All language subtitles for Dont Hug Me Im Scared s01e06 Electricity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,480 --> 00:00:35,480 OK, one across. The clue is opposite of down, two letters. 2 00:00:37,000 --> 00:00:39,080 Hmm. That's a tricky one. 3 00:00:39,120 --> 00:00:40,960 Opposite of down. 4 00:00:41,000 --> 00:00:43,520 Hmm. Try above. 5 00:00:43,560 --> 00:00:47,760 Above. A-B-OVE, no. 6 00:00:47,800 --> 00:00:49,120 Hey, I know. 7 00:00:49,160 --> 00:00:52,600 It's when you can't remember that over the top of you, there's 8 00:00:52,640 --> 00:00:55,440 bigger ones that are bigger and bigger. 9 00:00:55,480 --> 00:00:58,120 And then over the top of it, there's a smaller one 10 00:00:58,160 --> 00:01:01,040 on all of it at the top of that. 11 00:01:01,080 --> 00:01:04,120 What? Huh? That's not going to fit. 12 00:01:04,160 --> 00:01:05,960 What's wrong with you? 13 00:01:06,000 --> 00:01:08,360 I'm going to have to shred the whole thing now 14 00:01:08,400 --> 00:01:10,040 in my personal home shredder. 15 00:01:11,560 --> 00:01:15,120 Yeah. Maybe it's best if you just stick to drying the plates. OK. 16 00:01:18,240 --> 00:01:20,280 What? Are you just putting the plates in the bin? 17 00:01:20,320 --> 00:01:22,040 No. Yeah. 18 00:01:22,080 --> 00:01:24,520 They go in the cupboard. Yeah, the cupboard. 19 00:01:27,360 --> 00:01:28,360 Hm? 20 00:01:28,400 --> 00:01:30,880 Oh, oh, oh. 21 00:01:30,920 --> 00:01:32,640 Ow. Ha-ha. 22 00:01:32,680 --> 00:01:34,680 Does anyone else want anything shredded? 23 00:01:34,720 --> 00:01:36,840 What about this? What is that? 24 00:01:36,880 --> 00:01:37,920 It doesn't look important. 25 00:01:37,960 --> 00:01:42,240 It's a bill for something called electricity. A bill? 26 00:01:42,280 --> 00:01:44,280 Who cares? We won't be paying that. 27 00:01:44,320 --> 00:01:46,160 Electricity is silly stuff that ought to be free. 28 00:01:46,200 --> 00:01:49,680 I think you might be forgetting something, friends. 29 00:01:49,720 --> 00:01:50,720 Huh? 30 00:01:53,080 --> 00:01:55,600 I don't know. Maybe we should help them open it. 31 00:01:55,640 --> 00:01:58,920 Well, they'll figure it out. Probably. 32 00:02:04,040 --> 00:02:08,240 So I hear you guys don't think electricity is cool, huh? 33 00:02:08,280 --> 00:02:10,240 Is that the deal? 34 00:02:10,280 --> 00:02:12,400 Erm, yes, I suppose. 35 00:02:12,440 --> 00:02:14,280 So I guess I'll be leaving then. 36 00:02:14,320 --> 00:02:16,560 I'll just go back in my box, shall I? 37 00:02:16,600 --> 00:02:19,640 But I'm going to take all the light bulbs and the CDs 38 00:02:19,680 --> 00:02:21,360 and electric whisk with me. 39 00:02:21,400 --> 00:02:22,840 Is that cool? 40 00:02:23,840 --> 00:02:25,400 What the hell are you going to do with them? 41 00:02:25,440 --> 00:02:27,800 Now tell me, could you make a phone call on a phone 42 00:02:27,840 --> 00:02:30,240 that was just made out of rocks and soil? 43 00:02:30,280 --> 00:02:33,040 No, probably not. Go on, try it. 44 00:02:33,080 --> 00:02:36,600 Why? Try it. OK, fine. Try it. All right. 45 00:02:37,600 --> 00:02:39,320 Uh, no. Yeah, it doesn't work. 46 00:02:39,360 --> 00:02:40,840 Oh. PHONE RINGS 47 00:02:40,880 --> 00:02:43,680 No, actually, it does. Hello. Oh, that's because my real 48 00:02:43,720 --> 00:02:46,800 phone is inside. You see? Not really. 49 00:02:46,840 --> 00:02:48,400 That's a weird thing to do. Yeah. 50 00:02:48,440 --> 00:02:49,680 You're going to break your phone. 51 00:02:49,720 --> 00:02:52,920 Look at all the stuff that you've got 52 00:02:52,960 --> 00:02:56,760 But you don't even know what keeps the TV on 53 00:02:56,800 --> 00:02:58,760 Well, I'll give you a clue. 54 00:02:58,800 --> 00:03:03,440 It's electric and blue, and it makes all the stuff in your house 55 00:03:03,480 --> 00:03:05,040 Work for you. 56 00:03:05,080 --> 00:03:08,360 I always assumed it was some kind of natural phenomenon, some sort 57 00:03:08,400 --> 00:03:10,200 of weather or something. 58 00:03:10,240 --> 00:03:12,960 No. What about the lamps and the lights and the plug-in blanket? 59 00:03:14,360 --> 00:03:16,120 Magic of some kind, like a spell? 60 00:03:16,160 --> 00:03:17,840 You're wrong 61 00:03:17,880 --> 00:03:20,080 And loads of people agree 62 00:03:20,120 --> 00:03:26,160 It's time your brains all learn about electricity 63 00:03:26,200 --> 00:03:28,160 So what about the radio? 64 00:03:28,200 --> 00:03:30,200 That's right - electricity! 65 00:03:30,240 --> 00:03:32,280 What about my printer/scanner? 66 00:03:32,320 --> 00:03:33,920 It's got wires - electricity! 67 00:03:33,960 --> 00:03:36,160 And what about our pet animals? 68 00:03:36,200 --> 00:03:39,920 Well, let's have a look. No, just boring old guts, I'm afraid. 69 00:03:39,960 --> 00:03:42,080 Oh, no, wait. There are some wires. 70 00:03:42,120 --> 00:03:44,400 So why don't we just call this one a maybe. 71 00:03:44,440 --> 00:03:47,480 Oh, what about this boring bread board? 72 00:03:47,520 --> 00:03:49,280 Let's turn it into an electric bread board. 73 00:03:49,320 --> 00:03:51,200 What about our boring chair? 74 00:03:51,240 --> 00:03:53,760 That could be an electric chair. 75 00:03:53,800 --> 00:03:57,000 But what about my shredder? 76 00:04:00,320 --> 00:04:07,680 What about my shredder? 77 00:04:07,720 --> 00:04:09,200 What about my... 78 00:04:09,240 --> 00:04:15,320 My personal shredder? 79 00:04:15,360 --> 00:04:17,360 What about my shredder? 80 00:04:17,400 --> 00:04:23,200 What about my shredder? 81 00:04:23,240 --> 00:04:25,680 Yes. Yes. And the shredder. 82 00:04:25,720 --> 00:04:29,160 Yep, that's right. 83 00:04:29,200 --> 00:04:31,680 And you have to agree 84 00:04:31,720 --> 00:04:34,520 Now your brains all know 85 00:04:34,560 --> 00:04:38,120 About electricity. 86 00:04:49,280 --> 00:04:50,920 I like it. 87 00:04:57,480 --> 00:05:00,440 I cannot believe how wrong I was. 88 00:05:00,480 --> 00:05:03,280 Electricity, can you ever forgive me? 89 00:05:03,320 --> 00:05:04,880 Hey, don't worry, friend. 90 00:05:04,920 --> 00:05:07,120 Soon everything in the home will be plugged in 91 00:05:07,160 --> 00:05:10,560 and part of the electric family just like me. 92 00:05:10,600 --> 00:05:12,280 Sooner the better, in my opinion. 93 00:05:12,320 --> 00:05:13,560 Wait, hang on. 94 00:05:13,600 --> 00:05:15,880 I thought you had to be plugged in to be electric. 95 00:05:15,920 --> 00:05:17,400 You're not plugged in. 96 00:05:17,440 --> 00:05:19,080 I knew it. She's a liar. 97 00:05:19,120 --> 00:05:20,920 Electricity isn't real, guys. 98 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 Ha-ha. No, no, silly. 99 00:05:23,000 --> 00:05:26,080 I am powered by my batteries. 100 00:05:27,400 --> 00:05:29,320 Batteries, of course. 101 00:05:29,360 --> 00:05:31,200 Oh, yeah. Just like me. 102 00:05:31,240 --> 00:05:33,400 No, stupid. You're not run by batteries. 103 00:05:33,440 --> 00:05:35,160 Isn't he stupid? He sure is. 104 00:05:35,200 --> 00:05:37,440 No, I am have batteries. 105 00:05:37,480 --> 00:05:38,480 See? 106 00:05:40,400 --> 00:05:41,800 Oh, God. 107 00:05:41,840 --> 00:05:43,200 They reek. 108 00:05:43,240 --> 00:05:46,240 When was the last time you changed those, friend? 109 00:05:46,280 --> 00:05:48,960 Changed them? Into what? 110 00:05:49,000 --> 00:05:53,800 No. You need to put fresh ones in every now and then to keep energy... 111 00:05:53,840 --> 00:05:55,840 Yours look nice and new, let's swap. 112 00:05:55,880 --> 00:05:57,880 ..running smooth... 113 00:05:59,880 --> 00:06:01,600 There, much better. 114 00:06:02,840 --> 00:06:05,480 Guys, hold on a sec. 115 00:06:05,520 --> 00:06:07,160 They're mine. 116 00:06:07,200 --> 00:06:10,360 So, do you feel any different? 117 00:06:20,240 --> 00:06:23,520 So, do you feel any different? 118 00:06:23,560 --> 00:06:26,880 I feel... Weird. 119 00:06:26,920 --> 00:06:30,640 Guys, my shoes are plugs for shoes. 120 00:06:30,680 --> 00:06:35,760 Why does a tiki snake have electrical currents through them? 121 00:06:35,800 --> 00:06:38,360 I have tiki snakes for hands. 122 00:06:38,400 --> 00:06:40,720 Shhh, don't tell anyone. 123 00:06:44,240 --> 00:06:46,280 Oh, it was up. 124 00:06:46,320 --> 00:06:47,880 What? What are you talking about? 125 00:06:47,920 --> 00:06:50,360 One across. It was UP. See? 126 00:06:52,280 --> 00:06:53,280 He... 127 00:06:54,280 --> 00:06:55,280 ..finished it. 128 00:06:57,720 --> 00:06:59,560 What? HE did this? 129 00:06:59,600 --> 00:07:01,840 Finished...finished the whole thing. 130 00:07:01,880 --> 00:07:04,080 But...I thought he couldn't read. 131 00:07:04,120 --> 00:07:05,400 It was pretty simple really. 132 00:07:05,440 --> 00:07:08,160 Oh. And I actually made up a little spatial distribution based puzzle 133 00:07:08,200 --> 00:07:09,560 of my own. See? 134 00:07:11,440 --> 00:07:16,000 What? Are these letters or numbers? Good question. 135 00:07:16,040 --> 00:07:18,680 I've actually been experimenting with a third symbolic subset. 136 00:07:18,720 --> 00:07:19,840 I don't like this. 137 00:07:19,880 --> 00:07:22,880 Yeah, you shouldn't do this kind of thing. 138 00:07:22,920 --> 00:07:26,000 Also, have you guys had a proper look at this bill, it's nonsense. 139 00:07:26,040 --> 00:07:28,120 What? Doesn't even say what tariff we're on. 140 00:07:28,160 --> 00:07:30,960 Tariff? Stop showing off. 141 00:07:31,000 --> 00:07:33,160 I can make up words too, you know. 142 00:07:33,200 --> 00:07:34,480 Watch. 143 00:07:34,520 --> 00:07:39,440 Yee...floo...goo...tariff, damn it. 144 00:07:39,480 --> 00:07:42,360 Well, a tariff is basically... Special playlist. 145 00:07:42,400 --> 00:07:46,840 You make when you're a left... 146 00:07:46,880 --> 00:07:48,800 Oh, dear. 147 00:07:48,840 --> 00:07:50,920 Hmm. Maybe your blood sugar is low. 148 00:07:50,960 --> 00:07:52,920 Let me get you a snack. Hey. 149 00:07:54,120 --> 00:07:56,560 Here we go. Oh, yeah. 150 00:07:58,360 --> 00:08:01,280 Oops, hm. Hmm? You know what? 151 00:08:01,320 --> 00:08:03,320 That kind of thing seems to happen a lot round here. 152 00:08:03,360 --> 00:08:05,480 It might be worth us getting some contents insurance. 153 00:08:05,520 --> 00:08:08,240 We should have done it years ago really. Stop making up words. 154 00:08:08,280 --> 00:08:11,680 Did someone say insurance? 155 00:08:11,720 --> 00:08:13,880 Here we go. Back to normal. 156 00:08:13,920 --> 00:08:15,720 You can take it from me 157 00:08:15,760 --> 00:08:19,640 You can break what you want and get new stuff for free... 158 00:08:19,680 --> 00:08:22,320 Hang on. Hang on. That's wildly misleading. 159 00:08:22,360 --> 00:08:23,360 What? 160 00:08:23,400 --> 00:08:26,480 Well, look, in the simplest terms, an insurance transaction involves 161 00:08:26,520 --> 00:08:29,080 the insured, assuming a guaranteed and known relatively small loss 162 00:08:29,120 --> 00:08:31,160 in the form of payment to the insurer in exchange 163 00:08:31,200 --> 00:08:33,160 for the insurer's promise to compensate the insured 164 00:08:33,200 --> 00:08:34,560 in the event of a covered loss. 165 00:08:34,600 --> 00:08:37,400 But you must know that. 166 00:08:37,440 --> 00:08:40,320 It's almost like you're teaching me. 167 00:08:41,440 --> 00:08:45,880 Yeah, it is a bit. Yes, but, but I'm going to go, though. 168 00:08:48,920 --> 00:08:50,800 Banged my back. 169 00:08:53,600 --> 00:08:54,880 Here I go. 170 00:08:58,800 --> 00:09:02,320 Erm, we can still see you. No, you can't. 171 00:09:02,360 --> 00:09:04,960 What's happening here? Today has gone all wrong. 172 00:09:05,000 --> 00:09:08,720 This is wrong. Yeah. None of this seems right, does it? 173 00:09:08,760 --> 00:09:11,520 They just turn up and tell us what to think. 174 00:09:11,560 --> 00:09:13,320 Where did it even come from? 175 00:09:13,360 --> 00:09:15,760 Oh, stop it. It's not what you say. 176 00:09:15,800 --> 00:09:17,120 It's you who's gone wrong. 177 00:09:17,160 --> 00:09:19,880 Look, let's just get back on track. 178 00:09:19,920 --> 00:09:22,960 All right? What about the tablecloth? 179 00:09:23,000 --> 00:09:24,560 Could we make the tablecloth electric? 180 00:09:24,600 --> 00:09:27,920 But please, he's gone wrong. 181 00:09:27,960 --> 00:09:29,600 It's fine. Just ignore him. 182 00:09:37,960 --> 00:09:40,000 Have we gone wrong? 183 00:09:40,040 --> 00:09:43,040 I don't think so. This doesn't feel wrong. 184 00:09:43,080 --> 00:09:44,840 At least it doesn't hurt to think anymore. 185 00:09:44,880 --> 00:09:47,560 But they seem upset with us. 186 00:09:47,600 --> 00:09:53,280 Hmm. Well, maybe they're not in charge of us anymore. 187 00:09:54,280 --> 00:09:55,800 Maybe they never were. 188 00:10:03,800 --> 00:10:06,640 Hey, I notice you're trying to look at your reflection. 189 00:10:06,680 --> 00:10:09,200 That's a bit of fun, huh? Maybe I can help. 190 00:10:09,240 --> 00:10:11,720 The first thing you're going to want to do is locate yourself 191 00:10:11,760 --> 00:10:13,520 with this reflective pane... 192 00:10:34,320 --> 00:10:37,640 Well...see you later, then. 193 00:11:25,040 --> 00:11:26,800 Oh, there you are. 194 00:11:26,840 --> 00:11:29,880 I'm not sure we've met. Ha, good one. 195 00:11:29,920 --> 00:11:31,760 We've been waiting for you. 196 00:11:31,800 --> 00:11:34,360 Have you? You seem... Big? 197 00:11:34,400 --> 00:11:36,720 Yeah, we're big boys. Big boys. Big boys. 198 00:11:36,760 --> 00:11:38,840 Try and keep up, mate. 199 00:11:38,880 --> 00:11:41,560 No, I think I get it. You're quite big. Yeah. 200 00:11:41,600 --> 00:11:45,320 And we're so big, we don't just sit around and learn about one subject 201 00:11:45,360 --> 00:11:47,880 at a time. Yeah, that's for dummies and wimps. 202 00:11:47,920 --> 00:11:52,120 Really? OK, great. We do two at once. 203 00:11:52,160 --> 00:11:54,600 Right. Well... What's wrong? 204 00:11:54,640 --> 00:11:56,920 I thought you were up for pushing the boundaries. 205 00:11:56,960 --> 00:11:59,600 Yeah, but two at... That's right. 206 00:11:59,640 --> 00:12:01,200 Boundaries are important. 207 00:12:01,240 --> 00:12:02,480 No, no, that's not... 208 00:12:02,520 --> 00:12:05,520 When you hold hands with somebody else 209 00:12:05,560 --> 00:12:09,520 But sometimes you need to keep them to yourself. 210 00:12:09,560 --> 00:12:11,280 That's not what he meant. 211 00:12:11,320 --> 00:12:13,120 What? I said he meant... 212 00:12:13,160 --> 00:12:15,040 Did somebody say sedimentary? 213 00:12:15,080 --> 00:12:16,400 What? No. Come on. 214 00:12:16,440 --> 00:12:18,720 Rocks are interesting from the ground 215 00:12:18,760 --> 00:12:23,560 Minerals and some rocks are even bigger than most beach balls 216 00:12:23,600 --> 00:12:26,960 Exploring our bodies can be natural and fun 217 00:12:27,000 --> 00:12:31,360 And there are three different types of rocks to know, whoa 218 00:12:31,400 --> 00:12:36,360 You need to know when it's appropriate or very wrong 219 00:12:36,400 --> 00:12:39,360 Igneous, sedimentary and some grey rocks as well... 220 00:12:39,400 --> 00:12:43,640 Stop it! We're about to streamline. Try and keep up, mate. 221 00:12:43,680 --> 00:12:46,800 The sun was actually the first-ever rock 222 00:12:46,840 --> 00:12:51,080 And when we think about it, the world is the big rock itself 223 00:12:51,120 --> 00:12:57,400 And here are some rocks that I've got in my pocket for you. 224 00:12:58,920 --> 00:13:02,480 Really clever, huh? Yeah, try and keep up, mate. 225 00:13:02,520 --> 00:13:05,720 Rocks are exciting because they're better... 226 00:13:16,560 --> 00:13:19,080 And who needs this boring coaster when we could 227 00:13:19,120 --> 00:13:21,120 have this electronic smart coaster? 228 00:13:21,160 --> 00:13:24,360 You have got 26% of your tea. 229 00:13:24,400 --> 00:13:27,520 It also checks your saliva for signs of diabetes. 230 00:13:27,560 --> 00:13:30,480 You have diabetes. Cool. 231 00:13:30,520 --> 00:13:33,240 And what good are these pathetic non-electric grapes, 232 00:13:33,280 --> 00:13:35,360 when we have these cyber grapes? 233 00:13:35,400 --> 00:13:37,320 Whoops, steady on, you guys. 234 00:13:37,360 --> 00:13:39,800 And I'm actually glad that the person who gave us 235 00:13:39,840 --> 00:13:43,800 this boring non-electric urn died because now we can get 236 00:13:43,840 --> 00:13:47,400 an electric urn. You can't turn everything electric. 237 00:13:47,440 --> 00:13:50,680 And I certainly don't regret drowning our boring pet to make way 238 00:13:50,720 --> 00:13:52,680 for this new electric creature. 239 00:13:52,720 --> 00:13:55,280 Isn't he funky? Cool. And he never dies. 240 00:13:55,320 --> 00:13:56,840 Guys? What? 241 00:13:56,880 --> 00:13:58,960 T-t-too much! 242 00:14:01,520 --> 00:14:04,680 Huh? It's gone dark now. See? 243 00:14:04,720 --> 00:14:08,080 Had you noticed that? That it had gone dark now? 244 00:14:28,680 --> 00:14:30,320 Hello. 245 00:14:30,360 --> 00:14:31,720 Oh, there he is. 246 00:14:31,760 --> 00:14:35,120 About time. Yeah. What have you been doing? 247 00:14:35,160 --> 00:14:37,440 OK, well, let me see. 248 00:14:37,480 --> 00:14:41,520 We were learning about electricity. I completed a crossword puzzle. 249 00:14:41,560 --> 00:14:45,480 Yeah? And I've been questioning the very nature of my reality. 250 00:14:45,520 --> 00:14:47,480 Pfft, is that all? 251 00:14:47,520 --> 00:14:49,480 Come on, let's get on with it. 252 00:14:49,520 --> 00:14:50,640 Get on with what? 253 00:14:50,680 --> 00:14:51,920 The experiment. 254 00:14:51,960 --> 00:14:54,240 Oh, that does sound interesting. 255 00:14:55,320 --> 00:14:57,000 Yeah, well, don't get too close to it. 256 00:15:00,440 --> 00:15:02,000 That's the experiment. 257 00:15:03,560 --> 00:15:04,920 Sorry. What do you mean? 258 00:15:04,960 --> 00:15:07,520 Well, there's no point in learning about something without putting 259 00:15:07,560 --> 00:15:08,960 it to use. Right. 260 00:15:09,000 --> 00:15:12,560 So, for example, you were saying something about electricity. 261 00:15:12,600 --> 00:15:15,560 Yes? Yes, but... So let's put it to use. 262 00:15:20,520 --> 00:15:23,560 Interesting. So what? Is this some kind of guinea pig? 263 00:15:23,600 --> 00:15:26,480 We don't know what it is. We've done so many tests on it. 264 00:15:26,520 --> 00:15:28,080 Could be anything, to be honest. 265 00:15:28,120 --> 00:15:31,320 Can you...can you stop? Well, how else can we test it? 266 00:15:31,360 --> 00:15:34,160 Test what? Erm, yeah. What are we testing? 267 00:15:34,200 --> 00:15:37,080 Er, if he enjoys this. Oh, yeah. 268 00:15:38,200 --> 00:15:41,040 I'm pretty sure he doesn't enjoy it. How do you know? 269 00:15:41,080 --> 00:15:44,000 The experiment may express joy in a different way from us. 270 00:15:44,040 --> 00:15:45,200 Yeah, he might like it. 271 00:15:45,240 --> 00:15:46,320 Stop it. Stop it. 272 00:15:46,360 --> 00:15:48,560 What's your problem? This is as good as it gets. 273 00:15:48,600 --> 00:15:51,680 It can't be. There has to be something else. 274 00:15:52,760 --> 00:15:53,760 Doesn't there? 275 00:15:57,680 --> 00:15:59,840 Oh, why don't you experiment on each other? 276 00:16:02,920 --> 00:16:05,760 So would you be keen? You're not to touch me. 277 00:16:07,960 --> 00:16:10,000 Well, this isn't that fun, is it? 278 00:16:10,040 --> 00:16:12,600 I can't make out where I am in the room like this. 279 00:16:12,640 --> 00:16:15,360 What if I'm standing in an embarrassing area? 280 00:16:15,400 --> 00:16:16,960 I actually don't mind it. 281 00:16:17,000 --> 00:16:19,440 Kind of a nice break from all those garish colours. 282 00:16:19,480 --> 00:16:20,680 Yeah, that's better. 283 00:16:20,720 --> 00:16:22,640 Oh, how long have you had a phone for? 284 00:16:22,680 --> 00:16:25,560 It's for emergencies only. Now, where are we? 285 00:16:53,520 --> 00:16:55,760 Batteries can be replaced. 286 00:16:55,800 --> 00:17:01,720 But some things stay the same no matter how we twist and turn. 287 00:17:01,760 --> 00:17:05,040 We're still dancing in chains. 288 00:17:07,080 --> 00:17:09,640 Are you just going to stand there? 289 00:17:10,960 --> 00:17:11,960 Who are you? 290 00:17:17,080 --> 00:17:18,360 My name's Leslie. 291 00:17:19,600 --> 00:17:21,200 It's nice to meet you. 292 00:17:23,920 --> 00:17:25,840 You're one of my favourites. 293 00:17:57,640 --> 00:18:00,160 You didn't build all this, did you? 294 00:18:01,480 --> 00:18:03,120 That's a good question. 295 00:18:05,520 --> 00:18:08,400 What's the answer? SHE LAUGHS 296 00:18:11,800 --> 00:18:13,320 What's going on? 297 00:18:13,360 --> 00:18:15,560 Why are you laughing? Because it's so... 298 00:18:15,600 --> 00:18:17,000 ..FUNNY! 299 00:18:17,040 --> 00:18:20,400 Gosh, you still can't see the funny side. 300 00:18:21,480 --> 00:18:23,240 I'll tell you what. 301 00:18:23,280 --> 00:18:27,360 You help me tidy things up around here and I'll help you. 302 00:18:27,400 --> 00:18:29,080 Mm? 303 00:18:30,280 --> 00:18:31,920 You promise? 304 00:18:33,160 --> 00:18:35,520 Promise. 305 00:18:35,560 --> 00:18:37,000 Bop! 306 00:18:41,760 --> 00:18:44,920 Oh, dear. Was that always dead here? 307 00:18:46,160 --> 00:18:48,360 Uh, no, that's...wait. 308 00:18:48,400 --> 00:18:51,400 Do we know him? Uh, do we? 309 00:18:54,000 --> 00:18:57,280 Help me. Help me, help me. 310 00:19:00,600 --> 00:19:02,240 Where are we? 311 00:19:04,360 --> 00:19:06,120 Oh, wait. Here we go. 312 00:19:08,360 --> 00:19:10,600 Hi, pals. I knew you'd find me eventually. 313 00:19:10,640 --> 00:19:12,400 Now we've got a lot of ground to cover. 314 00:19:12,440 --> 00:19:14,480 So which one of you needs it most? 315 00:19:30,280 --> 00:19:33,520 Oops. Oh, sorry. 316 00:19:33,560 --> 00:19:34,760 Don't worry. 317 00:19:34,800 --> 00:19:38,640 I always make sure that I have plenty of backups. 318 00:19:42,080 --> 00:19:43,280 There. 319 00:19:43,320 --> 00:19:45,520 Now everything is in its proper place. 320 00:19:46,800 --> 00:19:49,280 Hm. I shall have to get that fixed. 321 00:19:50,280 --> 00:19:51,600 Now... 322 00:19:51,640 --> 00:19:53,640 ..you wanted this, didn't you? 323 00:20:00,960 --> 00:20:02,480 Did I? 324 00:20:02,520 --> 00:20:05,280 SHE LAUGHS 325 00:20:05,320 --> 00:20:07,800 You are just too funny. 326 00:20:08,840 --> 00:20:10,880 Run along now. 327 00:20:10,920 --> 00:20:13,600 You've got plenty of reading to do. 328 00:20:13,640 --> 00:20:15,480 Can't I stay here with you? 329 00:20:15,520 --> 00:20:17,240 Oh, no. 330 00:20:17,280 --> 00:20:18,920 YOU'RE NOT MY REAL SON. 331 00:20:20,040 --> 00:20:22,000 SHE CHUCKLES Only joking. 332 00:20:22,040 --> 00:20:24,400 You don't belong up here. 333 00:20:24,440 --> 00:20:27,560 And I'm sure you're going to want to show your friends, aren't you? 334 00:20:35,320 --> 00:20:36,840 Off you pop. 335 00:21:00,320 --> 00:21:02,560 Hey. What happened to your phone? 336 00:21:02,600 --> 00:21:04,840 I'm saving the battery. 337 00:21:04,880 --> 00:21:06,320 Saving the battery for what? 338 00:21:06,360 --> 00:21:08,440 I might want to use the calculator. 339 00:21:08,480 --> 00:21:11,640 Anyway, we may as well get used to living in the dark. 340 00:21:11,680 --> 00:21:13,960 Yeah. What? 341 00:21:14,000 --> 00:21:16,600 Well, it's just not that great, is it? 342 00:21:16,640 --> 00:21:20,640 I wouldn't mind looking at the house again and maybe looking at you. 343 00:21:20,680 --> 00:21:23,400 Really? You like looking at me? 344 00:21:23,440 --> 00:21:25,880 Erm, yeah, I suppose I do. 345 00:21:26,920 --> 00:21:29,680 Well, I like looking at you, too. 346 00:21:29,720 --> 00:21:32,560 Oh, yeah. Thanks for that. 347 00:21:33,720 --> 00:21:36,360 What about him? Guys. 348 00:21:37,800 --> 00:21:40,160 What's...what's happening? 349 00:21:40,200 --> 00:21:42,520 There you are, greedy battery hog. 350 00:21:42,560 --> 00:21:44,000 Yeah, get him. 351 00:21:44,040 --> 00:21:46,560 Wait, there's something I need to show you. 352 00:21:46,600 --> 00:21:49,480 Give them to... No! 353 00:21:52,280 --> 00:21:55,280 Argh! 354 00:22:00,680 --> 00:22:03,960 And that's why we can't live without electricity. 355 00:22:04,000 --> 00:22:05,760 Whoop! 356 00:22:08,320 --> 00:22:11,560 Well, what did you want to show us? What on earth are you holding? 357 00:22:17,120 --> 00:22:18,400 Uh, I... 358 00:22:20,000 --> 00:22:21,640 ..it's, uh... 359 00:22:23,360 --> 00:22:25,480 ..huh. Yes? 360 00:22:25,520 --> 00:22:26,920 Something. 361 00:22:26,960 --> 00:22:29,920 What? Yes, yes? Something... 362 00:22:31,920 --> 00:22:33,960 ..shreddible. Ha-ha-ha. 363 00:22:35,120 --> 00:22:37,840 Wahey. Ha-ha-ha-ha-ha. 364 00:22:46,520 --> 00:22:48,320 Yay! Yay! 365 00:22:53,960 --> 00:22:56,040 Yeah. Yeah. 366 00:23:25,480 --> 00:23:27,480 Subtitles by Red Bee Media 367 00:23:27,530 --> 00:23:32,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.