All language subtitles for The.Enforcer.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,323 --> 00:00:53,754 There is something about it... 2 00:00:53,789 --> 00:00:55,261 a sunset. 3 00:00:57,166 --> 00:00:59,661 That burning ball of light. 4 00:01:01,698 --> 00:01:04,963 A force of nature, like time itself. 5 00:01:08,177 --> 00:01:11,937 When it starts to fade and darkness falls... 6 00:01:14,183 --> 00:01:16,183 It makes you feel insignificant. 7 00:01:18,286 --> 00:01:20,286 I must own my demons. 8 00:01:22,191 --> 00:01:26,622 And deep down, all I ask for is... 9 00:01:26,657 --> 00:01:29,295 forgiveness. 10 00:02:26,519 --> 00:02:29,223 Wassup with it? 11 00:02:55,713 --> 00:02:57,185 That's my dawg. Who gettin' dropped? 12 00:02:57,209 --> 00:02:59,418 Who you got? You hear me? 13 00:02:59,453 --> 00:03:01,915 I got five on the little kid, eh? 14 00:03:01,950 --> 00:03:03,422 All right, let's see that money. 15 00:03:14,094 --> 00:03:15,566 Good? Good? 16 00:03:15,601 --> 00:03:16,864 Yeah, let's scrap! 17 00:03:16,899 --> 00:03:18,701 Let's go, baby. 18 00:03:18,736 --> 00:03:19,867 Yeah, get in there! 19 00:03:19,902 --> 00:03:21,066 Kick him. 20 00:03:22,234 --> 00:03:23,607 Whoo, look at him go! 21 00:03:28,075 --> 00:03:29,646 Yeah, yeah, yeah. Come on, man. 22 00:03:30,649 --> 00:03:32,209 - Son! - Oh! 23 00:03:32,244 --> 00:03:35,289 Get your hands up, son! 24 00:03:39,185 --> 00:03:40,525 Bitch, let's do this! 25 00:03:43,464 --> 00:03:45,057 From below, man, from below! 26 00:03:45,092 --> 00:03:47,829 Get in there! Man, that's easy money! 27 00:03:49,767 --> 00:03:51,998 He don't want no more! 28 00:03:54,299 --> 00:03:56,343 - Ground him! - Yeah! 29 00:03:56,378 --> 00:03:58,906 Take him there! Right, take him! 30 00:03:58,941 --> 00:04:01,744 All right, let's go, let's go! Break that motherfucker's ass! 31 00:04:03,451 --> 00:04:05,781 You gonna take that, Stray? Let's go, baby. 32 00:04:05,816 --> 00:04:08,421 Get up, motherfucker! Come on, man! 33 00:04:08,456 --> 00:04:11,490 Get down! 34 00:04:11,525 --> 00:04:13,283 - Yeah! - Gonna bust him! 35 00:04:17,366 --> 00:04:19,256 Oh, shit! He's fucking broken! 36 00:04:24,032 --> 00:04:27,165 Oh, yeah, motherfucker, drag him! 37 00:04:27,200 --> 00:04:29,266 Oh, yeah! Get that motherfucker. 38 00:04:29,301 --> 00:04:31,169 Choke his ass! Kill him! 39 00:04:31,204 --> 00:04:32,874 Let's go, Stray. Let's go, Stray. 40 00:05:07,713 --> 00:05:09,416 'Ima break you on somethin', Stray! 41 00:05:09,451 --> 00:05:10,813 I got you, kid. 42 00:05:10,848 --> 00:05:12,078 I got you. 43 00:05:12,113 --> 00:05:13,431 I lost all my fucking money, man. 44 00:05:13,455 --> 00:05:15,653 That's some bullshit! 45 00:05:15,688 --> 00:05:20,152 Hey, Estelle, I think I found your guy. 46 00:05:34,234 --> 00:05:36,003 Right, then at least, like, 20 though. 47 00:05:43,584 --> 00:05:45,419 Hey. 48 00:05:45,454 --> 00:05:46,948 I'm here to see Estelle. 49 00:05:46,983 --> 00:05:48,719 Arm's up. 50 00:05:55,464 --> 00:05:56,793 He's coming up. 51 00:06:09,401 --> 00:06:10,807 Go make some noise! 52 00:06:10,842 --> 00:06:13,942 We got that DJ goin' in with some heat! 53 00:06:36,934 --> 00:06:38,505 Sit here. 54 00:06:42,368 --> 00:06:44,269 Hey, sweetie. 55 00:06:44,304 --> 00:06:47,272 - Can I just get a beer? - Yeah. 56 00:06:49,012 --> 00:06:50,517 Here you go. 57 00:06:52,180 --> 00:06:54,917 I want tequila por fa! 58 00:07:09,461 --> 00:07:12,363 - Hey. - Hey. 59 00:07:12,398 --> 00:07:14,299 I haven't seen you in here before. 60 00:07:15,467 --> 00:07:17,478 It's not really my type of place. 61 00:07:18,811 --> 00:07:20,912 Did you get kicked out of your regular spot? 62 00:07:23,981 --> 00:07:26,113 I'm Lexus. 63 00:07:26,148 --> 00:07:27,488 You wanna dance? 64 00:07:29,382 --> 00:07:32,482 I'm sorry, I'm not really much of a dancer. 65 00:07:32,517 --> 00:07:35,826 I mean, I could, uh, 66 00:07:35,861 --> 00:07:37,960 probably bust out a worm or something, 67 00:07:37,995 --> 00:07:40,666 but it doesn't really look like there's enough space, 68 00:07:40,701 --> 00:07:42,635 you know? 69 00:07:42,670 --> 00:07:44,802 What's your name? 70 00:07:44,837 --> 00:07:46,331 I'm Stray. 71 00:07:46,366 --> 00:07:48,234 Hey. 72 00:07:48,269 --> 00:07:50,401 Let's go. 73 00:07:52,108 --> 00:07:53,580 Sorry. 74 00:07:56,618 --> 00:07:58,508 You got a cell? 75 00:07:58,543 --> 00:08:00,653 You want to book me, you can go out the club. 76 00:08:00,688 --> 00:08:04,019 Look, I don't really know what that means. 77 00:08:04,054 --> 00:08:06,021 Can I just take you out? 78 00:08:06,056 --> 00:08:07,528 Get something to eat? 79 00:08:08,696 --> 00:08:10,421 Go somewhere with a bit more space? 80 00:08:10,456 --> 00:08:11,488 Yo? 81 00:08:11,523 --> 00:08:13,094 You didn't fucking hear me? 82 00:08:39,628 --> 00:08:41,859 Yeah. 83 00:08:41,894 --> 00:08:45,665 We've all heard what Freddie's doing in midtown. 84 00:08:47,394 --> 00:08:49,097 Right. 85 00:08:49,132 --> 00:08:51,198 Well, that's cute. 86 00:08:51,233 --> 00:08:55,939 He has to understand that it's still my territory. 87 00:08:55,974 --> 00:08:57,380 If they don't want to play by the rules, 88 00:08:57,404 --> 00:08:59,503 they can't play the game. 89 00:09:02,079 --> 00:09:03,848 Sorry about that. 90 00:09:08,613 --> 00:09:11,218 You like games, Stray? 91 00:09:11,253 --> 00:09:12,791 Nah. 92 00:09:12,826 --> 00:09:14,287 No? 93 00:09:14,322 --> 00:09:16,795 How about we play one? 94 00:09:16,830 --> 00:09:18,126 Humor me. 95 00:09:20,262 --> 00:09:22,064 Russian roulette? 96 00:09:22,099 --> 00:09:24,066 No, I'm kidding. 97 00:09:24,101 --> 00:09:26,937 We'll start with something easy... 98 00:09:26,972 --> 00:09:28,972 basic. 99 00:09:29,007 --> 00:09:30,809 Truth or dare? 100 00:09:33,275 --> 00:09:36,650 Truth... or dare? 101 00:09:40,117 --> 00:09:41,117 Truth. 102 00:09:43,285 --> 00:09:44,625 Truth. 103 00:09:47,190 --> 00:09:48,706 You've been making quite a name for yourself 104 00:09:48,730 --> 00:09:50,521 in the yard fights. 105 00:09:51,832 --> 00:09:53,832 Do you find knocking out bums for pocket change 106 00:09:53,867 --> 00:09:56,197 a sustainable way to make a living? 107 00:10:01,039 --> 00:10:03,072 Truthfully. 108 00:10:17,924 --> 00:10:19,693 Mm. 109 00:10:25,690 --> 00:10:27,899 Those eyes. 110 00:10:30,497 --> 00:10:33,234 I used to be like you. 111 00:10:33,269 --> 00:10:34,873 A fighter. 112 00:10:37,339 --> 00:10:39,845 Although back then, I couldn't defend myself. 113 00:10:42,014 --> 00:10:44,850 I can give you something worth fighting for. 114 00:10:52,123 --> 00:10:53,760 Your ride is here. 115 00:10:55,423 --> 00:10:57,225 Cuda, he's out front. 116 00:10:59,592 --> 00:11:01,592 Hey, Stray. 117 00:11:02,936 --> 00:11:05,398 You fight for me, I fight for you. 118 00:11:05,433 --> 00:11:08,104 It's a simple offer. 119 00:11:08,139 --> 00:11:09,567 I dare you to take it. 120 00:11:36,398 --> 00:11:37,738 Hey. 121 00:11:39,269 --> 00:11:41,104 You Cuda? 122 00:12:09,695 --> 00:12:11,871 It's a nice car. 123 00:12:17,472 --> 00:12:19,769 I mean, everybody knows about the Challenger, 124 00:12:19,804 --> 00:12:22,277 but the Barracuda's slept on if you ask me. 125 00:12:32,157 --> 00:12:35,026 That lady, she didn't mention anything about money. 126 00:12:46,303 --> 00:12:48,941 At least 23 people were shot outside a nightclub. 127 00:12:48,976 --> 00:12:51,108 Two of the victims have died. 128 00:12:51,143 --> 00:12:53,308 Two others in critical condition. 129 00:13:01,318 --> 00:13:05,617 Men wearing masks jumped out of an SUV, sprayed the crowd... 130 00:13:16,531 --> 00:13:19,037 You gonna fill me in? 131 00:13:22,834 --> 00:13:24,471 Ronnie Fennech. 132 00:13:24,506 --> 00:13:25,769 Gambling debts. 133 00:13:27,179 --> 00:13:30,950 - The "South Beach Slugger." - Mm-hmm. 134 00:13:32,448 --> 00:13:34,349 And a huge motherfucker. 135 00:13:39,785 --> 00:13:42,390 Why don't you go and introduce yourself? 136 00:14:05,382 --> 00:14:06,711 Hey. 137 00:14:08,748 --> 00:14:10,814 You got a light? 138 00:14:36,578 --> 00:14:38,248 Sorry. 139 00:14:49,756 --> 00:14:50,964 Hey! 140 00:14:50,999 --> 00:14:52,460 Who the fuck do you think you are? 141 00:14:52,495 --> 00:14:53,593 Young fucking punk! 142 00:14:53,628 --> 00:14:55,133 You got me with a cheap shot! 143 00:14:55,168 --> 00:14:57,828 Goddamn motherfucker. 144 00:15:02,043 --> 00:15:03,570 Wait till I get my hands on you. 145 00:15:06,641 --> 00:15:08,476 ♪ Change your heart ♪ 146 00:15:11,514 --> 00:15:14,614 ♪ Look around you ♪ 147 00:15:19,720 --> 00:15:21,456 ♪ Change your heart ♪ 148 00:15:24,725 --> 00:15:27,858 ♪ It will astound you ♪ 149 00:15:32,139 --> 00:15:33,765 You goddamn motherfucker! 150 00:15:37,639 --> 00:15:40,508 ♪ Like the sunshine ♪ 151 00:15:45,086 --> 00:15:49,352 ♪ Everybody's got to learn sometime ♪ 152 00:15:49,387 --> 00:15:51,882 I got asthma! It's real fucking bad. 153 00:15:51,917 --> 00:15:54,885 Hey. Hey! 154 00:15:54,920 --> 00:15:58,328 Ha! 155 00:16:02,334 --> 00:16:04,895 I'm gonna kill you, bitch. You hear me? 156 00:16:04,930 --> 00:16:07,040 Motherfucker. You're a dead man! 157 00:16:07,075 --> 00:16:08,470 You're a dead man, motherfucker! 158 00:16:08,505 --> 00:16:10,571 You're a dead man. I'm a made man. 159 00:16:10,606 --> 00:16:12,144 You know who you fucking with? 160 00:16:12,179 --> 00:16:14,509 I'm Ronnie fucking Fennech, motherfucker. 161 00:16:14,544 --> 00:16:16,709 Welterweight champion of the world, you understand? 162 00:16:16,744 --> 00:16:20,152 - Is that right? - Cuda? 163 00:16:20,187 --> 00:16:22,352 Ronnie, tonight you are nobody. 164 00:16:22,387 --> 00:16:25,091 Cuda? When did you get out? 165 00:16:25,126 --> 00:16:26,752 Man, I didn't do nothing, I swear. 166 00:16:26,787 --> 00:16:28,732 I'm gonna get the money, all right, I'll pay her back. 167 00:16:28,756 --> 00:16:30,492 I'll pay her back, I swear. 168 00:16:30,527 --> 00:16:32,989 I did everything she asked while you were locked up. 169 00:16:33,024 --> 00:16:35,024 Call Estelle. Call Estelle! 170 00:16:35,059 --> 00:16:36,366 She knows me, man. She knows me. 171 00:16:36,401 --> 00:16:38,500 You know me. I know I know you. 172 00:16:38,535 --> 00:16:39,996 I know you. 173 00:16:40,031 --> 00:16:44,000 You know, and everybody knows that normally, 174 00:16:44,035 --> 00:16:46,277 you have been where I am right now. 175 00:16:46,312 --> 00:16:48,037 Yeah. 176 00:16:48,072 --> 00:16:51,909 And also, you know that where I am now 177 00:16:51,944 --> 00:16:54,450 there is no space for mercy, Ronnie. 178 00:16:54,485 --> 00:16:55,946 Cuda, please man. 179 00:16:55,981 --> 00:16:56,981 Please! Fuck you! 180 00:17:02,130 --> 00:17:05,395 ♪ Everybody's got to learn sometime ♪ 181 00:17:07,795 --> 00:17:09,465 He never did shut the fuck up. 182 00:17:14,065 --> 00:17:16,032 You wanna pray or something? 183 00:17:36,626 --> 00:17:37,823 Golf? 184 00:17:37,858 --> 00:17:40,595 Golf. 185 00:18:00,188 --> 00:18:02,320 Yes, yes, I'm coming. 186 00:18:06,986 --> 00:18:08,689 Cuda. 187 00:18:08,724 --> 00:18:10,427 Olivia. 188 00:18:10,462 --> 00:18:12,825 Not like you to have company. 189 00:18:12,860 --> 00:18:14,959 Hm? 190 00:18:16,732 --> 00:18:21,669 So just 100 balls for you and that bad boy out back? 191 00:18:23,574 --> 00:18:25,673 What time is it? 192 00:18:28,909 --> 00:18:30,106 3:30. 193 00:18:30,141 --> 00:18:32,042 No, Olivia. 194 00:18:32,077 --> 00:18:33,714 What time is it? 195 00:18:33,749 --> 00:18:36,222 Well, now that you asked me like that, 196 00:18:36,257 --> 00:18:38,488 I think my watch is broken. 197 00:18:38,523 --> 00:18:39,654 11:30. 198 00:18:41,053 --> 00:18:42,019 That's right. 199 00:18:42,054 --> 00:18:44,527 Sure thing, sweetheart. 200 00:18:44,562 --> 00:18:47,332 You know I always got your balls, Cuda. 201 00:18:49,732 --> 00:18:51,732 You want to tell me what we're doing here? 202 00:18:56,167 --> 00:19:00,444 You know golf is about patience. 203 00:19:02,679 --> 00:19:04,316 Timing. 204 00:19:09,114 --> 00:19:12,049 Keeping your cool. 205 00:19:13,624 --> 00:19:16,460 Obviously, you lack all of these qualities. 206 00:19:20,895 --> 00:19:23,203 - Shit's goofy. - Yeah. 207 00:19:45,788 --> 00:19:48,261 Awesome. 208 00:19:49,891 --> 00:19:53,332 I want my money, not a fucking golf lesson. 209 00:20:03,773 --> 00:20:06,741 If someone ask you where you were tonight... 210 00:20:08,239 --> 00:20:10,107 Psst, hey... 211 00:20:11,143 --> 00:20:14,078 - Golf. - That's right. 212 00:20:15,180 --> 00:20:17,114 Now get the fuck out of here. 213 00:20:41,173 --> 00:20:43,448 But changing topic, how was Warren? 214 00:20:43,483 --> 00:20:44,812 - Oh, nah. - Really? 215 00:20:44,847 --> 00:20:46,253 - Totally, yeah, yeah, yeah. - What did you do? 216 00:20:46,277 --> 00:20:47,980 I don't want to talk about it. 217 00:20:48,015 --> 00:20:49,015 - Why not? - No, no, no. 218 00:20:49,049 --> 00:20:50,785 How was class? 219 00:20:50,820 --> 00:20:52,622 Well, Donny was messing around like usual. 220 00:20:52,657 --> 00:20:55,295 Oh, my God. 221 00:20:57,189 --> 00:20:58,628 Dad? 222 00:20:58,663 --> 00:21:00,333 That's your dad? 223 00:21:00,368 --> 00:21:02,599 Wasn't he supposed to be in jail? 224 00:21:02,634 --> 00:21:03,842 I'll catch up with you later, okay? 225 00:21:03,866 --> 00:21:04,832 Give me a sec. 226 00:21:04,867 --> 00:21:06,471 Okay, see you. 227 00:21:11,038 --> 00:21:13,203 Hey, Lola. 228 00:21:13,238 --> 00:21:14,809 How are you, baby? 229 00:21:16,142 --> 00:21:17,142 Whoa. 230 00:21:17,176 --> 00:21:18,978 What is that on your nose? 231 00:21:19,013 --> 00:21:21,783 I got it pierced. 232 00:21:21,818 --> 00:21:22,982 When? 233 00:21:23,017 --> 00:21:25,490 What are you doing here? 234 00:21:25,525 --> 00:21:27,690 Well, I just wanted to come and see you. 235 00:21:29,155 --> 00:21:30,693 I have some tacos. 236 00:21:30,728 --> 00:21:32,959 I don't eat that stuff anymore. 237 00:21:32,994 --> 00:21:34,796 I'm vegan. 238 00:21:34,831 --> 00:21:36,369 Since when? 239 00:21:36,404 --> 00:21:37,799 I mean... I'm sorry. 240 00:21:37,834 --> 00:21:39,735 I'm sorry, uh... 241 00:21:39,770 --> 00:21:41,539 God, you're... 242 00:21:41,574 --> 00:21:45,642 I mean, you're growing up so quick, you know? 243 00:21:45,677 --> 00:21:50,174 Uh, what do you think if we just, uh, take a drive 244 00:21:50,209 --> 00:21:51,648 and I don't know, just somewhere, 245 00:21:51,683 --> 00:21:53,815 just to spend some time together. 246 00:21:53,850 --> 00:21:57,181 Uh, no, my bus is here. 247 00:21:57,216 --> 00:21:59,821 Yeah, that's right, uh... 248 00:21:59,856 --> 00:22:02,186 Well, your birthday is coming up. 249 00:22:04,124 --> 00:22:07,664 This is a special one. 250 00:22:07,699 --> 00:22:10,436 What makes this one any different? 251 00:22:10,471 --> 00:22:13,329 You've missed all the others. 252 00:22:17,203 --> 00:22:19,104 All right, uh, listen. 253 00:22:19,139 --> 00:22:20,336 Take this. 254 00:22:23,308 --> 00:22:24,879 I thought you... You may need a dress 255 00:22:24,914 --> 00:22:26,782 or something for your party. 256 00:22:30,150 --> 00:22:32,084 I got to go. 257 00:22:32,119 --> 00:22:34,053 Yeah. 258 00:22:34,088 --> 00:22:36,187 I love you. 259 00:22:58,409 --> 00:23:01,817 ♪ Why are you here now? ♪ 260 00:23:01,852 --> 00:23:04,721 ♪ Didn't even call before you showed up ♪ 261 00:23:04,756 --> 00:23:06,954 ♪ This must be magic, this is a movie ♪ 262 00:23:06,989 --> 00:23:09,385 ♪ Ripped a page out of my notebook ♪ 263 00:23:09,420 --> 00:23:10,562 Thank you. 264 00:23:10,597 --> 00:23:13,059 ♪ Why are you here now? ♪ 265 00:23:13,094 --> 00:23:15,831 ♪ Why are you here? ♪ 266 00:23:15,866 --> 00:23:18,735 ♪ This must be magic, this is a movie ♪ 267 00:23:18,770 --> 00:23:20,902 ♪ This remind me of my first cut ♪ 268 00:23:20,937 --> 00:23:23,476 ♪ I'm turning off my phone, I don't think I'm coming home ♪ 269 00:23:23,511 --> 00:23:26,171 ♪ The streets, I'd rather roam 'cause you was doing me wrong ♪ 270 00:23:26,206 --> 00:23:27,678 ♪ And I don't mean to pout about it ♪ 271 00:23:28,846 --> 00:23:29,746 ♪ This was supposed to be forever ♪ 272 00:23:29,781 --> 00:23:31,308 ♪ And you not about it ♪ 273 00:23:31,343 --> 00:23:32,749 ♪ But then a flower sprouted ♪ 274 00:23:32,784 --> 00:23:34,652 ♪ I met my light, so no more power outage ♪ 275 00:23:34,687 --> 00:23:36,753 ♪ She uplift me 'cause you left me cut ♪ 276 00:23:36,788 --> 00:23:39,591 ♪ Buck-fifty, now I'm cruising 'round a buck fifty ♪ 277 00:23:39,626 --> 00:23:41,692 ♪ Admit I cried 'til my ducts emptied ♪ 278 00:23:41,727 --> 00:23:44,596 ♪ Goddamn, I was feelin' like a truck hit me ♪ 279 00:23:44,631 --> 00:23:45,993 ♪ Aw, man, I shoulda known ♪ 280 00:23:46,028 --> 00:23:48,633 ♪ That this shit iffy, it gets sticky ♪ 281 00:23:48,668 --> 00:23:50,327 ♪ But at least you coulda gave it a try ♪ 282 00:23:50,362 --> 00:23:51,702 There you go. Thank you. 283 00:23:51,737 --> 00:23:53,033 ♪ And I'm drownin' my pride ♪ 284 00:23:53,068 --> 00:23:54,606 ♪ Why you do that boy like that? ♪ 285 00:23:54,641 --> 00:23:56,168 ♪ He only meant good ♪ 286 00:23:56,203 --> 00:23:59,941 ♪ Now he walk around confused, feeling misunderstood ♪ 287 00:23:59,976 --> 00:24:01,008 I saw you! 288 00:24:01,043 --> 00:24:03,549 - I didn't take anything. - Give me this! 289 00:24:03,584 --> 00:24:06,178 I didn't take anything! Stop! 290 00:24:06,213 --> 00:24:09,379 Give me my bag back please! I didn't take anything. 291 00:24:09,414 --> 00:24:12,283 Give me my bag. I'm calling the police! 292 00:24:12,318 --> 00:24:14,483 You are a thief! Hey, ladies. 293 00:24:14,518 --> 00:24:17,123 - Lady, let go! - Lady, lady, lady, lady, lady. 294 00:24:17,158 --> 00:24:18,894 Hey, there is no need for that. 295 00:24:18,929 --> 00:24:20,456 I'll take care... But she's a thief! 296 00:24:20,491 --> 00:24:22,458 I know. I'll take care of her, you know? 297 00:24:22,493 --> 00:24:26,968 This... this should cover everything, all right? 298 00:24:27,003 --> 00:24:29,674 You fine with that? Yes, you are. 299 00:24:29,709 --> 00:24:31,577 For that price, I'm gonna take even this shirt. 300 00:24:31,612 --> 00:24:33,909 All right? Okay, good. 301 00:24:37,343 --> 00:24:40,047 Hey, uh... 302 00:24:40,082 --> 00:24:42,918 take this. 303 00:24:42,953 --> 00:24:45,052 Are you okay? 304 00:24:45,087 --> 00:24:47,659 Thanks for bailing me out. 305 00:24:47,694 --> 00:24:49,793 Where are you from? 306 00:24:52,226 --> 00:24:54,831 Atlanta. 307 00:24:54,866 --> 00:24:57,933 Well, that's a long way from home. 308 00:24:57,968 --> 00:24:59,396 What's your name? 309 00:25:01,873 --> 00:25:03,169 Billie. 310 00:25:03,204 --> 00:25:05,039 I am Cuda. 311 00:25:05,074 --> 00:25:06,546 I am from Miami. 312 00:25:08,781 --> 00:25:11,749 How old are you? 18. 313 00:25:13,214 --> 00:25:16,886 - Really? - 15. 314 00:25:16,921 --> 00:25:18,118 I'm kinda hungry. 315 00:25:18,153 --> 00:25:20,692 Is there, like, a Wendy's or something around here? 316 00:25:20,727 --> 00:25:22,925 Yeah, something. 317 00:25:22,960 --> 00:25:25,191 What type of foods do you like? 318 00:25:25,226 --> 00:25:26,698 Um, I'll eat anything. 319 00:25:26,733 --> 00:25:29,393 Anything. Anything is good. 320 00:25:32,805 --> 00:25:35,201 Yo, Eric! 321 00:25:35,236 --> 00:25:36,741 It's me, Stray. 322 00:25:40,747 --> 00:25:43,616 Bro, I can hear you. 323 00:25:43,651 --> 00:25:46,377 Look, I got your money, like a whole month's rent. 324 00:25:46,412 --> 00:25:48,478 - Bullshit. - I ain't playing. 325 00:25:48,513 --> 00:25:49,919 I got it all. 326 00:25:49,954 --> 00:25:53,483 Slide the money under the door. 327 00:25:53,518 --> 00:25:55,958 For real? Just open the door, Eric. 328 00:25:57,456 --> 00:25:59,962 Under the fucking door! 329 00:26:10,007 --> 00:26:11,138 Keep it coming! 330 00:26:14,374 --> 00:26:16,143 There, that's 500. 331 00:26:16,178 --> 00:26:18,178 Now, give me my keys. 332 00:26:18,213 --> 00:26:21,115 Wait! 333 00:26:24,450 --> 00:26:26,417 You fuck me one more time, 334 00:26:26,452 --> 00:26:28,353 and I burn your goddamn mattress, 335 00:26:28,388 --> 00:26:29,519 you fuck! 336 00:26:31,457 --> 00:26:33,864 You look like shit. 337 00:26:38,805 --> 00:26:41,498 - See you around, Eric. - Yeah, vlaka. 338 00:26:52,819 --> 00:26:55,116 Hey, I got that crystal you like. 339 00:27:05,326 --> 00:27:07,865 You have two new messages. 340 00:27:07,900 --> 00:27:09,702 First new message. 341 00:27:09,737 --> 00:27:12,463 Hey, Jimmy Magner here from pax civil. 342 00:27:12,498 --> 00:27:15,235 I just want to say that we won't be having any more work. 343 00:27:15,270 --> 00:27:17,633 Sorry to do this to you at such late notice 344 00:27:17,668 --> 00:27:19,239 but um, good luck with it all. 345 00:27:20,341 --> 00:27:21,846 Next message. 346 00:27:21,881 --> 00:27:24,750 Hey, this is Lexus. 347 00:27:24,785 --> 00:27:27,148 I got a missed call from this number, 348 00:27:27,183 --> 00:27:29,315 so I'm callin' back. 349 00:27:29,350 --> 00:27:30,481 Okay, bye. 350 00:27:30,516 --> 00:27:32,087 End of new messages. 351 00:27:38,029 --> 00:27:39,996 All right. 352 00:27:40,031 --> 00:27:43,967 Best tacos in Little Havana. 353 00:27:46,136 --> 00:27:49,533 And even better with salsa verde over here. 354 00:27:55,079 --> 00:27:56,947 Mmm. 355 00:27:56,982 --> 00:27:59,213 Yeah. This is fire. 356 00:27:59,248 --> 00:28:02,348 They're not supposed to be that hot, you know. 357 00:28:05,716 --> 00:28:07,958 No, fire means like, "It's amazing." 358 00:28:09,555 --> 00:28:11,192 That's right. "Fire." 359 00:28:11,227 --> 00:28:12,589 Mm-hmm. 360 00:28:16,562 --> 00:28:18,694 Back up! Back up off me! 361 00:28:18,729 --> 00:28:20,971 Back up! Motherfucker. Fuck you, bitch! 362 00:28:21,006 --> 00:28:24,370 Um, where's your mother? 363 00:28:24,405 --> 00:28:26,372 She's dead. 364 00:28:26,407 --> 00:28:27,747 I'm sorry. 365 00:28:29,080 --> 00:28:30,080 How? 366 00:28:31,577 --> 00:28:32,818 She was on the pipe. 367 00:28:34,349 --> 00:28:37,823 And I went to foster care but um, the man that um... 368 00:28:39,926 --> 00:28:42,091 I had to get out of there. 369 00:28:43,655 --> 00:28:46,128 Fuck y'all going? 370 00:28:48,935 --> 00:28:52,332 - Do you have any kids? - Yeah. 371 00:28:52,367 --> 00:28:54,235 A daughter. Mm. 372 00:28:54,270 --> 00:28:56,237 Just your age. 373 00:28:56,272 --> 00:28:57,436 What's her name? 374 00:28:57,471 --> 00:28:59,669 - Lola. - Mm. 375 00:28:59,704 --> 00:29:02,441 - Her birthday's next week. - 16? 376 00:29:02,476 --> 00:29:04,146 - Yeah. - Oh. 377 00:29:07,613 --> 00:29:11,285 Can I ask you, um, what would you want for your birthday? 378 00:29:13,817 --> 00:29:17,126 16 is the shit. Well, what does she like? 379 00:29:21,033 --> 00:29:24,760 Well, whatever it is, just make sure that it comes 380 00:29:24,795 --> 00:29:26,102 from your heart, you know? 381 00:29:26,137 --> 00:29:27,906 Like something only you can give her. 382 00:29:34,739 --> 00:29:37,949 Billie, um... 383 00:29:37,984 --> 00:29:42,151 these streets are not safe for a girl your age. 384 00:29:42,186 --> 00:29:45,286 Is there anywhere I can take you? 385 00:29:45,321 --> 00:29:47,750 A friend? No. 386 00:29:51,228 --> 00:29:52,832 Okay. 387 00:29:56,398 --> 00:29:58,662 Er... wait for me here. 388 00:30:02,833 --> 00:30:04,635 Hey, good evening. 389 00:30:04,670 --> 00:30:06,978 Hey. Hello there! 390 00:30:07,013 --> 00:30:10,641 - Just a... just a regular room. - Mm-hmm. 391 00:30:10,676 --> 00:30:13,743 And what's the duration of your stay? 392 00:30:13,778 --> 00:30:18,715 Uh, just till the end of the week and... 393 00:30:18,750 --> 00:30:20,552 Let me see here... 394 00:30:20,587 --> 00:30:22,488 Maybe, maybe a little bit longer. 395 00:30:22,523 --> 00:30:25,557 Oh. In cash. 396 00:30:25,592 --> 00:30:27,064 Perfect. 397 00:30:32,533 --> 00:30:35,006 Okay, this is for you. 398 00:30:35,041 --> 00:30:35,864 Perfect. 399 00:30:35,899 --> 00:30:37,877 - Thank you. - Thank you. 400 00:30:40,607 --> 00:30:44,213 So, uh, you have a room... 401 00:30:44,248 --> 00:30:46,776 and uh... 402 00:30:49,286 --> 00:30:50,615 You know what? 403 00:30:50,650 --> 00:30:52,650 Take it. 404 00:30:53,554 --> 00:30:57,160 And the room has been paid for until the end of the week, so... 405 00:31:00,396 --> 00:31:02,396 Take care of yourself. 406 00:31:07,073 --> 00:31:08,831 So how long have you been in Miami? 407 00:31:13,838 --> 00:31:16,080 You got me. 408 00:31:17,413 --> 00:31:19,545 There weren't too many noodle joints where I grew up. 409 00:31:19,580 --> 00:31:21,613 Where's that? 410 00:31:21,648 --> 00:31:23,318 Idaho. 411 00:31:25,487 --> 00:31:27,718 Isn't that, like, potato country? 412 00:31:27,753 --> 00:31:30,622 Yeah, blue collar. 413 00:31:30,657 --> 00:31:32,657 Mountains and valleys. 414 00:31:32,692 --> 00:31:36,265 Where I was from, we only had a population of about 1,000. 415 00:31:36,300 --> 00:31:40,269 Kind of place that's got more churches than restaurants. 416 00:31:43,868 --> 00:31:46,011 What about you? 417 00:31:47,773 --> 00:31:48,981 North Carolina. 418 00:31:50,050 --> 00:31:52,985 It's like, um, NASCAR country, yeah? 419 00:31:53,020 --> 00:31:56,120 Yeah, but I don't really like fast cars. 420 00:31:58,124 --> 00:32:00,256 Better sell my Lambo then. 421 00:32:05,065 --> 00:32:07,032 So what's your name? 422 00:32:09,729 --> 00:32:11,498 Stray? 423 00:32:11,533 --> 00:32:14,468 That's not a real name. I'm sorry. 424 00:32:14,503 --> 00:32:16,173 Lexus? 425 00:32:19,409 --> 00:32:22,377 My name is Sloane. 426 00:32:23,974 --> 00:32:25,842 I like it. 427 00:32:26,845 --> 00:32:29,483 Come on, what is it? 428 00:32:31,388 --> 00:32:32,882 Ricky. 429 00:32:34,655 --> 00:32:35,885 Aw, Ricky. 430 00:32:35,920 --> 00:32:36,952 That's cute. 431 00:32:36,987 --> 00:32:39,427 I like it. It's goofy. 432 00:32:44,665 --> 00:32:46,005 Is that a gun? 433 00:32:48,273 --> 00:32:50,108 Mm-hmm. 434 00:32:52,343 --> 00:32:54,508 I don't trust so many people in this city. 435 00:32:56,743 --> 00:32:58,908 That makes two of us. 436 00:33:07,688 --> 00:33:09,259 What do you do again? 437 00:33:11,758 --> 00:33:14,033 I fight. 438 00:33:17,962 --> 00:33:20,204 I wanna show you something. 439 00:33:34,814 --> 00:33:37,188 What? 440 00:33:37,223 --> 00:33:39,883 You bring all your dates here, huh? 441 00:33:39,918 --> 00:33:42,457 Every single one of them, actually. 442 00:33:44,725 --> 00:33:48,023 Nah, I just thought you needed some more space for that worm. 443 00:33:48,058 --> 00:33:50,531 Nah, I can't. 444 00:33:50,566 --> 00:33:52,896 Okay. 445 00:33:52,931 --> 00:33:56,636 Though you did seem pretty confident last time we talked. 446 00:34:02,072 --> 00:34:03,478 All right. 447 00:34:05,944 --> 00:34:07,394 I haven't done this shit in years though. 448 00:34:07,418 --> 00:34:09,286 Dance. 449 00:34:58,370 --> 00:34:59,435 Hey. 450 00:34:59,470 --> 00:35:03,373 I am so sick of this, Cuda. Enough. 451 00:35:03,408 --> 00:35:05,969 Medina, please. What's up with...? 452 00:35:06,004 --> 00:35:08,213 Lola isn't a little girl anymore, Cuda. 453 00:35:08,248 --> 00:35:11,645 She knows who her father is, who he really is. 454 00:35:11,680 --> 00:35:14,285 Well, that doesn't mean that you can take her away from me, 455 00:35:14,320 --> 00:35:17,783 you know? Of course it does. 456 00:35:17,818 --> 00:35:19,818 Look. Oh. 457 00:35:19,853 --> 00:35:20,962 It's bad enough you want to try 458 00:35:20,986 --> 00:35:22,150 and buy her with some money. 459 00:35:22,185 --> 00:35:23,052 What kind of money, Cuda? I-I'm sorry. 460 00:35:23,087 --> 00:35:24,460 I'm sorry. 461 00:35:24,495 --> 00:35:26,792 You're stained with the life that you live. 462 00:35:26,827 --> 00:35:28,024 A criminal. 463 00:35:28,059 --> 00:35:30,499 Well, you know, I came here because... 464 00:35:30,534 --> 00:35:31,863 I know. 465 00:35:31,898 --> 00:35:33,238 Lola's birthday. That's right. 466 00:35:33,273 --> 00:35:34,536 Her sweet 16. 467 00:35:34,571 --> 00:35:35,977 And I would like to buy her something, 468 00:35:36,001 --> 00:35:37,308 take her for dinner, 469 00:35:37,343 --> 00:35:38,716 you know, just do normal things that a father 470 00:35:38,740 --> 00:35:39,838 would do for his daughter. 471 00:35:39,873 --> 00:35:42,038 I know you're hurting, but I'm not gonna let Lola 472 00:35:42,073 --> 00:35:44,810 be your medicine. You got locked up. 473 00:35:44,845 --> 00:35:46,647 You left us. 474 00:35:46,682 --> 00:35:48,077 Remember that? Yeah, I remember. 475 00:35:48,112 --> 00:35:49,551 I got locked up, yeah. 476 00:35:49,586 --> 00:35:51,355 I got in jail, and when you get in jail, 477 00:35:51,390 --> 00:35:53,489 that's what happen, you know? 478 00:35:53,524 --> 00:35:58,230 Then you don't see anybody outside of jail. 479 00:36:01,532 --> 00:36:03,191 Who is it? 480 00:36:03,226 --> 00:36:05,600 Camaron Gaskelle. 481 00:36:05,635 --> 00:36:08,669 A little known, somewhat hermetic artist. 482 00:36:08,704 --> 00:36:12,167 Arguably could have rivalled some of the greats. 483 00:36:12,202 --> 00:36:15,346 Apparently never left his home. 484 00:36:15,381 --> 00:36:17,546 Lived with a bunch of cats. 485 00:36:24,148 --> 00:36:26,621 Hey. 486 00:36:26,656 --> 00:36:29,624 - You following with me, man? - I saw your car. 487 00:36:29,659 --> 00:36:31,461 Look, I'm sorry I wasn't professional. 488 00:36:33,564 --> 00:36:34,893 Asshole! 489 00:36:34,928 --> 00:36:37,962 Yeah, keep walking, pussy fuck! Look, man. 490 00:36:37,997 --> 00:36:39,898 I'm down to play golf or tennis. 491 00:36:39,933 --> 00:36:42,032 Whatever you want. 492 00:36:42,067 --> 00:36:44,232 Hey, I really feel I can do this. 493 00:36:44,267 --> 00:36:46,707 Yeah, good. Oh, Jesus. 494 00:36:53,320 --> 00:36:56,112 Puta madre. 495 00:36:56,147 --> 00:36:59,148 What? Turn it over. 496 00:37:04,331 --> 00:37:07,827 Could be your ignition switch. Yeah. 497 00:37:07,862 --> 00:37:10,533 - It's your starter motor. - No, hey, hey, hey! 498 00:37:12,262 --> 00:37:13,668 Hey, listen. 499 00:37:13,703 --> 00:37:15,230 I don't like you messing with my car. 500 00:37:15,265 --> 00:37:16,935 Hey? I'll call a tow. 501 00:37:16,970 --> 00:37:18,970 Patience. 502 00:37:19,005 --> 00:37:20,411 Patience. 503 00:37:35,461 --> 00:37:37,186 - Try that. - Yeah. 504 00:37:40,961 --> 00:37:42,334 Whoa. 505 00:37:46,296 --> 00:37:48,263 I really need this job. 506 00:37:48,298 --> 00:37:50,342 Yeah, okay. 507 00:37:50,377 --> 00:37:53,477 Just give me a chance. 508 00:37:53,512 --> 00:37:55,644 Right, listen. I... I have some work 509 00:37:55,679 --> 00:37:57,712 coming up in the next couple of days, 510 00:37:57,747 --> 00:37:59,351 you know, that you can help me with. 511 00:38:01,652 --> 00:38:02,948 Maybe. 512 00:38:02,983 --> 00:38:05,280 ♪ Color me, color me, color me, color me ♪ 513 00:38:05,315 --> 00:38:06,622 ♪ Black out, it's a black out ♪ 514 00:38:06,657 --> 00:38:08,118 ♪ Unchained and we back out ♪ 515 00:38:08,153 --> 00:38:09,658 ♪ Feel like a savior to many ♪ 516 00:38:09,693 --> 00:38:11,792 ♪ My people, my struggle, your soul feelin' empty ♪ 517 00:38:11,827 --> 00:38:13,508 ♪ I've been at it since just a young nigga ♪ 518 00:38:13,532 --> 00:38:15,565 ♪ This me ventin', I ain't done with it ♪ 519 00:38:15,600 --> 00:38:17,325 ♪ Steal the culture and they run with it ♪ 520 00:38:17,360 --> 00:38:18,964 ♪ Self-hatred made y'all complacent ♪ 521 00:38:18,999 --> 00:38:20,966 ♪ Pay attention what you put your faith in ♪ 522 00:38:21,001 --> 00:38:22,521 ♪ Dollar bills with no Black faces... ♪ 523 00:38:24,576 --> 00:38:26,016 ♪ Black fathers get thrown in cages ♪ 524 00:38:28,371 --> 00:38:30,074 ♪ TV screens still... ♪ 525 00:38:30,109 --> 00:38:31,306 Hello? 526 00:38:32,881 --> 00:38:33,881 Room service. 527 00:38:45,630 --> 00:38:46,926 Billie? 528 00:38:51,636 --> 00:38:54,703 No, no, no, I didn't get anything. 529 00:39:11,722 --> 00:39:13,051 Fucking bitch! 530 00:39:13,086 --> 00:39:14,826 No, no! 531 00:39:17,893 --> 00:39:18,893 Shut the fuck up! 532 00:39:20,896 --> 00:39:22,291 No! 533 00:39:22,326 --> 00:39:23,930 No! Come here! 534 00:39:31,907 --> 00:39:33,412 Bitch! 535 00:39:38,650 --> 00:39:41,310 Please! 536 00:39:44,183 --> 00:39:46,656 Please! 537 00:39:56,932 --> 00:39:58,327 Hey. 538 00:41:01,425 --> 00:41:02,666 Do you have any kids? 539 00:41:02,701 --> 00:41:04,833 Yeah, a daughter. 540 00:41:04,868 --> 00:41:05,999 Just your age. 541 00:41:06,034 --> 00:41:06,967 What's her name? 542 00:41:07,002 --> 00:41:08,804 Lola. 543 00:41:08,839 --> 00:41:10,674 Her birthday's next week. 544 00:41:47,141 --> 00:41:50,549 These streets are not safe for a girl your age. 545 00:41:52,476 --> 00:41:55,752 Is there anywhere I can take you? 546 00:41:55,787 --> 00:41:58,590 No. 547 00:42:27,786 --> 00:42:30,655 Right there, right there. 548 00:42:54,175 --> 00:42:56,241 See you later. 549 00:42:56,276 --> 00:42:58,507 Didn't think you'd come. 550 00:43:06,858 --> 00:43:08,792 See that? 551 00:43:34,413 --> 00:43:36,644 You good? 552 00:43:36,679 --> 00:43:38,822 You look like you didn't sleep last night. 553 00:43:40,221 --> 00:43:43,156 I met a girl, and uh... 554 00:43:43,191 --> 00:43:44,630 Well, shit, you don't look too happy about it. 555 00:43:44,654 --> 00:43:45,708 No, no, no. Not like that. 556 00:43:45,732 --> 00:43:47,061 She's a child. 557 00:43:47,096 --> 00:43:51,461 She was just shoplifting down there in Ocean Drive. 558 00:43:51,496 --> 00:43:52,803 She's a runaway. 559 00:43:52,838 --> 00:43:54,178 I gave her some money, put her in a hotel, 560 00:43:54,202 --> 00:43:58,105 and uh, now she's, uh... She's gone. 561 00:44:00,604 --> 00:44:05,112 And I think that someone's taken her. 562 00:44:06,544 --> 00:44:08,247 I mean, I don't know this girl. 563 00:44:08,282 --> 00:44:11,250 Judging by what you're saying, I mean, she could be 564 00:44:11,285 --> 00:44:14,550 ducking the cops, or a pimp. 565 00:44:14,585 --> 00:44:16,860 Fuck, man. 566 00:44:16,895 --> 00:44:19,093 Half the kids out here these days are base heads. 567 00:44:20,624 --> 00:44:22,899 There is something about her. 568 00:44:24,628 --> 00:44:27,662 She's very young. 569 00:44:27,697 --> 00:44:29,334 She's someone's daughter, you know? 570 00:44:29,369 --> 00:44:30,907 I hear you. 571 00:44:30,942 --> 00:44:33,602 I just don't think there's anything you can do about it. 572 00:45:08,342 --> 00:45:09,880 Cuda. 573 00:45:09,915 --> 00:45:12,146 I wasn't expecting you until tomorrow. 574 00:45:13,743 --> 00:45:15,820 It's the same time every week, Ling, 575 00:45:15,855 --> 00:45:18,218 so don't bullshit me with that Chinese calendar stuff. 576 00:45:18,253 --> 00:45:21,056 No problem, I just want to find some extra cash 577 00:45:21,091 --> 00:45:23,861 for you, okay? Yeah. 578 00:45:27,867 --> 00:45:30,197 One, two, three, four... 579 00:45:38,702 --> 00:45:40,779 Okay, no problem. 580 00:45:42,310 --> 00:45:44,706 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hold it, hold it, hold it. 581 00:45:46,149 --> 00:45:49,282 Where did you get that? What? 582 00:45:49,317 --> 00:45:51,119 The money clip, where did you get it? 583 00:45:51,154 --> 00:45:53,352 It's mine. It's my money clip. 584 00:45:53,387 --> 00:45:55,860 No, no I gave it to a friend of mine, a little girl. 585 00:45:55,895 --> 00:45:58,995 Where did you get it? Uh... 586 00:46:00,790 --> 00:46:02,757 He asked you a fucking question. 587 00:46:02,792 --> 00:46:04,792 My friend, he gave this to me. 588 00:46:04,827 --> 00:46:07,102 Who the fuck is your friend? Who is your friend? 589 00:46:07,137 --> 00:46:09,269 - I don't understand. - Who gave it to you? 590 00:46:09,304 --> 00:46:12,140 He owns a pawn shop in... in South Miami. 591 00:46:12,175 --> 00:46:13,768 58th Street. 592 00:46:13,803 --> 00:46:15,770 It's an antique. It's a real gold... 593 00:46:15,805 --> 00:46:18,344 And it's mine, so don't fuck with me! 594 00:46:31,931 --> 00:46:35,163 Cuda, it's Estelle. 595 00:46:35,198 --> 00:46:38,969 Come to my place first thing in the morning and bring Stray. 596 00:46:39,004 --> 00:46:40,872 It's important. 597 00:46:54,547 --> 00:46:56,712 Yeah, I had a good time. 598 00:46:56,747 --> 00:46:59,154 Yeah, no, I just... 599 00:46:59,189 --> 00:47:01,651 Said that, I gotta go, all right? 600 00:47:01,686 --> 00:47:04,291 Yeah, okay, all right, bye. 601 00:47:06,295 --> 00:47:08,163 Who's the girl? 602 00:47:08,198 --> 00:47:10,869 Only just met. 603 00:47:12,862 --> 00:47:14,268 She's one of Estelle's? 604 00:47:16,206 --> 00:47:18,074 You have been around a while, huh? 605 00:47:19,440 --> 00:47:21,341 You like her? 606 00:47:21,376 --> 00:47:23,013 Think so. 607 00:47:23,048 --> 00:47:24,872 Well, if you are serious about her, 608 00:47:24,907 --> 00:47:28,150 you know, I'd find a different line of work. 609 00:47:29,714 --> 00:47:30,856 You really think you're the one who 610 00:47:30,880 --> 00:47:32,616 should be giving life advice? 611 00:47:32,651 --> 00:47:35,256 Of course I am. 612 00:47:40,560 --> 00:47:42,197 If you were just as... 613 00:47:42,232 --> 00:47:44,397 Just half as much as you think you are, 614 00:47:44,432 --> 00:47:49,270 you... you'd go and make a real life for yourself. 615 00:47:51,142 --> 00:47:53,945 - A real life? - Yeah. 616 00:47:53,980 --> 00:47:55,804 What do you want to make of yourself? 617 00:47:55,839 --> 00:47:58,147 - I don't know. - No, what do you want? 618 00:47:58,182 --> 00:48:00,875 Really. Think about it. 619 00:48:00,910 --> 00:48:03,416 What do you want? 620 00:48:05,354 --> 00:48:06,958 I want... 621 00:48:10,788 --> 00:48:15,296 A world where I don't have to fight for a place in it. 622 00:48:17,003 --> 00:48:19,102 A life worth living? 623 00:48:22,272 --> 00:48:24,008 That is good. 624 00:48:25,374 --> 00:48:28,210 You know, you fixed this car pretty good. 625 00:48:29,312 --> 00:48:32,346 You can try that for a living, right? 626 00:48:34,614 --> 00:48:36,185 A grease monkey? 627 00:48:39,289 --> 00:48:40,992 It's better than a stray dog, huh? 628 00:48:41,027 --> 00:48:42,455 A fucking punk. 629 00:48:42,490 --> 00:48:44,963 Come on. 630 00:48:58,242 --> 00:49:01,606 We're just from South side. Excellent. 631 00:49:01,641 --> 00:49:03,212 Yeah. 632 00:49:03,247 --> 00:49:06,017 Look at this, the mentor and his protege. 633 00:49:06,052 --> 00:49:07,612 How's he coming along, Cuda? 634 00:49:07,647 --> 00:49:09,647 Uh... 635 00:49:09,682 --> 00:49:12,980 he's doing well, yeah. 636 00:49:13,015 --> 00:49:15,290 He's doing well? 637 00:49:15,325 --> 00:49:17,160 That's rare in a man these days. 638 00:49:17,195 --> 00:49:21,032 And yet, you're just a boy, aren't you? 639 00:49:25,929 --> 00:49:26,862 Can I get you something, darling? 640 00:49:26,897 --> 00:49:29,337 No. 641 00:49:29,372 --> 00:49:31,405 Thank you. 642 00:49:33,508 --> 00:49:35,640 So polite. 643 00:49:35,675 --> 00:49:37,411 Oh, I know, Cuda. 644 00:49:37,446 --> 00:49:40,645 Why don't you dress him up in one of your suits? 645 00:49:40,680 --> 00:49:42,845 They're not really my taste. 646 00:49:45,520 --> 00:49:47,817 Some would say he's old fashioned, 647 00:49:47,852 --> 00:49:50,017 a relic, even, 648 00:49:50,052 --> 00:49:53,493 but we know our friend Cuda... 649 00:49:55,530 --> 00:49:58,267 Is a classic. 650 00:50:04,374 --> 00:50:06,143 There's a new outfit out of midtown. 651 00:50:08,070 --> 00:50:09,938 What are they running? 652 00:50:09,973 --> 00:50:11,214 Everything's online now. 653 00:50:11,249 --> 00:50:13,249 You've seen these kids. 654 00:50:13,284 --> 00:50:16,681 Digital currencies, cyber fraud, deals on the dark web, 655 00:50:16,716 --> 00:50:19,189 but they've got a good system. 656 00:50:19,224 --> 00:50:23,556 Pulling in over 100 a day. So another lease? 657 00:50:23,591 --> 00:50:27,758 These aren't duffel bag boys. They're independent. 658 00:50:27,793 --> 00:50:30,365 It's a new world out there. 659 00:50:30,400 --> 00:50:33,368 They just don't realize it's still mine. 660 00:50:33,403 --> 00:50:35,931 - You said midtown? - Mm-hmm. 661 00:50:35,966 --> 00:50:37,933 I know some people around that area. 662 00:50:37,968 --> 00:50:40,936 Oh. Do you? 663 00:50:44,777 --> 00:50:47,382 What do you think, Cuda? 664 00:50:47,417 --> 00:50:49,351 Shall we let Stray take this one on his own? 665 00:50:50,915 --> 00:50:53,487 Sure. 666 00:50:53,522 --> 00:50:55,159 Suit yourself. 667 00:50:55,194 --> 00:50:57,590 I have something to do, anyway. 668 00:51:38,798 --> 00:51:42,206 [] 669 00:52:02,360 --> 00:52:03,953 Hey! 670 00:52:03,988 --> 00:52:05,460 What the fuck, man? 671 00:52:05,495 --> 00:52:06,791 What the fuck, what are you... 672 00:52:06,826 --> 00:52:08,298 Where is she? 673 00:52:08,333 --> 00:52:10,133 I don't know what you're talking about, man! 674 00:52:14,933 --> 00:52:17,703 Freddie! It was Freddie's guy! 675 00:52:17,738 --> 00:52:19,870 Where do I find Freddie? 676 00:52:19,905 --> 00:52:23,544 There's an old cookie factory in the industrial block! 677 00:52:23,579 --> 00:52:24,743 Midtown. 678 00:52:24,778 --> 00:52:28,219 Come on, please, I swear, I don't know anything! 679 00:52:28,254 --> 00:52:31,013 I had nothing to do with it! 680 00:52:32,390 --> 00:52:34,918 You have everything to do with it. 681 00:53:12,056 --> 00:53:14,595 What are you doing here? 682 00:53:14,630 --> 00:53:17,697 Estelle said I could handle this. 683 00:53:17,732 --> 00:53:20,062 Well... 684 00:53:20,097 --> 00:53:22,735 She told me to keep an eye on you. 685 00:53:39,985 --> 00:53:42,051 Freddie? 686 00:53:51,194 --> 00:53:53,403 ♪ I need big money, big cheese, 687 00:53:53,438 --> 00:53:55,438 ♪ Big whips, all that shit ♪ 688 00:53:55,473 --> 00:53:57,407 ♪ All that shit ♪ 689 00:53:57,442 --> 00:53:58,442 ♪ All that shit ♪ 690 00:54:00,940 --> 00:54:02,236 ♪ All that shit ♪ 691 00:54:02,271 --> 00:54:04,073 ♪ All that shit ♪ 692 00:54:04,108 --> 00:54:05,173 ♪ All that shit ♪ 693 00:54:13,524 --> 00:54:15,095 ♪ Back on my, back on my, back on my, yo ♪ 694 00:54:15,119 --> 00:54:16,932 ♪ Back with my click, friend is selling that shit ♪ 695 00:54:16,956 --> 00:54:18,120 No, wait... 696 00:54:18,155 --> 00:54:19,429 Stay down, bitch! 697 00:54:19,464 --> 00:54:20,540 On your fucking knees! No! 698 00:54:20,564 --> 00:54:21,662 ♪ Someone taking a trip ♪ 699 00:54:21,697 --> 00:54:23,334 ♪ Fuck your wife and your kids ♪ 700 00:54:23,369 --> 00:54:25,765 Take that shit, you nasty motherfuck! 701 00:54:31,168 --> 00:54:32,706 You like what you see? 702 00:54:47,987 --> 00:54:50,889 No, no, no more, stop. 703 00:54:54,862 --> 00:54:56,994 Shit, look who it is. 704 00:54:57,029 --> 00:54:58,798 'Sup, Pay-Check? 705 00:54:58,833 --> 00:55:00,635 You lost, Stray? 706 00:55:00,670 --> 00:55:02,901 - This Estelle's people? - Mm-hmm. 707 00:55:06,841 --> 00:55:08,907 Take a seat. 708 00:55:08,942 --> 00:55:10,843 Thank you. 709 00:55:17,687 --> 00:55:19,654 You got to make this quick. 710 00:55:19,689 --> 00:55:21,557 Who the fuck are you supposed to be? 711 00:55:21,592 --> 00:55:24,219 This one of them scrappers from the boatyard fights. 712 00:55:24,254 --> 00:55:26,496 Took a bite out of Big Philly last week. 713 00:55:26,531 --> 00:55:28,498 He don't look like much to me. 714 00:55:28,533 --> 00:55:31,369 Shit, but he fight like a dog, you hear me? 715 00:55:35,804 --> 00:55:37,672 Your boss, 716 00:55:37,707 --> 00:55:39,872 she got some crazy ideas in that head of hers. 717 00:55:41,711 --> 00:55:45,009 Talking like she trying to take a cut of my shit. 718 00:55:50,621 --> 00:55:51,884 Now, look. 719 00:55:53,888 --> 00:55:56,394 Looks like you've been around the game a long time. 720 00:55:57,661 --> 00:55:59,628 What you think about that? 721 00:55:59,663 --> 00:56:02,356 You don't stay in the game this long 722 00:56:02,391 --> 00:56:04,193 without playing by the rules. 723 00:56:06,263 --> 00:56:08,032 Motherfucker, this is a trap house. 724 00:56:08,067 --> 00:56:09,396 That's right. 725 00:56:09,431 --> 00:56:10,969 It ain't no rules. 726 00:56:12,940 --> 00:56:15,479 I wouldn't be sitting where I am today if I played by the... 727 00:56:17,175 --> 00:56:18,812 Rules. 728 00:56:18,847 --> 00:56:20,880 You know, it... 729 00:56:20,915 --> 00:56:23,311 looks real nice, 730 00:56:23,346 --> 00:56:25,049 you know, from over here. 731 00:56:25,084 --> 00:56:27,414 It's beautiful. 732 00:56:33,697 --> 00:56:35,092 We met before? 733 00:56:37,162 --> 00:56:39,701 You do a bit in Santa Rosa? 734 00:56:41,001 --> 00:56:42,803 I remember you. 735 00:56:44,268 --> 00:56:46,301 Barracuda motherfucker. 736 00:56:48,272 --> 00:56:52,010 Used to run with them Latin Kings... 737 00:56:52,045 --> 00:56:53,550 until they flipped on you. 738 00:56:55,015 --> 00:56:57,752 Tried to get you knocked. 739 00:56:57,787 --> 00:56:59,523 But you took out three of them in the shower 740 00:56:59,558 --> 00:57:03,626 on some old... ice pick shit. 741 00:57:05,322 --> 00:57:08,961 Let go of me! Let go of me! 742 00:57:08,996 --> 00:57:11,194 Let go of me! 743 00:57:16,366 --> 00:57:18,300 You set me up! 744 00:57:18,335 --> 00:57:19,708 You fucking piece of shit! 745 00:57:19,743 --> 00:57:21,875 You fucking piece of shit! 746 00:57:21,910 --> 00:57:23,976 Let me out! 747 00:57:27,410 --> 00:57:28,816 What up, killa? 748 00:57:28,851 --> 00:57:31,445 You fucking... You fucking piece of shit! 749 00:57:31,480 --> 00:57:34,052 You see something you like? 750 00:57:34,087 --> 00:57:36,285 You see, I got all type of girls. 751 00:57:36,320 --> 00:57:38,694 Black girls, white girls... 752 00:57:38,729 --> 00:57:41,664 Please, please, please, stop. 753 00:57:43,030 --> 00:57:44,898 Little girls. 754 00:57:44,933 --> 00:57:48,132 Everybody got their poison, you hear me? 755 00:57:48,167 --> 00:57:52,169 Me, I like it when they got a little bit of fight in them, 756 00:57:52,204 --> 00:57:53,907 you hear me? 757 00:57:53,942 --> 00:57:57,306 Stray, tell this, eh... 758 00:57:57,341 --> 00:57:59,176 silly fucking white boy 759 00:57:59,211 --> 00:58:01,409 I hear him just fine. 760 00:58:08,352 --> 00:58:11,419 Hey, man, shut the fuck up before I split that wig 761 00:58:11,454 --> 00:58:13,256 of yours, motherfucker. 762 00:58:22,069 --> 00:58:24,036 You done? 763 00:58:26,744 --> 00:58:29,877 Andre. 764 00:58:29,912 --> 00:58:33,012 Bring my bag. 765 00:58:52,902 --> 00:58:54,066 All of it. 766 00:58:55,333 --> 00:58:56,904 Dre. 767 00:59:03,275 --> 00:59:05,880 If you motherfuckers knew how to use crypto, 768 00:59:05,915 --> 00:59:08,652 I wouldn't ever have to see you two assholes again. 769 00:59:08,687 --> 00:59:10,280 This cash shit? 770 00:59:10,315 --> 00:59:12,953 Man, this shit fucking dead. 771 00:59:12,988 --> 00:59:14,548 It's all there. 772 00:59:14,583 --> 00:59:17,595 Good. Gentlemen, my lady. 773 00:59:20,259 --> 00:59:22,798 Yo. 774 00:59:22,833 --> 00:59:25,966 I'ma catch you later, Cuda. 775 00:59:27,266 --> 00:59:28,936 Sure. 776 00:59:39,146 --> 00:59:41,850 Yo, what the fuck was that all about? 777 00:59:41,885 --> 00:59:45,117 You almost got us killed with that shit. 778 00:59:45,152 --> 00:59:47,449 Yeah. 779 00:59:47,484 --> 00:59:48,989 Cuda. 780 00:59:49,024 --> 00:59:50,760 Those are some dangerous people. 781 00:59:50,795 --> 00:59:53,092 They do fucked up shit, man. 782 00:59:53,127 --> 00:59:54,555 That was the girl. 783 00:59:56,130 --> 00:59:57,635 - Who? - Billie. 784 00:59:59,199 --> 01:00:02,035 The runaway I dropped at the hotel? 785 01:00:03,137 --> 01:00:04,598 No, could've been someone else... 786 01:00:04,633 --> 01:00:06,273 Yeah, she's 15 years old, you know that? 787 01:00:08,406 --> 01:00:11,110 - Fuck. - I can't leave her there. 788 01:00:13,411 --> 01:00:16,148 Man, I thought that shit only happened in, like, Russia. 789 01:00:19,252 --> 01:00:20,823 Webcam factories, man. 790 01:00:20,858 --> 01:00:24,893 It's like... those girls we saw. 791 01:00:24,928 --> 01:00:26,620 They're forced to stream on the internet 792 01:00:26,655 --> 01:00:28,193 to creeps all over the world. 793 01:00:29,691 --> 01:00:31,394 Doing what? 794 01:00:31,429 --> 01:00:33,033 Dark, dark stuff. 795 01:00:34,773 --> 01:00:35,970 People pay all types of money 796 01:00:36,005 --> 01:00:37,600 for the most fucked up shit, huh? 797 01:00:40,669 --> 01:00:42,845 Fuckers. 798 01:00:42,880 --> 01:00:44,682 I'll see you upstairs. 799 01:00:46,917 --> 01:00:48,543 Hey! 800 01:00:54,518 --> 01:00:55,825 Let's not even talk about that. 801 01:00:55,860 --> 01:00:58,058 What? 802 01:00:59,457 --> 01:01:02,865 I don't know, like, I was just very determined in life. 803 01:01:02,900 --> 01:01:04,592 I didn't want to break up with him 804 01:01:04,627 --> 01:01:06,033 because he was so good to me. 805 01:01:06,068 --> 01:01:08,332 Like, he even comforted me when I broke up with him, 806 01:01:08,367 --> 01:01:09,527 which was, like, Oh, my God... 807 01:01:10,303 --> 01:01:11,566 Lexus. 808 01:01:11,601 --> 01:01:15,504 Come to the red room right away. 809 01:01:38,232 --> 01:01:40,397 Do you know how special you are to me? 810 01:01:44,843 --> 01:01:46,238 How important? 811 01:01:50,849 --> 01:01:53,641 No one cares about you... 812 01:01:53,676 --> 01:01:55,247 like I do. 813 01:01:57,284 --> 01:01:59,185 Not even close. 814 01:02:01,156 --> 01:02:02,650 I love you. 815 01:02:03,752 --> 01:02:05,763 You belong with me. 816 01:02:07,657 --> 01:02:09,657 He belongs to me. 817 01:02:11,595 --> 01:02:13,760 Remember that. 818 01:02:32,682 --> 01:02:34,187 Ricky. 819 01:02:35,784 --> 01:02:37,157 Hey, what's wrong? 820 01:02:37,192 --> 01:02:39,126 Nothing. 821 01:02:39,161 --> 01:02:41,062 Just didn't get much sleep last night. 822 01:02:42,791 --> 01:02:45,264 Is everything okay? 823 01:02:45,299 --> 01:02:47,134 Yeah, it's okay. 824 01:02:54,473 --> 01:02:57,144 I'm just thinking everything that's happened with Estelle. 825 01:03:00,985 --> 01:03:02,820 What she's offering me. 826 01:03:04,813 --> 01:03:07,154 Yeah, Estelle has that effect on people. 827 01:03:09,554 --> 01:03:11,686 But she's dangerous. 828 01:03:14,031 --> 01:03:16,328 Oh, shit. What time is it? 829 01:03:18,332 --> 01:03:20,200 Um... 830 01:03:22,831 --> 01:03:25,469 - We slept in. - No. 831 01:03:29,211 --> 01:03:30,672 You slept in. 832 01:03:32,181 --> 01:03:35,809 I'm going to be late for work. 833 01:03:45,788 --> 01:03:47,194 How much is in there? 834 01:03:49,264 --> 01:03:50,395 Half a mil. 835 01:03:56,205 --> 01:04:00,537 Frank moving in to the end zone. 836 01:04:00,572 --> 01:04:05,773 Three yard touchdown run, and Miami scores! 837 01:04:14,058 --> 01:04:15,849 Cuda, shouldn't you be on a beach somewhere 838 01:04:15,884 --> 01:04:16,894 sipping a Piña colada with one of those 839 01:04:16,918 --> 01:04:18,291 cute little umbrellas? 840 01:04:18,326 --> 01:04:21,063 Are you aware of what's going on in midtown? 841 01:04:22,429 --> 01:04:23,758 It's a money factory. 842 01:04:23,793 --> 01:04:26,398 Oh, it's much more than that, Estelle. 843 01:04:31,933 --> 01:04:34,637 You know... 844 01:04:34,672 --> 01:04:39,378 there's a level I thought even you wouldn't sink into. 845 01:04:39,413 --> 01:04:42,150 A man who wears bloody, brain splattered mist as cologne 846 01:04:42,185 --> 01:04:44,955 is going to tell me where I can and can't make my money? 847 01:04:44,990 --> 01:04:47,617 They've got a little girl in there. 848 01:04:47,652 --> 01:04:49,553 She's barely 15 years old. 849 01:04:49,588 --> 01:04:50,752 Oh, I see. 850 01:04:50,787 --> 01:04:52,787 Thinking of your sweet little Lola. 851 01:04:52,822 --> 01:04:54,888 Keep my family out of your fucking mouth. 852 01:04:54,923 --> 01:04:56,791 To be in my mouth 853 01:04:56,826 --> 01:04:58,430 is a privilege. 854 01:04:59,763 --> 01:05:03,270 No. Not anymore. 855 01:05:11,016 --> 01:05:14,116 - Isn't that your friend's car? - Yeah. 856 01:05:14,151 --> 01:05:16,613 Cuda. 857 01:05:19,618 --> 01:05:20,815 Hey. 858 01:05:20,850 --> 01:05:24,126 Can you just wait here for a minute? 859 01:05:24,161 --> 01:05:26,293 Dancers, they can't really bring anyone in. 860 01:05:27,659 --> 01:05:30,165 Yeah, all right. 861 01:05:35,370 --> 01:05:37,040 It's nothing personal. 862 01:05:41,211 --> 01:05:43,057 I know what kind of world it is out there, Cuda. 863 01:05:43,081 --> 01:05:44,608 I've seen it, lived it. 864 01:05:44,643 --> 01:05:47,050 Just like those girls. 865 01:05:47,085 --> 01:05:49,019 And I survived. 866 01:05:49,054 --> 01:05:52,055 That doesn't mean she will. 867 01:05:53,718 --> 01:05:55,883 Do you know how deep and dark the ocean is, Cuda? 868 01:05:55,918 --> 01:05:57,720 What? 869 01:05:57,755 --> 01:05:59,953 All the pretty, colorful fish swim in the warm waters 870 01:05:59,988 --> 01:06:01,999 near the surface, but down below... 871 01:06:03,497 --> 01:06:06,630 That's where the real business happens. 872 01:06:06,665 --> 01:06:08,830 The creatures down below have a special type of blood 873 01:06:08,865 --> 01:06:10,700 to keep them from freezing 874 01:06:10,735 --> 01:06:12,735 so that they can withstand the harsh realities 875 01:06:12,770 --> 01:06:15,804 of their existence 876 01:06:15,839 --> 01:06:18,015 and survive. 877 01:06:22,087 --> 01:06:24,447 Maybe you don't have the same blood we do, Cuda. 878 01:06:27,521 --> 01:06:31,017 Maybe you never adapted to the darkness. 879 01:06:49,873 --> 01:06:51,345 That's from Freddie's. 880 01:06:51,380 --> 01:06:52,380 Excellent. 881 01:06:54,251 --> 01:06:55,251 Doom. 882 01:06:56,484 --> 01:06:57,945 I think it's time to present Cuda 883 01:06:57,980 --> 01:06:59,683 with his retirement package. 884 01:07:30,782 --> 01:07:33,915 Fight for me, I fight for you, 885 01:07:33,950 --> 01:07:36,753 and I'll make your dreams a reality. 886 01:07:42,827 --> 01:07:44,959 It's a simple offer. 887 01:07:54,102 --> 01:07:56,212 Motherfucker! 888 01:08:34,681 --> 01:08:36,714 Kill him. 889 01:08:45,054 --> 01:08:46,559 Harder. 890 01:09:04,843 --> 01:09:06,876 Fuck you. 891 01:09:14,358 --> 01:09:17,557 Motherfucker! 892 01:09:22,696 --> 01:09:24,124 Live like a dog... 893 01:09:25,930 --> 01:09:28,469 Die like a dog. 894 01:09:59,766 --> 01:10:01,403 Grab the bags. 895 01:10:02,835 --> 01:10:04,307 Get the van. 896 01:10:06,069 --> 01:10:09,070 Get out of town, but wait for my call. 897 01:10:09,941 --> 01:10:12,381 I'll meet you soon. 898 01:10:21,425 --> 01:10:24,085 All right, dog, be cool out here, man. 899 01:10:24,120 --> 01:10:26,428 All right, be good, man. 900 01:10:49,145 --> 01:10:51,519 ♪ Fast money whipping crack, smoke a pack ♪ 901 01:10:51,554 --> 01:10:52,817 ♪ And I'm kicking back ♪ 902 01:10:52,852 --> 01:10:55,655 ♪ In the black, and running back ♪ 903 01:10:57,692 --> 01:11:00,187 ♪ Go get them back, go get them wack ♪ 904 01:11:00,222 --> 01:11:02,926 ♪ Tension max, hidden blades, I'm living that ♪ 905 01:11:02,961 --> 01:11:04,928 ♪ Fast lane, whipping crack, smoke a pack ♪ 906 01:11:04,963 --> 01:11:06,292 ♪ And I'm kicking back ♪ 907 01:11:06,327 --> 01:11:07,612 ♪ Street creeping, street sweeping ♪ 908 01:11:07,636 --> 01:11:09,537 ♪ Flip a blade till you licking ♪ 909 01:11:09,572 --> 01:11:10,967 ♪ Cook up a rock, she tweaking ♪ 910 01:11:11,002 --> 01:11:12,837 ♪ Look at her eyes, she peeking ♪ 911 01:11:12,872 --> 01:11:16,511 ♪ She's screaming, he bleeding, pop the lock and he fleeing ♪ 912 01:11:16,546 --> 01:11:19,514 ♪ Dropped a pin and he feeding, open up shop for these demons ♪ 913 01:11:19,549 --> 01:11:22,308 ♪ Yeah, hidden blades, I'm getting paid, no serenade ♪ 914 01:11:22,343 --> 01:11:23,947 ♪ You getting split, no cavalcade ♪ 915 01:11:23,982 --> 01:11:26,521 ♪ Just shipped away this hand grenade, get blown away ♪ 916 01:11:26,556 --> 01:11:28,787 ♪ It retrograde, no petrol stains, I'm renegade ♪ 917 01:11:28,822 --> 01:11:30,195 ♪ My weapon strange, Pyrex, no less ♪ 918 01:11:30,219 --> 01:11:31,625 ♪ I'm Chef McKane ♪ 919 01:11:31,660 --> 01:11:33,696 ♪ I set that flame, I'm Chef McKane ♪ 920 01:11:46,510 --> 01:11:47,872 ♪ Ready for war ♪ 921 01:11:47,907 --> 01:11:49,808 ♪ Ready for war, I'm ready for action ♪ 922 01:11:49,843 --> 01:11:52,305 ♪ See runaways and I snatch them, you running games ♪ 923 01:11:52,340 --> 01:11:53,515 ♪ I just grafted them ♪ 924 01:11:53,550 --> 01:11:56,485 Hey, I'm looking for a young, Black, girl, 925 01:11:56,520 --> 01:11:58,916 about 15 years old. Her name is Billie. 926 01:11:58,951 --> 01:12:01,391 She had these... These, uh, red braids. 927 01:12:01,426 --> 01:12:02,755 You seen her? 928 01:12:02,790 --> 01:12:04,526 They don't really let us out of here. 929 01:12:04,561 --> 01:12:05,494 All right, okay, listen. 930 01:12:05,529 --> 01:12:07,826 Key... use them, okay? 931 01:12:07,861 --> 01:12:09,993 Get the fuck out of here. 932 01:12:10,028 --> 01:12:11,995 ♪ Walk the walk, I got no trough ♪ 933 01:12:12,030 --> 01:12:13,359 ♪ Like a crony teacher ♪ 934 01:12:13,394 --> 01:12:14,844 ♪ They school a board, running lines ♪ 935 01:12:14,868 --> 01:12:16,835 ♪ 100 times through my mind ♪ 936 01:12:16,870 --> 01:12:18,507 ♪ I gotta find a way to reach you ♪ 937 01:12:18,542 --> 01:12:19,838 ♪ I gotta reach you ♪ 938 01:12:36,560 --> 01:12:38,692 You're a fucking dead man, do you hear me? 939 01:12:40,223 --> 01:12:41,255 You hear me? 940 01:12:43,567 --> 01:12:45,061 Yeah, I hear you. 941 01:12:45,096 --> 01:12:46,359 I hear you. 942 01:12:53,236 --> 01:12:55,203 ♪ Tension max, hidden blades, I'm living that ♪ 943 01:12:55,238 --> 01:12:58,140 ♪ Fast lane, whipping crack, smoke a pack... ♪ 944 01:12:58,175 --> 01:13:00,274 The fuck? 945 01:13:02,850 --> 01:13:03,948 Pay-Check? 946 01:13:05,490 --> 01:13:07,149 ♪ No fun and games, don't run away ♪ 947 01:13:07,184 --> 01:13:08,656 ♪ You locked in chains ♪ 948 01:13:08,691 --> 01:13:10,416 ♪ Those runaways, don't run away ♪ 949 01:13:10,451 --> 01:13:12,154 ♪ My gun will slay, they DOA... ♪ 950 01:13:12,189 --> 01:13:13,793 Dre? 951 01:13:13,828 --> 01:13:16,092 ♪ I'm running line, another way, no fun and games ♪ 952 01:13:19,196 --> 01:13:21,999 ♪ No fun and games, those runaways get locked in chains ♪ 953 01:13:22,034 --> 01:13:25,068 Hey, come on, let's go. 954 01:13:26,775 --> 01:13:29,270 ♪ Fun and games till I come and play ♪ 955 01:13:29,305 --> 01:13:31,844 ♪ So fun and games till I come and play ♪ 956 01:13:31,879 --> 01:13:34,143 Come on, killer. 957 01:13:57,641 --> 01:13:59,839 Where is Freddie? 958 01:14:18,761 --> 01:14:21,355 Knew I was gonna see your ass again. 959 01:14:23,667 --> 01:14:25,997 Fucked my whole shit up! 960 01:14:27,605 --> 01:14:29,330 Don't even think about it. 961 01:14:33,270 --> 01:14:34,874 Look at your ass. 962 01:14:36,746 --> 01:14:38,647 Cuda. 963 01:14:38,682 --> 01:14:41,210 I've seen a lot of shit in my lifetime. 964 01:14:42,015 --> 01:14:45,082 I ain't never seen a motherfucker bleed out though. 965 01:14:45,117 --> 01:14:48,184 Wonder how much they'll pay for some shit like this? 966 01:14:53,763 --> 01:14:55,697 Baby girl, listen, put the gun... 967 01:14:55,732 --> 01:14:57,160 What are you doing? You don't need... 968 01:15:00,033 --> 01:15:03,034 Fuck. 969 01:15:03,069 --> 01:15:05,905 What the... 970 01:15:06,941 --> 01:15:10,008 I'll fucking kill you, little hoe! 971 01:15:12,474 --> 01:15:14,177 What the fuck... 972 01:15:16,885 --> 01:15:18,346 I trusted you. 973 01:15:18,381 --> 01:15:21,415 You sick fuck. 974 01:15:21,450 --> 01:15:24,253 I came here to... 975 01:15:24,288 --> 01:15:26,321 To save you. 976 01:15:27,324 --> 01:15:30,391 And the whole thing ended up with you saving me. 977 01:15:40,975 --> 01:15:43,745 Swear to God, I'm gonna kill you. 978 01:16:03,492 --> 01:16:05,800 No, no, no, no. 979 01:16:12,270 --> 01:16:16,041 You know, you... you were right. 980 01:16:18,441 --> 01:16:21,475 I am the barracuda. 981 01:16:24,315 --> 01:16:27,415 And tonight... 982 01:16:27,450 --> 01:16:29,450 is not a night to kill. 983 01:16:33,621 --> 01:16:36,028 It's a night to die. 984 01:16:40,232 --> 01:16:44,003 Come on. Come on. 985 01:17:22,109 --> 01:17:23,680 Cuda, you all right? 986 01:17:25,376 --> 01:17:26,848 Help me. 987 01:17:33,791 --> 01:17:35,857 You're taking her with you. 988 01:17:40,193 --> 01:17:41,390 Where? 989 01:17:41,425 --> 01:17:44,063 Out of Florida, out of Miami. 990 01:17:44,098 --> 01:17:45,834 Get her out now. 991 01:17:45,869 --> 01:17:47,935 Cuda, slow down, you're hurt. 992 01:17:47,970 --> 01:17:50,432 We got to get you to a hospital. 993 01:17:50,467 --> 01:17:52,335 Listen to me. 994 01:17:54,075 --> 01:17:55,602 Drive north. 995 01:17:55,637 --> 01:17:57,780 Dump the van, buy a car. 996 01:17:57,815 --> 01:18:00,244 You have to disappear. 997 01:18:02,952 --> 01:18:03,984 Yeah. 998 01:18:05,614 --> 01:18:08,219 She's got no one. 999 01:18:08,254 --> 01:18:09,891 She needs you. 1000 01:18:10,828 --> 01:18:13,059 She needs both of you. 1001 01:18:13,094 --> 01:18:14,995 It's okay. 1002 01:18:16,394 --> 01:18:17,459 You have to find your... 1003 01:18:17,494 --> 01:18:20,066 Your place in this world. 1004 01:18:21,498 --> 01:18:23,531 Isn't life worth living? 1005 01:18:37,019 --> 01:18:39,217 What are you going to do? 1006 01:19:18,456 --> 01:19:20,357 Happy birthday! 1007 01:19:20,392 --> 01:19:21,655 You excited for tonight? 1008 01:19:21,690 --> 01:19:23,426 Um, I don't really like birthdays, but... 1009 01:19:23,461 --> 01:19:24,493 Come on! 1010 01:19:24,528 --> 01:19:26,330 It'll be fun. I guess. 1011 01:19:26,365 --> 01:19:28,794 Mom told me she can drop me off at yours around 7:00, 1012 01:19:28,829 --> 01:19:31,698 and then we can go to Cicciolina's. 1013 01:22:25,511 --> 01:22:27,379 How much do I owe you? 1014 01:22:31,319 --> 01:22:33,121 It's just a quick fix. Don't worry about it. 1015 01:22:33,156 --> 01:22:34,551 Oh, you're a good man. 1016 01:22:34,586 --> 01:22:36,234 I'll make sure she comes back for a full service. 1017 01:22:36,258 --> 01:22:37,389 Of course. 1018 01:22:37,424 --> 01:22:39,325 Just book in with the girls, would you? 1019 01:22:49,997 --> 01:22:53,900 ♪ Change your heart ♪ 1020 01:22:53,935 --> 01:22:55,968 ♪ It's welling down ♪ 1021 01:22:56,003 --> 01:22:58,971 Like, home or here? 1022 01:22:59,006 --> 01:23:01,743 Billie, turn that up. 1023 01:23:01,778 --> 01:23:04,878 ♪ Seize your loving ♪ 1024 01:23:06,783 --> 01:23:09,982 ♪ Mm, like the sunshine ♪ 1025 01:23:14,791 --> 01:23:18,067 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1026 01:23:21,369 --> 01:23:24,568 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1027 01:23:27,705 --> 01:23:30,838 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1028 01:24:12,816 --> 01:24:16,587 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1029 01:24:19,526 --> 01:24:23,198 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1030 01:24:26,203 --> 01:24:28,830 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 70175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.