Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,187 --> 00:00:01,687
The Abyss Special Edition Restored English
2
00:00:02,211 --> 00:00:05,088
[SONAR PINGING]
3
00:01:11,822 --> 00:01:16,368
Sixty knots? No way, Barnes.
The Reds don't have anything that fast.
4
00:01:16,451 --> 00:01:19,872
Checked it twice.
I mean, it's a real unique signature...
5
00:01:19,955 --> 00:01:23,417
no cavitation, no reactor noise.
6
00:01:23,500 --> 00:01:26,128
It doesn't even sound
like screws.
7
00:01:28,130 --> 00:01:29,610
- [TURNS UP VOLUME]
- [HUM RESONATING]
8
00:01:34,094 --> 00:01:37,264
What the hell is it?
9
00:01:37,389 --> 00:01:41,226
I'll tell you what it's not.
It's not one of ours.
10
00:01:41,310 --> 00:01:45,647
Sir, contact changing
to heading 2-1-4.
11
00:01:45,731 --> 00:01:48,150
Speed:
12
00:01:48,275 --> 00:01:50,152
Eighty knots.
13
00:01:50,277 --> 00:01:53,155
Eighty knots.
14
00:01:53,238 --> 00:01:55,532
Still diving.
Depth, 900...
15
00:01:55,657 --> 00:01:58,410
Still diving.
Depth, 900 feet.
16
00:01:58,535 --> 00:02:01,788
Port clearance, 150 feet
from the cliff wall, sir.
17
00:02:01,872 --> 00:02:04,458
- It's getting tight in here.
- Yeah?
18
00:02:04,583 --> 00:02:06,877
We can still give them a haircut.
19
00:02:07,002 --> 00:02:12,049
Helm, come right to 0-6-niner,
down five degrees.
20
00:02:12,132 --> 00:02:14,676
Coming right 0-6-niner,
down five degrees, aye.
21
00:02:14,801 --> 00:02:17,429
Port side clearance, 120 feet.
Narrowing to 75.
22
00:02:17,513 --> 00:02:20,098
- [ALARM BEEPING]
- Sir, we have a proximity warning light.
23
00:02:20,224 --> 00:02:22,684
It's too damn close.
We gotta back off.
24
00:02:22,768 --> 00:02:24,811
[BARNES]
Sir, range to contact, 200.
25
00:02:24,937 --> 00:02:29,107
Contact just jinked to bearing 2-6-0
and accelerated to...
26
00:02:30,567 --> 00:02:33,403
to 130 knots, sir.
27
00:02:33,487 --> 00:02:35,906
Nothing' goes 130.
28
00:02:36,031 --> 00:02:38,825
Sir, range to contact,
100 yards.
29
00:02:38,951 --> 00:02:40,994
Eighty yards, sir!
30
00:02:41,078 --> 00:02:42,996
Sixty!
31
00:02:54,591 --> 00:02:56,552
It's turbulence.
We're in its wake.
32
00:02:56,635 --> 00:02:58,554
Helm, all stop.
Full right rudder.
33
00:02:58,679 --> 00:03:02,057
Hydraulics failure.
Planes not responding, sir.
34
00:03:05,143 --> 00:03:07,896
Hydraulics restored, sir.
35
00:03:10,816 --> 00:03:13,277
Oh, my God.
36
00:03:14,778 --> 00:03:17,030
- [GRUNTS]
- [MAN SHOUTING]
37
00:03:17,114 --> 00:03:20,659
Collision alarm!
Collision alarm!
38
00:03:22,786 --> 00:03:24,705
Fire control to sonar!
39
00:03:28,584 --> 00:03:31,086
Let's get out of here!
40
00:03:31,128 --> 00:03:34,798
- Lighten her up, Charlie!
- Torpedo room is flooded, sir!
41
00:03:34,923 --> 00:03:38,927
Blow all tanks! Blow all the tanks!
Blow everything!
42
00:03:43,515 --> 00:03:46,852
- All back full!
- Answering. All back full.
43
00:03:46,977 --> 00:03:49,563
Give me a damage report.
What's our depth?
44
00:03:49,688 --> 00:03:51,982
[HULL SCRAPING SIDES]
45
00:03:52,065 --> 00:03:54,443
Passing 1,400, sir.
46
00:03:54,526 --> 00:03:56,612
Main's forward tanks
are ruptured!
47
00:03:56,737 --> 00:03:58,655
Still descending, sir.
48
00:03:58,697 --> 00:04:01,241
1,450.
49
00:04:04,411 --> 00:04:06,538
Passing 1,500, sir.
50
00:04:06,622 --> 00:04:09,166
Still descending.
51
00:04:09,249 --> 00:04:11,376
We're too deep
to pump auxiliary.
52
00:04:11,502 --> 00:04:14,713
- Passing 1,650. Sf ill descending, sir.
- We're losing' her.
53
00:04:14,838 --> 00:04:19,343
- Passing 1,600, and still descending.
- Launch the buoy.
54
00:04:19,468 --> 00:04:23,472
- Passing 1,650. Passing 1,700, sir.
- Launching!
55
00:04:48,288 --> 00:04:50,666
[MAN SCREAMING]
56
00:05:07,182 --> 00:05:10,060
[BUOY BEEPING]
57
00:05:19,862 --> 00:05:22,614
[MAN IN HELICOPTER]
Benthic Explorer. Salvor 1 on final.
58
00:05:22,739 --> 00:05:25,409
[MAN ON SHIP] Copy you, Salvor 1.
This is Benthic Explorer.
59
00:05:25,450 --> 00:05:27,786
You're cleared to land.
60
00:05:27,911 --> 00:05:30,163
Hey. They're coming.
61
00:05:38,380 --> 00:05:42,092
- This, uh, could get pretty ugly.
- Yeah.
62
00:05:42,176 --> 00:05:44,636
It does not look good at all.
63
00:06:19,296 --> 00:06:22,132
Oh, no.
Look who's with 'em.
64
00:06:22,216 --> 00:06:23,926
Queen bitch of the universe.
65
00:06:25,511 --> 00:06:27,387
[MAN OVER RADIO]
Sonny, how you doing?
66
00:06:27,513 --> 00:06:30,307
I got two more welds
on this bypass valve.
67
00:06:30,474 --> 00:06:34,353
No light from the surface.
How deep are they?
68
00:06:34,436 --> 00:06:37,397
- McBride?
- 1,700 feet.
69
00:06:37,481 --> 00:06:39,399
I need them to go below 2,000.
70
00:06:39,483 --> 00:06:41,735
No problem.
They can do that.
71
00:06:41,818 --> 00:06:44,279
So that's it?
72
00:06:44,404 --> 00:06:47,699
You just cheerfully turn
the whole thing over to the goon squad?
73
00:06:47,824 --> 00:06:52,037
Look, I was told to cooperate.
I'm cooperating.
74
00:06:52,120 --> 00:06:54,039
Kirkhill, you're pathetic.
75
00:06:54,122 --> 00:06:56,500
Get Brigman on the line.
76
00:06:56,625 --> 00:06:59,628
Deep Core, this is Benthic.
77
00:06:59,711 --> 00:07:01,255
If Bud goes along with this,
78
00:07:01,380 --> 00:07:04,299
they're gonna have to shoot her
with a tranquillizer gun.
79
00:07:04,383 --> 00:07:06,927
- [MAN OVER RADIO] Roger.
- Hippy, get me Bud.
80
00:07:14,768 --> 00:07:17,688
Catfish. Get them old buns
up here and give me a hand.
81
00:07:18,981 --> 00:07:21,859
Hang on. I'll be
up there in a second.
82
00:07:26,738 --> 00:07:28,866
You guys are milking' that job.
83
00:07:28,991 --> 00:07:33,996
It's 'cause we love freezing'
our butts off out here for you so much.
84
00:07:35,956 --> 00:07:38,584
[METAL BANGING]
85
00:07:41,086 --> 00:07:43,338
- Hey, Bud!
- Yeah?
86
00:07:43,422 --> 00:07:45,424
Hippy's on the bitch box.
87
00:07:45,549 --> 00:07:48,468
It's a call from Topside.
Benthic company man.
88
00:07:48,594 --> 00:07:50,470
- Kirkhill?
- Yeah.
89
00:07:50,596 --> 00:07:52,931
That guy don't know his butt
from a rat hole.
90
00:07:53,015 --> 00:07:55,642
Harry, do me a favour.
Square away this mud hose.
91
00:07:55,767 --> 00:07:59,563
Get rid of these empty sacks. This place
is starting' to look like my apartment.
92
00:07:59,646 --> 00:08:01,565
You got it, boss.
93
00:08:03,942 --> 00:08:06,904
[MAN ON PA.]
Bud, pick up the topside line, urgent.
94
00:08:07,029 --> 00:08:11,283
I'm coming'. I'm coming'.
Geez, keep your panty hose on.
95
00:08:11,366 --> 00:08:14,286
[PHONE BUZZING]
96
00:08:17,372 --> 00:08:19,541
Brigman here.
97
00:08:19,666 --> 00:08:22,294
Yeah, Kirkhill, what's going' on?
98
00:08:22,377 --> 00:08:25,839
Yeah, I'm calm.
I'm a calm person.
99
00:08:25,923 --> 00:08:28,842
Is there some reason
why I shouldn't be calm?
100
00:08:32,387 --> 00:08:34,264
What?
101
00:08:34,389 --> 00:08:38,143
♪ - Too much pressure ♪
♪ - This pressure got to stop ♪
102
00:08:38,268 --> 00:08:42,105
All right,
I'm on land speed now.
103
00:08:42,189 --> 00:08:44,233
[RUMBLING]
104
00:08:44,358 --> 00:08:48,904
[SONNY] Can you get that god damn hippy
shit music off the com line, please?
105
00:08:54,785 --> 00:08:58,747
Almost done with
the shut off valve.
106
00:08:58,830 --> 00:09:01,917
- Sonny, I'm right behind you.
- Hang on a second.
107
00:09:04,211 --> 00:09:06,213
- Okay, give it to me.
- Here you go.
108
00:09:06,296 --> 00:09:08,215
Thanks, sweetie.
109
00:09:08,298 --> 00:09:11,343
♪ [CONTINUES] ♪
110
00:09:13,595 --> 00:09:17,140
All divers, drop what you're doing'.
Everybody out of the pool.
111
00:09:17,266 --> 00:09:22,145
[Bud Over P.A.] I mean everybody,
right now. Sonny, One Night, let's go.
112
00:09:22,271 --> 00:09:24,940
Damn it.
We just got out here.
113
00:09:25,065 --> 00:09:27,818
There was a time
when I would've asked why.
114
00:09:30,237 --> 00:09:32,990
- Get a move on!
- Shit, woman!
115
00:09:40,080 --> 00:09:44,084
Deep Core, this is Flatbed
preparing to surface.
116
00:09:44,168 --> 00:09:47,379
[MAN OVER RADIO]
Roger, Flatbed. Come on up.
117
00:09:47,504 --> 00:09:50,924
[BUD OVER P.A.] All rig personnel,
assemble at the moon pool.
118
00:09:50,966 --> 00:09:53,927
Everybody get something, ASAP
119
00:09:57,973 --> 00:10:00,767
Come on.
Get his hat off.
120
00:10:00,893 --> 00:10:04,354
What the hell's going' on?
How come we got recalled?
121
00:10:04,438 --> 00:10:07,983
- Hell if I know.
- I got it.
122
00:10:08,066 --> 00:10:10,694
So, what's the drift, partner?
Why are we up?
123
00:10:10,819 --> 00:10:12,821
Just follow standard procedure.
124
00:10:12,946 --> 00:10:15,365
Flog the dog till somebody
tells you what's happening.
125
00:10:15,449 --> 00:10:17,701
- What's the story, boss?
- Folks, listen up!
126
00:10:19,870 --> 00:10:23,081
We've just been told to shut down
the hole and prepare to move the rig.
127
00:10:23,165 --> 00:10:27,377
- What?
- We've received an invitation to, um,
128
00:10:27,503 --> 00:10:30,172
cooperate in a matter
of national security.
129
00:10:30,297 --> 00:10:32,674
- Shit.
- Now you know as much as I do.
130
00:10:32,799 --> 00:10:35,969
Get your gear off and get to control.
We've got a briefing in ten minutes.
131
00:10:36,094 --> 00:10:37,374
Come on, come con!
Let's move it.
132
00:10:39,056 --> 00:10:41,099
At 09:22 local time today,
133
00:10:41,225 --> 00:10:44,186
an American nuclear submarine,
the USS Montana,
134
00:10:44,311 --> 00:10:48,440
with 156 men aboard went down
about 22 miles from here.
135
00:10:48,565 --> 00:10:51,151
- Damn.
- Been no contact with the sub since.
136
00:10:51,276 --> 00:10:53,737
The cause of the incident
is not known.
137
00:10:53,862 --> 00:10:58,325
Your company's authorized the Navy's use
of this facility for a rescue operation.
138
00:10:58,408 --> 00:11:01,578
Code name:
Operation Salvor.
139
00:11:01,703 --> 00:11:05,874
- You want us to search for the sub?
- No. We know where it is.
140
00:11:05,999 --> 00:11:08,168
But she's in 2000 feet of water
and we can't reach her.
141
00:11:08,293 --> 00:11:11,880
We need divers to enter the sub
and search for survivors, if any.
142
00:11:12,005 --> 00:11:14,550
Don't you guys have your own stuff
for this kind of thing?
143
00:11:14,633 --> 00:11:18,387
By the time we get our rescue
submersibles, storm front will be on us.
144
00:11:18,470 --> 00:11:21,223
You can get your rig in under the storm
and be on site in 15 hours,
145
00:11:21,348 --> 00:11:23,475
and that makes you
our best option.
146
00:11:23,600 --> 00:11:26,645
Why should we risk our butts
for something like this?
147
00:11:26,687 --> 00:11:29,606
I have been authorized to
offer special bonuses...
148
00:11:29,690 --> 00:11:32,109
equivalent to three times
normal dive pay.
149
00:11:32,192 --> 00:11:34,111
Yes, sir, buddy!
150
00:11:34,194 --> 00:11:36,947
Hell, for triple time,
I'd eat Beanie.
151
00:11:37,072 --> 00:11:39,992
They could set me on fire and
put me out with horse piddle.
152
00:11:40,075 --> 00:11:43,996
I don't know what kind of deal you made with
the company, but my people are not qualified.
153
00:11:44,121 --> 00:11:46,290
- We're oil workers.
- This is a pay check, man!
154
00:11:46,415 --> 00:11:48,625
Shut up!
Hold it down.
155
00:11:48,750 --> 00:11:51,670
This is Lieutenant Coffey.
156
00:11:51,795 --> 00:11:54,840
He'll transfer down to you with
a SEAL team and supervise the operation.
157
00:11:54,923 --> 00:11:58,051
You can send down whoever you like,
but I'm the tool pusher on this rig,
158
00:11:58,218 --> 00:12:03,223
and when it comes to the safety of these people,
there's me and then there's God, understand?
159
00:12:03,348 --> 00:12:07,644
If things get dicey,
I'm pulling' the plug.
160
00:12:07,728 --> 00:12:11,315
I think we're all
on the same wavelength, Brigman.
161
00:12:11,440 --> 00:12:14,318
Now, let's get the well head
uncoupled, shall we?
162
00:12:16,778 --> 00:12:18,655
All right,
let's get ready to move.
163
00:12:45,807 --> 00:12:48,727
Let's take it
about five degrees left, all right?
164
00:12:50,312 --> 00:12:52,564
Roger.
Five degrees left, Bud.
165
00:13:00,239 --> 00:13:04,201
Plot these numbers to our position.
I need to know when...
166
00:13:04,326 --> 00:13:07,704
Well, it's official, sports fans.
They're calling it Hurricane Frederick.
167
00:13:07,788 --> 00:13:12,626
And it's gonna be making our lives
real interesting in a few hours.
168
00:13:12,751 --> 00:13:15,170
Fred, huh?
I don't know, man.
169
00:13:15,254 --> 00:13:17,589
I think hurricanes should be
named after women, don't you?
170
00:13:17,673 --> 00:13:20,551
[Wind Gusting]
171
00:13:25,681 --> 00:13:28,892
- I can't believe you're letting them do this.
- Hi, Linds.
172
00:13:29,017 --> 00:13:31,728
I thought you were in Houston.
173
00:13:31,854 --> 00:13:34,982
I was. Now I'm here.
174
00:13:35,107 --> 00:13:38,360
- Only here isn't where I left it, is it, Bud?
- Wasn't up to me.
175
00:13:38,485 --> 00:13:42,447
Jesus! We were that close to proving a
submersible drilling platform could work.
176
00:13:42,531 --> 00:13:46,034
- I can't believe you let them grab my rig!
- Your rig?
177
00:13:46,159 --> 00:13:48,036
I designed the damn thing.
178
00:13:48,161 --> 00:13:51,224
And Benthic Petroleum paid for it, so as
long as they're holding the pink slip,
179
00:13:51,248 --> 00:13:53,166
[WHISTLES]
I go where they tell me.
180
00:13:53,250 --> 00:13:56,378
I had a lot riding on this,
and they bought you, didn't they?
181
00:13:56,461 --> 00:13:58,380
More like rented you cheap!
182
00:13:58,463 --> 00:14:01,466
I'm switching' off now.
Bye-bye.
183
00:14:01,550 --> 00:14:05,304
Oh, okay, Virgil, you wiener!
You never could stand up to a fight.
184
00:14:05,429 --> 00:14:07,681
Bye-bye.
185
00:14:07,764 --> 00:14:09,683
Virgil?
186
00:14:11,977 --> 00:14:14,980
God, I hate that bitch.
187
00:14:15,105 --> 00:14:17,983
Probably shouldn't have
married her then, huh?
188
00:14:22,779 --> 00:14:24,948
Try to get it settled!
189
00:14:29,286 --> 00:14:32,497
[MAN OVER RADIO]
Roger, Cab 3. You're clear to launch.
190
00:14:34,208 --> 00:14:37,836
- Hang on, gentlemen.
- [MAN] She's clear!
191
00:14:41,089 --> 00:14:42,966
Touchdown.
Crowd goes wild.
192
00:14:45,928 --> 00:14:49,097
[LINDS] Explorer,
this is Cab 3. We are styling.
193
00:14:49,223 --> 00:14:53,310
- How are you boys doing back there?
- Great.
194
00:14:54,978 --> 00:14:59,149
Explorer, this is Cab 3 starting
our descent along the umbilical.
195
00:14:59,233 --> 00:15:03,779
- [MAN] Roger that, Cab 3. Good luck.
- Luck is not a factor.
196
00:15:11,245 --> 00:15:13,830
[BUD OVER RADIO]
One Night, how you doing'?
197
00:15:13,914 --> 00:15:18,710
- Got white line fever, baby.
- Yeah, I heard that.
198
00:15:18,836 --> 00:15:21,713
[COUNTRY]
199
00:15:23,841 --> 00:15:27,678
♪ - I've been wet by the rain ♪
♪ - Driven by the snow ♪
200
00:15:27,761 --> 00:15:30,973
♪ Drunk and dirty ♪
♪ but don't you know ♪
201
00:15:31,098 --> 00:15:33,016
♪ That I'm still ♪
202
00:15:34,142 --> 00:15:36,019
♪ [SIGHS] ♪
♪ Willin' ♪
203
00:15:38,230 --> 00:15:40,816
♪ - Out on the road late last night ♪
♪ - [MAN JOINING IN] ♪
204
00:15:40,941 --> 00:15:44,987
♪ I seen my pretty Alice ♪
♪ in every headlight ♪
205
00:15:45,112 --> 00:15:47,030
♪ Dallas ♪
206
00:15:47,114 --> 00:15:49,116
♪ Dallas Alice ♪
207
00:15:50,742 --> 00:15:55,247
♪ And I've been from Tucson ♪
♪ to Tucumcari ♪
208
00:15:55,372 --> 00:15:58,417
♪ Tehachapi to Tonopah ♪
209
00:15:58,542 --> 00:16:04,006
♪ Driven every kind of rig ♪
♪ that's ever been made ♪
210
00:16:04,131 --> 00:16:09,428
♪ Driven the back roads ♪
♪ so I wouldn't get weighed ♪
211
00:16:10,596 --> 00:16:13,473
♪ And if you give me ♪
212
00:16:13,599 --> 00:16:15,559
♪ Weed ♪
213
00:16:15,642 --> 00:16:20,230
♪ Whites and wine ♪
214
00:16:20,314 --> 00:16:23,358
♪ And you show me a sign ♪
215
00:16:24,484 --> 00:16:27,070
♪ Then I'd be willin' ♪
216
00:16:27,154 --> 00:16:30,490
♪ To be movin' ♪
217
00:16:38,957 --> 00:16:42,294
[LINDS] Deep Core, Deep Core,
this is Cab 3 on final approach.
218
00:16:42,377 --> 00:16:45,464
Roger, Cab 3.
Is that you, Lindsey?
219
00:16:45,589 --> 00:16:48,050
None other.
220
00:16:50,052 --> 00:16:52,137
Oh, no.
221
00:16:59,853 --> 00:17:00,853
[METAL BANGING]
222
00:17:12,783 --> 00:17:18,163
Howdy, boys. Hey, Lindsey.
I'll be damned.
223
00:17:18,205 --> 00:17:21,834
Y'all shouldn't be down here,
sweet thing. Might ruin your stockings.
224
00:17:21,959 --> 00:17:23,836
[CHUCKLES]
225
00:17:26,255 --> 00:17:30,926
The bad news is we got eight
hours in this can blowing down,
226
00:17:31,051 --> 00:17:35,138
and the worse news is it's gonna
take us three weeks to decompress later.
227
00:17:35,264 --> 00:17:37,391
We've all been fully briefed,
Mrs. Brigman.
228
00:17:37,516 --> 00:17:39,935
Just don't call me that, okay?
I hate that.
229
00:17:42,604 --> 00:17:45,816
All right. Well, what would you
like us to call you?
230
00:17:45,941 --> 00:17:47,818
Sir?
231
00:17:50,612 --> 00:17:52,656
Okay, here we go.
232
00:17:52,781 --> 00:17:55,534
Y'all start equalizing'...
now.
233
00:17:55,617 --> 00:17:58,453
[AIR HISSING]
234
00:18:00,038 --> 00:18:03,250
Let's watch each other closely
for sighs of H.P.N.S.
235
00:18:03,375 --> 00:18:06,503
High Pressure Nervous Syndrome... muscle
tremors, usually in the hands first,
236
00:18:06,628 --> 00:18:09,256
- nausea, increased excitability...
- Disorientation...
237
00:18:09,339 --> 00:18:11,717
♪ And a partridge ♪
♪ in a pear tree ♪
238
00:18:13,927 --> 00:18:17,306
[CLEARS THROAT]
About one person in 20 can't handle it.
239
00:18:17,389 --> 00:18:19,308
They just go bug go.
240
00:18:19,391 --> 00:18:22,019
Look, they've all made runs
to this depth. They're checked out.
241
00:18:22,144 --> 00:18:24,980
I understand that. What I'm saying
is that it's impossible...
242
00:18:25,063 --> 00:18:26,982
to predict
just who's susceptible...
243
00:18:27,065 --> 00:18:30,319
They're checked out.
244
00:18:31,778 --> 00:18:36,074
- These guys are SEALs?
- Yeah. These guys ain't so tough.
245
00:18:36,200 --> 00:18:38,285
I've fought guys
plenty tougher than them.
246
00:18:38,410 --> 00:18:41,747
Now we get to hear how
you could have been a contender?
247
00:18:41,872 --> 00:18:44,666
- Hey! You see this?
- Yeah.
248
00:18:44,750 --> 00:18:47,753
They used to call this
the Hammer.
249
00:18:47,836 --> 00:18:49,630
Wow.
250
00:18:57,429 --> 00:18:59,932
Y'all are done to a turn
and ready to serve.
251
00:19:00,057 --> 00:19:02,518
Everybody okay?
252
00:19:06,480 --> 00:19:08,941
- They're really very sweet.
- [CHUCKLES] Oh, yeah.
253
00:19:09,066 --> 00:19:12,736
Hey! I don't remember putting
a wall here. How you doing, Jammer?
254
00:19:12,861 --> 00:19:15,239
- Pretty good. How are you, little lady?
- I'm okay.
255
00:19:22,955 --> 00:19:24,957
- I want a full check on that gear.
- Yes, sir.
256
00:19:25,040 --> 00:19:28,669
- These guys are about as much fun as a tax audit.
- You got that right.
257
00:19:44,685 --> 00:19:47,729
Hippy, you're gonna give
that rat a disease.
258
00:19:47,855 --> 00:19:49,731
Hi, Linds.
259
00:19:52,651 --> 00:19:54,611
Well, well.
Mrs. Brigman.
260
00:19:54,736 --> 00:19:56,613
Not for long.
261
00:19:59,783 --> 00:20:03,245
You never did like
being called that, did you?
262
00:20:03,287 --> 00:20:06,164
Not even when
it meant something.
263
00:20:08,000 --> 00:20:10,752
- Is that One Night in Flatbed?
- Yeah. Who else?
264
00:20:10,878 --> 00:20:14,756
- Here. Say hi.
- Hey, One Night, it's Lindsey.
265
00:20:14,882 --> 00:20:16,550
Oh, hi, Lindsey.
266
00:20:24,516 --> 00:20:29,563
[ONE NIGHT] Obstacle avoidance showing' a
rise about 100 meters. What do you want to do?
267
00:20:29,646 --> 00:20:34,610
- Copy, Bud?
- I can't believe you were dumb enough to come down here.
268
00:20:34,735 --> 00:20:37,779
Now you're stuck here for the storm?
That was dumb, hot rod, real dumb.
269
00:20:37,863 --> 00:20:40,866
I didn't come down here
to fight with you.
270
00:20:43,577 --> 00:20:47,664
Yeah? Well, then,
why did you come down?
271
00:20:47,789 --> 00:20:51,877
You need me. Nobody knows the systems
on this rig better than I do.
272
00:20:52,002 --> 00:20:56,465
Once you're disconnected from Explorer, you
are on your own for how long this storm lasts.
273
00:20:56,548 --> 00:21:00,177
What if something was to happen after surface
support clears? What would you have done?
274
00:21:00,302 --> 00:21:04,306
You're right. Us poor, dumb old boys
might've had to think for ourselves.
275
00:21:04,389 --> 00:21:07,559
It could have been a disaster.
276
00:21:07,643 --> 00:21:11,772
- Wanna know what I think?
- Jesus, look where this thing is set.
277
00:21:11,897 --> 00:21:15,192
- You wanna know what I think?
- Not particularly.
278
00:21:15,275 --> 00:21:18,195
- I think you were worried about me.
- Then that must be it.
279
00:21:18,278 --> 00:21:20,948
Seriously, I think you were.
Come on.
280
00:21:21,073 --> 00:21:24,326
It's okay.
You can admit it.
281
00:21:24,451 --> 00:21:29,331
I was worried about the rig. I've
got four years invested in this project.
282
00:21:29,414 --> 00:21:34,002
Yeah. You only had
three years invested in me.
283
00:21:34,086 --> 00:21:36,755
Well, you have
to have priorities.
284
00:21:50,477 --> 00:21:52,896
It's kind of messy,
but I guarantee you...
285
00:21:53,021 --> 00:21:55,440
it's the only bunk
that won't be occupied.
286
00:21:55,524 --> 00:21:58,694
You can get a couple hours rest
before we get there.
287
00:21:58,819 --> 00:22:00,988
What are you still
wearing that for?
288
00:22:02,823 --> 00:22:06,451
I don't know.
The divorce ain't final.
289
00:22:09,246 --> 00:22:11,164
I forgot to take it off.
290
00:22:12,791 --> 00:22:17,171
- I haven't worn mine in months.
- Yeah.
291
00:22:17,254 --> 00:22:21,758
Well, what's his name
wouldn't like it... the Suit.
292
00:22:23,260 --> 00:22:26,305
Do you always have to call him that...
the Suit?
293
00:22:26,430 --> 00:22:30,309
Makes you sound like such a hick.
His name is Michael.
294
00:22:30,434 --> 00:22:33,645
How is Michael...
Mr. Brooks Brothers?
295
00:22:33,729 --> 00:22:37,691
Mr. BMW.
Still seeing him?
296
00:22:37,774 --> 00:22:39,776
No.
297
00:22:41,403 --> 00:22:43,864
No, I haven't seen him
in a few weeks.
298
00:22:45,365 --> 00:22:48,202
Terribly sorry.
What happened?
299
00:22:49,828 --> 00:22:52,206
- Why are you doing this? Why?
- What?
300
00:22:52,247 --> 00:22:57,169
This is none of your business.
It's not a part of your life any more.
301
00:22:57,252 --> 00:22:59,671
I'll tell you what happened.
302
00:22:59,796 --> 00:23:03,342
You woke up one morning
in those satin sheets.
303
00:23:03,467 --> 00:23:05,987
[GROANS] - You rolled over and
there was this good-looking guy,
304
00:23:06,053 --> 00:23:08,055
well-groomed,
expensive watch on.
305
00:23:08,096 --> 00:23:11,892
And you realized
this guy never makes me laugh.
306
00:23:12,017 --> 00:23:14,603
That's it, Bud.
That's it. Aren't you clever?
307
00:23:14,686 --> 00:23:16,980
Jesus, you're clever.
You should start your own talk show!
308
00:23:17,105 --> 00:23:21,151
Ask Dr. Bud... advice to the lovelorn
from 300 fathoms.
309
00:23:21,276 --> 00:23:23,320
- [DISGRUNTLED SIGH]
- Thank you. Thank you.
310
00:23:58,105 --> 00:24:00,148
Oh, shit.
311
00:24:01,525 --> 00:24:04,027
[ONE NIGHT]
I'm cutting' you loose, Bud.
312
00:24:04,152 --> 00:24:07,531
[BUD OVER RADIO] One Night,
stay clear. We're setting' her down.
313
00:24:13,579 --> 00:24:14,580
Touchdown!
314
00:24:16,248 --> 00:24:20,210
This is us. We're sitting right
on the edge of the Cayman Trough.
315
00:24:20,335 --> 00:24:22,212
This is the Montana,
316
00:24:22,337 --> 00:24:26,300
300 meters away,
70 meters below us.
317
00:24:26,425 --> 00:24:30,804
We think she slid down the wall,
and now sits here on this outcropping.
318
00:24:30,929 --> 00:24:34,183
So we're gonna have to
drop straight down here.
319
00:24:34,266 --> 00:24:36,727
This tell us how much radiation
we're getting'?
320
00:24:36,852 --> 00:24:42,024
- I'm not going near radiation. No way!
- Aw, Hippy, you pussy.
321
00:24:42,149 --> 00:24:46,069
What good is the money?
Six months later, your dick drops off.
322
00:24:46,195 --> 00:24:48,113
We'll take readings as we go.
323
00:24:48,238 --> 00:24:51,617
If the reactor's breached or the
warhead's released any radioactive debris,
324
00:24:51,700 --> 00:24:53,619
we'll just back off.
325
00:24:53,744 --> 00:24:57,080
- Oh, okay.
- Hippy is not going,
326
00:24:57,164 --> 00:24:59,833
so McWorter,
you can run Little Geek.
327
00:24:59,958 --> 00:25:02,711
God damn it. You know McWorter
can't run an R.O.V.
328
00:25:02,794 --> 00:25:06,465
- [ONE NIGHT] Then you better go.
- I'll go.
329
00:25:06,590 --> 00:25:09,176
- Good!
- What is your problem, huh?
330
00:25:09,301 --> 00:25:12,262
On this dive, you'll do
absolutely nothing...
331
00:25:12,387 --> 00:25:15,766
without direct orders from me, and you'll
follow those orders without discussion.
332
00:25:15,849 --> 00:25:18,519
Is that clear?
333
00:25:18,644 --> 00:25:20,521
Al right.
334
00:25:20,604 --> 00:25:23,357
I want everyone finished, prepped and
ready to get wet in 15 minutes.
335
00:25:25,734 --> 00:25:29,613
One of you guys give me a hand,
okay? Let's get suited up.
336
00:25:29,738 --> 00:25:32,741
Guys, guys.
Hold it a second.
337
00:25:32,866 --> 00:25:35,410
Hold it! whoa!
338
00:25:36,578 --> 00:25:39,498
Okay, here we go.
All right.
339
00:25:39,581 --> 00:25:43,001
Look, um,
it's 3:00 a.n.
340
00:25:43,043 --> 00:25:46,463
These guys are running on bad coffee
and about four hours of sleep.
341
00:25:46,588 --> 00:25:50,509
- Maybe you could think about cutting them some slack.
- I can't afford slack.
342
00:25:50,634 --> 00:25:53,262
Hey, you come on my rig.
You don't talk to me.
343
00:25:53,387 --> 00:25:56,682
You start ordering' my people around.
It's not gonna work.
344
00:25:56,723 --> 00:26:01,270
You got to know how to handle these people.
We got a way of doing' things around here.
345
00:26:01,395 --> 00:26:04,106
Right now, I'm not interested
in your way of doing things.
346
00:26:04,231 --> 00:26:06,942
Just get your team
ready to dive.
347
00:26:12,322 --> 00:26:14,867
These guys got
no sense of humour.
348
00:26:19,037 --> 00:26:21,665
Bud, you know your hand is blue?
349
00:26:21,790 --> 00:26:24,418
Finler, shut up
and put your gear on.
350
00:26:24,543 --> 00:26:27,713
Keep it coming.
351
00:26:27,838 --> 00:26:31,216
- Hippy, throw me one of them cyalumes, please.
- Yeah, sure.
352
00:26:31,300 --> 00:26:33,969
- Good. Good.
- Excuse me.
353
00:26:34,094 --> 00:26:38,056
- What is all this stuff?
- Fluid-breathing system. We just got them.
354
00:26:38,140 --> 00:26:41,935
- You use it when you go really deep.
- How deep?
355
00:26:42,060 --> 00:26:44,688
- Deep.
- How deep?
356
00:26:44,771 --> 00:26:49,568
It's classified. Anyway, you breathe
liquid so you can't get compressed.
357
00:26:49,651 --> 00:26:52,491
- The pressure doesn't get you.
- You mean you got liquid in your lungs?
358
00:26:52,863 --> 00:26:56,325
- Oxygenated fluorocarbon emulsion.
- Bullshit.
359
00:26:58,243 --> 00:27:00,078
Check this out.
360
00:27:01,330 --> 00:27:03,457
- Can I borrow your rat?
- What are you doing'?
361
00:27:03,582 --> 00:27:06,710
- Hey, no, no, no.
- You're gonna kill her!
362
00:27:06,835 --> 00:27:10,506
- It's okay. I've done this myself.
- Are you just drowning' her?
363
00:27:10,631 --> 00:27:12,508
She's gonna be fine.
364
00:27:12,633 --> 00:27:15,052
I've breathed this myself.
It's gonna be fine.
365
00:27:15,177 --> 00:27:17,846
No, man. She's gonna drown!
Look! She's freaking' out!
366
00:27:17,930 --> 00:27:20,950
- Just going through a normal adjustment period.
- Does this look normal to you?
367
00:27:20,974 --> 00:27:24,853
- She's gonna drown!
- He's taking the fluid into his lungs.
368
00:27:24,937 --> 00:27:28,857
He's taking the fluid
into his lungs.
369
00:27:30,567 --> 00:27:34,446
There he goes.
There's a bit of anxiety here.
370
00:27:34,571 --> 00:27:38,033
Now he's starting to relax.
He's breathing fine.
371
00:27:38,158 --> 00:27:40,994
See his chest moving?
He's getting plenty of oxygen.
372
00:27:41,078 --> 00:27:43,622
Ha. Damn rat's
breathing' that shit.
373
00:27:43,747 --> 00:27:48,460
That is no bullshit, hands down,
the god damnedest thing I ever saw.
374
00:27:48,585 --> 00:27:52,005
See, the fluid's harder to push in
and out than air.
375
00:27:52,089 --> 00:27:55,217
It's a little more work to breathe,
but he's doing fine.
376
00:27:55,342 --> 00:27:58,262
- He's digging' it.
- She's doing' it. She ain't digging' it.
377
00:27:58,345 --> 00:28:00,013
Let her out now. Now!
378
00:28:00,138 --> 00:28:02,724
Okay. All right.
379
00:28:02,808 --> 00:28:06,603
Okay, now we let
the fluid drain from his lungs.
380
00:28:06,645 --> 00:28:09,189
All right. Give her here.
Give her. Give her.
381
00:28:09,314 --> 00:28:11,608
Here's your rat.
382
00:28:11,733 --> 00:28:15,904
- See? He's fine.
- It's a she.
383
00:28:16,029 --> 00:28:18,156
Going over the wall.
384
00:28:18,282 --> 00:28:20,701
Coming to bearing 0-6-5.
385
00:28:21,869 --> 00:28:23,871
Flatbed, you on line?
386
00:28:23,996 --> 00:28:26,915
[ONE NIGHT] 10-4, Lindsey.
We read you loud and clear.
387
00:28:28,500 --> 00:28:31,295
Starting our descent.
Divers, how you doing'?
388
00:28:31,378 --> 00:28:33,380
Everybody's okay so far.
389
00:28:33,463 --> 00:28:36,884
Hang on, boys.
It's all downhill from here.
390
00:28:36,967 --> 00:28:39,887
Hey, how deep's
the drop-off here?
391
00:28:40,012 --> 00:28:44,892
This here's a bottomless pit, baby...
two-and-a-half miles straight down.
392
00:28:48,770 --> 00:28:51,899
[BUD OVER RADIO]
Cab 3, it's Bud. You on-line?
393
00:28:52,024 --> 00:28:54,860
Cab 3, check.
I'm right behind you.
394
00:28:59,281 --> 00:29:02,117
Cab 1, do you see it yet?
395
00:29:02,201 --> 00:29:06,163
Magnetometer's twitching,
but I don't see anything yet.
396
00:29:06,205 --> 00:29:09,124
Hang on. I want to test my strobes.
397
00:29:12,836 --> 00:29:15,589
[COFFEY OVER RADIO]
Cab 1, do you have a visual?
398
00:29:18,926 --> 00:29:21,595
- Cab 1, do you copy?
- Yeah.
399
00:29:21,678 --> 00:29:24,014
Roger that. Found it.
400
00:29:39,196 --> 00:29:41,198
[COFFEY]
Cab 1, radiation readings.
401
00:29:41,323 --> 00:29:43,909
Neutron counter's
not showing much.
402
00:29:44,034 --> 00:29:47,829
All right. Just continue
forward and along the hull.
403
00:29:47,913 --> 00:29:53,043
Copy that. Continuing forward. You want
me to get shots of everything, yes?
404
00:29:53,085 --> 00:29:56,004
Roger that. Document as much as you can,
but please keep moving.
405
00:29:56,088 --> 00:29:58,799
Remember, we're on
a tight time line.
406
00:29:58,924 --> 00:30:00,801
[LINDSEY]
Copy that.
407
00:30:04,137 --> 00:30:07,599
Coming up to the mid ship's hatch.
Do you see it, Cab 37
408
00:30:07,683 --> 00:30:10,143
Yeah, roger.
I got it.
409
00:30:13,730 --> 00:30:16,692
- How do you want me?
- [BUD] Just hold above it.
410
00:30:16,817 --> 00:30:19,778
- Roger. Holding.
- Okay, it's all yours, Lieutenant.
411
00:30:19,903 --> 00:30:22,948
All right, A-team.
Let's do it.
412
00:30:37,087 --> 00:30:41,383
Okay, Perry, Hippy,
let's get that R.O.V. Launched.
413
00:30:41,508 --> 00:30:44,553
Okay, we're on it, boss. Go.
414
00:30:49,183 --> 00:30:51,435
Little Geek is on the case.
415
00:31:00,986 --> 00:31:03,488
Monk here, sir.
416
00:31:03,614 --> 00:31:06,200
We got the mid ship's
outer hatch open.
417
00:31:07,576 --> 00:31:10,037
Entering escape trunk.
418
00:31:11,538 --> 00:31:14,374
Entering hatch looks intact.
419
00:31:20,506 --> 00:31:24,051
It's flooded. All right,
I'm gonna open her up.
420
00:31:32,851 --> 00:31:34,853
Okay, get in there.
421
00:31:36,480 --> 00:31:38,482
[HIPPY]
Roger. Somebody get on that tether.
422
00:31:38,524 --> 00:31:40,484
Got it.
423
00:31:40,567 --> 00:31:44,530
Sorry about this, little buddy, but
better you than me. Know what I mean?
424
00:31:44,613 --> 00:31:46,573
[Meter Clicking]
425
00:31:54,122 --> 00:31:56,962
- Coffey, these are the missile hatches, right?
- [COFFEY] That's right.
426
00:31:57,000 --> 00:32:02,005
Looks like a couple of the hatches
have sprung. Radiation's nominal.
427
00:32:02,089 --> 00:32:04,091
Warheads must still be intact.
428
00:32:04,174 --> 00:32:09,096
- How many are there?
- 24 trident missiles. 8 MI RVs per missile.
429
00:32:09,221 --> 00:32:13,267
That's 192 warheads, Coffey.
430
00:32:13,350 --> 00:32:16,478
- How powerful are they?
- Your MI RV is a tactical nuke.
431
00:32:16,562 --> 00:32:19,940
50 kilotons nominal yield,
432
00:32:20,023 --> 00:32:22,025
say, five times Hiroshima.
433
00:32:24,736 --> 00:32:29,700
Jesus Christ.
It's World War II in a can.
434
00:32:29,825 --> 00:32:32,244
[COFFEY]
Let's knock off the chatter, people.
435
00:32:32,327 --> 00:32:37,749
- [HIPPY] I'm heading into the reactor compartment.
- [Monk] Any reading?
436
00:32:37,875 --> 00:32:41,879
[Meter Clacking] It's twitching', but
it's below the line you said was safe.
437
00:32:43,255 --> 00:32:46,341
All right.
Let's get in there.
438
00:32:54,391 --> 00:32:58,145
[COFFEY] Flatbed, drop down starboard
and stay along the cliff edge.
439
00:32:58,228 --> 00:33:00,772
[ONE NIGHT]
Okay, copy that.
440
00:33:06,653 --> 00:33:08,614
Keep heading for the bow.
441
00:33:17,664 --> 00:33:22,002
Okay, Flatbed, this looks good.
Just set it down here.
442
00:33:26,256 --> 00:33:30,552
- We're solid.
- Let's go.
443
00:33:30,636 --> 00:33:33,096
[BUD]
All right. Let's go.
444
00:33:41,688 --> 00:33:45,859
Okay, let's just take it
slow and easy going' in.
445
00:33:45,943 --> 00:33:48,487
Don't take any chances.
446
00:34:14,263 --> 00:34:16,306
Where are we, Coffey?
447
00:34:16,431 --> 00:34:20,519
This is the forward
berthing compartment. This way.
448
00:34:24,481 --> 00:34:26,984
[HULL GROANING]
449
00:34:35,450 --> 00:34:38,996
[BUD]
You guys okay? Cat? Jammer?
450
00:34:39,121 --> 00:34:42,499
- Right behind you, Bud.
- Check your gauges.
451
00:34:43,625 --> 00:34:47,045
- How's your O-2?
- I'm okay.
452
00:34:47,129 --> 00:34:51,842
- Gauges are good.
- Okay, 16 minutes to go.
453
00:35:02,394 --> 00:35:05,480
[HIPPY] Jammer, your C-O-2 is up.
454
00:35:05,564 --> 00:35:08,317
- Breathe slower, Buddy.
- [JAMMER] I'm okay.
455
00:35:14,823 --> 00:35:18,911
[COFFEY]
Come on. Let's keep up.
456
00:35:19,036 --> 00:35:22,122
All right. Up this way
to the control centre.
457
00:35:45,229 --> 00:35:48,857
[STRAINING]
458
00:35:48,982 --> 00:35:53,779
- It's jammed. Give me a hand.
- Get up here with that pry bar.
459
00:35:54,947 --> 00:35:57,115
It's moving!
Pull!
460
00:36:05,499 --> 00:36:07,376
Jesus!
461
00:36:07,501 --> 00:36:12,297
All right. We knew we were
gonna see this. Just move on.
462
00:36:15,759 --> 00:36:18,679
Come on, Jammer.
Let's go.
463
00:36:53,463 --> 00:36:55,924
[BUD]
Okay, let's stay cool.
464
00:36:56,049 --> 00:36:58,177
Everybody stay cool.
465
00:36:58,302 --> 00:37:03,223
We can't help these guys,
but we might find somebody further in.
466
00:37:09,605 --> 00:37:11,523
Stay here.
467
00:37:25,662 --> 00:37:27,664
[BREATHES HEAVILY]
468
00:37:27,789 --> 00:37:31,084
- Hey, Jammer. You okay?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
469
00:37:31,210 --> 00:37:33,837
How you guys doing'?
470
00:37:33,962 --> 00:37:37,549
- I'm dealing'.
- Triple time sounded like a lot of money, Bud. It ain't.
471
00:37:37,674 --> 00:37:39,593
We're here.
Let's get 'er done.
472
00:37:39,718 --> 00:37:43,555
Brigman, take your men
and continue aft.
473
00:37:43,639 --> 00:37:46,725
Split up into two teams.
474
00:37:46,850 --> 00:37:49,937
Come on. Let's get moving.
We head back in 14 minutes.
475
00:37:50,020 --> 00:37:52,523
Let's go.
476
00:38:00,155 --> 00:38:02,115
[BUD]
You okay, Jammer?
477
00:38:02,241 --> 00:38:04,117
Yeah, fine.
478
00:38:09,331 --> 00:38:12,876
- What's this?
- It should be the missile launch control centre.
479
00:38:12,960 --> 00:38:16,004
- Don't touch anything.
- No, no, no, no, no.
480
00:38:16,129 --> 00:38:18,382
[CHUCKLES]
This way.
481
00:38:18,507 --> 00:38:20,467
Right behind you.
482
00:38:41,363 --> 00:38:43,866
- You still with me, Jammer?
- Where are we?
483
00:38:43,949 --> 00:38:47,494
Missile compartment.
Those are the launch tubes.
484
00:38:55,085 --> 00:38:59,840
Shit! Shit, shit, shit!
[BREATHING HEAVILY]
485
00:38:59,923 --> 00:39:03,135
Hey, Jammer.
486
00:39:03,260 --> 00:39:06,805
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! You okay?
487
00:39:06,889 --> 00:39:08,974
Deep and slow, big guy.
488
00:39:09,099 --> 00:39:11,435
Deep and slow.
Just breathe easy.
489
00:39:11,518 --> 00:39:13,770
Everybody's dead!
They're all dead.
490
00:39:13,896 --> 00:39:16,648
- I'm taking you back out. Let's go.
- No!
491
00:39:16,732 --> 00:39:18,984
I'm okay. I'm okay.
492
00:39:23,363 --> 00:39:27,534
- I just can't go any further in.
- Okay, Jammer. No problem. You stay right here.
493
00:39:27,618 --> 00:39:30,787
I've got to check out
this compartment, all right?
494
00:39:30,871 --> 00:39:34,958
We'll stay in voice contact.
You hold on the end of this rope here.
495
00:39:35,042 --> 00:39:39,213
- You have any problem whatsoever, you tug twice.
- I got it.
496
00:39:39,338 --> 00:39:43,675
Pull it hard. Five more minutes.
Just relax. You'll be okay.
497
00:39:43,759 --> 00:39:46,345
- Okay.
- Be right back.
498
00:39:51,016 --> 00:39:53,894
[BREATHING HEAVILY]
499
00:40:03,570 --> 00:40:06,490
[HEAVY BREATHING CONTINUES]
500
00:40:30,639 --> 00:40:33,684
You still reading' me
okay, big guy?
501
00:40:33,809 --> 00:40:35,978
[JAMMER]
Read you fine, Bud.
502
00:40:41,233 --> 00:40:44,152
Okay, just a few more minutes.
503
00:40:44,278 --> 00:40:48,156
There's a couple compartments
up ahead that might have air.
504
00:40:48,240 --> 00:40:51,201
- Okay, no problem.
- We got to be sure, right?
505
00:40:51,326 --> 00:40:55,163
Hang on, Jammer. You just hold
on to that.. [Transmission Fades]
506
00:41:00,919 --> 00:41:04,506
Shit!
Bud?
507
00:41:04,631 --> 00:41:08,218
Bud, can you hear me?
Bud? Bud?
508
00:41:10,721 --> 00:41:12,639
God damn it!
509
00:41:16,602 --> 00:41:18,687
[HYPERVENTILATING]
510
00:41:25,777 --> 00:41:28,071
Oh, Jesus!
511
00:41:40,626 --> 00:41:43,504
[BREATHING SLOWS]
512
00:41:56,183 --> 00:41:58,560
Bud, is that you?
513
00:42:17,704 --> 00:42:20,999
[LOUD BANG]
514
00:42:21,083 --> 00:42:24,670
Hang on, Jammer.
515
00:42:24,753 --> 00:42:30,217
- [HYPERVENTILATING]
- Lew, Cat, hurry up! On the double!
516
00:42:30,342 --> 00:42:32,553
[LEW]
I'm on my way.
517
00:42:38,392 --> 00:42:43,230
- Jammer!
- [GURGLING]
518
00:42:43,355 --> 00:42:46,275
- What's the problem?
- He's convulsing!
519
00:42:47,401 --> 00:42:50,779
It's his mixture.
Too much oxygen.
520
00:42:50,863 --> 00:42:55,868
Got to get the O-2 cut down!
Turn him over!
521
00:42:55,993 --> 00:42:59,079
Crank it down, man!
You're losing' him!
522
00:43:01,039 --> 00:43:06,003
All right. We got to get him
out of here. Let's go. Let's move it.
523
00:43:06,128 --> 00:43:09,339
Easy, big fella.
That's it.
524
00:43:09,464 --> 00:43:13,010
One Night, do you see the divers?
Are they out yet?
525
00:43:13,135 --> 00:43:17,181
Negative, Lindsey.
Haven't seen hide nor hair.
526
00:43:17,264 --> 00:43:21,059
Let's give them two minutes more max,
and then I'll sound a diver recall...
527
00:43:41,997 --> 00:43:43,999
[BUD OVER RADIO]
Lindsey, do you copy?
528
00:43:44,082 --> 00:43:48,170
Meet me at Flatbed. This is a diver
emergency. Linds, do you copy?
529
00:43:48,295 --> 00:43:51,465
Uh, yeah, copy you, Bud.
I'm on my way.
530
00:43:56,929 --> 00:44:01,892
Look, I'm just a medic,
which is mostly about patching' holes.
531
00:44:01,975 --> 00:44:07,105
This type of thing, it's...
There's not much I can do.
532
00:44:07,189 --> 00:44:10,108
A coma could last hours or days.
533
00:44:16,657 --> 00:44:19,535
So you didn't get
anything on the cameras.
534
00:44:19,660 --> 00:44:21,995
No. I didn't get
a picture of it.
535
00:44:22,079 --> 00:44:24,206
- What about the video?
- No.
536
00:44:24,289 --> 00:44:29,169
We lost power right then. Look, I just
don't want to talk about this, okay?
537
00:44:29,294 --> 00:44:31,922
Fine. Be that way.
538
00:44:32,047 --> 00:44:34,508
Look, I don't know
what I saw, Bud, okay?
539
00:44:34,591 --> 00:44:38,720
Coffey wants to call it a Russian
submersible, fine, it's a Russian submersible.
540
00:44:38,804 --> 00:44:43,350
- No problem.
- Yeah, but you think it was something' else.
541
00:44:43,475 --> 00:44:47,145
What?
One of ours?
542
00:44:50,524 --> 00:44:53,443
- No.
- Well, whose then?
543
00:44:55,404 --> 00:44:58,574
Come on, Lindsey, talk to me.
544
00:44:58,657 --> 00:45:02,494
Look, Jammer saw something down there,
something that scared the hell out of him.
545
00:45:02,619 --> 00:45:06,248
His mixture got screwed up.
Jammer panicked.
546
00:45:06,331 --> 00:45:08,917
He pranged his regulator,
and his mixture got screwed up.
547
00:45:09,001 --> 00:45:11,461
But what did he see
that made him panic?
548
00:45:13,505 --> 00:45:15,465
Well, what do you think he saw?
549
00:45:17,426 --> 00:45:19,720
I don't know.
550
00:45:19,803 --> 00:45:23,891
- Did any of you see it?
- No, sir. The Brigman woman saw it.
551
00:45:24,016 --> 00:45:25,976
It could have been
a Russian bogey.
552
00:45:26,059 --> 00:45:30,856
Oh, Cinclantfleet's
gonna go ape shit.
553
00:45:30,939 --> 00:45:35,068
Two Russian attack subs, a Tango and a
Victor, were tracked within 50 miles of here.
554
00:45:35,152 --> 00:45:38,530
Now they don't know
where the hell they are. Okay.
555
00:45:38,655 --> 00:45:41,658
[SIGHS]
I haven't got any choice.
556
00:45:41,742 --> 00:45:44,119
I'm confirming you
to go to phase two.
557
00:45:44,203 --> 00:45:46,538
You'll recover
one warhead, arm it...
558
00:45:46,663 --> 00:45:47,983
and wait for
further instructions.
559
00:45:50,292 --> 00:45:53,545
- We got a problem with that?
- Negative, sir.
560
00:45:55,088 --> 00:45:58,300
- [WHISTLES] Better come on.
- Turn it up, folks.
561
00:45:58,383 --> 00:46:01,512
Sources have not confirmed any reports
that the Montana encountered...
562
00:46:01,637 --> 00:46:04,681
a Soviet fast-attack sub
prior to its sinking,
563
00:46:04,765 --> 00:46:07,809
and the Kremlin continues
to deny any involvement.
564
00:46:07,935 --> 00:46:10,020
Oh, that's us.
That's us, man.
565
00:46:10,145 --> 00:46:13,732
Benthic Petroleum are apparently
participating in the recovery operation,
566
00:46:13,815 --> 00:46:16,276
but we have little information
about their involvement.
567
00:46:16,360 --> 00:46:18,862
Bullshit.
We want names.
568
00:46:18,946 --> 00:46:21,615
- That's the Explorer. We're famous.
- Shh, quiet.
569
00:46:21,740 --> 00:46:25,452
There is a tremendous
amount of activity.
570
00:46:25,577 --> 00:46:27,829
With Cuba only 80 miles away,
571
00:46:27,913 --> 00:46:30,123
the massive build up
of American forces...
572
00:46:30,249 --> 00:46:33,502
has drawn official protest
from Havana and Moscow.
573
00:46:33,627 --> 00:46:38,173
Russian and Cuban trawlers,
undoubtedly surveillance vessels,
574
00:46:38,298 --> 00:46:40,551
have been circling the area,
575
00:46:40,634 --> 00:46:44,346
- and Soviet aircraft have repeatedly been warned away.
- This sucks.
576
00:46:44,429 --> 00:46:46,807
Hippy, what's the matter
with you?
577
00:46:46,932 --> 00:46:48,809
What's the matter with me?
Nothing.
578
00:46:48,934 --> 00:46:51,854
We're just in the middle
of some big-time international incident,
579
00:46:51,937 --> 00:46:53,897
like the Cuban missile crisis
or something.
580
00:46:54,022 --> 00:46:56,149
Figured that out for yourself,
did you, Hip?
581
00:46:56,275 --> 00:46:58,151
We got Russian subs
creeping' around.
582
00:46:58,277 --> 00:47:02,155
Anything goes wrong, they could say
whatever they want happened.
583
00:47:02,281 --> 00:47:04,741
Relax, will you?
You're making' the women nervous.
584
00:47:04,867 --> 00:47:09,496
- Cute, Virgil.
- You know, those SEALs ain't telling us diddly.
585
00:47:09,580 --> 00:47:12,040
- Something' is going on!
- Come on, come on.
586
00:47:12,124 --> 00:47:14,585
Hippy, you think everything's
a conspiracy.
587
00:47:14,668 --> 00:47:16,587
Everything is.
588
00:47:16,670 --> 00:47:19,339
Hurry up!
Coffey's splitting with Flatbed.
589
00:47:19,423 --> 00:47:22,467
- I showed him how to work the controls, and they're outta here.
- Damn it.
590
00:47:22,593 --> 00:47:25,679
- Didn't you tell him we need it right now?
- He didn't pay attention.
591
00:47:25,762 --> 00:47:28,015
- Where the hell is he taking it?
- I have no idea!
592
00:47:28,098 --> 00:47:31,643
Shit! Coffey! Come back!
593
00:47:31,768 --> 00:47:35,355
We need the big arm
to unhook the umbilical.
594
00:47:35,480 --> 00:47:38,692
There's a god damn
hurricane coming'!
595
00:47:38,817 --> 00:47:41,195
- He switched off.
- It's unbelievable.
596
00:47:41,320 --> 00:47:44,156
Go back down.
597
00:47:44,239 --> 00:47:47,868
Tell those men to get below
and stay there.
598
00:47:58,587 --> 00:48:01,256
We need to get unhooked
and get out of here now.
599
00:48:01,381 --> 00:48:03,258
All right, do it then.
600
00:48:03,383 --> 00:48:06,094
No problem, except your boys
went sightseeing with Flatbed.
601
00:48:06,220 --> 00:48:08,805
My people need Flatbed
to get unhooked at their end.
602
00:48:08,931 --> 00:48:11,058
- Back in two hours.
- Two hours?
603
00:48:11,183 --> 00:48:14,853
We're gonna get the shit kicked
out of us by our pal Fred in two hours.
604
00:48:19,942 --> 00:48:25,239
- Set cold tab fitting to 200 P.S.I.
- Set.
605
00:48:25,364 --> 00:48:28,742
There she goes. She's breaking loose.
Bringing her up.
606
00:48:28,825 --> 00:48:32,829
Okay. All right.
607
00:48:32,955 --> 00:48:38,794
Get clear of the hatch. Keep going'
with it. Keep going'. That's it, up.
608
00:48:38,877 --> 00:48:41,880
Sir, the missile looks intact.
609
00:48:42,005 --> 00:48:45,259
Little is known at this hour about
the events leading up to the collision.
610
00:48:45,384 --> 00:48:47,845
The U.S. Navy guided missile
cruiser Appleton...
611
00:48:47,928 --> 00:48:51,431
apparently struck
the Soviet destroyer...
612
00:48:51,557 --> 00:48:53,851
in low visibility conditions.
613
00:48:53,934 --> 00:48:57,813
In violent seas, little hope remains
for over 100 Russian crewmen...
614
00:48:57,938 --> 00:49:00,482
still missing after
the sinking an hour ago.
615
00:49:00,566 --> 00:49:03,235
Soviet military spokesmen have
claimed that the collision...
616
00:49:03,318 --> 00:49:05,904
constituted
an unprovoked attack.
617
00:49:06,029 --> 00:49:09,032
- This was denied by state department officials...
- Bud, this is big time.
618
00:49:09,157 --> 00:49:11,302
Who said that Captain Michael Sweeney
was acting correctly...
619
00:49:11,326 --> 00:49:13,954
Okay, it's clear.
620
00:49:14,037 --> 00:49:16,832
It's all yours, sir.
621
00:49:16,915 --> 00:49:21,628
- Swing it away and drop it.
- Check. Okay.
622
00:49:21,712 --> 00:49:26,175
Bypass the ground connection
on the separation sequencer.
623
00:49:26,300 --> 00:49:31,180
- Got it?
- Separation sequencer disconnected.
624
00:49:31,305 --> 00:49:34,892
Remove explosive bolts one through
six in counter clockwise sequence.
625
00:49:34,975 --> 00:49:36,894
Check.
Removing bolt one.
626
00:49:45,736 --> 00:49:49,448
Negotiators have walked out of
the Strategic Arms Limitation Talks...
627
00:49:49,573 --> 00:49:52,534
- in protest over the incident this morning...
- [CHANGES CHANNEL]
628
00:49:52,659 --> 00:49:56,038
[TRANSLATOR] The sudden deterioration
of relations with the United States...
629
00:49:56,121 --> 00:49:58,916
Soviet build up of tanks
and aircraft has continued.
630
00:49:58,999 --> 00:50:03,545
Sometime this morning, all U.S. And NATO
military forces have been put on full alert.
631
00:50:03,670 --> 00:50:05,589
It's on every channel.
632
00:50:05,672 --> 00:50:08,008
Well, you just feel so helpless.
633
00:50:08,133 --> 00:50:12,596
You can see it coming, but what
can you do? What can anyone do?
634
00:50:12,679 --> 00:50:18,185
Hey, I mean, they love their kids too.
So why are we doing' this?
635
00:50:18,268 --> 00:50:21,146
If it happens, it happens.
636
00:50:21,271 --> 00:50:25,400
There's nothing I can do about it,
right? I just don't think about it.
637
00:50:40,374 --> 00:50:43,210
All right. Let's get their gear off!
Then clear the sub.
638
00:50:43,293 --> 00:50:46,839
We got to get it out of here!
Come on. Let's go. Let's move it.
639
00:50:46,922 --> 00:50:49,925
One Night, you're up.
Get ready to roll, baby.
640
00:50:50,008 --> 00:50:52,594
- Don't touch that. Just back away.
- Excusez-moi.
641
00:50:55,472 --> 00:50:58,100
Hey, Coffey, we are
a little pressed for time.
642
00:51:02,855 --> 00:51:06,608
Prick. This ain't no drill,
slick. Make me proud.
643
00:51:06,733 --> 00:51:10,112
Piece of cake, baby.
644
00:51:35,929 --> 00:51:37,848
[LOUD BANGING]
645
00:51:42,394 --> 00:51:45,022
[BUD OVER RADIO]
What's the problem, One Night?
646
00:51:45,105 --> 00:51:50,319
All hell must be breaking loose
up there. This cable's pissing' me off.
647
00:51:50,360 --> 00:51:54,573
- I can't get a grip on it.
- Well, keep trying, baby. Just keep trying.
648
00:51:54,698 --> 00:51:57,451
Son of a bitch!
649
00:51:58,785 --> 00:52:01,580
- Shit! We got a problem!
- [ALARM BEEPING]
650
00:52:01,705 --> 00:52:04,625
- What's going on?
- We're losing number two thruster!
651
00:52:04,750 --> 00:52:07,461
Bearing's going!
652
00:52:07,586 --> 00:52:11,131
- It's not holding. We're swinging out of position here!
- God damn it!
653
00:52:18,931 --> 00:52:22,476
- [METAL SCRAPING]
- Ooh! Jesus.
654
00:52:29,691 --> 00:52:31,360
Ah, shit!
655
00:52:42,246 --> 00:52:44,831
- The rig is moving!
- Yeah, I can see that.
656
00:52:44,957 --> 00:52:47,793
Topside! Pay out some slack.
We're getting' dragged.
657
00:52:47,918 --> 00:52:50,921
- Down on number one winch! Down on one!
- We're getting' dragged!
658
00:52:56,635 --> 00:52:59,638
Bud, we're headed right
for the drop-off.
659
00:53:28,625 --> 00:53:32,671
What the hell?
We just lost all the topside feeds.
660
00:53:35,257 --> 00:53:40,137
Shit! Get him on the U.Q. C.!
Bud!
661
00:53:41,722 --> 00:53:44,099
- We lost the crane!
- Say again. What?
662
00:53:44,224 --> 00:53:49,021
The crane! We've lost the crane!
It's on its way down to you!
663
00:53:49,104 --> 00:53:53,275
All right, everybody.
Everybody, rig for impact!
664
00:53:53,358 --> 00:53:56,278
- [ALARM BLARING]
- Close all the exterior hatches!
665
00:53:56,361 --> 00:53:59,656
[BUD OVER PA.]
Go, go, go, go!
666
00:53:59,740 --> 00:54:01,658
Wait, wait, wait!
667
00:54:01,742 --> 00:54:04,703
Get in here!
668
00:54:04,786 --> 00:54:07,915
What the hell is going'
on around here?
669
00:54:07,998 --> 00:54:09,958
I don't know.
670
00:54:16,757 --> 00:54:19,760
You two help secure the rig.
Let's go.
671
00:54:28,185 --> 00:54:31,605
One Night, you hear me? Get the hell
out of there! The crane's coming' down!
672
00:54:34,149 --> 00:54:37,444
[GRUNTS, GROANS]
673
00:54:40,781 --> 00:54:43,617
[ONE NIGHT]
I'm okay. I'm clear, Bud.
674
00:54:43,742 --> 00:54:45,702
[BANGING]
675
00:54:45,786 --> 00:54:49,289
[RADAR PINGING]
676
00:54:52,960 --> 00:54:56,672
I've got it.
It's headed straight for us.
677
00:55:12,855 --> 00:55:16,149
[RADAR PINGING FASTER]
678
00:55:16,275 --> 00:55:19,111
[BANGING]
679
00:55:30,455 --> 00:55:32,541
[RELIEVED SIGHS]
680
00:56:00,402 --> 00:56:03,030
Oh, shit.
681
00:56:15,459 --> 00:56:18,795
- Oh, no, no, no, no, no, no.
- [LINDSEY] Oh, my God!
682
00:56:18,837 --> 00:56:21,965
- Bud!
- [BUD] Grab on to something!
683
00:56:26,845 --> 00:56:29,348
Jesus!
684
00:56:30,974 --> 00:56:33,477
[ALL GRUNTING]
685
00:56:37,105 --> 00:56:41,026
- [BUD] Battery rooms front. Let's go!
- Cat, put that out!
686
00:56:42,444 --> 00:56:44,363
- Bud!
- Yeah?
687
00:56:44,446 --> 00:56:48,492
- Drill room's flooding'!
- Get back down there!
688
00:56:48,617 --> 00:56:52,955
Go! I'll take
the battery room. Jesus!
689
00:57:01,338 --> 00:57:03,423
[ALARM BLARING]
690
00:57:08,178 --> 00:57:10,806
[PANTING HEAVILY]
691
00:57:10,931 --> 00:57:14,351
Shit!
692
00:57:14,476 --> 00:57:19,022
Get out of there!
Close the door! Seal the room!
693
00:57:19,147 --> 00:57:22,276
[DOOR CLOSING]
694
00:57:27,531 --> 00:57:31,410
Lindsey, let's get out of here!
695
00:57:40,502 --> 00:57:43,672
Whoa!
696
00:57:48,177 --> 00:57:51,597
- [GASPS]
- [SQUEAKING]
697
00:58:01,440 --> 00:58:02,482
[SCREAMING, PANTING]
698
00:58:04,234 --> 00:58:07,571
- [ALARM BLARING]
- [RUMBLING]
699
00:58:18,749 --> 00:58:21,502
- [MOANING]
- Hold this on me!
700
00:58:21,585 --> 00:58:24,087
Okay.
701
00:58:25,964 --> 00:58:28,717
Lindsey! Lindsey!
702
00:58:28,800 --> 00:58:30,886
- Aaah!
- I got him.
703
00:58:53,492 --> 00:58:55,911
Let's get the hell out of here!
704
00:58:57,913 --> 00:58:59,790
Aaah!
705
00:58:59,915 --> 00:59:01,792
Let's go!
706
00:59:01,917 --> 00:59:04,294
Let's go!
Get the door!
707
00:59:04,378 --> 00:59:06,296
Get the door!
708
00:59:07,548 --> 00:59:09,675
- Aaah!
- Jesus!
709
00:59:11,844 --> 00:59:14,596
[MUFFLED]
Bud! Bud!
710
00:59:14,721 --> 00:59:16,640
[GROANS]
711
00:59:22,396 --> 00:59:24,314
Finler, cut the hose!
712
00:59:24,356 --> 00:59:26,316
Cut the line to the motor!
713
00:59:26,358 --> 00:59:28,610
I can't open it from out here!
714
00:59:28,735 --> 00:59:32,155
- [SCREAMING]
- Finler, cut the hose!
715
00:59:33,907 --> 00:59:35,784
- [LOUD CREAK]
- Finler!
716
00:59:41,206 --> 00:59:45,085
[GRUNTING, COUGHING]
717
01:00:00,642 --> 01:00:03,270
Hey! Hey!
718
01:00:04,771 --> 01:00:08,317
Hey! Hey!
719
01:00:09,651 --> 01:00:11,570
Come on, Sonny!
720
01:00:11,653 --> 01:00:13,697
Hey, Cat!
Help me out, man!
721
01:00:13,822 --> 01:00:16,074
Hang on!
722
01:00:16,158 --> 01:00:19,036
- [BOTH GRUNTING]
- The hose! Cut the hose!
723
01:00:19,119 --> 01:00:21,496
The line to the motor!
Hurry up!
724
01:00:23,498 --> 01:00:25,751
- [HOSES HISS]
- [GRUNTS]
725
01:00:25,876 --> 01:00:28,212
- Come on, Cat!
- [GRUNTING CONTINUES]
726
01:00:28,337 --> 01:00:30,214
Hurry!
727
01:00:30,339 --> 01:00:33,133
Come on, Sonny, help me out!
Come on, push!
728
01:00:33,217 --> 01:00:35,677
Come on, Sonny!
729
01:00:37,471 --> 01:00:41,141
- Let's go!
- Come on, let's go! We gotta go, go, go!
730
01:00:41,225 --> 01:00:43,769
Get outta here!
Come on, move it!
731
01:00:43,894 --> 01:00:47,397
Go, go, go, go, go, go, go, go, go!
Get the hatch, Cat!
732
01:00:47,523 --> 01:00:49,441
Get the hatch!
Get the hatch!
733
01:00:51,443 --> 01:00:54,279
[ALL PANTING]
734
01:01:02,037 --> 01:01:03,789
[KISSES]
735
01:01:03,914 --> 01:01:05,791
You all right?
Everybody okay?
736
01:01:05,916 --> 01:01:08,460
- Yeah.
- Yeah. Oh, son of a bitch.
737
01:01:08,585 --> 01:01:10,462
[WHISPERS]
Oh, man.
738
01:01:17,010 --> 01:01:19,638
[SONNY]
Benthic Explorer, this is Deep Core 2.
739
01:01:19,763 --> 01:01:20,763
Do you read me?
740
01:01:24,643 --> 01:01:28,230
Benthic Explorer, Benthic Explorer,
this is Deep Core.
741
01:01:28,313 --> 01:01:30,232
Do you read me?
Over.
742
01:01:30,315 --> 01:01:32,693
Forget it, Sonny.
They're gone, man.
743
01:01:35,487 --> 01:01:37,364
Mayday, mayday, mayday.
744
01:01:37,489 --> 01:01:39,366
Hey.
745
01:01:39,491 --> 01:01:41,368
They're gone.
746
01:01:43,662 --> 01:01:45,581
Okay?
747
01:01:47,499 --> 01:01:50,419
I just want to get out of this.
748
01:01:53,088 --> 01:01:56,175
Just like to see my wife
one more time.
749
01:01:56,258 --> 01:01:59,636
All right, then you'd
better keep trying, huh?
750
01:01:59,761 --> 01:02:02,681
[Clears Throat]
Mayday, mayday, mayday.
751
01:02:02,764 --> 01:02:05,684
This is Deep Core 2.
Do you read me?
752
01:02:05,767 --> 01:02:08,687
Benthic Explorer, Benthic Explorer,
do you read me?
753
01:02:08,770 --> 01:02:11,190
This is Deep Core 2.
Over.
754
01:02:11,315 --> 01:02:13,525
Mayday, mayday, mayday.
755
01:02:13,609 --> 01:02:16,528
This is Deep Core 2.
Do you read me? Over.
756
01:02:41,762 --> 01:02:43,680
Hey, Jammer.
757
01:02:48,185 --> 01:02:50,062
[WHISPERING]
Jesus.
758
01:02:50,187 --> 01:02:53,482
- Shh!
- Wait a second. I got it, I got it.
759
01:02:53,607 --> 01:02:56,485
- I'll do it.
- You'll do it yourself.
760
01:02:56,610 --> 01:02:58,487
Find your buddy?
761
01:02:58,612 --> 01:03:00,489
- [GROANS]
- No.
762
01:03:00,614 --> 01:03:02,574
Tighter. Tighter.
763
01:03:02,658 --> 01:03:04,910
- Brigman.
- What?
764
01:03:06,620 --> 01:03:09,998
I was under orders.
I had no choice.
765
01:03:25,639 --> 01:03:26,639
How's it going', Cat?
766
01:03:38,694 --> 01:03:40,571
What's the scoop, Ace?
767
01:03:40,696 --> 01:03:44,116
Well, I can get power
to this module in sub bay...
768
01:03:44,199 --> 01:03:46,076
if I reroute these buses,
769
01:03:46,201 --> 01:03:49,663
but I gotta get past the mains,
which are a total meltdown.
770
01:03:49,746 --> 01:03:54,209
[SIGHS] Bud, there won't be enough
to run the heaters.
771
01:03:54,334 --> 01:03:57,921
In a few hours, this place
is gonna be as cold as a meat locker.
772
01:03:58,046 --> 01:03:59,923
What about 0-2?
773
01:04:00,048 --> 01:04:01,925
Yeah, well, brace yourself.
774
01:04:02,050 --> 01:04:06,471
If we close off the sections we're not
using, we have about maybe 12 hours' worth.
775
01:04:08,557 --> 01:04:11,602
Storm's gonna last
a lot longer than 12 hours.
776
01:04:11,727 --> 01:04:16,607
Yeah, well,
I can maybe extend that. Maybe.
777
01:04:16,732 --> 01:04:20,402
There's some storage tanks outboard
next to the wrecked module.
778
01:04:20,527 --> 01:04:23,447
I'll have to go outside,
though, and tie onto them.
779
01:04:27,201 --> 01:04:29,077
Hey, Linds.
780
01:04:29,203 --> 01:04:31,872
- Linds.
- Yeah?
781
01:04:31,997 --> 01:04:33,916
I'm glad you're here.
782
01:04:33,957 --> 01:04:35,876
[SIGHS]
Yeah.
783
01:04:37,336 --> 01:04:38,336
I'm not.
784
01:05:06,281 --> 01:05:08,158
Hey.
Found Cab 3.
785
01:05:08,283 --> 01:05:10,160
Deader than dog shit, boss.
786
01:05:10,285 --> 01:05:13,539
That girder went right through
the brainpan.
787
01:05:13,622 --> 01:05:15,541
[BUD]
Yeah, I see that.
788
01:05:18,335 --> 01:05:21,255
- Where are you?
- Living quarters, level two.
789
01:05:28,887 --> 01:05:31,765
Oh, geez.
790
01:05:32,975 --> 01:05:34,893
[HIPPY]
That's Perry.
791
01:05:39,273 --> 01:05:42,192
That's it, then.
Finler, McWorter, Dietz and Perry.
792
01:05:43,944 --> 01:05:45,988
Jesus.
793
01:05:47,781 --> 01:05:50,492
Uh, we just leave 'em there?
794
01:05:50,617 --> 01:05:52,411
For now.
We got no choice.
795
01:05:52,536 --> 01:05:54,997
First priority's
to get something to breathe.
796
01:06:05,549 --> 01:06:08,468
[BUD OVER RADIO]
Where are you now, Linds?
797
01:06:08,552 --> 01:06:10,929
I'm under
the starboard trimodule.
798
01:06:13,390 --> 01:06:16,643
- Still with me, Hip?
- [HIPPY OVER RADIO] Right behind you, Linds.
799
01:06:26,528 --> 01:06:28,447
How's it look?
800
01:06:28,530 --> 01:06:31,450
[LINDSEY OVER RADIO]
You guys really screwed up my rig.
801
01:06:31,533 --> 01:06:33,452
There's a lot
of wreckage out here.
802
01:06:33,535 --> 01:06:36,955
- Well, don't get fouled.
- Hit me with that 9/16, okay?
803
01:06:37,039 --> 01:06:39,458
- Yeah.
- Thank you.
804
01:06:39,541 --> 01:06:42,461
So, there you were.
805
01:06:42,544 --> 01:06:45,339
Yeah, there we were,
806
01:06:45,422 --> 01:06:49,343
side by side on the same ship
for two months.
807
01:06:49,426 --> 01:06:53,805
I'm a tool pusher, and we're testing
this automated derrick of hers.
808
01:06:53,889 --> 01:06:56,808
We get back on the beach
and we're living together.
809
01:06:56,892 --> 01:06:59,311
Doesn't mean
you had to marry her.
810
01:06:59,394 --> 01:07:03,273
Well, we were due to go back out
on the same ship... six months of tests.
811
01:07:03,315 --> 01:07:06,235
If you were married, you got
a stateroom. Otherwise, it was bunks.
812
01:07:06,318 --> 01:07:08,570
Okay, good reason.
Come tighten this.
813
01:07:09,696 --> 01:07:11,615
Then what?
814
01:07:11,740 --> 01:07:14,618
Everything was all right there
for a while, you know.
815
01:07:14,743 --> 01:07:18,038
Then she got promoted to chief engineer
on this thing a couple years ago.
816
01:07:19,164 --> 01:07:21,583
She went front office
on you, man?
817
01:07:21,667 --> 01:07:23,752
Yeah, well, you know Lindsey.
818
01:07:23,836 --> 01:07:25,796
She's just too damn
aggressive...
819
01:07:25,921 --> 01:07:27,756
- Son of a bitch.
- [TOOL CLATTERS]
820
01:07:29,174 --> 01:07:31,718
She didn't leave me.
She just left me behind.
821
01:07:31,802 --> 01:07:33,929
Bud, let me tell you something'.
822
01:07:35,848 --> 01:07:38,725
She ain't half as smart
as she thinks she is.
823
01:07:41,728 --> 01:07:43,248
- [LAUGHS] Get outta here.
- [LAUGHING]
824
01:08:18,473 --> 01:08:21,143
[HIPPY] Come on.
Let's see those muscles.
825
01:08:22,394 --> 01:08:24,730
Bingo. That's one.
826
01:08:24,855 --> 01:08:26,732
Two for two.
827
01:08:26,857 --> 01:08:28,734
- Hey. Hey.
- [STATIC HUMMING]
828
01:08:30,152 --> 01:08:32,029
Lindsey, do you read me?
Over.
829
01:08:33,238 --> 01:08:35,824
Copy you, Hippy.
What's the matter?
830
01:08:37,367 --> 01:08:40,579
Oh, shit. The power's jacking'
around with us again.
831
01:08:40,704 --> 01:08:42,539
Lindsey, come back.
832
01:08:42,623 --> 01:08:45,792
I just lost video.
Lindsey, are you there?
833
01:08:46,835 --> 01:08:49,755
Hippy, do you copy?
834
01:08:52,466 --> 01:08:55,093
- Linds, you copy?
- [RADIO STATIC]
835
01:08:55,219 --> 01:08:57,095
Shit.
836
01:08:57,221 --> 01:09:00,349
What the hell...
Hippy, do you copy?
837
01:09:01,475 --> 01:09:04,853
Damn it.
Bud, do you copy? Over.
838
01:09:07,814 --> 01:09:10,734
Uh, I seem to be having
a problem here.
839
01:11:28,747 --> 01:11:30,624
Shit.
840
01:11:43,762 --> 01:11:45,514
Damn it.
841
01:11:52,771 --> 01:11:55,023
[camera shutter clicking]
842
01:12:17,880 --> 01:12:21,466
- That's a great shot, Linds.
- You drop your dive line?
843
01:12:21,550 --> 01:12:23,468
Come on, you guys.
Come on.
844
01:12:23,552 --> 01:12:27,097
That's the smaller one. You can
kinda see how it's zigging around.
845
01:12:27,222 --> 01:12:30,142
- Yeah, whatever it is.
- I'm telling you what it is.
846
01:12:30,225 --> 01:12:32,603
- You're just not hearing me.
- Now, Lindsey, you...
847
01:12:32,728 --> 01:12:36,106
There is something down there.
Something not us.
848
01:12:36,190 --> 01:12:38,901
You could be more... specific.
849
01:12:39,026 --> 01:12:41,904
- Something that zigs.
- Not us.
850
01:12:42,029 --> 01:12:44,615
Not human. Get it?
851
01:12:44,740 --> 01:12:47,367
Something non-human, but intelligent.
852
01:12:53,749 --> 01:12:57,628
A non terrestrial intelligence.
853
01:12:57,753 --> 01:13:00,255
- A non terrestrial intelligence.
- Yes.
854
01:13:00,380 --> 01:13:03,634
N.T.I.s. Oh, man,
that's better than U.F.O.s.
855
01:13:03,675 --> 01:13:06,762
But that works too, huh?
Underwater flying objects.
856
01:13:11,433 --> 01:13:15,020
Are we talking
little space friends here?
857
01:13:15,145 --> 01:13:18,023
Hell, yeah! Hot rods of the gods!
Right, Linds?
858
01:13:18,148 --> 01:13:20,234
No, really.
It could be N.T.I.s.
859
01:13:20,317 --> 01:13:22,194
The C.I.A. Has known
about them forever.
860
01:13:22,319 --> 01:13:24,196
They abduct people all the time.
861
01:13:24,321 --> 01:13:28,408
Hippy, would you do me a favor?
Stay off my side.
862
01:13:28,492 --> 01:13:31,411
- Will you step into my office, please?
- Certainly.
863
01:13:32,704 --> 01:13:34,873
L... Come here.
864
01:13:36,917 --> 01:13:38,836
- Jesus, Linds.
- Oh, Bud, come on.
865
01:13:38,919 --> 01:13:40,838
Something really important
is happening here.
866
01:13:40,921 --> 01:13:42,840
I'm trying to keep this situation
under control.
867
01:13:42,965 --> 01:13:45,843
- I can't allow you to create this kind of hysteria.
- Who's hysterical?
868
01:13:45,968 --> 01:13:48,387
- Nobody's hysterical!
- Shh.
869
01:13:48,470 --> 01:13:51,390
All I'm saying is, when you're
hanging' on by your fingernails,
870
01:13:51,473 --> 01:13:53,809
you don't go
waving your arms around.
871
01:13:53,892 --> 01:13:56,854
Look, I saw something. I'm not gonna
say I didn't see it when I did.
872
01:13:56,937 --> 01:13:58,856
I'm sorry.
Please.
873
01:13:58,939 --> 01:14:01,316
You are the most stubborn woman
I ever knew.
874
01:14:01,441 --> 01:14:03,318
Yes. I am.
875
01:14:03,443 --> 01:14:06,321
But I need you
to believe me right now.
876
01:14:06,446 --> 01:14:09,491
Come on, look at me.
Am I stressed out?
877
01:14:09,616 --> 01:14:13,579
Do I have any symptoms of pressure
sickness? Tremor? Slurred speech?
878
01:14:14,705 --> 01:14:17,165
- No.
- No.
879
01:14:17,291 --> 01:14:20,335
Bud, this is me, Lindsey.
Okay?
880
01:14:20,419 --> 01:14:24,256
You know me better
than anybody in the world.
881
01:14:24,381 --> 01:14:26,592
Now watch my lips.
882
01:14:26,675 --> 01:14:29,761
I saw these things.
883
01:14:29,845 --> 01:14:31,763
I touched one of them,
884
01:14:31,847 --> 01:14:35,767
and it wasn't some clunky steel can
like we would build.
885
01:14:37,227 --> 01:14:39,104
It glided.
886
01:14:40,355 --> 01:14:43,275
It was the most beautiful thing
I've ever seen.
887
01:14:44,610 --> 01:14:47,529
Oh, God,
I wish you'd been there.
888
01:14:47,613 --> 01:14:51,033
It was a machine...
It was a machine, but it was alive.
889
01:14:51,116 --> 01:14:53,744
It was like a...
like a dance of light.
890
01:14:56,788 --> 01:14:59,208
Please. You have to trust me.
891
01:14:59,291 --> 01:15:02,920
Now, I don't think they mean us
any harm. I don't know how I know that.
892
01:15:03,003 --> 01:15:05,881
It's just a feeling.
893
01:15:06,006 --> 01:15:08,884
Geez. I'm supposed to
go on a feeling?
894
01:15:09,009 --> 01:15:11,887
How can 1? You think Coffey's
gonna go on a feeling?
895
01:15:12,012 --> 01:15:15,307
Well, we all see
what we wanna see.
896
01:15:15,432 --> 01:15:18,101
Coffey looks,
and he sees Russians.
897
01:15:18,227 --> 01:15:20,145
He sees hate and fear.
898
01:15:21,688 --> 01:15:24,942
You have to look
with better eyes than that.
899
01:15:29,696 --> 01:15:33,242
- Please.
- I can't, Linds.
900
01:15:34,701 --> 01:15:36,620
- No? Mmm.
- I'm sorry.
901
01:15:38,455 --> 01:15:41,333
[COFFEY] All I want is 24-hour
surveillance on the exterior cam.
902
01:15:41,458 --> 01:15:43,544
- [CAT SHOUTING]
- I've got six people, I've got...
903
01:15:45,379 --> 01:15:47,256
Everybody just stop.
904
01:15:54,096 --> 01:15:56,056
Al right,
905
01:15:56,139 --> 01:15:59,518
I want a round-the-clock manning of the
sonar shack and the exterior cameras.
906
01:16:01,270 --> 01:16:04,147
That Russian bogey comes back,
I don't think we should be taking a nap.
907
01:16:04,273 --> 01:16:06,024
Oh, give me a break, Coffey.
908
01:16:06,149 --> 01:16:09,027
Those things live three-and-a-half
miles down in an abyssal trench.
909
01:16:09,152 --> 01:16:11,530
Trust me, they're not
speaking Russian.
910
01:16:15,868 --> 01:16:19,580
- Have you finished the repairs on the acoustical transmitter yet?
- Nope.
911
01:16:20,664 --> 01:16:22,749
Why not?
912
01:16:22,833 --> 01:16:24,751
I was having my hails done.
913
01:16:24,835 --> 01:16:26,753
Well, get it done.
914
01:16:26,837 --> 01:16:29,047
Kiss my ass.
915
01:16:40,767 --> 01:16:42,644
Al right,
916
01:16:42,769 --> 01:16:44,646
get something' straight.
917
01:16:45,981 --> 01:16:47,858
You people
are under my authority.
918
01:16:47,983 --> 01:16:49,860
- Look, partner...
- When I give you an or...
919
01:16:49,985 --> 01:16:52,821
Look, partner,
we don't work for you,
920
01:16:52,905 --> 01:16:55,199
we don't take orders from you...
921
01:16:55,282 --> 01:16:57,326
and we don't much like you.
922
01:17:00,245 --> 01:17:02,956
Hey, Cat. Cat!
923
01:17:04,875 --> 01:17:09,463
- Yeah?
- Why don't you take the first watch on sonar, okay?
924
01:17:10,589 --> 01:17:12,508
Right on.
925
01:17:13,967 --> 01:17:17,888
Sonny, you get a couple hours sleep,
then you spell Cat.
926
01:17:17,971 --> 01:17:20,891
Hippy, you handle
exterior surveillance.
927
01:17:21,016 --> 01:17:22,893
[SHUDDERING]
928
01:17:23,018 --> 01:17:24,895
One Night.
929
01:17:25,020 --> 01:17:28,607
Would you do me a favor and see if
you can get that transmitter fixed?
930
01:17:28,690 --> 01:17:31,610
- All right?
- Be a couple hours.
931
01:17:40,118 --> 01:17:42,037
- [Click]
- Got it.
932
01:18:05,018 --> 01:18:06,895
Al right.
933
01:18:07,020 --> 01:18:11,316
Come on, A.J. Squared-away,
a little to the left.
934
01:18:12,442 --> 01:18:14,319
[HIPPY]
What is that?
935
01:18:22,578 --> 01:18:25,122
Oh, this is not happening.
936
01:18:27,708 --> 01:18:29,585
Oh, man.
937
01:18:32,796 --> 01:18:36,508
[HIPPY] Look at me. I'm shaking'.
All right, wait, wait, wait.
938
01:18:36,633 --> 01:18:38,510
And now...
939
01:18:38,594 --> 01:18:40,679
here's Ml RV.
940
01:18:44,099 --> 01:18:46,643
Come on, man.
What else could it be?
941
01:18:46,768 --> 01:18:48,687
Why bring it here?
942
01:18:48,770 --> 01:18:52,816
It's gotta be some kind of emergency
plan to keep it away from the Russians.
943
01:18:52,941 --> 01:18:55,819
Look, they hot-wire
one of the nukes,
944
01:18:55,944 --> 01:18:58,822
they use some kind of detonator
that they brought,
945
01:18:58,947 --> 01:19:02,326
then they stick it back in the sub,
fry the whole thing up.
946
01:19:02,409 --> 01:19:04,828
Bam! Slicker than snot.
947
01:19:06,747 --> 01:19:09,791
I'm telling' ya.
And I'm not being' paranoi...
948
01:19:10,959 --> 01:19:12,836
Hi, Linds.
949
01:19:20,511 --> 01:19:22,888
Linds, will you just
wait a second.
950
01:19:22,971 --> 01:19:25,891
God damn it, if you don't
do something about it, I will!
951
01:19:25,974 --> 01:19:29,228
Lindsey, we'll do something about it!
Just wait a second!
952
01:19:29,353 --> 01:19:31,230
- Lindsey.
- What?
953
01:19:31,313 --> 01:19:33,315
- Just stop and think about this.
- What?
954
01:19:33,398 --> 01:19:35,484
[BANGING CONTINUES]
955
01:19:54,127 --> 01:19:57,130
You got some huevos
bringing that thing into my rig.
956
01:19:58,966 --> 01:20:02,719
With all that's going on up in the world,
you bring a nuclear weapon in here?
957
01:20:02,803 --> 01:20:04,721
Mrs. Brigman...
958
01:20:04,805 --> 01:20:08,725
Does this strike anyone as particularly
psychotic, or is it just me?
959
01:20:08,809 --> 01:20:12,229
Mrs. Brigman, you don't need to know
the details of our operation.
960
01:20:12,312 --> 01:20:14,231
It's better if you don't.
961
01:20:14,314 --> 01:20:16,233
You're right.
I don't need to know.
962
01:20:16,316 --> 01:20:20,279
What I need to know is that thing is off
this rig! Do you hear me, Roger Ramjet?
963
01:20:22,030 --> 01:20:25,033
You're becoming
a serious impediment to our mission.
964
01:20:25,158 --> 01:20:28,245
Now, you either do an about-face
and walk out of here,
965
01:20:28,370 --> 01:20:30,289
or I'll have you escorted out.
966
01:20:30,372 --> 01:20:33,542
I will not do an about-face
and get out of here.
967
01:20:33,667 --> 01:20:36,044
- Who do you think you're talking...
- [ALARM BELL RINGS]
968
01:20:36,170 --> 01:20:38,922
Emergency! Maintenance Room B!
Everybody move it!
969
01:20:39,047 --> 01:20:41,383
- On the double!
- Now! Now!
970
01:20:41,508 --> 01:20:44,595
- [ALARM CONTINUES]
- In here! Come on! We've got trouble!
971
01:20:44,720 --> 01:20:46,597
- Now! Come on!
- What's going' on?
972
01:20:46,722 --> 01:20:50,100
- All right, all right, all right, all right!
- [ALARM STOPS]
973
01:20:50,225 --> 01:20:52,102
[ONE NIGHT]
What's up? What's happening?
974
01:20:52,227 --> 01:20:54,938
You let her go, man.
Do it. Do it now!
975
01:20:56,064 --> 01:20:57,482
Let her go.
976
01:20:57,566 --> 01:20:59,484
[GRUNTS]
977
01:20:59,568 --> 01:21:02,154
That was the smartest thing
you ever did.
978
01:21:05,741 --> 01:21:08,285
- Coffey, you son of a bitch...
- Lindsey! Cool it.
979
01:21:08,368 --> 01:21:10,913
- [CAT] What's the problem?
- Nothing'.
980
01:21:11,038 --> 01:21:13,123
We were just leaving.
Weren't we?
981
01:21:33,519 --> 01:21:35,938
W-We don't need them.
982
01:21:37,105 --> 01:21:38,982
We can't trust them.
983
01:21:43,070 --> 01:21:45,948
We may have to take steps.
984
01:21:47,866 --> 01:21:50,244
We're gonna have to take steps.
985
01:21:54,581 --> 01:21:57,459
Linds, I want you to stay away
from that guy.
986
01:21:57,584 --> 01:21:59,795
- I mean it.
- The guy is gone.
987
01:21:59,920 --> 01:22:01,797
Did you see his hands?
988
01:22:01,922 --> 01:22:03,799
What? He's got the shakes?
989
01:22:03,924 --> 01:22:05,843
Look, he's operating on his own,
990
01:22:05,926 --> 01:22:08,345
he's cut off from
his chain of command,
991
01:22:08,470 --> 01:22:11,640
he's showing signs
of pressure-induced psychosis...
992
01:22:11,765 --> 01:22:14,685
and he's got a nuclear weapon.
993
01:22:14,768 --> 01:22:18,689
So, as a favour to me, try to put
your tongue in neutral for a while.
994
01:22:18,772 --> 01:22:23,694
I gotta tell you, I give this whole
thing a sphincter factor of about 9.5.
995
01:23:02,191 --> 01:23:06,111
Look, you can just punch into his primary
guidance chip where you want him to go...
996
01:23:06,195 --> 01:23:08,113
and he'll go there, right?
997
01:23:08,197 --> 01:23:10,616
- No. Bad idea, Lindsey. Bad.
- Why? Hip, come on.
998
01:23:10,741 --> 01:23:13,660
Because even if it could
take the pressure at that depth,
999
01:23:13,744 --> 01:23:15,662
- which I don't think it can,
- Yeah?
1000
01:23:15,746 --> 01:23:18,665
Without the tether you know what'd
happen when it got down there?
1001
01:23:18,749 --> 01:23:20,667
It would just sit like...
Please.
1002
01:23:20,751 --> 01:23:23,128
It would just sit
like a dumb shit.
1003
01:23:23,253 --> 01:23:26,632
Something would have to pass in front
of the camera for you to see anything.
1004
01:23:26,715 --> 01:23:29,801
But we could get lucky, right?
So we should go for it.
1005
01:23:29,927 --> 01:23:33,347
- I really ought to talk to Bud about this.
- This is between you and me.
1006
01:23:33,430 --> 01:23:36,183
We get proof,
and then we tell the others.
1007
01:23:36,266 --> 01:23:40,479
If we can prove to Coffey
that there aren't Russians down there,
1008
01:23:40,604 --> 01:23:44,024
maybe he'll ease off the button
a little bit.
1009
01:23:44,107 --> 01:23:48,987
I gotta tell ya, that guy scares me more
than anything we're gonna find down there.
1010
01:23:49,071 --> 01:23:53,408
He's a god damn A.J. Squared-away,
jar-head robot.
1011
01:23:53,534 --> 01:23:55,035
It's...
1012
01:23:56,495 --> 01:23:59,373
All right, give me a couple hours
to see what I can do.
1013
01:23:59,498 --> 01:24:00,999
Great. Thanks.
1014
01:24:09,550 --> 01:24:11,468
How's that?
1015
01:24:15,264 --> 01:24:17,140
Thanks.
1016
01:24:31,822 --> 01:24:34,741
[SNORING]
1017
01:24:39,079 --> 01:24:41,498
Virgil, turn on your side.
1018
01:24:48,297 --> 01:24:50,174
[PINGING]
1019
01:24:51,675 --> 01:24:53,552
[STATIC, PINGING CONTINUES]
1020
01:25:10,861 --> 01:25:13,780
All right,
you're all set, big guy.
1021
01:25:13,864 --> 01:25:17,242
Hey, I told you
to wipe that grin off your face.
1022
01:25:25,959 --> 01:25:27,878
Good night, little buddy.
1023
01:27:14,151 --> 01:27:16,737
[GASPS]
1024
01:27:16,820 --> 01:27:19,323
[WHISPERS]
Bud. Bud. Bud!
1025
01:27:19,406 --> 01:27:21,325
Get up.
1026
01:27:23,285 --> 01:27:25,204
What?
1027
01:27:35,047 --> 01:27:36,924
Cat.
1028
01:27:38,509 --> 01:27:40,511
- Cat!
- Hey!
1029
01:27:40,552 --> 01:27:42,971
[MUMBLING]
God... Leave me alone.
1030
01:27:43,096 --> 01:27:44,973
[GASPS]
1031
01:27:50,896 --> 01:27:52,898
Bud.
1032
01:27:55,317 --> 01:27:57,819
Wait. It's okay.
1033
01:27:57,903 --> 01:27:59,821
Sweet Christ Almighty.
1034
01:27:59,905 --> 01:28:02,699
I think it likes you.
1035
01:28:21,176 --> 01:28:23,428
It's trying to communicate.
1036
01:28:25,180 --> 01:28:27,266
[ONE NIGHT]
That's Bud.
1037
01:28:27,391 --> 01:28:29,393
[LAUGHING]
1038
01:28:29,518 --> 01:28:31,395
It's wonderful.
1039
01:28:31,520 --> 01:28:33,397
It's me.
1040
01:28:36,733 --> 01:28:38,735
- No, no, no.
- Shh. It's okay.
1041
01:28:38,861 --> 01:28:40,571
[ONE NIGHT]
What is it?
1042
01:28:43,448 --> 01:28:45,826
[ONE NIGHT]
Is it alive?
1043
01:28:48,537 --> 01:28:50,581
[BUD]
Lindsey, no.
1044
01:28:52,207 --> 01:28:54,585
Sea water.
1045
01:28:54,710 --> 01:28:56,545
[ONE NIGHT]
Oh, man.
1046
01:29:09,349 --> 01:29:11,602
Come on. Come on!
1047
01:29:13,478 --> 01:29:16,106
- Hurry!
- Where the hell's it going'?
1048
01:29:17,608 --> 01:29:19,484
Huh?
1049
01:29:26,575 --> 01:29:29,494
Hurry! I think it's headed
for B module.
1050
01:29:29,578 --> 01:29:31,496
Linds, you see it?
1051
01:29:45,552 --> 01:29:47,471
[GASPS]
1052
01:29:54,436 --> 01:29:57,356
[SHUDDERING, GRUNTING]
1053
01:30:01,109 --> 01:30:03,028
- Aah!
- Aah!
1054
01:30:06,406 --> 01:30:08,492
Aaah!
1055
01:30:12,496 --> 01:30:14,873
[SHIVERING]
1056
01:30:19,086 --> 01:30:21,505
[WHIMPERING,
CONTINUES SHIVERING]
1057
01:30:22,756 --> 01:30:25,634
[STATIC STOPS]
1058
01:30:27,052 --> 01:30:29,012
[PINGING CONTINUES]
1059
01:30:31,723 --> 01:30:35,352
[LINDSEY] So, raise your hand if you
think that was a Russian water tentacle.
1060
01:30:36,478 --> 01:30:38,355
Lieutenant?
1061
01:30:38,480 --> 01:30:40,357
No? Well.
1062
01:30:41,483 --> 01:30:43,360
A breakthrough.
1063
01:30:43,485 --> 01:30:46,613
Hey, Ace, you done
impression' yourself?
1064
01:30:46,738 --> 01:30:49,950
No way that thing
could just be sea water.
1065
01:30:50,033 --> 01:30:54,705
They must have learned to control water.
I mean at a molecular level.
1066
01:30:54,830 --> 01:30:58,208
They can plasticize it, polymerize it,
do whatever they want to do with it.
1067
01:30:58,292 --> 01:31:01,211
They can put it
under intelligent control.
1068
01:31:01,295 --> 01:31:05,090
Maybe their whole technology's
based on that.
1069
01:31:05,174 --> 01:31:07,009
- What?
- Controlling water.
1070
01:31:08,677 --> 01:31:12,890
- [HIPPY] Was it the same thing that you saw the last time?
- No.
1071
01:31:12,973 --> 01:31:16,560
You know, I don't think that
that thing you saw was one of them.
1072
01:31:16,685 --> 01:31:20,105
- What are you talking about?
- I mean, I don't think it was an N.T.I.
1073
01:31:20,230 --> 01:31:23,942
I think it was their version
of an R.O.V., like Big Geek.
1074
01:31:25,569 --> 01:31:28,989
- [CAT] Hippy, you mean they was just checking' us out?
- Yeah.
1075
01:31:29,031 --> 01:31:31,450
- How come?
- [LINDSEY] Curious, I suppose.
1076
01:31:31,575 --> 01:31:35,495
We're probably the first people that have
ever seen one. Who's been down this far?
1077
01:31:35,579 --> 01:31:39,499
[GRUNTING] - [CAT] Sure hope they
don't judge the rest of us by him.
1078
01:31:47,382 --> 01:31:49,301
[GRUNTS]
1079
01:31:51,595 --> 01:31:53,472
Went straight for the warhead,
1080
01:31:53,597 --> 01:31:55,474
and they think it's cute.
1081
01:32:14,576 --> 01:32:16,495
You need to get some sleep.
1082
01:32:26,797 --> 01:32:29,383
[PANTING]
We have no way...
1083
01:32:29,466 --> 01:32:32,511
of warning the surface.
1084
01:32:32,636 --> 01:32:35,055
You know what that means?
1085
01:32:37,599 --> 01:32:40,352
It means whatever happens...
1086
01:32:40,477 --> 01:32:42,354
is up to us.
1087
01:32:43,730 --> 01:32:45,148
Us.
1088
01:33:25,522 --> 01:33:28,400
[GRUNTING]
1089
01:33:53,383 --> 01:33:56,762
[ONE NIGHT] So you think
they're from down there originally,
1090
01:33:56,845 --> 01:34:00,182
or from, you know...
1091
01:34:00,265 --> 01:34:02,976
[LAUGHS]
I don't know.
1092
01:34:03,060 --> 01:34:05,604
I think...
I think they're from you know.
1093
01:34:05,729 --> 01:34:08,982
Some place with similar conditions...
cold, intense pressure.
1094
01:34:09,066 --> 01:34:10,984
Oh, man.
1095
01:34:11,068 --> 01:34:14,321
Happy as hogs in a wailer
down there, probably.
1096
01:34:14,446 --> 01:34:16,990
[METALLIC SPINNING SOUND]
1097
01:34:17,074 --> 01:34:18,951
[GASPS]
1098
01:34:23,580 --> 01:34:27,501
[SPINNING SOUND CONTINUES]
1099
01:34:41,306 --> 01:34:44,309
[SPINNING SOUND CONTINUES, LOUDER]
1100
01:35:08,208 --> 01:35:10,085
[GASPS]
1101
01:35:12,713 --> 01:35:14,590
Sniff something'?
1102
01:35:18,218 --> 01:35:20,137
Did you, rat boy?
1103
01:35:21,722 --> 01:35:23,348
[GRUNTS]
1104
01:35:24,433 --> 01:35:26,977
- [GRUNTING]
- Hey, hey, hey!
1105
01:35:27,102 --> 01:35:29,646
Freeze! Don't move!
1106
01:35:31,023 --> 01:35:32,733
That's right.
1107
01:35:34,151 --> 01:35:36,153
You okay, Hip?
1108
01:35:36,236 --> 01:35:39,698
- They're using Big Geek to take the bomb to the N.T.I.s.
- What?
1109
01:35:39,781 --> 01:35:42,910
- We set it up to go right to them.
- Oh, my God.
1110
01:35:42,993 --> 01:35:44,870
Oh, my God.
1111
01:35:44,995 --> 01:35:47,039
Take this.
We're going to phase three.
1112
01:35:47,164 --> 01:35:50,584
[GROANING]
What? We don't have orders for that!
1113
01:35:50,709 --> 01:35:52,544
[HIPPY] I programmed Big Geek...
1114
01:35:52,628 --> 01:35:55,547
to go down to the bottom of the trench
and shoot some video.
1115
01:35:55,589 --> 01:35:59,176
- Now they've got the warhead tied to it.
- Coffey?
1116
01:36:01,303 --> 01:36:03,514
- Linds...
- Coffey... No. Come on.
1117
01:36:03,597 --> 01:36:06,517
Just think about
what you're doing just one minute.
1118
01:36:06,642 --> 01:36:08,727
Just think about
what you're... Aaah!
1119
01:36:08,852 --> 01:36:11,188
Get back!
1120
01:36:11,271 --> 01:36:15,609
This is something
I've wanted to do since we first met.
1121
01:36:15,692 --> 01:36:18,403
[TEARING]
1122
01:36:19,905 --> 01:36:22,449
[WHIMPERS]
1123
01:36:23,575 --> 01:36:26,078
Easy. Easy.
Take it easy.
1124
01:36:26,203 --> 01:36:28,121
- [GRUNTING]
- [LINDSEY MOANING]
1125
01:36:28,205 --> 01:36:30,123
Into the kitchen.
Let's go.
1126
01:36:30,207 --> 01:36:32,127
- Move, partner!
- Get your damn hands off of me!
1127
01:36:32,209 --> 01:36:34,127
- Get in there!
- I know the way.
1128
01:36:34,211 --> 01:36:37,589
Your boss is fixing'
to pull the pin on 50 kilotons,
1129
01:36:37,714 --> 01:36:40,467
and we're all gonna be ringside!
1130
01:36:40,551 --> 01:36:42,970
He's having a full-on meltdown!
1131
01:36:43,053 --> 01:36:45,430
- What's the timer set for?
- Three hours.
1132
01:36:45,514 --> 01:36:47,432
- Shut up. Don't talk.
- Three hours?
1133
01:36:47,516 --> 01:36:51,895
We can't get to minimum safe distance
in three hours.
1134
01:36:51,979 --> 01:36:55,315
- We can't go to phase three. What about these people?
- Shut up.
1135
01:36:55,399 --> 01:36:57,818
What's the matter with you?
1136
01:37:02,990 --> 01:37:04,908
Everybody just stay calm.
1137
01:37:04,992 --> 01:37:06,910
The situation is under control.
1138
01:37:11,373 --> 01:37:14,251
[GRUNTS]
Anybody touches that door, Kill them.
1139
01:37:19,256 --> 01:37:22,801
Schoenick, your lieutenant's about to
make a real bad career move.
1140
01:37:22,885 --> 01:37:25,345
- The guy's crazier than a shit house rat!
- Schoenick!
1141
01:37:25,470 --> 01:37:27,699
- They're trying to make contact!
- Can't you see he's lost it?
1142
01:37:27,723 --> 01:37:30,309
- Shut up!
- The shock wave'll kill us.
1143
01:37:30,350 --> 01:37:33,520
- Quiet!
- It'll crush this rig like a beer can.
1144
01:37:33,604 --> 01:37:36,106
- What are you talking about?
- We gotta stop him.
1145
01:37:36,190 --> 01:37:38,150
Shut up!
1146
01:37:38,192 --> 01:37:40,736
This is not our mission.
We can't detonate without orders.
1147
01:37:40,861 --> 01:37:42,779
[LINDSEY]
Schoenick, please!
1148
01:37:45,282 --> 01:37:47,701
[GRUNTING, YELLING]
1149
01:37:55,751 --> 01:38:00,380
He's about to declare war on an alien species
just when they're trying to make contact!
1150
01:38:00,547 --> 01:38:02,382
Please!
1151
01:38:02,508 --> 01:38:04,927
- I think I'm reaching him.
- Yeah.
1152
01:38:04,968 --> 01:38:06,887
[LOCK CLANKS]
1153
01:38:06,970 --> 01:38:09,348
- [HIPPY CHUCKLING]
- I'll be damned.
1154
01:38:12,434 --> 01:38:14,353
- [BUD] Jammer!
- Is everybody okay?
1155
01:38:14,436 --> 01:38:17,940
- [LAUGHS]
- Oh, man!
1156
01:38:18,065 --> 01:38:21,401
- Don't move, jar face!
- I'm the least of your problems.
1157
01:38:21,485 --> 01:38:23,487
- Take it easy, Hippy.
- I'm all right.
1158
01:38:23,612 --> 01:38:25,489
How you feeling', big guy?
1159
01:38:25,614 --> 01:38:27,491
I'm okay, Bud, I...
1160
01:38:27,616 --> 01:38:32,829
I just figured I was dead back there
when I saw that angel coming' for me.
1161
01:38:34,081 --> 01:38:36,959
Uh... Yeah, okay.
1162
01:38:38,085 --> 01:38:39,962
Tell us about it later.
1163
01:38:45,843 --> 01:38:47,761
Come on.
1164
01:38:47,845 --> 01:38:50,264
He's got it tied off
with something'.
1165
01:38:50,389 --> 01:38:52,266
- Ready?
- [GRUNTS]
1166
01:38:53,600 --> 01:38:56,687
- [EXHALES]
- We're not gonna be able to budge it.
1167
01:38:56,812 --> 01:38:59,356
Now what?
This is the only door to sub bay.
1168
01:39:10,701 --> 01:39:14,079
- What are you doing?
- I'm gonna swim to hatch six.
1169
01:39:14,162 --> 01:39:15,747
What?
1170
01:39:17,291 --> 01:39:20,961
I'm gonna get inside
and open the door from the other side.
1171
01:39:21,086 --> 01:39:23,505
Bud, this water is freezing.
1172
01:39:23,589 --> 01:39:25,966
Then I guess
you'd better wish me luck.
1173
01:39:26,091 --> 01:39:28,510
- Wish us luck.
- [BUD] You coming' along?
1174
01:39:28,594 --> 01:39:31,096
Looks that way.
1175
01:39:31,221 --> 01:39:34,224
- All right, Cat.
- Come on.
1176
01:39:35,767 --> 01:39:38,187
- In case I don't die.
- [ONE NIGHT] This is insane.
1177
01:39:38,270 --> 01:39:40,898
Come on, Bud. Let's go, partner.
I ain't got all day.
1178
01:39:41,023 --> 01:39:44,318
[EXHALING]
1179
01:40:33,158 --> 01:40:35,577
[PANTING, EXHALING]
1180
01:40:36,870 --> 01:40:39,289
[GASPING]
1181
01:40:39,414 --> 01:40:41,291
[COUGHING]
1182
01:40:41,416 --> 01:40:43,293
Come on, yank on it.
1183
01:40:43,418 --> 01:40:45,295
[BOTH GRUNTING]
1184
01:40:45,420 --> 01:40:48,799
[PANTING, COUGHING]
1185
01:40:48,924 --> 01:40:51,093
Gonna have to...
1186
01:40:51,176 --> 01:40:54,930
Have to go to the moon pool.
It's the only way.
1187
01:40:55,055 --> 01:40:58,433
I can't.
I can't make it, partner.
1188
01:40:58,559 --> 01:41:00,435
I'm real sorry.
1189
01:41:02,062 --> 01:41:04,439
Okay. Okay, Cat.
1190
01:41:04,565 --> 01:41:06,441
You head on back, all right?
1191
01:41:06,567 --> 01:41:09,444
[Rapid Exhaling, Inhaling]
1192
01:41:15,742 --> 01:41:17,661
Shit!
1193
01:41:28,755 --> 01:41:31,633
[PULLEY CHAIN CLANKING SLOWLY]
1194
01:42:32,069 --> 01:42:34,488
[SHIVERING]
1195
01:42:40,994 --> 01:42:43,872
- What is he doing?
- He can't make it to the door.
1196
01:42:43,997 --> 01:42:46,875
He's gonna try
and take him out himself.
1197
01:42:47,000 --> 01:42:50,587
No. Oh, God, he couldn't be that dumb.
That guy's a trained Killer.
1198
01:42:51,713 --> 01:42:54,591
[CLACKING CONTINUES]
1199
01:43:35,465 --> 01:43:38,385
- [BUD GASPS]
- [GRUNTS]
1200
01:43:39,761 --> 01:43:41,221
No!
1201
01:43:41,346 --> 01:43:43,932
Coffey. Coffey, listen...
1202
01:43:44,057 --> 01:43:45,601
[CLICK]
1203
01:43:45,726 --> 01:43:47,895
[GASPS]
1204
01:43:48,020 --> 01:43:50,063
[GRUNTING, GROANING]
1205
01:43:53,609 --> 01:43:55,485
[INHALES DEEPLY, COUGHS]
1206
01:43:55,611 --> 01:43:57,613
[Panting]
1207
01:43:57,738 --> 01:43:59,990
- Hey!
- [GASPS]
1208
01:44:50,374 --> 01:44:52,417
- [MUFFLED YELL]
- A a a ah!
1209
01:45:01,635 --> 01:45:04,513
[Bud Groans]
1210
01:45:10,310 --> 01:45:12,771
[GRUNTS, SCREAMS]
1211
01:45:19,528 --> 01:45:20,946
Hey!
1212
01:45:35,669 --> 01:45:37,588
Bud! You all right?
1213
01:45:37,671 --> 01:45:39,298
Get him, Cat!
1214
01:45:40,549 --> 01:45:43,093
[HATCH SLAMS]
1215
01:45:44,303 --> 01:45:46,555
[GRUNTS]
He's dogged it, Bud.
1216
01:45:46,680 --> 01:45:48,557
We gotta get this off of here.
1217
01:45:52,186 --> 01:45:55,689
Come on, help me.
Pull the gripper! Pull it!
1218
01:46:06,200 --> 01:46:08,076
Cat, get the door.
1219
01:46:16,793 --> 01:46:18,670
Ohh! Shit.
1220
01:46:19,796 --> 01:46:21,340
Come on!
1221
01:46:22,925 --> 01:46:25,177
- Shoot! Shoot!
- Are you all right?
1222
01:46:25,260 --> 01:46:27,554
The safety's on!
Safety's on!
1223
01:46:27,679 --> 01:46:29,473
Give me that!
1224
01:46:32,017 --> 01:46:34,019
[BULLETS HITTING VESSEL HOUSING]
1225
01:46:34,144 --> 01:46:36,897
Come on, let's go!
Help me out!
1226
01:46:36,980 --> 01:46:39,900
- Give me a hand! Move it!
- One Night, what about Cab 1?
1227
01:46:40,025 --> 01:46:41,485
Ready to launch.
1228
01:46:41,610 --> 01:46:45,280
Go! You're better
in these than I am!
1229
01:46:45,405 --> 01:46:47,533
You got air?
Come on, come on.
1230
01:46:49,952 --> 01:46:51,995
You got air.
You got air.
1231
01:47:43,797 --> 01:47:45,841
[GRUNTS]
Shit.
1232
01:47:56,393 --> 01:47:57,895
[JOYSTICK WHIRS]
1233
01:49:16,598 --> 01:49:20,185
[LINDSEY OVER RADIO]
Bud, get out of the way!
1234
01:49:26,024 --> 01:49:27,985
Shit!
1235
01:49:37,703 --> 01:49:39,246
[MOTORS FAILING]
1236
01:49:39,329 --> 01:49:42,165
[PANTING, GASPING]
1237
01:49:49,381 --> 01:49:52,092
Get in! Hurry up!
1238
01:49:52,176 --> 01:49:55,762
I'm coming', baby.
Keep your panty hose on.
1239
01:50:02,352 --> 01:50:04,479
[GRUNTING]
1240
01:50:04,605 --> 01:50:07,316
- Are you okay?
- Yeah.
1241
01:50:10,986 --> 01:50:13,864
- Do you see Big Geek?
- Yeah. Right out in front.
1242
01:50:21,371 --> 01:50:23,123
- Oh, my God!
- Get after him!
1243
01:50:23,248 --> 01:50:25,626
- Okay, okay! Get on the arm.
- Ease up. To the left.
1244
01:50:25,751 --> 01:50:27,711
- A little more.
- You missed. Try it again.
1245
01:50:27,794 --> 01:50:29,546
- Stand steady. Stand steady.
- Okay.
1246
01:50:29,588 --> 01:50:31,215
- Grab it.
- Yeah. Got it!
1247
01:50:31,340 --> 01:50:34,218
- Pretty slick, Slick.
- Hold it really steady.
1248
01:50:34,301 --> 01:50:37,346
- Just hold it still.
- I am. I am.
1249
01:50:37,429 --> 01:50:39,640
[BOTH YELLING]
1250
01:50:44,269 --> 01:50:46,146
[YELLING CONTINUES]
1251
01:50:46,230 --> 01:50:49,650
[LINDSEY GASPING]
Shit! We lost Geek!
1252
01:50:55,656 --> 01:50:57,741
Where is he?
Do you see him?
1253
01:50:57,866 --> 01:50:59,826
I'll take a look.
1254
01:51:01,662 --> 01:51:03,747
He's coming' up fast.
Step on it.
1255
01:51:03,830 --> 01:51:05,958
Shit!
1256
01:51:15,217 --> 01:51:18,554
- Go to the right. Swing to the right.
- Shit.
1257
01:51:34,152 --> 01:51:36,989
[BUD]
Keep moving, baby.
1258
01:51:38,240 --> 01:51:40,909
Come here.
1259
01:51:41,034 --> 01:51:43,579
- That's right.
- [BOTH YELL]
1260
01:51:45,873 --> 01:51:49,042
[BUD]
That son of a bitch.
1261
01:51:55,048 --> 01:51:57,342
- Ohhh!
- Hard left, baby. Left, left, left!
1262
01:52:00,929 --> 01:52:02,556
[MOANING]
1263
01:52:11,607 --> 01:52:15,903
- Jesus Christ, lady.
- If you can do any better, then you're welcome up here.
1264
01:52:17,905 --> 01:52:19,781
[COFFEY GRUNTING]
1265
01:52:22,367 --> 01:52:24,411
Son of a bitch.
1266
01:52:27,039 --> 01:52:29,249
- Is he right on us?
- Yeah, he is right on your ass.
1267
01:52:29,333 --> 01:52:31,752
- Okay. Okay.
- Where you going'?
1268
01:52:31,877 --> 01:52:33,712
Hang on.
1269
01:53:01,907 --> 01:53:04,201
[GRUNTING]
Aaah!
1270
01:53:05,953 --> 01:53:07,454
[WHIMPERING]
1271
01:53:58,589 --> 01:54:01,258
[CRACKING, CRUNCHING]
1272
01:54:08,473 --> 01:54:11,101
[SCREAMING]
1273
01:54:16,899 --> 01:54:20,277
[LINDSEY OVER RADIO]
Deep Core, this is Cab 1. Do you read?
1274
01:54:21,695 --> 01:54:24,573
Deep Core, Deep Core,
this is Cab 1. Over.
1275
01:54:26,658 --> 01:54:28,619
I'm not getting any answer.
1276
01:54:30,037 --> 01:54:32,456
And we're flooding
like a son of a bitch.
1277
01:54:32,539 --> 01:54:34,458
Yeah? You noticed?
1278
01:54:34,541 --> 01:54:37,753
You know, you did okay back there,
Virgil. I was fairly impressed.
1279
01:54:37,836 --> 01:54:41,483
Yeah, well, not good enough.
We still gotta catch Big Geek.
1280
01:54:41,507 --> 01:54:43,926
Yeah? Well, not in this thing.
1281
01:54:43,967 --> 01:54:46,803
Deep Core, Deep Core,
this is Cab 1. Over.
1282
01:54:49,473 --> 01:54:51,517
Try it again.
1283
01:54:51,642 --> 01:54:53,936
Deep Core, this is Cab 1.
We need assistance.
1284
01:54:54,061 --> 01:54:56,355
Over... Aaah!
1285
01:54:56,438 --> 01:54:58,815
- [GENERATOR FAILING]
- You all right?
1286
01:54:59,942 --> 01:55:02,444
Yeah.
1287
01:55:07,324 --> 01:55:10,244
- Well, that's that.
- Yeah. Wonderful.
1288
01:55:12,162 --> 01:55:15,499
There's light coming' from somewhere.
It's off to the right.
1289
01:55:15,624 --> 01:55:17,584
Yeah. That's the rig.
1290
01:55:17,668 --> 01:55:19,837
It's a good 60, 70 yards,
I'd say.
1291
01:55:19,920 --> 01:55:22,089
Well, they'll come after us.
1292
01:55:22,172 --> 01:55:25,092
Yeah, but it's gonna take 'em
a while to get here.
1293
01:55:25,175 --> 01:55:27,094
We gotta get
this flooding stopped.
1294
01:55:29,346 --> 01:55:32,933
- Can you see where it's coming in?
- Yeah. Hold the lamp for me.
1295
01:55:33,016 --> 01:55:35,394
There's a busted fitting
behind this panel.
1296
01:55:35,519 --> 01:55:38,564
Problem is,
I don't think I can get to it.
1297
01:55:38,689 --> 01:55:40,941
[GRUNTS]
You got any tools?
1298
01:55:41,024 --> 01:55:43,944
I don't know.
I'll have to look around.
1299
01:55:44,027 --> 01:55:45,904
Yeah, well, I looked already.
1300
01:55:47,906 --> 01:55:51,326
God damn it, all I need is
a god damn crescent wrench.
1301
01:55:53,954 --> 01:55:57,207
- Come on.
- [BOTH GRUNTING]
1302
01:55:57,332 --> 01:56:00,043
A a a ah!
1303
01:56:00,169 --> 01:56:01,587
Shit!
1304
01:56:01,670 --> 01:56:03,589
Son of a bitch!
1305
01:56:03,672 --> 01:56:05,549
Okay, calm down, Bud.
1306
01:56:06,675 --> 01:56:08,594
- Calm down.
- Okay.
1307
01:56:08,677 --> 01:56:10,596
Okay.
1308
01:56:11,847 --> 01:56:13,765
Okay.
1309
01:56:15,559 --> 01:56:18,979
- We gotta get you out of here.
- How?
1310
01:56:19,104 --> 01:56:21,982
- I don't know how.
- All right, we've only got one suit.
1311
01:56:22,065 --> 01:56:25,235
- We've gotta come up with s...
- Oh, my God. I'm freezing.
1312
01:56:25,360 --> 01:56:27,779
- Come here. Come here a sec.
- [GROANS]
1313
01:56:27,863 --> 01:56:31,617
Listen, you're smart. Think of
something'. Can't you think of something'?
1314
01:56:31,742 --> 01:56:35,287
Okay, why don't you swim back
to the rig and bring back another suit.
1315
01:56:36,705 --> 01:56:40,292
That'd take me about
seven, eight minutes to swim,
1316
01:56:40,417 --> 01:56:42,544
get the gear, come back.
1317
01:56:42,628 --> 01:56:46,048
I wouldn't make it.
By the time I got back you'd be...
1318
01:56:47,591 --> 01:56:49,468
- Okay.
- Linds.
1319
01:56:49,593 --> 01:56:51,887
Let's look around.
Just look a... Oh, my God.
1320
01:56:51,970 --> 01:56:53,972
[PANTING]
1321
01:56:54,097 --> 01:56:55,974
Is that working?
1322
01:56:56,099 --> 01:56:58,519
- [INHALES, SIGHS]
- Shit.
1323
01:56:58,644 --> 01:57:01,563
[GASPS, MOANS, CONTINUES PANTING]
1324
01:57:05,901 --> 01:57:07,778
[CONTINUES GASPING]
1325
01:57:09,238 --> 01:57:12,157
- All right. All right, all right.
- Bud, I'm getting cold.
1326
01:57:12,241 --> 01:57:15,160
- Here. You put this on.
- No, no! What are you...
1327
01:57:15,244 --> 01:57:17,496
Don't argue with me.
Just put it on.
1328
01:57:17,621 --> 01:57:20,581
- Look, this is not an option, so just forget about it.
- Lindsey, shut up!
1329
01:57:20,624 --> 01:57:22,251
Put this thing on.
1330
01:57:22,376 --> 01:57:23,961
- Just be logical.
- Fuck logic!
1331
01:57:24,086 --> 01:57:26,964
Please listen!
Just listen to me for one second.
1332
01:57:27,089 --> 01:57:30,384
You've got the suit on, and you're a
much better swimmer than I am. Right?
1333
01:57:30,509 --> 01:57:32,469
- Yeah, maybe...
- Right? Yes. So I've got a plan.
1334
01:57:32,553 --> 01:57:35,597
- What's the plan?
- I drown, and you tow me back to the rig.
1335
01:57:35,722 --> 01:57:37,182
No. No!
1336
01:57:37,224 --> 01:57:40,185
Yes. This water is only
a couple of degrees above freezing.
1337
01:57:40,227 --> 01:57:42,646
I'd go into deep hypothermia.
1338
01:57:42,771 --> 01:57:44,648
My blood'll go
like ice water. Right?
1339
01:57:44,773 --> 01:57:47,609
My body systems will slow down.
They won't stop.
1340
01:57:47,693 --> 01:57:50,070
- Linds...
- You tow me back and I can...
1341
01:57:50,195 --> 01:57:53,657
I can be revived after
maybe 10 or 15 minutes.
1342
01:57:53,740 --> 01:57:56,660
- Linds, you put this on.
- No! It's the only way.
1343
01:57:56,743 --> 01:57:59,705
You just put this on.
You know I'm right.
1344
01:57:59,746 --> 01:58:01,665
Please. It's the only way.
1345
01:58:01,748 --> 01:58:05,085
You've got all the...
stuff... on the rig to do this.
1346
01:58:05,169 --> 01:58:07,379
Put this on.
Bud, please!
1347
01:58:08,505 --> 01:58:10,382
This is insane.
1348
01:58:10,465 --> 01:58:12,801
- Oh, my God. I know.
- You okay?
1349
01:58:12,926 --> 01:58:14,803
It's the only way.
1350
01:58:14,928 --> 01:58:17,306
- Here, hold this.
- [Continues Gasping]
1351
01:58:19,850 --> 01:58:21,810
- Just hold on.
- Okay.
1352
01:58:24,021 --> 01:58:27,149
You can do this, you know.
[Shivering]
1353
01:58:30,569 --> 01:58:32,487
You can do this.
1354
01:58:32,571 --> 01:58:34,489
- Oh, God, Linds, I...
- I know.
1355
01:58:34,573 --> 01:58:36,491
You can tell me later.
1356
01:58:36,575 --> 01:58:38,493
[MOANING]
1357
01:58:38,577 --> 01:58:41,496
[GASPING, WHIMPERING]
1358
01:58:41,580 --> 01:58:43,582
[SCREAMS]
1359
01:58:45,334 --> 01:58:47,503
[LINDSEY, MUFFLED]
Oh, God!
1360
01:58:47,586 --> 01:58:49,505
Oh, God!
1361
01:58:49,588 --> 01:58:53,467
[SOBBING]
1362
01:58:53,592 --> 01:58:56,470
This is maybe not
such a good idea!
1363
01:58:56,595 --> 01:58:59,640
[GASPING, SOBBING]
Oh, my God!
1364
01:58:59,765 --> 01:59:03,101
Bud! Ohh!
1365
01:59:03,185 --> 01:59:05,312
[CONTINUES GASPING]
1366
01:59:05,437 --> 01:59:08,524
[CONTINUES SOBBING]
1367
01:59:11,985 --> 01:59:15,322
I can't...
Help, Bud! I'm scared!
1368
01:59:45,894 --> 01:59:48,897
No!
1369
02:00:12,379 --> 02:00:14,965
I got him!
I got him!
1370
02:00:15,090 --> 02:00:16,967
- Where?
- Oh, my God. It's Lindsey.
1371
02:00:17,092 --> 02:00:19,595
- Deep Core, do you read? Over.
- We got you, Bud.
1372
02:00:19,720 --> 02:00:22,389
- We're here.
- Go to the infirmary.
1373
02:00:22,514 --> 02:00:26,018
Get the cart oxygen, defib kit,
1374
02:00:26,143 --> 02:00:30,022
adrenaline and a 10cc syringe,
some heating blankets.
1375
02:00:30,105 --> 02:00:32,024
- You got all that?
- Got it. Over.
1376
02:00:32,107 --> 02:00:34,610
- Meet me at the moon pool! Make it fast!
- Now! Let's go!
1377
02:00:34,735 --> 02:00:37,738
- Hippy, get the hot packs.
- Got 'em.
1378
02:00:55,130 --> 02:00:56,715
Here he comes!
1379
02:01:02,221 --> 02:01:04,348
- Get her up.
- Watch her head.
1380
02:01:04,473 --> 02:01:06,892
- I got it. I got it.
- Watch her feet.
1381
02:01:09,895 --> 02:01:13,649
Watch her head coming' down.
Watch it. Okay.
1382
02:01:18,487 --> 02:01:21,490
Clear that.
Is she clear? Is she clear?
1383
02:01:21,615 --> 02:01:24,117
Get the defib ready.
Hurry up, Cat.
1384
02:01:24,243 --> 02:01:26,119
Okay, okay. Got it.
1385
02:01:27,496 --> 02:01:29,706
- Okay?
- Yeah.
1386
02:01:29,790 --> 02:01:32,376
Three-one thousand,
four-one thousand,
1387
02:01:32,501 --> 02:01:34,878
- five-one thousand...
- Breathe!
1388
02:01:35,003 --> 02:01:37,881
One-one thousand, two-one thousand,
three-one thousand...
1389
02:01:38,006 --> 02:01:41,385
No, no, no. You gotta
have bare skin or it won't work.
1390
02:01:41,468 --> 02:01:44,388
Three-one thousand,
four-one thousand... Breathe.
1391
02:01:44,471 --> 02:01:46,515
- Here.
- [CONTINUES COUNTING]
1392
02:01:46,640 --> 02:01:48,517
Is that right?
Is this it?
1393
02:01:48,642 --> 02:01:50,519
- I got it, Bud.
- Well, do it!
1394
02:01:50,644 --> 02:01:52,521
Breathe!
1395
02:01:52,646 --> 02:01:55,190
- Come on, zap her.
- Clear!
1396
02:01:55,315 --> 02:01:58,193
- [THUMP]
- Come on, baby. Aw, Christ!
1397
02:01:58,318 --> 02:02:00,737
- Nothing.
- Breathe!
1398
02:02:00,863 --> 02:02:04,074
- I check out 300.
- All right, do it again, One Night.
1399
02:02:04,157 --> 02:02:07,452
- Zap her again.
- It's going, it's going. It's charging.
1400
02:02:07,578 --> 02:02:11,290
Charging. Charging. Charging.
1401
02:02:11,415 --> 02:02:12,916
- Now.
- Clear!
1402
02:02:13,041 --> 02:02:14,585
- [DEFIBRILLATOR ZAPS]
- [THUMP]
1403
02:02:14,668 --> 02:02:16,587
- [BUD] Anything?
- [HIPPY] No pulse.
1404
02:02:16,670 --> 02:02:18,589
- Come on, baby.
- It's charging. One more time.
1405
02:02:18,672 --> 02:02:22,301
- Zap her again. Come on!
- [DEFIBRILLATOR BEEPING]
1406
02:02:22,384 --> 02:02:24,303
- Come on!
- Clear!
1407
02:02:24,386 --> 02:02:26,305
[Thump]
1408
02:02:27,723 --> 02:02:29,308
God! No pulse.
1409
02:02:29,433 --> 02:02:31,602
Bud, it's flat.
God damn, it's flat.
1410
02:02:34,062 --> 02:02:37,357
One, two, three, four, five,
one thousand.
1411
02:02:37,482 --> 02:02:40,360
One-one thousand,
two-one thousand... Breathe.
1412
02:02:40,485 --> 02:02:43,780
One, two, three, four...
Breathe!
1413
02:02:43,864 --> 02:02:46,742
[Bud Exhaling Rhythmically]
1414
02:02:50,120 --> 02:02:52,247
Breathe. Come on, baby.
1415
02:02:52,372 --> 02:02:54,166
One-one thousand,
two-one thousand,
1416
02:02:54,291 --> 02:02:57,044
three-one thousand,
four-one thousand...
1417
02:02:57,127 --> 02:02:59,254
Come on, baby.
One-one thousand, two-one thousand,
1418
02:02:59,421 --> 02:03:01,673
three-one thousand,
four-one thousand, five-one thou...
1419
02:03:01,798 --> 02:03:03,842
Come on, baby, breathe.
Come on.
1420
02:03:03,926 --> 02:03:06,845
- Two-one thousand, three-one thousand...
- Bud. Bud.
1421
02:03:06,929 --> 02:03:09,306
Bud? Bud.
1422
02:03:11,183 --> 02:03:13,227
It's all over, man.
1423
02:03:15,521 --> 02:03:17,731
It's all over.
1424
02:03:17,856 --> 02:03:20,067
I'm sorry.
1425
02:03:20,192 --> 02:03:22,069
No pulse.
1426
02:03:44,383 --> 02:03:47,219
No! No!
She has a strong heart!
1427
02:03:47,302 --> 02:03:49,221
She wants to live!
1428
02:03:49,263 --> 02:03:51,515
Come on, Linds!
Come on, baby!
1429
02:04:24,965 --> 02:04:26,842
Zap her again. Do it!
1430
02:04:26,967 --> 02:04:28,844
- Charging.
- Do it!
1431
02:04:28,969 --> 02:04:31,847
[DEFIBRILLATOR BEEPING]
1432
02:04:34,683 --> 02:04:36,560
- [STEADY TONE] Come on, baby.
- Clear.
1433
02:04:36,685 --> 02:04:39,229
- Clear!
- [THUMP]
1434
02:04:39,313 --> 02:04:41,690
- [WHIMPERS]
- Get back.
1435
02:04:41,815 --> 02:04:44,193
[Exhaling]
1436
02:04:49,156 --> 02:04:51,074
Come on, breathe, baby.
1437
02:04:51,158 --> 02:04:53,076
God damn it, breathe.
1438
02:04:53,202 --> 02:04:56,163
God damn it, you bitch! You never
backed away from anything in your life!
1439
02:04:56,288 --> 02:04:58,999
Now fight!
Fight! Fight!
1440
02:04:59,124 --> 02:05:01,752
Right now! Do it!
1441
02:05:01,835 --> 02:05:03,754
Fight, god damn it!
1442
02:05:04,880 --> 02:05:08,383
Fight! Fight! Fight!
1443
02:05:08,467 --> 02:05:11,929
Fight!
1444
02:05:17,059 --> 02:05:19,686
Linds. That's it, Lindsey.
1445
02:05:19,770 --> 02:05:21,772
That's it, Linds.
You can do it.
1446
02:05:21,855 --> 02:05:25,734
That's it, Linds. Come on back.
You can do it, baby.
1447
02:05:25,817 --> 02:05:28,111
[COUGHING]
1448
02:05:28,195 --> 02:05:30,113
LINDSEY.
1449
02:05:32,241 --> 02:05:34,409
[COUGHING CONTINUES]
1450
02:05:34,535 --> 02:05:36,453
- [ALL CHUCKLING, SIGHING]
- Okay.
1451
02:05:36,537 --> 02:05:39,456
- [COUGHING CONTINUES]
- Get her some air. Get her some air.
1452
02:05:39,540 --> 02:05:41,458
- Easy. Breathe easy.
- Look at that.
1453
02:05:41,542 --> 02:05:44,503
- All right. All right.
- [ALL CHATTERING, CHUCKLING]
1454
02:05:44,545 --> 02:05:47,422
You did it, ace! Huh?
1455
02:05:52,511 --> 02:05:54,388
Yeah! Yeah!
1456
02:05:56,348 --> 02:05:58,225
You did it, babe.
1457
02:05:58,350 --> 02:06:00,227
Easy. Breathe easy.
1458
02:06:00,352 --> 02:06:04,731
Watch her... Make sure...
Make sure her heart's doing' okay.
1459
02:06:21,540 --> 02:06:24,418
Big boys don't cry.
Remember?
1460
02:06:30,215 --> 02:06:32,301
Hi, lady.
1461
02:06:33,385 --> 02:06:35,429
Hi, tough guy.
1462
02:06:37,014 --> 02:06:38,932
[SHUDDERS]
1463
02:06:39,057 --> 02:06:42,519
- I guess it worked, didn't it?
- Yeah, of course it did.
1464
02:06:44,271 --> 02:06:46,106
You're never wrong, are you?
1465
02:06:48,942 --> 02:06:51,653
How you feeling? Huh?
1466
02:06:51,737 --> 02:06:53,655
I've felt better.
1467
02:06:53,739 --> 02:06:57,284
[GASPS]
What did you do to me?
1468
02:07:02,789 --> 02:07:05,292
Next time it's your turn. Okay?
1469
02:07:05,375 --> 02:07:07,836
Yeah.
1470
02:07:07,961 --> 02:07:10,964
Yeah, you got that right.
1471
02:07:11,173 --> 02:07:14,426
Okay, these are so your eyes can focus
in the breathing fluid.
1472
02:07:14,551 --> 02:07:16,970
How's that feel?
There it is.
1473
02:07:17,054 --> 02:07:19,973
If you can't see, you can't
disarm the bomb. Right?
1474
02:07:20,098 --> 02:07:23,852
Okay, with this much weight
you're gonna fall like a brick.
1475
02:07:23,936 --> 02:07:28,065
We still got about an hour, so
we should get there in plenty of time.
1476
02:07:28,190 --> 02:07:31,109
When you get down there,
all you gotta do is cut one wire,
1477
02:07:31,193 --> 02:07:34,112
drop the weights
and come on home.
1478
02:07:34,196 --> 02:07:36,573
[INHALING, EXHALING]
1479
02:07:36,657 --> 02:07:39,576
- Hand me that wrench, will ya?
- Maybe I ought a check and see...
1480
02:07:39,660 --> 02:07:42,871
Uh, yeah, that's a good place.
1481
02:07:42,996 --> 02:07:46,166
This is loose.
I'll fix that up.
1482
02:07:46,250 --> 02:07:49,294
Bud, you don't have to do this.
1483
02:07:50,462 --> 02:07:52,381
Somebody's gotta do it.
1484
02:07:52,464 --> 02:07:54,383
It doesn't have to be you.
1485
02:07:54,466 --> 02:07:57,094
Who, then?
1486
02:08:01,014 --> 02:08:02,933
80... I can hear you,
1487
02:08:03,016 --> 02:08:04,935
but I can't talk, right?
1488
02:08:05,018 --> 02:08:07,938
The fluid prevents the larynx
from making sound... Excuse me.
1489
02:08:08,021 --> 02:08:10,941
- It'll feel a little strange.
- Yeah, no shit.
1490
02:08:10,983 --> 02:08:14,570
I gotta warn you all...
I'm a pretty lousy typist.
1491
02:08:14,695 --> 02:08:16,613
[CHUCKLES]
1492
02:08:16,738 --> 02:08:20,200
[SIGHS]
The moment of truth.
1493
02:08:21,451 --> 02:08:23,370
- Come on. Let's go.
- Let's go.
1494
02:08:23,453 --> 02:08:25,372
Okay. Easy.
1495
02:08:25,455 --> 02:08:27,833
Okay.
1496
02:08:27,958 --> 02:08:30,878
I need it in the front
a little bit. Thank you.
1497
02:08:30,961 --> 02:08:33,463
- Got it
- [Fasteners Securing]
1498
02:08:33,505 --> 02:08:35,382
- Set.
- Set.
1499
02:08:35,465 --> 02:08:37,342
- Clamp.
- Set.
1500
02:08:46,727 --> 02:08:49,605
Okay, let's rock and roll.
1501
02:08:49,730 --> 02:08:52,149
- [PUMP HISSING]
- Crack it.
1502
02:08:52,232 --> 02:08:54,651
Headset. Headset, please.
1503
02:08:55,986 --> 02:08:58,822
- Okay?
- Relax now, Bud. Just relax.
1504
02:09:00,282 --> 02:09:03,160
- Bud. Watch me.
- Relax now, Bud.
1505
02:09:03,285 --> 02:09:05,662
- Relax. It's okay.
- Okay? Watch me. Watch me.
1506
02:09:05,746 --> 02:09:08,081
Don't hold your breath.
Take it in.
1507
02:09:08,165 --> 02:09:10,918
Just let yourself take it in.
Take it in.
1508
02:09:12,544 --> 02:09:14,463
- That's it.
- [CAT] Oh, man.
1509
02:09:14,546 --> 02:09:17,799
Don't hold your breath. Take it in.
There you go. Don't hold your breath.
1510
02:09:17,925 --> 02:09:20,177
Take it in.
That's it. There you go.
1511
02:09:20,302 --> 02:09:23,639
- Bud... This is not normal!
- [ALL SHOUTING]
1512
02:09:23,764 --> 02:09:27,142
This is normal. It'll pass
in a second. It's perfectly normal.
1513
02:09:27,226 --> 02:09:29,144
It's perfectly normal.
1514
02:09:29,228 --> 02:09:33,106
We all breathed liquid for nine months,
Bud. Your body will remember.
1515
02:09:33,232 --> 02:09:36,109
That's it. That's it.
1516
02:09:36,235 --> 02:09:39,238
- Perfectly normal.
- [CAT] Christ, he's breathing' it.
1517
02:09:39,363 --> 02:09:41,365
Give me that.
1518
02:09:41,490 --> 02:09:43,367
Can you hear me?
1519
02:09:43,492 --> 02:09:45,369
- There he goes. He's got it.
- Yes. Yes.
1520
02:09:45,494 --> 02:09:47,329
- Okay, Bud.
- That's it.
1521
02:09:47,454 --> 02:09:49,831
Try your key pad.
1522
02:09:57,214 --> 02:10:00,008
[Chuckling]
1523
02:10:01,093 --> 02:10:03,011
[HIPPY]
Right.
1524
02:10:04,429 --> 02:10:06,306
I already have.
1525
02:10:07,891 --> 02:10:09,768
[ALL LAUGHING]
1526
02:10:09,893 --> 02:10:12,604
Okay, let's go.
1527
02:10:12,729 --> 02:10:15,107
- Okay.
- That's okay. I got it.
1528
02:10:16,191 --> 02:10:18,861
[CAT]
I got it.
1529
02:10:18,902 --> 02:10:21,572
- Okay, Hippy, you got that?
- [LINDSEY] Hold on, Jammer.
1530
02:10:21,697 --> 02:10:23,574
- Okay, Bud.
- [ONE NIGHT] Easy. Easy.
1531
02:10:23,699 --> 02:10:26,577
Watch out. Watch the back.
1532
02:10:27,828 --> 02:10:29,746
[LINDSEY]
Careful.
1533
02:10:31,248 --> 02:10:35,502
I rigged in Little Geek's chip
the same as Big Geek.
1534
02:10:35,627 --> 02:10:37,504
It should take you
straight there.
1535
02:10:37,629 --> 02:10:41,216
All you have to do is hang on.
1536
02:12:26,738 --> 02:12:29,658
- What's his depth?
- Thirty-two hundred feet.
1537
02:12:29,741 --> 02:12:31,702
Your depth is 3,200 feet.
1538
02:12:31,743 --> 02:12:33,662
[LINDSEY OVER RADIO]
You're doing fine.
1539
02:12:33,745 --> 02:12:37,833
You'd better watch out for crane
wreckage. You should be almost to it.
1540
02:12:48,427 --> 02:12:50,470
Forty-eight hundred feet.
It's official.
1541
02:12:50,596 --> 02:12:52,472
Yeah.
1542
02:12:52,598 --> 02:12:56,393
Bud, according to Monk here, you just
set a record for the deepest suit dive.
1543
02:12:56,476 --> 02:13:00,314
Bet you didn't think you'd be doing
this when you got up this morning, huh?
1544
02:13:09,156 --> 02:13:12,242
One mile down.
Still grinning'.
1545
02:13:27,925 --> 02:13:29,843
Eighty-five hundred feet.
1546
02:13:29,927 --> 02:13:33,388
[SIGHS]
Eighty-five hundred feet, Bud.
1547
02:13:33,514 --> 02:13:35,390
Everything okay?
1548
02:13:37,142 --> 02:13:39,061
Ask him about
pressure effects...
1549
02:13:39,144 --> 02:13:41,063
tremors, vision problems, euphoria.
1550
02:13:42,898 --> 02:13:45,359
Ensign Monk wants to know
how you feel.
1551
02:13:56,787 --> 02:13:59,706
It's starting.
It hits the nervous system first.
1552
02:14:00,874 --> 02:14:02,960
Keep talking.
Let him hear your voice.
1553
02:14:03,085 --> 02:14:06,171
Okay, Bud, your depth is 8,900 feet.
You're doing fine.
1554
02:14:06,296 --> 02:14:08,799
No, Lindsey.
1555
02:14:08,924 --> 02:14:10,926
Talk to him.
1556
02:14:17,140 --> 02:14:19,101
Bud.
1557
02:14:20,269 --> 02:14:22,145
There are some...
1558
02:14:22,271 --> 02:14:24,189
some things I need to say.
1559
02:14:25,482 --> 02:14:27,526
It's hard for me, you know.
1560
02:14:28,986 --> 02:14:32,030
It's not easy
being a cast-iron bitch.
1561
02:14:32,155 --> 02:14:35,033
Takes discipline
and years of training.
1562
02:14:36,326 --> 02:14:38,245
A lot of people
don't appreciate that.
1563
02:14:41,915 --> 02:14:45,669
Jesus, I'm sorry I can't
tell you these things to your face.
1564
02:14:45,752 --> 02:14:47,512
I have to wait till
you're alone in the dark,
1565
02:14:48,672 --> 02:14:52,634
freezing, and there's 10,000 feet
of water between us.
1566
02:14:54,303 --> 02:14:56,680
I'm sorry.
I'm... I'm rambling.
1567
02:15:04,980 --> 02:15:07,357
[CHUCKLES]
1568
02:15:09,943 --> 02:15:12,029
Coming' up on the big ten thou.
1569
02:15:18,869 --> 02:15:21,955
Twelve thousand feet.
Jesus, I don't believe he's doing' this!
1570
02:15:22,039 --> 02:15:25,000
[WHISPERING] Hippy!
Shut up! What's wrong with you?
1571
02:15:26,126 --> 02:15:28,045
[SIGHS]
1572
02:15:29,630 --> 02:15:31,507
Bud, how are you doing?
1573
02:15:32,799 --> 02:15:34,635
[ONE NIGHT]
Signal's fading.
1574
02:15:34,718 --> 02:15:38,096
No. No, Bud,
I'm not going away. I'm right here.
1575
02:15:38,180 --> 02:15:42,100
Kill everything we don't need. Catfish,
knock out those exterior lights. Now! Go!
1576
02:15:42,142 --> 02:15:45,729
Run it through the digital processor.
Cook it as much as you can.
1577
02:15:45,854 --> 02:15:48,023
I am right here with you, Bud.
1578
02:15:48,148 --> 02:15:50,025
Bud, this is Lindsey.
1579
02:15:50,150 --> 02:15:52,027
Please.
1580
02:15:52,152 --> 02:15:54,029
I'm right here with you.
Okay?
1581
02:15:54,154 --> 02:15:57,157
Try and stay calm.
I'm right here. All right?
1582
02:16:01,578 --> 02:16:02,871
Bud?
1583
02:16:07,000 --> 02:16:09,545
He's losing it.
Talk to him.
1584
02:16:09,628 --> 02:16:12,548
- Keep him with us.
- [HIPPY] Coming up on 16,000.
1585
02:16:12,631 --> 02:16:14,550
B-Bud, it's the pressure.
All right?
1586
02:16:14,633 --> 02:16:17,886
Listen to my voice.
You have to try. Concentrate.
1587
02:16:18,011 --> 02:16:21,932
All right?
Just listen to my voice. Please.
1588
02:16:22,057 --> 02:16:23,934
Seventeen thousand feet.
1589
02:16:24,059 --> 02:16:26,895
Christ Almighty, this is insane.
1590
02:16:26,979 --> 02:16:29,731
Bud... I'm not getting anything.
1591
02:16:34,987 --> 02:16:37,406
- Whoa, whoa, whoa... Oh, come on. No. No.
- What? What?
1592
02:16:37,531 --> 02:16:39,449
Little Geek just folded.
1593
02:16:39,575 --> 02:16:41,451
[WHISPERS]
Jesus.
1594
02:17:30,501 --> 02:17:32,920
He can still make it.
1595
02:17:37,841 --> 02:17:40,260
Bud,
1596
02:17:40,302 --> 02:17:42,262
I know how alone you feel.
1597
02:17:44,348 --> 02:17:48,310
Alone in all that
cold blackness.
1598
02:17:51,563 --> 02:17:54,483
But I'm there in the dark
with you.
1599
02:17:54,566 --> 02:17:56,485
Oh, Bud, you're not alone.
1600
02:18:00,822 --> 02:18:02,824
Oh, God.
1601
02:18:02,950 --> 02:18:05,536
Do you remember that time...
1602
02:18:05,661 --> 02:18:08,580
You were pretty drunk.
You probably don't remember.
1603
02:18:08,664 --> 02:18:13,752
The power went out in that little
apartment we had on Orange Street.
1604
02:18:13,877 --> 02:18:19,091
We were staring at that one little candle
and I said something really dumb, like,
1605
02:18:19,216 --> 02:18:22,135
That candle is me, like...
1606
02:18:22,219 --> 02:18:26,974
like every one of us is out there
alone in the dark in this life.
1607
02:18:28,725 --> 02:18:30,602
And you just...
1608
02:18:30,727 --> 02:18:34,106
you just lit up another candle
and put it beside mine...
1609
02:18:34,189 --> 02:18:37,109
and you said,
No. See, that's me. That's me.
1610
02:18:38,235 --> 02:18:40,153
We stared at the two candles,
1611
02:18:40,237 --> 02:18:42,155
and then...
1612
02:18:43,448 --> 02:18:45,284
Well, if you remember
any of this,
1613
02:18:45,409 --> 02:18:47,786
I'm sure you remember
the next part.
1614
02:18:50,873 --> 02:18:54,293
But there are
two candles in the dark.
1615
02:18:55,669 --> 02:18:57,754
I'm with you.
1616
02:18:57,880 --> 02:19:00,841
I'll always be with you, Bud.
I promise that.
1617
02:19:14,229 --> 02:19:17,482
How you doing', partner?
1618
02:19:17,608 --> 02:19:20,485
You still with us?
Come back.
1619
02:19:20,611 --> 02:19:23,155
- You talk to us, Buddy boy.
- [SOBBING]
1620
02:19:23,280 --> 02:19:25,699
- Come on.
- Bud.
1621
02:19:25,741 --> 02:19:28,660
Bud? Now, come on.
You hanging' in there?
1622
02:19:30,037 --> 02:19:32,915
You have to talk to me, Bud.
Please.
1623
02:19:33,040 --> 02:19:34,541
I need to know if you're okay.
1624
02:19:41,673 --> 02:19:43,926
[ALL SIGHING]
1625
02:19:49,681 --> 02:19:52,059
[LINDSEY]
You see... You see a light?
1626
02:19:52,142 --> 02:19:55,687
What kind of light, Bud?
1627
02:19:55,812 --> 02:19:58,690
He's hallucinating badly.
1628
02:20:19,711 --> 02:20:23,340
- He made it.
- [SIGHS] Oh, my God.
1629
02:20:23,465 --> 02:20:25,342
Oh, man.
1630
02:20:26,760 --> 02:20:30,180
Okay, Bud,
we'll go step by step.
1631
02:20:30,305 --> 02:20:33,433
Remove the detonator housing...
1632
02:20:33,559 --> 02:20:36,854
by unscrewing it counter clockwise.
1633
02:21:07,217 --> 02:21:11,597
All right, Bud,
you have to cut the ground wire,
1634
02:21:11,680 --> 02:21:14,057
not the lead wire.
1635
02:21:14,099 --> 02:21:16,185
It's the blue wire
with the white stripe.
1636
02:21:16,310 --> 02:21:18,729
Not... I repeat...
1637
02:21:18,854 --> 02:21:22,691
not the black wire
with the yellow stripe.
1638
02:21:39,958 --> 02:21:42,586
[ALL SIGHING]
1639
02:22:16,662 --> 02:22:18,580
[ALL CHEERING]
1640
02:22:18,664 --> 02:22:21,500
- Yes!
- Quiet! Quiet. Save your air.
1641
02:22:21,625 --> 02:22:24,253
Bud, give me a reading
off your liquid oxygen gauge.
1642
02:22:31,844 --> 02:22:34,721
What?
1643
02:22:34,805 --> 02:22:38,016
- It took him 30 minutes just to get down there!
- Bud, do you hear me?
1644
02:22:38,100 --> 02:22:41,979
You drop your weights and start back
now, Bud! That gauge could be wrong!
1645
02:22:42,104 --> 02:22:45,941
Do you hear me? Just drop
your weights and start back now.
1646
02:22:46,024 --> 02:22:49,236
Your gauge could be wrong!
Your gauge could be wrong!
1647
02:22:49,361 --> 02:22:52,322
You drop your weights
and start back now!
1648
02:22:55,450 --> 02:22:58,620
No, you won't stay there!
Do you hear me? You drop your weights.
1649
02:22:58,745 --> 02:23:01,248
You can breathe shallow!
Do you hear me?
1650
02:23:01,373 --> 02:23:04,251
Bud, please! Listen to me,
please! God damn it!
1651
02:23:04,334 --> 02:23:08,881
You dragged me back from the bottomless
pit! You can't leave me here alone now!
1652
02:23:09,006 --> 02:23:12,634
Please.
Oh, God, Virgil, please.
1653
02:23:12,759 --> 02:23:15,179
Please.
1654
02:23:55,844 --> 02:23:57,763
I love you.
1655
02:28:10,140 --> 02:28:13,727
[INHALING DEEPLY]
1656
02:28:56,228 --> 02:28:58,647
[COUGHING]
1657
02:29:03,735 --> 02:29:05,737
Howdy.
1658
02:29:05,779 --> 02:29:08,782
Uh, how you guys doing'?
1659
02:29:13,787 --> 02:29:18,792
Attempts to convene a summit between
heads of state have collapsed...
1660
02:29:18,876 --> 02:29:21,962
Soviet build up of tanks
and aircraft have...
1661
02:29:22,087 --> 02:29:26,258
[Man #2] All citizens to stay on their
jobs, restrict unnecessary travel...
1662
02:29:26,383 --> 02:29:29,845
- [MAN 3] We had moments ago an unprovoked attack...
- Holy shit.
1663
02:29:29,970 --> 02:29:33,599
Across the country, National Guard
units have been mobilized,
1664
02:29:33,724 --> 02:29:37,519
and also defence volunteer staff
have been called to full-time duty.
1665
02:29:40,564 --> 02:29:43,108
You watch our TV.
That's what you're telling' me...
1666
02:29:43,192 --> 02:29:45,444
that you know what's
going' on up there?
1667
02:29:45,569 --> 02:29:48,697
Seismologists worldwide are reporting
an enormous disturbance...
1668
02:29:48,780 --> 02:29:52,826
throughout the world's oceans which
apparently began about 15 minutes ago.
1669
02:29:52,951 --> 02:29:57,706
They are acoustic shock waves, like tsunamis,
but with no apparent seismological source.
1670
02:29:57,831 --> 02:30:02,294
The waves are propagating toward
the shorelines of every continent.
1671
02:30:02,377 --> 02:30:05,005
[WOMAN] Dr. Berg, would you
please, based on the...
1672
02:30:05,130 --> 02:30:08,467
Young lady, listen to me.
We don't know what's going on yet.
1673
02:30:08,550 --> 02:30:11,970
We don't have a clue.
1674
02:30:12,054 --> 02:30:14,097
The horizon has already
grown dark.
1675
02:30:14,223 --> 02:30:17,476
People are running everywhere.
It's... It's sheer panic.
1676
02:30:17,601 --> 02:30:23,065
Stay on me! The wave... The wave
is maybe 1,000 feet high already.
1677
02:30:23,190 --> 02:30:25,275
Getting bigger as I'm watching.
1678
02:30:25,400 --> 02:30:29,279
Still miles out.
Oh, my God.
1679
02:30:29,363 --> 02:30:31,657
- We're out of here.
- We're staying!
1680
02:30:31,698 --> 02:30:35,494
Give us a minute. I don't even know
if I'm still broadcasting.
1681
02:30:35,577 --> 02:30:39,498
I can't be sure.
I'll just keep going as long as I can.
1682
02:30:39,623 --> 02:30:42,084
- Get out of the way!
- A thousand...
1683
02:30:43,836 --> 02:30:46,505
You guys are doing this.
1684
02:30:48,006 --> 02:30:51,426
You guys are doing this, right?
You can control water.
1685
02:30:51,552 --> 02:30:54,888
That's your technology.
But why are you doing' this?
1686
02:30:56,014 --> 02:30:59,142
[Loud Hum Resonating]
1687
02:31:12,322 --> 02:31:14,867
Okay.
1688
02:31:14,992 --> 02:31:18,036
Okay, that's enough.
I get the point!
1689
02:31:19,496 --> 02:31:24,293
How do you know that
they're really gonna do it?
1690
02:31:24,418 --> 02:31:28,839
Where do you get off passing'
judgment on us? You can't be sure.
1691
02:31:28,922 --> 02:31:30,841
How do you know?
1692
02:32:14,301 --> 02:32:16,637
[HORNS HONKING]
1693
02:32:16,720 --> 02:32:20,098
[PEOPLE SHOUTING, SCREAMING]
1694
02:32:36,406 --> 02:32:38,700
[Man Speaking Russian Over PA.]
1695
02:32:38,825 --> 02:32:41,703
[ALARM BLARING]
1696
02:34:25,849 --> 02:34:28,393
You could have done it.
1697
02:34:31,522 --> 02:34:33,732
Why didn't you?
1698
02:35:05,222 --> 02:35:07,850
[CHUCKLES]
1699
02:35:51,143 --> 02:35:54,438
[MAN OVER RADIO] Deep Core, do you
read? This is Benthic Explorer. Over.
1700
02:35:54,563 --> 02:35:57,316
Do you hear, Deep Core?
1701
02:35:57,441 --> 02:36:01,028
Deep Core, do you read?
Do you read me, Deep Core?
1702
02:36:03,322 --> 02:36:08,368
[FAINTLY] Deep Core, do you read?
This is Benthic Explorer. Over.
1703
02:36:08,493 --> 02:36:10,954
Hell, yes, we read.
Good of you to join us.
1704
02:36:11,079 --> 02:36:15,417
- Copy, Deep Core. Hey, I've got them!
- How's that storm up there?
1705
02:36:15,542 --> 02:36:18,378
It's strange. It just blew
itself out all of a sudden.
1706
02:36:18,420 --> 02:36:21,798
Hell, son, you better get
a line down to us.
1707
02:36:21,924 --> 02:36:26,220
We're in moderately poor shape down
here. We lost seven people, including' Bud.
1708
02:36:26,345 --> 02:36:30,849
And we're about out of O-2, so whatever
you're gonna do, you better do it fast.
1709
02:36:32,267 --> 02:36:34,937
You boys make up your mind
how to get us out of here yet?
1710
02:36:35,020 --> 02:36:37,481
They're talking about flying
in a D.S.R.V. From Norfolk.
1711
02:36:37,564 --> 02:36:41,777
- Just wish I could've seen it.
- Okay, how long is that gonna take?
1712
02:36:41,860 --> 02:36:45,989
How do you stop
a half-mile high tidal wave in...
1713
02:36:49,868 --> 02:36:53,247
Hey. Hey. Hey, it's Bud!
1714
02:36:53,372 --> 02:36:56,416
That's impossible.
1715
02:36:56,500 --> 02:36:59,920
- [BUD OVER RADIO] Do you read me, Deep Core? Do you hear?
- No, it's not.
1716
02:37:00,045 --> 02:37:04,508
- Yes!
- W-Wait. We got a message from Bud.
1717
02:37:04,633 --> 02:37:07,427
- Bud?
- What's it say?
1718
02:37:07,511 --> 02:37:10,305
Here. Here.
1719
02:37:10,430 --> 02:37:13,809
Oh. It says...
1720
02:37:13,934 --> 02:37:17,479
It says, Virgil Brigman
back on the air.
1721
02:37:17,604 --> 02:37:20,065
- [ALL LAUGHING]
- Yes!
1722
02:37:25,487 --> 02:37:28,156
Have some new friends down here.
1723
02:37:28,240 --> 02:37:30,617
Guess they've been here a while.”
1724
02:37:40,544 --> 02:37:44,506
They've left us alone, but it bothers
them to see us hurting each other.
1725
02:37:47,968 --> 02:37:51,096
Getting out of hand.
1726
02:37:58,770 --> 02:38:01,481
They sent a message.
Hope you got it.
1727
02:38:01,607 --> 02:38:05,944
I'd say that's a big 10-4, Jack.
1728
02:38:06,028 --> 02:38:10,157
They want us to grow up a bit
and put away childish things.
1729
02:38:11,950 --> 02:38:15,662
Of course,
it's just a suggestion.
1730
02:38:18,707 --> 02:38:22,169
[LAUGHTER CONTINUES]
1731
02:38:23,962 --> 02:38:26,673
Looks like you boys
might be out of business.
1732
02:38:31,303 --> 02:38:33,472
[RUMBLING]
1733
02:38:36,225 --> 02:38:38,644
What the hell's going' on?
1734
02:38:38,769 --> 02:38:42,773
- One Night, get to sonar.
- Good God Almighty.
1735
02:38:42,898 --> 02:38:44,816
[RADAR PINGING]
1736
02:38:44,900 --> 02:38:48,278
Fellas, I'm getting' some
awful big readings here.
1737
02:38:48,403 --> 02:38:51,114
- Something's coming up the wall.
- What is it?
1738
02:38:51,240 --> 02:38:53,951
Whatever it is, it's major!
1739
02:39:24,690 --> 02:39:28,110
Something's definitely
going on down there.
1740
02:39:28,193 --> 02:39:32,030
Active is pinging back
something really big. It's huge.
1741
02:39:32,155 --> 02:39:34,700
- And it's coming up right underneath us.
- Where?
1742
02:39:34,783 --> 02:39:36,543
Where? It's everywhere.
There! Starboard bow.
1743
02:39:38,161 --> 02:39:39,830
[RUMBLING]
1744
02:39:42,040 --> 02:39:44,042
This is the Benthic Explorer.
1745
02:40:20,954 --> 02:40:23,665
[LOUD BANGING]
1746
02:41:00,869 --> 02:41:03,163
There! Look! Look!
1747
02:41:16,218 --> 02:41:18,136
Help, Cat.
1748
02:41:48,500 --> 02:41:51,920
We should be dead.
We didn't decompress.
1749
02:41:54,006 --> 02:41:56,842
They must've done something to us.
1750
02:41:58,719 --> 02:42:02,848
Oh, yeah. Yeah, I think
you could say that.
1751
02:42:28,832 --> 02:42:32,461
Ha! Hoo!
1752
02:42:52,814 --> 02:42:54,733
Hi, Brigman.
1753
02:42:55,984 --> 02:42:58,237
Hello, Mrs. Brigman.
135587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.