All language subtitles for Hem till Midgård - S02E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,520 --> 00:00:11,880 Jajajaaa... 2 00:00:12,920 --> 00:00:17,960 Ett skepp kommer lastat. Det �r skitkul! Med vad�? 3 00:00:18,840 --> 00:00:24,840 En h�vding som inte leker l�jliga lekar utan ger oss �ra och rikedom! 4 00:00:24,920 --> 00:00:30,880 Och tar oss till danshaket i Birka. Sluta tjata om det d�r danshaket! 5 00:00:30,960 --> 00:00:37,600 Se p� Tyke. Han �r en riktig viking som inte gn�ller som ni, dagisbarn! 6 00:00:37,680 --> 00:00:42,360 LillSnorre? Tyke vill ha l�rdagsgodis. 7 00:00:42,440 --> 00:00:47,680 L�gg av, Tyke, vi har inte r�d. Urs�kta mig. 8 00:00:47,760 --> 00:00:53,640 Det h�r �r v�l Midg�rd? Hem f�r de modigaste vikingarna i Svea rike? 9 00:00:53,720 --> 00:00:57,080 Absolut! Jag beh�ver hj�lp med ett uppdrag. 10 00:00:58,920 --> 00:01:02,800 Jag �r Midg�rds h�vding, den store LillSnorre. 11 00:01:02,880 --> 00:01:09,400 Jag menar Snorre. Gl�m lille. Det h�r �r Tyke, v�r fruktade b�rs�rk. 12 00:01:09,480 --> 00:01:16,640 Tyke m�ste ha l�rdagsgodis!! Vid n�rmare eftertanke, gl�m det. 13 00:01:16,720 --> 00:01:23,000 Nej, nej, vi fixar uppdraget! Vad �r grejen? 14 00:01:24,280 --> 00:01:29,400 Jag f�r bes�k av en sl�kting, som jag inte tr�ffat sen jag var liten. 15 00:01:29,480 --> 00:01:33,440 I morgon bitti vid sju n�r han v�gsk�let vid Stora Skogen. 16 00:01:33,520 --> 00:01:39,200 Jag beh�ver livvakter som kan f�ra honom i s�kerhet till Birka. 17 00:01:39,280 --> 00:01:43,520 Jag betalar bra och h�lften i f�rskott. 18 00:01:43,600 --> 00:01:49,360 Balders balle! Jag menar, sj�lvklart! Lita p� oss! 19 00:01:50,440 --> 00:01:53,880 Grabbar, party! 20 00:02:39,960 --> 00:02:42,680 Typiskt... 21 00:02:51,040 --> 00:02:53,680 Balders balle... 22 00:03:14,480 --> 00:03:18,520 Frejas patte! Vad �r det f�r skit? 23 00:03:33,240 --> 00:03:37,360 Odens otorkade ollon! 24 00:03:39,560 --> 00:03:44,800 Jag kunde offrat ena skinkan p� att dom var de skyldiga! 25 00:03:55,400 --> 00:04:00,680 Tyke, vad �r det d�r? Det �r Tykes l�rdagsgodis. 26 00:04:00,760 --> 00:04:04,920 Tyke k�pte dom fr�n en b�t i Birka. Gott! 27 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 Dom �r farliga. Jag har redan halkat p� tv� stycken. 28 00:04:09,080 --> 00:04:12,920 Slog du dig? Ja. 29 00:04:13,880 --> 00:04:19,640 Urs�kta, kan ni va lite h�gljuddare? Jag vill b�ttra p� min migr�n. 30 00:04:19,720 --> 00:04:23,160 Det kan vi ordna. Tyke? 31 00:04:24,280 --> 00:04:28,760 Tjena, grabbar! Visst hade vi kul p� danshaket ig�r? 32 00:04:28,840 --> 00:04:32,680 S�rskilt n�r Halvdan st�tte p� GetOttos brorson. 33 00:04:32,760 --> 00:04:36,200 Han har ju s� tunt sk�gg och breda h�fter! 34 00:04:36,280 --> 00:04:42,640 Jag hade faktiskt halva inne p� de d�r brudarna som alla dreglade efter. 35 00:04:44,160 --> 00:04:47,720 Vad�? Menar du dom h�r? 36 00:04:51,760 --> 00:04:55,600 Det var du som snodde dom! 37 00:04:58,880 --> 00:05:03,960 Det �r verkligen bajkul, n�r n�n halkar p� en s�n h�r gul grej! 38 00:05:05,000 --> 00:05:08,440 V�nta, vad �r soluret? 39 00:05:10,040 --> 00:05:14,760 Kvart �ver... Uppdraget! Vi har gl�mt uppdraget! 40 00:05:16,240 --> 00:05:20,040 V�nta h�r och kl� inte p� er. 41 00:05:27,160 --> 00:05:31,520 Frejas patte! Vi skulle ju m�ta honom klockan sju i morse! 42 00:05:31,600 --> 00:05:34,760 Jag ska strypa tuppen n�r jag kommer hem. 43 00:05:34,840 --> 00:05:39,640 Det blir sv�rt att strypa tuppen f�r den ligger i Tykes mage. 44 00:05:39,720 --> 00:05:45,720 Det �r inte s� konstigt. V�r h�vding lyckas inte dra in st�lar till k�k. 45 00:05:45,800 --> 00:05:49,560 K�ften! Vi �r snart framme vid v�gsk�let. 46 00:05:51,240 --> 00:05:55,080 Titta, d�r sitter han ju! Vi hann! 47 00:05:57,120 --> 00:06:02,000 Tjena, mitt namn �r h�vding LillSnorre. 48 00:06:02,080 --> 00:06:07,320 Jag menar Snorre, den gr�vre. Ledsen att vi �r sena. 49 00:06:07,400 --> 00:06:13,360 Det �r mycket trafik p� Birkav�gen den h�r tiden. Mitt i rusningen. 50 00:06:22,960 --> 00:06:28,360 Urs�kta att jag fr�gar men hur ska vi nu f� v�ra st�lar? 51 00:06:28,440 --> 00:06:31,760 Han �r ju stend�d! Lugn, Halvdan. 52 00:06:31,840 --> 00:06:36,880 Vi f�ster rep p� kroppen och sen styr vi honom som en docka. 53 00:06:36,960 --> 00:06:44,240 Idioter! L�mna t�nkandet till den som kan d.v.s. jag, er store h�vding! 54 00:06:47,360 --> 00:06:53,440 Du hade r�tt, Tyke. Det �r verkligen kul, n�r n�n halkar p� en gul grej. 55 00:06:54,920 --> 00:07:02,360 Grabbar, jag har en plan. Vi beh�ver bara kl� ut n�n i sl�ktingens kl�der. 56 00:07:02,440 --> 00:07:06,760 Fr�gan �r bara vem. Hej, hej! 57 00:07:14,480 --> 00:07:20,280 Men kommer inte Birkabon att se att jag inte �r hans sl�kting? 58 00:07:20,360 --> 00:07:25,920 Var inte en s�n k�rring nu! Han har inte sett honom sen han var liten! 59 00:07:26,000 --> 00:07:30,520 Runar, kl�derna! V�nta, jag har t�nkt. 60 00:07:31,440 --> 00:07:36,040 Den var kul, Runar. Jag �r allvarlig. Kolla h�r! 61 00:07:37,120 --> 00:07:43,920 "Mormors lilla viking, skulle ut � plundra, ingen hade han som segla" 62 00:07:44,880 --> 00:07:50,560 N�men, var kom den r�sten ifr�n? LillSnorre, vet du det? 63 00:07:50,640 --> 00:07:58,560 Det var jag! Om vi styr kroppen med rep, s� kan jag buktala r�sten! 64 00:07:58,640 --> 00:08:03,680 Runar, t�nk med r�ven en g�ng, den funkar nog b�ttre �n skallen. 65 00:08:03,760 --> 00:08:11,400 Tror inte du att birkabon ser repen? Men om han blundar d�? 66 00:08:15,400 --> 00:08:18,480 Grabbar, grabbar, han �r... 67 00:08:19,960 --> 00:08:25,680 Du hade r�tt, det �r bajkul n�r n�n halkar p� en s�n d�r sk�n, gul grej. 68 00:08:26,600 --> 00:08:31,840 Vi har problem. Birkabon �r h�r! Va?! 69 00:08:31,920 --> 00:08:37,600 Han �r p� Balders Inn. Han vill veta varf�r inte sl�ktingen kommit �n. 70 00:08:37,680 --> 00:08:42,400 Balders balle! Okej, snabbt! F� p� munken sl�ktingens kl�der! 71 00:08:42,480 --> 00:08:48,000 N�, det k�nns faktiskt inte r�tt att b�ra en d�d mans kl�der! 72 00:08:49,000 --> 00:08:53,080 K�nns det b�ttre att f� ett nytt r�vh�l d�? 73 00:08:53,840 --> 00:08:58,400 R�tt snygga kl�der faktiskt. Precis mina f�rger! 74 00:09:13,800 --> 00:09:19,120 Tjena! Hur �r l�get! Jas�, d�r �r ni? Var �r sl�ktingen? 75 00:09:19,200 --> 00:09:24,400 Varf�r kom ni inte till Birka? Ja, han �r p� v�g. 76 00:09:25,280 --> 00:09:30,400 Han hade lite problem med ryggen. Ryggskott? 77 00:09:30,480 --> 00:09:33,760 Yxa. Shhhh... 78 00:09:33,840 --> 00:09:39,960 H�r kommer han. F�r jag presentera sl�ktingen fr�n Frankland! 79 00:09:40,040 --> 00:09:43,400 �r det n�t sk�mt? Ska det va min sl�kting? 80 00:09:43,480 --> 00:09:48,440 Det �r ju f�r fan munkj�veln som serverade mj�d nyss! 81 00:09:48,520 --> 00:09:52,440 Ja, det vet jag v�l. Nu f�rst�r jag inte. 82 00:09:54,520 --> 00:09:59,000 Trodde du att PetterNiklas var din...? 83 00:10:02,120 --> 00:10:07,080 Nej, PetterNiklas �r n�n annans sl�kting. 84 00:10:07,160 --> 00:10:13,480 Han ska bara fylla p� mj�d. Men mj�det �r ju d�r liket ligger. 85 00:10:13,560 --> 00:10:17,160 Han �r fr�n Rom. Min sl�kting d�? 86 00:10:17,240 --> 00:10:20,800 Han �r fr�n Frankland, va? Var �r han? 87 00:10:20,880 --> 00:10:26,080 Han kommer snart, sa jag inte det? Han skulle bara baja f�rst. 88 00:10:26,160 --> 00:10:31,200 Baja? Jag ska kolla om han �r f�rdig. 89 00:10:41,400 --> 00:10:47,120 Vid Ymers j�tter�v! Vi m�ste ha n�n annan som spelar sl�ktingen! 90 00:10:49,520 --> 00:10:51,920 Miffo! 91 00:10:54,160 --> 00:10:58,120 Skulle du vilja f� gratis mj�d p� Balders Inn? 92 00:10:58,200 --> 00:11:00,760 Ja, f�r tjyven! 93 00:11:00,840 --> 00:11:06,320 V�nta! Jag k�nner igen dig! Mamma! 94 00:11:08,600 --> 00:11:15,720 Vet ni, husbonn tjatar j�mt p� mig och nu vill jag ha mj�d! 95 00:11:15,800 --> 00:11:18,320 Och jag vill kramas! 96 00:11:18,400 --> 00:11:22,840 Urs�kta mig, men verkar det inte lite underligt 97 00:11:22,920 --> 00:11:27,480 om den frankiske sl�ktingen kommer fr�n gn�llb�ltet? 98 00:11:28,840 --> 00:11:35,000 Frejas patte, du har r�tt! Dr�ngarsle, du ska spela stum! 99 00:11:35,080 --> 00:11:41,800 Fattar du? Zipp!! Ja, shhh, inte ett ljud! 100 00:11:42,880 --> 00:11:47,720 Och d� sa husbonn... Vi skiter i din husbonn! 101 00:11:47,800 --> 00:11:52,000 Vi ska lura en snubbe och du f�r inte r�ja oss. 102 00:11:52,080 --> 00:11:58,080 Ett hyss? F�r tjyven, vad packad jag �r! 103 00:11:59,360 --> 00:12:01,560 Tyke? 104 00:12:02,520 --> 00:12:08,160 S�! Doppa honom i brunnen, s� han nyktrar till. Jag g�r in s� l�nge. 105 00:12:16,160 --> 00:12:22,640 Urs�kta, Tykes godis. Ja, din sl�kting �r p� v�g. 106 00:12:22,720 --> 00:12:28,280 Men han va lite nerv�s, s� han skulle st�rka sig med ett j�rn f�rst. 107 00:12:28,360 --> 00:12:33,280 Ganska m�nga j�rn, faktiskt, s� han luktar som ett fyllo. 108 00:12:33,360 --> 00:12:37,520 Vafalls? Han skulle va helnykterist. 109 00:12:38,600 --> 00:12:43,600 Men han b�rjade supa efter den d�r incidenten med tungan. 110 00:12:43,680 --> 00:12:48,320 Tungan, vad �r det med den? Har du inte h�rt det? 111 00:12:48,400 --> 00:12:55,720 Det �r hemskt. Han va p� semester och fick ett insektsstick h��. 112 00:12:55,800 --> 00:12:59,520 H�? H� hungang? Ha, h� hungang. 113 00:12:59,600 --> 00:13:05,200 Och du vet hur sjukv�rden �r i utlandet. De kapade av den. 114 00:13:05,280 --> 00:13:10,080 Jag f�rst�r inte, hur har han d� kunnat ber�tta allt det? 115 00:13:10,160 --> 00:13:15,040 Vilken tur d�, att jag kan l�sa p� l�pparna. 116 00:13:15,120 --> 00:13:21,280 Snart s�ger du v�l att han f�tt h�r ocks�. Ja, han �r f�dd utan h�r. 117 00:13:21,360 --> 00:13:25,200 Det �r n�n sjukdom som g�r i sl�kten. 118 00:13:25,280 --> 00:13:29,160 H�r kommer sl�ktingen fr�n Frank... 119 00:13:31,360 --> 00:13:37,920 Urs�kta, fortfarande packad. Vi ska bara ta ett varv runt byn, eller tv�. 120 00:13:49,880 --> 00:13:54,200 Mimers mutta ocks�! Var �r Runar? 121 00:13:55,120 --> 00:13:58,960 Visst har han ett rakblad som han rakar pungen med? 122 00:13:59,040 --> 00:14:01,640 Raka pungen... 123 00:14:01,720 --> 00:14:06,320 Han �r i kyffet och h�ller p� med n�n l�jlig uppfinning. 124 00:14:06,400 --> 00:14:11,520 Vi m�ste raka dr�ngen! Varf�r ska vi raka dr�ngens pung? 125 00:14:11,600 --> 00:14:15,000 Nej, vi ska raka hans huvud! Vems? 126 00:14:15,080 --> 00:14:19,040 Dr�ngens! Vi skulle ju raka hans pung? 127 00:14:19,120 --> 00:14:23,560 Tyke! Jag �r lika n�ra att brista som Halvdans finne! 128 00:14:23,640 --> 00:14:28,560 Jag har inte tid att f�rklara allt f�r dig, okej? 129 00:14:31,120 --> 00:14:34,280 Tv� flugor i en sm�ll! 130 00:14:36,520 --> 00:14:39,200 Roligt! 131 00:14:44,200 --> 00:14:49,200 Tyke, du f�r sk�rpa dig, annars ryker l�rdagsgodiset. 132 00:14:49,280 --> 00:14:54,400 Buuu! Jag har �terv�nt fr�n de d�da! 133 00:14:54,480 --> 00:14:58,560 Har ni sett Runar n�nstans? 134 00:15:02,080 --> 00:15:06,200 Kul, Runar. Han kommer att d�da mig! 135 00:15:06,280 --> 00:15:12,800 L�gg av, miffo, det �r bara Runar. Nej, det �r husbonn som ska h�mnas! 136 00:15:13,720 --> 00:15:19,000 Jag dr�pte honom i morse och dumpa honom vid v�gen i skogen! 137 00:15:19,080 --> 00:15:22,160 Nu har han kommit tillbaks! 138 00:15:24,480 --> 00:15:30,320 V�nta ett tag... S� liket vi hitta i skogen �r inte birkabons sl�kting? 139 00:15:30,400 --> 00:15:36,680 I s�na fall lever han och vi kan f� v�ra st�lar! 140 00:15:51,520 --> 00:15:55,240 L�gg p� ett kol! Skogen �r full av str�tr�vare! 141 00:15:55,320 --> 00:15:59,560 Om han �r ute och irrar kanske det redan �r k�rt! 142 00:16:00,200 --> 00:16:03,600 D�r �r han! St�larna �r r�ddade! 143 00:16:23,080 --> 00:16:28,120 Balders balle, vilket oflyt! Han lever i alla fall! 144 00:16:28,200 --> 00:16:32,800 Vi ger honom nya kl�der och s�ger att han snubblade i en trappa. 145 00:16:32,880 --> 00:16:38,000 Jag vill inte st�lla dig i d�lig dager, men sa du inte till birkabon 146 00:16:38,080 --> 00:16:42,720 att hans sl�kting var b�de alkis och stum? 147 00:16:42,800 --> 00:16:48,200 Du har r�tt, Halvdan. Jag hatar det! Vad ska vi g�ra? 148 00:16:48,280 --> 00:16:53,960 Tyke, min b�ste man, n�gra f�rslag? Tyke funderar. 149 00:16:54,040 --> 00:16:59,560 Tyke st�r inf�r Tykes sv�raste val i hela Tykes liv. 150 00:16:59,640 --> 00:17:06,200 Tyke �r j�ttesugen p� l�rdagsgodis men har samtidigt ont h�r. 151 00:17:07,560 --> 00:17:11,280 Tack, Tyke. Runar? Jag har funderat. 152 00:17:11,360 --> 00:17:16,320 Jag tycker att Tykes godis ser ut som gula snoppar. 153 00:17:17,280 --> 00:17:22,600 Jaha, som vanligt f�r Halvdan rycka in. Jag har en l�sning. 154 00:17:22,680 --> 00:17:26,720 Men d� kr�ver jag h�lften av bel�ningen sj�lv. 155 00:17:26,800 --> 00:17:29,400 Ja, ja, okej! 156 00:17:29,480 --> 00:17:34,120 N�r vi kommer till byn, dr�nker vi honom i mj�d s� han luktar alkis. 157 00:17:34,200 --> 00:17:39,840 Sen sk�r vi av honom tungan, s� han inte kan snacka. Voila, allt �r l�st! 158 00:17:39,920 --> 00:17:44,360 Det �r ju en bra id�! Du lovade mig h�lften av pengarna. 159 00:17:44,440 --> 00:17:50,680 N�, jag har v�nt kallingarna ut och in och d� g�ller tv�rtom vad man sa. 160 00:17:50,760 --> 00:17:55,400 Mimers mutta! Okej, grabbar, mot Midg�rd! 161 00:17:55,480 --> 00:18:00,480 Nej, det g�r inte l�ngre! Tyke m�ste ha l�rdagsgodis! 162 00:18:09,640 --> 00:18:14,440 Tre p� en g�ng! Rekord! 163 00:18:18,440 --> 00:18:20,880 Nej, godiset! 164 00:18:20,960 --> 00:18:24,440 Okej, Tyke, du f�r ha kvar en s�n h�r godis 165 00:18:24,520 --> 00:18:29,960 om du lovar att inte sl�nga det gula runtikringgrejsimojset p� marken. 166 00:18:30,040 --> 00:18:33,640 Tyke lovar... 167 00:18:48,480 --> 00:18:53,840 Okej, Halvdan, du f�r g�ra det. DU sa att han inte hade n�n tunga! 168 00:18:53,920 --> 00:18:58,760 Vilken kyckling du �r! Du t�rs ju inget! Runar, du f�r g�ra det. 169 00:18:58,840 --> 00:19:01,600 Skulle g�rna, men det g�r inte. 170 00:19:01,680 --> 00:19:06,160 Jag har min nya mockav�st. Jag kan ju inte f� blod p� den! 171 00:19:06,240 --> 00:19:12,440 Tyke, du �r min b�ste man. Vars�god, en tunga ska klippas! 172 00:19:13,400 --> 00:19:17,000 Tyke har st�ngt f�r lunch. 173 00:19:17,920 --> 00:19:23,160 Nej, vem �r det d�r nu d�? PetterNiklas, du kom precis i tid. 174 00:19:23,240 --> 00:19:26,720 Vi h�ller, du klipper. 175 00:19:28,000 --> 00:19:31,920 Men han har ju inget h�r? Det �r tungan du ska klippa! 176 00:19:32,000 --> 00:19:36,960 Neeej! Han vaknar. H�ll honom! 177 00:19:44,800 --> 00:19:48,520 LillSnorre... Jag ska bara fylla aset f�rst. 178 00:19:48,600 --> 00:19:53,200 Det r�kar vara s� att v�r store h�vding f�tt bes�k. 179 00:19:53,280 --> 00:19:57,240 Nej, jag s�ger ju att du inte f�r dricka mer! 180 00:19:57,320 --> 00:20:03,480 Bra att du kom, f�r det b�rjar sp�ra ur. V�rre alkis har jag aldrig sett! 181 00:20:03,560 --> 00:20:09,440 Ottvar, min lille Ottvar! Vad har h�nt med dig? 182 00:20:09,520 --> 00:20:13,880 Var �r dina kl�der? Och var �r all packning? 183 00:20:13,960 --> 00:20:19,800 Troligen s�lde han den f�r att ha r�d att k�pa sprit. Det �r tragiskt. 184 00:20:19,880 --> 00:20:24,920 H�r �r han i alla fall. Ja, d� var det bara bel�ningen kvar. 185 00:20:25,000 --> 00:20:28,560 Bel�ning? Ni kan ju ha snott hans packning. 186 00:20:28,640 --> 00:20:34,880 Ni ser ju ut som en samling r�vare och byf�nar. Speciellt den d�r! 187 00:20:40,680 --> 00:20:48,440 Okej, n�men visst! H�r l�ter du oss k�mpa mot str�tr�vare i skogen. 188 00:20:48,520 --> 00:20:54,240 Vi tar hit din sl�kting och hindrar honom att dricka upp allt mj�d. 189 00:20:54,320 --> 00:20:58,880 Och sen ska vi inte f� betalt? Kul! 190 00:21:02,560 --> 00:21:08,600 Jaja, han lever ju. F�r honom till mitt skepp. Jag har pengarna d�r. 191 00:21:11,080 --> 00:21:15,600 Vad g�r ni? Jag kan g� sj�lv! 192 00:21:17,000 --> 00:21:19,320 Han talade? 193 00:21:19,400 --> 00:21:25,200 Tungan, den har v�xt ut! Det �r ett mirakel! 194 00:21:29,080 --> 00:21:31,640 Den h�r v�gen. 195 00:21:33,360 --> 00:21:38,600 Titta, LillSnorre! Han halkade p� godiset som DU sl�ngde! 196 00:21:41,680 --> 00:21:46,920 Han �r d�d! Din j�vla idiot, du har d�dat honom! 197 00:21:47,000 --> 00:21:50,240 Menar du? 198 00:21:51,960 --> 00:21:57,880 Ja, det �r verkligen bajkul, n�r n�n halkar p� en s�n h�r gul grej! 199 00:22:14,600 --> 00:22:17,720 Text: Imposter10 18429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.