Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,096 --> 00:00:09,788
�Qu� es la vida?
2
00:00:10,342 --> 00:00:13,428
O m�s bien, �por qu� es la vida?
3
00:00:13,505 --> 00:00:15,372
�Cu�l es su raz�n de ser?
4
00:00:16,880 --> 00:00:18,252
Tan simple como esto:
5
00:00:18,278 --> 00:00:19,875
Reproducirse
6
00:00:20,582 --> 00:00:22,586
Transmitir una parte de ti mismo
7
00:00:22,646 --> 00:00:24,925
a las futuras generaciones
8
00:00:26,144 --> 00:00:28,225
Toda vida se reproduce
9
00:00:28,757 --> 00:00:32,737
pero s�lo en un reino existe el
sexo para la reproducci�n
10
00:00:33,966 --> 00:00:35,554
en el de los animales
11
00:00:51,290 --> 00:00:55,117
El rey de los animales
es con certeza el le�n
12
00:00:56,251 --> 00:01:00,039
Pero, incluso los reyes
se han de reproducir
13
00:01:00,813 --> 00:01:02,847
Ah� est� la hembra
14
00:01:02,985 --> 00:01:05,703
Est� lista para un poco de acci�n
15
00:01:06,087 --> 00:01:07,450
M�renla
16
00:01:07,978 --> 00:01:10,507
Flirteando vigorosamente
17
00:01:11,042 --> 00:01:12,953
Para ser escogida
18
00:01:13,102 --> 00:01:14,564
M�renla
19
00:01:15,024 --> 00:01:18,050
Los quiere a todos, oh, s�
20
00:01:21,765 --> 00:01:25,157
Ahora ella se ofrece.
No se conocen
21
00:01:25,944 --> 00:01:27,169
Es una...
22
00:01:27,676 --> 00:01:29,128
zorrilla
23
00:01:29,728 --> 00:01:32,140
Oh, Dios, miren...
24
00:01:33,235 --> 00:01:37,926
Ahora quiere m�s.
Menuda putilla
25
00:01:37,998 --> 00:01:39,429
ha resultado ser
26
00:01:39,607 --> 00:01:43,387
Y miren. Sabe que otros la miran
27
00:01:43,519 --> 00:01:45,343
Le gusta que la miren
28
00:01:45,629 --> 00:01:47,102
Oh, Jes�s
29
00:01:47,933 --> 00:01:51,149
Ahora dice: en la boca, en la boca
30
00:01:51,168 --> 00:01:52,607
Ella es...
31
00:01:52,615 --> 00:01:54,777
...jodidamente asquerosa
32
00:01:55,358 --> 00:01:57,565
Pero a �l no le importa, claro que no
33
00:01:57,564 --> 00:02:00,385
porque... le gusta joder
34
00:02:01,516 --> 00:02:03,088
le gusta joder y comer
35
00:02:04,345 --> 00:02:05,709
comer y joder
36
00:02:07,047 --> 00:02:09,882
a veces le gusta combinarlos
37
00:02:13,285 --> 00:02:17,219
de modo que �ste es el amo
y se�or del mundo salvaje
38
00:02:17,725 --> 00:02:18,428
Pero �saben?
39
00:02:19,192 --> 00:02:21,085
Nosotros tambi�n somos animales
40
00:02:21,762 --> 00:02:24,043
Todos ustedes,
en el Teatro Bloomsbury
41
00:02:24,701 --> 00:02:25,685
son animales
42
00:02:26,349 --> 00:02:27,603
Todos se reproducen
43
00:02:28,850 --> 00:02:32,020
Bueno, a menos que sean,
digamos... sensibles
44
00:02:33,388 --> 00:02:38,574
pero a la mayor�a nos gusta juguetear
con las hembras de la especie
45
00:03:28,449 --> 00:03:30,089
Hazme el amor
46
00:03:30,221 --> 00:03:31,707
No puedo
47
00:03:31,790 --> 00:03:33,064
Vengo de mene�rmela
48
00:03:33,082 --> 00:03:35,971
Hasta dentro de media hora nada,
as� que a lo mejor prefieres pirarte
49
00:03:39,924 --> 00:03:43,520
Ser� al menos media hora
o les devolveremos el dinero
50
00:03:43,573 --> 00:03:45,008
Reciban en el escenario
51
00:03:45,029 --> 00:03:46,547
�Ricky Gervais!
52
00:04:08,837 --> 00:04:10,356
Vaya... Gracias
53
00:04:10,443 --> 00:04:11,458
S� lo que est�is pensando
54
00:04:12,029 --> 00:04:14,384
Le sac� partido
al entrenamiento box�stico
55
00:04:19,761 --> 00:04:21,173
�C�mo se me ocurri�?
56
00:04:22,647 --> 00:04:23,880
�Por qu� hice eso?
57
00:04:24,569 --> 00:04:28,170
Supongo que pens� que perder�a peso
y me pondr�a en forma
58
00:04:28,197 --> 00:04:30,646
y el hecho es que te revientan la cara
59
00:04:31,144 --> 00:04:33,050
Y eso no fue lo peor, lo peor era
60
00:04:33,054 --> 00:04:36,628
que te med�an el porcentaje de grasa
61
00:04:36,696 --> 00:04:39,888
en este aparato que tambi�n
usan en Celebrity Fit Club
62
00:04:39,912 --> 00:04:41,940
Sentados en este peque�...
63
00:04:41,945 --> 00:04:43,870
Me re� cuando le toc� a Rik Waller
64
00:04:43,932 --> 00:04:48,165
Y luego... te sientan con el speedo
65
00:04:48,645 --> 00:04:49,886
No sali� en el programa televisado
66
00:04:49,903 --> 00:04:51,687
pero fue avergonzante
mientras lo filmaban
67
00:04:51,754 --> 00:04:54,345
Grant Bovey sac� un 8% de grasa
68
00:04:54,488 --> 00:04:56,350
yo di un 25%
69
00:04:58,737 --> 00:05:00,200
que es m�s com�n, en realidad
70
00:05:00,207 --> 00:05:01,789
y entonces sali� Rik Waller
71
00:05:01,849 --> 00:05:03,580
60% de grasa
72
00:05:03,851 --> 00:05:08,900
Lo busqu�, y es el mismo porcentaje
de grasa que una corteza de cerdo
73
00:05:15,523 --> 00:05:17,300
No me extra�a
que tenga baja autoestima
74
00:05:17,308 --> 00:05:20,521
siendo biol�gicamente
similar a un aperitivo
75
00:05:21,890 --> 00:05:23,660
As� te baja la autoestima
76
00:05:23,663 --> 00:05:26,105
Me da pena por el tipo
pero nadie le oblig�
77
00:05:26,281 --> 00:05:28,199
no quer�a hacerlo, y el
evento estaba montado
78
00:05:28,243 --> 00:05:30,989
y al final empez� a lloriquear,
montando una escena
79
00:05:31,026 --> 00:05:32,056
se hab�a puesto en 200 kilos
80
00:05:32,103 --> 00:05:33,467
Empez� a hacer...
81
00:05:35,719 --> 00:05:38,138
�Qu�? �Cu�l es la sorpresa?
�Qu� pensabas?
82
00:05:41,415 --> 00:05:45,341
�Qu� esperabas que pasara?
83
00:05:45,450 --> 00:05:47,559
...Y Rik Waller... �65 kilos!
84
00:05:48,567 --> 00:05:50,956
Como si hubiera estado llevando
pesos de m�s
85
00:05:51,009 --> 00:05:53,557
�De verdad? Tonto de m�
86
00:05:55,924 --> 00:05:59,029
Al mes siguiente hab�a
echado unos kilos
87
00:05:59,403 --> 00:06:01,004
y se puso...
88
00:06:02,727 --> 00:06:05,109
No me lo puedo creer,
apenas he comido
89
00:06:05,795 --> 00:06:07,026
Mentira
90
00:06:08,445 --> 00:06:10,597
Has debido de comer
91
00:06:12,088 --> 00:06:14,390
Si consumes m�s calor�as
de las que quemas
92
00:06:14,601 --> 00:06:16,786
Engordas. Tan simple como eso
93
00:06:17,467 --> 00:06:20,399
Pero no somos gordos como los
americanos, gordos de verdad
94
00:06:20,407 --> 00:06:21,999
Ellos tienen la medalla de oro
95
00:06:22,266 --> 00:06:23,829
Algunos parecen de una
especie distinta
96
00:06:23,976 --> 00:06:28,387
Hab�is visto el especial de Jerry Springer,
en el que salva al hombre m�s gordo del mundo
97
00:06:29,004 --> 00:06:31,930
sobre un tipo que pesaba 800 kilos
98
00:06:33,051 --> 00:06:35,167
Incre�ble. Era como una
masa, en cama
99
00:06:35,230 --> 00:06:39,349
No, en serio. Si te acercabas ve�as
que s�, era una persona
100
00:06:41,708 --> 00:06:45,991
Y dices, qu� curioso. Me empez� a dar pena,
porque estaba aterrorizado
101
00:06:45,992 --> 00:06:48,606
Jerry Springer tuvo que cortar
un lado de su caravana
102
00:06:49,539 --> 00:06:52,708
para llevarlo al hospital en
una ambulancia especial
103
00:06:52,808 --> 00:06:54,710
y dec�a: "No quiero morir, Jerry"
104
00:06:54,730 --> 00:06:56,122
Resultaba emotivo
105
00:06:56,207 --> 00:06:58,043
En serio, lo era, pero...
106
00:06:59,567 --> 00:07:01,292
Vivir� con ello
107
00:07:03,505 --> 00:07:04,340
Y m�s tarde pens�
108
00:07:04,344 --> 00:07:08,594
El d�a en que se despert� y
pesaba, digamos, 300 kg
109
00:07:11,549 --> 00:07:13,343
No pens�, eso es...
110
00:07:16,149 --> 00:07:18,168
Eso es mucho �no? Puede...
111
00:07:20,577 --> 00:07:23,787
Es bastante para un humano
112
00:07:27,278 --> 00:07:30,780
Para lo que es fundamentalmente...
un mam�fero terrestre
113
00:07:35,327 --> 00:07:38,926
Debi� de sospechar algo cuando le
empezaron a ayudar a leer la b�scula
114
00:07:38,989 --> 00:07:42,351
Cuando sales en los mapas...
Deja de comer
115
00:07:43,035 --> 00:07:47,135
Pero creamos excusas, no s�lo los gordos,
todos comemos demasiado
116
00:07:47,619 --> 00:07:49,457
Algunos dicen, es glandular
117
00:07:49,589 --> 00:07:50,684
No es glandular, �verdad?
118
00:07:50,696 --> 00:07:52,487
Es gula
119
00:07:53,819 --> 00:07:56,316
As� que... adm�telo
120
00:07:56,709 --> 00:07:59,246
Otros dicen: son huesos grandes
121
00:08:00,261 --> 00:08:03,092
S�, los huesos grandes de un
asado en su salsa
122
00:08:08,331 --> 00:08:10,157
Me tomo un dulce de vez en cuando
123
00:08:10,173 --> 00:08:13,502
Te los dan gratis, por la
pinta que tienes
124
00:08:19,010 --> 00:08:21,812
�Por qu� animales?
Os preguntar�is
125
00:08:22,231 --> 00:08:24,766
Siempre me han fascinado desde ni�o
126
00:08:24,842 --> 00:08:26,184
y todo lo relacionado con
la historia natural
127
00:08:26,972 --> 00:08:29,626
Este show ser�: "La vida en la Tierra:
128
00:08:29,725 --> 00:08:31,307
Todo lo que David Attenborough
no cuenta"
129
00:08:32,084 --> 00:08:34,182
y el tipo se hace mayor, no
durar� siempre, puedo...
130
00:08:35,202 --> 00:08:38,399
si empiezo ahora, pronto...
�sab�is lo que digo?
131
00:08:39,181 --> 00:08:41,135
Va cada vez m�s lento,
Planeta Azul,
132
00:08:41,642 --> 00:08:42,887
le llev� 5 a�os grabarlo
133
00:08:43,776 --> 00:08:46,635
apuesto a que la BBC estaba en
plan: �qu� co�o est� haciendo?
134
00:08:48,058 --> 00:08:51,544
�Cu�nto tiem...? Eso de ah�...
Media hora
135
00:08:56,732 --> 00:08:59,383
No deber�a decir esto del
Sr. Attenborough
136
00:09:01,365 --> 00:09:03,166
Es uno de mis h�roes
137
00:09:03,749 --> 00:09:05,796
Planeta Azul es la obra de un genio
138
00:09:05,857 --> 00:09:07,009
y llev� 5 a�os hacerlo
139
00:09:07,040 --> 00:09:13,068
as� que me alegr� que lo nominaran el
a�o pasado al BAFTA por innovaci�n
140
00:09:13,183 --> 00:09:14,761
Perdi� frente a Banzai
141
00:09:18,489 --> 00:09:20,197
Imaginad en su vieja carita
142
00:09:21,884 --> 00:09:26,100
Me lo imagino con pajarita, sentado con los
productores, "Y los nominados son..."
143
00:09:26,881 --> 00:09:28,109
Planeta Azul
144
00:09:30,806 --> 00:09:31,827
Banzai
145
00:09:33,721 --> 00:09:34,482
Y el ganador es
146
00:09:34,570 --> 00:09:37,623
Siempre te pillan camino
del puto escenario
147
00:09:38,008 --> 00:09:42,869
Y la academia... �C�mo
que Banzai es...?
148
00:09:44,436 --> 00:09:49,642
A m� me habr�a tocado la moral que me
robara el premio el Shakey Hand Man
(personaje de Banzai)
149
00:09:50,600 --> 00:09:52,095
Pues vale
150
00:09:53,704 --> 00:09:57,247
Hay casi un mill�n de especies animales
151
00:09:58,284 --> 00:10:01,544
Encontramos nuevas especies cada...
152
00:10:01,548 --> 00:10:04,024
Digo semana, pero no llevo la cuenta
153
00:10:04,250 --> 00:10:06,450
Qu� dice Gervais, �se dedica a eso?
154
00:10:06,910 --> 00:10:08,782
He hecho muy poco, por encontrar...
155
00:10:08,842 --> 00:10:12,346
En realidad nada, pero hay un mill�n
156
00:10:12,547 --> 00:10:15,460
Junto con las plantas podr�an
ser 6 millones de especies
157
00:10:15,804 --> 00:10:17,800
Hay 300 tipos de loros
158
00:10:17,816 --> 00:10:19,740
Hay 800 tipos de...
159
00:10:19,749 --> 00:10:22,378
Ara�as, hay miles de ellas
160
00:10:22,381 --> 00:10:23,380
Murci�lagos
161
00:10:23,382 --> 00:10:25,560
No necesitamos mil tipos de
murci�lagos, para ser sincero
162
00:10:25,566 --> 00:10:27,280
Creo que eso ya es aburrimiento
163
00:10:28,948 --> 00:10:31,362
Creo que podr�as coger los
que hay; creo que son 8
164
00:10:32,304 --> 00:10:36,640
Me imagino a un zo�logo finland�s
ganando pasta con cada ejemplar hallado
165
00:10:36,648 --> 00:10:38,007
1000 pavos
166
00:10:38,244 --> 00:10:40,466
- Encontr� otro
- �En serio? - S�. Mira
167
00:10:40,509 --> 00:10:41,207
�Qu� es?
168
00:10:41,666 --> 00:10:43,728
El murci�lago de orejas ligeramente
m�s grandes de lo normal
169
00:10:45,706 --> 00:10:47,139
Mira, mira...
170
00:10:47,604 --> 00:10:49,573
- Ah, vale, �alguno m�s?
- S�
171
00:10:50,600 --> 00:10:52,210
El murci�lago gordinfl�n
172
00:10:55,008 --> 00:10:57,051
�No le habr�s estado sobrealimentando?
173
00:10:57,077 --> 00:10:58,601
Venga
174
00:11:00,444 --> 00:11:05,145
Hay m�s especies de peces que de mam�feros,
aves y r�ptiles conjuntamente
175
00:11:05,170 --> 00:11:07,072
Y una estad�stica muy precisa
176
00:11:07,682 --> 00:11:09,278
Al finalizar esta conferencia
177
00:11:09,327 --> 00:11:10,827
Porque es una conferencia
178
00:11:13,932 --> 00:11:18,090
Al finalizar esta conferencia, habremos
perdido 2 especies de animales
179
00:11:18,727 --> 00:11:20,281
Pero no hablar� de ellos,
no vale la pena
180
00:11:21,021 --> 00:11:23,449
Es perder mi tiempo y el vuestro,
as� que continuemos
181
00:11:25,330 --> 00:11:27,645
Ok...Oh... Ah� va uno
182
00:11:29,299 --> 00:11:31,128
Una especie de rata...
183
00:11:31,409 --> 00:11:32,238
No uno grande
184
00:11:32,258 --> 00:11:33,673
�El panda no!
185
00:11:33,680 --> 00:11:36,214
�Oh, el panda, salvemos al panda!
186
00:11:36,247 --> 00:11:37,192
�Ya lo hacemos!
187
00:11:37,200 --> 00:11:41,087
No le disparamos, no lo comemos,
le arropamos, le damos para sus gastos
188
00:11:44,340 --> 00:11:45,848
No est� siendo legal con nosotros
189
00:11:50,648 --> 00:11:54,184
Y no est� follando...
para ser sinceros
190
00:11:55,246 --> 00:11:56,566
�Cu�ndo dej� de hacer eso?
191
00:11:56,569 --> 00:11:59,947
Ha estado aqu� millones de a�os,
cu�ndo ha decidido
192
00:12:00,007 --> 00:12:01,365
"Ya no quiero hacer eso"
193
00:12:02,295 --> 00:12:04,533
- Venga
- No, es sucio, no
194
00:12:09,478 --> 00:12:12,147
- Juega con Tyra
- No me la voy a follar
195
00:12:12,402 --> 00:12:16,638
�Es esa una opci�n? No puedes ponerte
en plan "no me atrae"
196
00:12:18,366 --> 00:12:20,847
De todos modos, seguramente viviremos
para siempre, somos g�ticos
197
00:12:20,970 --> 00:12:22,776
No sois g�ticos
198
00:12:26,509 --> 00:12:29,082
- Lo somos, tene... - No, nunca he visto
un g�tico gordo, peludo y enano
199
00:12:29,153 --> 00:12:31,239
Aparte de Robert Smith
200
00:12:32,613 --> 00:12:36,741
El gobierno chino est� tan preocupado
con su icono de WWF
201
00:12:36,888 --> 00:12:38,949
Que han empezado -esto es
completamente cierto
202
00:12:39,291 --> 00:12:42,273
Han empezado a darle
viagra a los pandas
203
00:12:42,606 --> 00:12:46,016
Y resulta que en China
el viagra tradicional
204
00:12:46,105 --> 00:12:50,786
uno de los afrodisiacos tradicionales,
seg�n he le�do en internet
205
00:12:50,802 --> 00:12:52,137
es el pene de panda
206
00:12:52,389 --> 00:12:54,041
Por eso fall� ese m�todo
207
00:12:55,969 --> 00:12:58,478
- T�mate esto
- Bien...
208
00:12:59,048 --> 00:13:01,008
- Ya estoy listo...
�Pero d�nde est� el...?
209
00:13:04,190 --> 00:13:08,899
En la declaraci�n dec�an que la c�pula
com�n de un panda dura 30 segundos
210
00:13:09,258 --> 00:13:12,587
pero que el viagra les permite
durar 20 minutos
211
00:13:12,616 --> 00:13:15,498
No quiero ser simpl�n,
pero eso no lo entiendo
212
00:13:16,182 --> 00:13:17,649
O te corres o no
213
00:13:17,664 --> 00:13:21,869
�Qu� diferencia hay entre correrse durante
20 min. o 30 seg.?
214
00:13:22,320 --> 00:13:25,766
A menos que el macho s�lo mantenga
la penetraci�n durante 30 segundos,
215
00:13:25,767 --> 00:13:27,267
pase lo que pase
216
00:13:27,341 --> 00:13:29,999
Y luego diga: "Bueno, no me corr�,
pero el reloj no miente"
217
00:13:34,245 --> 00:13:35,024
O...
218
00:13:35,103 --> 00:13:39,737
... el Viagra le hace eyacular
durante los 20 minutos
219
00:13:40,252 --> 00:13:42,900
S�, ya s�, perd�n
220
00:13:42,910 --> 00:13:47,210
As� que se vac�a...
y definitivamente va a conseguir...
221
00:13:47,211 --> 00:13:50,011
Ella lo recibe...
y hace, como bombear
222
00:13:50,019 --> 00:13:53,752
una tambaleante bomba de semen
223
00:13:55,080 --> 00:14:00,078
y el guarda del zoo: "�Pero cu�nto le
has dado, va a explotar! �Joder!"
224
00:14:01,198 --> 00:14:03,630
Y el macho se desliza vac�o
225
00:14:05,062 --> 00:14:08,236
como si alguien lo hubiera
desenchufado: Oh, Dios...
226
00:14:08,956 --> 00:14:11,370
M�tame, joder, en la vida repito esto
227
00:14:12,454 --> 00:14:13,995
Me da igual
228
00:14:14,849 --> 00:14:17,198
Pero es completamente cierto,
en serio, lo le�
229
00:14:17,478 --> 00:14:19,147
�Veis? Ya hab�is aprendido algo
230
00:14:19,151 --> 00:14:23,315
Y dado que quiero que este show
sea educacional y estimulante
231
00:14:23,340 --> 00:14:24,985
y no s�lo un mon�logo
232
00:14:25,010 --> 00:14:31,023
por supuesto, hablar� del m�s violento y
destructivo de los animales del planeta
233
00:14:31,064 --> 00:14:33,151
�El gorila gigante, damas y caballeros!
234
00:14:37,897 --> 00:14:38,937
�Miradlo!
235
00:14:39,299 --> 00:14:42,271
Alguna gente piensa que el m�s violento
y destructivo de los animales es el hombre
236
00:14:45,350 --> 00:14:46,522
�Hola?
237
00:14:47,425 --> 00:14:50,433
�Miradlo! Podr�a destrozar
a un ser humano
238
00:14:50,505 --> 00:14:52,184
�Pensad! Mirad
239
00:14:54,309 --> 00:14:56,010
�Mirad qu� tama�o tiene!
240
00:14:56,701 --> 00:14:58,097
�Son edificios!
241
00:14:58,938 --> 00:15:00,210
Dios, no hay hombre que...
242
00:15:00,219 --> 00:15:05,027
El mayor asesino de masas,
el dr. Harold Shipman- no podr�a...
243
00:15:05,588 --> 00:15:08,638
�C�mo podr�a hacer eso con un brazo
ocupado y sus hijos alrededor?
244
00:15:09,548 --> 00:15:10,307
No podr�a
245
00:15:12,511 --> 00:15:13,510
�A la mierda!
246
00:15:13,853 --> 00:15:15,225
�A la mierda!
247
00:15:16,954 --> 00:15:18,847
Los mayores dictadores del mundo
248
00:15:19,027 --> 00:15:19,956
Pol Pot
249
00:15:20,000 --> 00:15:24,100
Mat� a 100...�Sab�is qui�n
fue Pol Pot? En Camboya
250
00:15:24,899 --> 00:15:26,998
Mat� a 100.000 personas
251
00:15:27,065 --> 00:15:29,061
Se cagar�a si viera a este
252
00:15:29,664 --> 00:15:30,312
Completamente cierto
253
00:15:30,313 --> 00:15:35,191
Hac�a que ejecutaran a todo el que
pareciera intelectual, hasta 100.000
254
00:15:35,505 --> 00:15:39,832
y sab�a qui�n era intelectual
�si llevaba gafas!
255
00:15:41,247 --> 00:15:44,077
Si eran tan listos, se las
quitar�an al verlos llegar
256
00:15:46,315 --> 00:15:49,496
Es de caj�n, �no?, de caj�n
257
00:15:49,825 --> 00:15:53,662
- S�, bueno, cuidado ah� llega
Pol Pot... �todo bien?
258
00:15:55,330 --> 00:15:58,956
S�...s�...s�, eso no lo s�
259
00:16:00,818 --> 00:16:02,858
S�... maravilloso, verdad
260
00:16:05,700 --> 00:16:07,788
�Nos vemos!
Puto pajillero...
261
00:16:11,001 --> 00:16:12,799
Podr�a arreglar los
problemas del mundo...
262
00:16:13,136 --> 00:16:14,926
...si me importaran
263
00:16:19,557 --> 00:16:22,041
No todos los gorilas son
tan grandes, obviamente
264
00:16:22,353 --> 00:16:23,470
Pero aun as� son grandes
265
00:16:23,474 --> 00:16:28,772
Uno ve un gorila de monta�a en el zoo...
Podr�as carg�rtelo sin que se enterara
266
00:16:28,818 --> 00:16:31,596
Son muy pasivos,
en serio, muy pasivos
267
00:16:31,812 --> 00:16:32,852
Totalmente vegetarianos
268
00:16:32,857 --> 00:16:35,700
Algunos monos, chimpanc�s y bonobos,
alternan su dieta,
269
00:16:35,701 --> 00:16:37,901
pero el gorila es totalmente vegetariano
270
00:16:37,930 --> 00:16:39,544
Nunca ataca si no es provocado
271
00:16:40,453 --> 00:16:42,522
Esto qued� ilustrado muy
bien hace unos a�os
272
00:16:42,527 --> 00:16:46,709
�Record�is cuando cay� un ni�o
en la zona de los gorilas en un zoo?
273
00:16:46,848 --> 00:16:51,865
Ten�a unos 3 a�os, se cay�
y qued� inconsciente
274
00:16:52,381 --> 00:16:55,653
Y este lomo plateado -Jambo-
empez� a dirigirse hacia �l
275
00:16:55,675 --> 00:17:01,000
La gente del zoo empez� a gritar,
no sab�an qu� hacer, lloraban...
276
00:17:01,002 --> 00:17:02,367
Lo filmaron
277
00:17:08,249 --> 00:17:10,369
No perdieron los
papeles del todo
278
00:17:11,059 --> 00:17:14,148
Pensar�an: si lo perdemos, al
menos sacamos 50 libras
279
00:17:18,206 --> 00:17:21,060
Y nos aseguramos de que no
sea un desastre absoluto
280
00:17:21,454 --> 00:17:24,220
Y mand�rsela luego al gordo
de "El momento de la verdad"
281
00:17:30,183 --> 00:17:34,460
El gorila de monta�a lo
atrap�, lo protegi�,
282
00:17:34,464 --> 00:17:36,900
Hasta que las autoridades
lo ahuyentaron con disparos
283
00:17:36,919 --> 00:17:40,150
Y sali� bien, el ni�o estaba bien,
no mandaron la cinta
284
00:17:40,166 --> 00:17:41,459
Pero fue bien, un final feliz
285
00:17:41,538 --> 00:17:42,949
Y eso es bastante com�n
286
00:17:42,976 --> 00:17:45,010
Ve�a esto en la tele
con mi abuela
287
00:17:45,074 --> 00:17:46,758
Y por entonces se le iba la cabeza
288
00:17:48,089 --> 00:17:49,462
Ahora est� muerta, pero
289
00:17:49,530 --> 00:17:51,684
y... es cierto
290
00:17:51,839 --> 00:17:56,745
y dijo, dijo:
"mira eso, qu� suerte tuvo"
291
00:17:56,751 --> 00:17:58,965
"Normalmente se los tragan directamente"
292
00:18:02,590 --> 00:18:04,348
"Normalmente"
293
00:18:04,829 --> 00:18:08,078
�Cu�nta gente ca�a donde los
gorilas en sus tiempos?
294
00:18:08,416 --> 00:18:10,136
Tambi�n dijo...
295
00:18:10,363 --> 00:18:13,135
Ahora est� muerta, pero ya
apuntaba maneras entonces
296
00:18:14,216 --> 00:18:15,984
De cuello para arriba
297
00:18:16,648 --> 00:18:19,520
�Record�is el mot�n de Strangeways,
hace unos 10 a�os?
298
00:18:19,623 --> 00:18:21,771
y los reclusos que estuvieron
en el tejado unos 3 d�as
299
00:18:21,831 --> 00:18:23,463
Los guardas no pod�an hacer nada
300
00:18:23,513 --> 00:18:25,777
Estaban destroz�ndolo todo
301
00:18:25,873 --> 00:18:29,068
Enganchando las toallas en las
ventanas y derrib�ndolas, 3 d�as
302
00:18:29,453 --> 00:18:30,919
Mi abuela dijo: "M�ralos"
303
00:18:31,216 --> 00:18:32,807
"Deber�an encerrarlos"
304
00:18:36,888 --> 00:18:39,324
Muy poco com�n, afortunadamente,
el gorila gigante
305
00:18:40,456 --> 00:18:41,540
Un �nico avistamiento oficial
306
00:18:41,836 --> 00:18:43,640
Nueva York, a�os 30
307
00:18:44,763 --> 00:18:47,329
Sali� en la prensa porque agarr� a la
starlet del momento, Fay Wray
308
00:18:47,574 --> 00:18:48,495
Ella es...
309
00:18:50,292 --> 00:18:51,772
...bastante grande
310
00:18:57,540 --> 00:18:59,726
Yo sol�a pensar que evolucionamos
311
00:18:59,974 --> 00:19:01,491
de los monos
312
00:19:01,705 --> 00:19:03,945
La teor�a evolucionista de Darwin,
a trav�s de la selecci�n natural
313
00:19:04,670 --> 00:19:06,096
parec�a bastante s�lida
314
00:19:06,294 --> 00:19:07,993
pero mientras me preparaba
para el show
315
00:19:08,444 --> 00:19:13,169
me top� con una teor�a
que se aleja de Darwin
316
00:19:13,285 --> 00:19:17,430
Y creo... He encontrado un viejo libro
polvoriento en la biblioteca
317
00:19:17,548 --> 00:19:19,379
Titulado La Biblia
318
00:19:22,866 --> 00:19:25,618
Y... Darwin estaba...
319
00:19:25,820 --> 00:19:27,513
...equivocado
320
00:19:28,208 --> 00:19:30,540
No evolucionamos. Dios nos hizo
321
00:19:37,583 --> 00:19:40,986
As� que pasar� a explicar
exactamente c�mo ocurri� esto
322
00:19:42,458 --> 00:19:43,707
Muy bien
323
00:19:43,812 --> 00:19:46,946
El primer libro de Mois�s,
com�nmente conocido como G�nesis
324
00:19:46,981 --> 00:19:48,763
Empezar� por el comienzo
325
00:19:49,576 --> 00:19:51,487
Es un libro bastante grande, pero...
326
00:19:55,263 --> 00:19:56,566
Es viernes, �cierto?
327
00:19:59,683 --> 00:20:01,123
Bloquead las puertas
328
00:20:02,805 --> 00:20:04,120
Muy bien
329
00:20:04,641 --> 00:20:07,844
Llev� 4 a�os hacer este atril,
ahora escuchar�n
330
00:20:08,417 --> 00:20:10,259
Imaginaos al vendedor
yendo de puerta en puerta
331
00:20:10,550 --> 00:20:11,824
Vale, muy bien
332
00:20:17,077 --> 00:20:21,463
Algunas de las cosas que oir�is son
un poco inveros�miles, lo admito
333
00:20:21,555 --> 00:20:25,874
Yo mismo lo cre�... pero luego me
enter� que el otro 1/9 es el Evangelio
334
00:20:25,956 --> 00:20:27,592
As� que es todo es cierto
335
00:20:29,148 --> 00:20:31,885
Con suerte lo desentra�aremos
336
00:20:33,659 --> 00:20:35,025
Venga, venga, es La Biblia
337
00:20:35,278 --> 00:20:37,495
Muy bien. Cap�tulo 1
338
00:20:38,824 --> 00:20:41,875
En el principio, Dios creo
el cielo y la tierra
339
00:20:42,691 --> 00:20:44,468
Tampoco entra en detalles
340
00:20:48,845 --> 00:20:50,600
No tiene que explicarlo,
tampoco lo entender�ais
341
00:20:50,601 --> 00:20:53,281
porque �l tiene un cerebro
inmenso, y dir�ais "�C�mo?"
342
00:20:53,361 --> 00:20:57,325
Hacedme caso. Lo hice as�
343
00:20:58,153 --> 00:21:01,780
Adem�s, si se explicara
ya no habr�a enigma
344
00:21:01,782 --> 00:21:05,136
Dir�as: "Eso es incre�ble". Y te dice:
"Es un truco". Y te quedas "Mmm..."
345
00:21:05,265 --> 00:21:08,708
Es como ver... a David Blaine,
te quedas "Ahh"
346
00:21:09,407 --> 00:21:10,369
"�Magia de verdad!"
347
00:21:10,428 --> 00:21:12,997
y te dice: "No, es que me apoyo en
una pierna y levanto la otra"
348
00:21:14,373 --> 00:21:15,394
"Sencillo"
349
00:21:15,744 --> 00:21:16,856
As� que
350
00:21:17,882 --> 00:21:19,530
Mantuvo sus cartas bien cerca del pecho
351
00:21:19,532 --> 00:21:24,173
Es Dios. Puede hacer cualquier cosa,
as� que hace lo que quiera. Seguimos
352
00:21:24,538 --> 00:21:25,848
Y cre� el cielo y la tierra
353
00:21:26,029 --> 00:21:29,604
La tierra era algo informe y vac�o,
las tinieblas cubr�an el abismo
354
00:21:29,713 --> 00:21:30,950
Lo de las tinieblas lo arregl�
355
00:21:31,647 --> 00:21:34,218
Entonces Dios dijo: "H�gase la luz".
Y la luz se hizo.
356
00:21:35,363 --> 00:21:36,258
�No es genial?
357
00:21:37,575 --> 00:21:40,759
Venga, es incre�ble.
�Se invent� la luz!
358
00:21:41,845 --> 00:21:45,572
No hab�a nada antes, no es como si la
hubiera visto en unas vacaciones
359
00:21:46,186 --> 00:21:47,924
y dijera: "eso estar�a bien en la tierra"
360
00:21:47,987 --> 00:21:48,902
La hizo de la nada
361
00:21:49,136 --> 00:21:53,940
Sab�is...Invent...No hab�a.
No hab�a de donde partir
362
00:21:53,944 --> 00:21:56,598
No es como si hubiera penumbra y dijera:
"vamos a subir la luz un poco"
363
00:21:59,598 --> 00:22:01,568
Dijo, que se haga la luz,
a la velocidad de la luz
364
00:22:01,600 --> 00:22:05,715
y dijo: "venga, que tengo prisa, es el 1� d�a,
tengo mucho que hacer, s�lo tengo 7 d�as"
365
00:22:07,365 --> 00:22:09,699
Y seguramente no tuvo ni que decirlo,
lo dijo, pero puedo hacer "Mm"
366
00:22:09,700 --> 00:22:11,361
"Eso es lo que estaba
pensando, estupendo"
367
00:22:14,381 --> 00:22:16,043
Venga, �es incre�ble!
368
00:22:17,461 --> 00:22:18,732
Liberad la mente, escuchad
369
00:22:18,673 --> 00:22:19,632
Muy bien
370
00:22:20,115 --> 00:22:21,506
De modo que hizo la luz, la invent�
371
00:22:21,642 --> 00:22:26,537
lo cual quiere decir, que cre� el
cielo y la tierra �a oscuras!
372
00:22:27,275 --> 00:22:28,931
�Me cago en la leche!
373
00:22:30,886 --> 00:22:32,771
�C�mo se supera eso?
374
00:22:33,570 --> 00:22:36,084
Dios dijo: vamos a poner un poco
de luz para ver qu� hacemos
375
00:22:38,275 --> 00:22:40,037
Necesito unos planetas
376
00:22:42,689 --> 00:22:45,329
Dijo: eso es todo, echemos
un vistazo. Genial
377
00:22:48,929 --> 00:22:51,991
Y Dios vio que la luz era buena
378
00:22:52,723 --> 00:22:54,904
Aunque era su opini�n...
379
00:22:56,612 --> 00:22:58,731
En fin, es buena, pero...
380
00:23:00,425 --> 00:23:03,401
Existe el orgullo y existe la arrogancia
381
00:23:09,975 --> 00:23:12,128
A todos nos gustar�a escribir
nuestras propias cr�ticas
382
00:23:14,738 --> 00:23:18,241
"Y Gervais no era s�lo un tipo atractivo,
sino un cabr�n gracioso"
383
00:23:19,000 --> 00:23:20,821
Hecha por uno mismo, qu� m�s da
384
00:23:21,038 --> 00:23:22,876
bueno, y llam� D�a a la luz
y Noche a las tinieblas
385
00:23:22,986 --> 00:23:25,650
Todo eso viene del Cap�tulo 1
386
00:23:25,655 --> 00:23:30,133
En el Cap�tulo 2 hizo cosas que
zumbaban, cosas que reptaban
387
00:23:31,504 --> 00:23:33,720
Las bestias del campo, hizo al hombre
388
00:23:33,728 --> 00:23:37,086
con un m�todo distinto, si hubiera dicho:
"que se haga el hombre",
tambi�n hubiera habido hombre
389
00:23:38,280 --> 00:23:40,050
Pero lo hizo de la arcilla, porque pod�a
390
00:23:40,954 --> 00:23:43,851
Un poco de arcilla, hecho,
ah� est� el hombre
391
00:23:45,669 --> 00:23:46,751
- �Vas a hacer una mujer?
- S�
392
00:23:46,779 --> 00:23:47,651
- �Necesitas algo de arcilla?
- No
393
00:23:47,675 --> 00:23:48,787
Una de tus costillas
394
00:23:51,546 --> 00:23:52,864
No puedes hacer eso... �Ah!
395
00:23:55,692 --> 00:23:56,829
�De acuerdo?
396
00:23:58,435 --> 00:23:59,575
As� que...
397
00:24:00,210 --> 00:24:01,573
Genial
398
00:24:03,419 --> 00:24:05,633
Los hizo, los puso en el jard�n
del Ed�n con los animales
399
00:24:05,652 --> 00:24:08,393
Los dos, el hombre y la mujer, estaban
desnudos, pero no sent�an verg�enza.
400
00:24:08,446 --> 00:24:10,877
Vale, genial, hasta ah� le va bien
401
00:24:13,051 --> 00:24:14,820
En el Cap�tulo 3, no...
402
00:24:15,718 --> 00:24:17,270
No me voy a meter con �l,
porque es brillante
403
00:24:17,343 --> 00:24:18,574
pero en mi humilde opini�n
404
00:24:18,843 --> 00:24:20,781
creo que la serpiente fue un error
405
00:24:23,327 --> 00:24:24,963
Muy bien, Cap�tulo 3
406
00:24:26,815 --> 00:24:29,076
Su problem�tica tercera temporada
407
00:24:35,493 --> 00:24:37,591
Haga lo que haga le van a criticar
408
00:24:42,365 --> 00:24:44,613
Despu�s de todo lo conseguido
en el 1 y el 2
409
00:24:55,836 --> 00:24:57,959
Deber�a haber parado ah�
410
00:25:01,440 --> 00:25:04,567
Cap�tulo 3: La serpiente era el m�s astuto
de todos los animales del campo
411
00:25:04,568 --> 00:25:07,168
que el Se�or Dios hab�a hecho,
y dijo a la mujer:
412
00:25:07,170 --> 00:25:08,091
Era una serpiente parlante
413
00:25:08,267 --> 00:25:11,359
Claro que s�, �nunca hab�ais o�do
de una serpiente parlante?
414
00:25:12,232 --> 00:25:13,663
�Os parece gracioso?
415
00:25:14,239 --> 00:25:15,693
Puede hacer lo que quiera
416
00:25:17,566 --> 00:25:19,253
Y con perfecta dicci�n, adem�s
417
00:25:20,192 --> 00:25:21,733
No una serpiente que farfulle
418
00:25:22,436 --> 00:25:25,411
No hizo una serpiente en plan:
"zengo un zodido labio leporino"
419
00:25:25,420 --> 00:25:26,694
�para qu� iba a hacer eso?
420
00:25:32,233 --> 00:25:34,712
Nuevamente, as� quiso que fuera
421
00:25:37,962 --> 00:25:39,316
Y habla en ingl�s
422
00:25:40,605 --> 00:25:43,147
Con suerte para m�, porque
si no estar�a jodido
423
00:25:44,306 --> 00:25:45,580
No hablo otras lenguas
424
00:25:45,885 --> 00:25:46,820
Empec� con el franc�s...
425
00:25:46,822 --> 00:25:49,990
No necesitas hablar franc�s
si eres ingl�s, en serio
426
00:25:50,426 --> 00:25:53,442
Si vas a Francia, se�ala, habla m�s alto
427
00:25:55,089 --> 00:25:58,625
Si a�n no te entiende,
�destroza el local!
428
00:26:00,165 --> 00:26:02,335
Aseg�rate de haberlo intentado todo
429
00:26:05,133 --> 00:26:06,428
No me hag�is hablar de los franceses...
430
00:26:08,238 --> 00:26:10,494
Ellos saben de animales,
se comen casi todos ellos
431
00:26:15,476 --> 00:26:16,697
No me puedo meter con los franceses
432
00:26:16,699 --> 00:26:18,319
porque soy medio ingl�s-medio franc�s
433
00:26:18,606 --> 00:26:19,999
con el est�pido apellido Gervais
434
00:26:21,569 --> 00:26:23,584
Tengo cualidades de los dos,
del franc�s y el ingl�s
435
00:26:24,617 --> 00:26:27,828
Soy una mierda en la cama, pero
al menos tengo mal aliento
436
00:26:35,365 --> 00:26:37,115
No tan malo como el del suizo
437
00:26:37,820 --> 00:26:39,455
No quiero meterme con el suizo...
438
00:26:40,510 --> 00:26:43,327
"Oh, somos neutrales, no
queremos tomar partido"
439
00:26:44,285 --> 00:26:47,809
No es una gran p�rdida no tener a Suiza
como aliado en la guerra
440
00:26:48,520 --> 00:26:50,946
Con su ej�rcito, ir�an todos con navajas
441
00:26:57,083 --> 00:26:59,512
"Retroceded, tienen navajas suizas"
442
00:27:07,385 --> 00:27:11,833
y dijo a la mujer: "�As� que Dios les orden�
que no comieran de ning�n �rbol del jard�n?".
443
00:27:12,189 --> 00:27:14,790
Y la mujer le respondi�... Habla demasiado
444
00:27:17,551 --> 00:27:20,500
respondi�: "Podemos comer los frutos
de todos los �rboles del jard�n.
445
00:27:20,609 --> 00:27:25,626
Pero respecto del �rbol que est� en medio
del jard�n, Dios nos ha dicho: �No coman de �l
446
00:27:25,796 --> 00:27:28,503
ni lo toquen, porque morir�n�".
447
00:27:28,915 --> 00:27:31,337
La serpiente dijo a la mujer
-ten�an ganas de charlar �no?
448
00:27:34,705 --> 00:27:37,743
La serpiente dijo a la mujer:
"No, no morir�n.
449
00:27:38,002 --> 00:27:41,140
Dios sabe muy bien que cuando ustedes
coman de ese �rbol, se les abrir�n los ojos
450
00:27:41,141 --> 00:27:44,441
y ser�n como dioses,
conocedores del bien y del mal".
451
00:27:44,493 --> 00:27:49,782
Est� diciendo: muy bien, no es del todo
cierto, porque no quiere
452
00:27:49,790 --> 00:27:54,920
que tengan este conocimiento, y
pierdan la inocencia y acaben muriendo
453
00:27:54,981 --> 00:27:58,262
Ella se cree a la serpiente, se come
la manzana y se la pasa a Ad�n
454
00:28:00,348 --> 00:28:02,718
La serpiente tiene raz�n, no se
han muerto, pero sus ojos se han abierto
455
00:28:03,041 --> 00:28:04,536
y les averg�enza su desnudez
456
00:28:05,139 --> 00:28:06,201
y se cubren
457
00:28:06,404 --> 00:28:09,375
Llega Dios, ve todo esto.
Est� furioso
458
00:28:12,957 --> 00:28:15,925
Dice: �Por qu� llev�is ropa
en el jard�n del Ed�n?
459
00:28:16,039 --> 00:28:17,460
"Ten�amos verg�enza y eso"
460
00:28:19,342 --> 00:28:20,861
- Quit�r...
- �No!
461
00:28:21,666 --> 00:28:23,958
- �C�mo? Me gustaba miraros
462
00:28:28,090 --> 00:28:30,370
Os hice grandes para verlos
desde el cielo y ahora...
463
00:28:31,846 --> 00:28:33,441
�Qui�n te habl� de la manzana?
464
00:28:33,616 --> 00:28:35,400
Ella dice: la serpiente
465
00:28:35,408 --> 00:28:36,376
No tard� en cantar
466
00:28:39,299 --> 00:28:40,846
Y a Dios se le va la pinza
467
00:28:41,489 --> 00:28:43,731
Y est� determinado
468
00:28:43,895 --> 00:28:47,324
Si se lo propone puede hacer
lo que quiera, as� que
469
00:28:47,797 --> 00:28:48,934
Empieza a repartir castigos
470
00:28:49,849 --> 00:28:55,149
Para el hombre: que tendr� que trabajar
el campo, no le caer� dinero del cielo
471
00:28:55,867 --> 00:29:01,263
Para Eva, la mujer, es un
dolor terrible en el parto
472
00:29:02,644 --> 00:29:04,070
El castigo para la serpiente
473
00:29:05,326 --> 00:29:07,293
Que si record�is lo jodi� todo
474
00:29:08,641 --> 00:29:10,615
su castigo fue:
475
00:29:11,913 --> 00:29:14,164
Te arrastrar�s sobre tu
vientre toda tu vida
476
00:29:15,280 --> 00:29:17,842
No es un castigo tan
malo para una serpiente
477
00:29:22,080 --> 00:29:24,160
Seguro que no se cre�a su suerte
478
00:29:25,357 --> 00:29:27,698
All� parada: joder, estoy en problemas
479
00:29:28,546 --> 00:29:30,466
"Y t�, te arrastrar�s sobre tu vientre"
480
00:29:30,525 --> 00:29:32,227
"Pero yo ya... �Oh no!"
481
00:29:34,834 --> 00:29:37,860
"S�, me has hundido. S�, s�"
482
00:29:38,999 --> 00:29:44,845
"Ya estamos en paz, Se�or.
Me lo merezco. Ok, �saludos!"
483
00:29:44,850 --> 00:29:46,457
�C�mo dijiste que iba esto?
484
00:29:46,504 --> 00:29:49,992
Oh, ah, estoy recibiendo mi merecido
485
00:29:50,170 --> 00:29:53,902
Esto es horrible, ojal� pudiera
volar como siempre
486
00:29:57,357 --> 00:30:00,042
�No s� por qu� le impuso
eso a la serpiente!
487
00:30:00,086 --> 00:30:02,172
En especial si habla y parlotea
488
00:30:03,041 --> 00:30:05,200
Con el �rbol all�, era cuesti�n de tiempo,
489
00:30:05,209 --> 00:30:07,320
No es exactamente como
sucedi�, �cierto?
490
00:30:07,321 --> 00:30:09,418
Y por cierto, �d�nde estaba �l
cuando todo esto ocurr�a?
491
00:30:09,454 --> 00:30:11,724
Si est� en todos sitios. Cuando la
serpiente se acercaba pudo
492
00:30:12,288 --> 00:30:14,589
decir: "J�dete. C�llate.
T� no le hagas caso"
493
00:30:15,663 --> 00:30:20,649
Tap�ndole los o�dos:
"Tonter�as, tonter�as, tonter�as..."
494
00:30:22,943 --> 00:30:24,200
Vigil�ndola
495
00:30:24,215 --> 00:30:27,430
O llamar a Eva y decirle: "Eva pasa"
496
00:30:27,448 --> 00:30:29,479
- Dime
- Esa manzana. No te voy a mentir, soy Dios
497
00:30:29,480 --> 00:30:30,630
Te matar�a comerla
498
00:30:30,634 --> 00:30:32,585
Y por cierto, si se te
acerca una serpiente
499
00:30:32,597 --> 00:30:33,802
es una jodida mentirosa
500
00:30:36,371 --> 00:30:37,517
Yo sol�a creerme todo esto
501
00:30:39,571 --> 00:30:42,464
Iba a catequesis los
domingos, con 5 a�os
502
00:30:42,922 --> 00:30:44,290
hasta los 9
503
00:30:45,762 --> 00:30:46,793
Y me lo tragu�
504
00:30:47,159 --> 00:30:51,530
Creo que es porque la catequesis ofrece
oportunidades atractivas para un cr�o
505
00:30:51,534 --> 00:30:53,390
Porque puedes hacer de todo
506
00:30:53,395 --> 00:30:57,036
Mientras digas: Creo en Dios, puedes
jugar al pin-pon todo el d�a
507
00:30:58,332 --> 00:31:00,364
"Dios es genial, �verdad? Es genial"
508
00:31:04,507 --> 00:31:06,713
"Me encanta
c�mo hizo todo en una semana"
509
00:31:11,346 --> 00:31:12,067
- Padre
- �S�?
510
00:31:12,098 --> 00:31:13,923
- Jes�s es genial tambi�n,
�puedo tomar una coca? - Claro
511
00:31:16,989 --> 00:31:19,220
Muchos profesores no
se tragaban este cuento
512
00:31:19,222 --> 00:31:21,744
Me llevaba bien con los profesores,
salvo con los m�os
513
00:31:21,789 --> 00:31:23,000
Como con el de educaci�n f�sica
514
00:31:23,001 --> 00:31:24,200
Como si lo necesitara...
515
00:31:24,202 --> 00:31:26,207
Mi profesor de educaci�n f�sica
era un tipo espantoso
516
00:31:26,821 --> 00:31:28,016
Era el Sr. Mars
517
00:31:28,718 --> 00:31:30,292
Si se te olvidaba la ropa de f�tbol,
518
00:31:30,439 --> 00:31:31,943
no te dejaba jugar
con los pantalones
519
00:31:32,140 --> 00:31:33,596
Cre�a que los pantalones
no eran higi�nicos
520
00:31:33,978 --> 00:31:38,040
Te hac�a jugar desnudo
de cintura para abajo
521
00:31:38,746 --> 00:31:44,039
Tampoco era un hip�crita: se impon�a el
mismo castigo si se olvidaba su ropa de f�tbol
522
00:31:47,254 --> 00:31:49,460
A menudo...
Se le olvidaba cada semana
523
00:31:49,461 --> 00:31:51,023
creo que se le iba la cabeza
524
00:31:52,052 --> 00:31:53,818
Viejo tontorr�n...
525
00:31:55,072 --> 00:31:57,165
Su frase era: Buena entrada, chico
526
00:31:57,977 --> 00:32:02,314
En realidad su frase era:
As� no se limpia, trae para aqu�...
527
00:32:08,877 --> 00:32:10,641
Su casa ardi�
528
00:32:15,196 --> 00:32:17,723
Pero de ah� me viene la
fascinaci�n por las animaladas
529
00:32:17,865 --> 00:32:19,367
Me fue bien en la escuela
530
00:32:19,800 --> 00:32:21,970
pero ten�a la sensaci�n de estar
aprendiendo a aprobar ex�menes
531
00:32:22,056 --> 00:32:24,840
y ten�a ganas de adquirir
tantos conocimientos
532
00:32:25,015 --> 00:32:26,194
Deb�a de ser la edad
533
00:32:27,256 --> 00:32:29,800
Pero quer�a saberlo todo, cosas
que antes no me importaban
534
00:32:29,845 --> 00:32:32,060
Tengo la tele digital, 72 canales,
el pack completo
535
00:32:32,740 --> 00:32:36,773
me paso horas mirando el canal
Historia y el Discovery
536
00:32:37,190 --> 00:32:40,094
de uno al otro, como 6 horas seguidas
537
00:32:41,617 --> 00:32:43,869
Preg�ntame lo que quieras
sobre tiburones y nazis
538
00:32:47,190 --> 00:32:49,192
No son tan malos como
mucha gente piensa
539
00:32:49,578 --> 00:32:51,508
Los tiburones digo.
Los nazis, horribles
540
00:32:52,847 --> 00:32:55,449
Tiburones: molan.
Nazis: basura
541
00:32:55,488 --> 00:32:57,122
El tibur�n es una criatura incre�ble
542
00:32:57,130 --> 00:33:01,100
Puede sentir con el cuerpo el m�s ligero
movimiento de un pez en el agua,
por impulsos el�ctricos
543
00:33:01,559 --> 00:33:04,642
dirigidos a �l. Buena vista, contrariamente
a la creencia popular
544
00:33:05,038 --> 00:33:10,534
Y puede saborear y oler una m�nima
secreci�n de sangre o sudor
545
00:33:10,534 --> 00:33:11,680
de 1 parte en un bill�n
546
00:33:12,178 --> 00:33:13,308
desde una milla
547
00:33:14,157 --> 00:33:16,896
Un tibur�n habr�a encontrado
a Ana Frank tal que as�
548
00:33:24,183 --> 00:33:26,136
Nazis: basura
549
00:33:28,036 --> 00:33:30,053
No tenemos tiempo para ellos
550
00:33:30,961 --> 00:33:34,224
He estado en esa casa, era enana,
no me puedo creer que ninguno dijera:
551
00:33:34,225 --> 00:33:35,954
"Hoy vamos a mirar arriba"
552
00:33:37,091 --> 00:33:38,740
�Qu� co�o hac�an?
553
00:33:39,592 --> 00:33:41,448
- Sargento, sargento
- �Qu�?
554
00:33:41,674 --> 00:33:43,230
�No oye como una m�quina de escribir?
555
00:33:47,381 --> 00:33:48,614
Ratas. Sigamos.
556
00:33:50,000 --> 00:33:52,220
Tuvo tiempo de escribir
una novela, por Dios
557
00:33:52,682 --> 00:33:55,561
Termina un poco bruscamente
�Y no hay secuela? Qu� perezosa
558
00:33:59,127 --> 00:34:02,716
Mejor no hablemos de la
guerra, la II Guerra...
559
00:34:03,378 --> 00:34:05,746
No fue mi guerra favorita
560
00:34:07,593 --> 00:34:08,881
Si me preguntan,
The Falklands (Islas Malvinas)
561
00:34:11,163 --> 00:34:12,882
La gente dice que fue un
conflicto; fue una guerra
562
00:34:14,183 --> 00:34:15,801
Y es mi guerra favorita
563
00:34:16,113 --> 00:34:17,625
porque fue una guerra a distancia
564
00:34:17,629 --> 00:34:21,417
Esto quiere decir: la artiller�a
argentina alcanzaba 9 km
565
00:34:21,483 --> 00:34:23,178
La nuestra 17 km
566
00:34:23,624 --> 00:34:26,105
As� que estacionamos
a 10 km de la costa
567
00:34:27,117 --> 00:34:28,826
Y ca�an en el mar
568
00:34:29,243 --> 00:34:30,844
Y nosotros les d�bamos de hostias
569
00:34:31,483 --> 00:34:34,236
Es el equivalente b�lico
de pelearse con un enano
570
00:34:37,885 --> 00:34:39,167
Golpea al aire
571
00:34:40,590 --> 00:34:42,317
y t� le das una patada
en los huevos
572
00:34:47,949 --> 00:34:49,628
- �C�mo se llaman?
- Malvinas
573
00:34:51,653 --> 00:34:52,732
�C�mo se llaman?
574
00:34:53,596 --> 00:34:55,694
Por eso las Falkland
es mi guerra favorita
575
00:34:58,035 --> 00:34:59,718
Vietnam: mejor banda sonora
576
00:34:59,807 --> 00:35:01,475
Claramente
577
00:35:02,565 --> 00:35:04,169
La I Guerra Mundial estuvo bien
578
00:35:04,589 --> 00:35:06,000
Dicen que fue grande,
pero no lo fue
579
00:35:06,002 --> 00:35:07,393
Estuvo bien
580
00:35:08,536 --> 00:35:11,280
Para ser grande tiene que
ser perf... No fue per...
581
00:35:11,283 --> 00:35:13,290
Me gustan las bayonetas
y el gas mostaza
582
00:35:13,296 --> 00:35:16,568
Pero la poes�a, uh, eso como
que... �Sab�is lo que digo?
583
00:35:16,609 --> 00:35:18,514
Hace que la guerra pierda un poco
584
00:35:20,331 --> 00:35:22,100
Es la �nica ocasi�n en que
la poes�a no es presumida
585
00:35:22,160 --> 00:35:23,750
pero aun s�, sep�rala de la guerra
586
00:35:25,632 --> 00:35:28,073
Hay un poema muy
significativo, porque
587
00:35:28,346 --> 00:35:30,943
el soldado muri� escribi�ndolo
588
00:35:31,258 --> 00:35:33,083
supongo que es bastante
bueno, dice:
589
00:35:33,170 --> 00:35:34,089
"Somos los muertos
590
00:35:34,325 --> 00:35:36,080
Una vez vivimos con
el sol en la cara
591
00:35:36,081 --> 00:35:37,521
Amamos y fuimos amados
592
00:35:37,704 --> 00:35:39,393
y ahora yacemos en los
campos de Flanders."
593
00:35:40,419 --> 00:35:42,226
Sinceramente, si hubieras
tenido un arma en la mano
594
00:35:42,228 --> 00:35:43,601
en lugar de un boli, amigo...
595
00:35:45,499 --> 00:35:46,903
�Qu� haces?
596
00:35:48,179 --> 00:35:49,940
Qu� co�o, �deja eso!
597
00:35:49,946 --> 00:35:52,117
Coge un arma, mam�n,
�mira!
598
00:35:59,444 --> 00:36:01,814
"�Vamos a jugar un partido
en tierra de nadie!"
599
00:36:05,426 --> 00:36:08,268
La II G.M. estuvo bien...
El final...
600
00:36:09,458 --> 00:36:11,000
eso molesta a mucha gente
601
00:36:11,037 --> 00:36:13,638
por el tema de la bomba at�mica
602
00:36:15,222 --> 00:36:16,588
el poder nuclear es malo
603
00:36:16,763 --> 00:36:17,975
pero la guerra es mala
604
00:36:18,014 --> 00:36:18,902
pero acab� con la guerra
605
00:36:19,420 --> 00:36:21,099
y lo invent� Einstein
606
00:36:21,288 --> 00:36:22,613
fundamentalmente
607
00:36:23,767 --> 00:36:25,659
y es un tipo brillante, �verdad?
608
00:36:28,088 --> 00:36:32,310
Dijo: "la vida podr�a describirse como
paquetes discretos de energ�a"
609
00:36:32,404 --> 00:36:35,594
y cuando irrandian...
�Qu� clase de pringado piensa as�?
610
00:36:38,530 --> 00:36:41,628
Eso es lo que volvi� loco a
S. Hawking, pensar demasiado
611
00:36:44,120 --> 00:36:50,118
No soy m�dico, pero creo que tanto
meneo te acaba dejando como �l
612
00:36:51,635 --> 00:36:53,249
"El Universo se expande"
613
00:36:53,273 --> 00:36:54,298
Claro que s�, Steven...
614
00:36:54,984 --> 00:36:57,973
T�mate el d�a libre,
sal a pas... No a pasear
615
00:36:59,610 --> 00:37:01,398
Abre una ventana, al menos...
616
00:37:01,400 --> 00:37:04,924
Pon un rato la tele. Echan "Robot wars",
�te gusta?
617
00:37:06,254 --> 00:37:08,242
Es s�lo que...
618
00:37:09,178 --> 00:37:11,870
"�Se est� metiendo con
S. Hawking, que es un genio!"
619
00:37:11,882 --> 00:37:13,807
No es un genio, �es un presuntuoso!
620
00:37:15,048 --> 00:37:17,547
Naci� en Kent y tiene
acento americano...
621
00:37:26,459 --> 00:37:28,173
Dejemos la guerra a un lado
622
00:37:29,287 --> 00:37:33,261
Los animales han sido usados
en la guerra desde siempre
623
00:37:33,377 --> 00:37:39,357
La caballer�a... Se sol�an mandar perros y
cabras para morder a los caballos en el siglo X
624
00:37:40,000 --> 00:37:43,086
Estuve mirando la p�gina de la
marina de EEUU, para el show
625
00:37:44,802 --> 00:37:45,816
Mir� el personal
626
00:37:45,875 --> 00:37:49,672
Y en la marina americana -esto es
cierto- tienen un equipo
627
00:37:49,982 --> 00:37:52,314
formado por leones marinos y delfines
628
00:37:52,526 --> 00:37:56,968
entrenados para llevar cargas profundas
y dejarlas bajo submarinos
629
00:37:56,997 --> 00:37:58,360
y explot... �no es incre�ble?
630
00:37:58,366 --> 00:38:00,808
Ellos no saben lo que hacen, lo hacen
por el pescado, pero a�n as�
631
00:38:01,292 --> 00:38:04,162
Me imagino que los delfines
hacen el curro peligroso
632
00:38:04,259 --> 00:38:07,988
y los leones miran desde lejos:
"Estuvisteis geniales"
633
00:38:12,985 --> 00:38:13,821
"Bien hecho"
634
00:38:14,897 --> 00:38:19,237
- Podr�as hacerlo t� ma�ana
- Lo har�a, pero creo que estoy cogiendo una tos
635
00:38:19,885 --> 00:38:21,723
T� lo haces genial
636
00:38:25,846 --> 00:38:29,022
Investigu� mucho en internet
para esta charla
637
00:38:30,391 --> 00:38:32,749
Es la mayor fuente del mundo
638
00:38:32,877 --> 00:38:35,519
pero est� saturada de gente que hace
639
00:38:35,732 --> 00:38:37,506
p�ginas caseras
640
00:38:37,618 --> 00:38:39,425
�sobre ellos mismos!
641
00:38:40,241 --> 00:38:42,879
Cosas como: "Me llamo Rupert,
este es mi gato"
642
00:38:43,494 --> 00:38:44,843
Muchas gracias
643
00:38:45,615 --> 00:38:47,832
Aqu� est�n mis canciones
favoritas, por orden
644
00:38:47,919 --> 00:38:49,600
Me importa una mier... �por qu�...?
645
00:38:49,604 --> 00:38:51,121
Y hay webs con curiosidades
646
00:38:51,136 --> 00:38:54,585
donde meten cosas que necesitan
compartir con el mundo
647
00:38:54,610 --> 00:38:55,787
pensando que nos importan
648
00:38:55,803 --> 00:38:57,700
y se acreditan de esto
649
00:38:57,712 --> 00:38:59,310
deben despertarse de
un mal sue�o, diciendo:
650
00:38:59,336 --> 00:39:00,759
"Tengo que contarle esto al mundo"
651
00:39:00,769 --> 00:39:05,170
Ah� va una real: "El man� no
es un fruto seco, es una legumbre"
652
00:39:09,739 --> 00:39:11,016
Quiero...
653
00:39:11,076 --> 00:39:12,619
...compartir algunas de mis favoritas
654
00:39:12,722 --> 00:39:15,186
Esto es de la p�gina de Devon James
655
00:39:15,800 --> 00:39:17,743
una p�gina real que
todo el mundo puede ver
656
00:39:18,275 --> 00:39:19,851
"P�gina 3 de 84"
657
00:39:21,103 --> 00:39:23,322
Mis favoritas, las curiosidades
de animales
658
00:39:25,411 --> 00:39:28,076
Algunas son reales, de
otras no estoy seguro
659
00:39:28,262 --> 00:39:32,080
pero recordad a la persona
que nos cuenta esto
660
00:39:32,089 --> 00:39:34,999
Qu� es lo que lo motiva, qu� piensa
661
00:39:37,886 --> 00:39:38,774
All� vamos
662
00:39:39,237 --> 00:39:42,304
"Puedes hacer que una vaca suba
escaleras, pero no que las baje"
663
00:39:47,193 --> 00:39:48,609
Es cierto, de hecho
664
00:39:48,663 --> 00:39:50,873
Sus articulaciones
no son oponibles
665
00:39:50,887 --> 00:39:52,475
As� que pueden subir pero...
666
00:39:52,477 --> 00:39:54,867
Imaginad el pobre cabr�n que
lo aprendi� por las malas
667
00:39:56,838 --> 00:39:58,500
"Venga Daisy, para abajo"
668
00:39:58,508 --> 00:39:59,938
No puedo bajar, mis articulaciones no...
669
00:39:59,939 --> 00:40:03,339
Me da igual como lo hagas,
mi mujer llega en 5 min, �Para abajo!
670
00:40:04,829 --> 00:40:06,300
Sal de la puta cama
671
00:40:11,474 --> 00:40:15,554
�Hab�is visto esas vacas u ovejas
hinchables, en los sex-shops?
672
00:40:16,882 --> 00:40:20,377
La idea de una mu�eca hinchable es servir a
un hombre que no encuentra una mujer de verdad
673
00:40:20,834 --> 00:40:23,419
Lo jodido que hay que estar
para no encontrar una oveja real
674
00:40:25,559 --> 00:40:26,783
Ni siquiera una fea
675
00:40:28,594 --> 00:40:31,465
Nunca me ha gustado la zoofilia
676
00:40:31,637 --> 00:40:32,956
Seguro que a vosotros tampoco
677
00:40:32,988 --> 00:40:39,341
Hab�a un chico en mi clase que le
fascinaba, aunque no la practicaba
678
00:40:40,000 --> 00:40:41,257
Ten�a 14 y yo 15 a�os
679
00:40:41,416 --> 00:40:44,710
Todo lo que fuera raro o incre�ble...
680
00:40:45,013 --> 00:40:46,922
Era el rey de las historias ap�crifas
681
00:40:47,169 --> 00:40:49,725
Una vez nos cont� una.
Recordad: �l 14 yo 15
682
00:40:50,609 --> 00:40:53,020
Lleg� y juro que nos dijo esto
683
00:40:53,309 --> 00:40:55,400
Es un poco asqueroso, pero dijo
684
00:40:55,410 --> 00:40:57,485
pido disculpas, pero dijo
685
00:40:59,258 --> 00:41:00,847
"Si quieres una buena paja..."
686
00:41:00,938 --> 00:41:01,864
Contin�a
687
00:41:02,997 --> 00:41:05,044
Con 14 a�os necesito consejos
688
00:41:07,142 --> 00:41:10,169
"Lo que tienes que hacer es
meterte en una ba�era llena
689
00:41:10,419 --> 00:41:15,268
te empalmas, y dejas el capullo por
encima del agua, como una isla"
690
00:41:16,124 --> 00:41:17,024
S�, contin�a
691
00:41:18,692 --> 00:41:19,682
S�, contin�a
692
00:41:21,528 --> 00:41:22,309
�En la vida!
693
00:41:23,905 --> 00:41:26,052
y luego coges un mosc�n
o una mosca grande
694
00:41:28,144 --> 00:41:29,454
Esta es la parte m�s horrible
695
00:41:29,521 --> 00:41:30,586
le arrancas las alas
696
00:41:31,647 --> 00:41:34,319
y la colocas en el capullo
697
00:41:34,506 --> 00:41:39,540
y dijo: debido a que
no puede volar o nadar
698
00:41:39,545 --> 00:41:41,909
empieza a dar vueltas muy r�pido
699
00:41:42,898 --> 00:41:44,184
y har� que te corras
700
00:41:44,225 --> 00:41:46,415
Sucio enano...
701
00:41:52,377 --> 00:41:54,768
Algo as� hay que prepararlo
702
00:41:54,847 --> 00:41:59,146
o te sientas en el ba�o y dices:
"espero que entre una mosca"
703
00:42:02,107 --> 00:42:04,592
o la pillas y "Mam�, llena
la ba�era, r�pido"
704
00:42:05,225 --> 00:42:06,947
Vaya manera de morir
705
00:42:07,095 --> 00:42:09,026
No s�lo te arrancan las alas
706
00:42:09,338 --> 00:42:12,373
sino que te ponen en la Isla Cipote
707
00:42:13,099 --> 00:42:15,495
hasta que el monte Vesubio explote
708
00:42:17,930 --> 00:42:20,461
y te cubra de... magma de huevo
709
00:42:22,583 --> 00:42:23,847
preservado ah� dentro
710
00:42:26,283 --> 00:42:28,368
As� que la pr�xima vez
que ve�is en un museo
711
00:42:28,661 --> 00:42:31,347
un insecto en lo que
parece ser �mbar
712
00:42:31,643 --> 00:42:33,492
fijaros si tiene alas
713
00:42:33,910 --> 00:42:37,046
Es como la corrida de un
cavern�culo fosilizada
714
00:42:38,853 --> 00:42:41,068
y tambi�n dijo lo siguiente
715
00:42:44,098 --> 00:42:48,701
"Cuando te capturan unos can�bales,
te ense�an fotos porno..."
716
00:42:48,963 --> 00:42:52,090
"...para que te empalmes
y haya m�s carne"
717
00:42:55,054 --> 00:42:58,099
Ahi tienes, esto es un extra.
718
00:42:58,301 --> 00:43:00,331
Lo hemos hecho para
que puedi�ramos repetir
719
00:43:01,220 --> 00:43:04,480
Pero c�mo...
Est�s ah�, haciendo caldo
720
00:43:04,488 --> 00:43:06,301
Y el jefe pasando p�ginas:
"�Te gusta �sta?"
721
00:43:09,084 --> 00:43:10,180
�Y �sta?
722
00:43:14,442 --> 00:43:16,480
Una vez, deb�a tener 17 a�os
723
00:43:16,695 --> 00:43:19,639
Se fue de vacaciones con su familia
724
00:43:21,060 --> 00:43:24,864
y puso un cangrejo
en una pinta de rubia
725
00:43:26,537 --> 00:43:27,663
porque yo le dije
726
00:43:27,868 --> 00:43:29,146
como broma
727
00:43:30,703 --> 00:43:33,882
que cuando un cangrejo est�
borracho camina derecho
728
00:43:39,984 --> 00:43:42,294
Cuando volvi� estaba tan picado:
729
00:43:42,501 --> 00:43:44,472
"Dices gilipolleces, Gervais"
730
00:43:49,996 --> 00:43:53,028
He recordado otra historia
de zoofilia, s�lo una m�s
731
00:43:54,682 --> 00:43:58,565
Una amiga m�a, que es
directora de guarder�a
732
00:43:59,590 --> 00:44:04,750
en su formaci�n tuvo que trabajar de
interna en un geri�trico por un d�a
733
00:44:04,760 --> 00:44:06,156
y estaban en una reuni�n
734
00:44:07,491 --> 00:44:11,471
y hab�a una mujer de mediana
edad con su padre
735
00:44:11,669 --> 00:44:13,582
Ella unos 50, �l unos 85
736
00:44:15,486 --> 00:44:18,306
Y estaba sentada, diciendo:
"Dios, esto es incre�ble"
737
00:44:18,569 --> 00:44:22,003
La mujer dijo... Realmente triste,
esto no es gracioso
738
00:44:22,928 --> 00:44:27,848
Y dijo: "Es mi padre.
Va por ah� desnudo"
739
00:44:28,809 --> 00:44:30,610
Y nos gustar�a que
viniera a vivir aqu�
740
00:44:30,611 --> 00:44:33,527
porque ya genera problemas con
nuestros hijos adolescentes
741
00:44:33,585 --> 00:44:37,280
mi hija se lo encontr� as�
a principios de semana
742
00:44:37,283 --> 00:44:41,662
Y le gusta fre�r bacon y restreg�rselo por
los genitales para que el perro lo lama
743
00:44:46,251 --> 00:44:49,197
Y el tipo al cargo le pregunt�
al anciano: �Es eso cierto?
744
00:44:49,503 --> 00:44:51,700
�l dijo: "Si ella lo dice"
745
00:44:51,718 --> 00:44:53,286
Si ella lo dice...
746
00:44:53,733 --> 00:44:57,620
En fin, apaga y v�monos, un ancianito
encantador y lo que quieras, pero...
747
00:44:59,909 --> 00:45:01,492
Lo primero que pens�
748
00:45:01,928 --> 00:45:02,943
cuando me lo cont�, fue
749
00:45:04,214 --> 00:45:06,308
�Por qu� lo cocinaba antes?
750
00:45:11,731 --> 00:45:14,007
�Qu� clase de perro
quisquilloso...
751
00:45:15,495 --> 00:45:16,528
...es �se?
752
00:45:17,280 --> 00:45:19,421
As� que va, "ah� tienes,
mira, qu� te parece"
753
00:45:19,711 --> 00:45:20,683
El perro: "�Qu�?"
754
00:45:21,681 --> 00:45:23,386
- �No est� bien?
- �No!
755
00:45:24,313 --> 00:45:28,865
- �C�mo que no? - Pues l�mete t�, �llegas
a lamerte a ti mismo? No, pues coc�nalo
756
00:45:33,904 --> 00:45:35,125
- �Vale?
- S�...
757
00:45:37,597 --> 00:45:38,800
Est� arrugado
758
00:45:44,264 --> 00:45:46,367
Por supuesto que lo est�,
tengo 85 a�os
759
00:45:51,218 --> 00:45:54,995
Antes de acabar con la zoofilia,
quiero se�alar una cosa
760
00:45:55,880 --> 00:45:58,503
Nunca ha sido de mi gusto,
seguro que tampoco del vuestro
761
00:45:58,983 --> 00:46:02,267
Pero hay algo que se ha escapado
del radar de lo que es aceptable
762
00:46:02,743 --> 00:46:05,123
La sirena.
�Por qu� es aceptable?
763
00:46:05,441 --> 00:46:09,762
Esta criatura er�tica
que hechiza a los hombres
764
00:46:10,537 --> 00:46:11,480
Es medio pez
765
00:46:12,805 --> 00:46:15,409
Eso es zoofilia, �verdad?
Si te lo montas con la sirena
766
00:46:16,745 --> 00:46:20,669
Si hubiera una encantadora sirena ah�,
medio desnuda, sentada en una roca
767
00:46:21,397 --> 00:46:23,767
Pein�ndose con una
raspa de pescado
768
00:46:25,018 --> 00:46:28,816
y me deseara, en plan, "Hey, Ricky",
y le dijera, "Qu� tal"
769
00:46:29,888 --> 00:46:31,581
- Me encant� The Office
- Muchas gracias
770
00:46:33,973 --> 00:46:35,628
- Enhorabuena por el BAFTA
- �Dos!
771
00:46:41,332 --> 00:46:43,897
Ponlo en una pancarta si
me quieres impresionar
772
00:46:47,011 --> 00:46:51,406
Echemos un vistazo: buen pelo,
bonita cara, molan...
773
00:46:54,000 --> 00:46:54,927
�No!
774
00:46:56,567 --> 00:46:58,322
�Qu� cojon...! �Es un pez!
775
00:46:58,481 --> 00:47:01,160
Es medio... No me
malinterpret�is
776
00:47:01,335 --> 00:47:04,414
de todas las cosas pisciformes
del mar, es la mejor
777
00:47:04,626 --> 00:47:06,879
Es decir, s�lo sus tetas la sit�an
por delante de una caballa
778
00:47:10,485 --> 00:47:12,936
No me la voy a tirar porque s�. Lo siento
(hell of it = halibut)
779
00:47:15,668 --> 00:47:18,012
Editaremos eso, lo cortaremos...
780
00:47:23,105 --> 00:47:24,057
Vaya por Dios...
781
00:47:25,521 --> 00:47:27,370
Ahora no puedo dejar de
pensar en estanques
782
00:47:29,287 --> 00:47:30,915
Mejor no pensar en ellos
783
00:47:31,242 --> 00:47:34,544
Lo que voy a hacer es...
esa parte de ah� y ah�
784
00:47:34,646 --> 00:47:36,027
A�n as� me negar�a
785
00:47:36,514 --> 00:47:38,400
porque es un monstruo marino
786
00:47:38,686 --> 00:47:44,003
Si tuviera que acostarme con
un combo mujer-pez
787
00:47:46,840 --> 00:47:48,442
me limitar�a a la parte de arriba
788
00:47:51,204 --> 00:47:52,615
�Me explico?
789
00:47:52,760 --> 00:47:53,589
Se lo cont� a un amigo
790
00:47:53,757 --> 00:47:55,484
No era uno de mis amigos locos
de Reading
791
00:47:56,355 --> 00:47:58,454
Era un comisario de polic�a,
jornada completa
792
00:47:58,498 --> 00:48:01,204
Estaba cont�ndole esto y le dije: Yo me
quedaba con esta parte. Y �l: Yo no
793
00:48:01,245 --> 00:48:02,051
�C�mo?
794
00:48:03,271 --> 00:48:04,887
Preferir�a el otro caso...
795
00:48:05,706 --> 00:48:08,170
�Preferir�as tirarte una
enorme cabeza de pescado
796
00:48:09,626 --> 00:48:10,625
con piernas?
797
00:48:11,837 --> 00:48:15,080
- S�
- �Qu� dices?
798
00:48:15,086 --> 00:48:17,497
Hay otras cosas que hacer con una sirena
799
00:48:17,948 --> 00:48:22,444
Se puso nervioso y dijo: "Qu� vas a
hacer Gervais, �hacerle el amor?"
800
00:48:28,923 --> 00:48:29,768
N�mero 2
801
00:48:30,487 --> 00:48:33,297
La ara�a Pholcidae posee el
veneno m�s potente conocido
802
00:48:34,444 --> 00:48:36,506
sin embargo, no puede
administrar el veneno
803
00:48:36,754 --> 00:48:37,814
puesto que no tiene dientes
804
00:48:37,818 --> 00:48:39,163
�Qu� sentido tiene eso?
805
00:48:40,516 --> 00:48:41,729
Qu� mala suer...
806
00:48:41,731 --> 00:48:47,541
Como ateo, uno cree que el tema de la
evoluci�n funciona, de alg�n modo
807
00:48:47,651 --> 00:48:49,739
pero si crees en Dios, lo hizo a posta
808
00:48:49,790 --> 00:48:52,880
la cre� ya as�, o fue un castigo o algo
809
00:48:52,883 --> 00:48:57,530
Ok, a ver qu� tenemos por aqu�,
tengo un poco de pelo...
810
00:48:58,590 --> 00:49:02,321
a menos que... ojos, me encantan...
le ponemos un poco de...
811
00:49:05,280 --> 00:49:06,974
Lista. Eres una Pholcidae "Patas largas"
812
00:49:06,997 --> 00:49:07,852
�Soy una qu�?
813
00:49:10,723 --> 00:49:11,887
Una "patas largas"
814
00:49:11,965 --> 00:49:13,547
Vale, lo pillo, genial
815
00:49:15,677 --> 00:49:17,644
No la m�s atractiva de
las criaturas, �verdad?
816
00:49:19,451 --> 00:49:20,239
Pero puedes volar
817
00:49:21,228 --> 00:49:21,968
En realidad no
818
00:49:23,172 --> 00:49:24,478
M�s bien oscilo
819
00:49:25,799 --> 00:49:28,650
a medio metro del suelo,
me golpeo contra cosas
820
00:49:29,208 --> 00:49:30,721
si encuentro una ventana
821
00:49:30,903 --> 00:49:32,342
prefiero quedarme un buen rato en ella
822
00:49:33,218 --> 00:49:35,847
no es la clase de aviaci�n
que desear�a, sinceramente
823
00:49:38,966 --> 00:49:40,825
Y mis patas parecen muy fr�giles
824
00:49:41,740 --> 00:49:43,297
�Seguro que los ni�os
no las arrancar�n?
825
00:49:45,652 --> 00:49:48,429
No. Porque te he dado el veneno m�s
potente conocido por el hombre
826
00:49:48,558 --> 00:49:49,807
�En serio? Genial
827
00:49:49,984 --> 00:49:53,265
- Si viene un ni�o, ��am! est� muerto
- �salo con m�s cabeza, son ni�os
828
00:49:53,470 --> 00:49:55,843
- ��am! Muerto
- Voy a tener que quitarte los dientes
829
00:50:02,049 --> 00:50:04,018
Joder, qu� bocazas soy
830
00:50:05,300 --> 00:50:07,959
- �C�mo voy a comer?
- No lo necesitas, vives s�lo 1 d�a
831
00:50:14,095 --> 00:50:17,599
N�mero 3: Las estrellas de
mar no tienen cerebro
832
00:50:19,376 --> 00:50:22,927
No s� si hay que tomar literalemente que
estos peque�os equinodermos...
833
00:50:30,519 --> 00:50:33,220
no s� si se refiere al sistema
nervioso central, o
834
00:50:33,222 --> 00:50:36,247
se refiere a otras criaturas
marinas meti�ndose con ella
835
00:50:36,694 --> 00:50:38,397
no s� si alguien lo ha o�do
836
00:50:38,692 --> 00:50:43,559
N�mero 4: Acariciar una
ara�a puede dejarla calva
837
00:50:45,894 --> 00:50:48,421
�Qu� clase de pirado
acaricia ara�as?
838
00:50:48,961 --> 00:50:52,509
�Es un problema en el mundo
ar�cnido, la ca�da prematura?
839
00:50:53,920 --> 00:50:56,959
Uno toca a la ara�a, vuelve
a su nido, y le dicen:
840
00:50:59,962 --> 00:51:01,548
�Por qu� llevas esa gorra?
841
00:51:05,813 --> 00:51:07,248
Moda
842
00:51:11,909 --> 00:51:13,549
- S�cat...
- No... - S�ca...
843
00:51:15,476 --> 00:51:18,448
Un humano te ha estado tocando...
844
00:51:19,407 --> 00:51:22,400
Uno se imagina a la
ara�a como un mat�n
845
00:51:22,426 --> 00:51:24,935
Como un tipo duro
846
00:51:25,782 --> 00:51:27,431
Nunca ver�is una ara�a gay
847
00:51:27,444 --> 00:51:30,507
�Sab�is que los animales son gays?
848
00:51:30,864 --> 00:51:33,185
S�, he investigado para el show
849
00:51:33,202 --> 00:51:36,560
La homosexualidad, en el
reino animal, al igual...
850
00:51:36,562 --> 00:51:38,030
...que en la sociedad humana
851
00:51:38,033 --> 00:51:40,958
Juro que este libro
es completamente real
852
00:51:42,266 --> 00:51:45,439
"Exuberancia biol�gica. Homosexualidad
animal y diversidad natural"
853
00:51:45,639 --> 00:51:46,808
por Bruce Bagemihl
854
00:51:47,959 --> 00:51:50,351
y explica toda esta teor�a
855
00:51:53,844 --> 00:51:56,660
Esta nota dice: "...la evidencia es
convincente, y parece que pr�cticamente
856
00:51:56,664 --> 00:51:59,527
no hay especie que
no posea su comunidad gay"
857
00:51:59,580 --> 00:52:02,575
Hay ilustraciones de John Megahan
858
00:52:03,237 --> 00:52:04,251
quiero ense�aros algunas
859
00:52:05,421 --> 00:52:06,878
Son bastante incre�bles
860
00:52:08,596 --> 00:52:09,965
La primera imagen, por favor
861
00:52:13,486 --> 00:52:15,540
No me invento nada, �ok?
862
00:52:15,542 --> 00:52:17,068
Completamente real, lo juro
863
00:52:21,508 --> 00:52:25,021
Dos macacos rabones macho
864
00:52:26,578 --> 00:52:28,452
practican felaci�n mutua
865
00:52:29,448 --> 00:52:31,544
No s� por qu� hacen eso
866
00:52:32,703 --> 00:52:34,810
No s� qu� ganan con ello
867
00:52:36,600 --> 00:52:38,229
Siguiente imagen, por favor
868
00:52:39,202 --> 00:52:43,425
Un mono ardilla macho muestra
los genitales a otro macho
869
00:52:44,369 --> 00:52:47,988
Este de aqu�, hace como,
"�Qu� te parece esto?"
870
00:52:49,817 --> 00:52:51,424
Y el otro: "�Qu�?"
871
00:52:53,497 --> 00:52:56,789
- L�melo
- �Por qu�?
872
00:52:58,680 --> 00:53:01,111
- Porque somos gays
- �Yo no! - �Joder si lo eres!
873
00:53:03,538 --> 00:53:05,882
Y separa la pata para
que llegue mejor
874
00:53:14,017 --> 00:53:15,128
La siguiente, por favor
875
00:53:15,445 --> 00:53:16,290
Esta es buena
876
00:53:16,491 --> 00:53:20,685
Dos modos de c�pula
entre delfines mulares
877
00:53:21,804 --> 00:53:23,887
Arriba, penetraci�n anal
878
00:53:25,540 --> 00:53:27,196
y penetraci�n del orificio
respiratorio
879
00:53:28,617 --> 00:53:29,876
S� se�or
880
00:53:39,082 --> 00:53:40,281
�l...
881
00:53:42,733 --> 00:53:44,142
...se lo folla a �l
882
00:53:45,580 --> 00:53:46,939
�En la cabeza!
883
00:53:53,294 --> 00:53:56,450
�Veis ahora a qu� me refiero con las cosas
que no ense�a David Attenborough?
884
00:53:59,864 --> 00:54:02,762
Mirad qu� cara pone el de abajo
885
00:54:10,760 --> 00:54:16,870
Oh... No pod�amos hacerlo
por el culo como ellos
886
00:54:18,186 --> 00:54:19,058
�No!
887
00:54:20,167 --> 00:54:22,540
�En la cabeza o nada!
888
00:54:24,850 --> 00:54:27,076
Te quiero Dave, �pero
no puedo respirar!
889
00:54:33,749 --> 00:54:35,011
Pr�xima imagen, por favor
890
00:54:35,565 --> 00:54:38,740
Muy bien, para demostrar que no s�lo
se trata de homosexualidad masculina
891
00:54:41,104 --> 00:54:42,839
Una marmota ol�mpica hembra
892
00:54:42,989 --> 00:54:44,135
montando otra hembra
893
00:54:45,187 --> 00:54:47,825
No entiendo qu� consiguen
con esto ninguna de ellas
894
00:54:48,779 --> 00:54:50,431
A menos que la de arriba
895
00:54:50,808 --> 00:54:52,288
est� llevando un arn�s
con consolador
896
00:54:55,508 --> 00:54:58,275
Ah� no pasa nada, no hay...
897
00:55:00,011 --> 00:55:01,014
No hay nada
898
00:55:03,754 --> 00:55:04,981
�Vale?
899
00:55:10,287 --> 00:55:12,093
- �Algo?
- A�n no
900
00:55:13,766 --> 00:55:15,503
- �Quieres cambiar?
- S�
901
00:55:16,384 --> 00:55:18,219
- �Mejor?
- Igual
902
00:55:19,621 --> 00:55:21,336
No ocurre nada ah�
903
00:55:23,238 --> 00:55:24,670
La �ltima, �nos queda una m�s?
904
00:55:24,675 --> 00:55:25,564
Muy bien, vale
905
00:55:28,000 --> 00:55:29,589
Cortejo...
906
00:55:29,608 --> 00:55:32,797
Lo juro, esto es real, lo juro...
907
00:55:38,640 --> 00:55:41,910
Cortejo y actividad sexual
entre erizos hembra
908
00:55:46,847 --> 00:55:49,050
Arriba, desliz�ndose
909
00:55:49,412 --> 00:55:51,181
Abajo, un cunnilingus
910
00:55:56,685 --> 00:55:58,505
Erizas lesbis
911
00:56:05,606 --> 00:56:06,600
Sea lo que sea
912
00:56:06,608 --> 00:56:09,513
Dir� algo de todo esto
913
00:56:10,142 --> 00:56:11,998
�No son fotograf�as!
914
00:56:16,027 --> 00:56:18,238
No prueban nada. �Cierto?
915
00:56:19,678 --> 00:56:21,586
Alguien las dibuj�
916
00:56:22,842 --> 00:56:24,156
Debi� de ir al editor y decirle:
917
00:56:24,158 --> 00:56:28,121
- He escrito un libro genial:
los animales son gays - �Son qu�?
918
00:56:32,162 --> 00:56:35,384
Los animales son m�s gays
que un arcoiris
919
00:56:36,862 --> 00:56:38,299
Vaya, eso es incre�ble
920
00:56:38,717 --> 00:56:39,920
�Tienes im�genes?
921
00:56:40,883 --> 00:56:41,761
S�
922
00:56:47,858 --> 00:56:49,044
�Puedo verlas?
923
00:56:50,969 --> 00:56:52,286
Ma�ana
924
00:56:57,924 --> 00:56:59,879
No es una prueba, una
foto es una prueba
925
00:56:59,941 --> 00:57:02,710
�Tenemos imagen del autor?
Eso es una prueba
926
00:57:06,739 --> 00:57:09,299
Seguramente haya un par de macacos
rabones enervados en la selva:
927
00:57:10,007 --> 00:57:11,462
�No somos nosotros!
928
00:57:12,347 --> 00:57:14,128
�Cualquiera puede dibujar eso!
929
00:57:15,149 --> 00:57:18,485
He o�do que se han vengado,
siguiente imagen por favor
930
00:57:29,739 --> 00:57:31,773
Yo dibuj� eso
931
00:57:32,251 --> 00:57:35,519
Y estoy bastante seguro
de que eso jam�s ocurri�
932
00:57:36,955 --> 00:57:38,558
Alguno dir�
933
00:57:38,658 --> 00:57:40,900
entre vosotros, me he dado cuenta
934
00:57:40,909 --> 00:57:42,541
Lo has clavado
935
00:57:46,779 --> 00:57:48,122
Es lo que hay, es
un libro aut�ntico
936
00:57:48,124 --> 00:57:51,000
Pongamos la portada, para
que se vea que es real
937
00:57:51,010 --> 00:57:54,209
Escogi� esa porque se
parece a Julian Clary
938
00:57:57,821 --> 00:58:01,252
Las huellas dactilares de los koalas
939
00:58:02,167 --> 00:58:03,947
son tan parecidas a las humanas
940
00:58:08,218 --> 00:58:11,203
que podr�an ser confundidas
en la escena de un crimen
941
00:58:18,739 --> 00:58:20,241
�Qu� tipo de crimen ser�a?
942
00:58:21,458 --> 00:58:22,904
�El gran robo del eucalipto?
943
00:58:22,969 --> 00:58:25,697
�Qu� clase de polic�a confundir�a...?
944
00:58:27,499 --> 00:58:32,379
Hay... Hay un cad�ver, la
ventana rota, hay una causa
945
00:58:32,869 --> 00:58:35,643
el detective echando el polvillo:
"hay huellas por todas partes"
946
00:58:37,137 --> 00:58:39,293
Quincy llega un poco tarde:
"Lo siento chicos"
947
00:58:40,015 --> 00:58:41,586
"Perd�n, estaba de ligoteo"
948
00:58:44,637 --> 00:58:47,262
- �Con qui�n?
- La de "Se ha escrito un crimen"
949
00:58:53,724 --> 00:58:56,724
Te has dado prisa para nada,
Quincy, no es un caso dif�cil
950
00:58:56,792 --> 00:59:00,064
El tipo entr� por la ventana, lo golpe�,
y hay huellas por todas partes
951
00:59:00,083 --> 00:59:01,863
�Oh, son huellas humanas! Vale...
952
00:59:03,850 --> 00:59:07,489
�Qu�? Se te va la pinza
953
00:59:08,179 --> 00:59:11,447
Qu� va... Si son huellas
humanas, ya os veo luego
954
00:59:11,469 --> 00:59:15,407
Como si supiera algo, como si
considerara la posibilidad de que
955
00:59:15,653 --> 00:59:17,104
fueron 5 koalas
956
00:59:18,748 --> 00:59:21,478
uno encima de otro, cubiertos
con una gabardina
957
00:59:28,767 --> 00:59:33,869
Los osos polares cubren su hocico negro con
las patas, para disfrazarse mejor durante la caza
958
00:59:34,492 --> 00:59:37,388
Eso es incre�ble, porque
son del todo blancos
959
00:59:38,294 --> 00:59:39,520
el morro negro...
960
00:59:39,678 --> 00:59:41,626
hay un peque�o animalito
961
00:59:43,404 --> 00:59:45,040
el oso va reptando...
962
00:59:45,043 --> 00:59:46,630
se da la vuelta, y el otro
963
01:00:00,971 --> 01:00:03,044
�C�mo? �C�mo lo descubrieron?
964
01:00:03,046 --> 01:00:04,085
Incre�ble, �verdad?
965
01:00:04,159 --> 01:00:06,610
Deben de haber estado una
noche muertos de hambre
966
01:00:08,427 --> 01:00:10,200
"No me lo explico.
Somos todo blancos"
967
01:00:10,170 --> 01:00:13,067
No vamos dando tumbos en la nieve,
pero cuando repto para...
968
01:00:14,180 --> 01:00:16,705
atacar una liebre o algo....
Es como si me pudiera ver...
969
01:00:17,940 --> 01:00:19,449
S�, a m� me pasa lo mismo
970
01:00:19,450 --> 01:00:21,609
Se oye la voz de una liebre
desde una esquina
971
01:00:22,375 --> 01:00:23,688
Yo s� por qu�
972
01:00:25,551 --> 01:00:26,564
�Nos puedes ver?
973
01:00:27,210 --> 01:00:30,562
S�, veo d�nde est�is y cu�ntos sois
974
01:00:32,770 --> 01:00:34,123
�Pero c�mo, somos completamente...?
975
01:00:35,421 --> 01:00:37,189
No os lo vais a creer
976
01:00:40,561 --> 01:00:43,235
Sigue, por favor, d�noslo
977
01:00:43,559 --> 01:00:47,121
- El hocico es negro
- �El hocico es negro! Oh, claro...
978
01:00:47,125 --> 01:00:47,927
�Ahora me ves?
979
01:00:47,902 --> 01:00:48,916
No
980
01:00:53,245 --> 01:00:54,400
Esta es mi curiosidad favorita
981
01:00:54,404 --> 01:00:55,676
de todas
982
01:00:56,529 --> 01:00:57,760
�Preparados?
983
01:00:58,372 --> 01:00:59,861
Las cabras montesas de Montana
984
01:01:00,057 --> 01:01:01,958
a veces chocan sus cabezas
con tal fuerza
985
01:01:02,381 --> 01:01:03,848
que se les caen las pezu�as
986
01:01:08,127 --> 01:01:09,764
�Es posible...?
987
01:01:10,818 --> 01:01:12,203
Imaginad eso
988
01:01:12,929 --> 01:01:15,836
Hay un par de cabras, y una dice:
"Me gusta esa, me la quiero montar"
989
01:01:16,457 --> 01:01:19,287
Y el otro: "No, es... Yo la vi primero"
990
01:01:19,339 --> 01:01:21,102
Espera, no funciona as�, no es as�
991
01:01:21,898 --> 01:01:23,630
Tenemos que correr muy r�pido
el uno contra el otro
992
01:01:23,648 --> 01:01:25,045
y chocar las cabezas muy fuerte
993
01:01:25,482 --> 01:01:27,289
- �Eso es seguro?
- S�
994
01:01:28,722 --> 01:01:29,331
Vamos
995
01:01:30,114 --> 01:01:31,032
�Joder!
996
01:01:33,776 --> 01:01:34,850
Sip
997
01:01:35,741 --> 01:01:37,813
- �Las tuyas est�n bien!
- Las ten�a agarradas
998
01:01:40,167 --> 01:01:42,311
�Sab�as -�ah!- sab�as lo que...?
999
01:01:43,462 --> 01:01:45,056
�Conoc�as el tema este?
1000
01:01:45,762 --> 01:01:46,422
Sip
1001
01:01:48,088 --> 01:01:48,763
Pues gracias por cont�rmelo
1002
01:01:48,771 --> 01:01:49,773
Bueno...
1003
01:01:49,809 --> 01:01:50,966
Somos m�s bien enemigos
1004
01:01:50,968 --> 01:01:53,338
Es igu...
�Se me han ca�do los putos pies!
1005
01:01:58,659 --> 01:02:00,574
Da tiempo a uno m�s
1006
01:02:02,383 --> 01:02:06,331
Se ha pillado a elefantes nadando
hasta a 2 millas de la costa
1007
01:02:06,493 --> 01:02:07,366
en el Oc�ano �ndico
1008
01:02:07,764 --> 01:02:09,901
Eso es incre�ble, no sab�a que nadaban
1009
01:02:09,902 --> 01:02:11,526
y adem�s 2 millas...
1010
01:02:11,770 --> 01:02:13,668
Pero el lenguaje que usa esta persona
1011
01:02:14,330 --> 01:02:16,088
"Se les ha pillado nadando"
1012
01:02:20,696 --> 01:02:22,480
Como si fuera ilegal
1013
01:02:24,569 --> 01:02:26,645
As� que tenemos al guarda costero
1014
01:02:26,702 --> 01:02:27,745
Tiene un buen d�a
1015
01:02:28,197 --> 01:02:29,704
�Nos d�as!
1016
01:02:30,442 --> 01:02:31,345
Hola
1017
01:02:33,110 --> 01:02:34,323
�Est�n haciendo qu�?
1018
01:02:37,086 --> 01:02:38,121
No, ahora voy
1019
01:02:38,123 --> 01:02:39,243
Joder...
1020
01:02:41,603 --> 01:02:44,223
�ste soy yo en una motora, no estoy
casc�ndosela a un tipo detr�s de m�
1021
01:02:48,848 --> 01:02:49,721
�Qu� haces?
1022
01:02:54,042 --> 01:02:54,971
�Perd�n?
1023
01:02:56,818 --> 01:02:57,773
�Qu� haces?
1024
01:02:57,976 --> 01:03:00,004
No le mires a �l, te pregunto a ti
1025
01:03:02,864 --> 01:03:03,984
�Qu� haces?
1026
01:03:04,119 --> 01:03:04,351
Nada
1027
01:03:04,370 --> 01:03:05,946
No es nada, �qu� haces?
1028
01:03:07,528 --> 01:03:08,191
Nadar
1029
01:03:09,383 --> 01:03:10,607
�Qu� es eso?
1030
01:03:11,334 --> 01:03:12,630
Una pelota de playa
1031
01:03:14,620 --> 01:03:16,513
�Mira lo lejos que est�s de la costa!
1032
01:03:17,246 --> 01:03:19,760
- Est� bien
- No est� bien, �son 2 millas!
1033
01:03:21,683 --> 01:03:23,302
�En qu� est�s pensando?
1034
01:03:24,216 --> 01:03:25,254
Lo siento
1035
01:03:25,930 --> 01:03:26,994
No lo sientes
1036
01:03:29,123 --> 01:03:31,689
�Si �l te dijera que te tiraras
por la ventana lo har�as?
1037
01:03:36,958 --> 01:03:38,350
�Cu�ntas veces te lo he dicho?
1038
01:03:40,589 --> 01:03:41,527
No llores
1039
01:03:43,377 --> 01:03:44,158
�Cu�ntas veces?
1040
01:03:44,590 --> 01:03:45,405
Muchas
1041
01:03:51,857 --> 01:03:53,538
�Y por qu� lo vuelves a hacer?
1042
01:03:55,971 --> 01:03:57,151
�Se me olvid�!
1043
01:03:59,574 --> 01:04:00,812
S�bete al puto bote
1044
01:04:01,401 --> 01:04:03,545
Muchas gracias. Buenas noches
1045
01:04:42,189 --> 01:04:44,338
S�lo quiero decir, muchas gracias
1046
01:04:44,366 --> 01:04:47,846
por venir, espero que disfrutarais
el show
1047
01:04:48,477 --> 01:04:50,396
A Ian Hislop no le gust�
1048
01:04:52,111 --> 01:04:58,000
Dijo que era ofensivo,
demasiados tacos
1049
01:04:58,001 --> 01:04:59,583
y que las frases no eran ingeniosas
1050
01:04:59,707 --> 01:05:02,004
�C�mo pudo decir eso ese
feo marica gilipollas?
1051
01:05:05,415 --> 01:05:08,346
Pero gracias... Estaba un d�a...
1052
01:05:08,480 --> 01:05:11,174
hablando con un amigo llamado Karl
1053
01:05:12,286 --> 01:05:14,101
que hace un programa de
radio conmigo, es productor
1054
01:05:14,317 --> 01:05:15,577
y me pregunt�:
"�De qu� va el show?"
1055
01:05:15,579 --> 01:05:16,345
�l es de Manchester
1056
01:05:16,517 --> 01:05:18,590
"Mierda londinense, �verdad?"
1057
01:05:19,066 --> 01:05:21,619
Le dije, va de animales, mascotas, y....
1058
01:05:21,807 --> 01:05:23,068
dijo: "No me hables de mascotas"
1059
01:05:23,709 --> 01:05:25,679
El tipo es as�, en serio, lo juro
1060
01:05:26,640 --> 01:05:28,150
dije: �Qu� quieres decir con eso?
1061
01:05:29,165 --> 01:05:31,030
Es que tuvimos un mont�n de
gatos, y todos murieron
1062
01:05:32,184 --> 01:05:35,810
- Es natural, se...
- No, a 6 los atropellaron
1063
01:05:39,571 --> 01:05:41,890
- �Pero c�mo...?
- Viv�amos al lado de la carretera
1064
01:05:46,164 --> 01:05:48,685
Compr�bamos uno nuevo
y volv�a a morirse
1065
01:05:49,921 --> 01:05:53,534
excepto el �ltimo, que
creo que ese escap�
1066
01:05:53,690 --> 01:05:55,938
pero vomitaba todo el tiempo
1067
01:05:57,989 --> 01:05:59,009
Tipo exorcista
1068
01:05:59,102 --> 01:06:00,331
�Qu� quieres decir con...?
1069
01:06:00,332 --> 01:06:02,275
Estaba enfermo todo el tiempo
1070
01:06:02,732 --> 01:06:05,700
- Oh, no
- S�... As� que mi madre lo afeit�
1071
01:06:10,744 --> 01:06:13,150
- �C�mo que...?
- Le afeit� el pelaje
1072
01:06:14,565 --> 01:06:15,555
�Y qu� bien le hizo eso?
1073
01:06:15,557 --> 01:06:17,536
As� se limpiaba mejor el v�mito
1074
01:06:25,174 --> 01:06:27,984
La madre de Karl invent� la
mascota de lavado en seco
1075
01:06:32,654 --> 01:06:35,912
Pero siempre he tenido mascota,
me encantan las mascotas
1076
01:06:36,367 --> 01:06:39,502
Creo que son esenciales, en
particular si tienes ni�os
1077
01:06:40,245 --> 01:06:42,929
Porque cuando la mascota muere
ense�a al ni�o acerca de la muerte
1078
01:06:43,031 --> 01:06:44,922
y lo prepara
para la muerte de su abuela
1079
01:06:51,897 --> 01:06:55,438
Vaya por Dios, la abuela est� mala,
p�same el h�mster, �Timmy!
1080
01:06:55,756 --> 01:06:57,479
- Timmy, �ves el h�mster?
- S�
1081
01:06:57,618 --> 01:06:58,619
Mira
1082
01:06:59,068 --> 01:07:00,829
Muerto. Vete a ver
a tu abuela, �r�pido!
1083
01:07:07,964 --> 01:07:09,559
Vaya... �Est� listo!
1084
01:07:12,249 --> 01:07:13,753
Pero siempre tuve mascotas
1085
01:07:14,125 --> 01:07:15,587
Mi madre potenci� mi fascinaci�n...
1086
01:07:16,743 --> 01:07:18,482
Tuve conejos, perros y gatos
1087
01:07:18,725 --> 01:07:19,767
Tambi�n un estanque
1088
01:07:20,161 --> 01:07:25,163
Ella quer�a un estanque pintoresco:
s�lo ten�a peces rojos
1089
01:07:25,338 --> 01:07:27,230
Sin adornos vegetales, nada
1090
01:07:27,627 --> 01:07:29,755
S�lo un molino y un par de nomos
1091
01:07:29,759 --> 01:07:30,594
Yo quer�a naturaleza
1092
01:07:30,711 --> 01:07:33,290
As� que sol�a -deb�a tener 10 u 11
1093
01:07:33,303 --> 01:07:35,938
Sol�a salir a capturar ranas
y sapos en el lago
1094
01:07:36,043 --> 01:07:37,513
y los echaba all�
1095
01:07:38,598 --> 01:07:39,840
Un a�o procrearon
1096
01:07:39,844 --> 01:07:42,122
y llenaron el estanque de esperma
1097
01:07:42,125 --> 01:07:44,254
Y ella estaba trinando: �Rick!
1098
01:07:44,358 --> 01:07:45,999
�Es horrible! �Vas a parar ahora?
1099
01:07:46,582 --> 01:07:50,800
�No! A los peces les encantaba,
se lo com�an
1100
01:07:50,805 --> 01:07:53,007
Incluso intent�... Ya sab�is
c�mo son las madres
1101
01:07:53,362 --> 01:07:56,472
Vino y me dijo: Rick, nos tenemos
que librar de esas ranas y sapos
1102
01:07:56,481 --> 01:07:57,000
�Por qu�?
1103
01:07:57,001 --> 01:07:59,774
Creo que vi uno estrangulando
a un pez
1104
01:08:07,703 --> 01:08:10,607
Y sol�a hacer... Peque�as redadas
1105
01:08:10,988 --> 01:08:13,601
Los cog�a
y los paseaba hasta el sumidero
1106
01:08:15,407 --> 01:08:17,166
Intentando librarse de ellos
1107
01:08:19,230 --> 01:08:23,579
Un d�a, reci�n despertado,
me dijo: Ve a mirar la pecera
1108
01:08:24,139 --> 01:08:27,973
y baj� y un erizo,
que sol�a vivir bajo mi cobertizo
1109
01:08:28,268 --> 01:08:29,884
se hab�a ca�do en ella
y se hab�a ahogado
1110
01:08:30,325 --> 01:08:32,816
y me sent�a terriblemente culpable
1111
01:08:33,172 --> 01:08:34,413
y vio que estaba mal
1112
01:08:34,545 --> 01:08:37,024
Pero pens�:
no malgastemos la oportunidad
1113
01:08:37,066 --> 01:08:38,443
Y a�n intent�...
1114
01:08:38,516 --> 01:08:44,162
Dijo: lo que me figuraba...
Salt� y se dio contra un sapo.
1115
01:08:47,913 --> 01:08:49,404
No es cierto
1116
01:08:50,687 --> 01:08:52,850
- Mira el tama�o de eso
- �Qu� haces?
1117
01:08:52,977 --> 01:08:56,247
- Voy a saltar de nuevo
- No. �No lo hagas, Regg!
1118
01:08:56,254 --> 01:08:58,620
Desde aqu� no se ve lo que
hay bajo el agua
1119
01:08:59,969 --> 01:09:01,083
Estar� bien
1120
01:09:01,398 --> 01:09:02,554
Haciendo trampol�n
1121
01:09:03,423 --> 01:09:04,818
Mi madre muri� hace unos a�os
1122
01:09:04,964 --> 01:09:07,036
Mi padre este a�o
1123
01:09:07,387 --> 01:09:10,471
Os voy a contar una historia de
cuando jug�bamos en el jard�n
1124
01:09:11,455 --> 01:09:14,209
aparte de los animales,
me encantaba, con 8 a�os
1125
01:09:14,745 --> 01:09:15,862
mi kart a pedales
1126
01:09:16,956 --> 01:09:18,116
Era mi diversi�n secreta
1127
01:09:18,321 --> 01:09:21,946
Volv�a del colegio, me met�a en
el kart, y me tiraba horas,
1128
01:09:21,969 --> 01:09:22,887
hasta la hora del t�
1129
01:09:23,557 --> 01:09:28,269
Un d�a, el viernes anterior a irnos
de vacaciones, el s�bado
1130
01:09:29,905 --> 01:09:33,713
El segundo a�o que �bamos a Bognor
1131
01:09:34,682 --> 01:09:39,572
Llegu� a casa y corr� al cobertizo
donde sol�a dejar kart
1132
01:09:39,621 --> 01:09:40,566
y no estaba all�
1133
01:09:40,568 --> 01:09:42,711
Fui a la puerta trasera
donde estaba mi madre
1134
01:09:42,717 --> 01:09:45,578
Le dije...
�D�nde est� mi kart a pedales?
1135
01:09:45,708 --> 01:09:47,367
Dijo, tranquil�sima
1136
01:09:47,369 --> 01:09:49,470
Dijo: Tu padre lo intercambi�
1137
01:09:51,121 --> 01:09:52,008
�Intercambi�?
1138
01:09:52,285 --> 01:09:53,005
�Qu� quier...?
1139
01:09:53,223 --> 01:09:55,502
Lo intercambi� con Jimmy
Dublin por una carretilla
1140
01:09:57,168 --> 01:09:58,999
Jimmy Dublin era un tipo que trabajaba
en una obra con mi padre
1141
01:09:59,299 --> 01:10:01,704
Y remarc�: Es tu carretilla
1142
01:10:05,916 --> 01:10:09,291
As� que, di...
No s� c�mo se me ocurri�
1143
01:10:09,295 --> 01:10:14,062
Yo med�a esto y me llegaba
m�s o menos por aqu�
1144
01:10:14,379 --> 01:10:15,358
manchada de cemento
1145
01:10:15,430 --> 01:10:16,747
a�n fresco de la obra
1146
01:10:17,335 --> 01:10:18,433
como pegada
1147
01:10:18,436 --> 01:10:19,528
Apenas pod�a moverla
1148
01:10:19,611 --> 01:10:20,814
La baj�
1149
01:10:20,897 --> 01:10:22,701
y ten�a esta pinta con ella
1150
01:10:23,694 --> 01:10:26,739
La llev� de aqu� para all�,
no era lo mismo
1151
01:10:29,126 --> 01:10:31,825
Pero no iba empezar a quejarme, al
d�a siguiente me iba de vacaciones
1152
01:10:33,401 --> 01:10:35,403
Era el segundo a�o que �bamos a Bognor
1153
01:10:35,644 --> 01:10:38,423
en una caravana con 2 camas
de un vecino
1154
01:10:39,700 --> 01:10:42,049
Yo, mi madre y mi abuela, ohh..
1155
01:10:43,799 --> 01:10:45,128
S�... �venga!
1156
01:10:46,288 --> 01:10:48,736
Cada vez que volv�a de vacaciones,
tras un mes fuera, dec�a
1157
01:10:48,850 --> 01:10:50,188
Hago amigos r�pido
1158
01:10:50,700 --> 01:10:52,755
Pero es que lo que ten�a que soportar...
1159
01:10:52,810 --> 01:10:55,319
Las ventanas no abr�an m�s que esto
1160
01:10:58,805 --> 01:11:01,754
�Quieres jugar con los ni�os o ver c�mo lo
hace la abuela en el cubo otra vez?
1161
01:11:04,375 --> 01:11:05,772
De modo que...
1162
01:11:07,290 --> 01:11:09,114
Resuena
1163
01:11:09,518 --> 01:11:10,428
en una caravana
1164
01:11:12,607 --> 01:11:13,729
Es cierto
1165
01:11:13,730 --> 01:11:15,575
te despiertas y... Qu� cojones...
1166
01:11:19,012 --> 01:11:22,052
El d�a siguiente al incidente
del trueque del kart
1167
01:11:22,122 --> 01:11:24,603
estaba fuera de la caravana
1168
01:11:24,895 --> 01:11:29,125
y un ni�o de mi edad hab�a alquilado un
kart en una tienda de bicis
1169
01:11:29,988 --> 01:11:32,300
estuve charlando con �l
1170
01:11:32,636 --> 01:11:36,171
y le dije: ah, s�, s�...
Yo tengo uno igual
1171
01:11:36,775 --> 01:11:41,118
Se abri� la ventana de la caravana y
mi madre dijo: "No mientas"
1172
01:11:45,320 --> 01:11:47,410
Muchas gracias. Buenas noches
91496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.