All language subtitles for Z.Nation.S04E12.720p.HDTV.x264-W4F
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,416
Minule jste vid�li...
2
00:00:01,418 --> 00:00:04,286
Ty vize, co m�v�te,
neignorujte je.
3
00:00:04,288 --> 00:00:07,122
Podv�dom� um� b�t
velmi mocn� n�stroj.
4
00:00:07,124 --> 00:00:08,785
Chceme ti v��it.
5
00:00:09,013 --> 00:00:11,226
Ale mus� n�m poskytnout
n�co, v co m��eme v��it.
6
00:00:11,228 --> 00:00:12,297
D�vej.
7
00:00:14,598 --> 00:00:15,697
Co jsi vid�l?
8
00:00:15,699 --> 00:00:17,098
C�til jsem to.
9
00:00:17,400 --> 00:00:18,933
Co c�t� ona.
10
00:00:20,337 --> 00:00:22,038
Netu��m, co to d�l�me.
11
00:00:22,106 --> 00:00:25,740
Ty sny, vize, halucinace.
12
00:00:25,942 --> 00:00:27,809
A j� po��d netu��m,
co vlastn� znamenaj�.
13
00:00:27,811 --> 00:00:31,156
�ern� duha je biologick�
zbra� hromadn�ho ni�en�.
14
00:00:31,181 --> 00:00:32,747
Restart.
15
00:00:33,150 --> 00:00:35,317
Na tom v Zon� pracovali.
16
00:00:35,319 --> 00:00:37,719
V�echno zab�t,
aby mohli za��t znovu.
17
00:00:37,721 --> 00:00:40,654
��kali jste, �e zm�nily odpalovac� k�dy.
M��eme je zm�nit zase zp�tky?
18
00:00:40,679 --> 00:00:44,092
Mus�te m�t otisk palce
prezidenta Spojen�ch st�t�,
19
00:00:44,094 --> 00:00:45,994
abyste zm�nili k�dy.
20
00:00:45,996 --> 00:00:47,262
Vypad� to,
21
00:00:48,465 --> 00:00:51,299
�e jdeme do Washingtonu.
22
00:01:21,198 --> 00:01:22,230
Jsme tu.
23
00:01:22,432 --> 00:01:23,898
Mount Weather.
24
00:01:24,167 --> 00:01:26,801
Pokud m�la Kaya pravdu,
prezidentka tu po��d je.
25
00:01:27,270 --> 00:01:29,270
Naru�iteln� budou zast�eleni.
26
00:01:31,330 --> 00:01:34,109
Nejsou p�e�iv�� �lenov�
americk� vl�dy u� te� v Nov�merice?
27
00:01:34,205 --> 00:01:36,077
Mount Weather
je krizov� velitelstv� vl�dy.
28
00:01:36,079 --> 00:01:38,279
Tak�e tohle m�sto
by evakuovali jako posledn�.
29
00:01:38,281 --> 00:01:40,281
Po��d n�m odtud chodily rozkazy.
30
00:01:40,283 --> 00:01:42,317
Dokud jsme je�t�
dost�vali rozkazy.
31
00:01:42,319 --> 00:01:44,453
Krizov� velitelstv� vl�dy.
No nen� to k pomilov�n�?
32
00:01:44,478 --> 00:01:45,487
B�hem jadern� v�lky
33
00:01:45,489 --> 00:01:49,958
p�es�dlili celou americkou vl�du
do zabezpe�en�ho podzemn�ho za��zen�.
34
00:01:49,960 --> 00:01:51,359
N�s ostatn�
35
00:01:51,361 --> 00:01:53,695
to rozmetalo na kous��ky.
36
00:01:53,697 --> 00:01:56,131
Super n�pad pro nukle�rn� holocaust.
37
00:01:56,133 --> 00:01:58,744
Pro zombiekalypsu
u� tak moc ne.
38
00:01:58,769 --> 00:02:01,669
U� jsme bl�zko.
D�vejte pozor na cokoliv �iv�ho.
39
00:02:05,041 --> 00:02:06,411
Prokazuju ti milost.
40
00:02:18,488 --> 00:02:19,788
Tady to je.
41
00:02:21,892 --> 00:02:23,681
Ke dve��m je to tudy.
42
00:02:25,624 --> 00:02:27,528
Vypad� to, �e n�s p�edjeli.
43
00:02:28,598 --> 00:02:32,200
To mus� b�t ta prezidentsk� kolona,
co Ob�an Z vid�l ze satelitu.
44
00:02:33,703 --> 00:02:36,104
Vypad� to, �e prezidentka
to dovnit� u� nezvl�dla.
45
00:02:36,135 --> 00:02:39,707
Velk� nedobytn� dve�e jsou na prd,
kdy� jsi na jejich �patn� stran�.
46
00:02:51,221 --> 00:02:52,221
�isto.
47
00:03:03,200 --> 00:03:04,200
�isto.
48
00:03:15,178 --> 00:03:16,444
Vid�m t�la.
49
00:03:17,347 --> 00:03:18,479
Jo, ale ��?
50
00:03:18,826 --> 00:03:20,515
Pozor na prezidentsk�ho zomb�ka.
51
00:03:23,787 --> 00:03:25,688
Tajn� slu�ba.
52
00:03:27,458 --> 00:03:28,824
Tady taky tajn� slu�ba.
53
00:03:31,744 --> 00:03:34,629
- NadZ��ka?
- Ne, ty b�n�.
54
00:03:36,399 --> 00:03:37,799
Je tohle prezidentka?
55
00:03:37,801 --> 00:03:40,535
Tak trochu. Ale v�echny
u�ite�n� ��sti jsou pry�.
56
00:03:40,837 --> 00:03:43,020
Nem� ��dn� prst.
57
00:03:43,440 --> 00:03:45,485
Nem� ��dnou ruku.
58
00:03:47,143 --> 00:03:50,411
Se�ran� vlastn� ochrankou.
59
00:03:50,413 --> 00:03:52,080
To je teda p�kn� svinstvo.
60
00:03:52,082 --> 00:03:54,882
Tak�e, ��fko.
M�me prezidentku bez prst�.
61
00:03:54,907 --> 00:03:55,863
Co te�?
62
00:03:56,253 --> 00:03:59,320
- Jdeme dovnit�.
- Jdeme dovnit�? Pro�?
63
00:03:59,322 --> 00:04:02,083
Prezidentka je mrtv�.
Nem��eme zm�nit odpalovac� k�dy.
64
00:04:06,930 --> 00:04:08,263
PMSS?
65
00:04:08,832 --> 00:04:10,164
Co to sakra je?
66
00:04:10,166 --> 00:04:12,200
Prvn� man�el Spojen�ch st�t�.
67
00:04:12,202 --> 00:04:14,335
Tohle nen� prezidentka.
68
00:04:14,337 --> 00:04:16,170
To je prezident�in man�el.
69
00:04:16,172 --> 00:04:19,274
To znamen�, �e prezidentka
tu po��d m��e b�t.
70
00:04:25,682 --> 00:04:28,149
Tak ty teda jsou velk�.
71
00:04:28,385 --> 00:04:30,051
Ur�it� jsou zam�en�.
72
00:04:30,053 --> 00:04:31,519
Ne na dlouho.
73
00:04:37,460 --> 00:04:38,560
Sakra.
74
00:04:38,762 --> 00:04:39,827
Co je?
75
00:04:40,564 --> 00:04:41,861
Je tu sn�ma� s�tnice.
76
00:04:41,886 --> 00:04:44,399
Mus�te se d�vat do sn�ma�e,
zat�mco projedete jeho kartu.
77
00:04:44,401 --> 00:04:46,100
Nebo alespo� jeho o�n� bulva.
78
00:04:46,469 --> 00:04:47,936
Mysl� na to, na co j�?
79
00:04:49,906 --> 00:04:50,939
Jo.
80
00:05:15,531 --> 00:05:16,564
M� to?
81
00:05:20,003 --> 00:05:22,604
Tak rychle. Tohle je fakt hnus.
82
00:05:22,606 --> 00:05:25,907
- P�ipraven?
- Dob�e. Do toho.
83
00:05:27,344 --> 00:05:29,177
Sakra.
84
00:05:29,714 --> 00:05:32,637
- Mus�m odstranit zombie �edej z�kal.
- Dob�e. Dob�e.
85
00:05:36,019 --> 00:05:37,885
Dob�e, do toho.
86
00:05:44,627 --> 00:05:48,056
Z NATION S04E12:
Z�kladna Mount Weather
87
00:05:48,699 --> 00:05:51,578
P�eklad: LadyAlex, ScaryX
88
00:05:51,936 --> 00:05:54,460
edna.cz/z-nation
89
00:06:16,393 --> 00:06:18,292
Zat�m nevid�m ��dn� Z��ka.
90
00:06:18,294 --> 00:06:19,594
To je dobr� znamen�.
91
00:06:20,730 --> 00:06:21,929
Ani ��dn� lidi.
92
00:06:22,625 --> 00:06:26,034
- Alespo� maj� elekt�inu.
- D�vejte pozor na zn�mky �ivota.
93
00:06:26,036 --> 00:06:28,136
D�vejte pozor i na mrtv�.
94
00:06:28,138 --> 00:06:30,738
Dob�e, v�konn�, soudn�
a z�konod�rn� moc?
95
00:06:30,740 --> 00:06:32,674
Za�ni naho�e.
96
00:06:38,581 --> 00:06:40,490
Pro� to v�dycky mus� bejt pod zem�?
97
00:06:40,515 --> 00:06:44,453
Nem��eme pro jednou vyrazit
na st�e�n� apartm�n nebo do sklen�ku?
98
00:06:44,478 --> 00:06:45,979
N�kde s oknama?
99
00:07:01,438 --> 00:07:04,539
Vypad� to, �e tady se �e�� jenom zombie.
100
00:07:11,881 --> 00:07:13,014
Zn�mky �ivota?
101
00:07:13,683 --> 00:07:14,816
Pr�zdno.
102
00:07:15,018 --> 00:07:16,517
Jdeme pozd�.
103
00:07:16,519 --> 00:07:18,720
Mus�me naj�t Ov�lnou pracovnu.
104
00:07:19,255 --> 00:07:21,289
Co se stalo s Doktorem a Murphym?
105
00:07:21,291 --> 00:07:23,191
Mysl�m, �e jsou tady.
106
00:07:24,561 --> 00:07:25,561
P�ni.
107
00:07:26,696 --> 00:07:28,362
P�ni.
108
00:07:28,664 --> 00:07:30,698
Ofici�ln� mi vybouchnul mozek.
109
00:07:30,700 --> 00:07:33,234
��kal jsem, �e Bigfoot je skute�nej.
110
00:07:35,438 --> 00:07:37,872
- Co je tam?
- V�echno.
111
00:07:41,244 --> 00:07:43,211
Odd�len� kryptozoologie?
112
00:07:44,814 --> 00:07:46,280
Jdeme!
113
00:07:52,622 --> 00:07:54,322
��dn� zdr�ov�n�.
114
00:08:01,931 --> 00:08:04,013
Zasedac� s�l.
115
00:08:09,017 --> 00:08:10,471
Sen�to�i?
116
00:08:10,507 --> 00:08:11,773
Kongresmani?
117
00:08:14,760 --> 00:08:16,177
Jist�, �e jsou z nich Z��ka.
118
00:08:17,847 --> 00:08:19,313
Dob�e. Murphy, Doktore, tady.
119
00:08:19,315 --> 00:08:20,848
Ser�a a 10K tam.
120
00:08:23,753 --> 00:08:25,328
Tenhle je asi m�j.
121
00:08:33,463 --> 00:08:34,862
Co mysl�?
122
00:08:34,864 --> 00:08:36,197
Paso doble?
123
00:08:36,199 --> 00:08:37,965
Prohozen�.
124
00:08:40,537 --> 00:08:42,403
Je �as p�epo��tat hlasy.
125
00:08:43,973 --> 00:08:45,540
J� v�s volil!
126
00:08:47,110 --> 00:08:50,211
Proto m�me m�t omezen� mand�tu.
127
00:08:53,516 --> 00:08:55,850
Takhle se k pl�tci dan�
nem��ete chovat.
128
00:08:58,822 --> 00:09:00,421
Tohle vetuju!
129
00:09:02,392 --> 00:09:03,392
Jo.
130
00:09:03,860 --> 00:09:05,960
Takhle se udr�uje
demokracie na�ivu.
131
00:09:12,302 --> 00:09:15,069
Kdyby p�estal p�e�lapovat,
omilostnila bych ho.
132
00:09:26,749 --> 00:09:28,216
Nep�edv�d�j se.
133
00:09:36,759 --> 00:09:39,594
Asi jsme pr�v� zabili
zbytek americk� vl�dy.
134
00:09:39,596 --> 00:09:41,929
Mo�n� jejich obl�benost
kone�n� vzroste.
135
00:09:41,931 --> 00:09:45,433
- Po��d je�t� mus�me naj�t prezidentku.
- Dal�� Z��ka z tajn� slu�by.
136
00:09:45,902 --> 00:09:47,001
To zvl�dnu.
137
00:09:47,003 --> 00:09:49,203
- Jdu s tebou.
- Super.
138
00:09:49,205 --> 00:09:51,172
Mo�n� je prezidentka bl�zko.
139
00:09:51,174 --> 00:09:52,874
Tohle v�echno pro palec.
140
00:09:54,777 --> 00:09:55,910
Ani hnout!
141
00:09:56,212 --> 00:09:58,079
Tajn� slu�ba.
142
00:10:07,858 --> 00:10:09,892
Hele, nechceme d�lat pot�e.
143
00:10:09,894 --> 00:10:14,162
Vtipn�, pr�v� jsme sly�ely st�elbu.
V na�� pr�ci to obvykle nazna�uje pot�e.
144
00:10:14,187 --> 00:10:16,232
Museli jsme omilostnit
hordu kongresman�,
145
00:10:16,234 --> 00:10:18,334
kte�� tou�ili po mozc�ch
m�sto po hlasech.
146
00:10:18,336 --> 00:10:20,169
Jen proto jsme v�s nezast�elili.
147
00:10:20,371 --> 00:10:21,838
Kdo jste?
148
00:10:22,440 --> 00:10:24,941
Jsem poru��k Roberta
Warrenov�, N�rodn� garda.
149
00:10:24,943 --> 00:10:27,143
Jsme na zvl�tn� misi
za z�chranu lidstva.
150
00:10:27,145 --> 00:10:30,346
Je nezbytn�, abychom
se setkali s prezidentkou.
151
00:10:33,384 --> 00:10:34,917
Jsem agent Johnson.
152
00:10:37,088 --> 00:10:40,423
A tohle je agent Johnson.
153
00:10:41,426 --> 00:10:42,859
Ne� se zept�te,
154
00:10:43,261 --> 00:10:44,961
ne nejsme p��buzn�.
155
00:10:44,963 --> 00:10:47,897
A ano, je divn�,
�e se oba jmenujeme Johnson.
156
00:10:47,899 --> 00:10:51,133
Mus� to v�dycky ��kat?
Podr�v� to na�i autoritu.
157
00:10:51,135 --> 00:10:53,703
Tohle n�m d�v� autoritu.
158
00:10:54,205 --> 00:10:57,340
Co jste to ��kali
o z�chran� lidstva?
159
00:10:57,342 --> 00:10:59,408
Jdete o osm let pozd�, nemysl�te?
160
00:11:03,648 --> 00:11:06,883
Pod�vejte. Domn�v�me se,
�e n�kdo pl�nuje zah�jit
161
00:11:06,885 --> 00:11:10,766
biologick� �tok proti v�em
p�e�iv��m lidem a zombie,
162
00:11:10,791 --> 00:11:15,825
aby o�istili sv�t a znovu ho zalidnili
sv�mi geneticky modifikovan�mi potomky.
163
00:11:18,963 --> 00:11:21,330
A vy s t�m m�te probl�m?
164
00:11:24,535 --> 00:11:26,769
Nem��u prost� mluvit s prezidentkou?
165
00:11:26,771 --> 00:11:30,332
Nem��eme tam pustit kohokoliv,
kdo si mysl�, �e jedn� v nal�hav� situaci.
166
00:11:30,357 --> 00:11:31,741
Nikdy by nic neud�lala.
167
00:11:32,610 --> 00:11:35,111
V�, �e je jej� man�el mrtv�?
168
00:11:35,113 --> 00:11:36,212
Ano.
169
00:11:37,348 --> 00:11:39,682
- V�m, �e je mrtv�.
- Pan� prezidentko.
170
00:11:40,921 --> 00:11:42,421
Co se d�je?
171
00:11:42,957 --> 00:11:45,924
Naru�itel�.
Je to pod kontrolou, madam.
172
00:11:46,427 --> 00:11:47,793
Omlouv�m se.
173
00:11:48,896 --> 00:11:51,697
Ale v�n� pot�ebujeme va�i pomoc.
174
00:11:51,932 --> 00:11:54,666
Agente Johnsone, sklo�te zbra�.
175
00:11:54,668 --> 00:11:57,830
- Kter� z n�s?
- Oba dva.
176
00:11:57,855 --> 00:12:00,706
Vydr�te. Vy jste prezidentka?
177
00:12:08,582 --> 00:12:12,618
Jane Carlsonov�.
234. prezidentka Spojen�ch st�t�.
178
00:12:12,620 --> 00:12:14,820
Doch�z� n�m tady person�l.
179
00:12:14,845 --> 00:12:17,756
- Kolik je p�e�iv��ch?
- D�v�te se na n�.
180
00:12:18,365 --> 00:12:22,194
- V cel�m komplexu jste jen t�i?
- Byli jsme �ty�i.
181
00:12:22,196 --> 00:12:26,579
V�t�inu p�e�iv��ch �len� vl�dy
evakuovali p�ed p�r t�dny do Nov�meriky.
182
00:12:26,604 --> 00:12:31,259
M�li jsme je n�sledovat,
ale objevilo se p�r p�ek�ek.
183
00:12:31,284 --> 00:12:34,273
Jo, my p�r p�ek�ek
pr�v� zabili.
184
00:12:34,575 --> 00:12:36,174
A za to v�m d�kujeme.
185
00:12:36,410 --> 00:12:37,410
Jasn�.
186
00:12:38,412 --> 00:12:40,211
Posledn� z �len� Kongresu.
187
00:12:40,568 --> 00:12:41,986
��dn� velk� ztr�ta.
188
00:12:42,011 --> 00:12:44,115
Byli u� t�den mrtv�,
ne� si toho n�kdo v�imnul.
189
00:12:44,117 --> 00:12:46,518
Pan� prezidentko, tla�� n�s �as.
190
00:12:46,520 --> 00:12:51,347
Sna��me se naj�t tajnou vl�dn� zbra�.
A ke zp��stupn�n� pot�ebujeme va�i pomoc.
191
00:12:51,632 --> 00:12:52,924
Jak m��u pomoci?
192
00:12:54,782 --> 00:12:56,415
Budeme pot�ebovat
otisk va�eho palce.
193
00:13:02,656 --> 00:13:04,556
Otisk m�ho palce?
194
00:13:04,558 --> 00:13:05,591
Ano.
195
00:13:05,593 --> 00:13:08,193
- V�m, �e to zn� ��len�.
- St�hn�te se.
196
00:13:08,956 --> 00:13:12,078
Douf�m, �e jste po cest�
nem�li zbyte�n� pot�e,
197
00:13:12,114 --> 00:13:13,944
proto�e pro v�s
m�m �patn� zpr�vy.
198
00:13:14,404 --> 00:13:15,434
Otisk m�ho palce
199
00:13:15,742 --> 00:13:17,936
v�m v ni�em nepom��e.
200
00:13:21,842 --> 00:13:23,442
Oba dva?
201
00:13:30,117 --> 00:13:34,586
Netu�ila jsem, �e kdy� zd�d�m tuhle pr�ci,
moje palce budou tak ��dan� zbo��.
202
00:13:35,523 --> 00:13:36,722
Co se stalo?
203
00:13:38,731 --> 00:13:40,865
Promluvme si v Ov�ln� pracovn�.
204
00:13:46,518 --> 00:13:51,137
OV�LN� PRACOVNA
205
00:13:57,057 --> 00:13:59,724
Nen� to tu tak okouzluj�c�
jako ve skute�n� Ov�ln� pracovn�,
206
00:13:59,726 --> 00:14:01,405
ale m�me tady balenou vodu.
207
00:14:02,362 --> 00:14:04,983
A prezidentsk� bonbony
z osmdes�t�ch let.
208
00:14:06,266 --> 00:14:07,971
Nab�dn�te si.
209
00:14:12,473 --> 00:14:14,673
Nechci b�t nezdvo�il�,
ale mus�m se zeptat. Co...
210
00:14:14,675 --> 00:14:16,708
Co se stalo s m�mi palci?
211
00:14:17,077 --> 00:14:18,795
To je podivn� p��b�h.
212
00:14:19,079 --> 00:14:21,713
P�ed n�kolika dny
jsem tu m�la jin�ho n�v�t�vn�ka.
213
00:14:22,516 --> 00:14:24,883
Zpo��tku jsem nech�pala,
co po m� vlastn� chce.
214
00:14:24,885 --> 00:14:28,008
�ekl, �e m� m��e zab�t
a pak mi u��znout palce,
215
00:14:28,255 --> 00:14:31,089
nebo jsem si mohla
vz�t sedativa.
216
00:14:31,091 --> 00:14:34,025
U��zl by mi palce,
ale p�e�ila bych.
217
00:14:34,027 --> 00:14:36,928
Sna�il jsem se mu vysv�tlit,
�e m� palce nepot�ebuje.
218
00:14:37,230 --> 00:14:38,617
Ale neposlouchal.
219
00:14:38,945 --> 00:14:41,666
Agenty Johnsona a Johnsona u� ochromil.
220
00:14:41,668 --> 00:14:43,535
Co jin�ho jsem mohla d�lat?
221
00:14:48,604 --> 00:14:50,870
Kdy� jsem se probudila,
byl u� pry�.
222
00:14:51,778 --> 00:14:53,244
Stejn� tak i m� palce.
223
00:14:53,814 --> 00:14:55,613
Nikdy mi ne�ekl pro�.
224
00:14:55,615 --> 00:14:58,469
Va�e palce by n�m umo�nily p��stup
ke zm�n� odpalovac�ch k�d�
225
00:14:58,494 --> 00:15:01,252
n�jak� zbran�
schopn� zni�it sv�t.
226
00:15:01,621 --> 00:15:04,125
�eknu v�m tot�,
co jsem se sna�ila ��ct jemu.
227
00:15:04,725 --> 00:15:07,292
- Nepot�ebujete m�j otisk palce.
- Tomu nerozum�m.
228
00:15:07,294 --> 00:15:11,315
- V�te, co se stane, kdy� prezident zem�e?
- Prom�n� se v zombie a za�ne poj�dat lidi?
229
00:15:11,365 --> 00:15:14,232
Ne. M�m na mysli,
kdo p�evezme jeho ��ad.
230
00:15:14,234 --> 00:15:16,344
Viceprezident.
To v� ka�d�.
231
00:15:16,770 --> 00:15:20,044
A pokud zem�e viceprezident,
p�ejde to na p�edsedu sn�movny.
232
00:15:20,069 --> 00:15:22,941
Pot� na p�edsedu sen�tu,
pak na jednotliv� �leny kabinetu.
233
00:15:22,943 --> 00:15:25,840
Po��d nech�pu, co to m�
spole�n�ho s va�imi palci?
234
00:15:26,446 --> 00:15:30,982
Kdy� zem�el posledn� prezident,
byla jsem asistentkou ministra pr�ce.
235
00:15:30,984 --> 00:15:33,554
V dob�, kdy n�stupnictv�
p�e�lo na ministra,
236
00:15:33,609 --> 00:15:36,516
byl u� mrtv�
a j� byla zastupuj�c� ministryn�.
237
00:15:36,557 --> 00:15:38,690
Tak�e jsem dostala tuhle pr�ci.
238
00:15:38,692 --> 00:15:41,499
Co� znamen�, �e jste prezident,
proto taky pot�ebujeme...
239
00:15:41,677 --> 00:15:43,884
Pot�ebovali jsme otisk va�eho palce.
240
00:15:44,097 --> 00:15:45,631
Nepot�ebujete otisk m�ho palce.
241
00:15:45,679 --> 00:15:48,879
Pot�ebujete otisk osoby, kter� byla
prezidentem b�hem vypuknut� n�kazy.
242
00:15:49,231 --> 00:15:51,378
Pot�ebujete palec
prezidenta Billa Carneyho.
243
00:15:51,426 --> 00:15:54,580
- Ale ten zem�el b�hem �ern�ho l�ta.
- Prom�nil se v zombie.
244
00:15:54,605 --> 00:15:58,042
Ale kdy� jsem ho uvid�la naposledy,
po��d je�t� m�l sv� palce.
245
00:15:58,044 --> 00:16:01,713
I kdy� pou�ijeme jeho zombie palec,
po��d ho je�t� mus�me naj�t
246
00:16:01,715 --> 00:16:04,516
- m��e b�t kdekoliv.
- V tom v�m mohu pomoci.
247
00:16:04,518 --> 00:16:06,151
J� v�m, kde je.
248
00:16:06,520 --> 00:16:09,120
- P��mo tady v Mount Weather.
- To je skv�l�.
249
00:16:09,756 --> 00:16:13,858
- 25 pater pod n�mi.
- To u� nen� tak skv�l�.
250
00:16:14,861 --> 00:16:16,561
Je to p��le�itost.
251
00:16:16,563 --> 00:16:18,563
M��ete n�s k n�mu
dov�st, pan� prezidentko?
252
00:16:18,565 --> 00:16:20,665
To patro je zamo�eno zombie.
253
00:16:20,667 --> 00:16:25,069
Je zhruba nulov� �ance, �e k tomu dojde.
Nem��eme riskovat prezident�in �ivot.
254
00:16:25,071 --> 00:16:28,807
Doch�zej� n�m �lenov� pro n�stupnictv�.
Tady Johnson je dal�� na �ad�.
255
00:16:29,543 --> 00:16:33,011
Jakmile doraz� v�sadkov� t�m,
sbal�me se na cestu do Nov�meriky.
256
00:16:33,013 --> 00:16:36,314
Pokud byste dorazili o den pozd�ji,
mo�n� bychom tady ani nebyli.
257
00:16:37,884 --> 00:16:41,353
Bez nich se z toho stane
tak akor�t sebevra�edn� mise.
258
00:16:41,855 --> 00:16:45,523
Mus�me to alespo� zkusit.
Jedin� tak se dostaneme k �ern� duze.
259
00:16:45,525 --> 00:16:47,859
�ekla jste �ern� duha?
260
00:16:47,861 --> 00:16:50,695
Ano. Vid�la jsem to ve snu.
261
00:16:51,598 --> 00:16:53,031
T�ko se to vysv�tluje.
262
00:16:53,033 --> 00:16:55,233
Poslal v�s Teller?
263
00:16:57,704 --> 00:16:59,737
Vy zn�te doktora Tellera?
264
00:16:59,739 --> 00:17:01,971
M�la bych v�m n�co uk�zat.
265
00:17:02,161 --> 00:17:05,443
- V�d�la jste, �e p�ijdu?
- V�d�l jsem, �e n�kdo p�ijde.
266
00:17:05,445 --> 00:17:09,481
Jen jsem ne�ekala, �e to bude
n�jak� parchant, co mi ukradne palce.
267
00:17:15,622 --> 00:17:16,921
�umte na tu vykop�vku.
268
00:17:16,923 --> 00:17:18,890
To jsem nevid�l od osmdes�tek.
269
00:17:18,892 --> 00:17:21,526
Kde jste to vyhrabali?
V odd�len� prav�k� techniky?
270
00:17:21,528 --> 00:17:23,829
Tohle se stane,
kdy� dojde na �krty v rozpo�tu.
271
00:17:33,840 --> 00:17:35,440
Tohle mus�te vid�t.
272
00:17:36,376 --> 00:17:37,466
Co to je?
273
00:17:38,227 --> 00:17:40,145
Jen pros�m.
P�ehrajte si to.
274
00:17:59,013 --> 00:18:01,847
Mus�te do toho fl�knout.
Pak se to za�ne p�ehr�vat.
275
00:18:12,359 --> 00:18:13,625
�ern� duha?
276
00:18:42,532 --> 00:18:45,362
�ERN� DUHA
"KDY� T�I �DERY NESTA��"
277
00:18:45,445 --> 00:18:48,409
V�tejte v dob�
po konci sv�ta.
278
00:18:50,082 --> 00:18:53,250
Pokud sledujete toto video,
t�et� sv�tov� v�lka skon�ila,
279
00:18:53,686 --> 00:18:55,119
a my prohr�li.
280
00:18:55,321 --> 00:18:59,390
Prvn�m, druh�m ani t�et�m �derem
se n�m nepoda�ilo zlikvidovat nep��tele.
281
00:18:59,392 --> 00:19:01,332
Na�e velk� m�sta jsou zni�ena.
282
00:19:03,896 --> 00:19:07,131
Z kuku�i�n�ch pol�
se stala radioaktivn� pustina.
283
00:19:11,170 --> 00:19:12,832
Ka�d�, kdo p�e�ije prvn� den,
284
00:19:12,865 --> 00:19:17,608
zem�e b�hem t�dne v d�sledku
radioaktivity nebo kontaminovan� vody.
285
00:19:17,610 --> 00:19:20,311
A�koli jsme na�emu nep��teli
zp�sobili t�k� ztr�ty,
286
00:19:20,513 --> 00:19:23,470
s rozlohou dvakr�t v�t��
ne� jsou Spojen� st�ty,
287
00:19:23,683 --> 00:19:27,318
n�kte�� dozajista unikli
jadern�mu zni�en�.
288
00:19:27,854 --> 00:19:29,587
Za�nou znovu zalid�ovat sv�t.
289
00:19:29,689 --> 00:19:31,874
A jakmile opadne radiace,
290
00:19:31,891 --> 00:19:35,759
os�dli i oblast, kter� kdysi b�vala
Spojen� st�ty americk�.
291
00:19:36,295 --> 00:19:39,363
Ne, pane.
Ne pod na��m dohledem.
292
00:19:43,102 --> 00:19:46,103
Nyn� nade�el �as
pro �ernou duhu.
293
00:19:46,105 --> 00:19:49,106
Zbran� posledn�ho �deru
schopn� zni�it sv�t,
294
00:19:49,108 --> 00:19:54,078
ur�en� k obran� americk�ch z�jm�,
i pot�, co byly Spojen� st�ty vyhlazeny.
295
00:19:54,580 --> 00:19:59,450
Patentovan� syst�m �ern� duhy
vyu��v� bezpilotn� autonomn� letadla,
296
00:19:59,752 --> 00:20:01,485
��k�me jim drony,
297
00:20:01,821 --> 00:20:04,334
aby do horn� atmosf�ry rozpt�lili
298
00:20:04,422 --> 00:20:07,534
bakterie po��raj�c� maso,
tedy nekrotizuj�c� fasciitidu,
299
00:20:07,893 --> 00:20:11,061
kde se rozmno��
a dopadne na zemi,
300
00:20:11,063 --> 00:20:13,364
a usmrt� v�e,
�eho co se dotkne.
301
00:20:17,069 --> 00:20:20,965
�ern� duha je definitivn�
autonomn� odvetn� zbra�,
302
00:20:21,507 --> 00:20:24,065
kdy� t�i �dery nesta��.
303
00:20:24,402 --> 00:20:29,462
�ERN� DUHA
"KDY� T�I �DERY NESTA��"
304
00:20:36,756 --> 00:20:40,791
P�esn� to pot�ebujeme.
Dal�� zbra� schopnou zni�it cel� sv�t.
305
00:20:41,027 --> 00:20:43,928
A palce prezidenta Carneyho
v�m k n� umo�n� p��stup?
306
00:20:44,230 --> 00:20:47,131
Ano, pan� prezidentko.
Pot�ebujeme ten palec.
307
00:20:48,534 --> 00:20:50,406
Za t�chto okolnost�
308
00:20:50,469 --> 00:20:52,791
bude nejlep��,
kdy� p�jdu s v�mi.
309
00:20:53,815 --> 00:20:54,930
- Pan� prezidentko.
- Pan� prezidentko.
310
00:20:54,985 --> 00:20:56,673
U� jsem se rozhodla.
311
00:20:58,444 --> 00:21:00,444
D�kuji, pan� prezidentko.
312
00:21:01,647 --> 00:21:03,314
��kejte mi Jane.
313
00:21:04,216 --> 00:21:05,482
N�sledujte m�.
314
00:21:13,893 --> 00:21:16,888
Posledn� funk�n� v�tah je tady.
315
00:21:17,530 --> 00:21:21,799
N�kolik t�dn� po prvn�m dni
zamezili p��stupu na ni��� podla��.
316
00:21:22,067 --> 00:21:24,268
Od t� doby tam nikdo nebyl.
317
00:21:35,981 --> 00:21:37,388
Patro Z, pros�m.
318
00:21:44,190 --> 00:21:48,400
Prezident Carney a v�t�ina jeho kabinetu
z�stali uv�zn�ni na pat�e Z b�hem sch�ze.
319
00:21:49,862 --> 00:21:52,963
Ironie apokalypsy nikdy neskon��.
320
00:21:53,732 --> 00:21:56,266
Byla tam tak� spousta lid�
z person�lu B�l�ho domu.
321
00:21:56,268 --> 00:21:57,568
V�t�ina Kongresu.
322
00:21:57,837 --> 00:21:59,236
A herci z muzik�lu Hamilton.
323
00:22:00,339 --> 00:22:02,806
Ze v�ech jsou te� Z��ka.
324
00:22:18,491 --> 00:22:20,157
Beranidlo!
325
00:23:00,299 --> 00:23:01,465
Je tohle prezident?
326
00:23:01,767 --> 00:23:04,983
Ne. To je tiskov� mluv��.
Ale u� se p�ibli�ujeme.
327
00:23:05,638 --> 00:23:08,634
Ale no tak. To budeme kontrolovat
v�echna Z��ka, ne� je zabijeme?
328
00:23:08,674 --> 00:23:11,175
V�tej ve sv�t�,
kde nic nen� snadn�.
329
00:23:11,177 --> 00:23:14,278
- Kolik �e tady m� b�t lid�?
- V�t�ina z�padn�ho k��dla.
330
00:23:14,280 --> 00:23:16,154
Na tomhle pat�e
bylo n�kolik stovek lid�.
331
00:23:16,393 --> 00:23:18,143
To n�jakou dobu zabere.
332
00:23:18,309 --> 00:23:20,651
Kde je Warrenov�?
333
00:24:11,547 --> 00:24:12,678
Tudy to asi nep�jde.
334
00:24:12,838 --> 00:24:16,082
- Mus�me se vr�tit a naj�t Warrenovou.
- Ale jak? Jsme obkl��eni.
335
00:24:16,147 --> 00:24:19,810
- Ten vestibul je pln� pitbul�.
- Nem��eme ji tam nechat.
336
00:24:19,812 --> 00:24:22,790
Nevydala jsem se sem dol�,
abych se vracela, kdy� jsme tak bl�zko.
337
00:24:23,282 --> 00:24:25,249
- To se mi nel�b�.
- M� taky ne.
338
00:24:25,251 --> 00:24:28,378
��m rychleji najdeme prezidenta,
t�m rychleji ji m��eme za��t hledat.
339
00:24:45,200 --> 00:24:47,693
Hele, mysl�te,
�e tohle pat�ilo prezidentovi?
340
00:24:49,638 --> 00:24:51,438
T�ko ��ct. Mohlo by.
341
00:24:51,440 --> 00:24:53,240
Je na tom p�i�pendlen� vlajka.
342
00:24:53,242 --> 00:24:54,242
Murphy.
343
00:24:56,311 --> 00:24:57,789
Co s t�m m�m d�lat?
344
00:24:57,807 --> 00:25:01,815
Napadlo m�, �e se mo�n� vrac� tvoje
zombie schopnosti a mohl bys ho naj�t.
345
00:25:02,551 --> 00:25:03,564
Jak?
346
00:25:03,599 --> 00:25:06,444
- Mohl by na tom b�t jeho pach.
- Jeho pach?
347
00:25:06,989 --> 00:25:09,897
- Nejsem loveck� pes.
- To nev�, dokud to nezkus�.
348
00:25:11,193 --> 00:25:14,054
Tak se to nikdy nedozv�me,
proto�e to neud�l�m.
349
00:25:14,330 --> 00:25:15,462
Je to poni�uj�c�.
350
00:25:15,464 --> 00:25:19,500
Um�rat v krytu 60 metr�
pod zem� je tak� poni�uj�c�.
351
00:25:20,236 --> 00:25:22,736
Tak d�lej.
�uchni si.
352
00:25:41,524 --> 00:25:42,856
C�t� n�co?
353
00:25:43,058 --> 00:25:44,058
Jo.
354
00:25:44,760 --> 00:25:48,161
C�t�m, �e prezident
pot�ebuje deodorant.
355
00:25:48,163 --> 00:25:50,764
A my pot�ebujeme lep�� pl�n,
ne� abych o�ich�val sako.
356
00:25:50,766 --> 00:25:52,332
Pokud jste vy dva skon�ili,
357
00:25:52,334 --> 00:25:54,000
mo�n� m�m pl�n.
358
00:25:54,169 --> 00:25:56,012
Jo, Doktore,
jestli na chv�li zmlkne�
359
00:25:56,057 --> 00:25:59,527
a poslechne� si prezidentku
Spojen�ch st�t�, mo�n� m� pl�n.
360
00:26:00,342 --> 00:26:01,484
Pokra�ujte.
361
00:26:05,447 --> 00:26:08,381
Je tu n�kdo na�ivu?
362
00:26:16,058 --> 00:26:17,190
Dob�e,
363
00:26:17,593 --> 00:26:19,059
m� si nev��mejte.
364
00:26:24,367 --> 00:26:25,700
Mus�me ka�d�ho zkontrolovat.
365
00:26:26,802 --> 00:26:28,602
- P�ipraveni?
- P�ipravme se, lidi.
366
00:26:30,272 --> 00:26:32,206
- Otev�ete.
- Otev�ete to.
367
00:26:34,858 --> 00:26:36,984
Jeden po druh�m, chlapci.
368
00:26:40,182 --> 00:26:41,615
Je to on?
369
00:26:48,724 --> 00:26:52,025
Dob�e. Dal��.
Popojedem.
370
00:26:53,128 --> 00:26:55,896
V�dy� ani nesouhlas�
pohlav�, lidi. Dal��.
371
00:27:04,406 --> 00:27:05,605
Dal��.
372
00:27:32,635 --> 00:27:33,767
Ten byl des�t�.
373
00:27:33,769 --> 00:27:37,021
Doopravdy tohle budeme
prov�d�t s des�tkami zomb�k�?
374
00:27:37,244 --> 00:27:38,849
Kdy� budeme muset.
375
00:27:39,174 --> 00:27:40,674
Taky m��ete pomoct.
376
00:27:40,876 --> 00:27:45,178
- St�e��me prezidentku.
- Kdyby p�es v�s n�co pro�lo.
377
00:27:46,549 --> 00:27:47,767
P�ipraveni?
378
00:27:50,786 --> 00:27:51,819
Jdem na to.
379
00:28:17,479 --> 00:28:18,416
Otev�ete.
380
00:28:22,851 --> 00:28:24,034
Ne.
381
00:28:27,623 --> 00:28:29,022
Po�kat, pod�vejte.
382
00:28:29,024 --> 00:28:31,205
To je jeden z va�ich agent�.
383
00:28:31,994 --> 00:28:33,285
Agent Bickle.
384
00:28:34,229 --> 00:28:38,331
- Nosil jadern� kuf��k.
- Kdy� je�t� n�jak� byl.
385
00:28:38,333 --> 00:28:39,966
To je dobr� znamen�.
386
00:28:39,968 --> 00:28:41,768
Prezident by m�l b�t nedaleko.
387
00:28:41,770 --> 00:28:43,484
Murphy, �ichni k n�mu.
388
00:28:44,019 --> 00:28:46,560
- Ne.
- No tak, chlape. Jen to zkus.
389
00:28:46,675 --> 00:28:48,842
Dob�e. Ale d�l�m to nedobrovoln�.
390
00:28:48,944 --> 00:28:51,288
A jak se to pak li��
od �ehokoliv jin�ho, co d�l�?
391
00:28:54,816 --> 00:28:55,816
Nic.
392
00:28:55,818 --> 00:28:57,549
- Po�kat.
- Zachytils n�co?
393
00:29:00,422 --> 00:29:03,056
Nev�m, nev�m. Mo�n�.
V�ichni p�chnou stejn�.
394
00:29:03,058 --> 00:29:05,768
- Mus�me se bl�it.
- Pus�te sem dal��ho.
395
00:29:14,436 --> 00:29:17,003
Zomb�ci nevystrkuj� prsty.
396
00:29:32,254 --> 00:29:34,454
M� draz� p�e�iv�� Ameri�an�,
397
00:29:35,257 --> 00:29:37,090
v�e je v po��dku.
398
00:29:37,092 --> 00:29:40,197
Zombie virus je pod kontrolou.
399
00:29:40,929 --> 00:29:42,462
Leda hovno.
400
00:29:58,046 --> 00:29:59,279
Mysl�m, �e je to on.
401
00:30:00,315 --> 00:30:01,548
Polo�te ho na zem!
402
00:30:02,250 --> 00:30:03,303
Nepo�ko�te mu palce!
403
00:30:03,671 --> 00:30:06,129
- Dr��m mu nohy.
- Nechcete n�m pomoct, agent��ci?
404
00:30:06,265 --> 00:30:09,243
- To nen� noha.
- Jak to v�? - Proto�e m� kope.
405
00:30:09,658 --> 00:30:11,491
Honem, sna�� se mi
prokousnout rukavice.
406
00:30:12,528 --> 00:30:14,561
Na mrtvolu je to fakt divoch.
407
00:30:15,163 --> 00:30:16,429
Po��dn� ho dr�te!
408
00:30:28,677 --> 00:30:30,544
To nebylo moc t�k�.
409
00:30:37,189 --> 00:30:39,629
M�m �patn� zpr�vy.
To nen� on.
410
00:30:41,239 --> 00:30:42,322
Co�e?
411
00:30:42,324 --> 00:30:45,525
Moje chyba.
To je ministr zahrani��.
412
00:30:45,761 --> 00:30:47,594
Nebo zem�d�lstv�?
413
00:30:48,230 --> 00:30:51,031
Panebo�e, dej mi s�lu.
414
00:31:15,871 --> 00:31:18,404
Zdrav�m, pane prezidente.
415
00:31:32,021 --> 00:31:37,291
Cht�l bych jen nahlas podotknout,
�e tenhle pl�n stoj� za prd. Jednozna�n�.
416
00:31:37,293 --> 00:31:38,859
Mohlo by to b�t hor��.
417
00:31:39,295 --> 00:31:40,295
Jak?
418
00:31:41,508 --> 00:31:43,287
M� pravdu.
Pl�n stoj� za prd.
419
00:31:43,679 --> 00:31:46,044
- Ale nic lep��ho nem�me.
- Prost� u� otev�i.
420
00:31:47,848 --> 00:31:48,947
Tak po�kat.
421
00:31:49,199 --> 00:31:51,283
- Co to je?
- Vrzaj�c� zomb�k?
422
00:31:51,485 --> 00:31:53,785
To zjist�me jedin�m zp�sobem.
423
00:31:55,081 --> 00:31:56,087
Warrenov�!
424
00:32:00,027 --> 00:32:01,143
Je to on?
425
00:32:02,929 --> 00:32:04,129
Ano.
426
00:32:04,631 --> 00:32:06,765
To je prezident.
427
00:32:18,037 --> 00:32:21,038
P�ilo�it palce k d�lu.
Te� to dost�v� zcela nov� v�znam.
428
00:32:24,745 --> 00:32:27,913
D�kuji, pan� prezidentko.
Jsme va�imi dlu�n�ky.
429
00:32:27,915 --> 00:32:31,650
Pod�kujte mi t�m, �e mi
d�te hlas v p��t�ch volb�ch.
430
00:32:32,045 --> 00:32:33,398
P��li� brzy.
431
00:32:34,187 --> 00:32:35,886
St�le politika�it.
432
00:32:36,434 --> 00:32:37,756
Je to v na�� povaze.
433
00:32:43,931 --> 00:32:47,436
Pokud dok�eme zastavit �ernou duhu,
mo�n� budeme m�t op�t volby.
434
00:32:51,064 --> 00:32:54,272
Co mysl�te t�m zastavit �ernou duhu?
435
00:32:54,508 --> 00:32:55,941
��kala jsem v�m to.
436
00:32:56,176 --> 00:32:57,876
Proto jsme tady.
437
00:32:57,878 --> 00:33:02,154
- Nezm�nila jste, �e to chcete zastavit.
- Proto m� sem Teller poslal.
438
00:33:07,991 --> 00:33:11,323
V�ichni se uklidn�
a nikomu se nic nestane.
439
00:33:11,325 --> 00:33:13,938
Uklidn�?
Co to m� b�t, k�mo.
440
00:33:14,461 --> 00:33:16,964
V�ichni z�stanou v klidu
a nikomu se nic nestane.
441
00:33:17,139 --> 00:33:18,634
V�etn� v�s, pan� prezidentko.
442
00:33:18,832 --> 00:33:21,800
Vid�, jak to zn� mnohem l�pe,
kdy� to �ekne takhle?
443
00:33:23,070 --> 00:33:25,136
Sklo�te tu zbra�, ser�ante.
444
00:33:25,138 --> 00:33:26,978
Promi�te, madam.
To nem��u.
445
00:33:28,175 --> 00:33:30,442
To je p��m� rozkaz.
446
00:33:31,211 --> 00:33:34,579
Slo�ila jste p��sahu, kdy� jste vstoupila
k ozbrojen�m s�l�m Spojen�ch st�t�.
447
00:33:34,581 --> 00:33:37,512
Po��d jsem va�e vrchn� velitelka.
448
00:33:38,585 --> 00:33:41,786
Uposlechnu rozkazy
prezidenta Spojen�ch st�t�
449
00:33:41,788 --> 00:33:44,990
a rozkazy nad��zen�ch d�stojn�k�.
450
00:33:44,992 --> 00:33:47,125
K tomu mi dopom�hej B�h.
451
00:33:53,200 --> 00:33:54,366
Ser�ante,
452
00:33:54,368 --> 00:34:00,171
na�izuji v�m asistovat agent�m Johnsonovi
a Johnsonovi p�i zadr�en� t�chto v�z��.
453
00:34:04,611 --> 00:34:06,211
Madam, pros�m.
454
00:34:06,613 --> 00:34:09,147
Nemus� ji poslechnout.
455
00:34:18,959 --> 00:34:20,358
Vlastn� mus�m.
456
00:34:25,065 --> 00:34:26,231
Omlouv�m se.
457
00:34:28,435 --> 00:34:29,643
Slo�ila jsem p��sahu.
458
00:34:30,651 --> 00:34:33,605
Jsem mari��k.
Ona je moje vrchn� velitelka.
459
00:34:37,503 --> 00:34:39,767
Douf�m, �e pro m�
budete moct jednou hlasovat.
460
00:34:43,183 --> 00:34:48,130
Vra�me se do ov�ln� pracovny
a probereme, co bude d�l.
461
00:34:52,125 --> 00:34:53,725
Jdeme.
462
00:35:15,315 --> 00:35:18,683
Doktor Teller v�s vyslal z�skat
tyhle n�dobky s plynem z Mercy Labs.
463
00:35:18,685 --> 00:35:21,553
A vy si mysl�te, �e d�ky nim
zastav�te �ernou duhu?
464
00:35:23,023 --> 00:35:25,857
Netu��m. Nejsem si jist�.
465
00:35:26,249 --> 00:35:27,792
Vid�la jsem to ve sv� vizi.
466
00:35:27,794 --> 00:35:30,996
Vizi, kter� v�s �dajn� navedla
skrze cel� Spojen� st�ty?
467
00:35:33,200 --> 00:35:35,696
Kolik v�m toho Teller
�ekl o Restartu?
468
00:35:36,169 --> 00:35:38,169
V�te o Restartu?
469
00:35:38,471 --> 00:35:39,537
Samoz�ejm�.
470
00:35:40,074 --> 00:35:43,908
Chystali jsme se vyrazit do Zony
za Zakladatelem, kdy� jste se tu objevili.
471
00:35:44,276 --> 00:35:45,588
Chyst�te se do Zony?
472
00:35:46,040 --> 00:35:49,247
- Tak s t�m hodn� �t�st�.
- Myslel jsem, �e m���te do Nov�meriky?
473
00:35:49,321 --> 00:35:52,050
To byla kryc� historka.
Nov�merika je odsouzen� k z�niku,
474
00:35:52,052 --> 00:35:57,322
stejn� jako v�ichni zombie, Zk�zono�i
a bezv�znamn� lid�, co se tu potuluj�.
475
00:35:57,324 --> 00:36:01,059
Planeta m��e p�e��t
jedin� za pomoci Restartu.
476
00:36:01,061 --> 00:36:04,179
V�echno zab�t mi nezn�
jako dobr� pl�n pro p�e�it�.
477
00:36:04,898 --> 00:36:07,899
My v Zon� p�e�ijeme.
478
00:36:07,901 --> 00:36:11,436
A skrze n�s bude
demokracie znovu vzkv�tat.
479
00:36:11,905 --> 00:36:16,307
Mysl�m, �e zapom�n�te na skute�nost,
�e tady nez�stane nikdo, kdo by hlasoval.
480
00:36:16,710 --> 00:36:19,449
Ti spr�vn� lid�
budou moci hlasovat.
481
00:36:19,880 --> 00:36:22,847
V�ichni ostatn�
jsou jen vedlej�� ztr�ty.
482
00:36:22,849 --> 00:36:26,017
P�edstavte si to jako zmanipulovan�
volby, jen v celosv�tov�m m���tku.
483
00:36:26,019 --> 00:36:31,656
A jeliko� p�e�ije jen p�r vyvolen�ch,
m� volebn� v�t�zstv� je ji� jist�.
484
00:36:32,325 --> 00:36:36,272
Chcete dovolit Zon�
vyhubit zbytek lidstva?
485
00:36:36,863 --> 00:36:38,730
P�esn� tak, ser�ante.
486
00:36:39,199 --> 00:36:41,350
Zm�nila jste stranu pr�v� v�as.
487
00:36:43,036 --> 00:36:48,127
A mysl�m, �e s Restartem
za�neme hned te� s t�mito �ty�mi.
488
00:37:02,021 --> 00:37:04,690
Restart za��n� te�.
489
00:37:05,737 --> 00:37:08,427
Ser�ante, volte svou zbran�.
490
00:37:08,796 --> 00:37:10,128
Vol�m ne.
491
00:37:25,913 --> 00:37:28,734
- Zr�dkyn�!
- Jako americk� voj�k
492
00:37:28,821 --> 00:37:32,551
jsem povinna neuposlechnout jak�koliv
rozkaz, kter� je o�ividn� nespravedliv�.
493
00:37:32,753 --> 00:37:34,786
Prokazuji v�m milost.
494
00:37:39,005 --> 00:37:41,958
Sakra, ser�o.
Pr�v� jsi zabila prezidentku.
495
00:37:41,983 --> 00:37:43,449
P�em�nila se.
496
00:37:43,728 --> 00:37:46,119
Ostatn� budeme m�t dal��ho.
497
00:37:49,067 --> 00:37:52,134
Tak�e kdo je dal��
v po�ad� n�stupnictv�?
498
00:37:52,270 --> 00:37:55,102
Demokracie a� pozd�ji.
Mus�me ho dostat na odpali�t�.
499
00:38:01,746 --> 00:38:03,646
NadZ��ka, lidi!
500
00:38:15,938 --> 00:38:17,971
- Tady jsou.
- P�epni na automat.
501
00:38:19,924 --> 00:38:20,896
Pal!
502
00:38:50,862 --> 00:38:53,896
- M�m pr�zdno.
- J� taky.
503
00:38:53,898 --> 00:38:55,498
Postar�m se o to.
504
00:39:37,542 --> 00:39:38,674
Warrenov�?
505
00:39:38,676 --> 00:39:39,909
Jsi v po��dku?
506
00:39:40,211 --> 00:39:41,177
Warrenov�?
507
00:39:41,880 --> 00:39:43,713
Dej j� chvilku.
508
00:39:43,915 --> 00:39:45,815
Washington.
509
00:39:48,666 --> 00:39:52,395
Kdy� u� m�me prezidenta Pale�ka,
co s n�m ud�l�me?
510
00:39:54,025 --> 00:39:56,206
Vyraz�me do Washingtonu, D.C.
511
00:40:05,904 --> 00:40:08,891
- Jak daleko jsme od Washingtonu?
- Necel�ch sto kilometr�.
512
00:40:08,954 --> 00:40:11,140
- Budeme tam za hodinu.
- A pak co?
513
00:40:11,542 --> 00:40:12,641
Co?
514
00:40:13,478 --> 00:40:16,312
Hele� Warrenov�,
jak daleko jsi v �et�zci velen�?
515
00:40:16,314 --> 00:40:18,004
Docela dost daleko. Pro�?
516
00:40:18,029 --> 00:40:20,983
Kdy� je prezidentka Jane mrtv�,
mohla bys b�t dal�� na �ad�.
517
00:40:20,985 --> 00:40:22,952
Ne, brat�e.
M�m dost vlastn�ch probl�m�.
518
00:40:22,954 --> 00:40:25,800
Prezidentka Warrenov�.
L�b� se mi, jak to zn�.
519
00:40:25,825 --> 00:40:28,224
- Ne. - M�j hlas u� m�.
- Nech toho.
520
00:40:31,017 --> 00:40:32,275
Kdyby se n�kdo ptal...
521
00:40:33,081 --> 00:40:35,569
Nikdy jsme nebyli
pobl� Mount Weather.
522
00:40:38,278 --> 00:40:39,586
Jdeme na v�let, �upky.
523
00:40:40,221 --> 00:40:42,153
Hodn� chlapec, hodn� chlapec.
524
00:40:46,565 --> 00:40:50,142
edna.cz/z-nation
41803