Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,200 --> 00:02:49,345
Something wrong?
2
00:02:52,456 --> 00:02:55,589
To the man who loves art
for its own sake,
3
00:02:55,837 --> 00:02:59,830
it is frequently in its least
important and lowliest manifestations
4
00:02:59,854 --> 00:03:02,709
that the keenest pleasure
is to be derived.
5
00:03:06,337 --> 00:03:08,327
Oh, if you say so, Holmes.
6
00:03:13,337 --> 00:03:16,073
It is pleasant to me
to observe, Watson,
7
00:03:16,097 --> 00:03:18,407
that you have so far
grasped this truth
8
00:03:18,817 --> 00:03:20,273
that in these little
records of our cases
9
00:03:20,297 --> 00:03:21,793
which you have been
good enough to draw up,
10
00:03:21,817 --> 00:03:24,233
and I am bound to say,
occasionally embellish,
11
00:03:24,257 --> 00:03:26,648
that you have given prominence
not so much to the many
12
00:03:26,818 --> 00:03:30,234
cause Celebes and sensational
trials in which I have figured,
13
00:03:30,258 --> 00:03:32,368
but rather to those incidents
14
00:03:32,898 --> 00:03:35,914
which have given room for
those faculties of deduction
15
00:03:35,938 --> 00:03:39,448
and logical synthesis which I
have made my special province.
16
00:03:41,418 --> 00:03:43,288
Kind of you to say so, Holmes.
17
00:03:47,939 --> 00:03:51,369
You have erred, perhaps-
18
00:03:57,338 --> 00:03:58,609
you have erred...
19
00:04:01,859 --> 00:04:05,035
in attempting to put color and life
into each of your statements.
20
00:04:05,059 --> 00:04:07,755
Instead of confining yourself
to placing upon record
21
00:04:07,779 --> 00:04:12,035
that severe reasoning
from cause to effect
22
00:04:12,059 --> 00:04:14,450
which is really the only notable
feature about the thing.
23
00:04:22,059 --> 00:04:26,009
You are always in a disputatious
mood when you choose that pipe.
24
00:04:26,419 --> 00:04:29,129
It seems to me that I have done you
full justice in the matter.
25
00:04:29,220 --> 00:04:33,529
No, no, no, no, no, no, it is not
selfishness or even conceit.
26
00:04:34,460 --> 00:04:37,370
If I claim full justice for my art,
it is because
27
00:04:37,540 --> 00:04:40,676
crime is common, logic is rare.
28
00:04:40,700 --> 00:04:45,291
Therefore, it is upon logic rather than
upon crime that you should dwell.
29
00:04:47,901 --> 00:04:49,290
You have degraded
30
00:04:49,780 --> 00:04:54,010
what should have been a course of
lectures into a series of tales.
31
00:04:54,820 --> 00:04:58,171
Really, Holmes, I hardly think my
poor scribblings deserve that.
32
00:04:59,141 --> 00:05:02,436
They have, after all, made
your name a household word.
33
00:05:02,460 --> 00:05:04,091
Oh, pshaw, my dear fellow,
34
00:05:04,621 --> 00:05:09,037
what do the public,
the great unobservant public,
35
00:05:09,061 --> 00:05:12,717
who can hardly tell a weaver by his
tooth or a compositor by his left thumb,
36
00:05:12,741 --> 00:05:16,572
care about the finer shades
of analysis and deduction?
37
00:05:20,781 --> 00:05:23,972
But, indeed, if you are trivial,
I cannot blame you,
38
00:05:25,062 --> 00:05:31,372
the days of the great
cases are past.
39
00:05:33,702 --> 00:05:38,332
Man, or at least criminal man, has
lost all enterprise and originality.
40
00:05:39,422 --> 00:05:40,878
Oh, surely not.
41
00:05:40,902 --> 00:05:42,052
I fear so.
42
00:05:44,422 --> 00:05:48,838
As to my little practice, it seems to be
degenerating into an agency
43
00:05:48,862 --> 00:05:51,452
for recovering lost lead pencils
44
00:05:51,582 --> 00:05:54,293
and giving advice to young
ladies from boarding schools.
45
00:05:54,943 --> 00:05:58,678
My dear, dear friend,
how can you say such a thing?
46
00:05:58,702 --> 00:06:00,693
I think I have touched bottom,
47
00:06:01,623 --> 00:06:04,558
finally. However, this note
I had this morning
48
00:06:04,582 --> 00:06:06,613
marks my zero-point, I fancy.
49
00:06:07,263 --> 00:06:09,093
Well, goodness, who is it from?
50
00:06:10,983 --> 00:06:12,092
Read it
51
00:06:15,183 --> 00:06:18,399
"Dear Mr. Holmes: I am
very anxious to consult you"
52
00:06:18,423 --> 00:06:21,359
"as to whether I should or
should not accept a situation"
53
00:06:21,383 --> 00:06:23,453
"which has been offered
to me as a governess."
54
00:06:25,104 --> 00:06:29,214
"I shall call at half-past ten tomorrow
if I do not inconvenience you."
55
00:06:30,024 --> 00:06:33,054
"Yours faithfully,
Violet Hunter."
56
00:06:39,504 --> 00:06:41,520
I must confess to being
somewhat puzzled
57
00:06:41,544 --> 00:06:45,214
by the contents of your letter,
Miss, uh, Hunter,
58
00:06:45,784 --> 00:06:47,560
since the matter
on which you seek advice
59
00:06:47,584 --> 00:06:50,761
is somewhat outside my
usual field of expertise.
60
00:06:50,785 --> 00:06:52,414
Yes, I am aware of that.
61
00:06:52,624 --> 00:06:55,240
But you will excuse my
troubling you, I am sure,
62
00:06:55,264 --> 00:06:58,335
since I have recently had
a very strange experience.
63
00:06:58,664 --> 00:06:59,773
Indeed?
64
00:07:00,584 --> 00:07:04,294
As I have no parents or
relations of any sort
65
00:07:04,384 --> 00:07:06,174
from whom I could ask advice,
66
00:07:06,385 --> 00:07:09,894
I thought perhaps you would be kind
enough to tell me what I should do.
67
00:07:11,625 --> 00:07:14,895
I shall be happy to serve you in
any way I can pray. Proceed.
68
00:07:16,945 --> 00:07:20,401
There is a well-known agency for
governesses in the West End,
69
00:07:20,425 --> 00:07:24,721
called Westaway's, and I have
lately been calling there about
70
00:07:24,745 --> 00:07:28,202
once a week in order to see
whether anything has turned up
71
00:07:28,226 --> 00:07:29,456
which might suit me.
72
00:07:39,146 --> 00:07:41,695
It is managed by Miss Stoper.
73
00:07:43,345 --> 00:07:46,016
She sits alone in her own office.
74
00:07:46,426 --> 00:07:49,936
And the ladies who are seeking
employment wait in the anteroom,
75
00:07:50,026 --> 00:07:52,456
and are then shown in one by one,
76
00:07:52,506 --> 00:07:54,562
when she consults her
ledgers and sees whether
77
00:07:54,586 --> 00:07:56,656
she has anything which
might suit them.
78
00:07:57,466 --> 00:07:59,603
Miss Green has been on
our books for some years
79
00:07:59,627 --> 00:08:02,336
and has excellent references.
In fact,
80
00:08:02,787 --> 00:08:07,496
were it not for the swift return to
Kuala Lampur of her present employer,
81
00:08:07,547 --> 00:08:09,816
who finds her most satisfactory,
82
00:08:09,987 --> 00:08:13,497
she would not be available
today for your consideration.
83
00:08:20,587 --> 00:08:22,097
Thank you, Miss Green.
84
00:08:56,468 --> 00:08:58,738
Oh, that will do.
85
00:09:05,068 --> 00:09:07,379
I could not ask
for anything better.
86
00:09:11,668 --> 00:09:14,005
Oh, capital, capital.
87
00:09:14,029 --> 00:09:15,419
Splendid.
88
00:09:15,749 --> 00:09:17,205
Please be seated, Miss Hunter.
89
00:09:17,229 --> 00:09:19,325
Now, then, you are looking
for a situation, miss?
90
00:09:19,349 --> 00:09:20,004
Yes, sir.
91
00:09:20,028 --> 00:09:20,765
As a governess?
92
00:09:20,789 --> 00:09:21,766
Yes, sir.
93
00:09:21,790 --> 00:09:23,245
And what salary do you ask?
94
00:09:23,269 --> 00:09:26,965
I had four pounds a month in my last
place with Colonel Spence Munro.
95
00:09:26,989 --> 00:09:30,085
He has given her an excellent
reference, Mr. Rucastle.
96
00:09:30,109 --> 00:09:34,019
Oh, doubtless, doubtless,
but four pounds a month?
97
00:09:35,149 --> 00:09:36,406
If that seems too much...
98
00:09:36,430 --> 00:09:39,645
Too much? oh, tut, tut,
that's sweating, sweating.
99
00:09:39,669 --> 00:09:41,965
How could anyone offer
so pitiful a sum to a lady
100
00:09:41,989 --> 00:09:45,740
with such attraction
and accomplishments?
101
00:09:46,270 --> 00:09:50,140
My accomplishments, sir,
may be less than you imagine.
102
00:09:50,630 --> 00:09:54,286
A little French, a little
German, music, drawing...
103
00:09:54,310 --> 00:09:57,060
Oh, tut, tut, that is quite
beside the question.
104
00:09:57,710 --> 00:10:00,246
The point is, have you
or have you not
105
00:10:00,270 --> 00:10:03,901
the bearing and deportment
of a lady?
106
00:10:04,110 --> 00:10:05,900
I mean, that is it in a nutshell.
107
00:10:08,111 --> 00:10:11,166
I would hope to have
ladylike qualities, sir.
108
00:10:11,190 --> 00:10:14,127
If you have not, then you are not
fitted for the rearing of a child
109
00:10:14,151 --> 00:10:17,726
whose background and qualities
point to a brilliant future.
110
00:10:17,750 --> 00:10:20,567
And if you have, why, how
can any gentleman ask you
111
00:10:20,591 --> 00:10:23,901
to condescend to accept
anything under three figures?
112
00:10:26,311 --> 00:10:27,741
Three figures, sir?
113
00:10:28,511 --> 00:10:30,421
Your salary with me, madam
114
00:10:30,791 --> 00:10:33,861
would commence at a
hundred pounds a year.
115
00:10:36,831 --> 00:10:38,647
I hardly know what to say.
116
00:10:38,671 --> 00:10:42,341
It has also been my custom
to advance my young ladies
117
00:10:42,991 --> 00:10:46,621
a small portion
of their salary beforehand
118
00:10:47,231 --> 00:10:49,542
so that they might meet any little
119
00:10:49,912 --> 00:10:52,542
expenses of their journey
and their wardrobe.
120
00:10:53,712 --> 00:10:55,302
Thank you, sir.
121
00:10:58,192 --> 00:10:59,542
May I ask where you live?
122
00:10:59,952 --> 00:11:03,782
Oh, Hampshire, charming rural place.
The Copper Beeches,
123
00:11:03,992 --> 00:11:06,222
five miles on the further
side of Winchester.
124
00:11:06,672 --> 00:11:12,063
Oh, it is the most lovely country,
my dear young lady,
125
00:11:12,632 --> 00:11:14,903
and the dearest old country house.
126
00:11:14,992 --> 00:11:16,423
And my duties, sir?
127
00:11:16,512 --> 00:11:18,329
I should be glad to know
what they would be.
128
00:11:18,353 --> 00:11:22,129
One child, one clear little
romper just six years old.
129
00:11:22,153 --> 00:11:23,543
How charming.
130
00:11:23,992 --> 00:11:25,183
Oh, Miss Stoper,
131
00:11:25,753 --> 00:11:28,823
if you could only see him killing
cockroaches with a slipper,
132
00:11:30,273 --> 00:11:32,343
three of them gone before
you could wink.
133
00:11:33,073 --> 00:11:34,223
Very clever.
134
00:11:36,193 --> 00:11:40,929
My sole duties, then, are to take
charge of a single child?
135
00:11:40,953 --> 00:11:45,224
Oh, no, no, no, no, no, no,
not sole, my dear young lady.
136
00:11:45,393 --> 00:11:47,824
Oh, what else, then?
137
00:11:47,954 --> 00:11:50,609
Well, your duty would be, as I am sure
your good sense would suggest,
138
00:11:50,633 --> 00:11:53,584
to obey any little commands
that my wife might give.
139
00:11:54,993 --> 00:11:56,704
You said commands?
140
00:11:57,994 --> 00:12:01,330
Provided, of course, that they were
such commands as any young lady
141
00:12:01,354 --> 00:12:03,024
might with propriety obey.
142
00:12:04,554 --> 00:12:05,984
You see no difficulty?
143
00:12:06,834 --> 00:12:07,943
None,
144
00:12:08,874 --> 00:12:10,024
whatsoever.
145
00:12:12,434 --> 00:12:15,010
I should be happy
to make myself useful.
146
00:12:15,034 --> 00:12:16,143
Quite so.
147
00:12:16,834 --> 00:12:21,784
In dress, for example, we are
faddy people, you know, Miss Hunter,
148
00:12:21,914 --> 00:12:23,785
faddy, but kind-hearted.
149
00:12:24,395 --> 00:12:27,224
And if you were asked to wear
any dress that we might give you,
150
00:12:28,594 --> 00:12:31,305
you would not object
to our little whims, huh?
151
00:12:32,995 --> 00:12:35,131
Why, um, no.
152
00:12:35,155 --> 00:12:37,225
Or to sit here, or to sit there,
153
00:12:38,435 --> 00:12:40,425
and that would not be
offensive to you?
154
00:12:41,395 --> 00:12:42,504
No.
155
00:12:44,835 --> 00:12:47,305
Or to cut your hair quite
short before you come to us?
156
00:12:49,956 --> 00:12:51,346
Cut my hair?
157
00:12:52,035 --> 00:12:53,144
Quite short.
158
00:12:56,155 --> 00:12:58,692
Well, I am afraid that's
quite impossible.
159
00:12:58,716 --> 00:13:01,186
And I am afraid it
is quite essential.
160
00:13:01,716 --> 00:13:03,546
It's a little fancy of my wife's.
161
00:13:05,156 --> 00:13:06,986
And ladies' fancies,
my dear madam,
162
00:13:07,916 --> 00:13:09,906
ladies' fancies must be consulted.
163
00:13:15,316 --> 00:13:16,666
So you won't cut your hair?
164
00:13:18,156 --> 00:13:20,586
No, sir, I'm afraid I could not.
165
00:13:24,676 --> 00:13:26,427
Ah, Well,
166
00:13:28,637 --> 00:13:32,907
it is a pity, because in other respects
you might have done very nicely.
167
00:13:33,756 --> 00:13:34,853
In that case, Miss Stoper,
168
00:13:34,877 --> 00:13:37,227
I had best inspect some
more of your ladies.
169
00:13:43,757 --> 00:13:44,866
Miss Hunter,
170
00:13:44,957 --> 00:13:48,268
do you desire your name
to be kept upon our books?
171
00:13:48,437 --> 00:13:50,014
If you please, Miss Stoper.
172
00:13:50,038 --> 00:13:53,827
Well, really,
it seems rather useless.
173
00:13:53,957 --> 00:13:57,173
Since you refused the most
excellent offer in this fashion
174
00:13:57,197 --> 00:14:00,654
you could hardly expect us
to exert ourselves
175
00:14:00,678 --> 00:14:02,734
to find another such
opening for you.
176
00:14:02,758 --> 00:14:04,534
I'm sorry,
Miss Stoper, but my hair...
177
00:14:04,558 --> 00:14:05,868
Good day, Miss Hunter.
178
00:14:08,798 --> 00:14:12,188
Now, why on earth should he
want you to cut your hair?
179
00:14:13,558 --> 00:14:14,708
I don't know.
180
00:14:15,238 --> 00:14:17,988
A very strange fact.
181
00:14:18,438 --> 00:14:21,774
As you may observe, Mr. Holmes,
my hair is somewhat luxuriant
182
00:14:21,798 --> 00:14:25,054
and a rather peculiar
tint of chestnut.
183
00:14:25,078 --> 00:14:28,589
And most artistic,
if I may so observe.
184
00:14:28,638 --> 00:14:30,548
It has been considered so.
185
00:14:31,559 --> 00:14:35,454
I simply couldn't think of sacrificing it
in such an offhand manner.
186
00:14:35,478 --> 00:14:37,388
Well, I should think not, indeed.
187
00:14:38,239 --> 00:14:40,749
Oh, such was my feeling
at the time.
188
00:14:41,599 --> 00:14:45,429
The next day I was inclined to think
that I had made a mistake,
189
00:14:45,879 --> 00:14:48,070
and the day after
I was sure of it,
190
00:14:48,479 --> 00:14:51,149
when I received a letter
from the gentleman himself.
191
00:14:51,319 --> 00:14:53,270
I have it here,
and I will read it to you.
192
00:14:55,959 --> 00:14:59,975
"Dear Miss Hunter: Miss Stoper has
kindly given me your address,"
193
00:14:59,999 --> 00:15:03,749
"and I write from here to ask whether
you have reconsidered your decision."
194
00:15:04,360 --> 00:15:07,470
"We are willing to give
30 pounds a quarter,"
195
00:15:07,520 --> 00:15:09,990
"or 120 pounds a year,"
196
00:15:10,200 --> 00:15:13,056
"so as to recompense you
for any little inconvenience"
197
00:15:13,080 --> 00:15:15,136
"which our fads may cause you."
198
00:15:15,160 --> 00:15:16,430
And your hair?
199
00:15:17,480 --> 00:15:18,670
He is insistent.
200
00:15:19,840 --> 00:15:22,857
"As regards your hair,
it is no doubt a pity,"
201
00:15:22,881 --> 00:15:25,536
"especially as I could not
help remarking its beauty"
202
00:15:25,560 --> 00:15:27,151
"during our short interview."
203
00:15:27,560 --> 00:15:30,510
"But I am afraid I must
remain firm upon this point,"
204
00:15:30,681 --> 00:15:33,017
"and I only hope
that the increased salary"
205
00:15:33,041 --> 00:15:35,111
"may recompense you
for the loss."
206
00:15:36,561 --> 00:15:37,670
Will it?
207
00:15:37,880 --> 00:15:40,911
My mind is made up that
I will accept the offer.
208
00:15:42,721 --> 00:15:45,857
I thought, however, that
before taking the final step.
209
00:15:45,881 --> 00:15:48,951
I should like to submit the whole
matter for your consideration.
210
00:15:49,761 --> 00:15:50,911
My dear Miss Hunter.
211
00:15:51,001 --> 00:15:54,271
As your mind is already made up,
the matter is settled.
212
00:15:54,881 --> 00:15:58,057
But, if at any time you should
find yourself in any doubt or danger...
213
00:15:58,081 --> 00:15:59,190
Danger?
214
00:16:00,001 --> 00:16:01,751
What danger do you foresee?
215
00:16:01,802 --> 00:16:03,872
There seems to be a danger,
if we could define it.
216
00:16:04,481 --> 00:16:05,898
But at any time, day or night,
217
00:16:05,922 --> 00:16:07,992
a telegram will bring me
down to your help.
218
00:16:11,601 --> 00:16:12,752
Then that is enough.
219
00:16:16,282 --> 00:16:18,792
I shall write to Mr. Rucastle at once,
220
00:16:19,242 --> 00:16:22,512
and go down to Hampshire
quite easy in my mind now.
221
00:16:23,962 --> 00:16:25,071
Thank you.
222
00:16:31,762 --> 00:16:32,919
Well, Holmes?
223
00:16:39,364 --> 00:16:42,225
I should allow no sister of mine
to accept such a situation.
224
00:17:58,300 --> 00:18:00,370
That's my man, Toiler,
he likes to keep it secure.
225
00:18:01,221 --> 00:18:03,131
But you look apprehensive,
Miss Hunter.
226
00:18:03,221 --> 00:18:04,877
Not at all, Mr. Rucastle.
227
00:18:04,901 --> 00:18:06,492
Good, good.
228
00:18:37,427 --> 00:18:40,643
You must be Edward,
I have looked forward to meeting you.
229
00:18:40,667 --> 00:18:43,938
Master Edward this is your new
governess, Miss Hunter.
230
00:18:46,468 --> 00:18:48,898
Oh, I see you have
a present for Miss Hunter.
231
00:18:49,229 --> 00:18:50,818
Oh, well done, good shot.
232
00:18:51,709 --> 00:18:53,819
Copper Beeches, Mr. Rucastle?
233
00:18:54,669 --> 00:18:58,580
All dead, Miss Hunter,
mostly dead.
234
00:19:05,471 --> 00:19:08,342
Here we are, then,
come in, come in.
235
00:19:08,552 --> 00:19:11,982
Oh, Mrs. Toiler, this is
Miss Violet Hunter.
236
00:19:12,032 --> 00:19:15,463
Who is taking up the position
of governess to Master Edward.
237
00:19:20,993 --> 00:19:22,264
How do you do, Miss Hunter?
238
00:19:24,274 --> 00:19:25,824
Your room is all ready for you.
239
00:19:25,995 --> 00:19:27,104
Thank you.
240
00:19:27,795 --> 00:19:30,145
Come along now, Toiler,
fetch the trunk.
241
00:19:31,075 --> 00:19:32,185
Oh, Miss Hunter,
242
00:19:33,595 --> 00:19:35,626
after you are refreshed
from your journey,
243
00:19:36,356 --> 00:19:38,387
I'll take you on a tour
of The Copper Beeches.
244
00:19:53,679 --> 00:19:56,935
The premises is certainly
extensive, Mr. Rucastle.
245
00:19:56,959 --> 00:20:00,870
Oh, yes, and the extensive
premises need protection.
246
00:20:01,240 --> 00:20:03,910
Look in here, isn't he a beauty?
247
00:20:06,841 --> 00:20:10,072
Don't be frightened Miss Hunter,
it's only Carlo, my mastiff.
248
00:20:11,041 --> 00:20:12,898
I call him mine, but in fact,
249
00:20:12,922 --> 00:20:15,312
Toiler is the only man
that can do anything with him.
250
00:20:15,722 --> 00:20:17,112
He lets him loose at night,
251
00:20:17,163 --> 00:20:20,499
and God help any trespasser
he lays his fangs upon.
252
00:20:20,523 --> 00:20:23,180
We feed him once a day,
and not too much then,
253
00:20:23,204 --> 00:20:25,434
so that he is always
keen as mustard.
254
00:20:28,285 --> 00:20:30,075
Oh, for goodness sakes,
Miss Hunter,
255
00:20:31,765 --> 00:20:34,596
under no pretext set foot
across this threshold at night.
256
00:20:36,005 --> 00:20:37,876
It's as much as
your life is worth.
257
00:20:40,726 --> 00:20:42,157
Come along, now.
258
00:20:54,169 --> 00:20:56,439
Mrs. Rucastle will be here shortly,
259
00:20:57,209 --> 00:20:59,345
and she will tell you
herself how delighted she is.
260
00:20:59,369 --> 00:21:01,280
You are able to
accept this situation.
261
00:21:01,410 --> 00:21:04,360
Your offer was a most
generous one, sir.
262
00:21:05,891 --> 00:21:12,641
Though, well, I am still
curious about the conditions.
263
00:21:12,972 --> 00:21:14,962
My little fads and fancies,
you mean?
264
00:21:15,132 --> 00:21:16,241
Yes.
265
00:21:17,092 --> 00:21:18,643
But they're nothing at all.
266
00:21:20,453 --> 00:21:25,204
My wife is very fond of a
particular shade of electric blue,
267
00:21:25,974 --> 00:21:29,124
and she would like you to wear such
a dress indoors in the morning.
268
00:21:29,934 --> 00:21:32,085
But I do not have such a dress.
269
00:21:32,215 --> 00:21:35,565
But we have one.
270
00:21:37,256 --> 00:21:39,646
As to sitting here or there or
271
00:21:39,896 --> 00:21:42,487
amusing yourself in any
matter indicated,
272
00:21:43,216 --> 00:21:46,727
well, that need cause you no
inconvenience, need it?
273
00:21:48,337 --> 00:21:49,447
No.
274
00:22:00,819 --> 00:22:02,449
How do you do, Miss Hunter?
275
00:22:02,940 --> 00:22:08,330
I'm sorry I was not here
to greet you, a slight indisposition
276
00:22:08,661 --> 00:22:10,651
I trust you are
feeling better now?
277
00:22:10,981 --> 00:22:13,092
Much better, thank you.
278
00:22:13,182 --> 00:22:15,852
I was just telling Miss Hunter
about the blue dress.
279
00:22:16,342 --> 00:22:17,451
Yes,
280
00:22:18,823 --> 00:22:21,693
I think it would fit you
very well.
281
00:23:42,996 --> 00:23:47,147
I wonder what desperate circumstances
could occasion such an appeal?
282
00:23:47,437 --> 00:23:49,453
I have devised seven
separate explanations,
283
00:23:49,477 --> 00:23:51,988
each of which would cover the
facts as far as we know them.
284
00:23:54,038 --> 00:23:56,028
And which one do you favor,
Holmes?
285
00:23:56,919 --> 00:23:58,709
At the moment,
I have no favorites.
286
00:24:00,079 --> 00:24:02,615
Data, data, data,
287
00:24:02,639 --> 00:24:05,950
I cannot make bricks without clay.
288
00:24:08,200 --> 00:24:11,711
Well, it's nice to get away from the fogs
of Baker Street now and again.
289
00:24:12,440 --> 00:24:14,817
What delightful little
farms these are,
290
00:24:14,841 --> 00:24:17,112
don't you agree, aren't
they fresh and beautiful?
291
00:24:17,961 --> 00:24:19,071
You know, Watson,
292
00:24:19,482 --> 00:24:21,459
it is one of the curses
of having a mind
293
00:24:21,483 --> 00:24:24,793
with a turn like mine that
I must look at everything
294
00:24:25,523 --> 00:24:27,993
with reference to my
own special subject.
295
00:24:28,844 --> 00:24:31,634
Well, it doesn't make the scenery
any less admirable, does it?
296
00:24:32,324 --> 00:24:33,941
You look at these scattered houses,
297
00:24:33,965 --> 00:24:36,555
and you are impressed by
their beauty. I look at them,
298
00:24:36,685 --> 00:24:40,861
and the only thought which comes to
me is a feeling of their isolation
299
00:24:40,885 --> 00:24:44,156
and of the impunity with which
crime may be committed there.
300
00:24:44,286 --> 00:24:45,637
Good heavens,
301
00:24:45,806 --> 00:24:49,783
who would associate crime
with these dear old homesteads?
302
00:24:49,807 --> 00:24:52,358
They always filled me
with a certain horror.
303
00:24:53,087 --> 00:24:56,118
It is my belief, Watson,
founded upon my experience,
304
00:24:56,888 --> 00:24:59,425
that the lowest and vilest
alleys in London
305
00:24:59,449 --> 00:25:01,905
do not present a more
dreadful record of sin
306
00:25:01,929 --> 00:25:04,479
than does the smiling
and beautiful countryside.
307
00:25:05,009 --> 00:25:07,720
Had this young lady who
appeals to us for help
308
00:25:07,850 --> 00:25:09,466
gone to live in Winchester,
309
00:25:09,490 --> 00:25:11,480
I should never have
had a fear for her.
310
00:25:12,371 --> 00:25:16,721
It is the five miles of country
which makes the danger.
311
00:25:45,175 --> 00:25:47,392
What can it mean, Mr. Holmes?
312
00:25:47,416 --> 00:25:50,927
We cannot theorize without
data, I'm afraid.
313
00:25:52,577 --> 00:25:54,967
Please, continue, Miss Hunter.
314
00:25:56,577 --> 00:25:59,395
In the first place, I may say that
I have met, on the whole,
315
00:25:59,419 --> 00:26:03,729
with no actual ill-treatment
from Mr. and Mrs. Rucastle.
316
00:26:04,299 --> 00:26:06,649
But I am not easy
in my mind about them
317
00:26:07,740 --> 00:26:09,770
and I cannot understand them.
318
00:26:11,100 --> 00:26:12,331
What can't you understand?
319
00:26:13,340 --> 00:26:15,411
The reasons for their conduct.
320
00:26:16,461 --> 00:26:20,692
For two days after my arrival at the
Copper Beeches, my life was very quiet.
321
00:26:21,502 --> 00:26:25,278
On the third, I went downstairs
after breakfast to find
322
00:26:25,302 --> 00:26:27,732
Mr. and Mrs. Rucastle
in the drawing room.
323
00:26:28,463 --> 00:26:34,734
Mr. Rucastle informed me
that a dress, an electric blue dress,
324
00:26:34,823 --> 00:26:38,215
had been laid out for me in my
bedroom, and asked me to put it on.
325
00:26:39,065 --> 00:26:40,734
I did as he requested.
326
00:27:05,349 --> 00:27:10,300
Oh, superb, Miss Hunter,
oh, quite superb.
327
00:27:10,509 --> 00:27:11,846
Do you not agree?
328
00:27:11,870 --> 00:27:13,781
It could not be a better fit,
329
00:27:13,990 --> 00:27:16,341
not if you had been
measured for it.
330
00:27:17,191 --> 00:27:20,341
Please, be so good
as to sit down, Miss Hunter.
331
00:27:22,952 --> 00:27:25,648
Oh, perfect, I mean,
it's quite, quite perfect.
332
00:27:25,672 --> 00:27:28,263
Over here, if you don't mind,
Miss Hunter.
333
00:27:28,312 --> 00:27:30,903
There, there, there now, excellent.
334
00:27:32,393 --> 00:27:33,689
Are you quite comfortable?
335
00:27:33,713 --> 00:27:34,904
Yes, thank you.
336
00:27:41,595 --> 00:27:44,225
How long do you wish me
to remain here, sir?
337
00:27:45,195 --> 00:27:48,386
Oh, an hour, perhaps,
perhaps longer.
338
00:27:49,276 --> 00:27:50,385
An hour?
339
00:27:50,596 --> 00:27:52,786
Oh, but not, I assure you,
an hour of tedium.
340
00:27:53,477 --> 00:27:56,227
Let us see how we can best
entertain and divert you.
341
00:27:56,757 --> 00:27:59,507
Do you enjoy funny stories,
Miss Hunter?
342
00:28:00,718 --> 00:28:02,374
Why, yes.
343
00:28:02,398 --> 00:28:04,055
Well, then, I shall tell you some,
344
00:28:04,079 --> 00:28:06,429
and all of them, I assure you,
absolutely true.
345
00:28:09,399 --> 00:28:11,350
Let me tell you about George.
346
00:28:11,399 --> 00:28:13,816
He is the most
extraordinary character.
347
00:28:13,840 --> 00:28:16,776
Well, it seems, somebody wanted
to find his way to Winchester,
348
00:28:16,800 --> 00:28:19,697
and George, he really
is such an eccentric,
349
00:28:19,721 --> 00:28:21,577
you might mistake him
for a scarecrow,
350
00:28:21,601 --> 00:28:25,992
I mean, his legs are all astray,
his arms always thrust out like this.
351
00:28:26,682 --> 00:28:28,899
His head shaved like a turnip,
352
00:28:28,923 --> 00:28:32,513
and on his head he wore
the most extraordinary hat...
353
00:28:33,683 --> 00:28:38,314
Then Mr. Rucastle, walking up and
down on the other side of the room,
354
00:28:38,844 --> 00:28:42,795
began to tell me a series of the
funniest stories I've ever listened to.
355
00:28:44,085 --> 00:28:46,395
You cannot imagine
how comical he was.
356
00:28:47,286 --> 00:28:49,435
I laughed till I was quite weary.
357
00:28:51,486 --> 00:28:55,036
Two days later this same performance
was gone through again.
358
00:28:58,327 --> 00:29:03,517
This is the peace of God,
that passes all understanding.
359
00:29:06,128 --> 00:29:10,920
Oh, bless my soul,
is that the hour already?
360
00:29:11,369 --> 00:29:14,865
Time has passed very quickly,
and most amusingly, sir.
361
00:29:14,889 --> 00:29:16,720
Well, I'm glad to hear you say so.
362
00:29:16,970 --> 00:29:19,586
But now, it is time for you
to attend to your duties,
363
00:29:19,610 --> 00:29:21,201
so go and change your dress,
364
00:29:21,291 --> 00:29:23,841
and then look to little
Edward in the nursery.
365
00:29:24,171 --> 00:29:26,027
You can easily imagine, Mr. Holmes.
366
00:29:26,051 --> 00:29:29,282
How curious I became as to
what the meaning of this
367
00:29:29,332 --> 00:29:31,922
extraordinary performance could be.
368
00:29:33,213 --> 00:29:37,043
Since my face was always
turned away from the window,
369
00:29:38,174 --> 00:29:40,430
I became consumed
with the desire to see
370
00:29:40,454 --> 00:29:42,564
what was going on behind my back.
371
00:29:44,055 --> 00:29:45,885
On the very next occasion
372
00:29:46,574 --> 00:29:50,165
I managed to conceal a small
piece of mirror in my hand.
373
00:29:52,296 --> 00:29:54,886
Oh, George, I can't tell you...
374
00:29:55,936 --> 00:30:00,233
In the midst of my laughter,
I raised my handkerchief to my eyes,
375
00:30:00,257 --> 00:30:04,488
and was able with a little management
to see all there was behind me.
376
00:30:05,898 --> 00:30:07,008
There was nothing,
377
00:30:08,739 --> 00:30:11,249
at least that was
my first impression.
378
00:30:13,700 --> 00:30:15,596
At second glance, however,
379
00:30:15,620 --> 00:30:17,516
I perceived that there
was a bearded man
380
00:30:17,540 --> 00:30:20,476
leaning against the railings
which bordered our field,
381
00:30:20,500 --> 00:30:23,011
and was looking up
earnestly at the house.
382
00:30:24,341 --> 00:30:28,092
I lowered my handkerchief
and glanced at Mrs. Rucastle,
383
00:30:28,742 --> 00:30:33,532
to find her eyes fixed upon me
in a most searching gaze.
384
00:30:34,823 --> 00:30:36,093
She said nothing
385
00:30:36,583 --> 00:30:39,573
but I'm convinced she divined
I had a mirror in my hand.
386
00:30:42,224 --> 00:30:43,333
Jephro,
387
00:30:44,744 --> 00:30:47,774
there is an impertinent fellow
who stares up at Miss Hunter.
388
00:30:48,385 --> 00:30:49,816
Oh, does he indeed?
389
00:30:50,466 --> 00:30:51,802
No friend of yours, Miss Hunter?
390
00:30:51,826 --> 00:30:54,962
No, I know no one in these parts.
391
00:30:54,986 --> 00:30:57,617
Oh, dear me, how very impertinent.
392
00:30:57,747 --> 00:30:58,977
Quite intolerable.
393
00:30:59,587 --> 00:31:03,737
Kindly turn around Miss Hunter,
and motion him to go away.
394
00:31:04,428 --> 00:31:07,484
Surely it would be better
if we took no notice.
395
00:31:07,508 --> 00:31:09,684
What, and have him loitering
here always? No,
396
00:31:09,708 --> 00:31:13,859
turn around, Miss Hunter,
and wave him away like this.
397
00:31:31,952 --> 00:31:33,502
That was a week ago,
398
00:31:34,432 --> 00:31:37,183
and from that time I have
not sat in the window,
399
00:31:37,753 --> 00:31:39,584
nor have I worn the blue dress,
400
00:31:39,994 --> 00:31:41,823
nor seen the man with the beard.
401
00:31:43,514 --> 00:31:45,184
But something else occurred,
402
00:31:46,354 --> 00:31:51,305
an event which caused you
to summon me with such urgency?
403
00:31:51,796 --> 00:31:52,905
Yes.
404
00:31:54,435 --> 00:31:55,545
Yes.
405
00:31:56,836 --> 00:32:00,147
Oh, Mr. Holmes, I've never been
so frightened.
406
00:32:01,597 --> 00:32:03,827
Do not distress yourself,
Miss Hunter,
407
00:32:04,637 --> 00:32:08,827
compose yourself, and then
tell us what it was.
408
00:32:15,159 --> 00:32:16,856
There is a turret to the house
409
00:32:16,880 --> 00:32:19,710
which appears not
to be inhabited at all.
410
00:32:21,440 --> 00:32:24,456
A door which faces that
which leads into the quarters
411
00:32:24,480 --> 00:32:27,511
of the Toilers
opens into the turret,
412
00:32:27,641 --> 00:32:29,551
but it is invariably locked.
413
00:32:30,202 --> 00:32:32,578
It was only yesterday
that the chance came
414
00:32:32,602 --> 00:32:34,912
for me to pass beyond the door.
415
00:32:37,323 --> 00:32:38,379
Toiler?
416
00:32:38,403 --> 00:32:39,512
Yes.
417
00:34:41,423 --> 00:34:42,732
So it was you, then.
418
00:34:44,143 --> 00:34:46,374
I thought it must be when
I saw the door open.
419
00:34:47,143 --> 00:34:48,773
I'm so frightened.
420
00:34:49,744 --> 00:34:51,615
Oh, my dear young lady.
421
00:34:53,584 --> 00:34:55,655
Oh, my dear young lady,
422
00:34:56,705 --> 00:34:59,416
what has frightened you,
my dear young lady?
423
00:35:01,266 --> 00:35:02,375
I-
424
00:35:03,106 --> 00:35:07,416
I was foolish enough to go up
into the shuttered turret.
425
00:35:08,827 --> 00:35:10,377
You noticed it was
shuttered then?
426
00:35:12,428 --> 00:35:13,537
Yes.
427
00:35:15,428 --> 00:35:17,259
Photography is one of my hobbies.
428
00:35:19,269 --> 00:35:21,059
I have made my dark room up there.
429
00:35:22,909 --> 00:35:25,300
What an observant young
lady one has come upon.
430
00:35:26,790 --> 00:35:30,046
It was so lonely and eerie
in this dim light
431
00:35:30,070 --> 00:35:32,301
that I was frightened
and ran out again.
432
00:35:35,792 --> 00:35:38,222
It's so dreadfully still in there.
433
00:35:40,632 --> 00:35:41,741
Only that?
434
00:35:43,473 --> 00:35:48,824
Why, yes, what do you think,
what other reason?
435
00:35:50,473 --> 00:35:52,584
Why do you think
I keep that door locked?
436
00:35:53,595 --> 00:35:55,145
I'm sure I don't know.
437
00:35:55,475 --> 00:35:58,706
It is to keep people out who have
no business there, do you see?
438
00:35:58,755 --> 00:36:00,012
I'm sure if I had known...
439
00:36:00,036 --> 00:36:01,225
Well, you know now.
440
00:36:03,396 --> 00:36:05,986
And if you ever set foot
across that threshold again,
441
00:36:08,117 --> 00:36:09,667
I'll throw you to the mastiff.
442
00:36:21,079 --> 00:36:25,749
I was so terrified that
I didn't know what to do.
443
00:36:29,681 --> 00:36:32,070
Then I thought of you, Mr. Holmes.
444
00:36:35,001 --> 00:36:37,738
I had no difficulty
in getting leave to come
445
00:36:37,762 --> 00:36:41,192
to Winchester this morning,
but I must be back by 3:00 o'clock,
446
00:36:41,483 --> 00:36:43,939
for Mr. and Mrs. Rucastle
are going on a visit
447
00:36:43,963 --> 00:36:47,913
and will be away all evening,
so that I must look after the child.
448
00:36:50,443 --> 00:36:54,115
Now I've told you all of
my adventures, Mr. Holmes.
449
00:36:55,364 --> 00:36:59,435
What does it mean,
and what should I do?
450
00:37:01,285 --> 00:37:04,436
Does the unspeakable child
Edward have a friend?
451
00:37:05,206 --> 00:37:06,556
Yes, uh,
452
00:37:06,686 --> 00:37:09,983
an equally unpleasant child
at one of the farm cottages.
453
00:37:10,007 --> 00:37:11,517
Splendid.
454
00:37:13,767 --> 00:37:17,758
Dr. Watson and I will arrive at
the Copper Beeches at 4:30 precisely.
455
00:37:18,649 --> 00:37:21,479
But before then, there are one or two
things I should like you to do.
456
00:37:23,529 --> 00:37:25,879
I would not ask this
of you, Miss Hunter,
457
00:37:26,529 --> 00:37:29,680
if I did not think you were
quite an exceptional woman.
458
00:38:17,657 --> 00:38:19,168
Done what you should've?
459
00:39:10,746 --> 00:39:12,657
Mrs. Toiler?
460
00:39:26,989 --> 00:39:28,779
Mrs. Toiler.
461
00:39:29,549 --> 00:39:33,500
Mrs. Toiler, I think Edward has
locked himself in the cellar.
462
00:39:33,750 --> 00:39:34,727
The cellar?
463
00:39:34,751 --> 00:39:37,527
Well, I can't find him anywhere,
and it is past his tea time.
464
00:39:37,551 --> 00:39:39,487
Well, just the same,
I don't see why Master Edward
465
00:39:39,511 --> 00:39:41,167
would have locked
himself in the cellar.
466
00:39:41,191 --> 00:39:44,662
Well, the door was open earlier.
I saw Toiler come out with a bottle.
467
00:39:55,353 --> 00:39:58,384
Perhaps he went down
to look for cockroaches.
468
00:40:01,155 --> 00:40:02,264
It's locked.
469
00:40:24,639 --> 00:40:25,828
There you are, miss.
470
00:40:25,958 --> 00:40:27,068
After you.
471
00:40:35,720 --> 00:40:36,950
Our destination.
472
00:40:37,760 --> 00:40:41,551
Holmes, can we be quite sure
the mastiff isn't loose?
473
00:40:42,041 --> 00:40:44,672
We can be sure of nothing
until we reach the house.
474
00:41:19,167 --> 00:41:20,758
Good God, what was that?
475
00:41:42,651 --> 00:41:43,760
Come quickly.
476
00:41:48,372 --> 00:41:50,242
To the left, Mr. Holmes.
477
00:42:30,338 --> 00:42:31,889
There has been some villainy here.
478
00:42:33,699 --> 00:42:35,806
It looks as though someone
has gone across the roof.
479
00:42:36,060 --> 00:42:37,169
Alice.
480
00:42:37,780 --> 00:42:41,691
Alice, Alice, Alice.
481
00:42:47,822 --> 00:42:48,931
Alice?
482
00:42:54,303 --> 00:42:55,280
Where is my daughter?
483
00:42:55,304 --> 00:42:56,853
That is for me to ask you that.
484
00:42:56,903 --> 00:42:58,013
His daughter?
485
00:42:58,103 --> 00:43:00,574
Thieves, you spies,
486
00:43:01,024 --> 00:43:02,934
thieves and spies.
487
00:43:03,905 --> 00:43:05,174
I have caught you, have I?
488
00:43:05,945 --> 00:43:08,775
I have you in my power,
just serve you.
489
00:43:10,825 --> 00:43:12,256
What does he mean?
490
00:43:13,385 --> 00:43:14,856
He's gone for the dog.
491
00:43:23,628 --> 00:43:24,737
Watson.
492
00:43:52,432 --> 00:43:55,262
Someone has loosed the dog.
It's not been fed for two days.
493
00:43:55,433 --> 00:43:56,943
Quick, before it's too late.
494
00:44:44,161 --> 00:44:47,176
Still unconscious.
I've done what I can for him,
495
00:44:47,200 --> 00:44:49,257
now he needs a surgeon
as soon as possible.
496
00:44:49,281 --> 00:44:52,537
I've dispatched Toiler to Mrs. Rucastle
to summon such assistance.
497
00:44:52,561 --> 00:44:54,898
Oh, miss, it's a pity you didn't
let me know what you were planning.
498
00:44:54,922 --> 00:44:57,392
I could have told you
your pains were wasted.
499
00:44:57,843 --> 00:45:00,993
It's clear Mrs. Toiler knows more of
this matter than anyone else.
500
00:45:01,963 --> 00:45:03,193
Well, yes, sir, I do,
501
00:45:03,963 --> 00:45:06,474
and I'm... I'm ready enough to
tell you what I know.
502
00:45:07,765 --> 00:45:10,434
But if there's police
court business over this,
503
00:45:10,645 --> 00:45:13,555
you will remember I was
Miss Alice's friend.
504
00:45:14,805 --> 00:45:15,915
Miss Alice?
505
00:45:17,766 --> 00:45:21,676
Mr. Rucastle's daughter
by his first marriage.
506
00:45:21,806 --> 00:45:25,997
Ah, the mystery of
the shuttered turret.
507
00:45:26,127 --> 00:45:28,117
Mrs. Toiler, please sit down.
508
00:45:30,488 --> 00:45:31,919
Now, tell me all you know.
509
00:45:33,689 --> 00:45:34,666
Well,
510
00:45:34,690 --> 00:45:38,199
she was never happy at home,
Miss Alice wasn't,
511
00:45:38,809 --> 00:45:40,879
from the time that her
father married again.
512
00:45:41,290 --> 00:45:45,881
She... she was slighted like,
and had no say in anything.
513
00:45:47,450 --> 00:45:49,521
But... but it didn't
became bad for her
514
00:45:50,011 --> 00:45:52,041
until after she met Mr. Fowler.
515
00:45:52,811 --> 00:45:56,242
And pray, who is Mr. Fowler?
516
00:45:56,892 --> 00:45:58,682
Well, he was Miss Alice's young man.
517
00:46:01,533 --> 00:46:04,844
You... you might have
seen him hanging about.
518
00:46:05,614 --> 00:46:07,004
Out in the road by the field.
519
00:46:07,054 --> 00:46:08,163
Yes.
520
00:46:09,254 --> 00:46:10,990
And how did Mr. Fowler's
involvement
521
00:46:11,014 --> 00:46:13,685
bring Miss Alice to her
distressing circumstances?
522
00:46:14,775 --> 00:46:17,645
Well, as far as I could learn,
523
00:46:18,096 --> 00:46:22,046
Miss Alice had rights of her own
under her late mother's will,
524
00:46:23,016 --> 00:46:25,353
but she was so quiet
and patient, she was,
525
00:46:25,377 --> 00:46:27,447
she never said a word
about them but
526
00:46:27,497 --> 00:46:29,888
just left everything in
Mr. Rucastle's hands.
527
00:46:30,538 --> 00:46:32,728
Well, he knew he was
safe with her, but
528
00:46:33,138 --> 00:46:35,728
when there was a chance of
a husband coming forward,
529
00:46:36,099 --> 00:46:38,835
who would ask for all the law
will give him, well, then,
530
00:46:38,859 --> 00:46:41,889
her father thought it time
to put a stop on it.
531
00:46:43,500 --> 00:46:45,690
He wanted her to sign a paper
532
00:46:46,381 --> 00:46:49,771
so that whether she married or not,
he could use her money.
533
00:46:50,701 --> 00:46:53,372
Well, when she wouldn't do it,
he kept worrying her,
534
00:46:56,102 --> 00:46:59,332
worrying her,
till she got brain-fever
535
00:46:59,902 --> 00:47:01,853
for six weeks
she was at death's door.
536
00:47:03,463 --> 00:47:08,734
When she got better at last,
all worn to a shadow, and with her
537
00:47:08,784 --> 00:47:10,534
beautiful hair cut off,
538
00:47:11,745 --> 00:47:14,455
he moved her to the turret room,
539
00:47:15,465 --> 00:47:18,496
where she was kept prisoner.
540
00:47:35,148 --> 00:47:37,498
But that didn't make no
change in her young man
541
00:47:37,909 --> 00:47:41,059
and he stuck to her
true as a man could be.
542
00:47:41,109 --> 00:47:44,660
And then Mr. Rucastle brought
Miss Hunter down from London
543
00:47:44,750 --> 00:47:48,941
in order to impersonate his daughter
and get rid of the young man.
544
00:47:49,390 --> 00:47:50,500
Well, that was it, sir.
545
00:47:51,671 --> 00:47:55,301
But Mr. Fowler being a-
a persevering gentleman
546
00:47:55,912 --> 00:47:57,901
as a good sailor should be,
547
00:47:59,632 --> 00:48:00,863
blockaded the house.
548
00:48:01,352 --> 00:48:05,049
And having met you succeeded
by certain arguments,
549
00:48:05,073 --> 00:48:06,784
metallic and otherwise.
550
00:48:06,913 --> 00:48:09,984
In convincing you that your
interests were the same as his?
551
00:48:10,674 --> 00:48:13,304
Mr. Fowler was a very kind-spoken
552
00:48:14,835 --> 00:48:16,305
free-handed, gentleman.
553
00:48:17,875 --> 00:48:20,651
And in this way he managed
that your husband
554
00:48:20,675 --> 00:48:23,772
should not want for drink,
the gates unlocked,
555
00:48:23,796 --> 00:48:26,172
thus insuring that the mastiff
should remain chained,
556
00:48:26,196 --> 00:48:29,987
and that a ladder should be ready to
assist him in the rescue of Miss Alice?
557
00:48:30,757 --> 00:48:34,028
You have it, sir,
just as it happened.
558
00:48:41,559 --> 00:48:45,615
And thus was solved the mystery
of the sinister house
559
00:48:45,639 --> 00:48:47,510
called The Copper Beeches.
560
00:48:47,960 --> 00:48:52,271
Mr. Rucastle survived,
but was always a broken man,
561
00:48:52,600 --> 00:48:55,671
kept solely alive through
the care of his devoted wife.
562
00:48:56,282 --> 00:48:57,697
They still live with their servants
563
00:48:57,721 --> 00:49:00,632
who probably know so much
of Rucastle's past
564
00:49:01,202 --> 00:49:05,553
that he finds it difficult
to part from them.
565
00:49:06,003 --> 00:49:11,314
Mr. Fowler and Miss Rucastle
were married by special license,
566
00:49:11,803 --> 00:49:15,274
and he now holds a government
position on the island of Mauritius.
567
00:49:16,685 --> 00:49:22,942
Miss Hunter is now head
of a private school in Walsall
568
00:49:22,966 --> 00:49:30,476
where I gather she has met
with considerable success.
569
00:49:33,767 --> 00:49:36,998
There, Holmes, your verdict?
570
00:49:40,289 --> 00:49:42,039
An admirable account, Watson.
571
00:49:43,809 --> 00:49:47,160
Oh, you don't think I've put too
much colour and life into it?
572
00:49:49,410 --> 00:49:50,840
Oh, my dear friend,
573
00:49:51,730 --> 00:49:57,001
I humbly defer such considerations
to your excellent literary judgement.
574
00:50:00,332 --> 00:50:01,441
Good.
45833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.