All language subtitles for Helen and Lousie 2 (1997)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,680 --> 00:01:04,079 Jij zit ook verrassingen. -Wat vól bedoel je? 2 00:01:04,200 --> 00:01:10,799 ik dat gisteravond. In het begint dacht ik, dat je een doetje was... 3 00:01:10,920 --> 00:01:15,519 ...en voordat ik het weet, is het leve, een groot feest. 4 00:01:15,640 --> 00:01:19,639 Ik was dronken, hoor. -Dat kun je wel zeggen, ja. 5 00:01:19,760 --> 00:01:22,759 Zelfs die motorrijders waren onder de indruk van je... 6 00:01:22,880 --> 00:01:26,479 ...en er moet veel gebeuren, wil je motorrijders onder de indruk krijgen. 7 00:01:26,600 --> 00:01:29,599 Die twee kerels waren harde binken. 8 00:01:29,720 --> 00:01:36,719 Het enige waar zij voor leven is sex, drugs en nog meer sex. 9 00:01:37,080 --> 00:01:41,079 Ik moet toegeveb, dat je in orde bent, Helen 10 00:01:41,680 --> 00:01:46,679 Wat ik me ervan kan herinneran was leuk 11 00:01:47,280 --> 00:01:51,679 We, stoppen bij de eerstvolgende benzinepomp, om te tahken... 12 00:01:51,800 --> 00:01:55,799 ...en ik moet even naar de toilet toe, oke? -Dat is goed. 13 00:02:12,680 --> 00:02:14,239 Als jij tankt en wat je drinken haalt... 14 00:02:14,800 --> 00:02:17,799 ...dar ga ik even de toilet opzoeken, oke? - Oke. 15 00:02:44,280 --> 00:02:49,279 Pardon, weet U waar toiletten zijn? 16 00:02:51,887 --> 00:02:55,886 Her. -Dank U. 17 00:03:14,480 --> 00:03:18,879 Kom je uit Zweden? -Nee, uit Nederland. Waarom? 18 00:03:19,480 --> 00:03:21,479 Je ziet eruit, of je uit Zweden komt. 19 00:03:21,600 --> 00:03:24,599 Daar zijn ze allemaal lang, mooi en blond, net als jij. 20 00:03:24,720 --> 00:03:29,119 Oh, excuseer me. m'n vriendin zit op me te wachten. -Kom eens hierf 21 00:03:29,240 --> 00:03:32,239 Kan ik je even spreken? -Wat is er? 22 00:03:32,360 --> 00:03:35,759 Misschien kunnen we elkaar wat beter leren kennen? 23 00:03:35,880 --> 00:03:38,879 IK heb nogal haast. 24 00:03:46,080 --> 00:03:50,079 Dit vird je vast fijn. -Ik wil dit niet.  25 00:04:00,856 --> 00:04:07,879 Goedzo. dit is fijn. dit voet lekker aan. Dit wil je wel, niet dan? 26 00:06:45,920 --> 00:06:49,919 Ja. dat is fijn. 27 00:07:23,120 --> 00:07:26,119 Kom maar op m'n pik zitten 28 00:12:34,720 --> 00:12:37,119 Daar gaan we dan 29 00:14:09,696 --> 00:14:13,719 Schiet op, we moeten er als een gek vandoor, geef gas! 30 00:14:13,816 --> 00:14:16,838 Vooruit, vooruit! -Wat is er aan de hand? 31 00:14:25,520 --> 00:14:27,919 Wat is er gebeurd? Waarom heb je zo'n haast? 32 00:14:28,040 --> 00:14:31,039 Dat zal ik je laten zien 33 00:14:34,120 --> 00:14:37,119 Kijk eens hier. -Waar heb je dat geld vardaan? 34 00:14:37,232 --> 00:14:42,231 Mijn hemel, je hebt het gestolen. Je bent gek. 35 00:14:43,903 --> 00:14:47,902 Alsof je nog met genoeg in de problemen Zit, ongelooflijk. 36 00:14:48,040 --> 00:14:53,639 Nou ben ik medeplichtig, hoor -We hebben niemand vermoord, hoor 37 00:14:53,760 --> 00:14:55,759 Het was maar een gewapende overal. 38 00:14:55,880 --> 00:14:58,879 Hoezo, gewapende overal? 39 00:15:00,720 --> 00:15:04,719 Hoe kom je aan dat pistool? -Het is van die motorrijder 40 00:15:04,840 --> 00:15:08,439 Ik dacht, dat het wel een keer van pas zou komen -Je bent gestoord 41 00:15:08,560 --> 00:15:14,559 Wat moeten we nou doen? -We gaan de grens over. 42 00:19:01,120 --> 00:19:04,119 Vind je dit lekker? -JA 43 00:20:14,720 --> 00:20:18,719 Ik wilde jullie niet laten schrikken. Ik doe jullie niks hoor. 44 00:20:19,200 --> 00:20:21,759 Maar ik zou wel oppassen als ik jullie was. 45 00:20:21,840 --> 00:20:25,839 Er zitten hier veel bergleeuwen, die je zomaar aan flarden scheuren 46 00:20:25,960 --> 00:20:29,959 Echt waar? -Daar hebben we niet bij still gestaan 47 00:20:30,080 --> 00:20:35,079 Kun jij ons onze klere even aangeven? -Ze liggen daar 48 00:20:46,720 --> 00:20:50,719 Draal je even om, alsjeblieft 49 00:20:52,720 --> 00:20:57,719 Dus jullie hebben autopech? -Ja. -Nee 50 00:20:59,720 --> 00:21:04,719 Hij is overvrthit geraakt, maar hij zal 't nu wel weer doen 51 00:21:04,840 --> 00:21:07,839 Dat denk ik niet. -Wat bedoel je? 52 00:21:08,720 --> 00:21:13,719 Het ziet ernaar uit, dat de auto een platte band heeft. -Nee, he? 53 00:21:14,120 --> 00:21:18,119 Zou jij ons willen helpen? Wij kunner geen band verwisselen. 54 00:21:18,240 --> 00:21:22,239 Ja, alsjeblieft. -Ik help jullie wel. -Dank je 55 00:21:41,120 --> 00:21:44,119 Het is gebeurd. -Bedankt. 56 00:21:45,520 --> 00:21:49,519 Kan ik jullie nog ergens mee van dienst zijn? -Nee, dat was 't wel 57 00:21:49,640 --> 00:21:52,679 Twee blanke vrouwen in een rode cabriolet, gewapend en gevaarlijk... 58 00:21:53,160 --> 00:21:57,159 Hardstikke bedankt, je eert zo'n schat. 59 00:21:57,280 --> 00:22:03,279 ...deze instructie is voor alle eenheden... 60 00:22:03,400 --> 00:22:08,399 Het gaat om twee blanke vrouwen... -Je bent geweldig 61 00:22:29,120 --> 00:22:33,119 Jullie zijd wel heel erg vriendelijk. 62 00:25:16,960 --> 00:25:19,959 Ja, lekker diep. 63 00:25:29,760 --> 00:25:32,759 Je poesje voelt lekker aan 64 00:28:32,960 --> 00:28:37,359 Twee blanke vrouwen in een rode Cabriolet, gevaarlijk en gewaoebd. 65 00:28:37,480 --> 00:28:40,479 Helen, schiet de radio kapot 66 00:28:43,360 --> 00:28:47,359 Nee, de radio van de truck. 67 00:28:53,360 --> 00:28:57,359 Schieten! -Oke. -Schiet! 68 00:29:11,760 --> 00:29:16,759 Het leek wet, of er een pistool af ging. -Komop, we gaan ervandoor 69 00:29:24,160 --> 00:29:27,959 Wat is er aan de hand met die meiden? 70 00:30:35,160 --> 00:30:38,159 Echt waar, die grieten waren gestoord. 71 00:30:38,280 --> 00:30:41,279 Ik liep terug naar m'n truck, hadden ze een kogel... 72 00:30:41,400 --> 00:30:44,799 ...door m'n radio en door m'n band heen geschoter. -Shit man... 73 00:30:44,920 --> 00:30:49,919 ...je hebt geluk gehad, dat ze er geen door je kop hebben gejaagd. 74 00:30:51,560 --> 00:30:55,959 Hai schatje, hoe is het met je? Je bent laat vanavond 75 00:30:56,080 --> 00:31:00,679 Ik dacht al, dat je niet meer zou komen. -Ik had wat problemen.... 76 00:31:00,800 --> 00:31:04,399 ..maar ik ben er nu; schatje. -Heb je honger, lieverd? 77 00:31:04,520 --> 00:31:08,519 Kom mee naar de keuken, dan krijg je iets lekkers van mij. 78 00:31:10,360 --> 00:31:14,359 Let hier even op voor me. 79 00:31:30,560 --> 00:31:33,559 Gaaf. -Die zouden we eigenlijk moeten hebben, ne? -Inderdaad 80 00:31:33,680 --> 00:31:36,679 Komop, laten; we wat gaan drinken 81 00:31:44,160 --> 00:31:47,159 Kijk eens, wat er binnen komt. 82 00:31:48,960 --> 00:31:51,959 Maak plaats, maak plaat 83 00:31:54,760 --> 00:32:00,759 Kunnen we wat bestellen? -Zeg het maar -Een Maguarita. 84 00:32:05,960 --> 00:32:11,959 Ik heb je zo gernist. Ech waar? -Ik kan niet wachten tot straks 85 00:32:20,160 --> 00:32:23,159 Wat zit hieronder? 86 00:32:44,360 --> 00:32:49,359 Bedankt. -Dat ziet er goed uit. -Het smaakt ook neg lekker. 87 00:32:56,360 --> 00:33:01,359 Nee maar, als dat Bonnie en Clyde niet zijn. -Wie is dat? 88 00:33:01,480 --> 00:33:04,439 Dat is de monteur van die benzinepomp. 89 00:33:04,600 --> 00:33:07,599 Kun jij het met 'm afhandelen? -Ik doe m'n best 90 00:33:07,720 --> 00:33:13,119 Het spijt me echt, dat ik zo snel weg moest, ik bedoel... 91 00:33:13,240 --> 00:33:15,839 ...we hadden ook zo'n haast. -Dat kun je we zeggen. 92 00:33:15,960 --> 00:33:19,959 Het overkomt je niet iedere dag. dat je 'n beroemde gangster neukt 93 00:33:20,080 --> 00:33:22,079 Dat heb je snel gedaan! 94 00:33:22,200 --> 00:33:25,799 En ik maar denken, dat je zo lang nodig had op het toilet. 95 00:33:25,920 --> 00:33:30,919 Eri wie van jullie is de moordenaar? Dat zal je vriendin wel zijn. 96 00:33:31,040 --> 00:33:33,879 Ik heb vandaag alles op het nieuws gehoord. 97 00:33:35,160 --> 00:33:40,119 Het is niet, wat je denkt. Wij zijn geen criminelen. 98 00:33:40,280 --> 00:33:45,279 Zou je ons alsjeblieft willen helpen? -Ik zou je wel willen helpen.... 99 00:33:45,560 --> 00:33:47,639 ...maar daar krijg ik een hoop problemer mee. 100 00:33:48,080 --> 00:33:50,199 Jouw vriendin hier is een moordenaar... 101 00:33:50,200 --> 00:33:52,199 ...en ze heeft een gewapende overval gepleegd. 102 00:33:52,320 --> 00:33:54,519 Het. was uit zelfverdediging. Mijn man heeft me jarenlang... 103 00:33:54,640 --> 00:33:59,039 ...verrot geslagen. Die rotzak heeft z'n verdiende loon gekregen. 104 00:33:59,160 --> 00:34:03,159 Help ons alsjeblieft, daar zou ik je heel dankbaar voor zijn. 105 00:34:03,280 --> 00:34:07,279 Ik weet zeker, dat we een hoop plezier zullen beleven. 106 00:34:08,960 --> 00:34:11,158 Ik ga door de achterdeur naar buiten. 107 00:34:11,280 --> 00:34:15,279 Ik zie je over een paar minuten bij de auto. oke? -Oke. 108 00:34:15,400 --> 00:34:18,399 Zo. laten we gaan. 109 00:35:05,160 --> 00:35:09,159 Met meer vingers. -Meer? 110 00:35:52,360 --> 00:35:54,359 Ja, zo ja 111 00:36:36,160 --> 00:36:39,159 Draai je om. 112 00:36:43,760 --> 00:36:48,759 Kom eens wat naar achteren 113 00:37:29,160 --> 00:37:33,159 He schatje, kom eens hier. 114 00:37:33,760 --> 00:37:36,759 Kom hier, ik wil met je praten. 115 00:37:37,160 --> 00:37:40,159 En jorgens. alles goed? -Met ons gaat het uitstekend. 116 00:37:40,280 --> 00:37:44,279 Krijg ik wat te drinken van julie? -Zeker weten, wil je een biertje? 117 00:37:44,400 --> 00:37:49,399 Ik was eigenlijk Maguerita aan het drinken, maar ik lust wel 'n biertje. 118 00:37:49,880 --> 00:37:53,919 Kom jij hier vardaar? -Ja. -Er valt hier niks te beleven. 119 00:37:54,120 --> 00:37:57,999 Wat doen jullie hier zoal? Bedankt. -Als je wat geduld hebt... 120 00:37:58,160 --> 00:38:02,159 ...dan zul je hier best wat beleven. -Een heleboel zelfs 121 00:38:03,760 --> 00:38:08,759 Zijn dit allemaal vrienden van je? Ja. de meesten van hen wel. 122 00:38:08,880 --> 00:38:14,399 Hallo jongens! -Hoi. -Het zijn er wel veel. -Inderdaad. 123 00:38:14,600 --> 00:38:17,599 laat me je haar eens zien. -Daar hou ik wel van. 124 00:38:17,720 --> 00:38:19,519 Hoe lang heeft 't geduurd, voordat het zo lang was? 125 00:38:48,664 --> 00:38:52,039 Hebben jullie een leuke topless bar hier in deze stad? -Nee 126 00:38:53,880 --> 00:38:55,879 Is er geen topless-bar? -We kunnen er hier een van maken 127 00:38:56,000 --> 00:39:00,999 Willen jullie een topless-bar hebben, jongens? -Ja. 128 00:39:01,280 --> 00:39:03,119 Daar drink ik op.  129 00:39:06,760 --> 00:39:10,759 Ik ga hier een leuke topless-bar van maken. Zijn jullie klaar?-Ja 130 00:39:16,760 --> 00:39:20,519 Dit is mijn topless-Bar, schatje 131 00:39:26,360 --> 00:39:29,359 Ik heb er twee 132 00:39:36,160 --> 00:39:39,159 Ga eens opzij, daar wil ik ook wel wat var hebben. 133 00:39:46,560 --> 00:39:50,959 Wil je ze aanraken? Dit is jouw topless-Bar, schatje. 134 00:39:56,160 --> 00:39:59,159 Moeten jullie eens komen kijken. jongens. 135 00:40:00,360 --> 00:40:04,359 Ik denk. dat ik nog een biertje nodig heb. Ik wil nog een biertje. 136 00:40:04,960 --> 00:40:06,959 Weet je, dit zou een geweldige topless-bar kunnen zijn. 137 00:40:07,400 --> 00:40:09,079 Moet je kijken. 138 00:40:09,760 --> 00:40:12,559 Niet zo snel. jongens 139 00:40:13,960 --> 00:40:16,959 Ik ber nog niet eens dronken. 140 00:42:45,800 --> 00:42:48,799 Neuk me. 141 00:47:12,720 --> 00:47:15,719 Maak m'n kutje lekker nat. 142 00:48:05,720 --> 00:48:10,719 Neuk me. neuk me hard. 143 00:48:13,720 --> 00:48:16,719 Duw 'm er helemaal in. 144 00:48:44,720 --> 00:48:51,719 Steek je hoofd tussen m'n benen en zuig m'n kietelaar uit mijn kutje. 145 00:48:57,320 --> 00:49:00,319 Ga nou niet weg. 146 00:49:13,120 --> 00:49:16,119 Heb je hulp nodig? -Nee, dorder op 147 00:49:16,240 --> 00:49:21,239 Nee. waarom doe je niet mee? -Ik zit aan de bar.... 148 00:49:21,360 --> 00:49:25,359 mocht je hulp nodig hebben -Ik zei, donder op. 149 00:49:25,480 --> 00:49:31,479 Ik zei, dat je mee mocht doen. Heb je daar problemen mee? 150 00:50:45,720 --> 00:50:48,719 Wat geil. 151 00:52:30,160 --> 00:52:36,759 Wat een grote pik. Ja, lekker. Maak me nat 152 00:52:43,760 --> 00:52:48,759 Ze kan lekker beffen, wist je dat? Wat voelt dat heerlijk aan 153 00:52:50,160 --> 00:52:54,159 Hoe dieper jij gaat, hoe lekkerder ze aan mijn kutje likt. 154 00:53:10,160 --> 00:53:14,159 Kijk jongens, zo zien jullie eruit, als jullie klaarkomen. 155 00:53:31,160 --> 00:53:36,159 Ik kon 'm naar binnen horen glijden. Wat ben jij lekker nat. 156 00:54:34,960 --> 00:54:37,959 Je maakt me gruwelijk nat. 157 00:55:00,760 --> 00:55:04,239 Bef m'n kutje, dat is geil 158 00:55:15,160 --> 00:55:21,159 Lik aan, m'n poesje. Zuig aan m'n kietelaar 159 00:55:29,960 --> 00:55:34,919 Mijn kutje is kletsnat ik hou van dat geluid 160 00:55:41,160 --> 00:55:45,159 Pak haar kont stevig beet en geef haar een flinke beurt 161 00:57:36,560 --> 00:57:39,559 Ja. neuk me in m'n reet. 162 00:58:19,760 --> 00:58:25,759 Doe het lekker langzaam. Rustig aan 163 00:58:27,960 --> 00:58:31,959 Ik wil 'm in je reet stoppen, schatje. -Echt waar? 164 00:58:32,960 --> 00:58:35,959 Denk je, dat je dat kunt? 165 00:58:40,760 --> 00:58:43,759 Ik zal 't proberen 166 00:58:54,160 --> 00:58:57,119 In m'n reet. 167 00:59:51,360 --> 00:59:57,359 Lekkere lange halen, ik wil iedere centimeter van je lul voelen. 168 00:59:57,960 --> 01:00:02,959 Komop, neuk me. Laat die pik hard worden. 169 01:00:07,160 --> 01:00:12,159 Een kutje beffen en tegelijkertijd in je reet geneukt worden, heerlijk 170 01:00:36,280 --> 01:00:41,159 Maak 'm hard en steek 'm in mijn kont. 171 01:00:47,280 --> 01:00:50,159 Je tepels zijn zo hard. 172 01:01:04,160 --> 01:01:08,159 Laat 'm stijf, worden. 173 01:01:35,552 --> 01:01:38,951 Lekker lange halen, ik wil iedere centimeter van je lul voelen... 174 01:01:39,080 --> 01:01:42,679 tot aan je ballen toe 175 01:01:56,360 --> 01:01:59,359 Ik wil 'm stijf hebben. 176 01:02:05,360 --> 01:02:08,359 Pest tre een beetje. 177 01:02:15,160 --> 01:02:18,159 Komop, neuk me. 178 01:02:18,560 --> 01:02:21,959 Ik heb honger, schatje. Ik ben uitgehongerd. 179 01:02:56,160 --> 01:03:02,159 Geef m'n kont eer beurt, pak 'm 180 01:03:28,160 --> 01:03:33,159 Neem me, neem me. -Vind je m'n lul lekker? - Ja, heerlijk 181 01:04:14,160 --> 01:04:17,159 Ik ben bloedgeil 182 01:04:22,760 --> 01:04:27,759 Vinger mijn kutje. -Ik laat je kutje Klaarkomen. -Laat me klaarkomen. 183 01:04:28,560 --> 01:04:31,559 Ik laat je kutje klaarkomen. 184 01:04:50,360 --> 01:04:56,359 Neem m'n kont. schatje, neem 'm. 185 01:05:24,160 --> 01:05:28,159 Het ik een lekkere lul, moppie? -dat heb je zeker 186 01:05:31,240 --> 01:05:36,159 Mijn kutje is zo nat. -Zal ik klaarkomen? -Ja, kom maar. 187 01:05:37,760 --> 01:05:43,159 Ik wil die shit uit je pik zien komen en overal op m'n kont zien,. 188 01:05:43,280 --> 01:05:47,279 Hier komt het, schatje. -Kom dan, kom dan 189 01:05:47,400 --> 01:05:53,399 Je bent zo lekker strak. Ik kom klaar! -Kom maar, schatje. 190 01:05:57,360 --> 01:06:00,599 Geef 't me maar 191 01:06:27,960 --> 01:06:30,959 Trek me af. 192 01:07:31,560 --> 01:07:34,559 Het was te gek, jongens 193 01:07:36,360 --> 01:07:39,359 Wat is er? Waar ga je naartoe? -Ik moet maken, dat ik weg kom. 194 01:07:39,480 --> 01:07:44,479 Waar ga je heen? Kom terug Lieverd! 195 01:11:13,200 --> 01:11:17,199 een vinger maar? Dat kun je beter 196 01:11:25,200 --> 01:11:28,199 Dat is beter. 197 01:11:40,200 --> 01:11:44,199 Ik wil je tong, op mijn clitoris voelen. 198 01:12:05,200 --> 01:12:09,199 Neuk me met je vingers, zo ja 199 01:12:14,400 --> 01:12:17,999 Niet stoppen. dit is het. 200 01:12:41,800 --> 01:12:46,239 Niet opchouden. Neuk me. neuk me. 201 01:12:49,000 --> 01:12:51,999 Gebruik nog een vinger 202 01:12:56,600 --> 01:13:00,599 Ik wil er iets hards in voelen 203 01:13:49,800 --> 01:13:53,799 Sneller, sneller, 204 01:14:08,200 --> 01:14:11,199 Precies zo. 205 01:14:37,360 --> 01:14:42,799 Bijt 'm, bijt 'm. Stop 'm in je mond en bijt erin 206 01:16:48,800 --> 01:16:53,199 Niet ophouden met neuken. Blijf 'm in dat gat steken 207 01:16:53,320 --> 01:16:59,319 Blijf komen met die lul. Ga door met neuken 208 01:17:22,800 --> 01:17:26,799 Blijf met je lul m'n kutje binnen gaan 209 01:19:28,200 --> 01:19:30,799 Wagen vierentwintig meldt zich bij centrale. 210 01:19:30,920 --> 01:19:33,319 Zag 't maar, wagen vierentwinting 211 01:19:33,440 --> 01:19:39,439 Er staat een verlaten rode Lincoln cabriolet op route vierenzestig... 212 01:19:39,560 --> 01:19:46,959 met kenteker Richard Hendrik, Zacharlas, zeven, negen, zes 213 01:19:47,200 --> 01:19:50,199 Het lijkt erop. dat hij is achtergelaten 214 01:19:50,320 --> 01:19:54,319 Begrepen, vierentwintig ik herhaal... 215 01:19:54,440 --> 01:19:58,439 ...Rode Lircoln cabriolet. Kenteken Richard, Hendrik, Zacharlas... 216 01:19:58,560 --> 01:20:02,559 zeven. negen, zes. Heeft U versterking nodig? 217 01:20:06,200 --> 01:20:10,199 Verdachten zijn gewapend 218 01:20:11,408 --> 01:20:20,407 Ik kam de omgeving uit en kijk of ik de verdachten kan vinden... 219 01:20:20,520 --> 01:20:23,399 over,  220 01:21:24,000 --> 01:21:27,999 Moet ik jullie arresteren voor openbaar wangedrag? -Agent... 221 01:21:28,120 --> 01:21:30,719 Wat is hier aan de hand? -Nou, eh... 222 01:21:30,840 --> 01:21:34,239 ik kan het uitleggen. Ik ben de eigenaar van een club... 223 01:21:34,360 --> 01:21:37,359 we waren in de veronderstelling dat hier niemard zou komen. 224 01:21:37,471 --> 01:21:39,870 Ik bedoel, wat doet een sherrif hier nou midden in de wildernis? 225 01:21:39,991 --> 01:21:41,990 Er zijn hier toch geen verkeerslichten, of zo? 226 01:21:42,120 --> 01:21:45,119 Luister, als je een man bent, dan laat je je pijpen 227 01:21:45,240 --> 01:21:51,239 Zij kar je een stevige pijp beurt geven -Nu gaat u te ver, meneer. 228 01:21:51,440 --> 01:21:53,359 Ik weet, dat ik ver ga, maar weet je wat? 229 01:21:53,480 --> 01:21:56,479 Toe maar, schatje. Zij stopt 'm tot in haar strot. 230 01:21:56,600 --> 01:21:59,599 Probeer het eens met haar. Geef haar een kans zich ie bewijzen 231 01:21:59,712 --> 01:22:01,711 Herinner je die tijd nog, dat een vrouw je lul nam... 232 01:22:01,840 --> 01:22:03,839 en 'm helemaal inslikte? Geef hem een zoen, schatje 233 01:22:03,960 --> 01:22:09,951 Laat 'm zich goed voelen, kom op. Toe maar. Zo, ja 234 01:22:22,600 --> 01:22:27,599 Ontspan je. Je hoeft je hoed niet vast te houden. Heb wat plezier 235 01:22:46,600 --> 01:22:48,599 Maak je geen zorgen over de handboeien en het pistool... 236 01:22:48,720 --> 01:22:50,719 het zijn staatseigendommen 237 01:22:50,840 --> 01:22:53,839 Begraaf je gezicht erin en zuig eraan 238 01:22:54,800 --> 01:22:58,799 Daar gaat je dan. Ik iet wel op voor je, oke? 239 01:23:23,800 --> 01:23:27,799 Vindt u dit lekker, agent? 240 01:23:54,200 --> 01:24:00,199 Ja, brave meid. Laat deze agent maar genieten 241 01:24:00,320 --> 01:24:03,919 Hij ziet er gelukkig uit. -Alles goed en wel meneer... 242 01:24:04,040 --> 01:24:06,639 maar ik denk niet, dat dit voldoende voor mij is... 243 01:24:06,760 --> 01:24:11,759 om geen bon uit te schrijven. -Laat haar even haar gang gaan 244 01:24:11,880 --> 01:24:16,879 Ze heeff zo'n strak kutje. Ga alsjeblieft even lekker zitten 245 01:24:17,000 --> 01:24:21,999 Je hebt toch tijd en anders geef je je collega's toch zo'n code door 246 01:24:22,400 --> 01:24:26,399 Ga maar lekker zitten 247 01:24:26,520 --> 01:24:29,919 Ga er maar naartoe, schatje en ga op zijn lekkere pik zitten 248 01:24:30,040 --> 01:24:35,039 Laat de agent maar zien, dat je de wet bij de hoorns pakt. 249 01:24:45,000 --> 01:24:47,999 Laat je maar langzeem over z'n pik heen zakken 250 01:24:49,600 --> 01:24:52,599 Pers 'm maar fijn. 251 01:24:55,400 --> 01:24:58,399 Geniet var zijn lul.  252 01:25:00,200 --> 01:25:04,199 Ik ga even haar de auto kijken. Veel plezier, meneer 253 01:25:04,320 --> 01:25:07,319 Ik ben zo weer terug 254 01:25:57,240 --> 01:26:00,239 Ja hebt een fijne lul 255 01:26:09,840 --> 01:26:15,839 Laat die pik lekker stijf in me. Ik duw mijn kut er lekker overheen 256 01:26:38,240 --> 01:26:41,239 Laat me zien, hoe je lul klaarkomt 257 01:27:09,840 --> 01:27:13,839 Volgens mij heeft hij geen behoefte aan een bon 258 01:27:44,440 --> 01:27:48,039 Zo, heb je hem goed aangepakt? -Ik denk het wel 259 01:27:48,160 --> 01:27:52,759 Heb je genoeg gehad? -Ik weet niet. -Kom eens hier 260 01:27:52,880 --> 01:27:57,879 Draai je eens om, of nee, blijf daar maar zitten. 261 01:27:58,000 --> 01:28:01,999 Wil je nog wat meer hebben? 262 01:28:25,840 --> 01:28:30,039 Je krijgt een spermadouche in je mond 263 01:28:42,880 --> 01:28:47,079 Wacht, doe je mond open 264 01:29:02,440 --> 01:29:05,439 Slik 't helemaal, helemaal 265 01:29:21,280 --> 01:29:24,239 Smaakt lekker, he? 266 01:29:25,240 --> 01:29:29,479 Laten we maar gaan, voordat er nog meer politie komt. 22784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.