Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,889 --> 00:00:23,024
Okay. I'm good.
All yours.
2
00:00:23,092 --> 00:00:24,726
Can we get a priority
on the GSR?
3
00:00:24,793 --> 00:00:26,128
Roger that.
4
00:00:26,195 --> 00:00:28,029
He's gonna have
gunshot residue
on his hand.
5
00:00:28,097 --> 00:00:30,065
Won't prove anything
one way or another.
6
00:00:30,132 --> 00:00:31,200
If somebody
staged this,
7
00:00:31,266 --> 00:00:32,501
they would have
accounted for that.
8
00:00:32,567 --> 00:00:34,069
We gotta dot the "I"s,
don't we?
9
00:00:34,136 --> 00:00:35,937
Always.
10
00:00:36,004 --> 00:00:38,006
Always dot the "I"s.
11
00:00:38,073 --> 00:00:40,209
One shot expended.
12
00:00:42,844 --> 00:00:43,978
- Detective?
- Mm-hm.
13
00:00:44,045 --> 00:00:45,314
You're gonna want to
take a look at this.
14
00:00:45,380 --> 00:00:48,250
- How recent are those?
- A day or two.
15
00:00:48,317 --> 00:00:51,153
Hm. Maybe he was into
a little kink.
16
00:00:51,220 --> 00:00:52,587
That's just
between us for now.
17
00:00:52,654 --> 00:00:53,522
Roger that.
18
00:00:53,588 --> 00:00:55,090
I'm gonna take
a look around.
19
00:00:55,157 --> 00:00:56,325
Mm-hm.
20
00:00:57,992 --> 00:00:58,960
He sent a text.
21
00:00:59,128 --> 00:01:00,429
Thanks.
22
00:01:14,843 --> 00:01:17,146
Drake.
Maury.
23
00:01:21,783 --> 00:01:24,986
Shoot that, bag it
and get it to me.
24
00:01:25,053 --> 00:01:26,421
Coniff.
25
00:01:28,190 --> 00:01:31,059
12:15 a text was sent
to George Irving's cell.
26
00:01:31,160 --> 00:01:33,628
Sorry, partner,
I let you down.
27
00:01:33,695 --> 00:01:35,564
So five minutes before
he bought the farm,
28
00:01:35,630 --> 00:01:37,266
he texted an apology
to his dead partner,
29
00:01:37,332 --> 00:01:39,301
- and then he
shot himself?
- Apparently.
30
00:01:39,368 --> 00:01:41,570
You have your doubts,
Detective?
31
00:01:41,636 --> 00:01:43,538
To me,
that sells it as suicide.
32
00:01:43,605 --> 00:01:46,074
If this is his phone
and he actually sent
the message.
33
00:01:46,175 --> 00:01:47,075
Why wouldn't it be?
34
00:01:47,176 --> 00:01:48,543
Keeping an
open mind, sir.
35
00:01:48,610 --> 00:01:50,044
This is a burner,
after all,
36
00:01:50,179 --> 00:01:51,313
and there's only
one message on it.
37
00:01:51,380 --> 00:01:53,081
He was dirty.
Of course he had a burner.
38
00:01:53,182 --> 00:01:54,549
His personal cell phone
is missing.
39
00:01:54,616 --> 00:01:57,018
He got rid of it.
Any number of reasons.
40
00:01:57,085 --> 00:01:58,553
Or somebody took it.
41
00:01:58,620 --> 00:02:01,055
All right,
what else have we got?
42
00:02:01,190 --> 00:02:04,092
Surveillance heard
the gunshot...
43
00:02:04,193 --> 00:02:05,594
at 12:20 a.m.
44
00:02:05,660 --> 00:02:07,596
Contact attempted,
no response.
45
00:02:07,662 --> 00:02:09,531
SWAT called
to make an entry.
46
00:02:09,598 --> 00:02:12,267
Arrived on the scene
at 1:45.
47
00:02:12,334 --> 00:02:13,868
Entry was made
30 minutes later.
48
00:02:13,935 --> 00:02:16,205
If somebody else was in
the house when he died,
49
00:02:16,238 --> 00:02:18,006
they had time to go
out the backdoor.
50
00:02:18,072 --> 00:02:19,441
Past our team
in the alley?
51
00:02:21,075 --> 00:02:22,344
They'd gone
to find a head.
52
00:02:22,411 --> 00:02:23,278
Oh.
53
00:02:23,345 --> 00:02:24,979
If they had eyes
on our surveillance,
54
00:02:25,046 --> 00:02:26,848
they would have known
when to pull the trigger.
55
00:02:26,915 --> 00:02:32,921
You know, sometimes things are
just as they seem, detectives.
56
00:02:34,823 --> 00:02:37,359
And this, to me,
57
00:02:37,426 --> 00:02:40,462
is one of those times.
58
00:02:40,529 --> 00:02:42,697
I'm looking forward to
reading your report.
59
00:02:49,271 --> 00:02:50,272
Did you hear
what I just heard?
60
00:02:50,339 --> 00:02:51,406
What did you hear?
61
00:02:51,473 --> 00:02:53,141
That he wants this
to be a suicide.
62
00:02:53,242 --> 00:02:54,243
Needs it even.
63
00:02:54,243 --> 00:02:55,677
Yeah, well, fuck him.
64
00:02:55,744 --> 00:02:58,347
I'm not shading my report
for anybody.
65
00:02:58,413 --> 00:03:00,482
Not even
the Chief of Ds.
66
00:03:15,930 --> 00:03:16,898
Bosch.
67
00:03:19,301 --> 00:03:21,169
Something come up?
68
00:03:21,270 --> 00:03:22,837
30 minutes.
69
00:03:40,889 --> 00:03:41,856
Dad.
70
00:03:44,293 --> 00:03:45,827
Dad?
71
00:04:52,894 --> 00:04:54,696
It's him.
72
00:04:54,763 --> 00:04:58,132
Autopsy will confirm,
but it's him.
73
00:04:58,199 --> 00:05:00,369
It's Burrell.
74
00:05:00,435 --> 00:05:03,372
Yeah, I'm sure.
75
00:05:03,438 --> 00:05:05,374
St. Jude's medal
in his pocket.
76
00:05:05,440 --> 00:05:08,377
Wife's initials
on the back.
77
00:05:08,443 --> 00:05:11,380
She gave it to him
when he took this assignment.
78
00:05:13,882 --> 00:05:15,850
I told her.
79
00:05:15,917 --> 00:05:17,952
I didn't tell her
he'd been tortured.
80
00:05:20,021 --> 00:05:22,424
All the bones
in his hands and feet.
81
00:05:28,029 --> 00:05:30,999
For Silver,
that text is as good as
a signed suicide note.
82
00:05:31,065 --> 00:05:34,202
Suicide solves
a lot of problems
on the tenth floor.
83
00:05:34,268 --> 00:05:35,704
Two dead cops,
friends.
84
00:05:35,770 --> 00:05:39,007
One a hero, one a criminal
overcome with remorse.
85
00:05:39,073 --> 00:05:41,543
They'll call it a suicide,
but we both know it's not.
86
00:05:41,610 --> 00:05:42,977
That works for Nash,
too.
87
00:05:43,044 --> 00:05:45,647
He went to the trouble.
Suicide buys him time.
88
00:05:45,714 --> 00:05:47,616
- For what?
- The big payday.
89
00:05:47,682 --> 00:05:50,284
Pot of gold that
connects all of this.
90
00:05:50,419 --> 00:05:51,420
Allen's murder
to your son's,
91
00:05:51,420 --> 00:05:52,654
and Nash to both.
92
00:05:52,721 --> 00:05:55,023
Take a look at
these photos Nash took.
93
00:05:57,826 --> 00:05:59,494
Tony Allen was
leaving his wife for her,
94
00:05:59,561 --> 00:06:00,429
the younger woman.
95
00:06:00,462 --> 00:06:01,563
He was gonna marry her.
96
00:06:01,630 --> 00:06:03,197
He was gonna take
his money with him.
97
00:06:03,264 --> 00:06:06,435
Now, Veronica needs a partner
to stop that from happening.
98
00:06:06,435 --> 00:06:07,836
Nash.
99
00:06:07,902 --> 00:06:10,238
So he's waiting to get paid
for killing her husband.
100
00:06:10,304 --> 00:06:12,206
- And you're sure there's
a pot of gold?
- I'm betting on it.
101
00:06:12,273 --> 00:06:15,176
- So how do we find it?
- We've been watching
the widow.
102
00:06:15,243 --> 00:06:16,445
She's been waiting, too.
103
00:06:16,478 --> 00:06:18,447
Waiting for the estate
to settle.
104
00:06:18,447 --> 00:06:20,148
She'll lead us to
the money.
105
00:06:20,214 --> 00:06:22,451
That'll lead us to Nash.
106
00:06:22,517 --> 00:06:24,453
Follow the money.
107
00:06:25,286 --> 00:06:26,721
Follow the fuckin' money.
108
00:06:34,362 --> 00:06:35,730
Bosch.
109
00:06:39,501 --> 00:06:41,302
You know Coniff
and Espinosa.
110
00:06:41,369 --> 00:06:43,104
Yeah,
Brad and I go back.
111
00:06:43,171 --> 00:06:45,740
The RHD task force
on George Irving's murder
112
00:06:45,807 --> 00:06:48,309
is now investigating
the death of Eddie Arceneaux.
113
00:06:48,376 --> 00:06:50,979
You guys callin' it
a suicide or a murder?
114
00:06:51,045 --> 00:06:53,214
We're calling it
undetermined at this time.
115
00:06:53,281 --> 00:06:55,383
Two nights ago
you gave me Carl Nash's name
116
00:06:55,484 --> 00:06:56,485
as a lead in
the Irving killing.
117
00:06:56,518 --> 00:06:57,486
Check him out?
118
00:06:57,552 --> 00:06:58,953
Working on it.
119
00:07:00,054 --> 00:07:01,523
Nash left LAPD
under a cloud,
120
00:07:01,590 --> 00:07:02,557
at least
that's the story.
121
00:07:02,624 --> 00:07:04,025
The story's true.
122
00:07:04,092 --> 00:07:05,193
What'd he do?
123
00:07:05,259 --> 00:07:06,828
Corrupt. Brutal.
124
00:07:06,895 --> 00:07:08,930
Ton of his cases
were tainted.
125
00:07:08,997 --> 00:07:11,199
Big ugly can of worms
nobody wanted opened.
126
00:07:11,265 --> 00:07:14,803
So IA bounced him on
some bullshit technicality.
127
00:07:14,869 --> 00:07:16,971
Who told you
Nash sold guns to Arceneaux?
128
00:07:17,038 --> 00:07:18,106
Confidential informant.
129
00:07:18,172 --> 00:07:20,842
Any chance that informant
was Eddie Arceneaux?
130
00:07:20,909 --> 00:07:23,745
Arceneaux wasn't
one of my CIs.
131
00:07:23,812 --> 00:07:28,016
You know,
there are informants who
cooperate voluntarily.
132
00:07:28,082 --> 00:07:31,520
And then there are those
who are forced to.
133
00:07:31,586 --> 00:07:33,154
Found that in
his trashcan.
134
00:07:33,221 --> 00:07:35,189
- It was used on someone.
- So what? He's a cop.
135
00:07:35,256 --> 00:07:37,959
Arceneaux had marks
on his wrist consistent
with that cuff.
136
00:07:38,026 --> 00:07:40,361
You're suggesting
I forced Arceneaux to
give me Nash's name?
137
00:07:40,428 --> 00:07:42,030
All right,
that's outrageous.
138
00:07:42,096 --> 00:07:43,064
Did you?
139
00:07:43,131 --> 00:07:44,533
Piss off.
140
00:07:45,967 --> 00:07:48,637
Detectives.
Where's this going?
141
00:07:48,703 --> 00:07:50,539
Bosch and Edgar
have got a case to work.
142
00:07:50,572 --> 00:07:51,940
We've got a case
to work, too.
143
00:07:52,006 --> 00:07:53,407
We're investigating
the murder of
144
00:07:53,542 --> 00:07:54,709
a brave young
undercover officer,
145
00:07:54,776 --> 00:07:56,344
not some mobbed up
piece of shit pornographer,
146
00:07:56,410 --> 00:07:58,980
so if you have information
we should have, now's the time.
147
00:07:59,047 --> 00:08:01,049
I'm drawing up
a warrant today
for Nash's house.
148
00:08:01,115 --> 00:08:02,751
When we're good to go,
we'll give you a call.
149
00:08:02,817 --> 00:08:05,419
Maybe we find something
helps us both out.
150
00:08:05,554 --> 00:08:07,421
All we wanted.
A little cooperation.
151
00:08:07,556 --> 00:08:08,657
You got it.
152
00:08:19,668 --> 00:08:22,771
You two aren't
going anywhere.
153
00:08:22,837 --> 00:08:25,273
How did you connect Nash
to Arceneaux and their case?
154
00:08:25,339 --> 00:08:28,109
Our sources at Van Nuys
said Nash was the guy in
the Valley
155
00:08:28,176 --> 00:08:30,411
to see for a throw away.
I passed it along.
156
00:08:30,478 --> 00:08:31,445
And you didn't tell me
because...
157
00:08:31,580 --> 00:08:33,748
Not our case, RHDs.
Hands off.
158
00:08:33,815 --> 00:08:36,585
Is there anything else
you're not telling me?
159
00:08:36,618 --> 00:08:38,286
Not that I can think of.
160
00:08:39,588 --> 00:08:40,855
We could use
some extra hands
161
00:08:40,922 --> 00:08:43,491
to help surveille
Veronica Allen.
162
00:08:43,592 --> 00:08:44,993
I can give you
two shifts.
163
00:08:45,059 --> 00:08:47,261
Johnson and Moore,
Ferris and Roberts.
164
00:08:47,328 --> 00:08:48,429
Beautiful.
165
00:08:48,496 --> 00:08:51,432
- Bosch.
- Yeah.
166
00:08:51,499 --> 00:08:53,968
Let's get
a cup of coffee.
167
00:08:55,236 --> 00:08:57,706
Harry, I know you're
off the reservation.
168
00:08:57,772 --> 00:09:00,609
What I don't know is
if you've got company.
169
00:09:00,675 --> 00:09:02,310
Not sure I follow you,
Lieutenant.
170
00:09:02,376 --> 00:09:03,845
I know it's not Edgar.
171
00:09:03,912 --> 00:09:06,247
He's as much
in the dark as I am
about what you're up to.
172
00:09:10,685 --> 00:09:14,322
I got a friend who
works out at a gym near PAB.
173
00:09:14,388 --> 00:09:18,059
He says that Irving's
in there every day at lunch.
174
00:09:18,126 --> 00:09:21,129
Hitting the heavy bag.
Wearing it out.
175
00:09:21,195 --> 00:09:22,030
Bare knuckled.
176
00:09:22,096 --> 00:09:24,398
He's grieving, angry.
Your point?
177
00:09:24,465 --> 00:09:27,636
People get desperate,
they get dangerous.
178
00:09:27,636 --> 00:09:28,770
They do damage.
179
00:09:28,837 --> 00:09:30,672
To themselves
and others.
180
00:09:30,739 --> 00:09:31,706
Thanks for the warning.
181
00:09:34,643 --> 00:09:35,977
Bosch.
182
00:09:45,720 --> 00:09:47,288
Sorry I kept you waiting.
183
00:09:47,355 --> 00:09:49,490
Thanks for meeting me
on such short notice.
184
00:09:49,557 --> 00:09:50,659
On a Saturday.
185
00:09:50,725 --> 00:09:53,527
Not a problem.
186
00:09:53,662 --> 00:09:54,829
We found him.
187
00:09:54,896 --> 00:09:57,565
Right where you thought
he would be.
188
00:09:57,666 --> 00:09:59,600
I'm so sorry.
189
00:09:59,668 --> 00:10:01,102
Can't even imagine
what that family's
190
00:10:01,169 --> 00:10:03,437
been going through
the last two years.
191
00:10:03,504 --> 00:10:07,275
The director asked me
to convey his thanks.
192
00:10:07,341 --> 00:10:08,910
I appreciate that.
193
00:10:08,977 --> 00:10:11,646
He authorized the amendment
to your record.
194
00:10:11,713 --> 00:10:13,748
Your flag
will be removed.
195
00:10:13,815 --> 00:10:16,450
Any idea how long
that will take?
196
00:10:16,517 --> 00:10:18,653
You know bureaucracies.
197
00:10:18,720 --> 00:10:20,488
All too well.
198
00:10:20,554 --> 00:10:21,555
In the interim,
199
00:10:21,622 --> 00:10:22,824
I have a letter of
recommendation
200
00:10:22,891 --> 00:10:24,826
signed by the director.
201
00:10:24,893 --> 00:10:26,895
That ought to
open a few doors.
202
00:10:32,433 --> 00:10:33,567
Thank you.
203
00:10:33,634 --> 00:10:34,602
I wish I could do more.
204
00:10:34,669 --> 00:10:36,370
vis-à-vis
the bureau itself.
205
00:10:36,437 --> 00:10:40,608
No, no, I understand.
206
00:10:40,675 --> 00:10:43,144
A fresh start.
207
00:10:44,612 --> 00:10:47,215
Yeah. A fresh start.
208
00:10:58,693 --> 00:11:01,863
What's good
on this roach coach?
209
00:11:01,930 --> 00:11:03,297
Tacos al pastor.
210
00:11:03,364 --> 00:11:04,799
I don't even know
what the hell that is,
211
00:11:04,866 --> 00:11:06,067
but I've had my shots.
212
00:11:06,134 --> 00:11:07,836
Excuse me, can I, uh,
please have--
213
00:11:07,902 --> 00:11:10,972
Uno mas taco al pastor,
por favor.
214
00:11:12,006 --> 00:11:13,607
Burrell was
a good guy.
215
00:11:13,742 --> 00:11:14,743
Didn't deserve to
end up in a hole
216
00:11:14,809 --> 00:11:16,745
in the middle of
the desert.
217
00:11:16,778 --> 00:11:17,946
You tie Marks
to his murder?
218
00:11:18,012 --> 00:11:20,414
Sure as hell
gonna try.
219
00:11:20,481 --> 00:11:22,516
If the blood
in Tony's trunk
is Burrell's,
220
00:11:22,583 --> 00:11:24,886
they'll file RICO charges
against Marks and his top guy,
221
00:11:24,953 --> 00:11:26,120
see if they get
one of them to flip.
222
00:11:26,187 --> 00:11:28,156
You won't have to
testify.
223
00:11:28,222 --> 00:11:30,658
I told you, man,
I like bein'
Lucky Luke Rykoff,
224
00:11:30,759 --> 00:11:33,194
it suits me.
225
00:11:33,261 --> 00:11:35,764
So, look,
I just wanted to come by
and thank you in person.
226
00:11:35,830 --> 00:11:38,366
I don't know what
you're talkin' about.
227
00:11:38,432 --> 00:11:39,834
I don't believe you.
228
00:11:39,901 --> 00:11:42,771
I hope it all works out,
you know, for your ex.
229
00:11:42,837 --> 00:11:44,638
Still don't know what
you're talkin' about.
230
00:11:44,773 --> 00:11:46,674
You're a shitty liar.
231
00:11:48,076 --> 00:11:51,045
That mean you don't believe
I planted that gun?
232
00:11:51,112 --> 00:11:52,781
No, we're officially cool,
you and me.
233
00:11:52,847 --> 00:11:55,784
That's good to hear.
234
00:11:55,817 --> 00:11:57,518
What about that tail
you've had on me
235
00:11:57,585 --> 00:11:58,887
the last three weeks?
236
00:12:00,654 --> 00:12:01,622
You knew about that shit?
237
00:12:01,689 --> 00:12:02,556
Uh-huh.
238
00:12:02,623 --> 00:12:03,657
Well, fuck you.
239
00:12:03,792 --> 00:12:05,794
We pulled it off you
this morning.
240
00:12:07,428 --> 00:12:09,798
You really want to
do something for me,
Rykoff?
241
00:12:09,831 --> 00:12:11,465
It depends.
242
00:12:11,532 --> 00:12:15,503
We think we know
who planted the gun
in your bathroom.
243
00:12:15,569 --> 00:12:16,871
Now I'm interested.
244
00:12:16,938 --> 00:12:18,840
An ex LAPD
homicide detective
245
00:12:18,907 --> 00:12:20,809
who orchestrated
the hit on Tony Allen.
246
00:12:20,809 --> 00:12:22,877
Wanted it to look like
it came from Joey Marks.
247
00:12:22,944 --> 00:12:25,513
So he framed me?
248
00:12:25,579 --> 00:12:27,816
Fuck that guy.
Why?
249
00:12:27,849 --> 00:12:31,252
Money. Love.
Maybe both.
250
00:12:31,319 --> 00:12:33,387
We think he's involved
with Veronica Allen,
251
00:12:33,454 --> 00:12:34,688
Tony's widow.
252
00:12:34,823 --> 00:12:36,124
Cooked it up together?
253
00:12:36,190 --> 00:12:37,558
That's the
working theory.
254
00:12:37,625 --> 00:12:38,993
You know anything?
255
00:12:39,060 --> 00:12:43,264
Well,
I don't know anything
about the love angle,
256
00:12:43,331 --> 00:12:44,732
but I can help you
with the money.
257
00:12:44,833 --> 00:12:46,467
So Tony was
skimming the skim.
258
00:12:46,534 --> 00:12:49,337
Joey expected him to
steal a certain amount
within reason.
259
00:12:49,403 --> 00:12:50,839
Can't trust a guy
who's too honest,
260
00:12:50,872 --> 00:12:52,006
he might be
an undercover cop.
261
00:12:52,073 --> 00:12:55,844
But suddenly
two years ago,
262
00:12:55,877 --> 00:12:57,078
Tony starts
stealing more.
263
00:12:57,145 --> 00:12:59,080
Yeah, lots more.
Hand over fist.
264
00:12:59,147 --> 00:13:00,748
How do you know about
two years ago?
265
00:13:00,849 --> 00:13:02,083
That's when he
met Layla.
266
00:13:02,150 --> 00:13:04,452
Layla.
Well, there you go.
267
00:13:04,518 --> 00:13:06,487
There's your
love connection
right there, man.
268
00:13:06,554 --> 00:13:09,190
See, Joey asked me to
go back over Dolly's books,
269
00:13:09,257 --> 00:13:10,892
which I do, and I
come up with this number.
270
00:13:10,959 --> 00:13:13,862
And I multiply that number
times the other clubs
in his rackets,
271
00:13:13,928 --> 00:13:15,729
and, you know, I get
a pretty good guesstimate.
272
00:13:15,864 --> 00:13:16,898
How much?
273
00:13:16,965 --> 00:13:18,867
Three and a half,
four million bucks.
274
00:13:18,867 --> 00:13:20,869
No shit?
In just two years?
275
00:13:20,869 --> 00:13:21,936
Yeah, but you gotta
understand.
276
00:13:22,003 --> 00:13:24,138
Tony was washing
all of Joey's cash.
277
00:13:24,205 --> 00:13:27,075
From the clubs,
the girls, credit cards,
drugs, like, all of it.
278
00:13:27,141 --> 00:13:29,343
That's a lot of
skim to skim.
279
00:13:29,410 --> 00:13:30,078
What did Marks do?
280
00:13:30,144 --> 00:13:32,413
Ugh. He drove to L.A.,
281
00:13:32,480 --> 00:13:34,883
and accused Tony to his face
of ripping him off,
282
00:13:34,916 --> 00:13:37,285
which, of course,
Tony denied.
283
00:13:37,351 --> 00:13:39,988
Which is when
Nash and Veronica
figured the frame.
284
00:13:40,054 --> 00:13:41,022
They overheard
the fight.
285
00:13:41,089 --> 00:13:42,891
It's a smart play.
Right?
286
00:13:42,957 --> 00:13:46,194
Tony gets whacked,
everyone assumes it's Joey
that puts him down.
287
00:13:46,260 --> 00:13:47,561
And then you show up
at my place,
288
00:13:47,628 --> 00:13:49,663
and you pull that gun
out of my toilet,
289
00:13:49,730 --> 00:13:52,133
I'm thinkin',
"Fuck. This guy's
on Joey's payroll.
290
00:13:52,200 --> 00:13:53,902
"He's gonna frame me
to take the fall."
291
00:13:53,935 --> 00:13:54,903
Yeah, but what about
all the cash.
292
00:13:54,969 --> 00:13:56,304
They ever recover it?
293
00:13:56,370 --> 00:13:58,907
As far as I know,
it's still out there.
294
00:13:59,941 --> 00:14:01,175
Hey, I gotta go.
295
00:14:01,242 --> 00:14:02,810
They do not like me
hanging out in public
296
00:14:02,911 --> 00:14:04,712
with suspicious looking
characters.
297
00:14:05,947 --> 00:14:08,917
Hey. Luke.
Luke Goshen.
298
00:14:08,917 --> 00:14:11,920
Good to meet you,
Luke Goshen.
299
00:14:11,920 --> 00:14:13,787
So what's next for you?
300
00:14:13,922 --> 00:14:15,356
They'll find
a spot for me.
301
00:14:15,423 --> 00:14:17,758
Besides, now I got some
serious fuckin' bona fides
302
00:14:17,825 --> 00:14:18,927
with that murder charge.
303
00:14:18,927 --> 00:14:21,095
- With the Bratva?
- Yeah.
304
00:14:21,162 --> 00:14:23,264
Fuckin'-A,
with those guys
you gotta bring it.
305
00:14:23,331 --> 00:14:25,333
So you're a triple agent?
Russians, too?
306
00:14:25,399 --> 00:14:28,937
It takes a big man
to do a big job, Bosch.
307
00:14:28,970 --> 00:14:31,539
You.
I'll see you again.
308
00:14:35,009 --> 00:14:36,277
What's up, baby?
309
00:14:55,964 --> 00:14:57,966
Mom,
where have you been?
310
00:14:57,966 --> 00:14:59,267
I had an
important meeting.
311
00:15:01,769 --> 00:15:02,971
Are we still
going shopping?
312
00:15:02,971 --> 00:15:05,506
Oh, right. God, I just
came up that hill.
313
00:15:05,573 --> 00:15:07,875
I don't know how your father
lives up here.
314
00:15:07,976 --> 00:15:09,743
I need clothes
for school.
315
00:15:09,810 --> 00:15:13,314
Okay, we'll go.
But first, I want to
show you something.
316
00:15:24,025 --> 00:15:25,459
Wow, this is amazing.
317
00:15:25,526 --> 00:15:26,894
So they're
finally admitting
they were wrong
318
00:15:26,995 --> 00:15:28,429
about what they
did to you?
319
00:15:28,496 --> 00:15:31,399
Well, the important thing is
they're clearing my record.
320
00:15:31,465 --> 00:15:33,867
Helps me get back to doing
what I was doing before.
321
00:15:34,002 --> 00:15:35,369
Well, what about Reggie?
322
00:15:35,436 --> 00:15:37,105
Well, he'll understand.
I'll explain it to him.
323
00:15:37,171 --> 00:15:40,174
What about the casino?
You guys are a team.
324
00:15:40,241 --> 00:15:42,143
He'll understand.
He wants me to be happy.
325
00:15:42,210 --> 00:15:46,647
I know that, Mom,
but what is he gonna do
without you?
326
00:15:46,714 --> 00:15:47,815
We'll figure it out.
327
00:15:47,881 --> 00:15:49,083
Are you ready to go?
328
00:15:59,560 --> 00:16:00,494
Jerry.
329
00:16:00,561 --> 00:16:01,562
Where are we?
330
00:16:01,629 --> 00:16:03,064
Ready to rock and roll.
Where have you been?
331
00:16:03,131 --> 00:16:04,498
I met with Rykoff.
332
00:16:04,565 --> 00:16:07,201
Cash we found in the Bentley
was a drop in the bucket.
333
00:16:07,268 --> 00:16:09,837
Tony Allen was
robbing his cousin blind.
334
00:16:09,903 --> 00:16:12,140
Veronica knew.
Nash, too.
335
00:16:12,206 --> 00:16:13,474
That's our motive.
336
00:16:13,541 --> 00:16:15,909
I get how Veronica
would know, but Nash?
337
00:16:16,044 --> 00:16:18,546
Are they in cahoots?
338
00:16:18,612 --> 00:16:19,880
They must be.
339
00:16:19,947 --> 00:16:21,415
We just gotta prove it.
340
00:16:23,051 --> 00:16:25,919
I can't see how you
make that jump.
341
00:16:26,054 --> 00:16:27,321
My gut.
342
00:16:27,388 --> 00:16:29,057
Yeah, Coniff or
Espinosa around?
343
00:16:29,090 --> 00:16:30,158
Harry, you sure
you want to do that?
344
00:16:30,224 --> 00:16:32,893
Told 'em we'd cooperate.
345
00:16:32,960 --> 00:16:34,095
Yeah.
346
00:16:34,162 --> 00:16:36,230
Yeah, meet us at
Nash's house in an hour.
347
00:16:36,297 --> 00:16:38,532
We'll be there in 45.
348
00:16:38,599 --> 00:16:40,501
No way.
349
00:16:41,069 --> 00:16:43,071
Let's go.
350
00:16:45,106 --> 00:16:47,941
How'd they beat us here?
351
00:16:48,076 --> 00:16:49,877
We need to take
the master bedroom.
352
00:16:49,943 --> 00:16:50,978
- We do?
- Yeah, we do.
353
00:16:51,079 --> 00:16:53,247
- Why?
- Just trust me.
354
00:17:02,090 --> 00:17:05,326
LAPD. Search warrant.
Open the door.
355
00:17:05,393 --> 00:17:07,095
You're always good with
the bottom of your boot.
356
00:17:07,161 --> 00:17:08,329
Have at it.
357
00:17:15,569 --> 00:17:18,106
You guys hold the front.
We'll take the back.
358
00:17:19,273 --> 00:17:21,109
Clear?
359
00:17:21,109 --> 00:17:22,476
Clear.
360
00:17:26,114 --> 00:17:28,849
Oh, shit.
361
00:17:28,916 --> 00:17:29,950
Might need to drill this.
362
00:17:30,017 --> 00:17:31,119
Careful.
363
00:17:31,185 --> 00:17:32,153
Why, you think it's
booby trapped?
364
00:17:32,220 --> 00:17:33,487
- Could be.
- Uh-uh.
365
00:17:33,554 --> 00:17:36,124
You've been watching
too many cartel movies.
366
00:17:36,190 --> 00:17:39,427
Uh-huh.
Look at that.
367
00:17:47,901 --> 00:17:49,670
Clear.
368
00:17:49,737 --> 00:17:53,006
Shit shoes.
Brother's not into
quality footwear.
369
00:17:53,141 --> 00:17:55,309
Go outside and
start the photos.
370
00:18:12,593 --> 00:18:16,364
Coniff and Espinosa
found a gun safe, empty.
371
00:18:16,430 --> 00:18:18,566
We're too late.
He's in the wind.
372
00:18:19,833 --> 00:18:22,536
Harry, what the fuck's
going on here?
373
00:18:22,603 --> 00:18:24,638
What was supposed to
be here, partner?
374
00:18:42,423 --> 00:18:43,924
Nash was casing Allen.
375
00:18:43,991 --> 00:18:45,459
Yeah.
376
00:18:45,526 --> 00:18:47,761
That's how he knew
about the money.
377
00:18:51,232 --> 00:18:54,435
And Veronica
had him killed.
378
00:18:54,502 --> 00:18:57,205
Photos would have
helped to prove this.
379
00:18:57,271 --> 00:18:59,039
These are inadmissible.
380
00:18:59,106 --> 00:19:01,909
No shit.
381
00:19:01,975 --> 00:19:03,211
Who's this?
382
00:19:07,114 --> 00:19:08,282
Irving.
383
00:19:09,417 --> 00:19:12,119
- You did this with Irving?
- Yeah.
384
00:19:12,220 --> 00:19:14,455
What the fuck, Harry?
385
00:19:14,522 --> 00:19:17,958
What's he
got to do with this?
386
00:19:18,025 --> 00:19:19,293
The cases are connected.
387
00:19:19,360 --> 00:19:21,362
George was part of
Nash's crew.
388
00:19:21,429 --> 00:19:22,863
They figured out
he was undercover.
389
00:19:22,930 --> 00:19:26,300
And you guys were running
your own investigation.
390
00:19:26,367 --> 00:19:29,069
- Yep.
- Shit, Harry.
What the fuck?
391
00:19:29,136 --> 00:19:30,103
You should have told me.
392
00:19:30,238 --> 00:19:32,039
I couldn't. Sorry.
393
00:19:32,105 --> 00:19:34,007
Shit, I'm pissed.
394
00:19:34,074 --> 00:19:35,509
I'm fuckin' pissed.
395
00:19:42,115 --> 00:19:43,917
I'll get over it.
396
00:19:43,984 --> 00:19:45,653
I'm counting on that.
397
00:19:46,920 --> 00:19:49,790
So you were supposed to
legit find these photos,
398
00:19:49,857 --> 00:19:52,360
and get everything
back on the up and up.
399
00:19:52,426 --> 00:19:53,961
Photos would have
made the case.
400
00:20:07,641 --> 00:20:09,843
You have to go
back to work?
401
00:20:09,910 --> 00:20:10,878
Nope.
402
00:20:15,182 --> 00:20:16,550
Thanks for
making dinner.
403
00:20:18,118 --> 00:20:19,953
Kind of like old times.
404
00:20:20,020 --> 00:20:20,888
It was passable.
405
00:20:20,954 --> 00:20:22,456
Better than that.
406
00:20:22,523 --> 00:20:25,959
So how's our girl?
She was a bit glum
at dinner.
407
00:20:27,295 --> 00:20:29,162
She's okay.
408
00:20:29,229 --> 00:20:30,464
She's just
missing her friends.
409
00:20:30,531 --> 00:20:32,300
She's probably in there
Skyping now.
410
00:20:32,366 --> 00:20:34,635
Oh, I know I can't
keep you here forever.
411
00:20:34,702 --> 00:20:36,937
You gotta go home
sooner or later.
412
00:20:37,004 --> 00:20:38,205
We do.
413
00:20:38,272 --> 00:20:40,207
You still think
we might be in danger?
414
00:20:40,274 --> 00:20:42,175
Probably not.
415
00:20:42,242 --> 00:20:43,644
But I'd worry anyway.
416
00:20:43,711 --> 00:20:46,113
As long as Reggie's away,
why not stay here?
417
00:20:46,179 --> 00:20:47,348
We'll see.
418
00:20:51,018 --> 00:20:52,152
I saw Griffin today.
419
00:20:52,219 --> 00:20:54,755
Oh, yeah?
What'd he have to say?
420
00:20:54,822 --> 00:20:56,757
They're taking the flag
off my record.
421
00:20:56,824 --> 00:20:57,791
That's great.
422
00:20:57,858 --> 00:20:59,693
And he gave me a
letter of recommendation,
423
00:20:59,760 --> 00:21:01,329
signed by the
director himself.
424
00:21:01,329 --> 00:21:03,997
As well they should.
Congrats.
425
00:21:04,064 --> 00:21:05,032
You tell Maddie?
426
00:21:05,098 --> 00:21:06,334
I showed her the letter.
427
00:21:06,367 --> 00:21:08,001
Yeah?
What'd she say?
428
00:21:08,068 --> 00:21:09,570
She's happy for me.
429
00:21:09,637 --> 00:21:12,239
She's also
a little confused.
430
00:21:12,340 --> 00:21:14,141
She's not really sure
what her mother's up to.
431
00:21:15,776 --> 00:21:19,347
Her mother's
not really sure, either.
432
00:21:19,347 --> 00:21:22,350
But I am really excited
433
00:21:22,350 --> 00:21:24,352
for the first time
in a long time.
434
00:21:25,486 --> 00:21:27,455
I want to thank you
for that.
435
00:21:29,156 --> 00:21:30,491
Glad I could help.
436
00:21:30,558 --> 00:21:33,927
Glad the Bureau
did right by you.
437
00:21:33,994 --> 00:21:35,396
I saw Rykoff today.
438
00:21:35,463 --> 00:21:36,664
He said they found
their agent.
439
00:21:36,730 --> 00:21:38,098
Yeah, that's what
Griffin said.
440
00:21:38,165 --> 00:21:41,068
Well, at least the family
will now have some closure.
441
00:21:47,408 --> 00:21:48,709
What about Reggie?
442
00:21:48,776 --> 00:21:52,245
Have you told him
about any of this?
443
00:21:52,380 --> 00:21:54,382
We've been
exchanging emails.
444
00:21:54,382 --> 00:21:55,549
Easier with
the time difference.
445
00:21:55,616 --> 00:21:57,585
I didn't know you'd
been in contact.
446
00:21:57,651 --> 00:22:00,488
He's coming back home
next week.
447
00:22:00,554 --> 00:22:03,023
So I figured I'd wait and
tell him when he gets back.
448
00:22:18,839 --> 00:22:20,408
I thought you already
arrested someone.
449
00:22:20,408 --> 00:22:22,410
He wasn't the guy.
They let him go.
450
00:22:22,476 --> 00:22:24,412
Do you have a suspect?
451
00:22:24,478 --> 00:22:25,613
We're following
some leads.
452
00:22:25,679 --> 00:22:27,180
We came up here
to talk to Carl Nash,
453
00:22:27,247 --> 00:22:28,582
but he's not
at work today.
454
00:22:28,649 --> 00:22:30,718
Why on earth would you
want to speak to him?
455
00:22:30,784 --> 00:22:34,287
He's become
a person of interest
in this case.
456
00:22:34,422 --> 00:22:35,423
I can't imagine why.
457
00:22:35,423 --> 00:22:37,425
How well do you
know him?
458
00:22:37,425 --> 00:22:38,626
To say hello to.
459
00:22:38,692 --> 00:22:40,027
Not that you'd
know this,
460
00:22:40,093 --> 00:22:42,262
but he's got quite
a checkered past.
461
00:22:42,329 --> 00:22:43,431
Really?
462
00:22:43,497 --> 00:22:45,433
He was forced to resign
from the LAPD.
463
00:22:45,499 --> 00:22:47,501
Corruption,
brutality.
464
00:22:47,568 --> 00:22:48,902
I had no idea.
465
00:22:48,969 --> 00:22:51,038
He seems so harmless,
like a big teddy bear.
466
00:22:51,104 --> 00:22:53,441
Hidden Highlands
should have run a better
background check.
467
00:22:53,507 --> 00:22:54,808
They certainly
should have.
468
00:22:54,875 --> 00:22:55,609
If you see him.
469
00:22:55,676 --> 00:22:57,445
Oh, I have one,
thank you.
470
00:22:57,445 --> 00:22:58,579
Right.
Give us a call.
471
00:22:58,646 --> 00:22:59,747
We really need to
talk to him.
472
00:22:59,813 --> 00:23:02,315
He may look harmless,
but believe me,
473
00:23:02,450 --> 00:23:04,084
he has a very
violent history.
474
00:23:06,454 --> 00:23:08,922
My God,
you think Carl Nash
killed my husband.
475
00:23:08,989 --> 00:23:11,592
Put it this way.
He's high on our list.
476
00:23:12,560 --> 00:23:13,727
Thank you
for the warning.
477
00:23:13,794 --> 00:23:15,162
- You're welcome.
- Stay safe.
478
00:23:15,228 --> 00:23:16,464
I will.
479
00:23:28,308 --> 00:23:30,544
She doesn't strike me as
somebody who's gonna panic.
480
00:23:30,611 --> 00:23:31,645
Works in our favor.
481
00:23:31,712 --> 00:23:33,481
She won't risk
a digital trail.
482
00:23:33,514 --> 00:23:34,381
She makes contact
with Nash,
483
00:23:34,482 --> 00:23:35,749
she'll make it
in person.
484
00:23:35,816 --> 00:23:37,485
And the stakeout,
how's that working?
485
00:23:37,551 --> 00:23:40,253
Three shifts,
one way in, one way out.
486
00:23:40,320 --> 00:23:41,288
We got it covered.
487
00:23:41,354 --> 00:23:42,690
Love a gated community.
488
00:23:42,756 --> 00:23:45,092
Yes, I'd like to
place an order for delivery.
489
00:23:46,794 --> 00:23:49,162
And great.
How long will that take?
490
00:23:49,229 --> 00:23:50,698
That's perfect.
491
00:23:50,764 --> 00:23:54,101
You can charge it
to my account.
492
00:23:58,839 --> 00:24:00,541
- Bosch.
- Kiesha Russell.
493
00:24:00,608 --> 00:24:02,543
You have a minute,
Detective?
494
00:24:02,610 --> 00:24:04,277
Not if it's about
my mother's murder.
495
00:24:04,344 --> 00:24:06,413
It's about the case
against Luke Rykoff
getting kicked.
496
00:24:06,514 --> 00:24:08,281
You always work
on Sundays?
497
00:24:08,348 --> 00:24:09,750
Yeah, just like you,
Detective.
498
00:24:09,817 --> 00:24:12,252
Rykoff was released because
the warrant was bad.
499
00:24:12,319 --> 00:24:13,386
Even though
Las Vegas Metro
500
00:24:13,521 --> 00:24:14,922
found the murder weapon
in his home?
501
00:24:14,988 --> 00:24:17,525
Gun was excluded.
I've got work to do.
502
00:24:17,591 --> 00:24:18,759
Annette called me again.
503
00:24:18,826 --> 00:24:21,829
- Annette?
- I gave you her number.
504
00:24:23,531 --> 00:24:24,632
I've been busy.
505
00:24:24,698 --> 00:24:25,866
Your mother
told her a story
506
00:24:25,933 --> 00:24:28,068
a few days
before she died.
507
00:24:31,539 --> 00:24:32,773
Go ahead.
508
00:24:32,840 --> 00:24:34,642
She'd been to visit you
at the youth home.
509
00:24:34,708 --> 00:24:36,243
She was upset because
510
00:24:36,309 --> 00:24:38,278
someone had stolen
the red sneakers
she'd given you,
511
00:24:38,345 --> 00:24:42,616
and that the thief
had beaten you badly
and you'd been blamed.
512
00:24:44,685 --> 00:24:47,220
True story,
Detective?
513
00:24:47,287 --> 00:24:49,256
I got detention
for fighting.
514
00:24:49,322 --> 00:24:51,959
She told Annette that
it broke her heart to
see you like that.
515
00:24:52,025 --> 00:24:54,294
And that she was
more determined than ever
to bring you home,
516
00:24:54,361 --> 00:24:55,863
but that before
she could do that--
517
00:24:55,929 --> 00:24:57,665
Have a good day,
Miss Russell.
518
00:25:20,353 --> 00:25:22,422
You're kidding me.
519
00:25:30,497 --> 00:25:32,766
Connie.
520
00:25:32,833 --> 00:25:35,803
You need to call
before you come over.
521
00:25:35,869 --> 00:25:38,238
You changed the locks.
522
00:26:11,504 --> 00:26:12,472
Help you?
523
00:26:12,539 --> 00:26:15,643
Delivery for
a V. Allen.
524
00:26:20,814 --> 00:26:24,417
Mrs. Allen.
Are you expecting
a delivery?
525
00:26:24,484 --> 00:26:25,653
Go on up.
526
00:26:48,809 --> 00:26:49,777
Look alive, partner.
527
00:26:49,843 --> 00:26:51,478
Court services alert.
528
00:26:51,544 --> 00:26:52,680
What is it?
529
00:26:52,713 --> 00:26:54,081
The judge from
the Allen probate case
530
00:26:54,147 --> 00:26:56,316
just issued letters
of administration
to Veronica.
531
00:26:56,383 --> 00:26:57,751
Is that what she's
been waiting for?
532
00:26:57,818 --> 00:26:59,119
They give her authority
to inventory
533
00:26:59,186 --> 00:27:00,721
all of Tony Allen's
bank accounts.
534
00:27:00,788 --> 00:27:02,522
Six different banks.
535
00:27:02,589 --> 00:27:03,691
Addresses?
536
00:27:03,724 --> 00:27:05,693
Names, addresses,
the whole magilla.
537
00:27:05,693 --> 00:27:07,360
Give me the addresses.
538
00:27:07,427 --> 00:27:09,196
Just the addresses?
539
00:27:09,262 --> 00:27:09,997
Yeah, go.
540
00:27:10,063 --> 00:27:11,899
- 864--
- Next one.
541
00:27:11,965 --> 00:27:13,500
You don't even want
the street?
542
00:27:13,566 --> 00:27:14,768
No, just the numbers.
543
00:27:14,835 --> 00:27:16,536
- 225.
- Next one.
544
00:27:16,603 --> 00:27:17,905
- 160.
- That's it.
545
00:27:17,971 --> 00:27:20,573
- That's what?
- That's where the money is.
546
00:27:20,708 --> 00:27:22,710
The addresses match.
What's the street?
547
00:27:22,776 --> 00:27:25,545
160 San Fernando Rd.,
Sylmar.
548
00:27:25,612 --> 00:27:26,914
First National
Pacific Bank.
549
00:27:26,980 --> 00:27:28,515
Tony had a
safe deposit box here.
550
00:27:28,581 --> 00:27:29,883
It's gonna be
a big ass one
551
00:27:29,950 --> 00:27:31,451
- to hold 4 million bucks.
- Yeah.
552
00:27:31,518 --> 00:27:32,720
Does it say if
Veronica Allen
553
00:27:32,720 --> 00:27:34,121
was in court
for the proceeding?
554
00:27:34,187 --> 00:27:36,724
Just a digital notice.
It doesn't say who was there.
555
00:27:36,757 --> 00:27:37,725
When did that happen?
556
00:27:37,791 --> 00:27:38,892
An hour ago
this morning.
557
00:27:38,959 --> 00:27:40,728
Fuck.
Let's check it out.
558
00:27:52,773 --> 00:27:55,743
Veronica Allen.
Is she home?
559
00:27:55,776 --> 00:27:57,010
Yes, sir.
Hasn't left.
560
00:27:57,077 --> 00:27:58,746
We need to speak to her.
Please call her.
561
00:28:08,488 --> 00:28:09,456
No answer.
562
00:28:13,761 --> 00:28:15,428
Give me the clipboard.
563
00:28:17,230 --> 00:28:18,598
Fuck! She got
a delivery last night.
564
00:28:18,665 --> 00:28:20,400
Pull up her driveway
on the screen.
565
00:28:20,467 --> 00:28:22,870
- We're not allowed to--
- This is a homicide
investigation.
566
00:28:22,936 --> 00:28:24,905
Do you understand?
Do it now.
567
00:28:28,441 --> 00:28:31,511
Run it back to
the delivery last night, 8:10.
568
00:28:31,578 --> 00:28:32,780
Okay.
569
00:28:39,386 --> 00:28:40,153
Oh, man.
570
00:28:40,220 --> 00:28:41,789
She's pulling
a number on him.
571
00:28:50,898 --> 00:28:54,001
One of those is
a lot lighter
than the other.
572
00:28:54,067 --> 00:28:56,103
Son of a bitch,
she's gone.
573
00:29:56,429 --> 00:29:57,397
She's here.
574
00:30:01,701 --> 00:30:02,870
Yeah, we got her.
575
00:30:11,678 --> 00:30:13,146
Thanks.
576
00:30:18,818 --> 00:30:19,953
- Bosch.
- Bosch, we have a problem.
577
00:30:20,020 --> 00:30:21,354
Chief, I can't
talk right now.
578
00:30:21,421 --> 00:30:23,723
- O'Grady slipped her tail.
- When?
579
00:30:23,790 --> 00:30:24,724
Last night.
Where are you?
580
00:30:25,792 --> 00:30:27,294
Heading to a bank
in Sylmar.
581
00:30:27,360 --> 00:30:28,828
We think Veronica Allen
may be collecting that
pot of gold,
582
00:30:28,896 --> 00:30:30,697
hopefully
lead us to Nash.
583
00:30:30,763 --> 00:30:33,100
- Well, let me know
what happens.
-I will.
584
00:30:33,934 --> 00:30:34,968
Veronica
may have company.
585
00:30:35,035 --> 00:30:36,669
- Who?
- Nash and his crew.
586
00:30:36,736 --> 00:30:39,672
So Veronica and Nash.
They working together
or against each other?
587
00:30:39,739 --> 00:30:40,908
We'll find out.
588
00:30:41,441 --> 00:30:42,375
Mrs. Allen,
589
00:30:42,442 --> 00:30:43,810
the locksmith
your attorney arranged for
590
00:30:43,877 --> 00:30:44,978
is right here,
591
00:30:45,045 --> 00:30:46,313
and it should only take
a few minutes
592
00:30:46,379 --> 00:30:48,882
- to get that box open.
- Thank you.
593
00:31:00,227 --> 00:31:03,096
Have Wash bring
the car around. Now.
594
00:31:41,401 --> 00:31:42,970
Okay, look sharp.
We got a bogey.
595
00:31:43,003 --> 00:31:43,971
Yeah, who is he?
596
00:31:43,971 --> 00:31:45,638
Vegas, one of
Marks' crew.
597
00:31:45,705 --> 00:31:46,673
Fuck.
598
00:31:58,585 --> 00:31:59,987
May I help you?
599
00:31:59,987 --> 00:32:01,621
Yeah. How do I
open an account?
600
00:32:01,688 --> 00:32:04,791
I just need you to start by
filling out a few documents.
601
00:32:04,857 --> 00:32:06,026
All right.
602
00:32:07,995 --> 00:32:09,362
I'll be right outside,
603
00:32:09,429 --> 00:32:11,064
so just let me know
when you're finished,
604
00:32:11,131 --> 00:32:12,265
and I'll put
the box away.
605
00:32:12,332 --> 00:32:14,201
Thank you.
That's very kind.
606
00:32:46,499 --> 00:32:48,668
Whoa, what happened?
Someone break the safe?
607
00:32:48,735 --> 00:32:51,738
Oh, no,
we just had to drill
a safe deposit box.
608
00:32:51,804 --> 00:32:53,173
Probate proceeding.
609
00:32:53,240 --> 00:32:55,775
Now, what type of account
would you like to open?
610
00:32:55,842 --> 00:32:56,943
You know what?
611
00:32:57,044 --> 00:32:58,111
I forgot
my fuckin' wallet.
612
00:32:58,178 --> 00:32:59,679
I'm gonna have to
do this next time.
613
00:33:10,290 --> 00:33:12,092
I didn't see her inside.
614
00:33:12,159 --> 00:33:14,161
And someone just drilled out
a box inside the vault.
615
00:33:14,227 --> 00:33:15,962
They said it's
probate stuff.
616
00:33:16,063 --> 00:33:18,865
It's her.
We wait.
617
00:33:18,931 --> 00:33:20,100
All right.
618
00:33:23,070 --> 00:33:24,971
So what's the plan now?
We bail?
619
00:33:25,072 --> 00:33:27,074
Fuck that.
This is our go money.
620
00:33:27,107 --> 00:33:29,076
We're not leaving it.
621
00:33:29,109 --> 00:33:30,977
You have badges,
they don't.
622
00:33:31,078 --> 00:33:32,579
We play this out.
623
00:33:32,645 --> 00:33:33,613
Roger that.
624
00:34:05,745 --> 00:34:07,114
Go.
625
00:34:34,641 --> 00:34:38,211
You know what?
You want it, take it.
626
00:34:38,278 --> 00:34:39,546
Mr. Marks wants
a word with you.
627
00:34:39,612 --> 00:34:41,148
Yeah, well,
I don't want
a word with him.
628
00:34:41,214 --> 00:34:42,282
Don't think of
running, lady.
629
00:34:42,349 --> 00:34:43,716
I'll take you down.
630
00:34:48,688 --> 00:34:50,957
Madam.
631
00:34:51,023 --> 00:34:52,725
Please get in the car.
632
00:34:52,792 --> 00:34:53,993
Veronica.
633
00:34:54,060 --> 00:34:55,328
Please.
634
00:34:55,395 --> 00:34:56,996
I'm not going to
hurt you.
635
00:34:57,063 --> 00:34:58,465
I just want to talk.
636
00:34:58,531 --> 00:35:00,233
Let's work this out
together.
637
00:35:00,300 --> 00:35:01,501
There's nothing
to talk about.
638
00:35:01,568 --> 00:35:03,736
The suitcase is yours.
Take it.
639
00:35:03,803 --> 00:35:05,305
Get in the car.
640
00:35:05,372 --> 00:35:07,974
Shit. Go now!
Go, go, go!
641
00:35:14,514 --> 00:35:16,048
Police!
On the ground!
642
00:35:16,183 --> 00:35:17,083
Everybody on the ground!
643
00:35:17,184 --> 00:35:18,651
Get down now!
Everybody down!
644
00:35:18,718 --> 00:35:20,920
This is a rip off.
They work with Nash.
645
00:35:20,987 --> 00:35:22,189
They killed Tony.
646
00:35:22,222 --> 00:35:23,356
Fuck you!
647
00:35:23,423 --> 00:35:25,024
Put down the weapon,
nobody gets hurt.
648
00:35:25,091 --> 00:35:26,193
Put it the fuck down!
649
00:35:26,193 --> 00:35:27,727
You want it
come take it.
650
00:35:27,794 --> 00:35:29,196
Billy! Don't.
651
00:35:30,062 --> 00:35:31,898
O'Grady,
get in there now! Go!
652
00:35:50,683 --> 00:35:52,785
Holy shit, that's them.
That's Marks' crew.
653
00:35:52,852 --> 00:35:54,221
How'd they know
about this?
654
00:35:54,287 --> 00:35:55,922
Same way we did.
655
00:35:55,988 --> 00:35:57,224
Call back up.
656
00:36:01,694 --> 00:36:03,496
Six-William-23,
2-11 in progress
657
00:36:03,563 --> 00:36:05,832
in the parking lot of
First National Pacific
Bank Plaza,
658
00:36:05,898 --> 00:36:09,236
160 San Fernando Rd.
Suspect is armed and
dangerous.
659
00:36:09,269 --> 00:36:10,970
Possible
hostage situation.
660
00:36:11,037 --> 00:36:12,972
It's Detective Edgar,
sir.
661
00:36:13,039 --> 00:36:14,006
Go faster.
662
00:36:15,141 --> 00:36:16,243
Last chance!
663
00:36:16,309 --> 00:36:17,577
We don't give a shit
about her.
664
00:36:17,644 --> 00:36:20,112
You want to live,
put the weapon down.
665
00:36:32,158 --> 00:36:33,159
Get down!
666
00:36:33,260 --> 00:36:35,094
Get down!
667
00:36:43,270 --> 00:36:44,103
Up!
668
00:36:44,170 --> 00:36:45,104
Up!
669
00:37:00,320 --> 00:37:01,688
Ahh!
670
00:37:28,348 --> 00:37:30,116
What the fuck?
671
00:37:30,182 --> 00:37:31,318
You bitch.
672
00:37:43,430 --> 00:37:45,031
Stand up!
673
00:37:47,133 --> 00:37:48,868
Oh!
674
00:37:51,137 --> 00:37:52,505
Get back!
You stay back!
675
00:37:54,341 --> 00:37:57,344
Get down! Get the fuck down.
Get down.
676
00:37:59,346 --> 00:38:01,348
Stay back!
677
00:38:10,357 --> 00:38:12,725
- Stop the van.
Stop the van!
678
00:38:12,792 --> 00:38:14,093
Slide over.
Slide over.
679
00:38:14,160 --> 00:38:15,362
Slide over,
slide over,
680
00:38:15,362 --> 00:38:17,163
slide over, slide over,
slide over now!
681
00:38:17,229 --> 00:38:19,466
- Open the door,
open the door.
- Okay, okay, okay.
682
00:38:19,532 --> 00:38:22,068
Open the door.
Slide over.
683
00:38:29,642 --> 00:38:31,578
Six-William-23,
187 suspect fleeing
westbound,
684
00:38:31,644 --> 00:38:32,645
- San Fernando Rd.
- Fuck! Fuck!
685
00:38:32,712 --> 00:38:34,381
Suspect possibly wounded
in OIS.
686
00:38:34,447 --> 00:38:36,248
Has a hostage and he's
armed and dangerous.
687
00:38:58,405 --> 00:39:00,440
Got a live one here.
688
00:39:09,482 --> 00:39:10,483
Get up.
689
00:39:10,550 --> 00:39:12,251
I'm a cop,
goddammit.
690
00:39:12,318 --> 00:39:13,453
You were a cop.
691
00:39:13,520 --> 00:39:15,522
Now you're fuckin'
under arrest.
692
00:39:18,257 --> 00:39:19,426
Get her an R.A.
693
00:39:31,070 --> 00:39:33,139
Are you hurt?
694
00:39:33,205 --> 00:39:34,441
No.
695
00:39:39,712 --> 00:39:42,549
What the fuck
are you doing?
696
00:39:42,615 --> 00:39:44,183
Call it
protective custody.
697
00:39:46,486 --> 00:39:48,054
Officer, take her back
to the station,
698
00:39:48,120 --> 00:39:49,456
put her in a room.
699
00:39:49,489 --> 00:39:51,558
You can't do this.
I didn't do anything wrong.
700
00:39:51,624 --> 00:39:53,159
I'm the victim here.
701
00:40:05,705 --> 00:40:07,474
Where's the money?
702
00:40:32,699 --> 00:40:33,933
Give me them napkins.
Give me some--
703
00:40:34,000 --> 00:40:36,102
On the floor there,
hand me those napkins.
704
00:40:36,168 --> 00:40:38,370
That's right.
705
00:40:38,437 --> 00:40:39,772
Oh, God.
706
00:40:39,839 --> 00:40:41,774
Give me some more,
give me some more.
707
00:40:45,277 --> 00:40:46,879
Ohh.
708
00:41:26,619 --> 00:41:29,288
Jesus Christ, Bosch.
709
00:41:29,355 --> 00:41:30,623
What the fuck happened?
49478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.