:39,470 and I put Foyle's name forward. 319 00:24:40,376 --> 00:24:41,961 We came at him hard with his connection 320 00:24:41,985 --> 00:24:43,912 to the Irish Savings Bank raids, 321 00:24:43,937 --> 00:24:45,953 and he agreed to work for us, 322 00:24:46,230 --> 00:24:50,326 and the information that he passed to us led to McNamara's arrest. 323 00:24:50,350 --> 00:24:53,670 - And you were the arresting officer? - That's what it says. 324 00:24:54,629 --> 00:24:58,069 So you didn't sever ties with Colin Foyle in 2006. 325 00:24:59,663 --> 00:25:03,180 As a client and an acquaintance, yes, I did. 326 00:25:03,876 --> 00:25:06,092 But as an investigating officer, no. 327 00:25:06,390 --> 00:25:09,486 I was in touch with him during the McNamara operation. 328 00:25:09,510 --> 00:25:10,948 And you don't think that has implications 329 00:25:10,972 --> 00:25:12,128 for what we're doing now, sir? 330 00:25:12,152 --> 00:25:13,087 Well, what's to tell you? 331 00:25:13,111 --> 00:25:14,810 That he was a bent accountant? We knew that already. 332 00:25:14,834 --> 00:25:18,380 - Then why keep it from us? - You protect the source, Tom. 333 00:25:18,405 --> 00:25:20,428 Word gets out that Foyle was an informant, 334 00:25:20,452 --> 00:25:24,460 you risk the lives of his extended family. You know that. 335 00:25:25,220 --> 00:25:28,126 But we are your detectives, sir. 336 00:25:28,150 --> 00:25:29,470 Look... 337 00:25:30,010 --> 00:25:33,041 ..when McNamara was arrested, there was a lot of heat around Foyle 338 00:25:33,066 --> 00:25:35,940 so we eased back on using him. 339 00:25:37,510 --> 00:25:39,486 And as far as I can gather, 340 00:25:39,510 --> 00:25:42,766 contact with him dried up over the next few years. 341 00:25:42,790 --> 00:25:45,870 I can't be specific. I was promoted out. 342 00:25:46,962 --> 00:25:50,260 Well, what about McNamara? What happened to him? 343 00:25:50,510 --> 00:25:53,550 He had a good lawyer. He only did six years. 344 00:25:54,330 --> 00:25:56,860 Kept his hand in several businesses around... 345 00:25:57,496 --> 00:25:58,992 ..Castlewellan. 346 00:25:59,670 --> 00:26:01,950 I have no idea where the man is now. 347 00:26:10,830 --> 00:26:12,590 Can you believe that? 348 00:26:13,397 --> 00:26:14,757 I, erm... 349 00:26:15,843 --> 00:26:17,979 I don't know what to think any more. 350 00:26:18,580 --> 00:26:21,470 It's hard to take orders from someone if there's no trust. 351 00:26:25,303 --> 00:26:28,359 The ANPR team found the silver Mercedes on the night of the ninth 352 00:26:28,384 --> 00:26:30,920 on the road to the Royal Down Yacht Club. 353 00:26:30,945 --> 00:26:33,121 Presumably it's Dardis and Foyle. 354 00:26:33,146 --> 00:26:36,402 If the gold can come in by boat, it could go out by boat. 355 00:26:36,550 --> 00:26:38,100 Take Judith up there. 356 00:26:38,125 --> 00:26:39,680 I'll go see Olivia Foyle 357 00:26:39,705 --> 00:26:42,056 and find out if Colin ever spoke to her about McNamara. 358 00:26:42,080 --> 00:26:43,140 Sir. 359 00:26:44,030 --> 00:26:45,606 Good work, Birdy. 360 00:26:45,631 --> 00:26:47,631 - Sir. - Uh-oh. 361 00:26:49,070 --> 00:26:50,260 Everything OK? 362 00:26:50,285 --> 00:26:53,821 Izzy is bringing a friend home for dinner. 363 00:26:54,470 --> 00:26:57,390 Apparently I have to be on my best behaviour. 364 00:26:58,243 --> 00:27:00,243 They should be so lucky. 365 00:27:07,070 --> 00:27:09,246 Those files you sent over. 366 00:27:09,270 --> 00:27:11,266 Have you heard of the name Hugo McNamara? 367 00:27:11,290 --> 00:27:12,426 No. 368 00:27:12,450 --> 00:27:14,536 He was one of Colin's clients about 15 years ago. 369 00:27:14,560 --> 00:27:17,310 He had some businesses around Castlewellan. 370 00:27:19,816 --> 00:27:23,496 The first business is down there somewhere. Just can't make it out. 371 00:27:24,842 --> 00:27:26,482 Wait a minute. 372 00:27:27,236 --> 00:27:29,012 It's a disused iron mine. 373 00:27:29,390 --> 00:27:30,846 A mine? 374 00:27:30,870 --> 00:27:32,686 No. Colin was claustrophobic. 375 00:27:32,710 --> 00:27:34,990 There's no way you'd find him down a mine. 376 00:27:36,670 --> 00:27:39,030 Well, we're here now, we may as well have a look. 377 00:27:41,796 --> 00:27:43,396 Are we OK? 378 00:27:44,343 --> 00:27:45,983 Yeah, course. 379 00:27:56,470 --> 00:27:58,340 If there's gold in there... 380 00:27:59,070 --> 00:28:00,420 ..I'll find it. 381 00:29:27,910 --> 00:29:29,540 Sorry. 382 00:29:29,950 --> 00:29:32,180 I have to take this. It's my son. 383 00:29:32,750 --> 00:29:33,790 Hello? 384 00:29:35,670 --> 00:29:37,653 Hold on, I'm just moving to get reception. 385 00:29:37,677 --> 00:29:38,956 Can you hear me? 386 00:29:38,980 --> 00:29:40,300 Find it yet? 387 00:29:41,203 --> 00:29:42,819 I only saw you this morning. 388 00:29:42,844 --> 00:29:44,220 I like to stay on top of people. 389 00:29:44,245 --> 00:29:46,861 Yeah, well, you told me I had the week. 390 00:29:46,886 --> 00:29:49,382 I did. And you did. But, you know... 391 00:29:49,670 --> 00:29:50,906 My old man gets impatient. 392 00:29:50,941 --> 00:29:52,750 And, honestly, so do I. 393 00:29:54,469 --> 00:29:56,100 I'm close. I'm working on it. 394 00:29:56,710 --> 00:29:58,966 - With your partner in crime? - Mm-hm. 395 00:29:58,991 --> 00:30:00,607 Uh-huh. 396 00:30:00,632 --> 00:30:02,752 I sure hope it works out, Olivia. 397 00:31:27,903 --> 00:31:29,879 This is your husband's handwriting, yeah? 398 00:31:29,990 --> 00:31:31,230 Yeah. 399 00:31:32,150 --> 00:31:35,580 Good place to keep your illegal paperwork. 400 00:31:36,030 --> 00:31:38,260 He wasn't that claustrophobic after all. 401 00:31:38,683 --> 00:31:41,140 Is the gold here, Tom? 402 00:31:46,950 --> 00:31:50,140 It's just books. It's just books. 403 00:31:53,296 --> 00:31:54,980 Anyone remember Dardis or Foyle? 404 00:31:55,005 --> 00:31:58,021 No-one's been seen who matches their description. No car, either. 405 00:31:58,590 --> 00:32:00,232 What about Olivia Foyle? Did you ask about her? 406 00:32:00,256 --> 00:32:02,965 Not yet, but the club secretary is waiting for us inside. 407 00:32:05,684 --> 00:32:07,511 - Cheers, Tiny. - Sarge. 408 00:32:11,390 --> 00:32:13,070 Give me a hand with this. 409 00:32:42,456 --> 00:32:44,016 Right, sir. 410 00:32:46,990 --> 00:32:48,340 Sir? 411 00:32:49,150 --> 00:32:51,326 Did you find anything out about McNamara? 412 00:32:51,351 --> 00:32:53,884 She's keeping her cards very close to her chest. 413 00:32:53,909 --> 00:32:55,848 - Must be losing your touch. - Ha. 414 00:32:55,873 --> 00:32:57,580 Or she's lying to you. 415 00:32:58,349 --> 00:33:00,605 She was at the yacht club two days ago. 416 00:33:00,630 --> 00:33:02,046 Did she speak to anyone? 417 00:33:02,071 --> 00:33:03,127 The club secretary. 418 00:33:03,152 --> 00:33:05,168 Said she was looking for a boat for her boyfriend. 419 00:33:05,193 --> 00:33:06,793 He said he couldn't help her. 420 00:33:08,296 --> 00:33:10,952 Her boyfriend? She's talking about Dardis? 421 00:33:11,236 --> 00:33:12,820 My first thought, too. 422 00:33:12,845 --> 00:33:14,221 There was someone with her, 423 00:33:14,336 --> 00:33:16,980 but they managed to stay out of camera view the whole time. 424 00:33:17,509 --> 00:33:19,085 And as for the boats, 425 00:33:19,110 --> 00:33:21,326 most of them are out of the water this time of year, 426 00:33:21,351 --> 00:33:23,180 and of the two that set sail in the last 48 hours, 427 00:33:23,205 --> 00:33:24,261 neither left the Lough. 428 00:33:24,783 --> 00:33:25,959 Romeo. 429 00:33:26,096 --> 00:33:28,952 - Stop. - Sorry. 430 00:33:28,977 --> 00:33:30,553 The officer on duty at the Dardis house 431 00:33:30,578 --> 00:33:31,954 said her neighbour gave him this. 432 00:33:31,979 --> 00:33:33,512 It's footage from the neighbour's doorbell camera, 433 00:33:33,537 --> 00:33:35,545 the night the petrol bomb was thrown. 434 00:34:40,776 --> 00:34:42,574 - Hello. - Hi, I... 435 00:34:42,599 --> 00:34:44,695 It's Izzy. Leave a wee message. 436 00:34:44,720 --> 00:34:46,040 Um... 437 00:34:47,589 --> 00:34:49,085 I didn't, I didn't, um, 438 00:34:49,110 --> 00:34:51,590 I just didn't want to do this in a message. Um... 439 00:34:53,816 --> 00:34:55,900 Um... We can't... I can't meet your dad tonight. 440 00:34:55,925 --> 00:34:58,260 We... Something's just come up at work 441 00:34:58,285 --> 00:35:00,701 and it's just stressful, you know, 442 00:35:00,726 --> 00:35:03,966 and it's just not the right time. 443 00:35:05,416 --> 00:35:06,500 I... 444 00:35:07,236 --> 00:35:08,340 I'm sorry. 445 00:35:08,365 --> 00:35:09,861 I know you'll be upset, and I'll... 446 00:35:10,317 --> 00:35:13,093 I'll make it up to you. And I... 447 00:35:13,118 --> 00:35:14,654 Look, I'll talk to you... 448 00:35:14,679 --> 00:35:16,359 I'll talk to you a bit later, OK? 449 00:35:16,384 --> 00:35:17,704 All right, I love... 450 00:35:31,143 --> 00:35:32,583 Sir. 451 00:35:33,882 --> 00:35:35,561 I know we don't have enough evidence yet, 452 00:35:35,586 --> 00:35:38,659 but I'm worried that leaving Olivia Foyle on 453 00:35:38,684 --> 00:35:40,700 a long leash is a big mistake. 454 00:35:41,077 --> 00:35:42,613 It's all we can do. 455 00:35:42,638 --> 00:35:45,654 What if she runs? Or does something else? 456 00:35:45,830 --> 00:35:46,990 I already... 457 00:35:48,756 --> 00:35:51,732 I fucked up with Dardis. 458 00:35:51,896 --> 00:35:54,536 Another mistake and my job's on the line. 459 00:35:55,496 --> 00:35:57,856 Is there any way we can bring her in? 460 00:35:59,250 --> 00:36:00,946 I understand what you're going through. 461 00:36:00,971 --> 00:36:02,140 I do. 462 00:36:02,529 --> 00:36:05,289 But we have to hold firm until we get what we need. 463 00:36:06,863 --> 00:36:07,983 Niamh... 464 00:36:09,390 --> 00:36:11,220 Your job's not on the line. 465 00:36:12,189 --> 00:36:13,469 I won't allow that. 466 00:36:15,169 --> 00:36:16,729 Thanks, sir. 467 00:36:48,950 --> 00:36:50,590 What are you doing in here? 468 00:36:52,583 --> 00:36:54,340 Judith owed me one. 469 00:36:55,064 --> 00:36:56,200 She let me in. 470 00:36:56,225 --> 00:36:57,561 Showed me what you were up to. 471 00:36:57,586 --> 00:36:59,722 No. You need to go. 472 00:36:59,990 --> 00:37:01,670 I'm not mucking about, Birdy. 473 00:37:08,510 --> 00:37:13,006 - Jackie didn't send you, did he? - No. 474 00:37:16,209 --> 00:37:17,505 Go, Birdy! 475 00:38:51,190 --> 00:38:52,820 I never sent... 476 00:39:25,536 --> 00:39:27,900 - I'm sorry. - I cancelled dinner. 477 00:39:29,270 --> 00:39:30,740 Are you mad? 478 00:39:33,396 --> 00:39:35,372 - I do want to tell him, I just... - Birdy. 479 00:39:35,397 --> 00:39:39,413 No, I do, I just... I just can't right now. 480 00:39:39,438 --> 00:39:41,100 Do I not get a say in this? 481 00:39:41,125 --> 00:39:42,700 It's to do with work. 482 00:39:43,689 --> 00:39:45,505 - Show me. - What? 483 00:39:45,750 --> 00:39:47,086 Well, show me the work that means 484 00:39:47,110 --> 00:39:48,846 that we can't tell my daddy about us. 485 00:39:48,870 --> 00:39:50,550 No, I can't. 486 00:39:51,823 --> 00:39:53,120 Jesus Christ, Birdy. 487 00:39:53,145 --> 00:39:55,065 Do you not think that I've seen this all before? 488 00:39:55,090 --> 00:39:56,023 What? 489 00:39:56,047 --> 00:39:57,918 The toll that this job takes on you lot. 490 00:39:57,943 --> 00:40:00,279 The fact that... The fact that you can't open up about 491 00:40:00,304 --> 00:40:01,720 a single thing that you do. 492 00:40:01,750 --> 00:40:03,073 No, it's... It's not that I can't open... 493 00:40:03,098 --> 00:40:05,647 I thought that you and me were going to be different. 494 00:40:05,672 --> 00:40:07,409 I thought that we were going to share stuff and... 495 00:40:07,434 --> 00:40:09,049 And talk more truthfully, like. 496 00:40:09,074 --> 00:40:11,410 And we can, and I want to talk. I just... 497 00:40:12,030 --> 00:40:13,670 I... 498 00:40:14,830 --> 00:40:16,350 My God. 499 00:40:19,236 --> 00:40:23,412 I was hoping that you were starting to think about us like an "us". 500 00:40:23,570 --> 00:40:25,144 - I am. - If this is going too fast, Birdy, 501 00:40:25,168 --> 00:40:26,306 you have to let me know. 502 00:40:26,331 --> 00:40:28,707 - No, I don't... I don't... - Do you know what it is? 503 00:40:28,732 --> 00:40:30,292 Enough. 504 00:41:15,803 --> 00:41:17,819 You're not supposed to be driving. 505 00:41:18,116 --> 00:41:19,516 So arrest me. 506 00:41:20,750 --> 00:41:22,470 To what do I owe the pleasure? 507 00:41:23,923 --> 00:41:26,339 Do I need a reason to see you? 508 00:41:26,364 --> 00:41:27,844 You weren't so friendly earlier. 509 00:41:28,896 --> 00:41:32,100 Oh, poor Tom. Are you always this needy? 510 00:41:32,543 --> 00:41:33,943 I need a shower. 511 00:42:42,883 --> 00:42:44,739 Find everything all right? 512 00:42:44,764 --> 00:42:48,300 I'd say this view never gets old. Huh. 513 00:42:48,963 --> 00:42:50,363 Hmm. 514 00:43:24,230 --> 00:43:26,846 An email has come through from your step-children. 515 00:43:27,110 --> 00:43:29,060 Huh. Have they a new nickname for me yet? 516 00:43:29,085 --> 00:43:32,125 It's a document that Colin added to his will on the day he died. 517 00:43:34,057 --> 00:43:35,260 What is it? 518 00:43:35,296 --> 00:43:37,632 They couldn't make sense of it. Neither can I. 519 00:43:37,943 --> 00:43:39,919 - I don't get it. - What? 520 00:43:40,150 --> 00:43:42,726 Well, this is the graveyard where Colin is buried. 521 00:43:42,750 --> 00:43:44,180 Are you sure? 522 00:43:44,205 --> 00:43:45,781 Yeah, I had to look at it enough. 523 00:43:45,806 --> 00:43:47,446 But that's not his grave. 524 00:43:48,763 --> 00:43:51,123 Why would Colin give this to his solicitor the day he died? 525 00:43:53,603 --> 00:43:54,803 The gold. 526 00:43:59,716 --> 00:44:01,052 We'll take my car. 527 00:44:01,077 --> 00:44:02,557 Yeah. 528 00:45:01,556 --> 00:45:02,596 89... 529 00:45:04,630 --> 00:45:06,030 76... 530 00:45:09,163 --> 00:45:10,203 98... 531 00:45:14,109 --> 00:45:15,980 97. It's here. 532 00:45:19,603 --> 00:45:21,420 Well, of course it's here. 533 00:46:31,263 --> 00:46:34,823 One, two, four, five, seven. 534 00:46:36,750 --> 00:46:38,500 That's all of them. 535 00:46:59,766 --> 00:47:01,766 _ 536 00:48:39,082 --> 00:48:40,722 What are you doing here, Birdy? 537 00:48:43,490 --> 00:48:45,170 I followed you. 538 00:48:47,297 --> 00:48:48,657 Unlock the door. 539 00:49:07,363 --> 00:49:09,323 Why did you follow me? 540 00:49:12,090 --> 00:49:14,050 I saw the video... 541 00:49:15,390 --> 00:49:17,670 ..of you leaving the alleyway behind the Dardis house. 542 00:49:18,617 --> 00:49:20,257 You threw the petrol bomb. 543 00:49:22,283 --> 00:49:24,499 Why didn't you show it to anyone else? 544 00:49:24,583 --> 00:49:26,103 How...? How do you know I didn't? 545 00:49:27,803 --> 00:49:29,523 Because everyone would be here. 546 00:49:31,756 --> 00:49:33,116 There's other things. 547 00:49:35,049 --> 00:49:38,540 You using my login to check on the silver Mercedes two days ago. 548 00:49:39,196 --> 00:49:41,316 Maybe the footprints by the safe house. 549 00:49:43,002 --> 00:49:46,660 There's stuff that seemed... strange or... 550 00:49:47,150 --> 00:49:49,190 ..like there might have been an insider. 551 00:49:51,836 --> 00:49:53,116 This makes sense of that. 552 00:49:54,077 --> 00:49:55,397 Uh-huh. 553 00:49:57,129 --> 00:49:58,769 And what is this? 554 00:50:00,650 --> 00:50:01,690 Go on, Birdy. 555 00:50:03,263 --> 00:50:05,023 What do you think you've seen here? 556 00:50:08,170 --> 00:50:10,180 Um, you're looking for the gold. 557 00:50:10,750 --> 00:50:12,110 You just found it. 558 00:50:12,930 --> 00:50:15,140 Why would I be looking for the gold? 559 00:50:17,116 --> 00:50:19,716 - You think it's yours. - And why is that? 560 00:50:21,716 --> 00:50:25,436 Why do I think the gold is mine? 561 00:50:28,036 --> 00:50:29,236 I don't know. 562 00:50:30,876 --> 00:50:32,676 Yes, you do. 563 00:50:33,836 --> 00:50:35,196 I don't want to say. 564 00:50:37,016 --> 00:50:39,752 You need to tell me what's on your mind. 565 00:50:40,069 --> 00:50:41,300 No. 566 00:50:41,325 --> 00:50:42,365 What? 567 00:50:44,656 --> 00:50:46,500 Keep your hands where I can see them. 568 00:50:51,036 --> 00:50:52,476 Does this mean... 569 00:50:54,816 --> 00:50:56,540 ..you killed Rob Dardis? 570 00:51:01,536 --> 00:51:03,060 - Colin Foyle? - No. 571 00:51:03,943 --> 00:51:05,463 That wasn't me. 572 00:51:12,003 --> 00:51:13,523 Are you going to kill me? 573 00:51:17,216 --> 00:51:20,780 Cos if you are, will you make sure my body's been found? 574 00:51:22,063 --> 00:51:23,678 Don't hide my body, please. 575 00:51:23,703 --> 00:51:26,773 Seriously, sir. For my ma, like. 576 00:51:37,549 --> 00:51:39,109 I wasn't expecting this. 577 00:51:45,276 --> 00:51:47,036 I wasn't expecting you. 578 00:51:48,983 --> 00:51:51,919 Fuck's sake, Birdy. Why did you have to be here? 579 00:51:51,944 --> 00:51:54,080 What the fuck am I supposed to do now? 580 00:51:54,105 --> 00:51:55,865 I don't know. I'm sorry, sir. 581 00:52:01,923 --> 00:52:04,220 Are you going to...? Are you going to kill me? 582 00:52:05,416 --> 00:52:07,416 I don't want to kill you, Birdy. 583 00:52:11,116 --> 00:52:13,012 But what happens now? 584 00:52:13,037 --> 00:52:16,173 I-I... I can drive away. I won't tell anyone. 585 00:52:16,198 --> 00:52:19,414 - It would be like it never happened. - And why would you do that? 586 00:52:19,439 --> 00:52:20,639 Because... 587 00:52:22,576 --> 00:52:24,432 - Huh? - Because... 588 00:52:24,703 --> 00:52:25,743 You see? 589 00:52:26,663 --> 00:52:29,023 You're as trapped as I am. 590 00:52:39,783 --> 00:52:41,343 It's tempting, though, you know? 591 00:52:43,503 --> 00:52:44,943 The fact that... 592 00:52:48,136 --> 00:52:49,976 ..I could just stop. 593 00:52:52,557 --> 00:52:54,157 Now. 594 00:52:56,770 --> 00:52:58,810 End it here with you. 595 00:53:03,677 --> 00:53:05,037 But I've got Izzy. 596 00:53:08,050 --> 00:53:09,407 Aye. 597 00:53:10,878 --> 00:53:13,238 What...? What would happen to her? 598 00:53:17,436 --> 00:53:19,116 I don't know. 599 00:53:21,150 --> 00:53:23,990 - She's strong, like. - Aye. 600 00:53:25,850 --> 00:53:27,050 But she needs you. 601 00:53:28,783 --> 00:53:30,063 She needs her da. 602 00:53:35,029 --> 00:53:36,909 Did you need your da, Birdy? 603 00:53:40,056 --> 00:53:41,992 I wish, I wish I had him. 604 00:53:42,017 --> 00:53:43,860 I lost him when I was younger. 605 00:53:44,396 --> 00:53:46,276 He was killed, he was killed on duty. 606 00:53:51,637 --> 00:53:52,757 I know, son. 607 00:54:03,703 --> 00:54:05,103 This is us, then. 608 00:54:07,303 --> 00:54:08,700 Stuck. 609 00:54:10,870 --> 00:54:13,340 One of us is going to have to make the move eventually. 610 00:54:18,930 --> 00:54:20,770 There's something I should tell you. 611 00:54:23,283 --> 00:54:24,483 What? 612 00:54:29,463 --> 00:54:30,620 What is it? 613 00:54:32,403 --> 00:54:35,004 - I've been... - Jesus, Birdy, spit it out! 614 00:54:41,931 --> 00:54:43,046 What are you doing? 615 00:54:43,071 --> 00:54:45,847 - Tom Brannick, I am arresting you... - Birdy, turn that engine off now. 616 00:54:45,872 --> 00:54:47,968 - ..for the murder of Robert Dardis. - No, you are not. 617 00:54:47,993 --> 00:54:49,363 - You do not have to say anything... - Birdy. 618 00:54:49,388 --> 00:54:50,954 - ..but I must caution you. - No. Don't, no. 619 00:54:50,979 --> 00:54:52,700 Detective Constable Bird, I am ordering you. 620 00:54:52,725 --> 00:54:54,741 - ..rely on in court. - Birdy, please don't do this! 621 00:54:54,766 --> 00:54:56,342 It may harm your defence. Anything... 622 00:54:56,367 --> 00:54:58,123 Don't do this, son. Don't fucking do this. Jesus! 623 00:55:13,142 --> 00:55:14,958 It's your gun, Tom. 624 00:55:20,283 --> 00:55:22,603 And it's got your DNA all over it. 625 00:55:31,356 --> 00:55:33,516 Birdy! 45410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.