All language subtitles for Bosch.S02E10.Everybody.Counts.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,256 --> 00:00:24,158 You're not working today, are you? 2 00:00:24,192 --> 00:00:26,861 I thought you were gonna spend time with Maddie before we leave. 3 00:00:26,895 --> 00:00:29,130 Oh, I just gotta go see someone about a case. 4 00:00:29,163 --> 00:00:31,966 Shouldn't take long. I'll be back before she wakes up. 5 00:00:35,003 --> 00:00:37,138 I got a call from a woman a few days ago. 6 00:00:37,171 --> 00:00:39,640 Said she knew my mother, knows who killed her. 7 00:00:39,673 --> 00:00:41,042 Think she does? 8 00:00:41,075 --> 00:00:44,778 Probably just another dead end like all the others, 9 00:00:44,812 --> 00:00:48,983 and I'll put it away again till next time. 10 00:00:49,017 --> 00:00:51,485 You've been looking at that book since I met you. 11 00:00:51,519 --> 00:00:53,087 Yeah. 12 00:00:53,121 --> 00:00:55,556 I'll be back in time to take you guys for lunch. 13 00:00:55,589 --> 00:00:58,326 Maybe we can stop at the beach on the way to the airport. 14 00:00:58,359 --> 00:01:00,094 Maddie'd like that. 15 00:02:10,999 --> 00:02:12,200 * I can't let go 16 00:02:25,613 --> 00:02:27,281 * I feel 17 00:02:31,152 --> 00:02:33,687 I moved back to L.A. a few years ago 18 00:02:33,721 --> 00:02:36,024 after my husband passed. 19 00:02:36,057 --> 00:02:41,129 I was born here. I wanted to die here. 20 00:02:41,162 --> 00:02:44,798 I had no idea you'd grown up to be a detective 21 00:02:44,832 --> 00:02:46,767 till I saw your name in the paper-- 22 00:02:46,800 --> 00:02:49,770 - yours and Marjorie's. - That case had nothing to do with my mother. 23 00:02:49,803 --> 00:02:52,473 It was just a lawyer dragging her name through the mud, 24 00:02:52,506 --> 00:02:54,042 trying to get to me. 25 00:02:55,676 --> 00:02:57,478 You said you know who killed her. 26 00:02:57,511 --> 00:02:59,247 Yes, I do. 27 00:02:59,280 --> 00:03:01,849 I think I do, at least. 28 00:03:01,882 --> 00:03:05,553 We were good friends, your mother and I. 29 00:03:05,586 --> 00:03:09,523 I babysat you many a day, many nights. 30 00:03:09,557 --> 00:03:13,427 Tell me about the night she was killed. 31 00:03:15,663 --> 00:03:18,066 We were careful. 32 00:03:18,066 --> 00:03:20,068 We had our regulars, 33 00:03:20,101 --> 00:03:24,138 and we took referrals, I guess you'd say. 34 00:03:24,172 --> 00:03:27,641 That night, I had more dates than I could handle, 35 00:03:27,675 --> 00:03:29,777 and I gave one of my regulars to Marjorie. 36 00:03:29,810 --> 00:03:32,380 Who was he? 37 00:03:32,413 --> 00:03:35,983 He called himself Mitch. It's the only name I never knew him by. 38 00:03:36,084 --> 00:03:37,851 What did he look like? 39 00:03:37,885 --> 00:03:41,655 Big, tall, surfer. 40 00:03:41,689 --> 00:03:43,091 Broad shoulders. 41 00:03:43,091 --> 00:03:45,759 He had that look-- 42 00:03:45,793 --> 00:03:48,162 tan, sun-streaked hair. 43 00:03:48,196 --> 00:03:52,866 - Did he ever hurt you? - He could be a little rough. 44 00:03:52,900 --> 00:03:55,936 He liked to show you that he was in control. 45 00:03:55,969 --> 00:03:57,738 Did he choke you? 46 00:03:59,240 --> 00:04:02,009 He put his hands on my throat a few times. 47 00:04:02,110 --> 00:04:05,113 - Nothing more than that. - Did you warn her? 48 00:04:05,146 --> 00:04:07,381 Did you tell her what he was like? 49 00:04:07,415 --> 00:04:09,717 I did. I told her he liked it rough. 50 00:04:09,750 --> 00:04:13,454 How could I know what he was gonna do that night? 51 00:04:13,487 --> 00:04:16,690 Where did you send her to meet this Mitch? 52 00:04:16,724 --> 00:04:19,560 City Center Hotel downtown. 53 00:04:19,593 --> 00:04:21,162 Room 7. 54 00:04:21,195 --> 00:04:24,632 I remember that, because Marjorie said 55 00:04:24,665 --> 00:04:26,134 it was her lucky number. 56 00:04:28,269 --> 00:04:30,838 And you didn't go to the police after they found her? 57 00:04:30,871 --> 00:04:33,307 We didn't go to the police. 58 00:04:33,341 --> 00:04:36,477 We didn't talk to the police. We couldn't trust them. 59 00:04:38,045 --> 00:04:39,847 So you did nothing. 60 00:04:42,483 --> 00:04:47,288 When they found Marjorie, I was so scared, I left town. 61 00:04:47,321 --> 00:04:50,358 At Union Station, I made an anonymous call to the police. 62 00:04:50,391 --> 00:04:53,761 I talked to a detective. I told him about Mitch. 63 00:04:53,794 --> 00:04:56,297 Then I got on a train, and I left. 64 00:04:56,330 --> 00:04:59,167 I left the town, I left the life. 65 00:04:59,200 --> 00:05:01,769 What about the detective? Do you remember his name? 66 00:05:01,802 --> 00:05:04,037 No, I don't. 67 00:05:04,071 --> 00:05:06,174 I got it from the newspaper. 68 00:05:06,174 --> 00:05:07,275 It said he was the one in charge. 69 00:05:07,308 --> 00:05:09,843 Was it Caffrey? John Caffrey? 70 00:05:09,877 --> 00:05:11,312 I don't know. 71 00:05:11,345 --> 00:05:13,181 I'm sorry, I don't remember. 72 00:05:13,181 --> 00:05:15,916 And you thought that would do it? 73 00:05:15,949 --> 00:05:19,086 An anonymous call on your way out of town? 74 00:05:19,187 --> 00:05:21,989 That's all she was worth? 75 00:05:22,022 --> 00:05:23,624 Your close friend. 76 00:05:23,657 --> 00:05:27,828 Look, I thought you would want to know this. 77 00:05:27,861 --> 00:05:31,799 I'm dying. It was now or never. 78 00:05:36,237 --> 00:05:38,606 But you had to wait until you were dying to tell me. 79 00:05:38,639 --> 00:05:41,209 Harry... 80 00:05:42,376 --> 00:05:44,845 Thank you for telling me at last. 81 00:05:57,625 --> 00:05:58,859 Turned off. 82 00:07:14,568 --> 00:07:17,505 - Want some of this? - No, thanks. 83 00:07:17,538 --> 00:07:19,540 Forget it, Mom. I've already tried to convert him. 84 00:07:19,573 --> 00:07:21,542 Come on, it's really good. 85 00:07:21,575 --> 00:07:23,444 They start making rocky road gelato, 86 00:07:23,477 --> 00:07:25,178 I'll give up ice cream. 87 00:07:25,212 --> 00:07:28,115 How'd your interview go this morning? 88 00:07:28,148 --> 00:07:30,951 Something to follow up on. We'll see. 89 00:07:30,984 --> 00:07:33,321 Not getting my hopes up. 90 00:07:36,490 --> 00:07:39,960 Can you push me on the swing? My dad's busy. 91 00:07:39,993 --> 00:07:42,430 - Is it okay? - Sure. 92 00:07:42,463 --> 00:07:44,031 - I'm Maddie. - I'm Cora. 93 00:07:52,706 --> 00:07:54,041 Look at you. 94 00:07:54,074 --> 00:07:56,610 Even out here, you feel like you need to protect her. 95 00:07:56,644 --> 00:08:00,348 - She's my little girl. - She's not so little anymore. 96 00:08:00,348 --> 00:08:04,017 She'll always be my baby. I worry about her. 97 00:08:04,051 --> 00:08:08,622 - And you. - I'm gonna be okay. 98 00:08:08,656 --> 00:08:11,392 I was worried about you before all this happened. 99 00:08:13,861 --> 00:08:15,529 I know you are. 100 00:08:17,698 --> 00:08:22,069 Harry, my world is upside down right now. 101 00:08:22,102 --> 00:08:26,840 I don't know about work, 102 00:08:26,874 --> 00:08:29,142 my marriage, 103 00:08:29,176 --> 00:08:32,846 anything in my future. 104 00:08:32,880 --> 00:08:35,916 Reggie and I, we've... 105 00:08:35,949 --> 00:08:39,086 moved into that space. 106 00:08:39,119 --> 00:08:41,254 Now what? 107 00:08:41,288 --> 00:08:43,190 Couples take each other for granted. 108 00:08:43,223 --> 00:08:44,858 Don't really talk anymore. 109 00:08:44,892 --> 00:08:48,061 You know, where we were right before it was over. 110 00:08:48,095 --> 00:08:50,263 Well, that was my fault. I blew it. 111 00:08:50,297 --> 00:08:52,866 We both did. 112 00:08:52,900 --> 00:08:56,003 I just don't wanna make the same mistakes I did before. 113 00:08:57,838 --> 00:09:00,574 I'm sorry. I didn't mean it to sound like that. 114 00:09:00,608 --> 00:09:01,642 It's okay. I get it. 115 00:09:10,418 --> 00:09:14,021 Hey, guys. Group hug? 116 00:09:14,054 --> 00:09:16,023 Maddie sandwich. 117 00:09:19,192 --> 00:09:20,961 I'm really gonna miss you, Dad. 118 00:09:20,994 --> 00:09:22,430 Miss you, too. 119 00:09:56,864 --> 00:09:57,931 Need a room? 120 00:10:00,768 --> 00:10:02,536 LAPD. 121 00:10:02,570 --> 00:10:05,773 I'm working a cold-case homicide from '79. 122 00:10:05,806 --> 00:10:08,976 How far back do your registration records go? 123 00:10:09,009 --> 00:10:12,946 We got records that go back to the day this place opened 124 00:10:12,980 --> 00:10:15,348 back in '53. 125 00:10:15,382 --> 00:10:19,286 So a cold-case homicide, huh? 126 00:10:19,319 --> 00:10:22,022 We didn't have any murders here in '79. 127 00:10:22,055 --> 00:10:24,257 I'd remember. I was here. 128 00:10:24,291 --> 00:10:27,327 Had a couple in '80, but nothing in '79. 129 00:10:27,360 --> 00:10:31,799 Her body wasn't found here. She might have been here the night she was killed. 130 00:10:31,832 --> 00:10:33,801 You said you remember those murders in '80? 131 00:10:33,834 --> 00:10:36,136 Oh, you always remember the murders. 132 00:10:36,169 --> 00:10:37,871 Both women. 133 00:10:37,905 --> 00:10:40,741 One got stabbed. The other got her head bashed in. 134 00:10:40,774 --> 00:10:44,177 Blunt force trauma, I think you call it. 135 00:10:44,211 --> 00:10:46,379 They ever get solved? 136 00:10:46,413 --> 00:10:48,516 Nothing ever gets solved here. 137 00:10:50,684 --> 00:10:54,555 The registries are in the back in the cabinets, 138 00:10:54,588 --> 00:10:56,189 and they ain't in order, 139 00:10:56,223 --> 00:10:59,192 and there are a few pages missing here and there. 140 00:11:02,229 --> 00:11:07,200 Ah, knock yourself out. I've got to get back up to the counter. 141 00:11:07,234 --> 00:11:11,204 Gotta make sure my preverts have a place to comingle for the night. 142 00:11:11,238 --> 00:11:12,940 - Yeah, no problem. - Okay. 143 00:11:40,834 --> 00:11:42,235 Mitch. 144 00:11:57,685 --> 00:12:01,221 You find what you're looking for? 145 00:12:01,254 --> 00:12:02,590 Mind if I borrow this? 146 00:12:02,623 --> 00:12:05,793 If you promise to bring it back. 147 00:12:05,826 --> 00:12:07,761 You said you remember the murders. 148 00:12:07,795 --> 00:12:10,197 Do you remember a customer named Fox Mitchell? 149 00:12:10,230 --> 00:12:12,733 No, I don't remember him. 150 00:12:12,766 --> 00:12:14,802 Is there anyone in Room 7 tonight? 151 00:12:14,835 --> 00:12:18,338 Seven? No, seven is open. 152 00:12:18,371 --> 00:12:19,907 I need to see it. 153 00:12:30,618 --> 00:12:33,353 Not like it was back then. 154 00:12:33,386 --> 00:12:35,756 I know. 155 00:13:57,404 --> 00:13:59,940 I am glad you found time to meet me. 156 00:13:59,973 --> 00:14:03,376 - I know you're incredibly busy. - What can I do for you? 157 00:14:03,410 --> 00:14:07,715 I need to know where we stand, Irv. 158 00:14:07,715 --> 00:14:11,551 You made a promise, a commitment to my candidacy. 159 00:14:11,584 --> 00:14:15,255 But you have to know there will be consequences 160 00:14:15,288 --> 00:14:17,725 should anything change. 161 00:14:17,725 --> 00:14:19,727 Are you talking about your grand jury? 162 00:14:19,727 --> 00:14:21,561 We're ready to issue its findings. 163 00:14:21,594 --> 00:14:23,831 So issue them. 164 00:14:23,864 --> 00:14:27,500 The fallout will be intense 165 00:14:27,534 --> 00:14:30,170 for LAPD and you personally. 166 00:14:30,203 --> 00:14:34,407 Let me make something clear to you, Mr. District Attorney. 167 00:14:34,441 --> 00:14:37,477 I agreed to accept the position of interim chief of police 168 00:14:37,510 --> 00:14:39,179 to honor my son 169 00:14:39,212 --> 00:14:42,049 and help lead the department out of this current crisis. 170 00:14:42,082 --> 00:14:44,617 But I will not be accepting the job permanently, 171 00:14:44,651 --> 00:14:46,353 no matter who wins the election. 172 00:14:48,521 --> 00:14:49,757 You're just gonna walk away? 173 00:14:49,790 --> 00:14:52,092 That's what interim means. 174 00:14:54,161 --> 00:14:55,662 And the Waits video? 175 00:14:55,763 --> 00:14:58,531 They have it. 176 00:14:58,565 --> 00:15:02,002 - Who has it? - Them. 177 00:15:09,977 --> 00:15:13,781 - You didn't. - Yes, I did. 178 00:15:13,781 --> 00:15:16,549 I think your grand jury should have all the facts 179 00:15:16,583 --> 00:15:18,251 if they want to sit in judgment. 180 00:15:18,285 --> 00:15:21,054 They should know who ordered Raynard Waits' cuffs removed. 181 00:15:21,088 --> 00:15:22,890 They should know who ordered that field trip. 182 00:15:22,923 --> 00:15:24,792 They should know who was really responsible. 183 00:15:24,792 --> 00:15:27,327 You son of a bitch, fuck you. 184 00:15:39,339 --> 00:15:40,941 Bosch. 185 00:15:44,845 --> 00:15:48,215 So I happened to be doing my appointed rounds in the bullpen earlier. 186 00:15:48,248 --> 00:15:51,251 I couldn't help but notice a delivery on your desk from archives. 187 00:15:51,284 --> 00:15:53,320 Two open cases from 1980? 188 00:15:53,353 --> 00:15:54,621 Good. That was quick. 189 00:15:54,654 --> 00:15:56,723 What was quick? What are you doing? 190 00:15:56,824 --> 00:15:59,026 I ordered two unsolveds from archives. 191 00:15:59,059 --> 00:16:02,629 - Your mother's case, that was 1979, right? - It was. 192 00:16:02,662 --> 00:16:03,831 I'm looking into the possibility 193 00:16:03,831 --> 00:16:05,465 these other two cases were connected. 194 00:16:05,498 --> 00:16:08,836 Unless I missed a memo, you and Edgar were assigned to the Nash task force. 195 00:16:08,836 --> 00:16:09,903 Where are you going with this? 196 00:16:09,937 --> 00:16:12,139 For now, we're just pushing paper, for RHD, 197 00:16:12,172 --> 00:16:14,207 tracing guns, waiting for Nash to raise his head. 198 00:16:14,241 --> 00:16:17,410 - What about Veronica Allen? - She gets arraigned tomorrow. 199 00:16:17,444 --> 00:16:19,512 Edgar's putting together the first discovery package. 200 00:16:19,546 --> 00:16:20,747 It's all well in hand. 201 00:16:20,848 --> 00:16:22,515 So meantime, over the weekend, 202 00:16:22,549 --> 00:16:24,084 I got a call on my mother's case. 203 00:16:24,117 --> 00:16:25,986 I spoke to a witness, gave me a new lead. 204 00:16:26,019 --> 00:16:29,122 - You got a call? - I got a call. 205 00:16:29,156 --> 00:16:32,259 Harry, these cases are 35 years old. 206 00:16:32,292 --> 00:16:35,295 It doesn't matter. Forget our victims? What's that say about us? 207 00:16:35,328 --> 00:16:36,864 I know, I know, 208 00:16:36,897 --> 00:16:39,666 but we have a dedicated cold case unit downtown. 209 00:16:39,699 --> 00:16:41,601 Maybe, but they're not working these cases. 210 00:16:41,634 --> 00:16:43,270 And you know how it goes down there. 211 00:16:43,303 --> 00:16:46,139 They pull a case, look for DNA and fingerprints to run. 212 00:16:46,173 --> 00:16:48,708 If there's no magic bullet, the case goes right back to archives. 213 00:16:48,741 --> 00:16:51,912 So there was no DNA or fingerprint evidence in these cases. 214 00:16:51,945 --> 00:16:53,881 - None. - All right. So what's the connection? 215 00:16:53,881 --> 00:16:55,248 Why'd you pull them? 216 00:16:55,282 --> 00:16:57,184 The connection is the City Center Hotel. 217 00:16:57,217 --> 00:16:59,352 A friend of my mother's contacted me, 218 00:16:59,386 --> 00:17:01,955 told me my mother went there the night she was murdered. 219 00:17:01,989 --> 00:17:04,191 - This is new information. - Okay. 220 00:17:04,224 --> 00:17:06,759 I looked at the murder journals downtown in RHD, 221 00:17:06,793 --> 00:17:08,996 and there were entries on two other cases 222 00:17:09,029 --> 00:17:11,564 associated with that place. 223 00:17:11,598 --> 00:17:12,966 A woman was murdered there 224 00:17:13,000 --> 00:17:14,902 seven months after my mother's death. 225 00:17:14,902 --> 00:17:17,004 Another one was found wrapped in a bedspread 226 00:17:17,037 --> 00:17:19,806 in an alley off Selma six month after that. 227 00:17:19,907 --> 00:17:22,375 The bedspread came from the City Center Hotel. 228 00:17:22,409 --> 00:17:25,378 - And the cause of death was the same in all three? - The guy was smart. 229 00:17:25,412 --> 00:17:27,547 Different M.O.s, different races on the victims. 230 00:17:27,580 --> 00:17:30,717 The only connection is the hotel and that they were prostitutes. 231 00:17:30,750 --> 00:17:33,020 Harry, this is the longest of longshots. 232 00:17:33,053 --> 00:17:35,355 Exactly why I pulled the files-- 233 00:17:35,388 --> 00:17:37,925 to dig in and see. 234 00:17:37,958 --> 00:17:39,792 Maybe we should loosen his shackles. 235 00:17:39,826 --> 00:17:41,694 Bosch, just do it. 236 00:17:41,728 --> 00:17:45,132 How the fuck did the Times get this? 237 00:17:45,165 --> 00:17:47,034 Forget it, pal. Come on. 238 00:17:48,468 --> 00:17:50,437 Barrel, when are you getting that knee looked after? 239 00:17:50,470 --> 00:17:53,140 - September. - Till then, he's got the gag walk. 240 00:17:55,976 --> 00:17:58,111 What do you think it means? 241 00:17:58,145 --> 00:18:01,081 Above my pay grade. Can't say I'm sorry that it got out. 242 00:18:01,114 --> 00:18:04,151 I think O'Shea's run for mayor just took a tumble. 243 00:18:04,184 --> 00:18:05,452 Yeah, huh? 244 00:18:12,425 --> 00:18:14,962 Okay, I'm almost done for the day. 245 00:18:14,962 --> 00:18:16,964 I'll be there in about an hour. 246 00:18:16,997 --> 00:18:18,698 Tell your brother to have his shoes on 247 00:18:18,731 --> 00:18:20,433 and to be ready. 248 00:18:25,238 --> 00:18:29,609 Okay, so we collected a total of six weapons at the bank plaza 249 00:18:29,642 --> 00:18:31,979 and 68 shell casings. 250 00:18:32,012 --> 00:18:35,248 Two groups-- the Nash crew and the Marks crew. 251 00:18:35,282 --> 00:18:38,051 What I'm focused on as a priority is the Nash crew. 252 00:18:38,085 --> 00:18:42,522 Four weapons collected here, here, here, and here-- 253 00:18:42,555 --> 00:18:45,058 this being where the submachine gun was recovered. 254 00:18:45,092 --> 00:18:47,427 And what do you have so far? 255 00:18:47,460 --> 00:18:50,663 Four different weapons, one thing in common-- 256 00:18:50,697 --> 00:18:52,299 obliterated serial numbers, 257 00:18:52,332 --> 00:18:54,434 most likely with a metal sander, 258 00:18:54,467 --> 00:18:56,403 which still gives us a halfway decent shot 259 00:18:56,436 --> 00:18:58,005 to restore the numbers with acid, 260 00:18:58,005 --> 00:18:59,539 but it takes time. 261 00:18:59,572 --> 00:19:00,740 We don't have time, Lester. 262 00:19:00,773 --> 00:19:03,010 You can't force science. 263 00:19:03,043 --> 00:19:05,112 The acids we use to restore serial numbers 264 00:19:05,145 --> 00:19:07,380 take a few days minimum to do their magic. 265 00:19:07,414 --> 00:19:11,018 But call me tomorrow. Maybe I'll have something. 266 00:19:11,051 --> 00:19:12,885 Anything on the ammo I should know? 267 00:19:12,919 --> 00:19:15,488 Well, we could pretty much match each weapon 268 00:19:15,522 --> 00:19:18,158 to the casings by caliber and location. 269 00:19:18,191 --> 00:19:21,028 Everyone on Nash's crew was shooting reloads. 270 00:19:21,028 --> 00:19:23,596 - All four weapons? - Correct. 271 00:19:23,630 --> 00:19:25,498 Nash is a firearms dealer. 272 00:19:25,532 --> 00:19:27,400 Makes sense he might recycle his brass. 273 00:19:27,434 --> 00:19:30,937 Did you find a reloader at his house? 274 00:19:31,038 --> 00:19:33,240 No, we did not. 275 00:20:20,787 --> 00:20:23,856 Are you sure that coin you flipped came up heads? 276 00:20:23,890 --> 00:20:25,325 Come in! 277 00:20:29,096 --> 00:20:31,631 - It's you again. - Yeah, it's me. 278 00:20:36,736 --> 00:20:39,639 Curry brand, my favorite. 279 00:20:39,672 --> 00:20:42,942 Fox Mitchell. 280 00:20:42,975 --> 00:20:47,380 Mr. Right To The Point, huh? What was the name? 281 00:20:47,414 --> 00:20:50,016 You heard me-- Fox Mitchell. 282 00:20:50,049 --> 00:20:52,752 Um, his name in the murder book? 283 00:20:52,785 --> 00:20:55,088 - No. - Well, then there's your answer. 284 00:20:55,122 --> 00:20:58,158 If it's not in the book, it's not part of the case. 285 00:20:58,191 --> 00:21:01,194 Except you got an anonymous call about him from a woman 286 00:21:01,228 --> 00:21:02,929 after they found my mother murdered. 287 00:21:02,962 --> 00:21:04,364 She gave you the hotel name, 288 00:21:04,397 --> 00:21:06,333 room number where she was killed. 289 00:21:06,366 --> 00:21:09,869 Does that ring a bell now, Detective Caffrey? 290 00:21:09,902 --> 00:21:12,239 Can't say it does. 291 00:21:12,272 --> 00:21:14,541 And how do you know I got the call? 292 00:21:14,574 --> 00:21:16,676 Could have been my partner, could have been anybody. 293 00:21:16,709 --> 00:21:19,846 She said she called the detective named in the newspaper. 294 00:21:19,879 --> 00:21:21,814 You were the point man in the media, 295 00:21:21,848 --> 00:21:22,982 your name in every story. 296 00:21:23,015 --> 00:21:25,752 The City Center Hotel, Room 7. 297 00:21:25,785 --> 00:21:28,888 That's where she was killed before he dumped her body. 298 00:21:28,921 --> 00:21:31,324 You knew. You were told. 299 00:21:31,358 --> 00:21:34,394 Don't tell me what I fuckin' knew or what I was told. 300 00:21:34,427 --> 00:21:37,063 If it's not in the book, it's not in the case. 301 00:21:37,164 --> 00:21:38,598 End of story. 302 00:21:38,631 --> 00:21:40,633 I'm gonna go out and smoke one of these cupcakes, 303 00:21:40,667 --> 00:21:42,402 and you're gonna get the fuck out of here. 304 00:21:42,435 --> 00:21:44,036 All these years, I've been coming to you, 305 00:21:44,070 --> 00:21:47,274 asking about her case, listening to your bullshit. 306 00:21:47,307 --> 00:21:49,709 But I know now, Caffrey. 307 00:21:49,742 --> 00:21:51,411 I know you took a dive. 308 00:21:51,444 --> 00:21:54,381 Don't you bring that shit in here. 309 00:21:54,414 --> 00:21:56,683 Don't you fucking dare. 310 00:21:56,716 --> 00:22:00,753 I cleared 36 murder cases in my time, you little shit, 311 00:22:00,787 --> 00:22:02,255 so don't you come in here 312 00:22:02,289 --> 00:22:04,957 playing junior detective on my time. 313 00:22:04,991 --> 00:22:06,326 Who was Fox Mitchell? 314 00:22:06,359 --> 00:22:08,861 - I'm telling you to get-- - No, I'm telling you. 315 00:22:08,895 --> 00:22:11,264 She went to him. 316 00:22:11,298 --> 00:22:14,801 That night, she went to him, and you knew. 317 00:22:14,834 --> 00:22:17,370 You were told. 318 00:22:17,404 --> 00:22:20,807 Who was Fox Mitchell? Who was he? 319 00:22:26,045 --> 00:22:28,981 Fox Mitchell was an alias, okay? 320 00:22:29,015 --> 00:22:31,218 - He was a snitch. - A snitch for who? 321 00:22:31,218 --> 00:22:32,952 Major Narcotics. 322 00:22:32,985 --> 00:22:34,754 And you were told to lay off him. 323 00:22:34,787 --> 00:22:37,590 I got the message. Yeah, loud and clear. 324 00:22:37,624 --> 00:22:40,393 He was a prized and productive informant. 325 00:22:40,427 --> 00:22:43,263 Big arrests, big seizures, cocaine. 326 00:22:43,296 --> 00:22:44,897 They wanted to keep him in place. 327 00:22:44,931 --> 00:22:46,699 You didn't even talk to him off book? 328 00:22:46,733 --> 00:22:49,336 I did the right thing. I asked narcotics 329 00:22:49,369 --> 00:22:51,238 to make him available for questioning. 330 00:22:51,238 --> 00:22:53,039 That request was denied. 331 00:22:53,072 --> 00:22:55,107 So you just laid down on it. 332 00:22:55,141 --> 00:22:57,510 - I had no choice. - Fuck that, no choice. 333 00:22:57,544 --> 00:22:59,879 And what about his real name? Did you ever get it? 334 00:22:59,912 --> 00:23:01,548 The assholes wouldn't give it to me. 335 00:23:01,581 --> 00:23:03,483 And what about Josephine Ford and Cindy Black? 336 00:23:03,516 --> 00:23:07,420 - Who the fuck are they? - Murder victims like my mother. 337 00:23:07,454 --> 00:23:09,456 - Never heard of them. - Of course not. 338 00:23:09,489 --> 00:23:12,259 You were too busy looking the other way. 339 00:23:12,259 --> 00:23:15,262 Bosch, don't be so fucking judgmental. 340 00:23:15,262 --> 00:23:17,730 You know the department, you know how it works. 341 00:23:17,764 --> 00:23:19,766 You get told to steer clear of something, 342 00:23:19,799 --> 00:23:22,935 you steer clear, or you get fucking rolled. 343 00:23:22,969 --> 00:23:26,539 And how was I supposed to know for sure 344 00:23:26,573 --> 00:23:30,142 that this guy was even the killer? 345 00:23:30,176 --> 00:23:33,045 She got killed. 346 00:23:33,079 --> 00:23:34,714 And who gets her case? 347 00:23:34,747 --> 00:23:36,616 You. 348 00:23:36,649 --> 00:23:39,286 My mother got you. 349 00:23:39,319 --> 00:23:41,488 She never had a chance. 350 00:23:59,306 --> 00:24:02,108 Defendant Allen, up. 351 00:24:02,141 --> 00:24:04,544 Attorney conference, now. 352 00:24:15,087 --> 00:24:17,156 He went berserk, 353 00:24:17,189 --> 00:24:19,392 yelling and screaming. 354 00:24:19,426 --> 00:24:22,929 He picked up a pair of scissors. 355 00:24:22,962 --> 00:24:25,598 So I-- I... 356 00:24:25,632 --> 00:24:27,934 grabbed the closest thing I could put my hands on 357 00:24:27,967 --> 00:24:29,436 to defend myself. 358 00:24:29,469 --> 00:24:32,972 And then he lunged at me, and I-- 359 00:24:33,005 --> 00:24:34,206 I hit him. 360 00:24:34,240 --> 00:24:37,176 - With the trophy? - Yes. 361 00:24:37,209 --> 00:24:39,546 And how many times did you hit him? 362 00:24:39,579 --> 00:24:44,351 Once or twice I don't-- I don't really remember. 363 00:24:44,384 --> 00:24:47,086 I was terrified. I thought he was gonna kill me. 364 00:24:47,119 --> 00:24:49,956 - You feared for your life. - I did. 365 00:24:53,025 --> 00:24:54,894 So is that enough? 366 00:24:54,927 --> 00:24:57,364 I can work with this. 367 00:24:57,397 --> 00:25:00,066 We'll dig deep into Father Tabakian, 368 00:25:00,099 --> 00:25:01,801 find out all about him, 369 00:25:01,834 --> 00:25:03,870 all his secrets. 370 00:25:03,903 --> 00:25:05,372 Right now, he's the victim. 371 00:25:05,405 --> 00:25:08,841 By the time we get to trial, you will be. 372 00:25:08,875 --> 00:25:10,377 Yeah. 373 00:25:21,821 --> 00:25:24,991 Detective Bosch. 374 00:25:25,024 --> 00:25:26,926 Ms. Chandler. 375 00:25:26,959 --> 00:25:29,562 - Didn't I say our paths would cross again? - Yes, you did. 376 00:25:29,596 --> 00:25:31,531 'Cause according to you, I'm the kind of guy 377 00:25:31,564 --> 00:25:33,700 who can't stop stepping on his own dick. 378 00:25:33,733 --> 00:25:36,636 And once again, you've proven me right. 379 00:25:36,669 --> 00:25:39,506 You're defending Veronica Allen? 380 00:25:39,539 --> 00:25:42,409 She called, I accepted. 381 00:25:42,442 --> 00:25:45,578 Thought it was time to blow the dust off my criminal court skills. 382 00:25:45,612 --> 00:25:49,982 High-profile case like this, maximum media, perfect. 383 00:25:50,016 --> 00:25:53,319 Win or lose, can't bill the city for this one. 384 00:25:53,420 --> 00:25:55,588 From what I hear, the lady's near broke. 385 00:25:55,622 --> 00:25:57,624 I'm not too worried about it. 386 00:25:57,657 --> 00:26:00,192 I think she can scrape something together. 387 00:26:00,226 --> 00:26:02,094 Anyway, it's not about the money. 388 00:26:02,128 --> 00:26:03,663 It's the challenge. 389 00:26:03,696 --> 00:26:06,666 And honestly, when I heard your name, catnip. 390 00:26:06,699 --> 00:26:08,968 You two are made for each other. 391 00:26:09,001 --> 00:26:10,803 I couldn't agree with you more. 392 00:26:13,773 --> 00:26:15,274 How does the defendant plead? 393 00:26:15,307 --> 00:26:18,645 Not guilty, Your Honor. Not guilty. 394 00:26:21,548 --> 00:26:24,784 We're talking about ignoring exculpatory evidence. 395 00:26:24,817 --> 00:26:28,187 The detective in this case has a history of misconduct. 396 00:26:28,220 --> 00:26:30,757 I proved that several months ago in the civil court, 397 00:26:30,790 --> 00:26:33,560 and I fully expect to prove it again. 398 00:26:33,593 --> 00:26:36,829 - And so it begins. - It never ended. 399 00:26:47,507 --> 00:26:49,576 Yeah. 400 00:26:52,712 --> 00:26:54,981 - What can I do for you? - Thanks for the time. 401 00:26:55,014 --> 00:26:57,717 - I work Hollywood homicide-- - I know who you are. 402 00:26:57,750 --> 00:26:59,085 Here. 403 00:27:04,657 --> 00:27:06,959 So I'm working a case, cold case, 404 00:27:06,993 --> 00:27:09,962 a string of murders, late '70s, early '80s. 405 00:27:09,996 --> 00:27:12,565 A name keeps coming up as a possible witness. 406 00:27:12,599 --> 00:27:15,001 It turns out the name's an alias for a C.I. 407 00:27:15,034 --> 00:27:16,503 who was working for Majors. 408 00:27:16,503 --> 00:27:19,506 This guy was on keep-away status back then. 409 00:27:19,506 --> 00:27:21,674 We're looking at nearly 40 years gone by, 410 00:27:21,708 --> 00:27:24,511 so I'm thinking the C.I.'s probably not making cases anymore. 411 00:27:24,544 --> 00:27:26,613 And you want the name? 412 00:27:26,646 --> 00:27:30,983 It's gotta be in one of these snitch boxes, right? 413 00:27:31,017 --> 00:27:34,621 It doesn't matter how many years ago it was. 414 00:27:34,654 --> 00:27:37,990 You need command staff approval to access the C.I. files. 415 00:27:38,024 --> 00:27:39,526 You have that? 416 00:27:41,260 --> 00:27:44,531 What I got is a woman who was strangled and left in a Dumpster, 417 00:27:44,564 --> 00:27:47,033 another one stabbed, and a third one beaten to death, 418 00:27:47,066 --> 00:27:49,001 and nobody gave a shit about it back then, 419 00:27:49,035 --> 00:27:51,437 because the one guy who might know something about it 420 00:27:51,538 --> 00:27:55,742 was making cases for Major Narcotics. 421 00:27:58,578 --> 00:28:03,315 When I was a boot, my T.O. wrote me up three times for bullshit. 422 00:28:03,349 --> 00:28:05,685 He was one of those guys took great joy 423 00:28:05,718 --> 00:28:07,620 in bending people over. 424 00:28:07,654 --> 00:28:10,557 - I've known a few of those. - Complete asshole. 425 00:28:10,557 --> 00:28:13,225 Which, of course, meant he rose through the ranks, 426 00:28:13,259 --> 00:28:16,563 wormed his way up to captain. 427 00:28:16,563 --> 00:28:18,297 Then I heard last year, 428 00:28:18,330 --> 00:28:19,899 a detective in Hollywood division 429 00:28:19,932 --> 00:28:23,469 threw his ass through a plate glass window, 430 00:28:23,570 --> 00:28:25,572 right in the fuckin' watch office. 431 00:28:25,572 --> 00:28:28,808 That really made my day. 432 00:28:28,841 --> 00:28:31,778 We have a major operation going tonight. 433 00:28:31,811 --> 00:28:34,046 I got here early to plan it out. 434 00:28:34,080 --> 00:28:37,684 It's gonna be a long one, and I need to start stacking caffeine. 435 00:28:37,717 --> 00:28:39,952 You want something from the break room? 436 00:28:39,986 --> 00:28:42,789 I'll probably brew a fresh pot. It'll take a while. 437 00:28:44,591 --> 00:28:48,327 Uh, thanks. I take it black. 438 00:28:48,360 --> 00:28:50,162 Okay. Back in a bit. 439 00:29:44,050 --> 00:29:45,317 God damn you. 440 00:30:24,323 --> 00:30:26,358 Hey, partner. Where you been? 441 00:30:26,392 --> 00:30:28,327 Downtown. What's up? 442 00:30:28,360 --> 00:30:30,496 I think I've got something here that we should take a look at. 443 00:30:30,529 --> 00:30:33,132 - Run it. - Firearms pulled numbers on the weapons 444 00:30:33,165 --> 00:30:35,367 Nash and his crew were using at the bank. 445 00:30:35,401 --> 00:30:37,336 Only partials on two of them, 446 00:30:37,369 --> 00:30:39,471 but full serials on the other two-- 447 00:30:39,505 --> 00:30:42,441 Nash's SIG MPX 448 00:30:42,474 --> 00:30:44,176 and O'Grady's Beretta. 449 00:30:44,210 --> 00:30:46,445 - You run them through ATF? - And here's the thing. 450 00:30:46,478 --> 00:30:48,214 Both weapons were originally bought 451 00:30:48,247 --> 00:30:50,449 by Nash under his federal firearms license. 452 00:30:50,482 --> 00:30:52,251 - Bought legit. - Completely legit. 453 00:30:52,284 --> 00:30:54,453 And they were sold completely legit to a second party-- 454 00:30:54,486 --> 00:30:57,990 a hunting preserve and gun range up in Canyon Country. 455 00:30:58,024 --> 00:31:00,026 - Okay. - According to ATF, 456 00:31:00,059 --> 00:31:02,161 but weapons were reportedly stolen last year 457 00:31:02,194 --> 00:31:04,731 during a burglary up at the hunting preserve. 458 00:31:04,731 --> 00:31:06,532 They were among several guns reported stolen. 459 00:31:06,565 --> 00:31:08,434 So they were stolen, but then they end up back 460 00:31:08,467 --> 00:31:11,237 in the possession of the original dealer and somebody on his crew? 461 00:31:11,270 --> 00:31:13,873 Sounds like a big coincidence, doesn't it? 462 00:31:13,906 --> 00:31:16,075 What's that word you like? Cahoots? That's what this is. 463 00:31:16,108 --> 00:31:18,978 Exactly. I mean, Nash sells guns to this place, 464 00:31:19,011 --> 00:31:20,780 then he steals them back, 465 00:31:20,813 --> 00:31:24,016 takes off the serial number and gives them to his crew. 466 00:31:24,050 --> 00:31:25,885 I mean, the original buyer, 467 00:31:25,918 --> 00:31:28,254 he's probably collecting insurance on the whole deal. 468 00:31:28,287 --> 00:31:31,157 - That's like laundering weapons. - And something else. 469 00:31:31,190 --> 00:31:33,092 All of the ammo that was used out there 470 00:31:33,125 --> 00:31:35,094 at the bank from these weapons? Reloads. 471 00:31:35,127 --> 00:31:37,797 I mean, every gun range I've been to 472 00:31:37,830 --> 00:31:39,131 has a reloader or sells recycled ammo. 473 00:31:39,165 --> 00:31:40,900 So we better go up there and talk to this guy, 474 00:31:40,933 --> 00:31:42,401 maybe get a line on Nash. 475 00:31:42,434 --> 00:31:44,103 I mean, that would be the plan. 476 00:31:46,572 --> 00:31:49,108 Except for this. 477 00:31:49,141 --> 00:31:50,442 Donald Boehner? 478 00:31:50,476 --> 00:31:52,544 Died eight months ago, natural causes. 479 00:31:52,578 --> 00:31:54,480 I called up there at the gun camp. 480 00:31:54,513 --> 00:31:57,784 A recording came on, said they're no longer open for business. 481 00:31:57,817 --> 00:31:59,819 - We check it out anyway. - Yeah. 482 00:32:42,061 --> 00:32:44,864 - Chain's been cut. - Probable cause. 483 00:32:44,897 --> 00:32:47,066 Works for me. 484 00:33:01,848 --> 00:33:03,282 Pull it over here. 485 00:33:15,661 --> 00:33:17,729 We'll go the rest on foot. 486 00:33:17,763 --> 00:33:19,365 I'm gonna grab the tube. 487 00:33:36,348 --> 00:33:37,549 Back up? 488 00:33:37,583 --> 00:33:39,451 Let's wait and see what we got. 489 00:34:45,784 --> 00:34:47,586 - Bosch! - I'm good! 490 00:35:41,807 --> 00:35:43,209 I ain't coming out here vertical! 491 00:35:43,242 --> 00:35:45,244 You know that, don't you, Bosch? 492 00:35:45,277 --> 00:35:48,147 That's up to you, Nash! Doesn't have to be that way! 493 00:35:48,180 --> 00:35:51,017 What's the fuckin' point? 494 00:35:51,017 --> 00:35:55,121 Trial? Prison? Fuck that! 495 00:35:55,154 --> 00:35:56,588 You'd rather die here? 496 00:36:01,060 --> 00:36:03,629 Oh, you wanna make a deal, Harry? 497 00:36:03,662 --> 00:36:05,497 I can give you Veronica! 498 00:36:05,531 --> 00:36:07,033 Yeah! Pictures! 499 00:36:07,033 --> 00:36:09,235 Tapes! I got it all right in here! 500 00:36:09,268 --> 00:36:12,338 I'll tie it up in a nice little bow for you! 501 00:36:12,371 --> 00:36:16,542 Or I can light it on fire while we're waiting for SWAT! 502 00:36:16,575 --> 00:36:20,046 There's always a deal to be made, Nash! Put your weapons down! 503 00:36:20,046 --> 00:36:21,480 That's where we start! 504 00:36:21,513 --> 00:36:22,848 Bullshit! 505 00:36:22,881 --> 00:36:25,784 It starts when you get a D.A. out here 506 00:36:25,817 --> 00:36:27,386 and put it in writing! 507 00:36:27,419 --> 00:36:30,256 SWAT comes, you go out of here in a fuckin' bag! 508 00:36:30,289 --> 00:36:33,392 I put my gun down! You put your gun down! 509 00:36:33,425 --> 00:36:35,661 Bullshit! You know how this works! 510 00:36:40,632 --> 00:36:41,533 Bosch! 511 00:36:58,817 --> 00:37:01,087 Shit. 512 00:37:30,982 --> 00:37:32,851 This guy's gone. 513 00:37:32,884 --> 00:37:34,420 Cuff him anyway. 514 00:37:43,562 --> 00:37:44,730 Where are you going? 515 00:37:44,763 --> 00:37:47,599 - Evidence on Veronica. - No, no, no, Harry, come on. 516 00:37:47,633 --> 00:37:49,835 Forget it. She's not worth it. Come on. 517 00:39:17,589 --> 00:39:19,991 So I just got off the phone with RHD. 518 00:39:20,025 --> 00:39:22,228 You are technically still on their books, 519 00:39:22,261 --> 00:39:25,331 but they can handle the mop up on the case from here. 520 00:39:25,364 --> 00:39:27,233 So after your appointments with Behavioral, 521 00:39:27,233 --> 00:39:30,068 I am prescribing some downtime for you both. 522 00:39:30,101 --> 00:39:33,038 - Stay home a few days. - Thanks, Lieutenant. 523 00:39:33,071 --> 00:39:37,476 But next Monday, you're back in rotation. 524 00:39:37,509 --> 00:39:39,578 - Got that, Harry? - Yeah, got it. 525 00:39:42,448 --> 00:39:44,082 Harry, you on vacation already? 526 00:39:44,115 --> 00:39:46,252 You zoned out there. 527 00:39:46,285 --> 00:39:49,255 Just thinking about the one loose end in this whole thing. 528 00:39:49,288 --> 00:39:51,490 - Layla? - Yeah. 529 00:39:51,523 --> 00:39:54,293 I wonder where she is with all that money. 530 00:40:21,920 --> 00:40:23,422 Grazie. 531 00:40:55,587 --> 00:40:59,291 - Bosch. - Sorry, Chief. I don't want to intrude. 532 00:41:07,065 --> 00:41:10,336 I just wanted to watch this. 533 00:41:10,336 --> 00:41:13,138 The unveiling won't be till next Sunday. 534 00:41:13,171 --> 00:41:15,707 - I can come back. - That's not necessary. 535 00:41:30,489 --> 00:41:33,759 - I've done worse. - Excuse me? 536 00:41:33,792 --> 00:41:37,262 That's what you said to me first day in your hotel room. 537 00:41:37,363 --> 00:41:40,065 "I've done worse." 538 00:41:40,098 --> 00:41:41,967 What are we talking about, Bosch? 539 00:41:42,000 --> 00:41:43,735 - Arno Epperson. - Who? 540 00:41:43,769 --> 00:41:47,739 Arno Epperson, also known as Fox Mitchell. 541 00:41:52,478 --> 00:41:55,381 Those are names I haven't heard in a long time. 542 00:41:55,381 --> 00:41:58,784 I found your photo in his snitch file. 543 00:41:58,817 --> 00:42:02,388 We won't go into how you came to have that file. 544 00:42:02,388 --> 00:42:04,590 - What about him? - I want to know where he is. 545 00:42:04,623 --> 00:42:06,925 - I wouldn't know. - But you know who he is. 546 00:42:06,958 --> 00:42:10,128 I worked with him on some major cases when I was in Narcotics. 547 00:42:10,161 --> 00:42:13,832 21 tons of coke in a warehouse in '92. 548 00:42:13,865 --> 00:42:15,501 That had to have given you a step or two 549 00:42:15,534 --> 00:42:18,003 up the department ladder. 550 00:42:18,036 --> 00:42:20,439 We used a lot of informants. 551 00:42:20,472 --> 00:42:22,107 That's how you make cases in that world. 552 00:42:22,140 --> 00:42:24,175 What are you looking at him for? 553 00:42:24,209 --> 00:42:27,946 The murder of Marjorie Lowe, my mother. 554 00:42:27,979 --> 00:42:30,582 Jesus. 555 00:42:32,618 --> 00:42:35,120 You tied Epperson to your mother's murder? 556 00:42:35,153 --> 00:42:36,522 No, he did it. And this department, 557 00:42:36,555 --> 00:42:39,090 the D.A.'s office protected him afterward. 558 00:42:39,124 --> 00:42:41,827 Put him in the relocation program. 559 00:42:41,860 --> 00:42:44,095 There may have been other victims as well, 560 00:42:44,129 --> 00:42:45,063 besides my mother. 561 00:42:52,571 --> 00:42:56,141 Informants have always necessitated looking away at times-- 562 00:42:56,174 --> 00:42:58,744 the greater good rationalizations. 563 00:42:58,777 --> 00:43:02,080 But if he did something like that, I was certainly unaware of it. 564 00:43:02,113 --> 00:43:05,283 Somebody was, but he was too important to their investigation 565 00:43:05,316 --> 00:43:08,286 to take a fall for a few murdered prostitutes. 566 00:43:08,319 --> 00:43:11,056 He got a free pass. 567 00:43:11,089 --> 00:43:13,058 Hard to believe. 568 00:43:13,091 --> 00:43:16,495 You know, a week ago, you told me the murderer of a cop. 569 00:43:16,528 --> 00:43:20,466 Your son was about to be swept under the rug. 570 00:43:20,499 --> 00:43:23,068 You didn't find that hard to believe. 571 00:43:25,937 --> 00:43:29,307 I don't have access to relocation files, but you do. 572 00:43:29,340 --> 00:43:31,042 You're the Chief of Police. 573 00:43:34,045 --> 00:43:36,014 I'll see what I can find out. 574 00:43:36,047 --> 00:43:37,315 - I'll call you. - When? 575 00:43:37,348 --> 00:43:38,750 Soon. 576 00:43:55,934 --> 00:43:59,304 - What's up, man? - Looking for Big Wave Dave. 577 00:43:59,337 --> 00:44:01,507 - He around? - Dave? 578 00:44:01,540 --> 00:44:05,276 Uh, no, he's not here anymore. 579 00:44:05,310 --> 00:44:07,212 Really? He said he'd be here. 580 00:44:07,245 --> 00:44:10,381 - Impossible. - How's that? 581 00:44:10,415 --> 00:44:13,018 He's been dead a while now. 582 00:44:13,051 --> 00:44:16,522 Yeah, he got cancer. 583 00:44:16,555 --> 00:44:19,591 - When? - About two years ago. 584 00:44:19,625 --> 00:44:22,761 Felt funny. Went in for a checkup. 585 00:44:22,794 --> 00:44:25,163 Five weeks later, he was dead. 586 00:44:25,196 --> 00:44:26,932 Took him fast. 587 00:44:30,669 --> 00:44:34,039 - Were you a friend of his? - No. 588 00:44:34,072 --> 00:44:37,709 - You go to the funeral? - Yeah, I went. Why? 589 00:44:40,712 --> 00:44:44,182 - This him? - Yeah, Dave Aronson. 590 00:45:12,110 --> 00:45:13,645 You won, didn't you? 591 00:45:16,281 --> 00:45:17,816 Got away with it. 592 00:45:32,130 --> 00:45:35,300 * Wish I were with you 593 00:45:35,333 --> 00:45:38,436 * But I couldn't stay 594 00:45:54,686 --> 00:45:58,624 * Pray for tomorrow 595 00:45:58,657 --> 00:46:01,359 * But for today 596 00:46:08,066 --> 00:46:10,168 * All 597 00:46:10,201 --> 00:46:13,538 * I want 598 00:46:13,639 --> 00:46:16,174 * Is to be home 599 00:46:23,915 --> 00:46:27,653 * Stand in the mirror 600 00:46:27,653 --> 00:46:30,055 * You look the same 601 00:46:35,661 --> 00:46:38,997 * Just lookin' for shelter 602 00:46:39,030 --> 00:46:42,868 * From the cold and the pain 603 00:46:47,673 --> 00:46:52,678 * Someone to cover 604 00:46:52,678 --> 00:46:55,113 * Safe from the rain 605 00:47:00,285 --> 00:47:03,221 * And all 606 00:47:03,254 --> 00:47:07,125 * I want 607 00:47:07,158 --> 00:47:10,128 * Is to be home 608 00:47:13,865 --> 00:47:17,703 * Echoes and silence 609 00:47:17,703 --> 00:47:20,005 * Patience and grace 610 00:47:26,244 --> 00:47:29,280 * All of these moments 611 00:47:29,314 --> 00:47:32,784 * I'll never replace 612 00:47:37,588 --> 00:47:41,259 * Fear of my heart 613 00:47:41,292 --> 00:47:44,262 * Absence of faith 614 00:47:46,564 --> 00:47:49,267 * And all 615 00:47:49,300 --> 00:47:53,739 * I want 616 00:47:53,772 --> 00:47:56,808 * Is to be home 46235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.