All language subtitles for American.Gigolo.S01E04.Nothing.is.Real.But.the.Girl.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,077 --> 00:00:10,849 Why do I feel like crying? 2 00:00:11,899 --> 00:00:13,508 She was my fucking pimp. 3 00:00:14,343 --> 00:00:16,281 Who'd want to kill Olga, Julian? 4 00:00:20,914 --> 00:00:22,650 Same people who killed Janet Holmes? 5 00:00:25,500 --> 00:00:27,297 Do you remember Lisa Beck? 6 00:00:27,485 --> 00:00:28,992 Lisa Beck. 7 00:00:29,126 --> 00:00:30,043 Yeah. 8 00:00:30,127 --> 00:00:32,360 She was, you know, young. 9 00:00:32,445 --> 00:00:34,280 A girl I brought in. 10 00:00:34,364 --> 00:00:37,505 A thing happened to her in the bathroom upstairs? 11 00:00:39,807 --> 00:00:43,977 Colin, staring at that photo won't make him magically appear. 12 00:00:51,031 --> 00:00:52,767 Elizabeth Shannon house, 13 00:00:52,852 --> 00:00:56,769 found with her neck broken in a motel called The Costello. 14 00:00:57,063 --> 00:00:59,969 This photograph found next to the victim's head. 15 00:01:00,891 --> 00:01:02,875 Do you recognize the man in this photograph? 16 00:01:02,959 --> 00:01:05,134 - No. - This photograph was found 17 00:01:05,219 --> 00:01:07,313 in a crime scene. 18 00:01:09,699 --> 00:01:12,102 I can't call the police because there's a dead woman 19 00:01:12,243 --> 00:01:14,141 in a motel room, and your son was 20 00:01:14,226 --> 00:01:15,836 the last person she was with. 21 00:01:15,929 --> 00:01:18,641 The man in that photograph, 22 00:01:18,726 --> 00:01:21,750 he's-he's a prostitute. 23 00:01:21,920 --> 00:01:24,438 I used him a couple of times. 24 00:01:24,523 --> 00:01:25,774 She said that? 25 00:01:56,901 --> 00:01:59,422 - ♪ Uh, hey, dirty ♪ - ♪ What? ♪ 26 00:01:59,507 --> 00:02:01,909 - ♪ Look at the girl right there ♪ - Let's do it, baby. Got to party. 27 00:02:01,993 --> 00:02:03,125 Bon voyage. 28 00:02:03,210 --> 00:02:05,828 Uh, a little party time, huh? 29 00:02:05,913 --> 00:02:07,598 Okay. 30 00:02:08,069 --> 00:02:09,953 Come on, let's go, let's go, let's go. 31 00:02:10,038 --> 00:02:11,764 ♪ Switch ya hips when ya walkin', let down ya hair ♪ 32 00:02:11,848 --> 00:02:12,827 ♪ Down ya hair ♪ 33 00:02:12,912 --> 00:02:15,195 ♪ I like the way you do that right thurr, right thurr ♪ 34 00:02:15,280 --> 00:02:17,110 ♪ Lick your lips when you talkin' ♪ 35 00:02:17,195 --> 00:02:18,471 ♪ That make me stare ♪ 36 00:02:18,555 --> 00:02:20,429 ♪ I like the way you look in them jeans... ♪ 37 00:02:20,514 --> 00:02:23,800 - Listen to me. - Okay. All right. 38 00:02:24,445 --> 00:02:26,445 When that woman... 39 00:02:26,530 --> 00:02:28,390 - ...breaks your heart... - Mm-hmm. 40 00:02:28,475 --> 00:02:29,926 ...and you're lost, 41 00:02:30,212 --> 00:02:32,897 and you don't have one fucking friend in the world, 42 00:02:33,585 --> 00:02:35,257 you come back home. 43 00:02:57,787 --> 00:03:00,062 To your new life, Julian Kaye. 44 00:03:01,998 --> 00:03:04,219 Come on, it's not... it's not goodbye. 45 00:03:04,304 --> 00:03:05,593 I'm gonna be around. 46 00:03:05,851 --> 00:03:08,101 I hope she loves you as much as I do. 47 00:03:14,920 --> 00:03:17,005 Hello, baby. 48 00:03:17,381 --> 00:03:18,773 I'm here. 49 00:03:19,773 --> 00:03:22,218 God, this is so surreal. 50 00:03:22,868 --> 00:03:24,460 How did it go today? 51 00:03:24,970 --> 00:03:26,671 I don't know. I just, uh... 52 00:03:26,908 --> 00:03:29,327 I just walked right out the door. 53 00:03:30,106 --> 00:03:32,554 He wasn't home, so I kind of... 54 00:03:33,551 --> 00:03:35,609 I don't know, I guess that's... 55 00:03:35,694 --> 00:03:37,446 that's how you change your whole entire life. 56 00:03:37,530 --> 00:03:40,877 You just walk out a door. 57 00:03:43,773 --> 00:03:45,346 One last job. 58 00:03:45,431 --> 00:03:49,197 I'll meet you later. I love you. 59 00:04:03,496 --> 00:04:04,955 Hello? 60 00:04:05,166 --> 00:04:06,338 Delivery. 61 00:04:19,247 --> 00:04:21,072 Hi, Janet. 62 00:04:21,548 --> 00:04:23,454 - Hi. - Hi. 63 00:04:27,622 --> 00:04:29,698 ♪ "Call Me" by Blondie ♪ plays... 64 00:04:42,770 --> 00:04:46,096 ♪ Color me your color, baby ♪ 65 00:04:46,181 --> 00:04:49,291 ♪ Color me your car ♪ 66 00:04:49,642 --> 00:04:52,763 ♪ Color me your color, darling ♪ 67 00:04:52,908 --> 00:04:55,892 ♪ I know who you are ♪ 68 00:04:56,350 --> 00:04:59,369 ♪ Come up off your color chart ♪ 69 00:04:59,619 --> 00:05:02,494 ♪ I know where you're coming from ♪ 70 00:05:02,689 --> 00:05:04,292 - ♪ Call me ♪ - ♪ Call me ♪ 71 00:05:04,377 --> 00:05:06,409 ♪ On the line, call me ♪ 72 00:05:06,494 --> 00:05:09,307 ♪ Call me any, anytime ♪ 73 00:05:09,392 --> 00:05:11,104 - ♪ Call me ♪ - ♪ Call me ♪ 74 00:05:11,189 --> 00:05:14,761 ♪ I'll arrive, you can call me any ♪ 75 00:05:14,846 --> 00:05:17,806 ♪ Day or night, call me ♪ 76 00:05:23,240 --> 00:05:26,705 ♪ Cover me with kisses, baby ♪ 77 00:05:26,790 --> 00:05:29,932 ♪ Cover me with love ♪ 78 00:05:30,118 --> 00:05:33,447 ♪ Roll me in designer sheets ♪ 79 00:05:33,532 --> 00:05:36,330 ♪ I'll never get enough ♪ 80 00:05:36,415 --> 00:05:37,999 ♪ Emotions come ♪ 81 00:05:38,084 --> 00:05:39,924 ♪ I don't know why ♪ 82 00:05:40,072 --> 00:05:44,493 ♪ Cover up love's alibi ♪ 83 00:05:44,675 --> 00:05:46,659 - ♪ Call me ♪ - ♪ Call me ♪ 84 00:05:46,744 --> 00:05:48,596 ♪ My love, call me ♪ 85 00:05:48,681 --> 00:05:51,199 ♪ Call me any, anytime ♪ 86 00:05:51,409 --> 00:05:53,080 - ♪ Call me ♪ - ♪ Call me ♪ 87 00:05:53,165 --> 00:05:55,120 ♪ I'll arrive, call me ♪ 88 00:05:55,205 --> 00:05:58,091 ♪ Call me for some overtime ♪ 89 00:05:58,175 --> 00:05:59,859 - ♪ Call me ♪ - ♪ Call me ♪ 90 00:05:59,943 --> 00:06:02,095 ♪ My love, call me ♪ 91 00:06:02,179 --> 00:06:04,838 ♪ Call me in a sweet design ♪ 92 00:06:04,994 --> 00:06:06,679 - ♪ Call me ♪ - ♪ Call me ♪ 93 00:06:06,763 --> 00:06:07,924 ♪ Call me ♪ 94 00:06:08,009 --> 00:06:11,495 ♪ For your lover's lover's alibi ♪ 95 00:06:11,595 --> 00:06:13,596 ♪ Call me ♪ 96 00:06:27,150 --> 00:06:29,166 - I got a theory. Okay? - Yeah. 97 00:06:29,392 --> 00:06:30,870 Okay, it's this generation, right? 98 00:06:30,954 --> 00:06:33,072 These people, they have no game whatsoever. 99 00:06:33,156 --> 00:06:36,464 There's-there's no romance, no seduction, like us. 100 00:06:36,549 --> 00:06:37,877 You know, that was our shit. 101 00:06:37,961 --> 00:06:40,604 They will be standing next to the baddest chick 102 00:06:40,689 --> 00:06:43,956 in the entire club, and that dumb-ass is on the phone, 103 00:06:44,041 --> 00:06:45,400 swiping left and right, 104 00:06:45,485 --> 00:06:48,471 trying to hook up with a piece of ass three miles away. 105 00:06:48,556 --> 00:06:51,096 They are not present for the pussy. That's the problem. 106 00:06:51,181 --> 00:06:53,439 They don't even fuck, man. They just rub. 107 00:06:53,524 --> 00:06:55,312 - Oh, boy. - Mm-hmm. Yeah. 108 00:06:55,397 --> 00:06:56,882 - Nah, I'm-I'm... - I got to finish that up. 109 00:06:56,966 --> 00:06:58,951 - All right. - But, hey, hey, Ren. 110 00:06:59,036 --> 00:07:00,119 Business is good, right? 111 00:07:00,204 --> 00:07:02,322 - Amen. - 'Cause my clients, 112 00:07:02,407 --> 00:07:03,806 they don't use their fucking phones. 113 00:07:03,877 --> 00:07:06,838 They don't trust them. They trust me. 114 00:07:07,846 --> 00:07:09,315 And they're gonna love you. 115 00:07:09,400 --> 00:07:12,158 - What does that mean? - They are. 116 00:07:12,243 --> 00:07:14,487 You make women feel like they're the eighth 117 00:07:14,572 --> 00:07:16,105 fucking wonder of the world. 118 00:07:16,190 --> 00:07:18,174 - Oh. - You make women blossom. 119 00:07:18,258 --> 00:07:20,041 Dude, 120 00:07:20,112 --> 00:07:22,464 I could book you solid if you wanted. 121 00:07:22,674 --> 00:07:25,133 You see that woman over there? 122 00:07:25,486 --> 00:07:27,903 She's been staring at you since you sat down. 123 00:07:29,728 --> 00:07:30,815 I can get three grand 124 00:07:30,900 --> 00:07:32,113 - for you right now. - Stop. 125 00:07:32,197 --> 00:07:33,112 - Nah. - What? 126 00:07:33,197 --> 00:07:36,050 This right here? That's, like, two grand. 127 00:07:36,135 --> 00:07:37,061 - Two thousand? - Yes. 128 00:07:37,146 --> 00:07:38,530 - For this guy? - Yes. 129 00:07:38,614 --> 00:07:39,931 - Three. - Three? Okay. 130 00:07:40,015 --> 00:07:41,466 - Fuck... - Okay, let's go. Let's go. 131 00:07:41,550 --> 00:07:43,134 What do you mean, "Let's go"? What are you doing? 132 00:07:43,218 --> 00:07:44,769 - Don't, don't, don't, don't. - Vegas odds, baby. 133 00:07:50,959 --> 00:07:52,612 She's fucking out of her mind, man. 134 00:07:52,697 --> 00:07:54,737 - Oh, yeah. Oh, she's bat shit crazy. - Mm. 135 00:07:54,822 --> 00:07:56,057 But I tell you what, 136 00:07:56,142 --> 00:07:57,352 she loves you, though. Yeah. 137 00:07:57,436 --> 00:07:58,621 She's got a fucking weird way of showing it. 138 00:07:58,705 --> 00:08:00,489 She doesn't want to see you in, some, uh, 139 00:08:00,573 --> 00:08:02,391 - shithole apartment. - I love my apartment. 140 00:08:02,475 --> 00:08:04,291 Or sleeping on a dead woman's mattress. 141 00:08:04,572 --> 00:08:07,229 Cha, cha, cha, cha, cha. 142 00:08:07,313 --> 00:08:08,931 Uh-oh, that's the champ. 143 00:08:09,015 --> 00:08:10,833 That's the champ. That's the ch... 144 00:08:11,041 --> 00:08:12,701 - Five grand, motherfucker. - 5K? Come on, motherfucker. 145 00:08:12,785 --> 00:08:14,436 - That's it. - Five grand. 146 00:08:14,520 --> 00:08:16,272 That's what I'm talking about. 147 00:08:16,356 --> 00:08:18,507 If you go home with her tonight. 148 00:08:18,591 --> 00:08:22,478 Or she needs a date for an event tomorrow night. 149 00:08:22,562 --> 00:08:24,013 Here's her card. 150 00:08:24,097 --> 00:08:25,848 Seven grand for the whole evening. 151 00:08:25,932 --> 00:08:27,449 Ten if you sleep over. 152 00:08:27,533 --> 00:08:30,019 Well, shit. Ten grand for a sleepover? 153 00:08:30,103 --> 00:08:32,187 I'm fucked-up. I'm-I'm-I'm... 154 00:08:32,271 --> 00:08:34,089 That never stopped you before. Come on. 155 00:08:34,173 --> 00:08:35,491 - But... - Come on, J. 156 00:08:35,575 --> 00:08:37,159 - Come on. - Five grand. 157 00:08:37,243 --> 00:08:38,327 - Yeah? - Mm... 158 00:08:38,411 --> 00:08:39,228 - Yes. Yes. - Yes. 159 00:08:39,312 --> 00:08:40,229 - Yes. - Yes. 160 00:08:40,313 --> 00:08:41,397 - Mm. - Come on. 161 00:08:41,481 --> 00:08:42,831 - Fuck. - Yes. 162 00:08:42,915 --> 00:08:45,555 - There he is. - Mm-hmm. 163 00:08:49,422 --> 00:08:52,041 Thank you for, uh, "getting me out of the house." 164 00:08:52,125 --> 00:08:55,532 No. Come on. J. 165 00:08:56,210 --> 00:08:59,584 - Fuck. - J! 166 00:10:46,013 --> 00:10:48,158 Come on in. 167 00:10:50,677 --> 00:10:52,461 Do you want to get a drink, or...? 168 00:10:52,986 --> 00:10:55,919 I think we should just go upstairs. 169 00:10:59,152 --> 00:11:00,549 You coming? 170 00:11:00,635 --> 00:11:02,271 Yeah. 171 00:11:02,355 --> 00:11:04,728 Yeah, I'm coming. 172 00:12:06,752 --> 00:12:09,359 Wait. Wait, wait, wait. 173 00:12:18,333 --> 00:12:21,240 It's okay. No, it's okay. 174 00:12:22,054 --> 00:12:24,806 I got you. I got you. 175 00:12:28,729 --> 00:12:30,392 I know. I know. 176 00:12:39,285 --> 00:12:40,569 I have a son. 177 00:12:40,653 --> 00:12:42,070 Colin. 178 00:12:42,245 --> 00:12:44,139 This doesn't have to happen. 179 00:12:44,223 --> 00:12:45,582 I know what he fucking does! 180 00:12:45,667 --> 00:12:46,907 This is how it's being handled. 181 00:12:48,761 --> 00:12:50,909 If he hurts her, I'll kill him. 182 00:12:50,994 --> 00:12:52,518 N-No. Don't say that. 183 00:12:52,620 --> 00:12:55,227 I will fucking kill him. 184 00:12:56,657 --> 00:12:59,209 You don't have to do this job, you know. 185 00:12:59,293 --> 00:13:00,944 We could just... 186 00:13:01,028 --> 00:13:04,202 we could just leave. You could bail. 187 00:13:04,932 --> 00:13:07,584 Hey, I love you. 188 00:13:07,668 --> 00:13:08,952 I love you, too. 189 00:13:09,036 --> 00:13:12,143 Do you recognize the man in this photograph? 190 00:13:13,875 --> 00:13:15,392 No. 191 00:13:44,461 --> 00:13:46,867 That's not good enough. 192 00:13:48,128 --> 00:13:49,807 I'll call you back. 193 00:13:50,844 --> 00:13:52,717 Any news? 194 00:13:53,557 --> 00:13:55,466 I'll tell you the second I hear. 195 00:13:56,057 --> 00:13:58,263 Is Richard home? 196 00:13:58,465 --> 00:14:00,504 He just left for a meeting. 197 00:14:07,962 --> 00:14:10,114 At the motel, 198 00:14:10,589 --> 00:14:13,772 when I was cleaning up Colin's things... 199 00:14:15,570 --> 00:14:17,509 ...I missed something. 200 00:14:18,873 --> 00:14:20,124 Okay. 201 00:14:21,859 --> 00:14:23,722 It was a photo. 202 00:14:24,331 --> 00:14:25,784 Colin had it on him. 203 00:14:25,979 --> 00:14:28,058 And a detective came here 204 00:14:28,143 --> 00:14:30,956 and started asking me a bunch of questions, and... 205 00:14:31,901 --> 00:14:35,784 The thing is, it was a photo of-of John and me, 206 00:14:37,081 --> 00:14:38,894 taken a long time ago. 207 00:14:38,979 --> 00:14:41,545 I know, you told me to get rid of everything. 208 00:14:41,629 --> 00:14:44,207 Colin saw me with it and... 209 00:14:44,292 --> 00:14:45,945 Where are you going? 210 00:14:46,030 --> 00:14:47,548 To clean up your mess. 211 00:14:55,294 --> 00:14:57,567 Sir? 212 00:15:01,115 --> 00:15:04,168 The injuries are quite extensive. 213 00:15:04,736 --> 00:15:06,301 There is more that we can do, 214 00:15:06,386 --> 00:15:10,061 but it's going to be complicated and expensive. 215 00:15:10,658 --> 00:15:12,309 I know this is difficult, 216 00:15:12,807 --> 00:15:16,013 but it may be most compassionate to put her down. 217 00:15:16,628 --> 00:15:18,749 No. No. 218 00:15:18,833 --> 00:15:22,619 I don't, I don't think I can make that decision. 219 00:15:39,042 --> 00:15:40,804 Here's the total, sir. 220 00:16:43,985 --> 00:16:45,502 Wow. 221 00:16:46,302 --> 00:16:49,121 I mean, you've probably heard this before, 222 00:16:49,206 --> 00:16:51,379 - but this house is beautiful. - Thank you. 223 00:16:51,464 --> 00:16:54,049 - You live here alone? - Almost never. 224 00:16:54,133 --> 00:16:55,851 - Have a seat. - Here? 225 00:16:55,935 --> 00:16:57,507 Mm-hmm. 226 00:16:58,394 --> 00:16:59,578 Enjoy. 227 00:16:59,671 --> 00:17:00,955 Wow. 228 00:17:01,040 --> 00:17:03,880 Looks like you like some water with your fruit salad. 229 00:17:04,844 --> 00:17:07,296 Makes me feel like I'm on vacation. 230 00:17:07,380 --> 00:17:09,431 Thank you very much. 231 00:17:09,515 --> 00:17:11,621 - Cheers. - Cheers. 232 00:17:13,419 --> 00:17:15,203 So, you had some questions for me? 233 00:17:15,287 --> 00:17:17,005 Yes. But first, 234 00:17:17,089 --> 00:17:19,929 I'd like to say I'm sorry about Olga. 235 00:17:20,526 --> 00:17:23,378 I know how it feels to lose a family member. 236 00:17:23,462 --> 00:17:25,001 Thank you. 237 00:17:25,865 --> 00:17:28,838 She was an interesting character, your aunt. 238 00:17:29,502 --> 00:17:30,919 What do you mean? 239 00:17:31,003 --> 00:17:35,691 Well, she ran a colorful business. 240 00:17:36,767 --> 00:17:40,393 I tried to stay far away from whatever she was doing. 241 00:17:42,728 --> 00:17:45,932 But she did pass the torch to you. 242 00:17:48,621 --> 00:17:52,341 I run a completely legitimate business. 243 00:17:52,628 --> 00:17:54,343 Olga did not. 244 00:17:54,557 --> 00:17:58,426 No. She ran high-class prostitutes 245 00:17:58,511 --> 00:18:01,083 right out of this house that you now own. 246 00:18:01,252 --> 00:18:03,706 You inherited it from her, yes? 247 00:18:04,917 --> 00:18:08,011 I produce live, adult entertainment. 248 00:18:09,749 --> 00:18:12,623 I'm not a madam, I'm a boss. 249 00:18:13,879 --> 00:18:16,269 But growing up here, you must have seen 250 00:18:16,354 --> 00:18:19,089 some interesting people, some interesting things. 251 00:18:19,339 --> 00:18:22,003 As a homicide detective, I'm sure you have, too. 252 00:18:22,290 --> 00:18:25,831 You know anyone who might have wanted Olga dead? 253 00:18:26,612 --> 00:18:28,310 She piss someone off? 254 00:18:28,589 --> 00:18:30,545 I don't know, maybe, uh, 255 00:18:30,854 --> 00:18:33,761 one of the clients or one of the escorts? 256 00:18:33,964 --> 00:18:36,418 Well, she pissed off a lot of people. 257 00:18:36,784 --> 00:18:39,121 Especially at the end. 258 00:18:39,401 --> 00:18:40,987 The sky's the limit. 259 00:18:41,276 --> 00:18:43,732 But no one specific comes to mind? 260 00:18:43,949 --> 00:18:45,321 Nope. 261 00:18:47,288 --> 00:18:49,861 Where were you the night she was murdered? 262 00:18:50,729 --> 00:18:53,034 Running an event in Beverly Hills. 263 00:18:54,026 --> 00:18:55,932 You got somebody to back that up? 264 00:18:56,315 --> 00:18:58,050 A dozen people can. 265 00:18:58,221 --> 00:19:00,242 That's right, you told me before. 266 00:19:00,490 --> 00:19:02,863 You're a girl who likes a crowd. 267 00:19:04,469 --> 00:19:06,387 Well, thank you so much for your time. 268 00:19:06,675 --> 00:19:08,862 - Pleasure. - If you think of anything, 269 00:19:09,214 --> 00:19:11,219 - please give me a call. - Sure. 270 00:19:15,214 --> 00:19:17,426 That's fucking amazing water. 271 00:19:17,776 --> 00:19:20,683 No doubt about it. I'll show myself out? 272 00:19:21,696 --> 00:19:23,302 Thank you. 273 00:20:10,563 --> 00:20:12,848 Hello? 274 00:20:12,932 --> 00:20:14,704 Anne. 275 00:20:15,401 --> 00:20:18,720 - Yes? - Hi. Um, it's... 276 00:20:18,804 --> 00:20:21,623 uh, Julian. Julian Kaye. Uh... 277 00:20:21,707 --> 00:20:25,527 Isabelle, my-my-my friend, she... 278 00:20:25,611 --> 00:20:28,263 she tried to introduce us last night. 279 00:20:28,347 --> 00:20:30,165 Right. Hi. 280 00:20:30,249 --> 00:20:32,801 Hi. Um... 281 00:20:32,885 --> 00:20:35,003 You know, she had mentioned that maybe you were looking 282 00:20:35,087 --> 00:20:37,339 for someone to... 283 00:20:37,423 --> 00:20:39,887 uh, accompany you 284 00:20:39,972 --> 00:20:43,379 to, uh, an event this evening? 285 00:20:47,967 --> 00:20:50,397 You know, you look like my dad after Kennedy died. 286 00:20:50,546 --> 00:20:52,053 Thanks a lot for that. 287 00:20:52,574 --> 00:20:53,992 I don't know. 288 00:20:54,288 --> 00:20:56,922 I can't see anything. There's no shape. 289 00:20:57,007 --> 00:20:58,894 - I see a straight line. - Where? 290 00:21:00,479 --> 00:21:05,453 The queen kills Janet Holmes, the hustler goes away for it. 291 00:21:05,538 --> 00:21:08,844 Hustler gets out of jail, takes his revenge on the queen. 292 00:21:08,929 --> 00:21:10,695 - Mm. - You don't like it. 293 00:21:10,780 --> 00:21:12,055 - I don't like it. - Why? 294 00:21:12,140 --> 00:21:14,195 Because Janet Holmes didn't even know Olga. 295 00:21:14,280 --> 00:21:17,012 Olga didn't know her. There's absolutely no motive. 296 00:21:17,229 --> 00:21:19,268 To set up Julian? 297 00:21:21,417 --> 00:21:23,868 Man, why does all the trouble in the world 298 00:21:23,953 --> 00:21:25,671 land at the feet of Julian Kaye? 299 00:21:25,755 --> 00:21:28,174 Think you missed your calling 300 00:21:28,258 --> 00:21:29,675 as a social worker, Sunday. 301 00:21:29,759 --> 00:21:32,245 - Thanks a lot, Captain. - Call up his mommy, 302 00:21:32,329 --> 00:21:33,613 chat about all that. 303 00:21:33,697 --> 00:21:37,250 You ask me, you've got your perp. 304 00:21:37,334 --> 00:21:40,808 Thanks for nothing. Appreciate it. 305 00:21:58,855 --> 00:22:00,961 My name is Olga. 306 00:22:05,462 --> 00:22:08,681 - Are you serious? - Can you smile for me? 307 00:22:08,765 --> 00:22:10,382 Hey, show me your hands, buddy. 308 00:22:10,467 --> 00:22:13,274 Show me your hands! 309 00:22:16,573 --> 00:22:18,412 Stay away! 310 00:22:41,083 --> 00:22:42,765 Michelle? 311 00:22:46,453 --> 00:22:48,259 Michelle. 312 00:22:49,390 --> 00:22:50,807 What's going on out here? 313 00:22:51,047 --> 00:22:52,165 I don't know what I was thinking. 314 00:22:52,249 --> 00:22:53,543 I should've just called the police. 315 00:22:53,627 --> 00:22:55,070 You were trying to protect Colin. 316 00:22:55,155 --> 00:22:56,835 - No. - God forbid 317 00:22:56,921 --> 00:22:59,303 - he did something to that woman. - No. 318 00:23:04,890 --> 00:23:07,257 He didn't have anything to do with this. 319 00:23:09,897 --> 00:23:11,577 How do you know that? 320 00:23:12,289 --> 00:23:15,327 Because I know our son 321 00:23:15,421 --> 00:23:18,233 is not capable of hurting that woman. 322 00:23:18,685 --> 00:23:21,133 I know him too, but he's a human being, Michelle. 323 00:23:21,218 --> 00:23:23,673 Just like you, just like me. He's capable of anything. 324 00:23:23,757 --> 00:23:26,733 Richard, he didn't do this. 325 00:24:14,460 --> 00:24:16,126 Mrs. Henderson? 326 00:24:16,546 --> 00:24:18,275 She won't answer, hon. 327 00:24:18,360 --> 00:24:21,279 Knock all you want, but she won't answer. 328 00:24:21,624 --> 00:24:23,858 Who asked you, all right? 329 00:24:25,093 --> 00:24:27,024 Mrs. Henderson, are you in there? 330 00:24:28,007 --> 00:24:29,239 My name is Joan Sunday. 331 00:24:29,323 --> 00:24:31,107 I'm with the LAPD. 332 00:24:31,631 --> 00:24:34,351 I just want to talk to you about your son John. 333 00:24:34,436 --> 00:24:36,556 Oh, shit. 334 00:24:37,607 --> 00:24:39,447 Mrs. Henderson! 335 00:24:40,194 --> 00:24:42,052 Stop running! 336 00:24:42,136 --> 00:24:43,720 Slow down! 337 00:24:43,804 --> 00:24:46,489 Oh, shit. Oh, shit. 338 00:24:46,757 --> 00:24:50,260 Okay. Okay, I'm good. 339 00:24:50,344 --> 00:24:52,595 I'm good. Oh, fuck. 340 00:24:55,405 --> 00:24:57,367 You're coming back. 341 00:24:57,796 --> 00:24:59,235 No need to run. 342 00:24:59,319 --> 00:25:01,104 There's no need to run. 343 00:25:01,188 --> 00:25:03,728 It's like a fucking pizza oven in here. 344 00:25:05,459 --> 00:25:06,979 SebastiAn's "Love in Motion" playing... 345 00:25:07,408 --> 00:25:11,714 ♪ All my senses are on fire ♪ 346 00:25:11,798 --> 00:25:16,453 ♪ 30 feet above the floor ♪ 347 00:25:16,537 --> 00:25:20,690 ♪ Only want to get you higher ♪ 348 00:25:20,774 --> 00:25:25,529 ♪ Higher than we've been before ♪ 349 00:25:25,679 --> 00:25:30,849 ♪ Love in motion ♪ 350 00:25:34,655 --> 00:25:40,217 ♪ Love in motion... ♪ 351 00:25:43,940 --> 00:25:46,024 Yeah. I understand that, Josh. 352 00:25:46,109 --> 00:25:48,595 I'm asking if it can change. 353 00:25:48,680 --> 00:25:52,099 Because it's fucking clunky UX, Josh, okay? 354 00:25:52,184 --> 00:25:54,136 Give me one sec. 355 00:25:54,221 --> 00:25:56,205 No, fuck that. I'm not doing this right now. 356 00:25:56,342 --> 00:25:58,828 No, no, no. We're putting it to bed. 357 00:25:58,912 --> 00:26:02,531 Yeah. Monday. Bye. 358 00:26:02,615 --> 00:26:04,333 Fucking A. Hi. 359 00:26:04,417 --> 00:26:05,734 - It's, uh, Anne? - Uh, yeah. 360 00:26:05,818 --> 00:26:06,902 Is it, uh, it's Julian, 361 00:26:06,986 --> 00:26:08,404 - yeah? Hi. - Julian. Hi. 362 00:26:08,488 --> 00:26:10,339 - Nice to meet you. Here we go. - Nice to meet you. 363 00:26:10,423 --> 00:26:12,206 Uh, what are you, what are you drinking? 364 00:26:12,291 --> 00:26:14,058 Yeah. Widow Jane Manhattan, on the rocks. 365 00:26:14,143 --> 00:26:15,945 Can we just have, uh, two more? Oh. 366 00:26:16,029 --> 00:26:18,247 - Please... - Wow. 367 00:26:18,331 --> 00:26:19,448 Okay. 368 00:26:19,532 --> 00:26:22,685 Chivalry. It's like seeing a ghost. 369 00:26:22,887 --> 00:26:25,490 - Not dead yet. - Okay. Just bleeding out 370 00:26:25,575 --> 00:26:26,664 in the street somewhere? 371 00:26:26,748 --> 00:26:28,065 - Horribly wounded? - There you go. 372 00:26:28,149 --> 00:26:30,601 Um, I'm sorry if I-I... I interrupted you. 373 00:26:30,685 --> 00:26:31,936 - You seemed busy. - Oh, no. Fuck it. 374 00:26:32,020 --> 00:26:33,904 Fuck it. It's just so fucking annoying. 375 00:26:33,988 --> 00:26:35,151 - Sure. - Yeah. 376 00:26:35,236 --> 00:26:36,841 What do you, what do you, what do you do, Anne? 377 00:26:36,925 --> 00:26:40,699 I launched a video dating app last year. 378 00:26:41,449 --> 00:26:44,235 - Kismetic? You know Kismetic? - No. 379 00:26:44,499 --> 00:26:47,718 Okay, uh, it combines swipe technology 380 00:26:47,802 --> 00:26:49,941 with a, with a social feed. 381 00:26:50,026 --> 00:26:53,049 It doesn't fucking matter, okay, man? Right? 382 00:26:53,908 --> 00:26:57,261 I wrangle douche bags for 90 hours a week 383 00:26:57,345 --> 00:27:00,865 on fucking Xanax and sheer fucking will. 384 00:27:00,949 --> 00:27:01,999 It's not glam, 385 00:27:02,083 --> 00:27:03,234 - let's put it that way. - Okay. More... 386 00:27:03,318 --> 00:27:05,402 More like, uh, punk rock, huh? 387 00:27:05,486 --> 00:27:08,894 Punk rock. Punk fucking rock. 388 00:27:10,112 --> 00:27:12,543 Mm. But you know what? Fuck it. 389 00:27:12,627 --> 00:27:15,212 No more work. Blah, blah, fucking work. 390 00:27:15,296 --> 00:27:16,629 Let's leave it in New York, all right? 391 00:27:16,713 --> 00:27:17,982 Okay, so, um... 392 00:27:18,066 --> 00:27:20,784 Okay, work is, uh, work's in New York. 393 00:27:20,869 --> 00:27:22,219 - Yeah. - So-so, so what are we, 394 00:27:22,303 --> 00:27:24,288 what are we doing here? 395 00:27:24,372 --> 00:27:26,857 Tonight is my 20-year high school reunion. 396 00:27:26,987 --> 00:27:31,262 Do-do you, uh, do you usually go to your high school reunions? 397 00:27:31,346 --> 00:27:33,221 Hell no. Dude, do you? 398 00:27:33,306 --> 00:27:36,191 No. No, high school was, uh, it was definitely not my thing. 399 00:27:36,276 --> 00:27:37,346 Me, neither. 400 00:27:37,431 --> 00:27:39,737 So how come, how come you're going to this one? 401 00:27:41,255 --> 00:27:45,042 I got a coach/guru lady in New York, and she told me to go. 402 00:27:45,447 --> 00:27:48,445 Okay. I'm really glad that I can, you know, be of service. 403 00:27:48,529 --> 00:27:51,081 Is-is there, is there someone specifically 404 00:27:51,165 --> 00:27:52,916 that you'd like me to be? 405 00:27:53,001 --> 00:27:54,018 - Of course. - Okay. 406 00:27:54,103 --> 00:27:57,787 You're gonna be Dr. Patrick Cohen, okay? 407 00:27:57,872 --> 00:28:00,729 You're a dermatologist in New York City, 408 00:28:00,814 --> 00:28:02,231 and we met on my app. 409 00:28:02,362 --> 00:28:03,646 - Uh, okay. - You can do it? 410 00:28:03,730 --> 00:28:05,281 I think I... I got it. 411 00:28:05,365 --> 00:28:07,404 - I think. I can do it. - Good. 412 00:28:08,902 --> 00:28:10,641 Jesus Christ. 413 00:28:24,217 --> 00:28:26,490 Mrs. Henderson. 414 00:28:28,088 --> 00:28:29,827 Mrs. Henderson. 415 00:28:31,057 --> 00:28:34,198 Mrs. Hen... Oh, Jesus. Mrs. Henderson, are you okay? 416 00:28:34,283 --> 00:28:37,346 Oh, geez. Oh, I'm sorry I scared you. 417 00:28:37,430 --> 00:28:41,372 You're all right. We'll get you inside. 418 00:28:45,342 --> 00:28:47,994 Okay, that water's cool enough, all right? 419 00:28:48,141 --> 00:28:49,826 Get in nice and slow, 420 00:28:49,911 --> 00:28:52,852 and I'll be, uh, right out here when you're done. 421 00:29:08,903 --> 00:29:11,643 Holy shit. 422 00:29:14,763 --> 00:29:16,013 Wow. 423 00:29:52,505 --> 00:29:53,980 Panish. 424 00:29:54,065 --> 00:29:55,725 There's a way for you to help Colin, 425 00:29:55,809 --> 00:29:57,093 to clear his name. 426 00:29:57,244 --> 00:29:59,308 - How? - I'll set up an interview 427 00:29:59,393 --> 00:30:01,465 with you and the detectives on the Shannon house case. 428 00:30:01,549 --> 00:30:05,252 You'll explain the photograph and identify Julian Kaye. 429 00:30:05,807 --> 00:30:07,792 You'll tell them how he was obsessed with you, 430 00:30:07,877 --> 00:30:09,097 how he saved the photo, 431 00:30:09,182 --> 00:30:10,823 maybe even had it with him at the motel. 432 00:30:10,908 --> 00:30:12,809 You'll tell them how he was violent. 433 00:30:12,893 --> 00:30:14,941 And how when you heard about the girl he killed, 434 00:30:15,026 --> 00:30:18,548 your first thought was, "It could've been me." 435 00:30:19,041 --> 00:30:20,750 - Panish, uh... - Michelle, 436 00:30:20,834 --> 00:30:22,854 I've kept your secret for years. 437 00:30:23,127 --> 00:30:25,321 To protect you, to protect Richard. 438 00:30:25,510 --> 00:30:28,379 You need to do this if we're going to save your son. 439 00:30:29,682 --> 00:30:31,460 Colin fled the scene. 440 00:30:31,885 --> 00:30:33,796 He could've called 911, but he didn't. 441 00:30:34,049 --> 00:30:35,298 I know you don't want to do this, 442 00:30:35,382 --> 00:30:37,072 but if the cops find Colin before we do, 443 00:30:37,226 --> 00:30:39,799 he'll be arrested for murder. 444 00:30:45,759 --> 00:30:48,665 Text me the address. 445 00:30:53,533 --> 00:30:56,485 Wait, just wait. Just wait. 446 00:30:56,569 --> 00:30:57,941 Hold on. 447 00:30:58,805 --> 00:31:01,023 Oh, my God. 448 00:31:03,810 --> 00:31:04,894 Anne, are you okay? 449 00:31:04,978 --> 00:31:06,429 No. I... 450 00:31:06,513 --> 00:31:08,064 I can't do this, actually. I can't do this. 451 00:31:08,148 --> 00:31:10,066 - Okay. - What is this? 452 00:31:10,150 --> 00:31:11,745 - What? - What are we doing? 453 00:31:11,830 --> 00:31:13,502 What am I-I... 454 00:31:13,586 --> 00:31:15,638 Anne, I can... 455 00:31:15,722 --> 00:31:17,974 I can leave. You don't... 456 00:31:18,269 --> 00:31:19,519 We don't have to do this. 457 00:31:19,604 --> 00:31:21,386 I don't have to come inside with you. 458 00:31:21,471 --> 00:31:23,446 These people... 459 00:31:23,530 --> 00:31:25,781 these people don't want to see me. 460 00:31:25,865 --> 00:31:27,292 They don't want to see me. 461 00:31:27,377 --> 00:31:28,964 - Trust me on that. - Okay. 462 00:31:29,049 --> 00:31:30,387 I don't want to fucking see me, either. 463 00:31:30,471 --> 00:31:32,054 - Hey, hey, hey. - Okay? I just want to go. 464 00:31:32,138 --> 00:31:34,152 Okay. It's okay. 465 00:31:34,237 --> 00:31:36,275 Hey, yo, just give us one second, okay? 466 00:31:36,360 --> 00:31:37,311 Yes, sir. 467 00:31:37,396 --> 00:31:39,034 Thank you. 468 00:31:40,627 --> 00:31:42,995 Okay, I don't, I don't, I don't want to overstep here, 469 00:31:43,080 --> 00:31:45,201 but I-I... I don't think you should do anything 470 00:31:45,285 --> 00:31:46,985 that you don't want to do. 471 00:31:53,326 --> 00:31:55,278 Let's get the fuck out of here. 472 00:31:55,362 --> 00:31:57,313 Hey. Hey, let's get... 473 00:31:57,397 --> 00:31:59,315 - Let's get the fuck out of here. - Let's go. 474 00:31:59,399 --> 00:32:01,150 Let's get the fuck out of here. 475 00:32:01,234 --> 00:32:03,574 Okay. 476 00:32:05,905 --> 00:32:07,811 I owe you an apology. 477 00:32:08,708 --> 00:32:13,829 It's my fault that John went away for so long. 478 00:32:13,913 --> 00:32:17,654 It is. I made a mistake. 479 00:32:19,986 --> 00:32:22,726 You know, my mom lost a son. 480 00:32:23,456 --> 00:32:27,564 And I'm really sorry that I put you through all of that. 481 00:32:29,089 --> 00:32:31,308 You know, I just came to ask you 482 00:32:31,393 --> 00:32:34,517 how John was before he got arrested. 483 00:32:34,819 --> 00:32:37,425 What was he like? 484 00:32:39,713 --> 00:32:41,991 I didn't see him much. 485 00:32:42,075 --> 00:32:44,026 And why was that? 486 00:32:44,570 --> 00:32:47,377 He hardly ever came home. 487 00:32:48,509 --> 00:32:50,815 He was angry with me. 488 00:32:51,117 --> 00:32:53,602 And why was that? 489 00:32:54,272 --> 00:32:56,345 Because... 490 00:32:57,969 --> 00:33:00,408 ...because I sent him away. 491 00:33:00,927 --> 00:33:02,211 Where? 492 00:33:02,643 --> 00:33:04,814 To a school in Los Angeles. 493 00:33:05,299 --> 00:33:07,149 A lady came and... 494 00:33:07,901 --> 00:33:10,586 took him in a fancy car. 495 00:33:11,752 --> 00:33:13,565 She even paid me. 496 00:33:14,026 --> 00:33:15,291 But... 497 00:33:15,979 --> 00:33:19,971 that's how much potential he had. 498 00:33:22,783 --> 00:33:26,268 Do you remember the name of the woman? 499 00:33:27,018 --> 00:33:29,683 - Olga. - Olga. 500 00:33:32,125 --> 00:33:35,221 And how old was John when Olga took him away? 501 00:33:35,327 --> 00:33:37,900 Oh, my God. 502 00:33:47,407 --> 00:33:49,760 Fifteen. 503 00:33:55,348 --> 00:33:56,705 He had to get out of here. 504 00:33:56,830 --> 00:33:59,260 He had to get away from her. 505 00:34:08,728 --> 00:34:10,546 Yes. 506 00:34:10,630 --> 00:34:13,215 - Your turn. - Nah. 507 00:34:13,857 --> 00:34:15,175 What are you talking about? 508 00:34:15,260 --> 00:34:17,331 Drink it. Drink it. Drink it. 509 00:34:17,416 --> 00:34:19,121 Two more. 510 00:34:25,894 --> 00:34:28,133 Ah... 511 00:34:32,684 --> 00:34:34,604 Here, do some of that. 512 00:34:41,094 --> 00:34:43,112 The Cure's "Friday I'm in Love" playing... 513 00:34:45,467 --> 00:34:47,424 This is what I'm talking about. 514 00:34:47,509 --> 00:34:51,124 I fucking love this song. 515 00:34:51,209 --> 00:34:52,782 Fuck yes. 516 00:35:05,885 --> 00:35:07,624 What are you doing? 517 00:35:10,798 --> 00:35:12,215 Come over here. 518 00:35:12,300 --> 00:35:15,104 ♪ I don't care if Monday's blue ♪ 519 00:35:15,308 --> 00:35:17,989 ♪ Tuesday's gray and Wednesday, too ♪ 520 00:35:18,074 --> 00:35:21,694 ♪ Oh, Thursday, I don't care about you ♪ 521 00:35:21,778 --> 00:35:24,797 ♪ It's Friday, I'm in love ♪ 522 00:35:24,881 --> 00:35:26,238 Dance with me, man. 523 00:35:26,323 --> 00:35:28,267 ♪ Monday, you can fall apart ♪ 524 00:35:28,351 --> 00:35:31,770 ♪ Tuesday, Wednesday, break my heart ♪ 525 00:35:31,854 --> 00:35:35,674 ♪ Oh, Thursday doesn't even start ♪ 526 00:35:35,758 --> 00:35:39,678 ♪ It's Friday, I'm in love ♪ 527 00:35:39,762 --> 00:35:43,215 ♪ Saturday, wait ♪ 528 00:35:43,299 --> 00:35:46,785 ♪ And Sunday always comes too late ♪ 529 00:35:46,869 --> 00:35:50,255 ♪ But Friday never hesitates ♪ 530 00:35:50,339 --> 00:35:52,691 ♪ I don't care if Monday's black... ♪ 531 00:35:52,775 --> 00:35:54,560 So, this is how it works? 532 00:35:54,644 --> 00:35:56,228 This is how it works. 533 00:35:58,954 --> 00:36:03,107 I can tell you what I want to do, 534 00:36:03,252 --> 00:36:05,759 and you'll do it? 535 00:36:07,356 --> 00:36:09,074 You can ask. 536 00:36:09,158 --> 00:36:11,076 ♪ Yeah, motherfuckin', titty-suckin'... ♪ 537 00:36:11,160 --> 00:36:12,644 Oh, fuck. 538 00:36:12,728 --> 00:36:15,447 Oh, my God. Oh, yeah. 539 00:36:15,531 --> 00:36:19,151 Oh. Oh, give it to me. 540 00:36:19,235 --> 00:36:21,487 I want you to fuck me. 541 00:36:21,571 --> 00:36:24,356 Come here. I want you to fuck me. 542 00:36:26,542 --> 00:36:28,060 ♪ You're on the no-fly list ♪ 543 00:36:28,144 --> 00:36:30,362 - ♪ No fly ♪ - Shit. 544 00:36:30,446 --> 00:36:32,131 Wow. 545 00:36:32,215 --> 00:36:35,567 ♪ Don't cry, baby ♪ 546 00:36:35,651 --> 00:36:38,925 ♪ Your flight is pulled ♪ 547 00:36:40,323 --> 00:36:43,142 Come on. Do it. Fuck me. 548 00:36:43,226 --> 00:36:46,912 ♪ These are the things ♪ 549 00:36:46,996 --> 00:36:48,580 ♪ You can't control... ♪ 550 00:36:59,342 --> 00:37:01,560 Oh, yeah. Yeah. 551 00:37:01,644 --> 00:37:04,851 Harder. Harder. 552 00:37:17,960 --> 00:37:19,178 Oh, man. 553 00:37:19,262 --> 00:37:21,480 Oh, man. Oh, fuck. 554 00:37:21,564 --> 00:37:23,982 Shit. Oh, fuck! 555 00:37:26,068 --> 00:37:28,153 ♪ And I'm sleeping better in a better land ♪ 556 00:37:28,237 --> 00:37:30,122 ♪ I'm on the no-fly list ♪ 557 00:37:30,206 --> 00:37:33,425 ♪ No fly ♪ 558 00:37:33,509 --> 00:37:36,562 ♪ I'm on the no fly-list ♪ 559 00:37:36,646 --> 00:37:37,896 ♪ On the ground... ♪ 560 00:37:37,980 --> 00:37:39,464 Hi. 561 00:37:39,548 --> 00:37:41,700 Hey, it's me. 562 00:37:41,784 --> 00:37:43,202 Is this a bad time? 563 00:37:43,286 --> 00:37:45,003 No, no. 564 00:37:45,087 --> 00:37:46,705 Uh, I'm up. 565 00:37:46,789 --> 00:37:49,796 I stayed home. I-I thought you might call. 566 00:37:51,360 --> 00:37:53,433 I miss him, Rachel. 567 00:37:55,031 --> 00:37:57,316 I mean, this is insane. It's supposed to get easier. 568 00:37:57,400 --> 00:38:00,907 It's... been 15 fucking years. 569 00:38:01,570 --> 00:38:03,422 He was your baby brother. 570 00:38:05,241 --> 00:38:07,192 I think... 571 00:38:07,276 --> 00:38:10,062 grief's got a mind of its own on this one. 572 00:38:10,146 --> 00:38:12,598 Yeah. 573 00:38:12,682 --> 00:38:15,367 I miss you too, Rachel. 574 00:38:15,451 --> 00:38:20,105 I mean, I know I'm not supposed to say stuff like that, but... 575 00:38:20,189 --> 00:38:23,876 Boundaries. 576 00:38:23,960 --> 00:38:26,011 Boundaries, that's right. 577 00:38:26,095 --> 00:38:28,580 And why do we have those, again? 578 00:38:28,664 --> 00:38:32,184 I can't keep holding on to this idea 579 00:38:32,268 --> 00:38:35,420 that you're just gonna show up at my door someday 580 00:38:35,504 --> 00:38:38,945 and suddenly be the person that I want you to be. 581 00:38:40,476 --> 00:38:42,949 Well, maybe I want that, too. 582 00:38:43,913 --> 00:38:45,864 Who you are 583 00:38:45,948 --> 00:38:49,167 and who you want to be are... 584 00:38:49,251 --> 00:38:51,858 completely different things. 585 00:38:52,922 --> 00:38:54,961 Well, people can change. 586 00:38:56,425 --> 00:38:58,465 But can you? 587 00:39:03,466 --> 00:39:07,286 I'm... I'm sorry about Andrew. 588 00:39:07,370 --> 00:39:12,491 And I know this... day must be so hard for you, 589 00:39:12,575 --> 00:39:14,493 but I got to go, okay? 590 00:39:14,577 --> 00:39:18,151 Yeah. Okay. 591 00:39:20,583 --> 00:39:23,035 Fuck. 592 00:39:54,450 --> 00:39:56,134 Hey. Any updates? 593 00:39:56,218 --> 00:39:57,970 Updates? 594 00:39:58,054 --> 00:40:00,305 Yeah, on when they're gonna fix the televisions. 595 00:40:00,389 --> 00:40:02,274 Oh, yeah, no. 596 00:40:02,358 --> 00:40:05,677 Between you and me, I wouldn't hold your breath. 597 00:40:05,761 --> 00:40:07,879 My boss fucking sucks. 598 00:40:09,799 --> 00:40:13,218 Well, thanks for the honest opinion, um... 599 00:40:13,302 --> 00:40:15,287 - Paloma. - Paloma. 600 00:40:15,371 --> 00:40:16,488 - Mm-hmm. - Beautiful. 601 00:40:16,572 --> 00:40:18,190 - Thank you. - My name's Joan. 602 00:40:18,274 --> 00:40:20,392 - Hi, Joan. - Nice to meet you. 603 00:40:20,476 --> 00:40:21,927 Nice to meet you. 604 00:40:22,011 --> 00:40:24,896 So, what do you do besides folding towels all day? 605 00:40:24,980 --> 00:40:27,432 A lot of things. 606 00:40:27,516 --> 00:40:31,103 I act, sing. Bar tend. 607 00:40:31,187 --> 00:40:33,372 Wow. Not all at the same time, I hope. 608 00:40:34,723 --> 00:40:37,209 What do you do, Joan? 609 00:40:37,293 --> 00:40:39,111 I'm with the LAPD. 610 00:40:39,195 --> 00:40:41,446 - Detective, homicide. - Wow. 611 00:40:41,530 --> 00:40:44,049 Okay. 612 00:40:44,133 --> 00:40:45,550 Impressive. 613 00:40:45,634 --> 00:40:46,918 Well, thank you very much. 614 00:40:47,002 --> 00:40:49,788 I've been on the job over 30 years, you know? 615 00:40:49,872 --> 00:40:51,223 I'm in the middle of a case now 616 00:40:51,307 --> 00:40:53,125 with some really dark shit going on. 617 00:40:53,209 --> 00:40:57,483 It's... it's a Pandora's box type situation. 618 00:41:00,549 --> 00:41:02,434 - Do you have a partner? - No. 619 00:41:02,518 --> 00:41:04,336 I don't. The captain tried it a couple times, 620 00:41:04,420 --> 00:41:06,421 but you know what? I'm cranky, 621 00:41:06,506 --> 00:41:09,007 I'm set in my ways and I like to work alone. 622 00:41:09,091 --> 00:41:11,309 No. I mean, 623 00:41:11,393 --> 00:41:16,181 do you have a partner in life? 624 00:41:16,265 --> 00:41:17,516 Oh. 625 00:41:17,600 --> 00:41:20,852 Um, no, not at the moment. 626 00:41:20,936 --> 00:41:24,423 I'm cranky, I'm set in my ways and I like to work alone. 627 00:41:24,507 --> 00:41:27,325 Me, too. 628 00:41:27,670 --> 00:41:29,549 Hmm. 629 00:41:30,187 --> 00:41:34,095 Do you want to maybe grab a drink sometime after my shift? 630 00:41:35,751 --> 00:41:38,003 Yes, I would. 631 00:41:38,087 --> 00:41:39,673 ♪ I had to escape ♪ 632 00:41:39,757 --> 00:41:44,144 ♪ The city was sticky and cruel ♪ 633 00:41:44,369 --> 00:41:47,231 ♪ Maybe I should have called you first ♪ 634 00:41:47,316 --> 00:41:50,746 ♪ But I was dying to get to you ♪ 635 00:41:50,879 --> 00:41:54,781 ♪ I was dreaming while I drove the long, straight road ahead ♪ 636 00:41:54,865 --> 00:41:57,050 ♪ Uh-huh, yeah ♪ 637 00:41:57,134 --> 00:42:01,087 ♪ Could taste your sweet kisses, your arms open wide ♪ 638 00:42:01,171 --> 00:42:04,824 ♪ This fever for you was just burning me up ♪ 639 00:42:04,908 --> 00:42:08,561 ♪ Inside ♪ 640 00:42:08,645 --> 00:42:10,363 ♪ Yeah ♪ 641 00:42:10,447 --> 00:42:14,667 ♪ I drove all night ♪ 642 00:42:14,751 --> 00:42:17,770 ♪ To get to you ♪ 643 00:42:17,854 --> 00:42:21,140 ♪ Is that all right? ♪ 644 00:42:21,224 --> 00:42:23,943 ♪ I drove all night ♪ 645 00:42:24,027 --> 00:42:25,011 Jesus! 646 00:42:25,095 --> 00:42:27,413 What the fuck, Anne? 647 00:42:27,497 --> 00:42:29,983 ♪ Woke you from your sleep ♪ 648 00:42:30,067 --> 00:42:35,154 ♪ To make love to you ♪ 649 00:42:35,238 --> 00:42:38,858 ♪ Is that all right? ♪ 650 00:42:38,942 --> 00:42:40,260 ♪ I drove all night ♪ 651 00:42:45,616 --> 00:42:47,521 Fucking shit. 652 00:42:58,996 --> 00:43:01,180 - You okay? - Yeah. 653 00:43:01,264 --> 00:43:03,471 I'm okay. 654 00:43:05,369 --> 00:43:07,820 - Come here. - What's going on, Anne? 655 00:43:07,959 --> 00:43:10,233 Come here. 656 00:43:10,318 --> 00:43:12,709 Oh, Jesus. Come on, stop... 657 00:43:12,827 --> 00:43:14,656 - Come on. Come here. - Anne, just... 658 00:43:14,741 --> 00:43:16,262 Come here, come here, come here. 659 00:43:16,346 --> 00:43:18,264 Touch me. 660 00:43:18,348 --> 00:43:20,300 Touch me. Touch me. 661 00:43:20,384 --> 00:43:22,335 - Ah, Jesus... Anne, come here. - Touch me. 662 00:43:22,419 --> 00:43:24,265 - Come here, come here. - What? 663 00:43:24,350 --> 00:43:26,635 Why don't you just... why don't you talk to me, okay? 664 00:43:26,719 --> 00:43:28,203 - Talk to you? - Yeah. 665 00:43:28,287 --> 00:43:30,405 - Yeah. What are you doing? - Come here. Come here. 666 00:43:30,489 --> 00:43:33,308 - What? - Kiss me. Yeah, kiss me. 667 00:43:33,392 --> 00:43:35,798 - Yeah, I'll kiss you. Okay. - Kiss me. 668 00:43:37,396 --> 00:43:39,802 - All right. Ow. - Bite my lip. 669 00:43:42,868 --> 00:43:45,787 Anne, can you just tell me what's going on and talk to me? 670 00:43:45,988 --> 00:43:47,601 Tell me what's going on. I'm right here. 671 00:43:47,686 --> 00:43:49,024 I don't want to fucking pay for that. 672 00:43:49,108 --> 00:43:49,724 I understand. 673 00:43:49,808 --> 00:43:52,260 Who the fuck are you to tell me what to do? 674 00:43:52,344 --> 00:43:53,728 - Christ. Just be careful. - I-I don't want to talk to you. 675 00:43:53,812 --> 00:43:55,335 - All right? - I want you to do 676 00:43:55,420 --> 00:43:56,798 - what I want to do. - I understand. 677 00:43:56,882 --> 00:43:59,694 Which is, I want you to tell me that I'm a piece of shit. 678 00:43:59,779 --> 00:44:01,369 - Why would I say that to you? - I want you to tell me 679 00:44:01,453 --> 00:44:03,505 that I'm a horrible person. 680 00:44:03,589 --> 00:44:04,806 Anne, talk to me. Just try. 681 00:44:04,890 --> 00:44:06,174 What do you want me to say to you? 682 00:44:06,258 --> 00:44:06,991 Tell me anything. 683 00:44:07,076 --> 00:44:08,631 You want me to tell you anything? 684 00:44:08,764 --> 00:44:10,011 - Yeah, tell me. - How about, how about 685 00:44:10,095 --> 00:44:13,069 I fucking killed a person?! 686 00:44:20,131 --> 00:44:21,006 Hey. 687 00:44:21,127 --> 00:44:22,578 - Shit. - I'm still here, Anne. 688 00:44:22,663 --> 00:44:25,403 Okay. 689 00:44:28,347 --> 00:44:30,194 Okay. 690 00:44:30,349 --> 00:44:32,901 No. Oh, shit. 691 00:44:41,571 --> 00:44:43,061 I dated this guy. 692 00:44:43,402 --> 00:44:45,308 Fuck. 693 00:44:47,385 --> 00:44:50,391 I dated this guy in high school. 694 00:44:52,808 --> 00:44:54,614 Tom. 695 00:44:55,450 --> 00:44:57,990 Tom Caruso. 696 00:45:01,319 --> 00:45:02,931 And one night I convinced him 697 00:45:03,015 --> 00:45:06,327 to go to this college party with me. 698 00:45:06,412 --> 00:45:10,399 And we got blasted. 699 00:45:10,790 --> 00:45:12,641 I drove us home. 700 00:45:12,726 --> 00:45:14,878 I wr... 701 00:45:15,227 --> 00:45:20,536 I wrapped my piece-of-shit car around a fucking tree. 702 00:45:25,205 --> 00:45:26,944 Tom died. 703 00:45:32,111 --> 00:45:34,662 After it happened, you know, everything moved so fast. 704 00:45:34,746 --> 00:45:38,592 My fucking parents, they just got the best lawyers, 705 00:45:38,677 --> 00:45:43,665 and everything... everything just... 706 00:45:43,750 --> 00:45:46,056 went on. 707 00:45:47,861 --> 00:45:50,768 I was never punished. 708 00:45:52,764 --> 00:45:56,151 I know how my fucking life looks. 709 00:45:56,235 --> 00:46:00,776 I know what it looks like, but I don't feel it. 710 00:46:02,194 --> 00:46:03,612 I'm not there. 711 00:46:03,876 --> 00:46:07,529 I'm not, I'm not now, okay? 712 00:46:07,613 --> 00:46:10,031 I'm then. I'm then. 713 00:46:10,115 --> 00:46:15,036 And until someone fucking makes me pay for it, 714 00:46:15,120 --> 00:46:17,439 I am fucking stuck. 715 00:46:17,523 --> 00:46:21,664 I cannot, I cannot escape. 716 00:46:23,762 --> 00:46:26,168 I can't fucking escape. 717 00:46:28,467 --> 00:46:32,675 Is that why you're here... Anne? 718 00:46:34,273 --> 00:46:36,191 Is that why you came to that reunion, 719 00:46:36,478 --> 00:46:39,017 t-to pay for it? 720 00:46:41,113 --> 00:46:44,520 Maybe. 721 00:46:46,285 --> 00:46:49,304 Well, I think maybe... 722 00:46:49,388 --> 00:46:51,873 maybe you didn't come all this way to get punished. 723 00:46:51,957 --> 00:46:53,696 You know, maybe... 724 00:46:55,093 --> 00:46:58,000 ...maybe you came all this way to face it. 725 00:47:00,199 --> 00:47:02,784 Not too many people do that. 726 00:47:02,868 --> 00:47:05,320 Shit, you... 727 00:47:05,404 --> 00:47:08,490 you crossed a country to face it. I... 728 00:47:08,574 --> 00:47:12,193 I-I don't think that's bad. I... 729 00:47:12,277 --> 00:47:14,684 I think it's brave. 730 00:47:16,148 --> 00:47:18,066 Yeah, I think you're brave. 731 00:47:39,944 --> 00:47:42,390 Michelle. 732 00:47:42,474 --> 00:47:45,393 I'm here at the precinct. 733 00:47:45,477 --> 00:47:48,217 I'm wondering where you are. 734 00:47:54,953 --> 00:47:56,571 You'll explain the photograph 735 00:47:56,655 --> 00:47:59,007 and identify Julian Kaye. 736 00:48:09,835 --> 00:48:12,854 You'll tell them how he was obsessed with you. 737 00:48:13,172 --> 00:48:16,112 You'll tell them how he was violent. 738 00:48:45,061 --> 00:48:47,013 Can I ask you something, Julian? 739 00:48:47,098 --> 00:48:49,871 Sure. You can ask me whatever you want. 740 00:48:50,016 --> 00:48:52,162 What? 741 00:48:52,247 --> 00:48:53,431 Huh? 742 00:48:53,734 --> 00:48:55,519 What happened to you? 743 00:48:59,484 --> 00:49:02,103 What do you mean? 744 00:49:02,187 --> 00:49:04,372 Ah, come on. 745 00:49:04,456 --> 00:49:07,041 You're a beautiful man, 746 00:49:07,125 --> 00:49:09,577 but you are covered in tells. 747 00:49:09,661 --> 00:49:11,512 You got scars, you got tattoos, 748 00:49:11,596 --> 00:49:16,117 you got pretty words for punishment. 749 00:49:16,201 --> 00:49:19,387 Come on, just tell me. 750 00:49:19,471 --> 00:49:22,178 See, my life, it's not your problem, Anne. 751 00:49:24,109 --> 00:49:26,427 You're paying me. 752 00:49:26,511 --> 00:49:30,732 You know, I... I'm here, I'm here for you. I'll... 753 00:49:30,816 --> 00:49:34,102 To listen, you know, to-to... 754 00:49:34,186 --> 00:49:36,504 to help you and... 755 00:49:36,588 --> 00:49:38,894 to touch you if you want it. 756 00:49:40,492 --> 00:49:43,699 Mostly, you pay me so I leave. 757 00:49:45,130 --> 00:49:46,748 Can I pay you to be honest? 758 00:49:49,601 --> 00:49:52,353 - Hmm. - Hmm. 759 00:49:55,039 --> 00:49:57,053 - I can do this. - You can totally do this. 760 00:49:57,138 --> 00:49:58,092 I can do this. 761 00:49:58,177 --> 00:49:59,502 You can totally do this. 762 00:49:59,681 --> 00:50:01,678 - All right. Here we go. - Let's go. 763 00:50:01,763 --> 00:50:03,797 Although... 764 00:50:05,717 --> 00:50:09,070 I got to, uh... 765 00:50:09,154 --> 00:50:11,072 I got to go this alone. 766 00:50:11,156 --> 00:50:14,075 - Yeah? - Yeah. 767 00:50:14,159 --> 00:50:16,911 Yeah, I don't want these people thinking, uh, 768 00:50:16,995 --> 00:50:19,981 that I ever loved anybody after Tom. 769 00:50:20,065 --> 00:50:22,483 'Cause... 770 00:50:22,567 --> 00:50:24,974 'cause I never have, so... 771 00:50:26,204 --> 00:50:28,944 But this is for tonight. 772 00:50:33,745 --> 00:50:38,032 Thank you, and goodbye, Julian. 773 00:50:38,116 --> 00:50:41,636 Goodbye, Anne. 774 00:50:41,720 --> 00:50:43,826 Mm. 775 00:50:46,024 --> 00:50:48,309 - I got this. - You got it. 776 00:50:48,393 --> 00:50:50,411 - Okay. - Mm. 777 00:50:55,434 --> 00:50:57,352 ♪ Hopeful, atmospheric music ♪ 778 00:51:30,435 --> 00:51:33,488 - She been here all night? - Mm-hmm. 779 00:51:33,572 --> 00:51:36,924 Um, this is for the, uh... 780 00:51:37,288 --> 00:51:39,194 for her dog. 781 00:52:02,968 --> 00:52:04,185 Hi, this is Michelle. 782 00:52:04,269 --> 00:52:05,720 Please leave a message. 783 00:52:15,547 --> 00:52:19,033 You have an ETA on your client, Mr. Panish? 784 00:52:19,117 --> 00:52:20,668 Change of plan, fellas. 785 00:52:20,752 --> 00:52:23,738 Unfortunately, Mrs. Stratton can't make it, 786 00:52:23,822 --> 00:52:28,409 but she's authorized me to tell you everything she knows. 787 00:52:51,583 --> 00:52:53,989 - Hi. - Hi. 788 00:52:55,320 --> 00:52:58,227 You okay? 789 00:52:59,391 --> 00:53:01,664 Yeah. 790 00:53:04,996 --> 00:53:06,201 Listen. 791 00:53:07,699 --> 00:53:09,984 I'm gonna tell him. 792 00:53:10,068 --> 00:53:12,553 Richard. I'm gonna tell him everything. 793 00:53:12,637 --> 00:53:13,955 Why would you do that? 794 00:53:14,039 --> 00:53:15,690 I can get the best lawyers 795 00:53:15,774 --> 00:53:19,093 and the best specialists and-and experts, 796 00:53:19,177 --> 00:53:20,761 detectives, whatever. 797 00:53:20,845 --> 00:53:23,598 - I know you can. - No. Then we can prove... 798 00:53:23,682 --> 00:53:26,588 - Prove? - ...that you didn't do it. 799 00:53:28,264 --> 00:53:30,634 I think now you just got to forget me. 800 00:53:30,758 --> 00:53:32,275 No. 801 00:53:32,790 --> 00:53:34,537 You just got to forget about me. 802 00:53:34,622 --> 00:53:35,679 Just do it. 803 00:53:35,764 --> 00:53:36,839 How? 804 00:53:37,392 --> 00:53:39,180 I think you should go now. 805 00:53:39,264 --> 00:53:40,648 Don't go. 806 00:53:40,732 --> 00:53:43,851 I'm gonna walk out. 807 00:53:43,935 --> 00:53:46,119 You're gonna ask yourself if I'm gonna look back, 808 00:53:46,204 --> 00:53:47,849 but I promise you I'm not gonna, okay? 809 00:53:47,934 --> 00:53:51,150 No. I don't believe you. 810 00:53:56,267 --> 00:53:57,309 I'm gonna... 56121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.