Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,480 --> 00:00:35,480
OK, one across. The clue is
opposite of down, two letters.
2
00:00:37,000 --> 00:00:39,080
Hmm. That's a tricky one.
3
00:00:39,120 --> 00:00:40,960
Opposite of down.
4
00:00:41,000 --> 00:00:43,520
Hmm. Try above.
5
00:00:43,560 --> 00:00:47,760
Above. A-B-OVE, no.
6
00:00:47,800 --> 00:00:49,120
Hey, I know.
7
00:00:49,160 --> 00:00:52,600
It's when you can't remember
that over the top of you, there's
8
00:00:52,640 --> 00:00:55,440
bigger ones that are bigger
and bigger.
9
00:00:55,480 --> 00:00:58,120
And then over the top of it,
there's a smaller one
10
00:00:58,160 --> 00:01:01,040
on all of it at the top of that.
11
00:01:01,080 --> 00:01:04,120
What? Huh? That's not going to fit.
12
00:01:04,160 --> 00:01:05,960
What's wrong with you?
13
00:01:06,000 --> 00:01:08,360
I'm going to have to shred the whole
thing now
14
00:01:08,400 --> 00:01:10,040
in my personal home shredder.
15
00:01:11,560 --> 00:01:15,120
Yeah. Maybe it's best if you just
stick to drying the plates. OK.
16
00:01:18,240 --> 00:01:20,280
What? Are you just putting the
plates in the bin?
17
00:01:20,320 --> 00:01:22,040
No. Yeah.
18
00:01:22,080 --> 00:01:24,520
They go in the cupboard.
Yeah, the cupboard.
19
00:01:27,360 --> 00:01:28,360
Hm?
20
00:01:28,400 --> 00:01:30,880
Oh, oh, oh.
21
00:01:30,920 --> 00:01:32,640
Ow. Ha-ha.
22
00:01:32,680 --> 00:01:34,680
Does anyone else want anything
shredded?
23
00:01:34,720 --> 00:01:36,840
What about this? What is that?
24
00:01:36,880 --> 00:01:37,920
It doesn't look important.
25
00:01:37,960 --> 00:01:42,240
It's a bill for something
called electricity. A bill?
26
00:01:42,280 --> 00:01:44,280
Who cares? We won't be paying that.
27
00:01:44,320 --> 00:01:46,160
Electricity is silly stuff
that ought to be free.
28
00:01:46,200 --> 00:01:49,680
I think you might be forgetting
something, friends.
29
00:01:49,720 --> 00:01:50,720
Huh?
30
00:01:53,080 --> 00:01:55,600
I don't know. Maybe we should help
them open it.
31
00:01:55,640 --> 00:01:58,920
Well, they'll figure it out.
Probably.
32
00:02:04,040 --> 00:02:08,240
So I hear you guys don't think
electricity is cool, huh?
33
00:02:08,280 --> 00:02:10,240
Is that the deal?
34
00:02:10,280 --> 00:02:12,400
Erm, yes, I suppose.
35
00:02:12,440 --> 00:02:14,280
So I guess I'll be leaving then.
36
00:02:14,320 --> 00:02:16,560
I'll just go back in my box,
shall I?
37
00:02:16,600 --> 00:02:19,640
But I'm going to take all the light
bulbs and the CDs
38
00:02:19,680 --> 00:02:21,360
and electric whisk with me.
39
00:02:21,400 --> 00:02:22,840
Is that cool?
40
00:02:23,840 --> 00:02:25,400
What the hell are you going to do
with them?
41
00:02:25,440 --> 00:02:27,800
Now tell me, could you make a phone
call on a phone
42
00:02:27,840 --> 00:02:30,240
that was just made
out of rocks and soil?
43
00:02:30,280 --> 00:02:33,040
No, probably not. Go on, try it.
44
00:02:33,080 --> 00:02:36,600
Why? Try it. OK, fine. Try it.
All right.
45
00:02:37,600 --> 00:02:39,320
Uh, no. Yeah, it doesn't work.
46
00:02:39,360 --> 00:02:40,840
Oh.
PHONE RINGS
47
00:02:40,880 --> 00:02:43,680
No, actually, it does. Hello.
Oh, that's because my real
48
00:02:43,720 --> 00:02:46,800
phone is inside. You see? Not
really.
49
00:02:46,840 --> 00:02:48,400
That's a weird thing to do. Yeah.
50
00:02:48,440 --> 00:02:49,680
You're going to break your phone.
51
00:02:49,720 --> 00:02:52,920
Look at all the stuff
that you've got
52
00:02:52,960 --> 00:02:56,760
But you don't even know
what keeps the TV on
53
00:02:56,800 --> 00:02:58,760
Well, I'll give you a clue.
54
00:02:58,800 --> 00:03:03,440
It's electric and blue, and it
makes all the stuff in your house
55
00:03:03,480 --> 00:03:05,040
Work for you.
56
00:03:05,080 --> 00:03:08,360
I always assumed it was some kind
of natural phenomenon, some sort
57
00:03:08,400 --> 00:03:10,200
of weather or something.
58
00:03:10,240 --> 00:03:12,960
No. What about the lamps and the
lights and the plug-in blanket?
59
00:03:14,360 --> 00:03:16,120
Magic of some kind, like a spell?
60
00:03:16,160 --> 00:03:17,840
You're wrong
61
00:03:17,880 --> 00:03:20,080
And loads of people
agree
62
00:03:20,120 --> 00:03:26,160
It's time your brains
all learn about electricity
63
00:03:26,200 --> 00:03:28,160
So what about the radio?
64
00:03:28,200 --> 00:03:30,200
That's right - electricity!
65
00:03:30,240 --> 00:03:32,280
What about my printer/scanner?
66
00:03:32,320 --> 00:03:33,920
It's got wires - electricity!
67
00:03:33,960 --> 00:03:36,160
And what about our pet animals?
68
00:03:36,200 --> 00:03:39,920
Well, let's have a look. No, just
boring old guts, I'm afraid.
69
00:03:39,960 --> 00:03:42,080
Oh, no, wait. There are some wires.
70
00:03:42,120 --> 00:03:44,400
So why don't we just call
this one a maybe.
71
00:03:44,440 --> 00:03:47,480
Oh, what about this boring bread
board?
72
00:03:47,520 --> 00:03:49,280
Let's turn it into
an electric bread board.
73
00:03:49,320 --> 00:03:51,200
What about our boring chair?
74
00:03:51,240 --> 00:03:53,760
That could be an electric chair.
75
00:03:53,800 --> 00:03:57,000
But what about my shredder?
76
00:04:00,320 --> 00:04:07,680
What about my shredder?
77
00:04:07,720 --> 00:04:09,200
What about my...
78
00:04:09,240 --> 00:04:15,320
My personal shredder?
79
00:04:15,360 --> 00:04:17,360
What about my shredder?
80
00:04:17,400 --> 00:04:23,200
What about my shredder?
81
00:04:23,240 --> 00:04:25,680
Yes. Yes. And the shredder.
82
00:04:25,720 --> 00:04:29,160
Yep, that's right.
83
00:04:29,200 --> 00:04:31,680
And you have to agree
84
00:04:31,720 --> 00:04:34,520
Now your brains all know
85
00:04:34,560 --> 00:04:38,120
About electricity.
86
00:04:49,280 --> 00:04:50,920
I like it.
87
00:04:57,480 --> 00:05:00,440
I cannot believe how wrong I was.
88
00:05:00,480 --> 00:05:03,280
Electricity, can you ever forgive
me?
89
00:05:03,320 --> 00:05:04,880
Hey, don't worry, friend.
90
00:05:04,920 --> 00:05:07,120
Soon everything in the home
will be plugged in
91
00:05:07,160 --> 00:05:10,560
and part of the electric
family just like me.
92
00:05:10,600 --> 00:05:12,280
Sooner the better, in my opinion.
93
00:05:12,320 --> 00:05:13,560
Wait, hang on.
94
00:05:13,600 --> 00:05:15,880
I thought you had to be plugged
in to be electric.
95
00:05:15,920 --> 00:05:17,400
You're not plugged in.
96
00:05:17,440 --> 00:05:19,080
I knew it. She's a liar.
97
00:05:19,120 --> 00:05:20,920
Electricity isn't real, guys.
98
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
Ha-ha. No, no, silly.
99
00:05:23,000 --> 00:05:26,080
I am powered by my batteries.
100
00:05:27,400 --> 00:05:29,320
Batteries, of course.
101
00:05:29,360 --> 00:05:31,200
Oh, yeah. Just like me.
102
00:05:31,240 --> 00:05:33,400
No, stupid. You're not run by
batteries.
103
00:05:33,440 --> 00:05:35,160
Isn't he stupid? He sure is.
104
00:05:35,200 --> 00:05:37,440
No, I am have batteries.
105
00:05:37,480 --> 00:05:38,480
See?
106
00:05:40,400 --> 00:05:41,800
Oh, God.
107
00:05:41,840 --> 00:05:43,200
They reek.
108
00:05:43,240 --> 00:05:46,240
When was the last time you changed
those, friend?
109
00:05:46,280 --> 00:05:48,960
Changed them? Into what?
110
00:05:49,000 --> 00:05:53,800
No. You need to put fresh ones in
every now and then to keep energy...
111
00:05:53,840 --> 00:05:55,840
Yours look nice and new, let's swap.
112
00:05:55,880 --> 00:05:57,880
..running smooth...
113
00:05:59,880 --> 00:06:01,600
There, much better.
114
00:06:02,840 --> 00:06:05,480
Guys, hold on a sec.
115
00:06:05,520 --> 00:06:07,160
They're mine.
116
00:06:07,200 --> 00:06:10,360
So, do you feel any different?
117
00:06:20,240 --> 00:06:23,520
So, do you feel any different?
118
00:06:23,560 --> 00:06:26,880
I feel... Weird.
119
00:06:26,920 --> 00:06:30,640
Guys, my shoes are plugs for shoes.
120
00:06:30,680 --> 00:06:35,760
Why does a tiki snake have
electrical currents through them?
121
00:06:35,800 --> 00:06:38,360
I have tiki snakes for hands.
122
00:06:38,400 --> 00:06:40,720
Shhh, don't tell anyone.
123
00:06:44,240 --> 00:06:46,280
Oh, it was up.
124
00:06:46,320 --> 00:06:47,880
What? What are you talking about?
125
00:06:47,920 --> 00:06:50,360
One across. It was UP. See?
126
00:06:52,280 --> 00:06:53,280
He...
127
00:06:54,280 --> 00:06:55,280
..finished it.
128
00:06:57,720 --> 00:06:59,560
What? HE did this?
129
00:06:59,600 --> 00:07:01,840
Finished...finished the whole thing.
130
00:07:01,880 --> 00:07:04,080
But...I thought he couldn't read.
131
00:07:04,120 --> 00:07:05,400
It was pretty simple really.
132
00:07:05,440 --> 00:07:08,160
Oh. And I actually made up a little
spatial distribution based puzzle
133
00:07:08,200 --> 00:07:09,560
of my own. See?
134
00:07:11,440 --> 00:07:16,000
What? Are these letters or numbers?
Good question.
135
00:07:16,040 --> 00:07:18,680
I've actually been experimenting
with a third symbolic subset.
136
00:07:18,720 --> 00:07:19,840
I don't like this.
137
00:07:19,880 --> 00:07:22,880
Yeah, you shouldn't do this kind
of thing.
138
00:07:22,920 --> 00:07:26,000
Also, have you guys had a proper
look at this bill, it's nonsense.
139
00:07:26,040 --> 00:07:28,120
What? Doesn't even say what tariff
we're on.
140
00:07:28,160 --> 00:07:30,960
Tariff? Stop showing off.
141
00:07:31,000 --> 00:07:33,160
I can make up words too, you know.
142
00:07:33,200 --> 00:07:34,480
Watch.
143
00:07:34,520 --> 00:07:39,440
Yee...floo...goo...tariff, damn it.
144
00:07:39,480 --> 00:07:42,360
Well, a tariff is
basically... Special playlist.
145
00:07:42,400 --> 00:07:46,840
You make when you're a left...
146
00:07:46,880 --> 00:07:48,800
Oh, dear.
147
00:07:48,840 --> 00:07:50,920
Hmm. Maybe your blood sugar is low.
148
00:07:50,960 --> 00:07:52,920
Let me get you a snack. Hey.
149
00:07:54,120 --> 00:07:56,560
Here we go. Oh, yeah.
150
00:07:58,360 --> 00:08:01,280
Oops, hm. Hmm? You know what?
151
00:08:01,320 --> 00:08:03,320
That kind of thing seems
to happen a lot round here.
152
00:08:03,360 --> 00:08:05,480
It might be worth us getting
some contents insurance.
153
00:08:05,520 --> 00:08:08,240
We should have done it years ago
really. Stop making up words.
154
00:08:08,280 --> 00:08:11,680
Did someone say insurance?
155
00:08:11,720 --> 00:08:13,880
Here we go. Back to normal.
156
00:08:13,920 --> 00:08:15,720
You can take it from me
157
00:08:15,760 --> 00:08:19,640
You can break what you want and
get new stuff for free...
158
00:08:19,680 --> 00:08:22,320
Hang on. Hang on.
That's wildly misleading.
159
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
What?
160
00:08:23,400 --> 00:08:26,480
Well, look, in the simplest terms,
an insurance transaction involves
161
00:08:26,520 --> 00:08:29,080
the insured, assuming a guaranteed
and known relatively small loss
162
00:08:29,120 --> 00:08:31,160
in the form of payment
to the insurer in exchange
163
00:08:31,200 --> 00:08:33,160
for the insurer's promise
to compensate the insured
164
00:08:33,200 --> 00:08:34,560
in the event of a covered loss.
165
00:08:34,600 --> 00:08:37,400
But you must know that.
166
00:08:37,440 --> 00:08:40,320
It's almost
like you're teaching me.
167
00:08:41,440 --> 00:08:45,880
Yeah, it is a bit. Yes, but,
but I'm going to go, though.
168
00:08:48,920 --> 00:08:50,800
Banged my back.
169
00:08:53,600 --> 00:08:54,880
Here I go.
170
00:08:58,800 --> 00:09:02,320
Erm, we can still see you.
No, you can't.
171
00:09:02,360 --> 00:09:04,960
What's happening here? Today has
gone all wrong.
172
00:09:05,000 --> 00:09:08,720
This is wrong. Yeah.
None of this seems right, does it?
173
00:09:08,760 --> 00:09:11,520
They just turn up and tell
us what to think.
174
00:09:11,560 --> 00:09:13,320
Where did it even come from?
175
00:09:13,360 --> 00:09:15,760
Oh, stop it. It's not what you say.
176
00:09:15,800 --> 00:09:17,120
It's you who's gone wrong.
177
00:09:17,160 --> 00:09:19,880
Look, let's just get back on track.
178
00:09:19,920 --> 00:09:22,960
All right? What about the
tablecloth?
179
00:09:23,000 --> 00:09:24,560
Could we make the tablecloth
electric?
180
00:09:24,600 --> 00:09:27,920
But please, he's gone wrong.
181
00:09:27,960 --> 00:09:29,600
It's fine. Just ignore him.
182
00:09:37,960 --> 00:09:40,000
Have we gone wrong?
183
00:09:40,040 --> 00:09:43,040
I don't think so. This doesn't feel
wrong.
184
00:09:43,080 --> 00:09:44,840
At least it doesn't hurt
to think anymore.
185
00:09:44,880 --> 00:09:47,560
But they seem upset with us.
186
00:09:47,600 --> 00:09:53,280
Hmm. Well, maybe they're not
in charge of us anymore.
187
00:09:54,280 --> 00:09:55,800
Maybe they never were.
188
00:10:03,800 --> 00:10:06,640
Hey, I notice you're trying
to look at your reflection.
189
00:10:06,680 --> 00:10:09,200
That's a bit of fun, huh?
Maybe I can help.
190
00:10:09,240 --> 00:10:11,720
The first thing you're going to want
to do is locate yourself
191
00:10:11,760 --> 00:10:13,520
with this reflective pane...
192
00:10:34,320 --> 00:10:37,640
Well...see you later, then.
193
00:11:25,040 --> 00:11:26,800
Oh, there you are.
194
00:11:26,840 --> 00:11:29,880
I'm not sure we've met.
Ha, good one.
195
00:11:29,920 --> 00:11:31,760
We've been waiting for you.
196
00:11:31,800 --> 00:11:34,360
Have you? You seem... Big?
197
00:11:34,400 --> 00:11:36,720
Yeah, we're big boys.
Big boys. Big boys.
198
00:11:36,760 --> 00:11:38,840
Try and keep up, mate.
199
00:11:38,880 --> 00:11:41,560
No, I think I get it. You're quite
big. Yeah.
200
00:11:41,600 --> 00:11:45,320
And we're so big, we don't just sit
around and learn about one subject
201
00:11:45,360 --> 00:11:47,880
at a time. Yeah, that's for dummies
and wimps.
202
00:11:47,920 --> 00:11:52,120
Really? OK, great.
We do two at once.
203
00:11:52,160 --> 00:11:54,600
Right. Well... What's wrong?
204
00:11:54,640 --> 00:11:56,920
I thought you were up for pushing
the boundaries.
205
00:11:56,960 --> 00:11:59,600
Yeah, but two at... That's right.
206
00:11:59,640 --> 00:12:01,200
Boundaries are important.
207
00:12:01,240 --> 00:12:02,480
No, no, that's not...
208
00:12:02,520 --> 00:12:05,520
When you hold hands
with somebody else
209
00:12:05,560 --> 00:12:09,520
But sometimes you need to keep
them to yourself.
210
00:12:09,560 --> 00:12:11,280
That's not what he meant.
211
00:12:11,320 --> 00:12:13,120
What? I said he meant...
212
00:12:13,160 --> 00:12:15,040
Did somebody say sedimentary?
213
00:12:15,080 --> 00:12:16,400
What? No. Come on.
214
00:12:16,440 --> 00:12:18,720
Rocks are interesting from the
ground
215
00:12:18,760 --> 00:12:23,560
Minerals and some rocks are even
bigger than most beach balls
216
00:12:23,600 --> 00:12:26,960
Exploring our bodies
can be natural and fun
217
00:12:27,000 --> 00:12:31,360
And there are three different
types of rocks to know, whoa
218
00:12:31,400 --> 00:12:36,360
You need to know when it's
appropriate or very wrong
219
00:12:36,400 --> 00:12:39,360
Igneous, sedimentary and some grey
rocks as well...
220
00:12:39,400 --> 00:12:43,640
Stop it! We're about to streamline.
Try and keep up, mate.
221
00:12:43,680 --> 00:12:46,800
The sun was actually the
first-ever rock
222
00:12:46,840 --> 00:12:51,080
And when we think about it,
the world is the big rock itself
223
00:12:51,120 --> 00:12:57,400
And here are some rocks that I've
got in my pocket for you.
224
00:12:58,920 --> 00:13:02,480
Really clever, huh? Yeah, try and
keep up, mate.
225
00:13:02,520 --> 00:13:05,720
Rocks are exciting because they're
better...
226
00:13:16,560 --> 00:13:19,080
And who needs this boring
coaster when we could
227
00:13:19,120 --> 00:13:21,120
have this electronic smart coaster?
228
00:13:21,160 --> 00:13:24,360
You have got 26% of your tea.
229
00:13:24,400 --> 00:13:27,520
It also checks your saliva
for signs of diabetes.
230
00:13:27,560 --> 00:13:30,480
You have diabetes. Cool.
231
00:13:30,520 --> 00:13:33,240
And what good are these pathetic
non-electric grapes,
232
00:13:33,280 --> 00:13:35,360
when we have these cyber grapes?
233
00:13:35,400 --> 00:13:37,320
Whoops, steady on, you guys.
234
00:13:37,360 --> 00:13:39,800
And I'm actually glad
that the person who gave us
235
00:13:39,840 --> 00:13:43,800
this boring non-electric urn
died because now we can get
236
00:13:43,840 --> 00:13:47,400
an electric urn. You can't turn
everything electric.
237
00:13:47,440 --> 00:13:50,680
And I certainly don't regret
drowning our boring pet to make way
238
00:13:50,720 --> 00:13:52,680
for this new electric creature.
239
00:13:52,720 --> 00:13:55,280
Isn't he funky? Cool. And he never
dies.
240
00:13:55,320 --> 00:13:56,840
Guys? What?
241
00:13:56,880 --> 00:13:58,960
T-t-too much!
242
00:14:01,520 --> 00:14:04,680
Huh? It's gone dark now. See?
243
00:14:04,720 --> 00:14:08,080
Had you noticed that?
That it had gone dark now?
244
00:14:28,680 --> 00:14:30,320
Hello.
245
00:14:30,360 --> 00:14:31,720
Oh, there he is.
246
00:14:31,760 --> 00:14:35,120
About time. Yeah.
What have you been doing?
247
00:14:35,160 --> 00:14:37,440
OK, well, let me see.
248
00:14:37,480 --> 00:14:41,520
We were learning about electricity.
I completed a crossword puzzle.
249
00:14:41,560 --> 00:14:45,480
Yeah? And I've been questioning
the very nature of my reality.
250
00:14:45,520 --> 00:14:47,480
Pfft, is that all?
251
00:14:47,520 --> 00:14:49,480
Come on, let's get on with it.
252
00:14:49,520 --> 00:14:50,640
Get on with what?
253
00:14:50,680 --> 00:14:51,920
The experiment.
254
00:14:51,960 --> 00:14:54,240
Oh, that does sound interesting.
255
00:14:55,320 --> 00:14:57,000
Yeah, well, don't get too close
to it.
256
00:15:00,440 --> 00:15:02,000
That's the experiment.
257
00:15:03,560 --> 00:15:04,920
Sorry. What do you mean?
258
00:15:04,960 --> 00:15:07,520
Well, there's no point in learning
about something without putting
259
00:15:07,560 --> 00:15:08,960
it to use. Right.
260
00:15:09,000 --> 00:15:12,560
So, for example, you were saying
something about electricity.
261
00:15:12,600 --> 00:15:15,560
Yes? Yes, but... So let's put it to
use.
262
00:15:20,520 --> 00:15:23,560
Interesting. So what? Is this some
kind of guinea pig?
263
00:15:23,600 --> 00:15:26,480
We don't know what it is.
We've done so many tests on it.
264
00:15:26,520 --> 00:15:28,080
Could be anything, to be honest.
265
00:15:28,120 --> 00:15:31,320
Can you...can you stop?
Well, how else can we test it?
266
00:15:31,360 --> 00:15:34,160
Test what? Erm, yeah. What are we
testing?
267
00:15:34,200 --> 00:15:37,080
Er, if he enjoys this. Oh, yeah.
268
00:15:38,200 --> 00:15:41,040
I'm pretty sure he doesn't enjoy it.
How do you know?
269
00:15:41,080 --> 00:15:44,000
The experiment may express joy
in a different way from us.
270
00:15:44,040 --> 00:15:45,200
Yeah, he might like it.
271
00:15:45,240 --> 00:15:46,320
Stop it. Stop it.
272
00:15:46,360 --> 00:15:48,560
What's your problem? This is as good
as it gets.
273
00:15:48,600 --> 00:15:51,680
It can't be. There has to be
something else.
274
00:15:52,760 --> 00:15:53,760
Doesn't there?
275
00:15:57,680 --> 00:15:59,840
Oh, why don't you experiment
on each other?
276
00:16:02,920 --> 00:16:05,760
So would you be keen?
You're not to touch me.
277
00:16:07,960 --> 00:16:10,000
Well, this isn't that fun, is it?
278
00:16:10,040 --> 00:16:12,600
I can't make out where I am
in the room like this.
279
00:16:12,640 --> 00:16:15,360
What if I'm standing
in an embarrassing area?
280
00:16:15,400 --> 00:16:16,960
I actually don't mind it.
281
00:16:17,000 --> 00:16:19,440
Kind of a nice break from all
those garish colours.
282
00:16:19,480 --> 00:16:20,680
Yeah, that's better.
283
00:16:20,720 --> 00:16:22,640
Oh, how long have you had a phone
for?
284
00:16:22,680 --> 00:16:25,560
It's for emergencies only.
Now, where are we?
285
00:16:53,520 --> 00:16:55,760
Batteries can be replaced.
286
00:16:55,800 --> 00:17:01,720
But some things stay the same no
matter how we twist and turn.
287
00:17:01,760 --> 00:17:05,040
We're still dancing in chains.
288
00:17:07,080 --> 00:17:09,640
Are you just going to stand there?
289
00:17:10,960 --> 00:17:11,960
Who are you?
290
00:17:17,080 --> 00:17:18,360
My name's Leslie.
291
00:17:19,600 --> 00:17:21,200
It's nice to meet you.
292
00:17:23,920 --> 00:17:25,840
You're one of my favourites.
293
00:17:57,640 --> 00:18:00,160
You didn't build all this, did you?
294
00:18:01,480 --> 00:18:03,120
That's a good question.
295
00:18:05,520 --> 00:18:08,400
What's the answer?
SHE LAUGHS
296
00:18:11,800 --> 00:18:13,320
What's going on?
297
00:18:13,360 --> 00:18:15,560
Why are you laughing?
Because it's so...
298
00:18:15,600 --> 00:18:17,000
..FUNNY!
299
00:18:17,040 --> 00:18:20,400
Gosh, you still can't see
the funny side.
300
00:18:21,480 --> 00:18:23,240
I'll tell you what.
301
00:18:23,280 --> 00:18:27,360
You help me tidy things
up around here and I'll help you.
302
00:18:27,400 --> 00:18:29,080
Mm?
303
00:18:30,280 --> 00:18:31,920
You promise?
304
00:18:33,160 --> 00:18:35,520
Promise.
305
00:18:35,560 --> 00:18:37,000
Bop!
306
00:18:41,760 --> 00:18:44,920
Oh, dear. Was that always dead here?
307
00:18:46,160 --> 00:18:48,360
Uh, no, that's...wait.
308
00:18:48,400 --> 00:18:51,400
Do we know him? Uh, do we?
309
00:18:54,000 --> 00:18:57,280
Help me. Help me, help me.
310
00:19:00,600 --> 00:19:02,240
Where are we?
311
00:19:04,360 --> 00:19:06,120
Oh, wait. Here we go.
312
00:19:08,360 --> 00:19:10,600
Hi, pals. I knew you'd find me
eventually.
313
00:19:10,640 --> 00:19:12,400
Now we've got a lot of ground
to cover.
314
00:19:12,440 --> 00:19:14,480
So which one of you needs it most?
315
00:19:30,280 --> 00:19:33,520
Oops. Oh, sorry.
316
00:19:33,560 --> 00:19:34,760
Don't worry.
317
00:19:34,800 --> 00:19:38,640
I always make sure that
I have plenty of backups.
318
00:19:42,080 --> 00:19:43,280
There.
319
00:19:43,320 --> 00:19:45,520
Now everything
is in its proper place.
320
00:19:46,800 --> 00:19:49,280
Hm. I shall have to get that fixed.
321
00:19:50,280 --> 00:19:51,600
Now...
322
00:19:51,640 --> 00:19:53,640
..you wanted this, didn't you?
323
00:20:00,960 --> 00:20:02,480
Did I?
324
00:20:02,520 --> 00:20:05,280
SHE LAUGHS
325
00:20:05,320 --> 00:20:07,800
You are just too funny.
326
00:20:08,840 --> 00:20:10,880
Run along now.
327
00:20:10,920 --> 00:20:13,600
You've got plenty of reading to do.
328
00:20:13,640 --> 00:20:15,480
Can't I stay here with you?
329
00:20:15,520 --> 00:20:17,240
Oh, no.
330
00:20:17,280 --> 00:20:18,920
YOU'RE NOT MY REAL SON.
331
00:20:20,040 --> 00:20:22,000
SHE CHUCKLES
Only joking.
332
00:20:22,040 --> 00:20:24,400
You don't belong up here.
333
00:20:24,440 --> 00:20:27,560
And I'm sure you're going to want
to show your friends, aren't you?
334
00:20:35,320 --> 00:20:36,840
Off you pop.
335
00:21:00,320 --> 00:21:02,560
Hey. What happened to your phone?
336
00:21:02,600 --> 00:21:04,840
I'm saving the battery.
337
00:21:04,880 --> 00:21:06,320
Saving the battery for what?
338
00:21:06,360 --> 00:21:08,440
I might want to use the calculator.
339
00:21:08,480 --> 00:21:11,640
Anyway, we may as well get
used to living in the dark.
340
00:21:11,680 --> 00:21:13,960
Yeah. What?
341
00:21:14,000 --> 00:21:16,600
Well, it's just not that great,
is it?
342
00:21:16,640 --> 00:21:20,640
I wouldn't mind looking at the house
again and maybe looking at you.
343
00:21:20,680 --> 00:21:23,400
Really? You like looking at me?
344
00:21:23,440 --> 00:21:25,880
Erm, yeah, I suppose I do.
345
00:21:26,920 --> 00:21:29,680
Well, I like looking at you, too.
346
00:21:29,720 --> 00:21:32,560
Oh, yeah. Thanks for that.
347
00:21:33,720 --> 00:21:36,360
What about him? Guys.
348
00:21:37,800 --> 00:21:40,160
What's...what's happening?
349
00:21:40,200 --> 00:21:42,520
There you are, greedy battery hog.
350
00:21:42,560 --> 00:21:44,000
Yeah, get him.
351
00:21:44,040 --> 00:21:46,560
Wait, there's something I need to
show you.
352
00:21:46,600 --> 00:21:49,480
Give them to... No!
353
00:21:52,280 --> 00:21:55,280
Argh!
354
00:22:00,680 --> 00:22:03,960
And that's why we can't live
without electricity.
355
00:22:04,000 --> 00:22:05,760
Whoop!
356
00:22:08,320 --> 00:22:11,560
Well, what did you want to show us?
What on earth are you holding?
357
00:22:17,120 --> 00:22:18,400
Uh, I...
358
00:22:20,000 --> 00:22:21,640
..it's, uh...
359
00:22:23,360 --> 00:22:25,480
..huh. Yes?
360
00:22:25,520 --> 00:22:26,920
Something.
361
00:22:26,960 --> 00:22:29,920
What? Yes, yes? Something...
362
00:22:31,920 --> 00:22:33,960
..shreddible. Ha-ha-ha.
363
00:22:35,120 --> 00:22:37,840
Wahey. Ha-ha-ha-ha-ha.
364
00:22:46,520 --> 00:22:48,320
Yay! Yay!
365
00:22:53,960 --> 00:22:56,040
Yeah. Yeah.
366
00:23:25,480 --> 00:23:27,480
Subtitles by Red Bee Media
367
00:23:27,530 --> 00:23:32,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.