All language subtitles for Bull.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:24,747 --> 00:03:27,875 - It's definitely him? - Yeah, man. 4 00:03:36,426 --> 00:03:38,594 Where's the gun? 5 00:03:38,678 --> 00:03:41,222 Where's my 300 quid? 6 00:03:47,562 --> 00:03:48,562 Glove box. 7 00:03:54,527 --> 00:03:57,613 - It's empty. - Bullets are in there. 8 00:03:58,823 --> 00:04:02,577 - There's only three. - How many do you need? 9 00:04:08,332 --> 00:04:09,332 How far? 10 00:04:10,418 --> 00:04:11,461 Not far. 11 00:04:13,212 --> 00:04:15,757 I bet you've confused a few people, ain't ya, 12 00:04:15,840 --> 00:04:18,509 coming back after 10 years? 13 00:04:18,593 --> 00:04:20,094 Where've you been? 14 00:04:21,637 --> 00:04:22,805 Hell. 15 00:04:24,307 --> 00:04:26,851 Tell me about it. 16 00:04:40,615 --> 00:04:42,575 That's it. 17 00:05:06,057 --> 00:05:07,850 Oh, fuck's sake. 18 00:05:07,934 --> 00:05:09,936 Are you fuckin' serious? 19 00:05:13,189 --> 00:05:14,732 Shit. 20 00:05:14,816 --> 00:05:17,068 - What? - Drive, don't worry! 21 00:06:31,601 --> 00:06:33,603 Mate, you've gotta go. 22 00:06:34,770 --> 00:06:36,230 The best night. 23 00:06:39,525 --> 00:06:41,110 When I grow up, 24 00:06:41,235 --> 00:06:46,532 I am definitely gonna work at the fair, 180%. 25 00:06:55,541 --> 00:06:56,876 Things to do, my friend. 26 00:07:13,351 --> 00:07:15,186 Ollie? 27 00:07:18,147 --> 00:07:19,941 Ollie, it's 3:00. 28 00:07:21,609 --> 00:07:22,985 Are you coming to bed? 29 00:07:24,737 --> 00:07:25,905 Oh! Oh, Ollie! 30 00:07:27,198 --> 00:07:28,866 Fuck! Fuckin' hell! 31 00:07:28,950 --> 00:07:32,078 - Ollie! Ollie-- - Hello, Cheryl. 32 00:07:33,537 --> 00:07:34,830 Long time, no see. 33 00:07:37,333 --> 00:07:38,334 Where's Gemma? 34 00:07:42,630 --> 00:07:44,924 What are you doin' here, Bull? 35 00:07:49,053 --> 00:07:52,181 - Where is she? - What? I haven't seen her! 36 00:07:52,264 --> 00:07:54,141 I haven't seen any of them! 37 00:07:57,144 --> 00:08:00,564 Oh, god! 38 00:08:00,648 --> 00:08:04,485 Oh, god! 39 00:08:13,160 --> 00:08:14,160 Ollie! 40 00:08:15,955 --> 00:08:17,581 Tell me what happened to Aiden. 41 00:08:19,166 --> 00:08:22,044 I don't know! It's been years! 42 00:08:22,128 --> 00:08:25,673 Norm, he knows. 43 00:08:25,798 --> 00:08:27,008 Your family, they know. 44 00:08:28,467 --> 00:08:29,802 No one talks to me. 45 00:08:31,262 --> 00:08:32,262 I swear! 46 00:08:33,472 --> 00:08:35,391 Please, Bull, come on. 47 00:08:35,516 --> 00:08:36,684 Bull, get off! 48 00:08:38,978 --> 00:08:42,982 Aiden! 49 00:08:43,065 --> 00:08:44,191 I'm sorry. 50 00:08:44,316 --> 00:08:47,778 Ow! Fuck! 51 00:08:49,238 --> 00:08:51,782 You're not right, Bull. 52 00:08:53,159 --> 00:08:55,786 You're evil. There's something wrong with you. 53 00:08:58,289 --> 00:09:00,499 You have no idea. 54 00:09:00,583 --> 00:09:01,625 Bull! 55 00:09:25,066 --> 00:09:27,151 - Hello. - Gary, it's Jim. 56 00:09:27,234 --> 00:09:30,571 - Alright, mate. You okay? - No, not really, mate. 57 00:09:30,654 --> 00:09:32,490 It's Ollie and Cheryl, mate, they're dead. 58 00:09:32,573 --> 00:09:34,450 - What? - They've been killed. 59 00:09:34,533 --> 00:09:35,910 - How? - Butchered. 60 00:09:40,623 --> 00:09:41,707 Have you called Norm? 61 00:09:41,791 --> 00:09:44,877 No, I ain't gonna tell him, you'll have to. 62 00:09:44,960 --> 00:09:47,129 - Can you go around? - Yeah. 63 00:09:47,213 --> 00:09:50,841 Yeah, yeah, I can go around, yeah. 64 00:09:54,970 --> 00:09:57,139 Want me to drive down after? 65 00:09:57,223 --> 00:09:58,766 No, what are you gonna do? 66 00:09:58,849 --> 00:10:03,145 Look, just do me a favour, just tell Norm, alright? 67 00:10:04,188 --> 00:10:06,148 She was never mixed up in anything, 68 00:10:06,232 --> 00:10:08,025 never involved. 69 00:10:08,109 --> 00:10:10,611 You don't know what happened yet. 70 00:10:10,694 --> 00:10:12,196 Could be a robbery. 71 00:10:12,279 --> 00:10:13,279 Could be anything. 72 00:10:14,990 --> 00:10:15,741 Ta. 73 00:10:15,825 --> 00:10:17,618 She should never have moved away. 74 00:10:17,701 --> 00:10:19,596 If she was still here, we could have protected her. 75 00:10:19,620 --> 00:10:21,080 Protect her from what? 76 00:10:22,540 --> 00:10:24,959 You just said she was never mixed up in anything. 77 00:10:26,961 --> 00:10:28,212 She made her own choices. 78 00:10:28,921 --> 00:10:30,256 It was their problem. 79 00:10:30,339 --> 00:10:32,049 Oi, you watch what you're saying, Gary. 80 00:10:32,133 --> 00:10:33,717 It's my blood that was spilled. 81 00:10:36,220 --> 00:10:37,322 You don't have to be doing something wrong 82 00:10:37,346 --> 00:10:38,346 to need protectin'. 83 00:10:41,642 --> 00:10:45,521 In here! 84 00:10:50,860 --> 00:10:51,860 Is this mine? 85 00:10:54,780 --> 00:10:56,365 Okay, Gary. 86 00:10:56,448 --> 00:10:57,448 Tell me. 87 00:10:59,743 --> 00:11:00,828 Cheryl's dead, Norm. 88 00:11:04,623 --> 00:11:06,834 - You sure about this? - Yeah. 89 00:11:08,377 --> 00:11:09,377 And Ollie. 90 00:11:10,462 --> 00:11:13,465 Don't give a shit about him. Why? 91 00:11:14,800 --> 00:11:16,010 She's not above death. 92 00:11:19,346 --> 00:11:21,682 You want me to go down, see what happened? 93 00:11:21,807 --> 00:11:25,519 No, I want you to leave us alone. 94 00:11:37,156 --> 00:11:41,118 What are you gonna do about this, eh? 95 00:11:41,202 --> 00:11:43,204 My sister is dead! 96 00:11:43,287 --> 00:11:44,038 Cheryl is dead! 97 00:11:44,121 --> 00:11:46,707 She's fucking dead! 98 00:11:46,790 --> 00:11:47,541 What are you gonna do? 99 00:11:47,625 --> 00:11:49,418 What do we do now? 100 00:11:49,501 --> 00:11:52,296 What are you gonna do about it? 101 00:12:47,017 --> 00:12:48,269 - Adam. - Yeah? 102 00:12:49,687 --> 00:12:51,981 - You're Marco's boy? - Yeah. 103 00:12:55,359 --> 00:12:58,696 Go home and tell your dad Bull's here. 104 00:13:04,535 --> 00:13:05,535 Alright. 105 00:13:14,670 --> 00:13:15,814 Why would he be at the Youth Centre? 106 00:13:15,838 --> 00:13:17,423 It's been 10 years. 107 00:13:17,506 --> 00:13:19,800 I don't know. 108 00:13:19,883 --> 00:13:21,010 I'll have to have a look. 109 00:13:21,093 --> 00:13:23,053 You need to stay out of it, Marco. 110 00:13:23,137 --> 00:13:24,305 And it can't be Bull, 111 00:13:24,388 --> 00:13:26,598 "He's gone," you said, unless you're lyin'. 112 00:13:26,682 --> 00:13:28,225 I wasn't lying. 113 00:13:28,309 --> 00:13:29,452 I don't know what the fuck's going on. 114 00:13:29,476 --> 00:13:31,121 - It was him, definitely. - He doesn't know. 115 00:13:31,145 --> 00:13:32,896 He doesn't know what he looks like. 116 00:13:34,565 --> 00:13:35,959 - What are you doing? - I'm calling Norm. 117 00:13:35,983 --> 00:13:37,484 - To say what? - To tell him. 118 00:13:42,531 --> 00:13:45,868 Mate, can you turn it down? I'm on the phone. 119 00:13:47,745 --> 00:13:48,954 - Where are you going? - Out. 120 00:13:49,038 --> 00:13:50,289 - You are not. - Why? 121 00:13:50,372 --> 00:13:51,123 'Cause I said so. 122 00:13:51,206 --> 00:13:52,207 Go upstairs, Adam! 123 00:13:52,333 --> 00:13:53,333 Norm? 124 00:13:54,710 --> 00:13:56,337 Listen, Adam says he's seen Bull. 125 00:13:58,714 --> 00:13:59,714 Mate, if this-- 126 00:14:01,425 --> 00:14:02,425 What? 127 00:14:03,344 --> 00:14:04,344 Fuck. 128 00:14:06,638 --> 00:14:09,183 Yeah, mate, I'm goin' now. 129 00:14:10,225 --> 00:14:12,102 - What? - It's Ollie and Cheryl, 130 00:14:12,227 --> 00:14:14,605 - dead. - Dead? 131 00:14:14,688 --> 00:14:16,982 - What, murdered? - I don't know. Yes! 132 00:14:17,066 --> 00:14:18,650 What for? 133 00:14:18,776 --> 00:14:19,318 Where you going with that? 134 00:14:19,401 --> 00:14:21,445 Listen, just lock the doors. 135 00:15:04,196 --> 00:15:05,196 Bull? 136 00:15:10,202 --> 00:15:11,954 Fuck, I don't understand, Bull. 137 00:15:12,079 --> 00:15:12,955 How can you even be here? 138 00:15:13,038 --> 00:15:14,039 I don't get it. 139 00:15:14,123 --> 00:15:15,416 Neither do I, Marco. 140 00:15:16,542 --> 00:15:17,626 Neither do I. 141 00:15:19,211 --> 00:15:21,213 If you don't tell me what happened to Aiden, 142 00:15:21,296 --> 00:15:24,133 I'm gonna make you eat that little knife you're holding. 143 00:15:26,802 --> 00:15:27,845 I'm sorry, Bull. 144 00:15:27,928 --> 00:15:30,305 I was just doing what I was told, mate. 145 00:15:51,201 --> 00:15:53,620 What's goin' on? Can you come home? 146 00:15:55,539 --> 00:15:56,539 Marco? 147 00:15:58,125 --> 00:15:59,125 Marco? 148 00:16:00,461 --> 00:16:01,712 - Diane. - Who is it? 149 00:16:04,756 --> 00:16:06,508 Careful, Diane. 150 00:16:06,592 --> 00:16:08,469 I know you recognise my voice. 151 00:16:08,552 --> 00:16:09,928 - Bull? - I told you it was him. 152 00:16:10,012 --> 00:16:11,012 Shh! Fuckin' shut up! 153 00:16:13,182 --> 00:16:14,516 Where's Marco? 154 00:16:14,600 --> 00:16:17,478 I need you to pass on a message for me. 155 00:16:17,561 --> 00:16:18,561 Bull? 156 00:16:21,023 --> 00:16:23,817 Norm, Gary, the others. 157 00:16:25,068 --> 00:16:26,904 Bull, where's Marco? 158 00:16:30,199 --> 00:16:31,658 Bull, where's Marco? 159 00:16:31,742 --> 00:16:35,287 Diane, tell them I'm coming. 160 00:16:35,370 --> 00:16:36,747 I'm coming for all of 'em. 161 00:16:36,830 --> 00:16:39,291 Mum! Mum! 162 00:16:39,374 --> 00:16:42,544 Just stay in and lock the door, okay? 163 00:16:42,628 --> 00:16:44,755 And stay in your room! 164 00:17:04,858 --> 00:17:05,858 Oh, no! 165 00:17:09,696 --> 00:17:10,781 No! Oh, fuck! 166 00:17:12,866 --> 00:17:15,994 Oh, no! Please! 167 00:18:20,851 --> 00:18:23,228 Fuck! Shit! 168 00:18:23,312 --> 00:18:25,397 Come here right now, you fuckin' brat. 169 00:18:25,522 --> 00:18:27,399 No! Please, Dad, no! 170 00:18:27,524 --> 00:18:29,318 - You're getting a soakin'! - No! 171 00:18:29,401 --> 00:18:30,277 Believe me, you're givin' me 172 00:18:30,360 --> 00:18:31,820 - an excuse now. - Hey, Dad, no. 173 00:18:31,945 --> 00:18:32,613 Dad, no, no! 174 00:18:32,696 --> 00:18:33,572 There's water on your back of your neck. 175 00:18:33,655 --> 00:18:35,324 - Dad! - First time in six months. 176 00:18:35,407 --> 00:18:36,617 - Dad, Dad! - Bull! 177 00:18:36,700 --> 00:18:37,909 Oh, Bull, stop that. 178 00:18:37,993 --> 00:18:38,869 - Come here. - Shall we get mummy? 179 00:18:38,994 --> 00:18:40,954 - No, no, no, pack it in. - Dad, no! 180 00:18:41,079 --> 00:18:43,040 Alright, Bull! Bull! 181 00:18:43,165 --> 00:18:44,207 I said pack it in! 182 00:18:45,709 --> 00:18:48,712 Aiden, go sit with your nanny and Cheryl, yeah? 183 00:18:48,795 --> 00:18:50,088 And no more water. 184 00:18:51,423 --> 00:18:52,983 You're a twat, Bull, I'm soaking wet. 185 00:18:54,176 --> 00:18:55,176 I'm covered in it. 186 00:18:56,345 --> 00:18:58,305 A bit of water, what's wrong with you? 187 00:19:06,271 --> 00:19:07,439 What's the matter with you? 188 00:19:07,522 --> 00:19:09,274 Ah, just watching you piss about. 189 00:19:12,027 --> 00:19:13,695 Well, I'm not on show am I? 190 00:19:14,446 --> 00:19:17,699 You've been muckin' about with anyone? 191 00:19:18,950 --> 00:19:20,827 - What? Like a woman? - Have you? 192 00:19:22,621 --> 00:19:25,707 No. What, Gemma tell you that? 193 00:19:25,791 --> 00:19:28,377 She's a fucking liar. 194 00:19:28,460 --> 00:19:30,295 She's my daughter before your wife. 195 00:19:33,048 --> 00:19:35,092 Watch your fuckin' mouth, Son. 196 00:19:41,223 --> 00:19:42,575 You think I've got the time and energy 197 00:19:42,599 --> 00:19:43,975 to do anything but look after her? 198 00:19:45,227 --> 00:19:47,729 No, I'm not muckin' about with anyone. 199 00:19:47,854 --> 00:19:49,606 I'm watchin' you, Bull. 200 00:19:49,731 --> 00:19:50,816 Yeah, he just said that. 201 00:19:50,899 --> 00:19:53,151 Yeah, well, just behave yourself. 202 00:19:53,235 --> 00:19:58,240 I don't want her upset. 203 00:19:59,282 --> 00:20:00,575 She look upset to you? 204 00:20:19,553 --> 00:20:21,555 Oh yeah, about time. 205 00:20:21,638 --> 00:20:23,056 You in a rush? 206 00:20:23,181 --> 00:20:24,516 You ever get stuff from there? 207 00:20:24,599 --> 00:20:25,892 No, it's muck. 208 00:20:25,976 --> 00:20:27,310 - Not a pizza? - No. 209 00:20:32,107 --> 00:20:33,734 Yeah, mate, any garlic bread? 210 00:20:33,817 --> 00:20:34,817 Oh, shut up, man. 211 00:20:36,903 --> 00:20:37,738 It's no good, is it? 212 00:20:37,821 --> 00:20:39,090 You can always leave this shit 213 00:20:39,114 --> 00:20:40,657 for someone else to look after. 214 00:20:40,782 --> 00:20:43,201 Hey, remember who you're talking to. 215 00:20:43,285 --> 00:20:44,035 Alright, man. 216 00:20:44,119 --> 00:20:45,537 I've been working all day. 217 00:20:46,371 --> 00:20:48,039 Come on. 218 00:20:48,123 --> 00:20:49,916 Norm will be there waiting for you. 219 00:20:50,041 --> 00:20:51,752 Why aren't you coming? 220 00:20:51,835 --> 00:20:54,254 I'm a vegetarian, mate. 221 00:22:00,195 --> 00:22:02,113 All I'm asking you to do is sign the contract 222 00:22:02,197 --> 00:22:03,299 and then it's all sorted, yeah? 223 00:22:03,323 --> 00:22:05,575 I can't sign it. No. 224 00:22:06,493 --> 00:22:08,411 I'll lose everything if I'm found out. 225 00:22:09,454 --> 00:22:12,958 Alan, you'll not be found out, Son. 226 00:22:13,083 --> 00:22:14,543 You continue to work with the farms 227 00:22:14,626 --> 00:22:15,853 you've already got in the books. 228 00:22:15,877 --> 00:22:17,879 You just accept the animals I send you, 229 00:22:18,004 --> 00:22:18,922 you send the meat to where I tell you. 230 00:22:19,005 --> 00:22:19,923 It's a no-brainer. 231 00:22:20,006 --> 00:22:22,342 It's not gonna fuck up anything you're already involved in, 232 00:22:22,425 --> 00:22:23,927 and you're not gonna be found out. 233 00:22:24,010 --> 00:22:26,012 Sign it, Alan. Make it legal. 234 00:22:26,096 --> 00:22:28,598 Anything else, you know I do things for you, Norm. 235 00:22:30,016 --> 00:22:32,060 But you know, they'd close me down. 236 00:22:32,185 --> 00:22:33,478 - You right-handed? - No. 237 00:22:40,193 --> 00:22:41,862 Now sign that. 238 00:22:41,945 --> 00:22:43,029 Left hand. 239 00:22:48,243 --> 00:22:49,369 Good boy. 240 00:22:49,452 --> 00:22:51,246 Okay, Alan, from here on in if a cop is found 241 00:22:51,371 --> 00:22:53,206 within a mile of this place, or your home, 242 00:22:53,290 --> 00:22:54,767 or wherever you are, we'll burn this place down 243 00:22:54,791 --> 00:22:56,793 with your staff inside it. 244 00:22:56,877 --> 00:22:58,062 Then we'll move on to your home 245 00:22:58,086 --> 00:23:00,380 and we'll burn it down with Maureen and the kids in there. 246 00:23:00,463 --> 00:23:02,674 - Do you understand? - Yeah, yeah. 247 00:23:02,757 --> 00:23:03,758 Good, man. 248 00:23:05,677 --> 00:23:07,262 But you are fuckin' stupid. 249 00:23:08,263 --> 00:23:09,764 You were always gonna sign it. 250 00:23:09,848 --> 00:23:11,933 Why'd you push it this far? 251 00:23:12,017 --> 00:23:14,561 Right. 252 00:23:14,644 --> 00:23:15,729 Take it easy. 253 00:23:34,623 --> 00:23:36,458 How comes Gary ain't here? 254 00:23:38,919 --> 00:23:40,629 He getting special treatment then? 255 00:24:15,789 --> 00:24:17,749 You have any heating? It's freezing! 256 00:24:17,832 --> 00:24:19,644 I told you to turn it on, I'm normally in bed. 257 00:24:19,668 --> 00:24:22,003 You are a wiz at gabbing. 258 00:24:22,087 --> 00:24:24,923 You should have a licence. 259 00:24:25,006 --> 00:24:26,716 - Mm. - I'll leave with some gear. 260 00:24:26,800 --> 00:24:27,884 I said I would, didn't I? 261 00:24:27,968 --> 00:24:29,427 But don't let your dad find out. 262 00:24:29,511 --> 00:24:31,388 If he does, he'll kill me. 263 00:24:31,471 --> 00:24:32,907 No, he won't do that. You're with me now. 264 00:24:32,931 --> 00:24:35,308 - Hey, you go easy on that. - Mm-hmm. 265 00:24:35,392 --> 00:24:37,435 Go on, get that. 266 00:24:37,519 --> 00:24:40,772 Alright, off. 267 00:24:44,651 --> 00:24:45,527 What the fuck? 268 00:24:45,610 --> 00:24:47,946 Bull, what are you doin'? 269 00:24:48,029 --> 00:24:49,906 Have you been here the whole time? 270 00:24:49,990 --> 00:24:50,740 No, not the whole time, no. 271 00:24:50,824 --> 00:24:52,158 What the fuck? 272 00:24:52,242 --> 00:24:54,285 Are you just gonna sit there, yeah? 273 00:24:54,369 --> 00:24:56,079 You do that with Aiden upstairs? 274 00:24:56,162 --> 00:24:57,442 Yeah, he's still asleep. Yeah? 275 00:24:58,999 --> 00:25:00,542 He's asleep. 276 00:25:00,625 --> 00:25:02,460 Don't fuckin' walk away from me! 277 00:25:02,544 --> 00:25:03,562 Oi, Bull, where are you going? 278 00:25:03,586 --> 00:25:04,879 - Shut up. - Where are you going? 279 00:25:04,963 --> 00:25:06,339 Gonna wake him. 280 00:25:06,423 --> 00:25:09,092 Twat! 281 00:25:15,515 --> 00:25:17,767 Bull, come on, out of here. 282 00:25:21,021 --> 00:25:24,774 You'll fuckin' wake him, just get out of here. 283 00:26:08,651 --> 00:26:10,779 No, a bowl of cereal, not two bowls. 284 00:26:10,862 --> 00:26:12,405 Do you know how much sugar's in there? 285 00:26:12,489 --> 00:26:14,616 When did you tell me one bowl? 286 00:26:14,699 --> 00:26:16,409 Mum, come and take me to school! 287 00:26:16,493 --> 00:26:18,173 No, wait there, mate, don't come in here. 288 00:26:18,244 --> 00:26:20,080 - Why? - Mum's asleep. 289 00:26:26,336 --> 00:26:29,339 Am I takin' the bus today? 290 00:26:31,466 --> 00:26:32,466 Dad? 291 00:26:37,514 --> 00:26:38,973 Dad? 292 00:26:39,057 --> 00:26:41,976 Brush your teeth, I'll drive you. 293 00:26:59,327 --> 00:27:00,954 - You havin' that? - Nah, go ahead. 294 00:27:01,037 --> 00:27:02,037 Good, lad. 295 00:27:05,041 --> 00:27:08,002 Has anyone been up to the field? 296 00:27:08,086 --> 00:27:09,086 Why do that? 297 00:27:10,421 --> 00:27:11,172 To check. 298 00:27:11,256 --> 00:27:13,133 He's in the ground, no need to check. 299 00:27:13,258 --> 00:27:13,925 Yeah, too fuckin' right. 300 00:27:14,008 --> 00:27:17,220 No one goes up to the fuckin' field. Understood? 301 00:27:17,345 --> 00:27:18,972 What does Gemma know? 302 00:27:19,097 --> 00:27:21,850 I spoke to Gemma, she doesn't know anything. 303 00:27:24,477 --> 00:27:25,477 How is she? 304 00:27:27,564 --> 00:27:28,564 She still bad? 305 00:27:30,692 --> 00:27:32,235 Oi, DC Dickhead. 306 00:27:46,332 --> 00:27:47,375 Sorry about Cheryl. 307 00:27:48,376 --> 00:27:49,544 So am I. 308 00:27:49,627 --> 00:27:51,588 - Tea or something? - I've got time. 309 00:27:53,047 --> 00:27:54,048 Marco? 310 00:27:54,132 --> 00:27:56,092 He put a knife through his mouth. 311 00:27:59,888 --> 00:28:00,930 He's a fuckin' madman. 312 00:28:03,057 --> 00:28:04,851 - Bull? - No, it ain't Bull, 313 00:28:04,934 --> 00:28:06,186 it's someone else. 314 00:28:06,311 --> 00:28:07,395 Bull's gone. 315 00:28:07,478 --> 00:28:09,856 Have you found out if he's got a long-lost brother, 316 00:28:09,939 --> 00:28:11,357 a distant family or something? 317 00:28:11,441 --> 00:28:12,567 He's got no brother. 318 00:28:12,692 --> 00:28:15,236 His mum still lives local, so she's around. 319 00:28:16,321 --> 00:28:18,615 Okay, okay, we can go and pay her a visit. 320 00:28:18,698 --> 00:28:20,116 I don't want you doing anything-- 321 00:28:21,409 --> 00:28:24,204 Don't fuckin' tell me, Mike, please don't tell me. 322 00:28:24,287 --> 00:28:25,371 Someone knows. 323 00:28:25,496 --> 00:28:26,873 Someone knows something. 324 00:28:26,998 --> 00:28:28,583 My people are dyin', 325 00:28:29,250 --> 00:28:31,586 so we will go and visit her. 326 00:28:33,046 --> 00:28:34,631 I just want you to be careful. 327 00:28:34,714 --> 00:28:35,965 People still ask about Aiden-- 328 00:28:36,049 --> 00:28:37,759 Hey, Pedro, here's 40 quid on the table. 329 00:28:37,842 --> 00:28:38,842 Thanks, pal. 330 00:28:39,594 --> 00:28:42,847 And you will talk to anyone who was connected to Bull now. 331 00:28:43,723 --> 00:28:45,308 And you better do something. 332 00:28:46,392 --> 00:28:48,436 Don't let me do it myself. 333 00:29:41,948 --> 00:29:43,658 Marge! 334 00:29:43,741 --> 00:29:46,077 Margie, open the door! 335 00:29:46,160 --> 00:29:47,370 - The back door's open. - Yep. 336 00:29:47,453 --> 00:29:49,831 - Go around the back. - Yeah, you've locked it. 337 00:30:00,508 --> 00:30:01,634 No one mentions Bull. 338 00:30:05,388 --> 00:30:06,389 - Oh. - Hello, Marge. 339 00:30:06,472 --> 00:30:08,057 No, don't get up, honey. 340 00:30:08,141 --> 00:30:09,559 How are you, pet? 341 00:30:09,642 --> 00:30:10,852 What are you doing here? 342 00:30:10,935 --> 00:30:12,454 Well, we had something to do on the coast, 343 00:30:12,478 --> 00:30:14,081 so we just thought we'd pop in and say hello. 344 00:30:14,105 --> 00:30:16,649 Oh, Gary, you're not in prison? 345 00:30:18,276 --> 00:30:22,071 No, just good behaviour. 346 00:30:22,155 --> 00:30:23,865 Should we put the kettle on, pet? 347 00:30:23,948 --> 00:30:25,450 You'll have to do it, love. 348 00:30:25,533 --> 00:30:26,533 There's too many of you. 349 00:30:26,617 --> 00:30:28,578 Colin, thanks, pal. 350 00:30:30,204 --> 00:30:31,724 So are you still putting your bets on? 351 00:30:31,748 --> 00:30:33,458 Mm, yeah. I never win anything. 352 00:30:33,541 --> 00:30:34,751 Yeah, me neither, darling, 353 00:30:34,834 --> 00:30:36,544 - never win anything. - No. 354 00:30:39,672 --> 00:30:42,091 You can do your bets on a computer now. 355 00:30:43,134 --> 00:30:44,552 I haven't got a computer. 356 00:30:44,635 --> 00:30:47,972 She's 83. What the hell is she gonna do with a computer? 357 00:30:48,097 --> 00:30:50,516 Aw, you've got some memories up here, Marge. 358 00:30:52,685 --> 00:30:53,936 God, Gemma looks young. 359 00:30:55,271 --> 00:30:56,272 She was happy. 360 00:30:58,274 --> 00:30:59,274 Aye, she was. 361 00:31:02,695 --> 00:31:04,947 So how do you get out to put your bets on? 362 00:31:05,031 --> 00:31:08,618 Oh, taxi Mel takes me in. 363 00:31:09,994 --> 00:31:11,829 No, I've just had one. I'm alright. 364 00:31:11,954 --> 00:31:12,954 Aye, go on. 365 00:31:18,461 --> 00:31:19,962 Never hear from Gemma, Norm. 366 00:31:21,923 --> 00:31:23,257 I'm still Aiden's gran. 367 00:31:23,341 --> 00:31:24,425 Whatever's gone on? 368 00:31:26,302 --> 00:31:27,302 Ah, you know. 369 00:31:30,848 --> 00:31:32,183 Things change, Margie. 370 00:31:33,142 --> 00:31:35,478 Look after the family as a whole, Norman. 371 00:31:35,603 --> 00:31:37,105 You could have done that. 372 00:31:38,064 --> 00:31:39,732 You loved that boy. 373 00:31:41,192 --> 00:31:43,611 - She won anything? - Nothin'. 374 00:31:44,904 --> 00:31:45,822 I can't find anything. 375 00:31:45,905 --> 00:31:48,157 I don't know if it's even the right date. 376 00:31:48,241 --> 00:31:50,159 What date did you do these, Marge? 377 00:31:50,827 --> 00:31:52,703 I did them yesterday, I told you. 378 00:31:52,787 --> 00:31:54,330 That's why I'm checking today. 379 00:31:57,166 --> 00:31:59,293 We haven't got nothin' in. 380 00:32:05,133 --> 00:32:06,676 Stop it, Norm. 381 00:32:09,512 --> 00:32:11,305 It's uncomfortable. 382 00:32:11,389 --> 00:32:14,559 I don't like being stared at. 383 00:32:14,642 --> 00:32:16,686 You heard about Cheryl? 384 00:32:18,062 --> 00:32:19,062 She's dead. 385 00:32:21,107 --> 00:32:22,107 Murdered. 386 00:32:26,279 --> 00:32:28,322 Oh, I'm sorry. 387 00:32:28,406 --> 00:32:30,241 Did you not hear anything about it? 388 00:32:30,366 --> 00:32:31,826 Oh, she's in London, isn't she? 389 00:32:31,909 --> 00:32:34,287 Why should I've heard anything? 390 00:32:34,370 --> 00:32:36,205 Marco, you know him? 391 00:32:37,707 --> 00:32:39,125 Only through Bull. 392 00:32:39,208 --> 00:32:40,793 Well, I didn't know him. 393 00:32:42,295 --> 00:32:43,295 He's dead too. 394 00:32:45,381 --> 00:32:46,381 Murdered. 395 00:32:49,510 --> 00:32:51,179 You been talking about Aiden to anyone? 396 00:32:52,972 --> 00:32:54,682 No, who would I talk to? 397 00:32:59,187 --> 00:33:00,247 Wait for me to come out, boys. 398 00:33:00,271 --> 00:33:02,523 No one around here knows anything about anything. 399 00:33:05,526 --> 00:33:07,945 You sure about this, Norm? 400 00:33:08,029 --> 00:33:09,029 Get out. 401 00:33:10,740 --> 00:33:14,911 Why are they leaving, Norm? 402 00:33:16,454 --> 00:33:17,454 You're scaring me. 403 00:33:22,418 --> 00:33:26,297 What are you doing? 404 00:33:28,591 --> 00:33:30,176 Do you know where Gemma lives? 405 00:33:30,885 --> 00:33:32,887 - No, no, I don't think so. - No? 406 00:33:33,804 --> 00:33:35,598 You never tried to find out where she is. 407 00:33:35,681 --> 00:33:37,475 No. Why? 408 00:33:38,392 --> 00:33:40,394 I don't know where she is. 409 00:33:40,478 --> 00:33:43,564 I haven't got a phone number. 410 00:33:45,525 --> 00:33:47,109 Margie, the people who are dying 411 00:33:47,193 --> 00:33:48,569 are all connected to Bull. 412 00:33:51,405 --> 00:33:54,116 And that means they're all connected to you. 413 00:33:59,705 --> 00:34:01,916 Come on, Norm. Let's go. 414 00:34:03,334 --> 00:34:05,545 Let me have my glasses, Norm. 415 00:34:17,932 --> 00:34:20,643 Curse the fuckin' day Gemma met your boy. 416 00:34:23,312 --> 00:34:26,315 Your family were put on this earth to destroy mine, 417 00:34:27,441 --> 00:34:28,859 and I'm not gonna allow it. 418 00:34:30,403 --> 00:34:33,698 Someone you know or who knows you is trying 419 00:34:33,781 --> 00:34:35,658 to get to me and my blood. 420 00:34:37,994 --> 00:34:42,290 And I'm gonna have to cut you bad until you tell me who. 421 00:36:02,328 --> 00:36:06,499 Mum. 422 00:36:14,548 --> 00:36:15,548 Mum? 423 00:36:18,177 --> 00:36:20,596 I'm not dead, Bull. 424 00:36:20,680 --> 00:36:23,099 Listen up, you, I'm not dead. 425 00:36:24,392 --> 00:36:26,477 I can't see you properly. 426 00:36:28,938 --> 00:36:30,731 I'm not dead, Bull. 427 00:36:40,074 --> 00:36:45,079 He hurt me. 428 00:36:56,215 --> 00:36:58,384 You want me to help you? 429 00:37:04,765 --> 00:37:06,934 What about you? 430 00:37:07,017 --> 00:37:08,436 What about Aiden? 431 00:37:19,029 --> 00:37:20,698 Close your eyes, Mum. 432 00:38:24,595 --> 00:38:26,764 You want another one? 433 00:38:26,847 --> 00:38:29,183 She'll be openin' up, 15 minutes. 434 00:38:29,266 --> 00:38:30,851 No one's stopping her. 435 00:38:30,935 --> 00:38:32,704 Oh, what, so you're gonna clear up after yourself, 436 00:38:32,728 --> 00:38:33,728 are you? 437 00:38:39,568 --> 00:38:41,028 What are we gonna do, Bull? 438 00:38:43,531 --> 00:38:45,282 What do you suggest? 439 00:38:45,407 --> 00:38:48,077 She doesn't want to be with you anymore. 440 00:38:48,160 --> 00:38:49,888 You've known about that for a while, have you? 441 00:38:49,912 --> 00:38:52,206 No. Honestly, I haven't. 442 00:38:53,624 --> 00:38:56,669 She can do what she wants, Norm, grown up. 443 00:38:56,794 --> 00:38:58,712 She wants to be with Gary. 444 00:39:00,923 --> 00:39:03,592 Look, Bull, I know she can be a stubborn little mare, 445 00:39:05,010 --> 00:39:06,762 but she wants you out the house. 446 00:39:06,887 --> 00:39:07,887 Fine. 447 00:39:08,347 --> 00:39:10,724 I can get you somewhere to stay, no problem. 448 00:39:10,808 --> 00:39:12,688 Look, Clive, what the fuck are you doin' here? 449 00:39:13,936 --> 00:39:15,205 - He's with me. - Can't he speak? 450 00:39:15,229 --> 00:39:16,605 Can't you speak? 451 00:39:16,689 --> 00:39:18,649 Don't blame me, Bull, I didn't know. 452 00:39:24,864 --> 00:39:27,408 Cut it out you two, grow up. 453 00:39:27,491 --> 00:39:28,844 Clive, get your arse somewhere else 454 00:39:28,868 --> 00:39:30,369 before you piss yourself. 455 00:39:41,881 --> 00:39:43,924 Look, Son, I just want everything 456 00:39:44,008 --> 00:39:45,759 to be very, very pleasant. 457 00:39:45,885 --> 00:39:48,220 And I'm Aiden's granddad. 458 00:39:50,639 --> 00:39:51,867 Whatever you're thinkin' about Gary-- 459 00:39:51,891 --> 00:39:53,225 I don't care about Gary. 460 00:39:54,810 --> 00:39:55,561 That's good. 461 00:39:55,644 --> 00:39:57,122 If anythin' happened to him, I'd be really upset. 462 00:39:57,146 --> 00:39:58,439 I don't care about Gary. 463 00:39:59,440 --> 00:40:01,400 - Good, in that case-- - I want the boy. 464 00:40:02,651 --> 00:40:04,236 That's not gonna happen, Bull. 465 00:40:05,321 --> 00:40:07,323 You know, she's on the gear, don't you? 466 00:40:09,366 --> 00:40:10,868 You can see him whenever. 467 00:40:10,993 --> 00:40:12,369 Nope, I want him. 468 00:40:13,662 --> 00:40:15,247 She can do what she wants. 469 00:40:15,331 --> 00:40:16,248 She can have the money, the house, 470 00:40:16,332 --> 00:40:17,416 she can let Gary fuck her. 471 00:40:17,541 --> 00:40:19,126 - Let everyone have a go-- - Careful. 472 00:40:22,713 --> 00:40:24,393 Is there something you wanna add, Sharon? 473 00:40:27,635 --> 00:40:28,677 She can have it all. 474 00:40:30,971 --> 00:40:32,514 But she ain't havin' Aiden. 475 00:40:34,058 --> 00:40:35,434 You can tell her that from me. 476 00:41:04,380 --> 00:41:06,382 - Done your bottom? - Yeah. 477 00:41:06,465 --> 00:41:08,092 Yeah, with soap, not just your hands? 478 00:41:08,175 --> 00:41:09,885 No one likes a pooey bum. 479 00:41:11,595 --> 00:41:14,223 - No girl's comin' with a-- - Oh! It went into my eyes! 480 00:41:14,306 --> 00:41:15,474 Well, rinse it. 481 00:41:15,557 --> 00:41:17,768 Rinse it off. Look at the shower. 482 00:41:17,893 --> 00:41:20,229 - Dad, can you get me, ow! - Here, come here, you. 483 00:41:20,312 --> 00:41:22,690 Come here, wuss. 484 00:41:22,815 --> 00:41:24,233 Look at that earhole. 485 00:41:24,316 --> 00:41:25,859 How much wax there is in there? 486 00:41:25,943 --> 00:41:27,736 You can get a candle outta that. 487 00:41:27,861 --> 00:41:30,364 - Is that hot? - No, it's fine. 488 00:41:35,369 --> 00:41:36,370 Do the front. 489 00:41:36,453 --> 00:41:37,371 Dad, you're getting it in my eyes! 490 00:41:37,454 --> 00:41:38,454 Alright. 491 00:41:50,467 --> 00:41:52,487 Finish your chapter before we put the telly on, yeah? 492 00:41:52,511 --> 00:41:54,930 - What? I've done it! - Yeah, bollocks. 493 00:41:59,518 --> 00:42:00,686 Yeah? 494 00:42:00,769 --> 00:42:02,229 Do you wanna go to the fair? 495 00:42:03,939 --> 00:42:05,983 Aiden's dressed for bed, I can't. 496 00:42:06,066 --> 00:42:07,066 Bring him. 497 00:42:08,444 --> 00:42:10,904 There'll be other nights, boys. I can't do it. 498 00:42:11,780 --> 00:42:12,990 Norm wants to see you. 499 00:42:15,284 --> 00:42:16,577 Is he asking or telling? 500 00:42:22,082 --> 00:42:23,584 Alright, I'll see you in a bit. 501 00:42:24,793 --> 00:42:26,295 He said we should take you. 502 00:42:28,881 --> 00:42:30,007 No chance. 503 00:42:30,090 --> 00:42:31,151 If he wants me to come, I'll come, 504 00:42:31,175 --> 00:42:33,052 but I'm driving meself. 505 00:42:33,135 --> 00:42:34,386 Tell him I'll be an hour. 506 00:42:39,349 --> 00:42:41,894 We going to bed? 507 00:42:49,526 --> 00:42:51,987 - Yeah? - Yeah, I got a drop. 508 00:42:52,071 --> 00:42:53,322 Yeah. No, oh! 509 00:42:54,490 --> 00:42:56,950 - Hey, you got at least one! - I think so. 510 00:42:57,034 --> 00:42:59,411 Nothing. See, you made a noise and nothing's come out. 511 00:42:59,495 --> 00:43:00,495 Oh yeah? 512 00:43:01,246 --> 00:43:02,998 I'm coming for you. 513 00:43:04,541 --> 00:43:06,210 I'm coming for you. 514 00:43:06,960 --> 00:43:08,754 - Oh, you got me. - Five points. 515 00:43:08,837 --> 00:43:09,922 You kidding me. 516 00:43:13,967 --> 00:43:14,593 You gotta do the punch bag. 517 00:43:14,676 --> 00:43:16,512 - Oh, come on. - I told you, it's fixed, pal. 518 00:43:16,595 --> 00:43:17,471 Oh, come on, it isn't. 519 00:43:17,554 --> 00:43:18,555 I can do it. 520 00:43:19,473 --> 00:43:20,682 Come on. 521 00:43:20,766 --> 00:43:23,143 It'll give you the same number however hard you hit it. 522 00:43:25,062 --> 00:43:25,938 Alright, excuse me, boys. 523 00:43:26,021 --> 00:43:28,941 Little Mike Tyson wants to have go. 524 00:43:29,024 --> 00:43:31,652 Alright, I'm paying for two goes. 525 00:43:41,912 --> 00:43:42,912 Ah, see? 526 00:43:43,997 --> 00:43:46,750 You punch like a baby. 527 00:43:46,875 --> 00:43:48,252 See, I told you, broken. 528 00:44:00,764 --> 00:44:03,142 You're well hard, Dad. 529 00:44:03,225 --> 00:44:03,976 You're so mean, 530 00:44:04,059 --> 00:44:06,186 you make grown men cry. 531 00:44:07,229 --> 00:44:08,939 I think you loosened it for me. 532 00:44:10,816 --> 00:44:11,816 Bull! 533 00:44:17,322 --> 00:44:19,116 - Hey. - How are you, mate? 534 00:44:19,241 --> 00:44:20,241 Yeah. 535 00:44:22,953 --> 00:44:23,972 Not been on the dodgems? 536 00:44:23,996 --> 00:44:25,539 No, we'll get to the dodgems. 537 00:44:26,415 --> 00:44:28,959 - What's going on? - Nothing. 538 00:44:29,042 --> 00:44:30,602 Just wanna talk some business with you. 539 00:44:30,669 --> 00:44:33,297 - Alright, my boy? - Hey, granddad. 540 00:44:33,380 --> 00:44:35,799 Guys, why don't you take the kid for a ride? 541 00:44:35,883 --> 00:44:37,217 What do you fancy, Aiden? 542 00:44:37,342 --> 00:44:38,343 - The dodgems. - Yeah. 543 00:44:38,427 --> 00:44:39,970 No, I'll take you on the dodgems. 544 00:44:40,053 --> 00:44:42,306 Take him on something else. 545 00:44:43,974 --> 00:44:44,974 Come on. 546 00:44:47,477 --> 00:44:49,146 Don't worry. 547 00:44:49,229 --> 00:44:50,939 Nothing's gonna happen to him. 548 00:44:55,694 --> 00:44:59,448 Let's go for a little ride on the wheel, hey? 549 00:45:04,411 --> 00:45:05,411 Thanks, Richie. 550 00:45:50,165 --> 00:45:52,793 Okay, we're just gonna sit here for a wee while 551 00:45:54,127 --> 00:45:55,170 and look at the view. 552 00:46:01,718 --> 00:46:05,681 You know, she can fuck everything up, Norm. 553 00:46:05,764 --> 00:46:07,182 It's not about Gary. 554 00:46:07,266 --> 00:46:09,977 I know, but she is my lassie. 555 00:46:16,483 --> 00:46:18,068 - Hi, Mum. - Hello. 556 00:46:21,071 --> 00:46:23,031 You fucking cunt, Norm. 557 00:46:23,115 --> 00:46:25,325 I did ask you, Bull. 558 00:46:25,409 --> 00:46:26,410 In you go. 559 00:46:29,037 --> 00:46:30,289 You fucking cunt! 560 00:46:31,999 --> 00:46:33,792 Don't tempt me. 561 00:46:33,917 --> 00:46:36,378 I don't care who sees, I'll split you wide open. 562 00:46:47,723 --> 00:46:49,182 Now take it down. 563 00:46:49,308 --> 00:46:50,559 Take it down! 564 00:46:51,476 --> 00:46:52,644 Take it down. 565 00:46:52,728 --> 00:46:54,438 Take it down! 566 00:46:54,521 --> 00:46:55,689 Take it down! 567 00:46:59,484 --> 00:47:00,819 You cunts are dead. 568 00:47:02,279 --> 00:47:04,489 - He'll be alright. - Fuckin' dead. 569 00:47:04,573 --> 00:47:06,366 Yeah, they just do what they're told. 570 00:47:06,450 --> 00:47:08,035 I've known Marco his whole life. 571 00:47:08,160 --> 00:47:10,954 Yeah, but you ain't payin' him. 572 00:47:12,497 --> 00:47:14,583 - Where's the boy? - With his mum. 573 00:47:14,708 --> 00:47:16,626 You should have just left there. 574 00:47:16,710 --> 00:47:19,504 Do you reckon she thinks anything of you, you thick twat? 575 00:47:20,797 --> 00:47:22,299 In the boot, Bull. 576 00:47:22,424 --> 00:47:24,968 She's probably fucked every man you know. 577 00:47:27,137 --> 00:47:28,614 You wash your fuckin' mouth out, Son, 578 00:47:28,638 --> 00:47:30,349 and never mention her name again. 579 00:47:30,474 --> 00:47:32,100 Get him in the boot! 580 00:47:32,225 --> 00:47:33,435 Tie his hands! 581 00:47:39,983 --> 00:47:41,193 Sorry, Bull. 582 00:47:54,081 --> 00:47:56,124 I would like a dog as well. 583 00:47:56,208 --> 00:47:58,168 That would be fun. 584 00:47:58,251 --> 00:47:59,251 Hello, Clive. 585 00:48:06,051 --> 00:48:08,678 You knew I was coming. Why so shocked? 586 00:48:08,762 --> 00:48:12,474 - Who are you? - I'm the big bad wolf. 587 00:48:13,683 --> 00:48:16,269 You must be the little piggies, 588 00:48:18,021 --> 00:48:20,190 which makes you daddy pig. 589 00:48:28,240 --> 00:48:29,408 Cat got your tongue? 590 00:48:33,286 --> 00:48:34,286 No. 591 00:48:36,915 --> 00:48:37,915 Get in the car. 592 00:48:41,545 --> 00:48:44,297 - The kids are with me. - We can all go together. 593 00:48:44,423 --> 00:48:48,885 Would you like to come with me and daddy pig to the funfair? 594 00:48:50,095 --> 00:48:52,305 He told me he was gonna buy 595 00:48:52,389 --> 00:48:55,350 eight bags of candy floss for your dinner. 596 00:48:56,935 --> 00:48:58,103 Sugar! 597 00:49:04,860 --> 00:49:06,027 I can't, Bull. 598 00:49:07,946 --> 00:49:11,700 If you don't come, I will huff, 599 00:49:13,160 --> 00:49:14,286 and I'll puff, 600 00:49:15,454 --> 00:49:17,747 and I'll blow your house down. 601 00:49:25,046 --> 00:49:26,798 Mummy pig won't like that, will she? 602 00:49:29,301 --> 00:49:31,970 What are you gonna do? 603 00:49:32,095 --> 00:49:34,806 We're gonna go on the rides, Clive. 604 00:49:34,931 --> 00:49:35,931 Jump in. 605 00:49:41,062 --> 00:49:42,606 It'll be alright. 606 00:49:57,454 --> 00:49:59,331 What are you crying for? 607 00:50:00,957 --> 00:50:02,351 Their mum's gonna be worryin' about them. 608 00:50:02,375 --> 00:50:04,544 - Why? - They're with their dad, innit they? 609 00:50:04,669 --> 00:50:06,379 We're all going to the funfair. 610 00:50:08,256 --> 00:50:10,467 How are you two little piggies getting on? 611 00:50:16,515 --> 00:50:21,102 Bull? Bull, you won't do anything to me kids? 612 00:50:22,437 --> 00:50:23,980 Please, Bull, please? 613 00:50:25,148 --> 00:50:26,650 I haven't decided yet. 614 00:50:28,693 --> 00:50:29,693 Where is she? 615 00:50:30,445 --> 00:50:32,989 - Gemma? - No, Alanis Morissette! 616 00:50:33,073 --> 00:50:34,407 Gemma! 617 00:50:34,533 --> 00:50:36,326 I've not seen her in about like... 618 00:50:36,409 --> 00:50:37,619 Not since she left Gary. 619 00:50:38,870 --> 00:50:41,039 - What about Aiden? - I don't know. 620 00:50:41,957 --> 00:50:44,626 Norm doesn't say anything about him or Gemma to us. 621 00:50:44,709 --> 00:50:47,420 - Well, not to me, anyway. - To Gary? 622 00:50:47,546 --> 00:50:48,964 Look, you'll have to ask Gary. 623 00:50:49,089 --> 00:50:50,257 I'm asking you. 624 00:50:50,382 --> 00:50:54,886 She was in a pretty bad way when she left, 625 00:50:54,970 --> 00:50:56,304 far gone with the heroin. 626 00:50:57,514 --> 00:51:00,350 Phone Gary. Get him to the funfair. 627 00:51:02,644 --> 00:51:03,644 Like how? 628 00:51:03,687 --> 00:51:08,108 I don't care how you do it, daddy pig, just fucking do it. 629 00:51:48,690 --> 00:51:50,692 That was fun, wasn't it? 630 00:51:52,027 --> 00:51:53,027 He's here. 631 00:51:53,737 --> 00:51:54,737 - Where? - Waltzers. 632 00:51:56,072 --> 00:51:58,241 Does he know I'm here? 633 00:51:58,325 --> 00:52:00,452 No. I swear. 634 00:52:06,374 --> 00:52:07,459 God's me witness. 635 00:52:10,712 --> 00:52:11,796 I swear, Bull. 636 00:52:16,051 --> 00:52:19,888 Well, then you can have your candy floss back, daddy pig. 637 00:52:22,390 --> 00:52:23,390 Goodnight, kids. 638 00:52:47,916 --> 00:52:50,794 - Sick fuck. - Gary, Gary, Gary. 639 00:52:50,919 --> 00:52:52,003 It's true. 640 00:52:53,630 --> 00:52:56,383 I'll cut you from bullock to arse. 641 00:52:56,508 --> 00:52:57,175 Where's Clive? 642 00:52:57,258 --> 00:52:59,552 Safe and sound now you're here. 643 00:52:59,678 --> 00:53:01,137 Come on, let's ride. 644 00:53:02,764 --> 00:53:03,764 How? 645 00:53:04,641 --> 00:53:06,309 - How? - Not how, why. 646 00:53:13,817 --> 00:53:15,485 Hey, mate, how much is it? 647 00:53:15,610 --> 00:53:16,695 8 quid for both. 648 00:53:18,446 --> 00:53:21,116 Here, this is for you and your boys. 649 00:53:21,199 --> 00:53:22,593 Spin it like you're tryin' to kill us. 650 00:53:22,617 --> 00:53:24,536 - Are you serious? - Yeah, fast, don't stop. 651 00:53:24,619 --> 00:53:25,619 You understand? 652 00:53:25,662 --> 00:53:27,038 You're the fucking boss, mate. 653 00:53:27,122 --> 00:53:29,207 You're gonna love this! 654 00:53:35,422 --> 00:53:37,132 Where is she? 655 00:53:37,215 --> 00:53:38,550 Who? 656 00:53:38,633 --> 00:53:39,676 Don't fuck about, Gary. 657 00:53:39,759 --> 00:53:41,302 It's gone past that. 658 00:53:41,386 --> 00:53:43,263 I haven't seen her, Bull. 659 00:53:43,346 --> 00:53:45,598 - I haven't seen her. - You know where she is? 660 00:53:45,682 --> 00:53:47,267 She left me not long after you-- 661 00:53:47,350 --> 00:53:49,060 After I what? 662 00:53:49,144 --> 00:53:51,396 I've been inside and I haven't seen her. 663 00:53:51,479 --> 00:53:54,274 Do you know where she is? 664 00:53:54,399 --> 00:53:56,192 Keep spinning, boys! 665 00:53:56,276 --> 00:53:57,694 Faster! Faster! 666 00:53:59,696 --> 00:54:02,031 Where Gary? Where is she? 667 00:54:02,115 --> 00:54:04,117 Norm won't tell anyone. 668 00:54:04,200 --> 00:54:06,619 - Jesus, Bull! - Keep spinning! 669 00:54:07,787 --> 00:54:09,622 Norm's often going to Chardfon. 670 00:54:09,706 --> 00:54:11,207 She must be there! 671 00:54:12,542 --> 00:54:13,960 I'm not cheatin'! 672 00:54:14,836 --> 00:54:16,379 I'm sorry, Bull. 673 00:54:16,463 --> 00:54:17,756 Really, I'm sorry. 674 00:54:38,401 --> 00:54:39,401 Yes! 675 00:54:41,070 --> 00:54:42,070 Yes! 676 00:54:43,823 --> 00:54:44,823 Yes! 677 00:54:47,035 --> 00:54:51,956 Yes! 678 00:56:32,015 --> 00:56:33,784 ♪ I'm bigger, and bolder, and rougher, and tougher ♪ 679 00:56:33,808 --> 00:56:38,813 ♪ In other words, sucker, there is no other ♪ 680 00:56:39,772 --> 00:56:41,625 ♪ I'm bigger, and bolder, and rougher, and tougher ♪ 681 00:56:41,649 --> 00:56:46,529 ♪ In other words, sucker, there is no other ♪ 682 00:56:49,866 --> 00:56:51,659 What the fuck? 683 00:56:51,784 --> 00:56:52,785 What are you doing? 684 00:56:52,869 --> 00:56:54,537 Wait! What the fuck? 685 00:57:06,716 --> 00:57:07,467 Can you get off him, you little prick! 686 00:57:07,550 --> 00:57:09,135 - Tell her to get out! - Get off him! 687 00:57:09,218 --> 00:57:10,595 Get out, Sally! Take her out! 688 00:57:10,678 --> 00:57:11,512 Stop fighting. 689 00:57:11,596 --> 00:57:12,805 You're gonna hurt yourself. 690 00:57:12,889 --> 00:57:14,617 - Who the fuck are you? - I don't fuckin' know you. 691 00:57:14,641 --> 00:57:16,392 - What have you got? - What? 692 00:57:16,476 --> 00:57:18,196 - What have you got? - What are you selling? 693 00:57:18,227 --> 00:57:19,854 Well, I've just got pills and coke. 694 00:57:19,938 --> 00:57:20,855 You can have it, you can take it. 695 00:57:20,939 --> 00:57:21,856 I don't want it. 696 00:57:21,940 --> 00:57:23,942 - Who's got heroin? - Well, I don't. 697 00:57:25,568 --> 00:57:26,361 I haven't got any, I haven't got any! 698 00:57:26,444 --> 00:57:29,238 - I swear, I swear! - Who? Who? 699 00:57:29,322 --> 00:57:31,324 Someone in this shitty town, who? 700 00:57:32,200 --> 00:57:33,618 Okay, alright, alright. 701 00:57:33,701 --> 00:57:35,495 I know a couple of people. 702 00:57:35,620 --> 00:57:38,498 You broke my fuckin' fingers, man. 703 00:57:38,581 --> 00:57:40,500 Fuck's sake. 704 00:57:41,918 --> 00:57:44,504 - What am I sayin'? - Tell him I wanna see him. 705 00:57:44,587 --> 00:57:46,315 He's not gonna come here if he doesn't know you. 706 00:57:46,339 --> 00:57:47,966 He will if I'm buying. 707 00:57:53,346 --> 00:57:55,848 Dave, yeah, I've got somebody who wants to meet. 708 00:57:58,601 --> 00:58:00,329 Yeah, but he doesn't want what I got, he wants what you got. 709 00:58:00,353 --> 00:58:01,854 Alright, can we come over? 710 00:58:05,149 --> 00:58:08,569 Has he got money? You got money? 711 00:58:08,695 --> 00:58:09,755 Yeah, of course, he's got fucking money! 712 00:58:09,779 --> 00:58:11,072 Why else am I calling you? 713 00:58:12,991 --> 00:58:14,075 Yes, okay, right. 714 00:58:14,158 --> 00:58:15,034 Yeah, okay, okay. 715 00:58:15,118 --> 00:58:16,118 Comin' over, right. 716 00:58:20,665 --> 00:58:22,250 Would you need me to go? 717 00:58:48,985 --> 00:58:50,778 Yeah, Dave, it's me. Can we come up? 718 00:59:03,666 --> 00:59:05,501 Yeah, go through, sit down. 719 00:59:05,585 --> 00:59:08,755 Yeah, shut the door, locks itself. 720 00:59:44,665 --> 00:59:45,708 Do I know you? 721 00:59:48,377 --> 00:59:49,670 No, you don't. 722 00:59:54,717 --> 00:59:56,302 What happened to your hand? 723 00:59:56,385 --> 00:59:59,931 - Nothing, trapped it. - Bollocks. 724 01:00:00,014 --> 01:00:02,100 You've been dickin' people, haven't you? 725 01:00:02,225 --> 01:00:05,269 Selling your shitty gear. 726 01:00:07,230 --> 01:00:10,900 - You keep fit. Cardio? - No. 727 01:00:10,983 --> 01:00:12,044 You can be fat as a fuckin' ass. 728 01:00:12,068 --> 01:00:14,445 As long as you've got cardio, it don't matter. 729 01:00:15,321 --> 01:00:17,698 Eh, I hate runnin', that's why I do football. 730 01:00:17,782 --> 01:00:19,450 Here you are, have them. 731 01:00:19,534 --> 01:00:22,203 Shin pads, socks, I've got loads. 732 01:00:23,538 --> 01:00:26,916 Top tip, always play with kids. 733 01:00:27,834 --> 01:00:29,585 The kids don't run, but I do. 734 01:00:30,628 --> 01:00:32,338 That's why I show 'em up. 735 01:00:32,421 --> 01:00:33,798 That's why I drink this shit. 736 01:00:33,881 --> 01:00:36,259 That's why I get 10 fucking goals a game, mate. 737 01:00:51,274 --> 01:00:52,567 Let's see your money then. 738 01:00:56,863 --> 01:00:59,574 I'll swap you, a swig of that drink. 739 01:01:19,010 --> 01:01:23,806 Fuck! 740 01:01:23,890 --> 01:01:25,308 Stay where you are. Stay! 741 01:01:34,358 --> 01:01:36,444 Oh, God! What the fuck? 742 01:01:38,863 --> 01:01:39,864 Who are you? 743 01:01:40,823 --> 01:01:42,533 What have I done? 744 01:01:42,617 --> 01:01:44,368 You've done enough, Dave. 745 01:01:44,452 --> 01:01:46,287 Come on, let's fix it. 746 01:01:48,998 --> 01:01:49,665 Bite down on that. 747 01:01:49,749 --> 01:01:51,792 What? What are you doing? 748 01:01:51,876 --> 01:01:53,336 You don't want to bleed to death. 749 01:01:53,419 --> 01:01:58,174 Bite down on it. 750 01:02:01,761 --> 01:02:03,721 You been in this flat before? 751 01:02:04,805 --> 01:02:06,307 Yeah. 752 01:02:06,390 --> 01:02:08,476 You know where he keeps his money and stuff? 753 01:02:09,435 --> 01:02:10,645 Yeah. 754 01:02:10,728 --> 01:02:12,605 Go and get it. 755 01:02:12,688 --> 01:02:13,688 He won't need it. 756 01:02:28,704 --> 01:02:30,331 Oi, wake up now. 757 01:02:33,084 --> 01:02:34,084 You get it? 758 01:02:34,961 --> 01:02:36,712 What is it? Money and gear? 759 01:02:38,631 --> 01:02:40,758 Money, pills, and a few rings and that. 760 01:02:42,051 --> 01:02:44,053 Leave the money, take everything else. 761 01:02:46,347 --> 01:02:48,432 If you see him again, tell him I done it. 762 01:03:06,409 --> 01:03:11,414 Dammit. 763 01:03:12,123 --> 01:03:13,457 What did I do to you? 764 01:03:16,127 --> 01:03:17,378 Gemma Harris. 765 01:03:18,421 --> 01:03:21,674 What? What about her? 766 01:03:21,799 --> 01:03:22,925 Where is she? 767 01:03:26,262 --> 01:03:27,471 At home, probably. 768 01:03:30,308 --> 01:03:33,978 - You know where that is? - Yeah. Of course I do. 769 01:03:43,779 --> 01:03:44,779 What number? 770 01:03:44,864 --> 01:03:48,075 I only know the house. 771 01:03:48,200 --> 01:03:49,243 Tell me which one. 772 01:03:50,703 --> 01:03:52,580 The last one, in the corner. 773 01:03:59,628 --> 01:04:01,672 You wanna stay in here? 774 01:04:01,756 --> 01:04:03,257 I'll just lay here. 775 01:04:05,259 --> 01:04:06,969 I think I'm bleeding on the seat. 776 01:05:35,307 --> 01:05:38,978 Stand up. 777 01:05:53,951 --> 01:05:58,622 I'm fuckin' struggling. 778 01:06:05,254 --> 01:06:08,174 - Gary, get out. - Why do I have to go? 779 01:06:08,257 --> 01:06:09,008 'Cause it's your fuckin' fault 780 01:06:09,091 --> 01:06:09,842 we're here in the first place. 781 01:06:09,925 --> 01:06:10,925 Get out. 782 01:06:16,682 --> 01:06:18,642 Bull, you want some of this? 783 01:06:18,767 --> 01:06:22,438 - How long am I staying? - I've honestly no idea. 784 01:06:22,563 --> 01:06:24,356 Depends how long she takes to get here, 785 01:06:24,440 --> 01:06:26,400 but you've certainly pissed her off. 786 01:06:26,484 --> 01:06:28,777 No change there then. 787 01:06:28,861 --> 01:06:30,237 You guys want some of this? 788 01:06:44,835 --> 01:06:47,755 So, where did it all go wrong, Son? 789 01:06:50,216 --> 01:06:51,759 When I married your daughter. 790 01:06:54,094 --> 01:06:55,094 Probably. 791 01:06:58,974 --> 01:07:00,351 Anything happens to him... 792 01:07:00,434 --> 01:07:02,019 Nothing's gonna happen to him. 793 01:07:02,144 --> 01:07:03,312 He's my grandson. 794 01:07:04,897 --> 01:07:06,649 Why don't you drink your whiskey, Bull? 795 01:07:07,566 --> 01:07:08,566 It'll help. 796 01:07:12,363 --> 01:07:13,906 Is that her? 797 01:07:13,989 --> 01:07:15,991 I can't see, there's headlights. 798 01:07:16,116 --> 01:07:17,676 Now, go and to take a look, will you? 799 01:07:25,209 --> 01:07:26,335 You cunt, Bull! 800 01:07:26,418 --> 01:07:27,086 Slimy little arsehole! 801 01:07:27,211 --> 01:07:28,355 I should never have married you! 802 01:07:28,379 --> 01:07:30,381 Gemma, get off! What are you doing? 803 01:07:30,464 --> 01:07:31,215 Get off! Get off! 804 01:07:31,298 --> 01:07:32,633 - Get in the bedroom! - Why? 805 01:07:32,716 --> 01:07:34,069 'Cause I said so and you're fuckin' drunk! 806 01:07:34,093 --> 01:07:36,345 - Oh, bollock! - Marco, get her in there! 807 01:07:36,428 --> 01:07:38,323 And you think she's gonna look after Aiden, do you? 808 01:07:38,347 --> 01:07:40,057 I'll look after him better than you! 809 01:07:40,140 --> 01:07:42,768 She gets what she wants, Bull, you know that. 810 01:07:56,865 --> 01:07:59,368 Call your dad get him down here. 811 01:08:00,411 --> 01:08:02,204 Tell him I'm outside. 812 01:08:02,288 --> 01:08:04,123 What? Why? 813 01:08:04,206 --> 01:08:06,083 Tell him I'm asleep in the back of the car 814 01:08:06,166 --> 01:08:08,210 parked directly outside your house. 815 01:08:10,504 --> 01:08:11,255 What do you want from him? 816 01:08:11,338 --> 01:08:13,716 Dial the number, tell him you're scared. 817 01:08:13,799 --> 01:08:14,675 I am scared. 818 01:08:14,800 --> 01:08:16,302 Please, I am scared, Bull. 819 01:08:16,427 --> 01:08:19,013 I will cut your throat if you fuck it up. 820 01:08:25,769 --> 01:08:29,940 Dad? 821 01:08:30,190 --> 01:08:32,151 Bull's outside. 822 01:08:32,401 --> 01:08:33,777 He's outside in the car. 823 01:08:35,946 --> 01:08:37,948 No, no, no, he's asleep. 824 01:08:40,242 --> 01:08:41,242 How long? 825 01:08:45,831 --> 01:08:48,000 - How long will he be? - 25 minutes. 826 01:08:48,125 --> 01:08:50,669 What are you gonna do, Bull? 827 01:08:50,753 --> 01:08:52,421 Wait, no, no, no, no-- 828 01:09:03,974 --> 01:09:07,019 I gotta ask you this, Bull. 829 01:09:10,439 --> 01:09:13,150 What are you gonna do if ever you got out of this? 830 01:09:15,694 --> 01:09:16,403 Honestly? 831 01:09:16,528 --> 01:09:18,614 Yeah, you're an honest guy. 832 01:09:20,074 --> 01:09:23,077 If I get out of this, I'll fucking kill every one of you. 833 01:09:23,202 --> 01:09:26,997 Yeah, I thought so. 834 01:09:29,583 --> 01:09:32,127 Gemma, sure? 835 01:09:38,050 --> 01:09:39,050 Yeah. 836 01:09:40,761 --> 01:09:42,846 Go get the petrol. 837 01:09:45,891 --> 01:09:47,893 Look at this drink, Bull! Yeah. 838 01:09:47,976 --> 01:09:50,729 Come on, drink it up, you won't feel a thing. 839 01:09:56,318 --> 01:10:00,572 Yeah. 840 01:10:00,698 --> 01:10:01,699 There. 841 01:10:12,793 --> 01:10:14,169 Everybody out! 842 01:11:14,813 --> 01:11:16,523 Wrap the gun in your coat. 843 01:11:16,648 --> 01:11:18,275 What? And shoot through the window? 844 01:11:19,318 --> 01:11:20,861 Unless the door's open. 845 01:11:53,101 --> 01:11:54,101 Done. 846 01:11:59,024 --> 01:12:00,901 Okay, take the body somewhere else, 847 01:12:00,984 --> 01:12:02,264 dump it in the sea or something. 848 01:12:02,319 --> 01:12:03,487 Yeah. 849 01:12:24,049 --> 01:12:25,049 Gem? 850 01:12:28,136 --> 01:12:29,136 Gemma? 851 01:12:32,808 --> 01:12:33,808 Gemma? 852 01:12:54,955 --> 01:12:59,209 Guess who, Norman? 853 01:13:00,669 --> 01:13:02,588 Looks like you're shot her. 854 01:13:04,923 --> 01:13:06,025 If you'd had done that years ago, 855 01:13:06,049 --> 01:13:07,467 none of this would have happened. 856 01:13:07,593 --> 01:13:08,719 How, Bull? 857 01:13:08,802 --> 01:13:11,179 How the hell... 858 01:13:11,263 --> 01:13:13,056 It's a long story. 859 01:13:13,140 --> 01:13:14,182 How long you got? 860 01:13:18,103 --> 01:13:22,316 Bite down on your hand, I'll sum it. 861 01:13:22,399 --> 01:13:24,026 I'm gonna do it, so bite that. 862 01:13:29,323 --> 01:13:30,574 I know it hurts, you bastard. 863 01:13:30,657 --> 01:13:32,868 It serves you fuckin' right. 864 01:13:38,498 --> 01:13:42,210 You got hell to look forward to you, yeah? 865 01:13:50,719 --> 01:13:52,721 You can work that out without. 866 01:13:52,804 --> 01:13:53,804 You prick! 867 01:13:59,478 --> 01:14:00,478 Come on. 868 01:14:01,688 --> 01:14:03,148 I wanna see it burn. 869 01:14:10,906 --> 01:14:11,823 - Oh shit! - Mum? 870 01:14:11,907 --> 01:14:12,824 - Aiden! - What's going on? 871 01:14:12,908 --> 01:14:14,052 What the hell is he doing here? 872 01:14:14,076 --> 01:14:15,178 Where else am I gonna leave him? 873 01:14:15,202 --> 01:14:15,744 - Mum, what's goin' on? - Marco, get him 874 01:14:15,869 --> 01:14:16,954 back in the car now! 875 01:14:17,037 --> 01:14:18,717 - Get in the car, Aiden. - It's burning up. 876 01:14:18,747 --> 01:14:19,766 Get back in the car, Aiden. 877 01:14:19,790 --> 01:14:20,666 - Aiden! - Mum, what is going on? 878 01:14:20,749 --> 01:14:21,893 Are you out of your fucking mind? 879 01:14:21,917 --> 01:14:22,542 - Mum! - Get back in the car. 880 01:14:22,668 --> 01:14:25,337 Aiden! 881 01:14:25,462 --> 01:14:26,462 Dad! Dad! 882 01:14:27,631 --> 01:14:28,382 - Dad! - Get in the car, Aiden. 883 01:14:28,465 --> 01:14:30,926 Mum, what's going on? 884 01:14:31,051 --> 01:14:32,678 - In the car, Aiden! - Dad! 885 01:14:36,556 --> 01:14:38,809 - Dad! - Shoot him, Norm! 886 01:14:38,892 --> 01:14:40,060 Dad! 887 01:14:40,185 --> 01:14:42,646 Norm, he's fucking baking! 888 01:14:44,356 --> 01:14:45,941 Shoot him! 889 01:14:46,066 --> 01:14:47,066 Dad! Dad! 890 01:14:52,614 --> 01:14:53,614 Dad, Dad! 891 01:14:55,701 --> 01:14:57,619 Dad, Dad, Dad, Dad! 892 01:15:10,382 --> 01:15:11,758 You can hear him can't you? 893 01:15:13,719 --> 01:15:15,971 You can hear him screaming. 894 01:15:17,389 --> 01:15:19,641 - Where is he? Where is he? - No! 895 01:15:21,560 --> 01:15:24,479 Look at me! 896 01:15:24,563 --> 01:15:25,563 Where is he? 897 01:15:26,565 --> 01:15:28,483 Look in my eyes! 898 01:15:28,567 --> 01:15:29,568 Look at 'em! 899 01:15:31,194 --> 01:15:32,863 Where is he? 900 01:15:32,946 --> 01:15:33,947 Where is he? 901 01:15:37,993 --> 01:15:39,244 No, Bull, no. 902 01:15:47,169 --> 01:15:48,378 - No! - Where is he? 903 01:15:48,503 --> 01:15:51,923 - No, no, no, no, no, no! - Where is he? 904 01:15:52,007 --> 01:15:55,427 He's down at the broken bridge, the broken bridge in town. 905 01:15:55,510 --> 01:15:57,387 Dad! Get off him, please. 906 01:15:57,471 --> 01:15:59,848 Get off him, Bull, please. 907 01:15:59,973 --> 01:16:01,493 You were supposed to look after him. 908 01:16:02,017 --> 01:16:04,352 What the fuck did you do to him, Gemma? 909 01:16:05,228 --> 01:16:06,855 - Why, Gemma? - He deserved better! 910 01:16:06,938 --> 01:16:09,107 He said he didn't want helping. 911 01:16:09,191 --> 01:16:10,543 How could you do that to our boy? 912 01:16:10,567 --> 01:16:13,236 I don't know. I'm sorry. 913 01:16:13,320 --> 01:16:14,320 I'm sorry. 914 01:16:14,404 --> 01:16:16,198 You got him on the gear! 915 01:16:16,281 --> 01:16:18,533 Please, get off him, please! 916 01:16:21,328 --> 01:16:22,996 Oh, no! Get off him! 917 01:16:32,756 --> 01:16:34,633 You've killed him! 918 01:16:34,758 --> 01:16:39,930 Please! Please! 919 01:16:46,144 --> 01:16:47,144 No, please. 920 01:16:49,231 --> 01:16:50,315 Please, no. 921 01:18:15,692 --> 01:18:16,776 Look at me. 922 01:18:17,694 --> 01:18:19,738 Hey, look at me! 923 01:18:26,453 --> 01:18:27,453 Come here. 924 01:18:29,497 --> 01:18:31,333 Come here. 925 01:18:31,416 --> 01:18:33,084 Aiden, come on, Son. 926 01:18:34,044 --> 01:18:35,044 Come on. 927 01:18:38,798 --> 01:18:40,050 Come on. 928 01:18:40,133 --> 01:18:41,133 Come on. 929 01:18:42,052 --> 01:18:44,930 Let's get you out of here. Come on. 930 01:19:48,994 --> 01:19:51,997 - Where am I? - You're with me, Son. 931 01:20:18,857 --> 01:20:21,067 Now, we wait. 932 01:20:21,151 --> 01:20:22,151 How long? 933 01:20:23,111 --> 01:20:25,697 How long's a piece of string? 934 01:20:27,032 --> 01:20:28,032 A metre? 935 01:20:39,169 --> 01:20:40,837 Are you happy, Dad? 936 01:20:47,218 --> 01:20:48,218 Yeah. 937 01:20:49,262 --> 01:20:51,139 Sittin' here, fishing with you, 938 01:20:52,140 --> 01:20:54,392 it's a lovely day, the birds are singing. 939 01:20:56,144 --> 01:21:00,148 I love you. 940 01:21:46,778 --> 01:21:50,073 Hello? 941 01:21:50,156 --> 01:21:52,951 Hello? 942 01:21:53,034 --> 01:21:56,704 Hello? 943 01:22:02,502 --> 01:22:03,878 He's alive. 944 01:22:08,049 --> 01:22:10,677 No. 945 01:22:14,222 --> 01:22:17,392 How dare you enter here. How dare you enter here! 946 01:22:18,143 --> 01:22:20,645 This is a house of God! 947 01:22:20,728 --> 01:22:24,315 Please. 948 01:22:26,568 --> 01:22:27,986 What do you want? 949 01:22:30,780 --> 01:22:31,781 Salvation. 950 01:22:32,991 --> 01:22:34,284 Impossible. 951 01:22:35,493 --> 01:22:36,493 No. Never! 952 01:22:38,746 --> 01:22:39,746 Never! 953 01:22:42,667 --> 01:22:43,667 For him. 954 01:22:45,587 --> 01:22:46,587 My son. 955 01:22:49,215 --> 01:22:50,717 Give him a chance. 956 01:23:01,436 --> 01:23:04,272 Help him spend this getting clean. 957 01:23:09,402 --> 01:23:12,780 Please, please, please, please, please. 958 01:23:15,366 --> 01:23:16,366 Thank you. 959 01:23:30,006 --> 01:23:32,008 You're not right, Bull. 960 01:23:32,091 --> 01:23:35,678 You're evil. There's something's wrong with you. 961 01:23:35,803 --> 01:23:37,555 You have no idea. 962 01:23:40,558 --> 01:23:45,021 Aiden! 963 01:23:47,941 --> 01:23:50,777 - Where'd you go? - Hell. 964 01:23:50,860 --> 01:23:51,860 Aiden! 965 01:23:53,029 --> 01:23:55,949 Phone Gary, get him to the funfair. 966 01:23:56,032 --> 01:24:00,870 I don't care how you do it, daddy pig, just fucking do it. 967 01:24:05,041 --> 01:24:07,001 Look at my eyes! 968 01:24:07,085 --> 01:24:08,795 Look at 'em! 969 01:24:08,878 --> 01:24:09,878 Look at me! 970 01:24:12,090 --> 01:24:13,090 How, Bull? 971 01:24:14,050 --> 01:24:17,095 - How the hell... - It's a long story. 972 01:24:18,096 --> 01:24:19,472 How long you got? 973 01:24:28,815 --> 01:24:33,820 ♪ We've already said ♪ 974 01:24:35,697 --> 01:24:40,660 ♪ Goodbye ♪ 975 01:24:41,911 --> 01:24:43,329 ♪ Since you've got to go ♪ 976 01:24:43,413 --> 01:24:48,418 ♪ Oh you'd better go now ♪ 977 01:24:48,751 --> 01:24:53,756 ♪ Go now, go now ♪ ♪ Go now ♪ 978 01:24:55,216 --> 01:25:00,221 ♪ Before you see me cry ♪ 979 01:25:01,514 --> 01:25:02,974 ♪ Why don't you to tell me ♪ 980 01:25:03,057 --> 01:25:08,062 ♪ Just what you intend to do now ♪ 981 01:25:10,607 --> 01:25:13,985 ♪ How many times do I have to tell you darling, darling ♪ 982 01:25:14,068 --> 01:25:19,073 ♪ I'm still in love with you now ♪ 983 01:25:20,742 --> 01:25:25,747 ♪ We've already said ♪ 984 01:25:26,539 --> 01:25:31,544 ♪ So long ♪ 985 01:25:32,253 --> 01:25:34,297 ♪ I don't want to see you go ♪ 986 01:25:34,380 --> 01:25:39,385 ♪ Oh you'd better go now ♪ 987 01:25:39,552 --> 01:25:42,055 ♪ Go now, go now ♪ 988 01:25:42,138 --> 01:25:46,017 ♪ Go now ♪ 989 01:25:46,100 --> 01:25:51,105 ♪ Don't you even try ♪ 990 01:25:51,939 --> 01:25:53,500 ♪ Telling me that you really don't want me ♪ 991 01:25:53,524 --> 01:25:58,529 ♪ To end this way ♪ 992 01:26:01,532 --> 01:26:03,701 ♪ 'Cause darling, darling ♪ 993 01:26:03,785 --> 01:26:08,790 ♪ Can't you see I want you to stay ♪ 994 01:26:46,703 --> 01:26:48,705 ♪ Since you've got to go ♪ 995 01:26:48,788 --> 01:26:53,501 ♪ Oh you'd better go now ♪ 996 01:26:53,584 --> 01:26:55,837 ♪ Go now, go now ♪ 997 01:26:55,920 --> 01:27:00,049 ♪ Go now ♪ 998 01:27:00,133 --> 01:27:05,138 ♪ Before you see me cry ♪ 999 01:27:05,972 --> 01:27:10,977 ♪ I want you to tell me just what you intend to do now ♪ 1000 01:27:14,731 --> 01:27:16,065 ♪ 'Cause how many times ♪ 1001 01:27:16,149 --> 01:27:19,152 ♪ Do I have to tell you, darling, darling ♪ 1002 01:27:19,235 --> 01:27:24,240 ♪ I'm still in love, still in love with you now ♪ 1003 01:27:31,164 --> 01:27:32,665 ♪ I don't want to see you go ♪ 1004 01:27:32,749 --> 01:27:37,754 ♪ But, darling, you'd better go now ♪ 61928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.