All language subtitles for Simchas.And.Sorrows.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,718 --> 00:00:36,520 Come, come. Up, up, up. 2 00:00:46,429 --> 00:00:50,902 Wild. Bring up the caboose. No dawdling. 3 00:00:52,502 --> 00:00:54,738 Wasn't Jesus Jewish? 4 00:00:55,106 --> 00:00:56,540 Why yes, he was. 5 00:00:57,975 --> 00:01:00,310 So, if we're Catholics, and we try and be like Jesus, 6 00:01:00,410 --> 00:01:01,813 then why aren't we Jewish? 7 00:01:02,780 --> 00:01:05,515 Well, that is no concern of yours. 8 00:01:06,383 --> 00:01:08,518 Now, go along, then. 9 00:01:08,986 --> 00:01:11,388 Catch up to the other girls. 10 00:01:19,831 --> 00:01:21,731 You didn't answer my question. 11 00:03:36,733 --> 00:03:38,869 Something else that's weird but true 12 00:03:38,970 --> 00:03:40,938 in the day-to-day trenches of adult life... 13 00:03:41,038 --> 00:03:44,041 There's actually no such thing as atheism. 14 00:03:44,141 --> 00:03:46,710 There is no such thing as not worshipping. 15 00:03:46,811 --> 00:03:48,879 Everybody worships. 16 00:03:48,980 --> 00:03:51,782 The only choice we get is what to worship. 17 00:03:52,984 --> 00:03:55,719 And a compelling reason for maybe choosing some sort 18 00:03:55,820 --> 00:03:57,855 of God or spiritual type thing for worship... 19 00:03:57,955 --> 00:04:00,825 Agnes, you gotta come out and look at these tomatoes. 20 00:04:01,325 --> 00:04:02,559 They're huge! 21 00:04:02,659 --> 00:04:04,128 ...be it J.C. or Allah, 22 00:04:04,228 --> 00:04:05,997 be it Yahweh or the Wiccan Mother Goddess, 23 00:04:06,097 --> 00:04:08,165 or the Four Noble Truths, or some inviolable set 24 00:04:08,265 --> 00:04:10,801 of ethical principles, means that pretty much anything 25 00:04:10,901 --> 00:04:12,937 else you worship will eat you alive. 26 00:04:13,037 --> 00:04:14,805 Please come out to the garden, now. 27 00:04:14,905 --> 00:04:17,274 All right, all right, I was just trying to unwind. 28 00:04:17,842 --> 00:04:20,277 Your idea of unwinding is most people's idea of winding 29 00:04:20,378 --> 00:04:23,948 themselves up into a frenzy of fear and self-loathing. 30 00:04:37,161 --> 00:04:38,561 Oh, my God. 31 00:04:39,196 --> 00:04:42,933 Yes. A thousand times yes. 32 00:04:45,069 --> 00:04:46,603 We gladly accept. 33 00:04:48,005 --> 00:04:49,206 Who's we? 34 00:04:49,306 --> 00:04:50,673 That's a perfect segue, actually. 35 00:04:50,775 --> 00:04:52,243 Um, I wanted to talk to you about something. 36 00:04:52,343 --> 00:04:55,913 Turns out, looks like, by the way, I'm pregnant. Surprise. 37 00:04:56,013 --> 00:04:58,382 Yeah, I'm pregnant. 38 00:05:00,550 --> 00:05:01,886 - Really? - Yeah. 39 00:05:03,653 --> 00:05:06,123 Agnes! Welcome to the family, Agnes! Wonderful. 40 00:05:07,624 --> 00:05:09,160 Ah, to life! 41 00:05:09,260 --> 00:05:11,628 To life! L'chaim! 42 00:05:11,728 --> 00:05:14,597 L'chaim, I'chaim, to life! 43 00:05:21,806 --> 00:05:23,174 You're all here. 44 00:05:23,274 --> 00:05:25,009 Oh, Glaucia and Abe didn't make it 45 00:05:25,109 --> 00:05:28,145 because Glaucia has a new serum launch. 46 00:05:28,245 --> 00:05:29,413 That's tonight. 47 00:05:34,552 --> 00:05:36,554 All right, you get the moment. 48 00:05:36,653 --> 00:05:37,922 Do you want to put some pants on? 49 00:05:38,022 --> 00:05:41,459 Yes. Yes, I'd like to go put on some pants. 50 00:05:42,026 --> 00:05:43,961 Thank you so much. Thank you. 51 00:05:44,061 --> 00:05:45,496 You know what, Ruthie? 52 00:05:45,595 --> 00:05:48,165 - What? - We're going to be grandparents! 53 00:05:56,706 --> 00:05:58,242 Who hired the photographer? 54 00:05:58,342 --> 00:05:59,577 My mom. 55 00:05:59,944 --> 00:06:01,312 You could have warned me. 56 00:06:01,412 --> 00:06:02,679 I asked her not to do it. 57 00:06:03,080 --> 00:06:05,883 I was about to shower, but you rushed my process. 58 00:06:05,983 --> 00:06:07,051 I'm sorry. 59 00:06:07,151 --> 00:06:09,286 Oh, Levi, it's so beautiful. Thank you. 60 00:06:10,154 --> 00:06:11,322 We're doing it. 61 00:06:12,689 --> 00:06:15,593 Wait, having the baby, or getting married? 62 00:06:15,692 --> 00:06:17,128 Both. 63 00:06:19,763 --> 00:06:22,032 I'm glad you're glad, because up until right now 64 00:06:22,133 --> 00:06:24,101 I was completely freaked out about it. 65 00:06:24,468 --> 00:06:28,239 If you don't feel like you're ready to have a baby, 66 00:06:29,039 --> 00:06:30,107 I get that. 67 00:06:30,207 --> 00:06:34,145 No, no, I mean, strangely, I want to. 68 00:06:34,245 --> 00:06:35,712 Have it. 69 00:06:35,813 --> 00:06:38,282 You have to be completely honest. 70 00:06:38,382 --> 00:06:39,850 I am being honest. 71 00:06:39,950 --> 00:06:40,918 Do you? 72 00:06:41,018 --> 00:06:44,889 I do. I want this baby. I feel... 73 00:06:45,990 --> 00:06:48,192 I don't even know if there's a word for how I feel. 74 00:06:49,793 --> 00:06:51,328 What were you going to tell me about? 75 00:06:51,428 --> 00:06:52,997 This class or something? 76 00:06:53,097 --> 00:06:59,870 Oh, um... I enrolled us in Journey Through Judaism class. 77 00:06:59,970 --> 00:07:01,605 Meets every week, you can get the whole 78 00:07:01,704 --> 00:07:02,940 process started, especially if we want 79 00:07:03,040 --> 00:07:04,241 to have a wedding before the baby comes. 80 00:07:04,341 --> 00:07:08,212 Wait, wait, wait. What... what process? 81 00:07:08,579 --> 00:07:10,014 Your conversion. 82 00:07:10,414 --> 00:07:11,615 I'm converting? 83 00:07:12,249 --> 00:07:15,953 Yeah. I'm... I'm pretty sure we talked about this. 84 00:07:16,053 --> 00:07:17,888 No. So... 85 00:07:17,988 --> 00:07:19,823 Okay, you know how I went 86 00:07:19,924 --> 00:07:21,125 to Catholic school, right? 87 00:07:21,225 --> 00:07:22,927 And I had all the Catholic sacraments, 88 00:07:23,027 --> 00:07:25,362 except marriage, and so, if there is a God, she probably 89 00:07:25,462 --> 00:07:28,265 already sees me as being part of the Catholic persuasion, 90 00:07:28,365 --> 00:07:31,435 and beyond that I'm a devout atheist, so... 91 00:07:31,535 --> 00:07:34,572 Which is why we're taking the class with the wonderful, 92 00:07:34,672 --> 00:07:37,575 intelligent, sensitive, feminist, 93 00:07:37,675 --> 00:07:40,878 the incomparable, Rabbi Cohen. 94 00:07:41,779 --> 00:07:45,049 I know it's going to be a little awkward, 95 00:07:46,116 --> 00:07:51,155 but I love my family and this is really important to them. 96 00:07:52,423 --> 00:07:54,658 Your parents love me. Parents generally love me. 97 00:07:54,758 --> 00:07:55,926 Yeah, I know, of course they do. 98 00:07:56,026 --> 00:07:58,095 And it's the 21st century. 99 00:07:58,195 --> 00:08:00,331 I mean, we don't live in the shtetl anymore. 100 00:08:02,066 --> 00:08:04,134 I have a cousin, Jake, who is totally estranged 101 00:08:04,235 --> 00:08:07,037 from the family all because his wife didn't convert. 102 00:08:07,638 --> 00:08:10,241 Totally estranged or, just, they're a little upset? 103 00:08:10,341 --> 00:08:11,542 Totally estranged. 104 00:08:12,276 --> 00:08:15,745 Once you convert, you will be my Jewish wife. 105 00:08:16,380 --> 00:08:18,748 Our children will automatically be Jews. 106 00:08:18,849 --> 00:08:20,918 We don't have to be conservative or keep kosher 107 00:08:21,018 --> 00:08:22,586 and all that stuff, it's just that my mom 108 00:08:22,686 --> 00:08:24,154 and my dad want to know that 109 00:08:24,255 --> 00:08:26,190 their grandchildren are part of the tribe, officially. 110 00:08:26,290 --> 00:08:28,892 And, in Judaism, one's Jewish identity 111 00:08:28,993 --> 00:08:32,863 is seen as passed through the mother. 112 00:08:33,330 --> 00:08:34,765 That's a lot. Yeah. 113 00:08:34,865 --> 00:08:39,370 The conversion can be symbolic. They love you. 114 00:08:40,237 --> 00:08:43,340 I love you. More than anything. 115 00:08:44,608 --> 00:08:46,277 I'm asking you to do it for me. 116 00:08:50,381 --> 00:08:55,185 To marry the man of my dreams? Seems like a small sacrifice. 117 00:09:26,016 --> 00:09:29,286 Eat. My. Ass. 118 00:09:37,428 --> 00:09:40,197 Eat. My. Ass. 119 00:09:48,939 --> 00:09:50,507 If I put it in my batter, it would make 120 00:09:50,607 --> 00:09:52,142 my batter bitter, but a bit of better butter, 121 00:09:52,242 --> 00:09:53,677 that would make my batter better, 122 00:09:53,778 --> 00:09:55,245 so Betty Botter bought a bit of better... 123 00:09:55,346 --> 00:09:58,315 - What are you doing? - Warming up my instrument. 124 00:09:58,415 --> 00:09:59,917 Okay, let's go. 125 00:10:00,017 --> 00:10:01,852 - Are you ready? - Let's... Yeah, let's do this. 126 00:10:01,952 --> 00:10:03,387 All right. Great. 127 00:10:04,521 --> 00:10:05,956 And... 128 00:10:07,224 --> 00:10:08,459 Action. 129 00:10:09,493 --> 00:10:13,430 Gimme my money, dawg. I need my money. 130 00:10:14,064 --> 00:10:16,333 Eat. My. Ass. 131 00:10:16,433 --> 00:10:18,335 Cut. Cut, cut, cut. 132 00:10:18,435 --> 00:10:20,437 Are you actually going to do it like that? 133 00:10:20,537 --> 00:10:21,773 Well, how would you do it? 134 00:10:22,506 --> 00:10:25,409 Well, I mean, I might do it kind of like, uh... 135 00:10:27,812 --> 00:10:29,513 Eat my ass. 136 00:10:31,048 --> 00:10:33,117 Okay, thanks Daniel Day, but I think 137 00:10:33,217 --> 00:10:35,052 I'm going to stick to my version. 138 00:10:35,152 --> 00:10:37,154 Can we do it one more time? Like, a few more times? Please? 139 00:10:37,254 --> 00:10:38,722 - Please? - We're going to be late 140 00:10:38,823 --> 00:10:40,157 for our first meeting with the Rabbi. 141 00:10:42,326 --> 00:10:43,560 All right. 142 00:10:44,128 --> 00:10:45,729 - One more time. You ready? - Okay. 143 00:10:45,830 --> 00:10:46,997 Yeah. 144 00:10:47,097 --> 00:10:49,433 And... action. 145 00:10:51,668 --> 00:10:53,737 Eat. My. Ass. 146 00:10:57,809 --> 00:11:00,110 Back to one. We gotta do it again, that was your fault. 147 00:11:00,210 --> 00:11:01,412 It was kind of brilliant. 148 00:11:01,512 --> 00:11:03,647 - You can't cut me out? - No. 149 00:11:24,034 --> 00:11:26,136 Oy gevalt, Rabbi Cohen, we are ever 150 00:11:26,236 --> 00:11:28,873 so sorry for being so appallingly late. 151 00:11:28,972 --> 00:11:30,441 That's okay, come on in. 152 00:11:30,541 --> 00:11:33,243 You can hang your coats over there if you're warm. 153 00:11:35,312 --> 00:11:38,482 Oh, I'm... I'm a bit chilly, actually, 154 00:11:38,582 --> 00:11:40,417 so, I'm... I'm going to keep mine on for now. 155 00:11:40,517 --> 00:11:42,052 So, Rabbi. 156 00:11:42,419 --> 00:11:44,388 What do you think about the Maccabees? 157 00:11:45,689 --> 00:11:47,191 The Maccabees? 158 00:11:47,291 --> 00:11:49,626 I was just reading this article online that posited 159 00:11:49,726 --> 00:11:52,196 that the Maccabees, when you really get down to it, 160 00:11:52,296 --> 00:11:55,699 are not unlike the Jewish Taliban. 161 00:11:56,967 --> 00:11:58,435 Oh, wow. 162 00:11:59,036 --> 00:12:00,237 Well, uh, 163 00:12:00,337 --> 00:12:02,105 that statement could be construed 164 00:12:02,206 --> 00:12:04,341 as wildly antisemitic. 165 00:12:04,441 --> 00:12:08,011 I just wanted to get your scholarly, rabbinical opinion. 166 00:12:08,445 --> 00:12:10,180 I think the question here is, uh, 167 00:12:10,280 --> 00:12:13,484 why we'd be making that comparison in the first place? 168 00:12:15,954 --> 00:12:17,154 Right. 169 00:12:17,254 --> 00:12:20,023 Um, I'd love to be the one to smash 170 00:12:20,123 --> 00:12:21,893 the glass at the wedding, if possible. 171 00:12:21,992 --> 00:12:24,528 If not, that's also completely fine. 172 00:12:25,329 --> 00:12:29,733 It has traditionally been "the man" who smashes 173 00:12:29,834 --> 00:12:31,235 the glass at the wedding. 174 00:12:31,335 --> 00:12:33,036 However, my partner and I both smashed a glass 175 00:12:33,136 --> 00:12:34,973 at our wedding, so, it's a Choose Your Own Adventure 176 00:12:35,072 --> 00:12:37,140 kind of thing as far as I'm concerned. 177 00:12:38,075 --> 00:12:39,510 That's what I said. 178 00:12:42,479 --> 00:12:43,848 Oh. 179 00:12:43,948 --> 00:12:45,716 Your hair's falling out. 180 00:12:46,985 --> 00:12:48,452 Oh, wow, um... 181 00:12:48,552 --> 00:12:51,154 did you know that female pattern baldness affects one 182 00:12:51,255 --> 00:12:53,457 in five women under the age of 35? 183 00:12:53,557 --> 00:12:56,059 - Oh. - It's... it's tragic, really. 184 00:12:56,159 --> 00:12:57,694 I'm so sorry about that. 185 00:12:58,562 --> 00:12:59,797 Um... 186 00:13:02,366 --> 00:13:04,735 Is there anything, uh, we can do to prepare 187 00:13:04,836 --> 00:13:06,270 for our first class next week? 188 00:13:06,370 --> 00:13:09,640 Oh, wow, our 45 minutes are up, unfortunately. 189 00:13:09,740 --> 00:13:11,475 Levi can fill you in on the rest, I think. 190 00:13:11,575 --> 00:13:14,879 Uh, I'm late for a bris, so, I've got to scoot. 191 00:13:14,979 --> 00:13:16,413 Enjoy the bris. 192 00:13:16,948 --> 00:13:18,482 Thank you, I always do. 193 00:13:19,383 --> 00:13:20,752 - Bye. - See you next week. 194 00:13:20,852 --> 00:13:22,286 Bye. 195 00:13:37,234 --> 00:13:38,803 Let's go sit in the park and share a cruffin. 196 00:13:38,903 --> 00:13:41,171 On the house. I can turn tricks for baked goods. 197 00:13:41,271 --> 00:13:44,274 I'm just going to have something at my desk later, okay? 198 00:13:45,309 --> 00:13:46,710 I messed up, didn't I? 199 00:13:46,811 --> 00:13:49,948 No. It's all good. We'll have another meeting. 200 00:13:50,048 --> 00:13:51,381 I've got to get back to the office, 201 00:13:51,481 --> 00:13:53,116 I'm drowning in depositions. 202 00:13:53,216 --> 00:13:54,685 What are you going to do for the rest of the day? 203 00:13:54,786 --> 00:13:57,454 Hmm, after school. Before that, no idea. 204 00:13:57,822 --> 00:14:00,657 Why don't you go by Maude's, see if she's got any new projects? 205 00:14:00,758 --> 00:14:02,459 Maybe you could read for something, right? 206 00:14:04,161 --> 00:14:05,763 - Love you. - Love you, too. 207 00:14:14,072 --> 00:14:15,606 They're uneducated, self-loathing, 208 00:14:15,706 --> 00:14:18,241 antisemitic, philandering Hollywood pricks, 209 00:14:18,342 --> 00:14:20,878 that don't know the first thing about the theater. 210 00:14:20,979 --> 00:14:22,346 Oh, sh... 211 00:14:22,446 --> 00:14:24,048 Come bearing lunch. No cursing, no cursing. 212 00:14:24,147 --> 00:14:25,883 I'm on a cleanse. A verbal cleanse. 213 00:14:25,984 --> 00:14:28,318 It's been a rough day and I'm looking for a little calm. 214 00:14:28,418 --> 00:14:30,554 Did you take your meds today, sweetheart? 215 00:14:30,654 --> 00:14:32,957 I cursed in front of a first-grader last week 216 00:14:33,057 --> 00:14:34,591 and I still feel guilty about it. 217 00:14:34,691 --> 00:14:37,194 I've been Hail Mary-ing non-stop and it's not helping. 218 00:14:38,963 --> 00:14:40,064 You pray? 219 00:14:40,731 --> 00:14:42,967 Well, I'm superstitious, so, as you can imagine, 220 00:14:43,067 --> 00:14:45,202 religion is very triggering for me. 221 00:14:45,302 --> 00:14:48,238 Now I'm about to be a role model 24/7 222 00:14:48,338 --> 00:14:50,875 because, guess what, I'm pregnant. 223 00:14:53,577 --> 00:14:54,879 Terrific. 224 00:14:54,979 --> 00:14:57,748 Oy vey, you got yourself knocked up? Seriously? 225 00:14:58,348 --> 00:15:01,151 What... what? Of course they'll forget you. 226 00:15:01,685 --> 00:15:03,821 The successful ones, they always do. 227 00:15:04,287 --> 00:15:07,959 Didn't I write all the tech avails in an email? 228 00:15:08,059 --> 00:15:09,326 Well... 229 00:15:09,426 --> 00:15:10,527 What is the point of email 230 00:15:10,627 --> 00:15:11,929 if nobody reads the whole thing? 231 00:15:12,030 --> 00:15:13,097 Louise! 232 00:15:13,196 --> 00:15:14,197 I'm going to have to ask... 233 00:15:14,297 --> 00:15:15,867 I'm... I'm getting another ca... 234 00:15:15,967 --> 00:15:17,135 Louise! 235 00:15:17,234 --> 00:15:18,301 Oh, screw it. 236 00:15:18,402 --> 00:15:20,270 I mean... Where is my intern 237 00:15:20,370 --> 00:15:22,239 and what is her name? 238 00:15:22,606 --> 00:15:24,508 That... that... that zounderkite. 239 00:15:24,608 --> 00:15:26,510 We had to let her go. 240 00:15:27,145 --> 00:15:29,847 Budget cuts. We don't have interns anymore. 241 00:15:29,947 --> 00:15:31,448 What is a zounderkite? 242 00:15:31,548 --> 00:15:33,151 How is that because of budget cuts 243 00:15:33,250 --> 00:15:35,485 when we never paid the interns? 244 00:15:35,887 --> 00:15:39,322 And if you're going to be restricting my speech, my dear, 245 00:15:39,423 --> 00:15:41,059 I am going to have to get creative, sweet cheeks. 246 00:15:41,159 --> 00:15:42,392 Zounderkite means idiot. 247 00:15:42,492 --> 00:15:44,261 And the intern's name was Anya, or Avra, 248 00:15:44,361 --> 00:15:45,830 or Omelette or some fakakta name. 249 00:15:45,930 --> 00:15:47,397 Well, where is that freaking piece 250 00:15:47,497 --> 00:15:50,868 of paper with all the tech avails on it? 251 00:15:50,968 --> 00:15:53,971 Oh, oh, 252 00:15:54,072 --> 00:15:57,041 Lane Bryant, laced brazier, $12.99. 253 00:15:57,141 --> 00:15:59,944 Huh, you know, this seafoam green color 254 00:16:00,044 --> 00:16:01,478 would look great on you. 255 00:16:01,578 --> 00:16:03,547 Oh, thank you for the cheese steak. 256 00:16:04,082 --> 00:16:05,582 Your Reuben's on your desk, Shel. 257 00:16:05,682 --> 00:16:07,852 Would you like to see the brazier 258 00:16:07,952 --> 00:16:10,121 I bought on macys.com last week? 259 00:16:10,220 --> 00:16:12,090 Please don't flash me, Maude. 260 00:16:12,190 --> 00:16:13,557 Not today. 261 00:16:13,657 --> 00:16:16,127 Whoo! 262 00:16:17,862 --> 00:16:21,732 Oh, you... You've lost your sense of fun. 263 00:16:21,833 --> 00:16:24,202 Where's the old Agnes? I miss her. 264 00:16:24,301 --> 00:16:26,303 Maude, is there anything I can read for? 265 00:16:26,403 --> 00:16:28,139 I'm desperate for a role. One line in anything. 266 00:16:28,238 --> 00:16:29,740 Nothing. Nothing. 267 00:16:30,340 --> 00:16:31,608 You're not diverse. 268 00:16:31,708 --> 00:16:34,178 Directors want diverse, and not pregnant. 269 00:16:34,277 --> 00:16:36,580 Yeah. Oh, oh... casting. 270 00:16:36,680 --> 00:16:42,552 Willhelm, I freaking told you, read the freaking email, okay? 271 00:16:42,652 --> 00:16:45,255 Yes, I love Morgan Freeman, too, 272 00:16:45,355 --> 00:16:47,091 okay, but even if it wasn't 273 00:16:47,191 --> 00:16:48,492 because he was already booked 274 00:16:48,592 --> 00:16:50,293 for the next ten pictures, 275 00:16:50,393 --> 00:16:53,765 he would not do your rotten turd of a movie. 276 00:16:54,531 --> 00:16:57,935 Why? Because he's a movie star! That's why! 277 00:16:58,535 --> 00:16:59,771 Ugh. 278 00:17:00,470 --> 00:17:01,773 Here, have a bite. 279 00:17:01,873 --> 00:17:03,640 I... I don't want a bite. 280 00:17:03,740 --> 00:17:05,209 You're pregnant, have a bite. 281 00:17:05,308 --> 00:17:06,743 All right. 282 00:17:14,752 --> 00:17:17,955 My bad. Um, hey, I'm looking for drama. 283 00:17:18,923 --> 00:17:20,357 Right this way. 284 00:17:21,993 --> 00:17:23,761 Agnes! 285 00:17:24,327 --> 00:17:26,329 Hi. Hello. 286 00:17:28,532 --> 00:17:31,035 Sparrow, come, it's time to go. 287 00:17:31,135 --> 00:17:33,938 No, Dad. Sandy just dropped me off. 288 00:17:34,038 --> 00:17:35,273 I know, I made a mistake. 289 00:17:35,372 --> 00:17:36,373 You've got your ukulele lesson in... 290 00:17:36,473 --> 00:17:37,741 In ten minutes. 291 00:17:38,109 --> 00:17:39,442 I know I overbooked you. Come on. 292 00:17:39,543 --> 00:17:41,813 Dad, get it together. 293 00:17:42,445 --> 00:17:44,648 Agnes, do you want to meet my pet wig? 294 00:17:44,748 --> 00:17:48,318 I brought her in especially for theater games today. 295 00:17:48,418 --> 00:17:50,121 Her name is Marianne. 296 00:17:50,221 --> 00:17:51,421 Hi, Marianne. 297 00:17:51,521 --> 00:17:52,722 Honey, look, I'm sorry, all right? 298 00:17:52,824 --> 00:17:54,258 We'll reorganize your schedule tonight 299 00:17:54,357 --> 00:17:55,927 and, uh, we'll be back next week, yeah? 300 00:17:56,027 --> 00:17:58,162 It's surprising how many extra-curricular 301 00:17:58,262 --> 00:18:00,064 activities a seven-year-old has. 302 00:18:00,597 --> 00:18:03,968 I want to do the dating game. I don't want to go to ukulele. 303 00:18:04,068 --> 00:18:06,636 Dating game! Dating game! Dating game! 304 00:18:06,736 --> 00:18:08,172 Dating game, what's that, a teaching method 305 00:18:08,272 --> 00:18:10,141 I'm not aware of? Yelling at the teacher? 306 00:18:10,241 --> 00:18:11,541 Yell at the teacher! 307 00:18:11,641 --> 00:18:13,277 Yell at the teacher! Yell at the teacher! 308 00:18:13,845 --> 00:18:15,378 Time is money, ladies. 309 00:18:15,478 --> 00:18:17,347 Indeed. Come on, baby, we gotta go. 310 00:18:17,447 --> 00:18:18,883 Come on, come on, come on. 311 00:18:18,983 --> 00:18:20,852 Okay. Thank you. It was nice to meet you. 312 00:18:20,952 --> 00:18:22,053 Nice to meet you. 313 00:18:22,153 --> 00:18:23,386 Be well, everyone. Next week. 314 00:18:23,486 --> 00:18:25,089 - Bye, Sparrow. - Bye, Sparrow. 315 00:18:25,189 --> 00:18:26,257 See you next week. 316 00:18:26,723 --> 00:18:29,492 Okay, how about we play First Female President? 317 00:18:29,593 --> 00:18:30,761 I feel like the dating game isn't 318 00:18:30,862 --> 00:18:33,630 really socially relevant or P.C. anymore. 319 00:18:34,364 --> 00:18:38,501 Dating game! Dating game! Dating game! Dating game! 320 00:18:38,602 --> 00:18:42,606 All right, welcome to the dating game. 321 00:18:42,706 --> 00:18:45,408 We have some beautiful candidates here this evening. 322 00:18:45,508 --> 00:18:48,779 First, I'd like to start off with our bachelorette. 323 00:18:49,412 --> 00:18:51,282 Please introduce yourself, bachelorette. 324 00:18:51,381 --> 00:18:54,986 Hello, I am Ms. Mustachio. 325 00:18:55,086 --> 00:19:00,124 Ms. Mustachio is so excited to meet her soul mate today. 326 00:19:00,224 --> 00:19:01,591 Uh, Ms. Mustachio, 327 00:19:01,691 --> 00:19:04,128 what is your favorite flavor of ice cream? 328 00:19:04,862 --> 00:19:08,531 Probably birthday cake, cookies and cream and strawberry. 329 00:19:08,632 --> 00:19:11,903 Three flavors, everyone. Let's meet the candidates. 330 00:19:12,003 --> 00:19:14,338 We have this fine, young gentleman. What is your name? 331 00:19:14,437 --> 00:19:15,873 Mr. Robot. 332 00:19:15,973 --> 00:19:18,276 Do you have any hobbies, Mr. Robot? 333 00:19:19,944 --> 00:19:22,046 Uh, not swimming because that would break me, 334 00:19:22,146 --> 00:19:25,715 and I don't have a hobby and I just jump in butt. 335 00:19:26,183 --> 00:19:31,155 Okay. All right, it's getting late. Kids are tired. 336 00:19:38,728 --> 00:19:42,066 I told David that Levi's fiancé isn't Jewish yet, 337 00:19:42,166 --> 00:19:43,533 but she will be. 338 00:19:43,633 --> 00:19:47,038 Yeah, Agnes is determined to be as Jewish 339 00:19:47,138 --> 00:19:48,873 as she possibly can be. 340 00:19:49,506 --> 00:19:51,375 Abe and Glaucia just joined our synagogue. 341 00:19:51,474 --> 00:19:54,145 They got off the waiting list yesterday. 342 00:19:55,112 --> 00:19:56,314 How's Agnes? 343 00:19:56,414 --> 00:19:58,581 Good. Uh, she just had a big audition. 344 00:19:59,582 --> 00:20:00,952 Well, for what? 345 00:20:01,052 --> 00:20:02,219 Film, I think? 346 00:20:02,320 --> 00:20:03,754 Uh, what... what's the role? 347 00:20:04,922 --> 00:20:07,758 President. Of the United States. 348 00:20:07,858 --> 00:20:09,226 Oh, that's perfect. 349 00:20:09,327 --> 00:20:10,660 - I hope she gets it. - Me, too. 350 00:20:10,761 --> 00:20:12,797 And she's excited about converting? 351 00:20:12,897 --> 00:20:16,233 She's thrilled to convert and happy about it. 352 00:20:17,667 --> 00:20:18,803 And she's feeling well? 353 00:20:18,903 --> 00:20:20,704 The pregnancy's going smoothly? 354 00:20:20,805 --> 00:20:24,842 Um, so far so good. I'm on my way uptown to the office. 355 00:20:24,942 --> 00:20:26,811 Priya said you had the Smithfield chemical file. 356 00:20:26,911 --> 00:20:29,280 Yes, yes. Handle with care. 357 00:20:29,380 --> 00:20:30,448 Thanks. 358 00:20:30,815 --> 00:20:32,216 I'm getting old, Levi. 359 00:20:33,050 --> 00:20:35,119 It's good to know that our clients 360 00:20:35,219 --> 00:20:36,720 are in such capable hands. 361 00:20:36,821 --> 00:20:40,791 Uh, both of my boys becoming men, getting married, 362 00:20:40,891 --> 00:20:43,727 carrying on the traditions of our people. 363 00:20:44,462 --> 00:20:46,197 So glad we didn't have to go through 364 00:20:46,297 --> 00:20:48,498 the drama of Uncle Josh's family. 365 00:20:48,598 --> 00:20:50,667 They were just... Uh, they were devastated 366 00:20:50,768 --> 00:20:53,771 when Jake didn't marry within the faith and then, uh, 367 00:20:53,871 --> 00:20:55,940 what's-her-name wouldn't even convert. 368 00:20:56,440 --> 00:20:58,376 - Maureen. - What? 369 00:20:58,476 --> 00:21:00,144 Maureen. That's Jake's wife. 370 00:21:00,244 --> 00:21:03,848 Oh, yes, yes, of course. Uh, she's an Irish Catholic. 371 00:21:04,248 --> 00:21:05,749 Oy-oy-oy-oy. 372 00:21:05,850 --> 00:21:08,352 So, you and Agnes, uh, will be making an appearance 373 00:21:08,452 --> 00:21:10,955 at the Feltshew Shiva, uh, on Sunday? 374 00:21:11,055 --> 00:21:12,722 Yeah, uh, who died? 375 00:21:12,823 --> 00:21:13,991 Shmoo? 376 00:21:14,091 --> 00:21:16,693 No, no, no, no. Bubbie Feltshew. Great lady. 377 00:21:16,794 --> 00:21:19,196 Yeah, she was. A lot of chutzpah. 378 00:21:20,131 --> 00:21:23,768 Daphna will be there with the Levinsons. 379 00:21:24,634 --> 00:21:25,836 Why are you telling me that? 380 00:21:25,936 --> 00:21:28,605 Well, because, uh, you were friends 381 00:21:28,705 --> 00:21:31,708 and, uh, lovers for a very long time. 382 00:21:31,809 --> 00:21:33,310 I thought you might like to know. 383 00:21:35,079 --> 00:21:36,080 Lovers? 384 00:21:36,180 --> 00:21:38,416 Dad, Daphna's my ex. 385 00:21:38,516 --> 00:21:39,917 I don't want to hear about her. 386 00:21:40,284 --> 00:21:42,987 Roger that. All right, see you in court tomorrow. 387 00:21:43,087 --> 00:21:44,455 Okay, I'll see you in court tomorrow. 388 00:21:44,554 --> 00:21:45,990 - Take care, take care. - Bye, Dad. 389 00:21:50,528 --> 00:21:52,729 Ah... 390 00:21:53,497 --> 00:21:54,564 Oh 391 00:21:55,066 --> 00:21:58,069 Yes, yes, Your Honor, how are you? 392 00:22:01,372 --> 00:22:04,275 I've been so furiously busy with my new web 393 00:22:04,375 --> 00:22:06,444 series on yoga-lates, 394 00:22:06,544 --> 00:22:08,578 and the serum launch, of course. 395 00:22:08,678 --> 00:22:10,680 And now with the two weddings, 396 00:22:10,781 --> 00:22:13,650 the one in Lisbon and the one here in Brooklyn... 397 00:22:14,218 --> 00:22:15,618 It's exciting. 398 00:22:16,153 --> 00:22:17,620 So exciting. 399 00:22:18,422 --> 00:22:19,490 Um, 400 00:22:20,491 --> 00:22:23,461 can I ask you a question about your business, Glaucia Eduarda? 401 00:22:23,561 --> 00:22:25,029 It's actually Glaucia. 402 00:22:25,129 --> 00:22:26,197 Eduarda. 403 00:22:26,297 --> 00:22:27,565 That's what I said. 404 00:22:27,664 --> 00:22:29,632 And my business is a top 500 company, 405 00:22:29,732 --> 00:22:31,469 and requires no quotation marks. 406 00:22:31,569 --> 00:22:32,803 Oh, I did... I didn't... 407 00:22:33,170 --> 00:22:36,407 mean to put... I didn't put quotation marks around it. 408 00:22:36,507 --> 00:22:37,740 I just said... 409 00:22:37,842 --> 00:22:39,210 Mm. I guess it was your tone, then. 410 00:22:40,077 --> 00:22:43,114 Agnes, uh, by the way, don't mention 411 00:22:43,214 --> 00:22:45,950 Abe and Glaucia Eduarda going to city hall. 412 00:22:46,749 --> 00:22:49,987 Why not? I was going to tweet it. 413 00:22:50,087 --> 00:22:53,491 Shout it from the rooftops. Abe and Eduarda got hitched! 414 00:22:53,591 --> 00:22:55,526 It's Glaucia Eduarda. 415 00:22:55,625 --> 00:22:57,928 They got engaged right after we did. Whoo-hoo. 416 00:22:58,028 --> 00:23:01,365 Well, we completed the administrative procedure. 417 00:23:01,465 --> 00:23:05,002 But we don't want this to detract from the main event. 418 00:23:05,102 --> 00:23:08,105 We only went to city hall to expedite the process. 419 00:23:09,773 --> 00:23:11,609 First of all, I don't understand the whole 420 00:23:11,708 --> 00:23:14,677 detracting from the main event thing. 421 00:23:15,079 --> 00:23:19,850 And, um, secondly, I thought you were going to elope? 422 00:23:20,650 --> 00:23:23,653 We wanted to embrace our Jewish identities, 423 00:23:23,754 --> 00:23:25,356 and celebrate with the family. 424 00:23:25,456 --> 00:23:26,490 In the faith. 425 00:23:26,590 --> 00:23:27,892 Hmm. 426 00:23:29,627 --> 00:23:32,796 Oh, did you guys hear that Glaucia Eduarda 427 00:23:32,897 --> 00:23:35,132 was actually offered a role on a pilot? 428 00:23:35,698 --> 00:23:37,201 I mean, they basically just wanted her 429 00:23:37,301 --> 00:23:40,938 to play herself and... And rep her brand on the show. 430 00:23:41,038 --> 00:23:42,840 My patients are too important to me. 431 00:23:42,940 --> 00:23:44,608 Patients? 432 00:23:44,707 --> 00:23:46,911 I thought... I thought you were a yoga teacher? 433 00:23:47,011 --> 00:23:48,979 That's merely one aspect of what I do. 434 00:23:49,380 --> 00:23:50,680 Do you follow me on Instagram? 435 00:23:50,781 --> 00:23:52,715 No, no, no, I don't, um, 436 00:23:52,816 --> 00:23:56,053 engage with... the social media. 437 00:23:56,153 --> 00:23:57,388 And why is that? 438 00:23:57,488 --> 00:23:58,622 It makes people depressed. 439 00:23:58,721 --> 00:24:00,191 It's generally not good for you. 440 00:24:00,291 --> 00:24:02,626 That opinion is actually just a symptom 441 00:24:02,725 --> 00:24:04,762 of an overall intellectual backlash. 442 00:24:04,862 --> 00:24:07,164 Well, it's not really an opinion, its science, but... 443 00:24:07,264 --> 00:24:08,799 Mm, agree to disagree. 444 00:24:09,266 --> 00:24:11,035 The entertainment industry is fun, 445 00:24:11,135 --> 00:24:15,738 but it's not serious enough for me, at least. 446 00:24:16,706 --> 00:24:18,209 And the way they treat women in Hollywood, 447 00:24:18,309 --> 00:24:20,344 it's savage, isn't it? 448 00:24:20,710 --> 00:24:23,647 You know what? I think that women 449 00:24:23,746 --> 00:24:25,282 in Hollywood have never been more empowered. 450 00:24:25,382 --> 00:24:26,749 Hmm. 451 00:24:26,850 --> 00:24:30,688 I think that. Because... a lot of reasons. 452 00:24:30,788 --> 00:24:33,157 For example, I auditioned to play 453 00:24:33,257 --> 00:24:37,461 a very strong, powerful, confident 454 00:24:38,629 --> 00:24:40,798 strong, woman. 455 00:24:40,898 --> 00:24:42,666 A sex worker who... 456 00:24:43,367 --> 00:24:48,239 makes tough choices based on difficult economic realities. 457 00:24:51,442 --> 00:24:52,610 How was your day, Levi? 458 00:24:52,710 --> 00:24:54,878 Oh, my day was pretty good. 459 00:24:54,979 --> 00:24:57,615 Uh, we had one witness kind of get cold feet, 460 00:24:58,249 --> 00:25:00,884 so we're going to have to rethink that strategy, 461 00:25:00,985 --> 00:25:02,419 but, otherwise... 462 00:25:13,530 --> 00:25:15,032 Oh, here you go. 463 00:25:15,132 --> 00:25:16,967 Oh, no, sadly I... I cannot imbibe. 464 00:25:17,067 --> 00:25:18,769 I am... with child. 465 00:25:18,869 --> 00:25:20,671 Of course. Mazel, mazel. 466 00:25:20,804 --> 00:25:23,807 How brave of you two. 467 00:25:24,875 --> 00:25:26,710 Yeah, no, it wasn't really brave, 468 00:25:26,810 --> 00:25:29,313 it was just more careless. 469 00:25:30,080 --> 00:25:31,315 Stupid. 470 00:25:31,415 --> 00:25:32,950 A little bit spontaneous, is what I'm trying to say, 471 00:25:33,050 --> 00:25:35,719 and, uh, what I'm really trying to say is that 472 00:25:35,819 --> 00:25:37,388 it wasn't planned, so... 473 00:25:37,921 --> 00:25:39,356 as you might have guessed. 474 00:25:39,456 --> 00:25:43,360 Um, okay, well, in the spirit of giving up 475 00:25:43,460 --> 00:25:46,063 on my dreams, will you please pass me one of those... 476 00:25:46,597 --> 00:25:47,865 - breads? - Mm. 477 00:25:47,965 --> 00:25:51,435 These are actually buckwheat naan toasts. 478 00:25:51,969 --> 00:25:53,404 Better for the baby. 479 00:25:53,904 --> 00:25:55,372 Oh, so it's, like, all seeds. 480 00:25:55,472 --> 00:25:56,640 Yeah. It's healthy. 481 00:25:56,740 --> 00:25:58,709 Not... not really bread. 482 00:25:59,109 --> 00:26:00,544 You'll get used to it. 483 00:26:02,713 --> 00:26:05,883 Mm. Delicious. 484 00:26:05,983 --> 00:26:07,851 Mm. You have two of those in the morning, 485 00:26:07,951 --> 00:26:09,687 a little espresso. 486 00:26:09,788 --> 00:26:11,655 Keeps you, uh, regular. 487 00:26:11,756 --> 00:26:13,190 Mm-hmm. 488 00:26:17,361 --> 00:26:18,562 What's for dessert? 489 00:26:18,662 --> 00:26:20,230 Hibiscus ice cubes. 490 00:26:20,331 --> 00:26:21,565 Mm. 491 00:26:22,566 --> 00:26:23,802 Sheer arrogance. 492 00:26:23,901 --> 00:26:25,102 The hypocrisy. 493 00:26:25,202 --> 00:26:26,370 Who cares? 494 00:26:26,470 --> 00:26:28,105 We get to live our lives, we get to be together. 495 00:26:28,205 --> 00:26:30,174 You and me and Ernie and the baby. 496 00:26:30,274 --> 00:26:33,243 Fortune 500 company? 497 00:26:33,344 --> 00:26:34,278 Give me a break. 498 00:26:34,378 --> 00:26:35,646 We only have to sit through one 499 00:26:35,746 --> 00:26:37,214 of those dinners one time a month. 500 00:26:37,314 --> 00:26:39,149 You gotta learn to put things in perspective. 501 00:26:39,616 --> 00:26:42,319 You're right. You're so wise. 502 00:26:42,886 --> 00:26:44,321 Yes, I am. 503 00:26:57,067 --> 00:26:59,036 Oh. 504 00:27:01,105 --> 00:27:02,973 Oh, my God, I'm so sorry. Let me help you up. 505 00:27:03,073 --> 00:27:05,008 Stay away from me, you dirty shiksa. 506 00:27:05,109 --> 00:27:06,944 Whoa, lady, you're the one covered in garbage, okay? 507 00:27:07,044 --> 00:27:08,412 Let me help you up. 508 00:27:08,512 --> 00:27:10,047 Whoa, Jesus Christ, lady. 509 00:27:10,147 --> 00:27:11,515 We're trying to help you, all right? 510 00:27:11,615 --> 00:27:12,784 That's your problem. 511 00:27:12,883 --> 00:27:14,218 Jesus Christ. 512 00:27:14,318 --> 00:27:16,019 He's Jewish, he's a member of the tribe. 513 00:27:16,120 --> 00:27:18,489 Don't waste your breath. These people think I'm an animal 514 00:27:18,589 --> 00:27:19,990 because I'm not orthodox. 515 00:27:20,891 --> 00:27:22,359 - That doesn't make any sense. - I know. 516 00:27:22,459 --> 00:27:23,828 It's an extremist cult, it doesn't need 517 00:27:23,927 --> 00:27:25,262 to make any sense. In fact, 518 00:27:25,362 --> 00:27:27,698 the more irrational, the better. Let's go home. 519 00:27:27,799 --> 00:27:29,066 Okay. 520 00:27:47,084 --> 00:27:49,019 Any progress with the masterpiece? 521 00:27:49,420 --> 00:27:52,523 Right now it's just an empty canvas. 522 00:27:52,990 --> 00:27:54,826 I'm thinking of keeping it that way. 523 00:27:55,192 --> 00:27:57,896 Ah, yes. The minimalist approach. 524 00:27:58,262 --> 00:28:01,766 The highest form of cubist abstraction. The penultimate. 525 00:28:01,866 --> 00:28:04,869 You know, my dad says a lot of writers 526 00:28:04,968 --> 00:28:07,906 experience periods of intense inactivity. 527 00:28:08,038 --> 00:28:10,140 But even if you're not putting pen to paper, 528 00:28:10,240 --> 00:28:11,542 your mind is working. 529 00:28:11,642 --> 00:28:14,111 It may feel like you don't exist, but you do. 530 00:28:14,578 --> 00:28:15,880 You're all perfectionists. 531 00:28:15,979 --> 00:28:18,682 That's your problem. Me, I'm just... 532 00:28:20,551 --> 00:28:22,152 completely out of ideas. 533 00:28:22,252 --> 00:28:23,720 I'm completely boring. 534 00:28:24,121 --> 00:28:25,589 That's silly, Frankie. 535 00:28:25,689 --> 00:28:29,159 You're a fascinating, multi-dimensional woman. 536 00:28:29,259 --> 00:28:32,262 Agreed. And you look stunning today, by the way. 537 00:28:33,063 --> 00:28:35,065 I haven't washed my hair in two weeks. 538 00:28:35,834 --> 00:28:38,803 Do you know what Margaret Atwood says about perfectionism? 539 00:28:38,903 --> 00:28:41,405 That it slowly, quietly kills you? 540 00:28:41,505 --> 00:28:42,539 Yes. 541 00:28:42,639 --> 00:28:43,875 If I waited for perfection 542 00:28:43,974 --> 00:28:45,375 I'd never write a word. 543 00:28:45,476 --> 00:28:50,949 So, procrastination is really just a bad habit 544 00:28:51,048 --> 00:28:53,684 that stems from a desire to not fail. 545 00:28:53,785 --> 00:28:55,185 Exactly. 546 00:28:55,285 --> 00:28:57,721 Why don't you just Jackson Pollock that canvas? 547 00:28:57,822 --> 00:28:59,189 Show it who's boss. 548 00:28:59,289 --> 00:29:03,193 Your idea of what I do is hilarious. So actor-y. 549 00:29:04,161 --> 00:29:07,397 Jackson Pollock is so old. 550 00:29:08,131 --> 00:29:10,133 He's deceased, actually. 551 00:29:10,902 --> 00:29:13,003 I think it's an accurate reference. 552 00:29:13,103 --> 00:29:15,405 I mean, the term "action painting" 553 00:29:15,506 --> 00:29:17,942 was basically invented for him, so... 554 00:29:18,408 --> 00:29:21,111 At least you get to be, I don't know, physical. 555 00:29:21,880 --> 00:29:24,983 You get to punch out those letters on the keyboard. 556 00:29:25,082 --> 00:29:26,683 Plus, acting is very physical. 557 00:29:27,618 --> 00:29:29,720 If only someone would allow me to do it. 558 00:29:29,821 --> 00:29:32,155 Allow you? Come on, Agnes. 559 00:29:32,256 --> 00:29:34,124 Push that rock up the hill yourself. 560 00:29:34,224 --> 00:29:37,127 Put your big girl pants on and get on with it. 561 00:29:37,227 --> 00:29:39,229 Make your own opportunities. 562 00:29:40,130 --> 00:29:41,799 Maybe we should swap for a week. 563 00:29:41,900 --> 00:29:43,267 You give me your act two, 564 00:29:43,367 --> 00:29:45,035 I'll lend you the keys my studio? 565 00:29:45,135 --> 00:29:46,603 Hmm? Hmm? 566 00:29:46,703 --> 00:29:50,407 Oh, Frankie, Sparrow and I made something for you. 567 00:29:50,507 --> 00:29:51,742 Oh! 568 00:29:54,545 --> 00:29:57,782 Ah, it's very on trend. I love it. 569 00:30:00,751 --> 00:30:03,086 Oh, fudge. 570 00:30:03,186 --> 00:30:05,222 Frankie almost said the "F" word. 571 00:30:05,322 --> 00:30:07,524 Then she didn't. She said fudge. 572 00:30:07,624 --> 00:30:09,994 Can you teach my Zumba class for me tonight? 573 00:30:10,093 --> 00:30:11,728 Sudima has an opening. 574 00:30:11,829 --> 00:30:15,365 It's an all-female production of All My Sons, and I completely 575 00:30:15,465 --> 00:30:18,002 forgot about it, but I promised her I'd go. 576 00:30:18,101 --> 00:30:19,703 She's been working on it for years. 577 00:30:19,804 --> 00:30:20,872 Okay, but... 578 00:30:21,338 --> 00:30:23,340 Fabulous, I'll text you the deets. 579 00:30:25,576 --> 00:30:26,811 Oh, my God. Uh... 580 00:30:28,612 --> 00:30:30,314 Frankie, take Leah and Henry to the office. 581 00:30:30,414 --> 00:30:32,583 Call 911 and then Sparrow's dad. 582 00:30:33,650 --> 00:30:36,520 You're going to feel a lot better soon, I promise. 583 00:30:40,157 --> 00:30:41,625 Hey, where is she? How long was the seizure? 584 00:30:41,725 --> 00:30:43,260 - Did you time it? - It was about ten minutes. 585 00:30:43,360 --> 00:30:44,595 She went with the E.M.T.s 586 00:30:44,695 --> 00:30:46,263 and the school nurse to the hospital. 587 00:30:47,731 --> 00:30:49,166 Okay. 588 00:31:04,514 --> 00:31:06,383 And now shut up and eat. 589 00:31:06,750 --> 00:31:08,585 You should be grateful I cook for you. 590 00:31:09,519 --> 00:31:14,324 When I was in the Le Mont, we had the most gorgeous crêpes. 591 00:31:14,792 --> 00:31:19,363 Honey with powdered sugar for breakfast every morning. 592 00:31:19,797 --> 00:31:24,836 And the sweetest, freshest mangos you ever tasted. 593 00:31:25,202 --> 00:31:29,139 And where is my Beefeater Gibson, straight up? 594 00:31:29,539 --> 00:31:33,343 You ungrateful American snob. Huh. 595 00:31:33,443 --> 00:31:37,414 In Poland, you are lucky you get moldy potato for breakfast. 596 00:31:37,514 --> 00:31:41,518 Oh, cry me a river, you old windbag. 597 00:31:41,986 --> 00:31:43,387 Oh. 598 00:31:58,368 --> 00:32:00,370 Your dinner's in the fridge. 599 00:32:00,470 --> 00:32:02,506 This time, please share it with Fred. 600 00:32:02,606 --> 00:32:05,442 You hear that now? Share it with Fred. 601 00:32:05,542 --> 00:32:07,879 I thought you were going deaf. 602 00:32:07,979 --> 00:32:09,847 Well, only selective hearing. 603 00:32:10,247 --> 00:32:11,883 Pa, look at my finger. 604 00:32:13,517 --> 00:32:15,887 Oh. Oh! 605 00:32:16,353 --> 00:32:18,890 Congratulations. 606 00:32:19,523 --> 00:32:22,726 Frederick, my little girl is getting married 607 00:32:22,827 --> 00:32:24,095 to a lovely man. 608 00:32:24,194 --> 00:32:25,930 Ah, good luck. 609 00:32:26,931 --> 00:32:28,933 I've been married four times, each one more 610 00:32:29,033 --> 00:32:30,467 disastrous than the one before it. 611 00:32:30,567 --> 00:32:34,271 Don't listen to him. It's exquisite. 612 00:32:34,371 --> 00:32:37,775 The ring. Wowee. 613 00:32:40,144 --> 00:32:42,713 Levi's a lucky man. 614 00:32:43,147 --> 00:32:47,118 And, by the way, I'm also pregnant. 615 00:32:47,217 --> 00:32:50,420 - Ah. - Oh, my goodness. 616 00:32:50,520 --> 00:32:53,124 Congratulations, my dear. 617 00:32:53,223 --> 00:32:55,026 That is wonderful news. 618 00:32:55,126 --> 00:32:59,197 Children are an absolute blessing. 619 00:32:59,296 --> 00:33:00,765 They are? It is? 620 00:33:00,865 --> 00:33:03,067 Because I was kind of freaked out initially, but... 621 00:33:03,167 --> 00:33:04,568 Because it wasn't planned. 622 00:33:04,668 --> 00:33:08,438 Yeah. The best things in life are not. 623 00:33:08,538 --> 00:33:11,075 Uh, how's the play going? 624 00:33:11,175 --> 00:33:12,977 I don't want to talk about it. 625 00:33:13,077 --> 00:33:16,446 Oh. You must persevere, my dear. 626 00:33:16,546 --> 00:33:20,684 No daughter of mine, especially a grand one, 627 00:33:20,785 --> 00:33:22,019 gives up. 628 00:33:22,120 --> 00:33:24,588 You know, you do realize I am your only living offspring, 629 00:33:24,688 --> 00:33:26,057 so, maybe it might have been 630 00:33:26,157 --> 00:33:27,691 a good idea if mom had given up 631 00:33:27,792 --> 00:33:29,559 her singing career and all the drugs that went with it. 632 00:33:29,659 --> 00:33:32,930 You and your mother are not the same person. 633 00:33:33,030 --> 00:33:37,701 She was vulnerable to certain pitfalls of the business, 634 00:33:37,802 --> 00:33:41,605 but you've learned from her mistakes. 635 00:33:41,973 --> 00:33:43,373 You come the way you come. 636 00:33:43,473 --> 00:33:45,609 You're saying I'm crazy so I should just lean in? 637 00:33:45,709 --> 00:33:47,711 I think you're an artist. 638 00:33:47,812 --> 00:33:51,481 And everybody's a little bit crazy. 639 00:33:51,581 --> 00:33:55,719 Never trust anyone who claims to be normal. 640 00:33:56,486 --> 00:33:59,190 Well, I love you both, but I gotta run. 641 00:33:59,289 --> 00:34:00,958 Where are you off to now? 642 00:34:01,058 --> 00:34:02,292 Zumba class. 643 00:34:02,392 --> 00:34:05,029 Wh... Wh... Zu-Zu... What... what's a Zumba? 644 00:34:05,428 --> 00:34:07,364 Um, it's like dance. 645 00:34:07,464 --> 00:34:09,633 - I think. - Oh. 646 00:34:10,134 --> 00:34:11,501 - Bye. - Bye bye bye. 647 00:34:11,601 --> 00:34:12,602 - Bye-bye, my darling. - See you soon. 648 00:34:12,702 --> 00:34:14,304 Love you. 649 00:34:16,306 --> 00:34:19,143 I... I do the Zumba pretty well. 650 00:34:19,576 --> 00:34:20,945 I bet you do. 651 00:34:21,045 --> 00:34:23,580 Zumba. 652 00:34:32,290 --> 00:34:33,991 Hello, ladies. 653 00:34:35,358 --> 00:34:36,794 Sexy gay man. 654 00:34:38,662 --> 00:34:40,363 Uh, my name is Agnes and I will be 655 00:34:40,463 --> 00:34:43,333 filling in this evening for Frankie. 656 00:34:46,904 --> 00:34:49,140 This is what I like to call, 657 00:34:49,240 --> 00:34:52,542 um, radical acceptance Zumba. 658 00:34:52,642 --> 00:34:54,711 Which is to say, it's not exactly kosher Zumba 659 00:34:54,812 --> 00:34:57,647 or Zumba as you may have done it before. 660 00:34:58,481 --> 00:35:01,285 There are no rules. 661 00:35:01,751 --> 00:35:05,323 There are no right steps, there are no wrong steps. 662 00:35:05,422 --> 00:35:07,758 Simply steps. 663 00:35:09,359 --> 00:35:10,928 Uh, what about stretching? 664 00:35:11,829 --> 00:35:15,933 Stretching is not a part of our fitness philosophy here 665 00:35:16,033 --> 00:35:20,437 at radical Zumba because we simply do whatever we want. 666 00:35:22,539 --> 00:35:23,707 I want you to laugh. 667 00:35:23,808 --> 00:35:28,246 Cry, burp, fart, scream, whatever 668 00:35:28,346 --> 00:35:30,747 feels right to you in the moment. 669 00:35:31,115 --> 00:35:32,682 Don't hold back, okay? 670 00:35:32,783 --> 00:35:36,486 Because this is your time, ladies, and sexy gay man. 671 00:35:36,586 --> 00:35:37,989 So, leave your Lululemons at home 672 00:35:38,089 --> 00:35:39,556 because this is an authentic, 673 00:35:39,656 --> 00:35:43,327 screw the patriarchy, women's lib kind of workout. 674 00:35:43,426 --> 00:35:45,695 I would say burn your bras, but don't do that, 675 00:35:45,796 --> 00:35:48,766 because the only person that hurts is you. 676 00:35:50,634 --> 00:35:53,737 Bras are important. We need all the support we can get. 677 00:35:55,605 --> 00:35:58,508 The world will try and knock you down, 678 00:35:58,608 --> 00:36:04,547 but today we are building ourselves back the fudge up. 679 00:36:04,648 --> 00:36:06,583 So, work it. Show me what you got. 680 00:36:06,683 --> 00:36:10,788 Leave it all on this dance floor, right here, right now. 681 00:36:10,888 --> 00:36:12,957 Because life is short and cruel, 682 00:36:13,057 --> 00:36:16,426 so let's have some freaking fun for once. 683 00:36:18,229 --> 00:36:20,131 Are you on the schedule next week? 684 00:36:38,916 --> 00:36:40,717 I was teaching a Zumba class. 685 00:36:41,986 --> 00:36:43,054 You do Zumba? 686 00:36:43,586 --> 00:36:44,721 I do now. 687 00:36:45,222 --> 00:36:49,693 Hello, everybody, and thank you for being here. 688 00:36:49,794 --> 00:36:51,395 We are so thrilled to have you 689 00:36:51,494 --> 00:36:55,132 at our Journey Through Judaism fall semester. 690 00:36:55,232 --> 00:36:58,135 My name is Rabbi Jane Cohen, I'm new at the synagogue, 691 00:36:58,235 --> 00:37:01,372 and you all are my first Journey Through Judaism 692 00:37:01,504 --> 00:37:03,007 class ever! 693 00:37:03,107 --> 00:37:05,776 Come on. Oh, yeah. 694 00:37:07,211 --> 00:37:10,081 Wow, okay, so, b'ezrat HaShem, which means 695 00:37:10,181 --> 00:37:13,918 "with God's help," let's get to the point. 696 00:37:16,253 --> 00:37:17,520 Tachles, 697 00:37:17,922 --> 00:37:20,690 for those of you who don't know, means, uh, getting to the point. 698 00:37:20,791 --> 00:37:22,126 Getting to the quintessence of something. 699 00:37:22,226 --> 00:37:23,693 It's something Israelis say when they want 700 00:37:23,794 --> 00:37:25,695 to say "get to the point," essentially. 701 00:37:25,796 --> 00:37:27,497 Okay, I am repeating myself. 702 00:37:27,597 --> 00:37:29,900 Yeah, let's, uh, hm-mm... We're... we're... we're going 703 00:37:30,001 --> 00:37:34,005 to start every class with our weekly simchas and sorrows. 704 00:37:34,105 --> 00:37:36,140 A simcha, for those of you who don't know, 705 00:37:36,240 --> 00:37:37,908 means "a little joy." 706 00:37:38,009 --> 00:37:39,609 Something small, can be anything. 707 00:37:39,709 --> 00:37:41,245 Uh, does anybody have a simcha 708 00:37:41,345 --> 00:37:42,847 they'd like to share for the week? 709 00:37:42,947 --> 00:37:44,681 Oh, and if you could, um, introduce yourself and tell us 710 00:37:44,782 --> 00:37:47,684 why you're here, enrolled, that would be great as well. 711 00:37:48,252 --> 00:37:50,488 I... I... I'm Virginia. 712 00:37:51,355 --> 00:37:57,395 And I found out on ancestry.com that I'm half Jewish. 713 00:37:57,495 --> 00:37:59,897 Mazel tov. 714 00:37:59,997 --> 00:38:03,401 My simcha for the day is that, 715 00:38:03,501 --> 00:38:07,238 yesterday, I became a grandmother. 716 00:38:08,939 --> 00:38:11,842 Lovely. A baby is a blessing. 717 00:38:11,942 --> 00:38:14,744 The highest blessing. Mazel tov. 718 00:38:17,048 --> 00:38:18,115 Any sorrows? 719 00:38:18,548 --> 00:38:23,087 I have sorrows. My name is Zeynep. 720 00:38:23,187 --> 00:38:25,256 I am from Istanbul. 721 00:38:25,956 --> 00:38:29,760 And I am curious about the Jewish and I... 722 00:38:29,860 --> 00:38:33,596 I want to convert to the Jewish because of rich history. 723 00:38:34,231 --> 00:38:40,603 Uh, my sorrow is: my ferret, Yasmin, died this morning. 724 00:38:41,138 --> 00:38:42,373 Tragically. 725 00:38:42,973 --> 00:38:48,045 Uh, she got stuck in the, uh, how do you call it, the... the... 726 00:38:49,180 --> 00:38:52,682 The escalator machine at the grocery store. 727 00:38:53,451 --> 00:38:56,987 Uh, it was a mess and, uh, she... 728 00:38:57,088 --> 00:38:59,990 Lots of blood and, uh, her body was taken 729 00:39:00,091 --> 00:39:03,127 away and, uh, I will never see her again. 730 00:39:05,896 --> 00:39:07,965 I am so sorry, Zeynep. 731 00:39:10,267 --> 00:39:12,069 Speaking of... 732 00:39:14,371 --> 00:39:19,609 unfortunate female figures that we will never forget, um, 733 00:39:19,709 --> 00:39:21,711 let's just get to our first parsha. 734 00:39:22,179 --> 00:39:25,349 Um, the story of Rachel and Leah. 735 00:39:25,449 --> 00:39:28,618 If you will please turn to page 94. 736 00:39:29,619 --> 00:39:32,990 You will see there that Leah, 737 00:39:33,090 --> 00:39:35,692 one of the matriarchs of the Jewish people, 738 00:39:35,793 --> 00:39:39,729 is described as tender, because she had been crying. 739 00:39:39,830 --> 00:39:41,132 Why is that, do you ask? 740 00:39:41,232 --> 00:39:45,635 Well, Leah had been consigned to marry Esau, 741 00:39:45,735 --> 00:39:47,104 Jacob's older brother. 742 00:39:47,204 --> 00:39:49,940 Now, Esau was the more aggressive, 743 00:39:50,040 --> 00:39:52,443 less desirable of the two brothers. 744 00:39:52,543 --> 00:39:56,547 He was a fan of hunting and brothels. 745 00:39:56,646 --> 00:39:59,550 Jacob, on the other hand... Iconic Jacob... 746 00:39:59,649 --> 00:40:02,453 He was a real mensch, the tzadik, 747 00:40:02,553 --> 00:40:04,388 the righteous one, if you will. 748 00:40:04,488 --> 00:40:06,924 In other words, God's personal emissary, that's... 749 00:40:07,024 --> 00:40:13,063 Rabbi, didn't Jacob and Esau's father, Laban, 750 00:40:13,631 --> 00:40:15,032 get involved? 751 00:40:15,499 --> 00:40:16,867 And I thought... 752 00:40:16,967 --> 00:40:19,303 Yes, yes, he did, and I was just about to get... 753 00:40:19,403 --> 00:40:22,573 And what about those, uh, slutty slave women who come 754 00:40:22,705 --> 00:40:25,776 later in the story, like Zilpah and Bilhah? 755 00:40:26,477 --> 00:40:29,113 Yes, Zeynep, they do... They were just about to come. 756 00:40:29,213 --> 00:40:31,382 I mean, I guess now that we're on the subject, 757 00:40:31,482 --> 00:40:32,983 Bilhah and Zilpah are... 758 00:40:33,083 --> 00:40:34,852 I think she's hitting on you. 759 00:40:35,319 --> 00:40:37,121 That's because I'm ridiculously good-looking. 760 00:40:37,221 --> 00:40:39,056 Can't a guy take a theology seminar 761 00:40:39,156 --> 00:40:41,058 without getting ogled and objectified? 762 00:40:41,158 --> 00:40:42,259 I guess not. 763 00:40:42,359 --> 00:40:44,595 Agnes, Levi, everything good over there? 764 00:40:44,962 --> 00:40:47,298 Yes, I'm fine, we're fine. 765 00:40:47,765 --> 00:40:50,000 Thank you, Rabbi, please continue. Hashem. 766 00:40:50,401 --> 00:40:51,835 Oh, Hashem. 767 00:40:53,037 --> 00:40:55,673 Okay, uh, where was I? Yes. 768 00:40:56,407 --> 00:40:58,008 Do you know what Hashem means? 769 00:40:58,108 --> 00:41:01,312 Uh, I thought... I don't know but I think 770 00:41:01,412 --> 00:41:02,646 it means peace be with you? 771 00:41:02,745 --> 00:41:05,082 No, it... it means, uh... 772 00:41:05,182 --> 00:41:06,650 Okay, uh, this... this is something 773 00:41:06,749 --> 00:41:08,152 I usually say for my first-graders. 774 00:41:08,252 --> 00:41:10,788 Am I going to have to separate you two? 775 00:41:11,721 --> 00:41:13,290 - No. Sorry. - Won't happen again. 776 00:41:14,491 --> 00:41:17,394 Great. Uh, 777 00:41:18,062 --> 00:41:22,299 Jacob, Esau, Rachel, Leah, family drama. 778 00:41:22,399 --> 00:41:25,869 What could be more Jewish than that? Page 95. 779 00:43:27,991 --> 00:43:29,360 Good morning. 780 00:43:29,460 --> 00:43:30,561 Good morning. 781 00:43:30,661 --> 00:43:32,296 Last night was incredible. 782 00:43:33,464 --> 00:43:37,501 It was. Just thought we should sleep for five more. 783 00:43:38,168 --> 00:43:41,238 What if I make iced cappuccinos? 784 00:43:41,972 --> 00:43:43,307 - Hmm? - Come on. 785 00:43:43,407 --> 00:43:46,243 Get up. We're going shopping. 786 00:43:46,811 --> 00:43:47,945 For what? 787 00:43:48,045 --> 00:43:49,513 A kiddush cup. 788 00:43:50,647 --> 00:43:52,249 A what cup? 789 00:43:52,349 --> 00:43:56,520 A kiddush cup. It's for wine, but also for prayer. 790 00:43:56,620 --> 00:44:01,091 Kinda. Come on, let's go! Kiddush cup! 791 00:44:01,992 --> 00:44:04,395 Whoa, this place is fantastic. 792 00:44:04,495 --> 00:44:06,163 Thanks for having us. 793 00:44:07,097 --> 00:44:08,465 Look at these. 794 00:44:08,565 --> 00:44:09,801 Beautiful. 795 00:44:14,271 --> 00:44:17,141 Are you one of these hipster artists? 796 00:44:17,908 --> 00:44:20,277 Yes, sir. I believe I am an artist. 797 00:44:20,377 --> 00:44:23,414 Ah. What do artists do all day? 798 00:44:23,514 --> 00:44:26,885 Well, that's a good question. Um, depends on the artist. 799 00:44:26,984 --> 00:44:29,219 For example, my namesake, Agnes Martin, 800 00:44:29,319 --> 00:44:31,155 used to read murder mysteries and work 801 00:44:31,255 --> 00:44:32,990 in her garden for most of the day when she wasn't painting, 802 00:44:33,090 --> 00:44:34,992 - of course. - Can we look at this one? 803 00:44:41,866 --> 00:44:44,001 - Right? Okay, we'll take it. - Yeah. 804 00:44:50,909 --> 00:44:52,276 Enjoy. 805 00:44:52,376 --> 00:44:53,410 Oh, I will. 806 00:44:53,510 --> 00:44:54,711 Bring me home a donut? 807 00:44:55,512 --> 00:44:56,947 This is Williamsburg AA. 808 00:44:57,047 --> 00:44:59,349 It's lemon-ricotta cronuts or bust. 809 00:45:04,655 --> 00:45:07,224 I just don't understand why you insist on fasting. 810 00:45:07,658 --> 00:45:11,128 You eat 11 meals a day and you're pregnant. 811 00:45:11,595 --> 00:45:12,996 I'm fine, okay? 812 00:45:13,096 --> 00:45:15,466 I just want to do this Yom Kippur thing properly. 813 00:45:15,566 --> 00:45:17,201 Let me do me. 814 00:45:19,136 --> 00:45:22,706 What is Yom Kippur really about? 815 00:45:24,675 --> 00:45:27,144 Okay, it's the day of atonement. 816 00:45:29,346 --> 00:45:31,048 We all know that the Jewish faith 817 00:45:31,148 --> 00:45:36,620 has long been associated with a deep sense of guilt. 818 00:45:36,987 --> 00:45:38,288 Shoutout to the Jewish mothers... 819 00:45:38,388 --> 00:45:40,023 Are you familiar with that? 820 00:45:40,123 --> 00:45:42,392 So, now I have Catholic guilt and Jewish guilt. 821 00:45:42,493 --> 00:45:44,194 We're trying to in here. 822 00:45:44,294 --> 00:45:45,662 Sorry. 823 00:45:45,763 --> 00:45:48,031 ...self-awareness, which, though rather unpleasant, 824 00:45:48,131 --> 00:45:50,501 can lead us to grow and self-improve. 825 00:45:50,601 --> 00:45:54,471 Shoutout to my Jewish mother in the room. But... 826 00:45:55,506 --> 00:45:58,810 this shame thing can also paralyze us. 827 00:45:58,910 --> 00:46:00,611 It can deafen us. 828 00:46:02,179 --> 00:46:04,214 Guilt blocks us. 829 00:46:05,415 --> 00:46:06,650 Hmm. 830 00:46:09,486 --> 00:46:13,156 Back in ancient times, all the way back, 831 00:46:13,257 --> 00:46:16,593 back to Israel, the high priests would 832 00:46:16,693 --> 00:46:22,065 lead us in ritual animal sacrifice, believe it or not. 833 00:46:23,600 --> 00:46:26,637 Because in Judaism, in order to atone, 834 00:46:26,737 --> 00:46:29,473 you had to give up something that's valuable to you. 835 00:46:29,573 --> 00:46:30,808 That's why we fast. 836 00:46:32,676 --> 00:46:36,246 But this line of thinking can be a slippery slope, 837 00:46:36,346 --> 00:46:40,751 so, we, the Israelites, decided to draw the line 838 00:46:40,852 --> 00:46:43,587 at child sacrifice. 839 00:46:43,687 --> 00:46:45,355 Yeah, we called it Moloch. 840 00:46:45,823 --> 00:46:48,492 Believe it or not, many of the neighboring tribes 841 00:46:48,592 --> 00:46:51,029 regularly sacrificed their children to Moloch, 842 00:46:51,128 --> 00:46:54,999 but we, the Jews... We drew up laws against it. 843 00:46:55,098 --> 00:46:57,601 Not us, not Israel. 844 00:46:59,670 --> 00:47:06,276 Israel, the word itself means "one who wrestles with God." 845 00:47:07,678 --> 00:47:11,816 This has given us an identity as the chosen people. 846 00:47:11,916 --> 00:47:15,552 Exceptional, yes, but burdened 847 00:47:15,652 --> 00:47:19,057 to live honorably every single day of our lives. 848 00:47:19,489 --> 00:47:24,094 How can we possibly live 849 00:47:24,194 --> 00:47:28,365 in that light if we cannot confront the darkness? 850 00:47:29,867 --> 00:47:31,134 You know what? 851 00:47:32,770 --> 00:47:34,237 I wasn't gonna... 852 00:47:36,273 --> 00:47:37,674 but I am gonna say it. 853 00:47:38,408 --> 00:47:40,644 We need to talk about Palestine. 854 00:47:41,980 --> 00:47:43,915 We're afraid to talk about Palestine, 855 00:47:44,015 --> 00:47:46,316 and even worse, we're afraid to listen. 856 00:47:49,186 --> 00:47:51,990 Why ruin a dinner party, or a sermon, 857 00:47:52,090 --> 00:47:54,157 by broaching this sensitive topic? 858 00:47:54,257 --> 00:47:59,296 Why offend my only living grandparent? Why go there? 859 00:47:59,396 --> 00:48:04,701 Because if we strive, as Jews, for tikkun olam, 860 00:48:04,802 --> 00:48:07,437 to heal the world, we need to confront the issues 861 00:48:07,537 --> 00:48:10,507 that threaten to destroy it and us. 862 00:48:11,174 --> 00:48:13,377 There are way too many of us who pick a side. 863 00:48:14,745 --> 00:48:17,115 Who teach our children, as I was taught, 864 00:48:17,214 --> 00:48:19,083 to pick a team and stick with it. 865 00:48:19,182 --> 00:48:21,318 To defend that team no matter what. 866 00:48:22,219 --> 00:48:24,454 We want to win, and we want the other team 867 00:48:24,554 --> 00:48:26,390 to lose, so, what do we do? 868 00:48:26,791 --> 00:48:29,660 We bind ourselves to an absolute confidence, 869 00:48:29,761 --> 00:48:32,262 the supreme sense of righteousness. 870 00:48:32,362 --> 00:48:35,800 The chosen people, superior, arrogant. 871 00:48:37,167 --> 00:48:42,339 We, as American Jews, need to rid ourselves of this arrogance. 872 00:48:45,676 --> 00:48:47,544 Because we don't know what it's like... 873 00:48:48,445 --> 00:48:52,549 to be, what, a Palestinian orphan, 874 00:48:52,649 --> 00:48:55,352 terrified to walk to school alone. 875 00:48:56,319 --> 00:49:00,691 An Israeli mother sending her teenage daughter 876 00:49:00,792 --> 00:49:03,193 off to join the endless wars of the I.D.F. 877 00:49:03,293 --> 00:49:06,130 A Palestinian refugee in Lebanon, homeless, 878 00:49:06,229 --> 00:49:08,933 jobless, stateless, separated from his family. 879 00:49:09,700 --> 00:49:12,804 We need to accept that our understanding 880 00:49:12,904 --> 00:49:15,840 of this issue is limited, and that's okay. 881 00:49:17,240 --> 00:49:19,877 And we can disagree, and we can argue, 882 00:49:19,977 --> 00:49:22,914 and we can fight, but I'll tell you what we're not going to do: 883 00:49:23,014 --> 00:49:26,650 we're not going to deny anybody else's humanity, okay? 884 00:49:27,384 --> 00:49:28,853 'Cause we've been there. 885 00:49:30,822 --> 00:49:34,759 There're still people all around the world, in every country, 886 00:49:34,859 --> 00:49:38,495 including this one, who do not see us as human. 887 00:49:38,595 --> 00:49:40,497 Who hate us for being who we are. 888 00:49:41,498 --> 00:49:45,103 Every single person in this room has something that could be 889 00:49:45,203 --> 00:49:48,405 used against her, whether it's her gender, 890 00:49:48,505 --> 00:49:52,743 her sexual orientation, her skin color, a mental disorder, 891 00:49:52,844 --> 00:49:57,014 a physical disability, everybody has something. 892 00:49:58,582 --> 00:50:01,451 So, I'm asking you, today, 893 00:50:03,286 --> 00:50:07,324 to open your hearts and your minds. 894 00:50:09,193 --> 00:50:13,330 And to beg you not to sacrifice yourselves, 895 00:50:14,031 --> 00:50:17,334 your friends, your family, or your community 896 00:50:17,434 --> 00:50:20,303 upon the altar of ideology and division. 897 00:50:21,005 --> 00:50:26,676 Because that destruction is a prayer to Moloch. 898 00:50:48,166 --> 00:50:49,332 What's up? 899 00:50:49,432 --> 00:50:50,935 I'll be right back. 900 00:51:04,414 --> 00:51:05,783 Agnes! 901 00:51:11,488 --> 00:51:12,957 Make sure you eat enough. 902 00:51:13,490 --> 00:51:15,993 You know? No more fainting. 903 00:51:19,130 --> 00:51:20,798 - Mm. - Mm. 904 00:51:22,732 --> 00:51:26,403 That's a fun ensemble, Agnes. 905 00:51:26,503 --> 00:51:28,471 Very, uh, -chic. 906 00:51:28,572 --> 00:51:30,274 Thank you, Glaucia Eduarda. 907 00:51:30,407 --> 00:51:33,311 This is my, um, Yom Kippur ensemble. 908 00:51:33,410 --> 00:51:35,146 You know, we were very, uh, 909 00:51:35,246 --> 00:51:39,349 intrigued, by your Rabbi's service. 910 00:51:40,051 --> 00:51:43,187 She's very... modern? 911 00:51:44,088 --> 00:51:46,623 It wasn't really a typical Yom Kippur sermon. 912 00:51:47,124 --> 00:51:50,127 How's the struggle with the acting career going? 913 00:51:50,493 --> 00:51:54,731 Great. Um, you may now address me as Charlene. 914 00:51:54,832 --> 00:51:57,168 I got the part of the crack whore. 915 00:51:57,268 --> 00:51:58,435 Ah! 916 00:51:58,535 --> 00:52:01,504 Wow. Congratulations. 917 00:52:02,006 --> 00:52:04,574 You know, actually, uh, Glaucia Eduarda 918 00:52:04,674 --> 00:52:07,078 has almost completed her conversion. 919 00:52:07,979 --> 00:52:10,014 I mean, she... She's done, like, everything. 920 00:52:11,849 --> 00:52:12,850 Mazel. 921 00:52:12,950 --> 00:52:14,785 Erwy Felstein from the Schneider's 922 00:52:14,886 --> 00:52:16,720 more conservative synagogue said I was 923 00:52:16,821 --> 00:52:18,555 the best student he's ever had. 924 00:52:19,824 --> 00:52:24,461 When you do the mikveh, are you planning to be naked 925 00:52:24,561 --> 00:52:26,163 in the mikveh? 926 00:52:26,663 --> 00:52:28,498 I'll probably wear a one-piece. 927 00:52:28,598 --> 00:52:30,134 Show some modesty. 928 00:52:30,667 --> 00:52:32,970 Mm-mm. No. No, no, no. 929 00:52:33,470 --> 00:52:35,505 Because I read that in order to be, like, 930 00:52:35,605 --> 00:52:37,808 officially, really the most Jewish 931 00:52:37,909 --> 00:52:40,811 you can be, you gotta be totally nude. 932 00:52:40,912 --> 00:52:45,016 So there's no barrier between you and God. 933 00:52:46,050 --> 00:52:48,786 You know, and then you gotta lather yourself in olive oil. 934 00:52:49,186 --> 00:52:50,354 It's a whole thing. 935 00:52:50,453 --> 00:52:51,621 That's not a thing, Agnes. 936 00:52:51,721 --> 00:52:53,423 Is it, like, Greek Orthodox, or... 937 00:52:53,523 --> 00:52:55,293 No, it's a thing. 938 00:52:55,393 --> 00:52:58,029 I read it in this very important 939 00:52:58,129 --> 00:53:02,900 and sacred Talmudic text that I have here. 940 00:53:04,936 --> 00:53:08,105 So, I'm going to do it right when I mikveh. 941 00:53:08,773 --> 00:53:11,876 And I am gonna lube up in my birthday suit. 942 00:53:16,147 --> 00:53:17,480 Chag sameach. 943 00:53:17,580 --> 00:53:19,716 Ah, here comes the lox. 944 00:53:19,817 --> 00:53:21,518 - Here comes the lox. - Morty! 945 00:53:21,618 --> 00:53:22,853 Wow, that looks great, Dad. 946 00:53:22,954 --> 00:53:24,989 There it is, there it is. 947 00:53:25,089 --> 00:53:26,257 Beautiful. 948 00:53:26,357 --> 00:53:27,524 An hour waiting at Zabar's. 949 00:53:27,624 --> 00:53:29,327 - Worth the wait. - Worth the wait. 950 00:53:48,212 --> 00:53:50,647 Do you think it's this hard to assemble a crib? 951 00:53:50,747 --> 00:53:55,485 I hope not. I think this is my favorite holiday. 952 00:53:56,387 --> 00:53:58,089 What does it mean, Sukkot? 953 00:53:59,556 --> 00:54:06,197 Well, sukkah means booth, or tabernacle. 954 00:54:06,297 --> 00:54:11,802 Um, and Sukkot literally means "feast of the booths." 955 00:54:12,937 --> 00:54:14,571 It sounds better in Hebrew. 956 00:54:15,705 --> 00:54:17,008 Yeah, "feast of the booths" 957 00:54:17,108 --> 00:54:19,243 doesn't really roll off the tongue, does it? 958 00:54:19,343 --> 00:54:20,577 Mm-mm. 959 00:54:21,278 --> 00:54:24,547 Jews really need to do a better job marketing their holidays. 960 00:54:24,647 --> 00:54:26,417 If I had known about this when I was a kid 961 00:54:26,516 --> 00:54:28,819 I would've made Nate build one for me. 962 00:54:30,988 --> 00:54:32,189 Sukkot... 963 00:54:32,923 --> 00:54:36,260 is supposed to be all about the beauty of impermanence. 964 00:54:36,659 --> 00:54:38,796 It's supposed to teach us to love 965 00:54:38,896 --> 00:54:42,033 what we have while we have it. 966 00:54:46,203 --> 00:54:48,105 What do you want to be for Halloween? 967 00:54:49,706 --> 00:54:54,677 I want to be skinny and fat Karl Lagerfeld. 968 00:54:55,913 --> 00:54:57,915 Karl Lagerfeld had a fat phase? 969 00:54:58,516 --> 00:54:59,950 Oh, yeah. 970 00:55:03,387 --> 00:55:05,256 Big time. 971 00:55:57,975 --> 00:56:02,947 Great job. You are all getting very good at that. 972 00:56:03,047 --> 00:56:04,315 Come on, Jews. 973 00:56:07,384 --> 00:56:08,618 All right. 974 00:56:09,854 --> 00:56:12,356 Now that we've made it through the High Holy Days, 975 00:56:13,023 --> 00:56:16,360 I'd like to take this class to address a pair 976 00:56:16,460 --> 00:56:19,830 of emotionally charged topics. 977 00:56:21,365 --> 00:56:25,369 Anti-Semitism and the Holocaust. 978 00:56:30,241 --> 00:56:33,878 Raise your hand if you've ever experienced antisemitism. 979 00:56:39,250 --> 00:56:44,121 We're told now that antisemitism isn't prevalent, 980 00:56:44,221 --> 00:56:46,423 at least not in our liberal elite circles 981 00:56:46,524 --> 00:56:48,926 and the safe haven of New York. 982 00:56:49,760 --> 00:56:53,197 Hitler used dog whistling to unite his base. 983 00:56:53,864 --> 00:56:56,567 To unite the Nazis against the Jews. 984 00:56:56,666 --> 00:57:01,671 To fan the pre-existing flames of racism and ethnic division. 985 00:57:03,207 --> 00:57:06,777 When the conservative politicians of today reference, 986 00:57:07,144 --> 00:57:09,413 for example, the liberal media, 987 00:57:10,080 --> 00:57:13,417 who exactly is it do you think that they are referring to? 988 00:57:17,488 --> 00:57:19,190 The Jews. 989 00:57:19,857 --> 00:57:21,691 That's who they're referring to. 990 00:57:21,792 --> 00:57:24,094 And look, I don't want to sound alarmist, 991 00:57:24,195 --> 00:57:28,465 but if the purpose of studying history is to teach 992 00:57:28,566 --> 00:57:33,204 us lessons about the present, we must never forget the past. 993 00:57:33,671 --> 00:57:36,006 And we must, as Jews, 994 00:57:36,106 --> 00:57:37,908 but more importantly as human beings, 995 00:57:38,008 --> 00:57:41,912 keep holding that mirror up and demanding 996 00:57:42,012 --> 00:57:44,747 accountability from our politicians, 997 00:57:44,848 --> 00:57:48,819 demanding an end to centuries of structural racism, 998 00:57:48,919 --> 00:57:52,523 and demanding justice and equality 999 00:57:52,623 --> 00:57:55,192 from all intuitions, great and small. 1000 00:57:58,896 --> 00:58:01,999 Thank you, that was so inspiring. 1001 00:58:03,133 --> 00:58:05,369 I wasn't done, but you're welcome. 1002 00:58:06,136 --> 00:58:08,138 - Sorry. - Sit down, Agnes. 1003 00:58:08,239 --> 00:58:09,473 Okay. 1004 00:58:11,375 --> 00:58:12,810 Oy vey. 1005 00:58:13,677 --> 00:58:15,946 All right, who's doing their Davar today? 1006 00:58:17,648 --> 00:58:20,351 Sumi, thank you. The floor is yours. 1007 00:58:56,687 --> 00:58:58,122 I love you. 1008 00:59:18,909 --> 00:59:20,711 I'll be your director today. 1009 00:59:20,811 --> 00:59:21,979 Nice to meet you. 1010 00:59:22,079 --> 00:59:23,647 Oh, hello. 1011 00:59:23,747 --> 00:59:25,582 You know, I've always wanted 1012 00:59:25,683 --> 00:59:26,850 to try my hand at making movies. 1013 00:59:26,950 --> 00:59:29,586 So, you... better be good. 1014 00:59:30,988 --> 00:59:32,990 No, seriously, don't screw this up. 1015 00:59:34,325 --> 00:59:37,161 She's really down and out, like some pimp has cut her up 1016 00:59:37,261 --> 00:59:38,829 real good, so the blood needs 1017 00:59:38,929 --> 00:59:43,500 to start here and come all the way down here. 1018 00:59:43,600 --> 00:59:45,736 And make it as thick and horrible as you possibly can 1019 00:59:45,836 --> 00:59:48,305 so that it shows up really good on camera. 1020 00:59:48,405 --> 00:59:49,740 Thanks, Or a to. 1021 00:59:49,840 --> 00:59:51,342 You know what, um, and make sure you don't 1022 00:59:51,442 --> 00:59:53,812 forget to black out the front tooth. 1023 00:59:54,311 --> 00:59:56,046 All right, sit still, please. 1024 00:59:56,580 --> 00:59:57,848 - Like this? - Don't talk. 1025 00:59:57,948 --> 01:00:01,518 And try not to breathe so much. 1026 01:00:03,220 --> 01:00:04,555 Great. 1027 01:00:04,655 --> 01:00:07,324 I'll see you guys on, uh, set, in ten, for rehearsal. 1028 01:00:07,826 --> 01:00:09,259 Thanks, Or a to. 1029 01:00:25,609 --> 01:00:28,879 Out walking the streets so late? 1030 01:00:30,080 --> 01:00:33,283 How'd it go? The filming. 1031 01:00:33,951 --> 01:00:35,419 It wasn't so great. 1032 01:00:35,787 --> 01:00:37,988 Oh, bet you were fantastic. 1033 01:00:38,088 --> 01:00:40,759 How... how are you feeling, my dear? 1034 01:00:40,859 --> 01:00:43,894 Mm. I'm okay, I guess. 1035 01:00:45,095 --> 01:00:47,030 How's the play going? 1036 01:00:47,131 --> 01:00:50,401 It's not. I gave up on it. 1037 01:00:50,968 --> 01:00:53,637 But the first act was so brilliant. 1038 01:00:54,004 --> 01:00:58,275 The... the denouement at the dinner table flows 1039 01:00:58,375 --> 01:01:02,079 so naturally into the final act. 1040 01:01:02,179 --> 01:01:06,383 You must ride into the pain. 1041 01:01:06,483 --> 01:01:09,586 It's the only way to get to the glory. 1042 01:01:09,686 --> 01:01:11,088 What's the point, Nate? 1043 01:01:11,188 --> 01:01:14,124 Even if I finish it, no one's gonna read it. 1044 01:01:14,859 --> 01:01:16,093 What am I supposed to do with it? 1045 01:01:16,193 --> 01:01:17,928 Rent out a dilapidated old theater 1046 01:01:18,028 --> 01:01:20,531 with money I don't have and put it on myself? 1047 01:01:20,631 --> 01:01:22,433 Exactement. 1048 01:01:22,801 --> 01:01:24,134 Face the music, Nate. 1049 01:01:24,234 --> 01:01:26,537 I'm gonna end up like one of those nutso mimes 1050 01:01:26,637 --> 01:01:28,840 muttering to myself in Times Square and... 1051 01:01:29,306 --> 01:01:32,109 My poor, illegitimate child will pretend not to know me. 1052 01:01:32,209 --> 01:01:35,914 Your child will be very legitimate. 1053 01:01:36,013 --> 01:01:37,748 You're getting married. 1054 01:01:38,482 --> 01:01:42,286 I haven't been to Times Square in a while. 1055 01:01:42,854 --> 01:01:46,256 It sounds wonderfully macabre. 1056 01:01:47,826 --> 01:01:49,359 You're not disappointed in me? 1057 01:01:49,460 --> 01:01:50,360 No. 1058 01:01:50,461 --> 01:01:52,729 You don't think I should've gone 1059 01:01:52,831 --> 01:01:55,065 to grad school or law school or... 1060 01:01:55,165 --> 01:01:58,435 med school? I got an A in biology. 1061 01:01:59,136 --> 01:02:03,207 You hate hospitals, and you cry every time 1062 01:02:03,307 --> 01:02:05,309 you get your blood drawn. 1063 01:02:06,276 --> 01:02:07,678 It's the lighting. 1064 01:02:07,779 --> 01:02:09,746 Hospitals have terrible lighting. 1065 01:02:11,715 --> 01:02:14,485 You don't think I'm wasting my expensive education? 1066 01:02:15,619 --> 01:02:20,424 To waste a great talent like yours would be a crime. 1067 01:02:20,792 --> 01:02:25,162 We need art. Now. More than ever. 1068 01:02:28,599 --> 01:02:30,701 What do you want for Christmas, Pa? 1069 01:02:31,268 --> 01:02:33,637 To chase you around the block. 1070 01:02:34,304 --> 01:02:35,672 That could be arranged. 1071 01:02:37,842 --> 01:02:39,409 Merry Christmas, by the way. 1072 01:02:40,778 --> 01:02:42,346 Merry Christmas. 1073 01:02:44,481 --> 01:02:45,716 My darling. 1074 01:02:58,428 --> 01:03:00,097 Christmas can be a challenging 1075 01:03:00,197 --> 01:03:03,133 time for those of us who have converted 1076 01:03:03,233 --> 01:03:06,036 or those of us who are partnered with someone 1077 01:03:06,136 --> 01:03:08,305 who loves Christmas and is used to celebrating. 1078 01:03:08,405 --> 01:03:10,173 I mean, Christmas is everywhere. 1079 01:03:10,274 --> 01:03:13,610 The ads, Santa, Mariah, let's talk about it. 1080 01:03:13,710 --> 01:03:17,180 How are we feeling? Yes, um, Mary, then Jordan. 1081 01:03:17,281 --> 01:03:23,086 Yes, thank you. Uh, hi. Uh, well, I... I love Christmas. 1082 01:03:23,620 --> 01:03:27,224 The pine needles... it's all so magical. 1083 01:03:28,525 --> 01:03:30,762 Getting to bounce on Santa's lap, 1084 01:03:30,862 --> 01:03:32,462 And... 1085 01:03:32,563 --> 01:03:35,265 The Christmas tree is an affront to everything I believe in. 1086 01:03:35,767 --> 01:03:38,468 If I, a proud Jewish man, were to allow Mary to have one 1087 01:03:38,569 --> 01:03:41,672 in our apartment, I'd be letting down my ancestors. 1088 01:03:43,507 --> 01:03:45,576 My grandfather was shot into the Danube 1089 01:03:45,676 --> 01:03:47,511 by the Nazis because he wouldn't conform. 1090 01:03:48,278 --> 01:03:50,048 Because he wouldn't hide his menorah. 1091 01:03:50,147 --> 01:03:53,216 So, if I buy a tree, it makes his death in vain. 1092 01:03:54,084 --> 01:03:55,820 That makes no sense, Jordan. 1093 01:03:55,920 --> 01:03:57,688 You should let Mary have her tree. 1094 01:03:57,789 --> 01:04:00,858 Okay, hold on, Agnes. Jordan, say more about that. 1095 01:04:01,325 --> 01:04:03,093 And why is that, Agnes? 1096 01:04:03,527 --> 01:04:06,463 Well, it makes her happy. Isn't that worth something? 1097 01:04:06,563 --> 01:04:08,665 Making the person you love happy? 1098 01:04:09,199 --> 01:04:10,902 And, secondly, Christmas trees 1099 01:04:11,002 --> 01:04:14,237 are rooted in Pagan ritual, so they have absolutely nothing 1100 01:04:14,338 --> 01:04:16,808 to do with Jesus Christ, who was actually born in April, 1101 01:04:16,908 --> 01:04:18,275 not on Christmas Day. 1102 01:04:18,375 --> 01:04:19,944 It's secular capitalism at work. 1103 01:04:20,044 --> 01:04:21,678 Of course, Christianity has co-opted 1104 01:04:21,779 --> 01:04:24,748 some of those traditions, but that's beside the point. 1105 01:04:24,849 --> 01:04:26,717 And thirdly, with all due respect, Jordan, 1106 01:04:26,818 --> 01:04:28,920 your grandfather was shot into the Danube not because 1107 01:04:29,020 --> 01:04:32,589 he was religious, but because he was ethnically Jewish. 1108 01:04:32,689 --> 01:04:34,358 The Holocaust was about ethnic cleansing. 1109 01:04:34,458 --> 01:04:36,560 Hitler didn't care what you did for the holidays. 1110 01:05:02,753 --> 01:05:07,224 Do you think that, uh, we can take the Christmas tree 1111 01:05:07,324 --> 01:05:09,459 down before my parents come over tonight? 1112 01:05:10,427 --> 01:05:11,863 Are you kidding me? 1113 01:05:12,229 --> 01:05:14,665 I'm fine with the tree. I like Christmas trees. 1114 01:05:14,766 --> 01:05:17,334 I love the way it smells, but my parents won't get it. 1115 01:05:17,434 --> 01:05:20,004 Especially because they think you're converting. 1116 01:05:20,104 --> 01:05:21,238 I am converting. 1117 01:05:21,605 --> 01:05:23,074 Right, that's the confusing part. 1118 01:05:23,640 --> 01:05:26,510 Christmas can be a secular holiday. 1119 01:05:27,544 --> 01:05:29,579 Well, no, it can't. Not for everyone. 1120 01:05:30,148 --> 01:05:31,682 Oh, my God. You sound like Jordan. 1121 01:05:32,917 --> 01:05:34,018 Seriously? 1122 01:05:34,418 --> 01:05:35,987 Yeah, I don't know, this is all just 1123 01:05:36,087 --> 01:05:38,588 very confusing for me right now. 1124 01:05:39,222 --> 01:05:40,524 How so? 1125 01:05:41,025 --> 01:05:44,194 Could you just pass the pepper, because we have to pepper them? 1126 01:05:46,229 --> 01:05:47,397 Can we just keep it simple 1127 01:05:47,497 --> 01:05:48,966 and take the tree down? 1128 01:05:49,067 --> 01:05:51,035 They come over, we put it back up when they leave? 1129 01:05:51,135 --> 01:05:52,804 When are you going to stop trying so hard 1130 01:05:52,904 --> 01:05:54,371 to please your parents? 1131 01:05:55,372 --> 01:05:57,141 I love my parents. 1132 01:05:57,240 --> 01:05:59,242 And I love you and I wanna keep the tree up. 1133 01:05:59,342 --> 01:06:01,012 Fine! Then keep the... tree up. 1134 01:06:01,112 --> 01:06:03,346 Fine. We're keeping it up. 1135 01:06:07,384 --> 01:06:09,286 Jesus Christ. 1136 01:06:15,960 --> 01:06:17,427 This is green. 1137 01:06:17,527 --> 01:06:19,730 - What is... - Yeah, it's green tea. 1138 01:06:19,831 --> 01:06:20,898 It's green tea. 1139 01:06:21,966 --> 01:06:23,300 Take a glab. 1140 01:06:23,400 --> 01:06:24,836 Oh, you know what, I already have a stack, 1141 01:06:24,936 --> 01:06:26,369 - but I'll take another one. - Yeah, pass them on. 1142 01:06:26,470 --> 01:06:29,506 Why not? Why not? Hey, is Agnes doing okay? 1143 01:06:30,307 --> 01:06:32,877 She's never okay. I don't know. I don't know. 1144 01:06:45,422 --> 01:06:46,958 Agnes, that's the dessert! 1145 01:06:49,227 --> 01:06:50,660 I thought it was a bread stick. 1146 01:06:50,762 --> 01:06:54,331 It's a salted quinoa straw for the agave caipirinhas. 1147 01:06:56,600 --> 01:06:59,336 Sorry. I'm starving. 1148 01:07:00,370 --> 01:07:01,571 She's the only person who's 1149 01:07:01,671 --> 01:07:03,406 never heard of a salted quinoa straw. 1150 01:07:03,507 --> 01:07:05,109 - I know, I know. - It's always about her. 1151 01:07:05,209 --> 01:07:07,477 You... you... Yeah. 1152 01:07:37,775 --> 01:07:39,010 Sorry. 1153 01:07:59,297 --> 01:08:00,530 I don't know where Abe is getting that, 1154 01:08:00,630 --> 01:08:01,866 because we don't have a tree. 1155 01:08:01,966 --> 01:08:04,035 Uh, we're not celebrating Christmas, 1156 01:08:04,135 --> 01:08:06,603 we don't intend on celebrating Christmas, our children are not 1157 01:08:06,703 --> 01:08:09,774 gonna celebrate Christmas, and so, that's all just... 1158 01:08:10,507 --> 01:08:11,876 It's made up. 1159 01:08:11,976 --> 01:08:13,643 All right, well, uh, Glaucia Eduarda 1160 01:08:13,743 --> 01:08:16,513 and Abe have already thought about Hebrew schools. 1161 01:08:16,613 --> 01:08:17,849 - That's great. - Can you believe it? 1162 01:08:17,949 --> 01:08:19,683 She's not even pregnant, as far as I know. 1163 01:08:19,784 --> 01:08:21,085 - Hi, Morty. - Oh, Agnes! 1164 01:08:21,185 --> 01:08:22,686 Are you having a good time? 1165 01:08:22,787 --> 01:08:25,555 No, as it turns out. Can I talk to you for a minute? 1166 01:08:25,655 --> 01:08:26,891 Yeah. 1167 01:08:41,272 --> 01:08:42,874 What's up? 1168 01:08:42,974 --> 01:08:44,407 You lied. 1169 01:08:45,475 --> 01:08:48,246 What are you talking about? 1170 01:08:48,980 --> 01:08:50,948 You said we didn't celebrate Christmas. 1171 01:08:51,448 --> 01:08:53,351 I just said that to keep everybody happy. 1172 01:08:53,450 --> 01:08:55,119 You know, we can obviously do whatever 1173 01:08:55,219 --> 01:08:56,386 we want to do in private. 1174 01:08:56,486 --> 01:08:58,022 I don't want to live like that. 1175 01:08:58,455 --> 01:09:02,059 I don't want to lie. Can we just go home? 1176 01:09:02,525 --> 01:09:05,729 I'm the best man, Agnes. I can't just leave the wedding. 1177 01:09:05,830 --> 01:09:07,497 So, we have to stay for the entire reception? 1178 01:09:07,597 --> 01:09:09,367 Yeah, I don't want to just rush out on these guys. 1179 01:09:09,466 --> 01:09:10,768 I feel like I'm always rushing. 1180 01:09:10,868 --> 01:09:12,702 Rushing out? We're never rushing out on them. 1181 01:09:12,803 --> 01:09:14,372 Oh, and thanks for defending me back there with bread stick-gate. 1182 01:09:14,471 --> 01:09:16,040 It's not a big deal, Agnes. 1183 01:09:16,140 --> 01:09:18,541 Yeah, it didn't have to be a big deal until Abe made 1184 01:09:18,642 --> 01:09:21,345 it a big deal by calling me out in front of everyone. 1185 01:09:21,913 --> 01:09:23,915 Those two are the most self-absorbed 1186 01:09:24,481 --> 01:09:25,749 people on the planet. 1187 01:09:25,850 --> 01:09:28,185 He's my brother, and I love him. 1188 01:09:28,652 --> 01:09:30,321 Glaucia, I have to learn to accept... 1189 01:09:30,420 --> 01:09:32,990 Look, I know when you needed to get sober he helped you a lot, 1190 01:09:33,090 --> 01:09:34,658 but if he can't be there 1191 01:09:34,759 --> 01:09:37,328 to celebrate your successes and the happiness in your life... 1192 01:09:37,427 --> 01:09:38,996 What are you even talking about? 1193 01:09:39,397 --> 01:09:42,432 And why would you bring that up right now? 1194 01:09:42,532 --> 01:09:44,969 I... this... I can't do this anymore. 1195 01:09:45,369 --> 01:09:46,603 What are you saying? 1196 01:09:46,703 --> 01:09:48,505 This. You clearly want nothing to do 1197 01:09:48,605 --> 01:09:50,308 with my family and our traditions. 1198 01:09:50,408 --> 01:09:52,977 Oh, my God, that is so wildly unfair. 1199 01:09:53,077 --> 01:09:56,646 I'm literally in the process of converting to your religion. 1200 01:09:56,746 --> 01:09:58,783 It's not just a religion, Agnes. 1201 01:09:58,883 --> 01:10:00,517 That's the thing that you don't understand. 1202 01:10:00,617 --> 01:10:02,686 To me, being Jewish is a huge part of who I am. 1203 01:10:02,787 --> 01:10:06,090 It's about family, it's about bread-breaking, tribal unity. 1204 01:10:06,190 --> 01:10:07,524 I know all about bread-breaking. 1205 01:10:07,624 --> 01:10:09,293 We broke bread at the convent all the time. 1206 01:10:09,393 --> 01:10:12,729 - I love bread. - It's not a joke, Agnes. 1207 01:10:13,596 --> 01:10:15,066 So, we can't even laugh anymore? 1208 01:10:16,233 --> 01:10:18,601 I'm the one who's bending over backwards here, 1209 01:10:18,702 --> 01:10:21,839 solely because I want to be with you. 1210 01:10:23,606 --> 01:10:25,542 Do you know that 72% of modern Jews 1211 01:10:25,642 --> 01:10:26,978 are intermarrying, by the way? 1212 01:10:27,078 --> 01:10:28,346 What the hell does that mean? 1213 01:10:28,446 --> 01:10:29,847 It means a lot of people do it, 1214 01:10:29,947 --> 01:10:32,049 so don't just bail because it gets challenging. 1215 01:10:32,149 --> 01:10:33,384 I'm the one who's bailing? 1216 01:10:33,884 --> 01:10:35,719 Let me give you a statistic: 1217 01:10:35,820 --> 01:10:38,055 the last Holocaust survivors will be dead in a couple years. 1218 01:10:38,155 --> 01:10:40,291 And that's relevant to this conversation because? 1219 01:10:40,391 --> 01:10:42,860 How do you not understand how that's relevant? 1220 01:10:44,161 --> 01:10:45,429 Is this about Israel? 1221 01:10:45,528 --> 01:10:47,131 It's about terminal, ethnic identity. 1222 01:10:47,231 --> 01:10:49,767 - What? - Herbert Gans. 1223 01:10:49,867 --> 01:10:51,634 He's on the syllabus, why don't you read it? 1224 01:10:51,735 --> 01:10:53,371 Wow. That's really condescending. 1225 01:10:53,471 --> 01:10:54,872 It's not a good look on you. 1226 01:10:54,972 --> 01:10:56,606 You know, this is why people don't do this. 1227 01:10:56,706 --> 01:10:58,209 I didn't get it before. I thought, 1228 01:10:58,309 --> 01:11:00,878 "This is so messed up, you can't decide who you fall 1229 01:11:00,978 --> 01:11:03,447 in love with," but now it's starting to make sense to me. 1230 01:11:03,814 --> 01:11:05,850 Maybe this is all just a little too hard. 1231 01:11:08,252 --> 01:11:09,686 What about our baby? 1232 01:11:12,289 --> 01:11:14,624 Maybe we co-parent... the baby. 1233 01:11:15,192 --> 01:11:17,094 We shouldn't just get married because of the baby, 1234 01:11:17,194 --> 01:11:18,528 that never works. 1235 01:11:18,628 --> 01:11:20,965 Maybe co-parenting would be better because 1236 01:11:21,065 --> 01:11:22,699 we wouldn't be fighting all the time. 1237 01:11:22,800 --> 01:11:25,503 We're there, so, um, I think I'm going to go now. 1238 01:11:25,602 --> 01:11:29,106 You should stay and we should talk about it. 1239 01:11:29,473 --> 01:11:31,142 No, I'll make it easier for you. 1240 01:11:31,741 --> 01:11:34,644 We're done. Crisis averted. 1241 01:11:35,312 --> 01:11:38,748 So, now you can be free to go and marry Daphna 1242 01:11:38,849 --> 01:11:40,351 and have lots of Jewish babies. 1243 01:11:40,451 --> 01:11:42,585 I don't want to marry Daphna... You need to calm down. 1244 01:11:42,685 --> 01:11:44,587 I'm perfectly calm! 1245 01:12:17,388 --> 01:12:19,356 Agnes? It's Fred. 1246 01:12:19,457 --> 01:12:20,925 What's wrong? 1247 01:12:21,025 --> 01:12:23,461 Your dziadekpassed away last night. 1248 01:12:23,561 --> 01:12:25,329 In his sleep. 1249 01:12:25,429 --> 01:12:31,601 They say it was natural causes, no disease, no pain. 1250 01:12:32,937 --> 01:12:36,006 I'm very sorry for your sadness. 1251 01:12:36,107 --> 01:12:39,009 You must be present with the pain of the loss. 1252 01:12:39,543 --> 01:12:41,345 Do not avoid it. 1253 01:14:13,470 --> 01:14:14,905 Agnes, are you okay? 1254 01:14:15,506 --> 01:14:17,241 Oh, God. 1255 01:14:22,446 --> 01:14:23,881 Everything's gonna be all right. 1256 01:14:25,516 --> 01:14:26,784 How do you know that? 1257 01:14:28,886 --> 01:14:30,321 You have to have faith. 1258 01:14:36,327 --> 01:14:37,394 It's okay. 1259 01:14:40,764 --> 01:14:42,032 Levi. 1260 01:14:44,568 --> 01:14:45,769 Levi! 1261 01:14:45,869 --> 01:14:49,106 Levi? Oh, my God, what a coincidence. 1262 01:14:49,206 --> 01:14:52,276 Oh, my God. Daphna. I am actually so busy right now. 1263 01:14:52,376 --> 01:14:53,811 What are you doing here? 1264 01:14:53,911 --> 01:14:56,914 Oh, Glaucia told me you were living in the hood. 1265 01:14:57,747 --> 01:15:00,951 How fun was the first wedding? 1266 01:15:01,619 --> 01:15:03,053 It was great. 1267 01:15:03,687 --> 01:15:05,589 Oh, I am so sorry to hear 1268 01:15:05,689 --> 01:15:07,524 that you and Agnes broke up. 1269 01:15:08,726 --> 01:15:10,327 Thanks, yeah, it's been rough. 1270 01:15:10,995 --> 01:15:13,397 You know, I've gotten really deep 1271 01:15:13,497 --> 01:15:16,900 into Kabbalah recently, and everyone's born 1272 01:15:17,001 --> 01:15:19,336 to be the hero of their own lives, right? 1273 01:15:19,703 --> 01:15:21,338 And I just think it's really important, 1274 01:15:21,438 --> 01:15:24,908 as a Jewish woman, to raise one's own children 1275 01:15:25,009 --> 01:15:27,411 according to one's own faith, right? 1276 01:15:28,979 --> 01:15:31,448 Sorry, um, what? 1277 01:15:31,849 --> 01:15:34,685 Oh, about raising children in the faith? 1278 01:15:34,785 --> 01:15:36,987 Well, according to one faith, right? 1279 01:15:37,087 --> 01:15:38,289 Um, you know what, I have to go. 1280 01:15:38,389 --> 01:15:39,923 I have got to get back to the office. 1281 01:15:40,024 --> 01:15:41,425 Oh, sure, yeah. I'll come with you. 1282 01:15:41,525 --> 01:15:42,860 Okay. 1283 01:15:42,960 --> 01:15:44,395 So, yeah, all this, like, modern, 1284 01:15:44,495 --> 01:15:47,598 liberal Judaism, uh, uh, like taking bits and pieces 1285 01:15:47,698 --> 01:15:50,668 of what one likes, like celebrating Christmas, you know, 1286 01:15:50,769 --> 01:15:52,303 is not right. 1287 01:15:52,403 --> 01:15:54,838 ...key topics in the ongoing 1288 01:15:54,938 --> 01:15:57,274 debate about the global climate crisis, 1289 01:15:57,374 --> 01:16:00,511 including carbon offsetting and carbon taxing, 1290 01:16:00,611 --> 01:16:03,914 investing in renewable energies and fracking. 1291 01:16:04,014 --> 01:16:07,217 As these leaders negotiate compromises and tariffs, 1292 01:16:07,318 --> 01:16:10,020 environmental agencies urge this council... 1293 01:16:11,889 --> 01:16:15,059 ...reminding us that when it comes to the global temperature, 1294 01:16:15,159 --> 01:16:16,827 every degree counts. 1295 01:16:16,927 --> 01:16:18,529 But as they struggle to find common ground, 1296 01:16:18,629 --> 01:16:21,999 many are left wondering: how hot is too hot? 1297 01:16:22,099 --> 01:16:24,034 The U.S. Secretary General hopes to achieve 1298 01:16:24,134 --> 01:16:25,669 a successful negotiation... 1299 01:16:28,605 --> 01:16:29,774 Hello? 1300 01:16:29,873 --> 01:16:31,575 Hey, it's Everett. 1301 01:16:31,675 --> 01:16:33,778 You're coming over to my place for a glass of something. 1302 01:16:33,877 --> 01:16:35,846 And maybe a jam session, who knows? 1303 01:16:35,946 --> 01:16:37,381 We'll see where the night takes us. 1304 01:16:38,115 --> 01:16:44,054 Um, I'm sorry, I... I can't. I'm, uh... busy. 1305 01:16:44,154 --> 01:16:46,590 Get off the couch now. 1306 01:16:46,690 --> 01:16:47,858 I'm texting you the address. 1307 01:16:50,160 --> 01:16:51,528 ...catastrophic 1308 01:16:51,628 --> 01:16:53,063 environmental disaster. 1309 01:16:58,803 --> 01:17:00,805 You know, in recovery, we have a saying. 1310 01:17:01,171 --> 01:17:02,774 I know all about the sayings. 1311 01:17:02,873 --> 01:17:05,609 Well, when a person shows 1312 01:17:05,709 --> 01:17:08,379 you who they are, believe them. 1313 01:17:08,946 --> 01:17:10,381 So true. 1314 01:17:12,516 --> 01:17:16,120 I have an idea. Um, can we forget about earlier today? 1315 01:17:16,653 --> 01:17:18,589 Hey, look, what... what happens in the honey wagon 1316 01:17:18,689 --> 01:17:20,624 stays in the honey wagon. 1317 01:17:20,724 --> 01:17:23,026 Listen, I just want you to be okay. 1318 01:17:23,127 --> 01:17:25,295 I didn't know that you were going through any of this stuff. 1319 01:17:26,263 --> 01:17:28,232 I'm sorry to hear about your grandfather. 1320 01:17:29,967 --> 01:17:33,003 I'm an unwed mother-to-be and an orphan. 1321 01:17:33,937 --> 01:17:35,706 Little orphan Agnes. 1322 01:17:35,807 --> 01:17:37,241 Hmm. 1323 01:17:37,941 --> 01:17:39,343 All right, listen, screw the labels. 1324 01:17:39,443 --> 01:17:41,545 And I'm sorry, I... I shouldn't have said... 1325 01:17:41,645 --> 01:17:42,814 That wasn't funny at all. 1326 01:17:42,913 --> 01:17:44,715 No, I thought it was very funny. 1327 01:17:47,251 --> 01:17:49,319 Did you ever have a relationship with your father? 1328 01:17:49,420 --> 01:17:51,422 I met him once. He's nice enough. 1329 01:17:52,122 --> 01:17:53,557 He's a vagabond, sort of. 1330 01:17:54,324 --> 01:17:56,293 He never wanted to have a child, so... 1331 01:17:57,027 --> 01:17:58,462 And what about your grandmother? 1332 01:17:59,096 --> 01:18:02,199 She died about a year after my mother overdosed. 1333 01:18:02,867 --> 01:18:04,067 Technically, it was cancer, 1334 01:18:04,168 --> 01:18:06,270 but I think it was grief. 1335 01:18:08,439 --> 01:18:10,441 I think you're really talented, Agnes. 1336 01:18:10,842 --> 01:18:12,409 And you can have a solid career, 1337 01:18:12,509 --> 01:18:15,179 you know, in this, if... if... If that's what you wanted to do. 1338 01:18:15,279 --> 01:18:17,047 You don't have to say that to me. 1339 01:18:17,648 --> 01:18:19,082 I know I don't have to. 1340 01:18:21,351 --> 01:18:23,086 How's that fiancé of yours? 1341 01:18:24,087 --> 01:18:25,556 We called the engagement off. 1342 01:18:26,457 --> 01:18:28,459 Um, I don't know what's going to happen with us. 1343 01:18:29,460 --> 01:18:31,796 He's on a date right now with a Jewish woman, 1344 01:18:31,896 --> 01:18:34,331 so there's that, and this baby is on 1345 01:18:34,431 --> 01:18:36,333 its way whether I'm ready or not. 1346 01:18:38,837 --> 01:18:43,607 You know, after my wife, um, passed away, uh, Sparrow and I, 1347 01:18:43,707 --> 01:18:44,876 we, uh... 1348 01:18:44,975 --> 01:18:46,543 we started going to Sunday Mass. 1349 01:18:47,511 --> 01:18:48,745 At first I just... 1350 01:18:49,279 --> 01:18:51,081 I couldn't really connect to any of it, but... 1351 01:18:51,950 --> 01:18:53,984 I'm actually finding some peace. 1352 01:18:54,518 --> 01:18:57,889 I went to Mass once a week for 13 years. 1353 01:18:57,988 --> 01:18:59,623 Never brought me any peace. 1354 01:19:02,025 --> 01:19:03,460 Hey, listen. 1355 01:19:04,929 --> 01:19:08,031 I, um... I want to thank you. 1356 01:19:09,633 --> 01:19:10,869 For what? 1357 01:19:11,870 --> 01:19:16,340 Sparrow, she told me that she could hear you talking to her. 1358 01:19:16,707 --> 01:19:18,141 And that she felt safe. 1359 01:19:20,143 --> 01:19:21,645 Look, I'll never be able to thank you enough 1360 01:19:21,745 --> 01:19:23,146 for what you did. 1361 01:19:23,247 --> 01:19:24,748 I just did what anyone would do. 1362 01:19:24,849 --> 01:19:26,016 No, no, not anyone. 1363 01:19:26,116 --> 01:19:27,351 You know, a lot of people they, um, 1364 01:19:27,451 --> 01:19:30,287 they freeze up in situations like that. 1365 01:19:33,257 --> 01:19:34,826 I remember the day that she was born. 1366 01:19:35,325 --> 01:19:37,594 You know, she had to spend, uh, three weeks in the I.C.U. 1367 01:19:39,062 --> 01:19:43,200 She was blue. And so tiny, oh, my God. 1368 01:19:44,067 --> 01:19:45,402 And she was so beautiful. 1369 01:19:45,502 --> 01:19:48,806 She already had a full head of hair, even then. 1370 01:19:52,042 --> 01:19:53,544 I was constantly traveling. 1371 01:19:54,378 --> 01:19:57,581 And ever since then I've been trying to make it up to her. 1372 01:19:57,949 --> 01:20:00,317 And Sparrow, she's, uh... she's a kid, 1373 01:20:00,417 --> 01:20:02,185 so she's already forgiven me for my... 1374 01:20:02,719 --> 01:20:05,622 my terrible parenting so early in her life. 1375 01:20:05,722 --> 01:20:07,658 Um... 1376 01:20:08,158 --> 01:20:09,660 She's exceptional. 1377 01:20:10,995 --> 01:20:12,429 Yeah. 1378 01:20:13,564 --> 01:20:16,801 Do you have, um, any plans after this? 1379 01:20:18,502 --> 01:20:20,038 Yeah, I have a couple more dates. 1380 01:20:20,537 --> 01:20:22,040 Oh, this is... Is that what this is? 1381 01:20:22,139 --> 01:20:23,473 I don't know. 1382 01:20:23,908 --> 01:20:27,845 Just thought you were a jaded, rock star dad taking pity on me. 1383 01:20:27,946 --> 01:20:30,815 Oh, you think I'm jaded? That's a bit of a cliché, no? 1384 01:20:30,915 --> 01:20:32,850 Clichés are cliché for a reason. 1385 01:20:33,216 --> 01:20:36,119 Right. Well... 1386 01:20:36,955 --> 01:20:38,388 I do not pity you. 1387 01:20:38,990 --> 01:20:41,525 I like you. 1388 01:20:57,008 --> 01:20:58,308 Whoa, whoa. 1389 01:20:58,408 --> 01:20:59,844 What's up? You okay? 1390 01:20:59,944 --> 01:21:02,112 Um, nothing, I'm... yeah, I just, I... 1391 01:21:02,212 --> 01:21:03,815 I think I'm going to be sick. 1392 01:21:04,715 --> 01:21:06,617 - Physically ill. - Uh... 1393 01:21:06,717 --> 01:21:07,852 Oh, my God. 1394 01:21:07,952 --> 01:21:09,686 Um, all right, well, the, um... 1395 01:21:09,787 --> 01:21:11,756 the bathroom is... It's down the hall to the right. 1396 01:21:20,697 --> 01:21:21,766 Oh. 1397 01:21:25,202 --> 01:21:26,904 Agnes, are you okay? 1398 01:21:27,805 --> 01:21:29,073 Never been better. 1399 01:21:29,172 --> 01:21:30,574 All right, come on. Get up. 1400 01:21:31,408 --> 01:21:33,210 And what if this is where I belong? 1401 01:21:34,511 --> 01:21:36,047 Come on, let's get you to bed. 1402 01:21:36,146 --> 01:21:38,049 Is your blood sugar low? Do you need a snack? 1403 01:21:38,548 --> 01:21:41,251 This is where I deserve to sleep. I'm a toilet person. 1404 01:21:41,351 --> 01:21:43,054 - No, come on. - I'm a sewer lady. 1405 01:21:43,153 --> 01:21:44,321 Come on. 1406 01:21:44,421 --> 01:21:45,790 Where are you taking me? 1407 01:21:45,890 --> 01:21:47,658 I'm putting you to bed. I'm picking you up. 1408 01:21:48,126 --> 01:21:49,593 Putting me to bed, eh? 1409 01:21:49,693 --> 01:21:51,095 In the guest room. 1410 01:21:51,194 --> 01:21:53,097 - Come on. - Vomiting pregnant lady 1411 01:21:53,196 --> 01:21:54,766 goes to the guest room, I get it. 1412 01:21:54,866 --> 01:21:56,299 Yes, you do. 1413 01:22:47,684 --> 01:22:49,720 Oh, my goodness, this is so heavy. 1414 01:22:50,121 --> 01:22:53,557 Um, oh, this is so overwhelming. What an incredible honor. 1415 01:22:53,991 --> 01:22:57,294 First, I'd like to thank Yahweh for giving me the gift of life. 1416 01:22:57,795 --> 01:23:00,198 Then, of course, the Academy. Thank you for voting for me. 1417 01:23:00,297 --> 01:23:03,333 And, uh, let's not forget Tilda Swinton, 1418 01:23:03,433 --> 01:23:05,669 my adoptive mother and best friend. 1419 01:23:05,770 --> 01:23:09,006 Tilda, I could not have done this without... Oh, my God. 1420 01:23:09,673 --> 01:23:12,910 I, um... sorry. I was going to put it back. 1421 01:23:13,343 --> 01:23:14,779 I wasn't going to steal it. 1422 01:23:17,882 --> 01:23:19,416 Best original song. 1423 01:23:19,884 --> 01:23:21,219 Congratulations. 1424 01:23:21,318 --> 01:23:22,586 Thanks. 1425 01:23:22,686 --> 01:23:24,488 You know, Tilda's a really cool lady, 1426 01:23:24,588 --> 01:23:27,058 and I'll introduce the two of you next time she's in town. 1427 01:23:27,524 --> 01:23:28,960 Well, that'd be great. 1428 01:23:30,928 --> 01:23:32,362 I have to head to set. 1429 01:23:33,263 --> 01:23:35,032 Okay. Thanks again. 1430 01:23:35,398 --> 01:23:36,834 All right, bye. 1431 01:23:56,553 --> 01:23:59,456 Agnes, did you have a sleepover with Daddy? 1432 01:23:59,556 --> 01:24:02,325 Hi, Sparrow. What are you doing here? 1433 01:24:02,425 --> 01:24:06,030 What do you mean what am I doing here? This is my house. 1434 01:24:06,463 --> 01:24:08,598 Of course. No, I'm sorry, you're right. 1435 01:24:08,698 --> 01:24:11,334 Um, sorry, I'm just a bit cloudy this morning. 1436 01:24:11,434 --> 01:24:13,905 Did you have a bad dream? 1437 01:24:14,806 --> 01:24:16,774 Yes, actually. 1438 01:24:17,141 --> 01:24:18,910 Those are the worst, but it's okay, 1439 01:24:19,010 --> 01:24:22,379 because you're awake now, and none of that is real. 1440 01:24:22,479 --> 01:24:23,881 Do you want some of my cereal? 1441 01:24:24,282 --> 01:24:26,650 Sure. Thanks. 1442 01:24:30,087 --> 01:24:31,621 Coffee? 1443 01:24:31,721 --> 01:24:34,792 Sure, thank you. You're a very good hostess, Sparrow. 1444 01:24:38,830 --> 01:24:40,430 There we go. 1445 01:24:46,971 --> 01:24:48,505 That's regular milk, 1446 01:24:48,605 --> 01:24:53,543 but we have almond, hemp and oat as well. 1447 01:24:54,377 --> 01:24:55,712 Regular is perfect. 1448 01:24:55,813 --> 01:24:57,048 Thank you. 1449 01:24:57,849 --> 01:25:01,685 Oh, here's a clue. Finally. This one is hard. 1450 01:25:01,786 --> 01:25:04,255 Yeah. But you got through the maze, look at that. 1451 01:25:05,022 --> 01:25:07,291 Sparrow, honey, we've got to get going. 1452 01:25:07,390 --> 01:25:08,826 You're going to be late. 1453 01:25:09,626 --> 01:25:11,728 I have physical therapy now. 1454 01:25:12,562 --> 01:25:14,631 And then school. 1455 01:25:15,132 --> 01:25:16,600 Have a great day. 1456 01:25:17,001 --> 01:25:18,269 I love you. 1457 01:25:18,702 --> 01:25:20,271 Love you, too. 1458 01:25:20,370 --> 01:25:22,306 Don't drink too much coffee, okay? 1459 01:25:22,405 --> 01:25:24,775 Daddy says it makes you crazy hyper, 1460 01:25:24,876 --> 01:25:27,111 and it's not good for the baby. 1461 01:25:39,489 --> 01:25:40,925 I went to school with him. 1462 01:25:41,893 --> 01:25:42,994 Hmm. 1463 01:25:43,094 --> 01:25:44,427 Oh. 1464 01:25:45,263 --> 01:25:46,730 Is that talking Ed? 1465 01:25:47,464 --> 01:25:49,000 Yeah, he's a journalist. 1466 01:25:49,100 --> 01:25:51,369 You know, travels the world telling important stories. 1467 01:25:52,003 --> 01:25:54,238 Does something valuable for society. 1468 01:25:54,604 --> 01:25:56,506 Uh, debatable. 1469 01:25:56,606 --> 01:25:58,009 Oh, I'm such a failure. 1470 01:25:58,675 --> 01:26:00,744 You seem sad, baby doll. 1471 01:26:01,178 --> 01:26:02,746 Really? You're so perceptive. 1472 01:26:02,847 --> 01:26:07,051 Why so snippy? Not so snippy. Gosh. 1473 01:26:07,417 --> 01:26:10,354 I'm sorry. 1474 01:26:10,453 --> 01:26:11,956 It's just the hormones, and... 1475 01:26:12,757 --> 01:26:14,557 well, there's a lot to be sad about. 1476 01:26:14,658 --> 01:26:18,296 Polar ice caps are melting, our oceans are full of trash, 1477 01:26:18,396 --> 01:26:21,065 my baby daddy doesn't love me because I'm not Jewish enough. 1478 01:26:21,165 --> 01:26:24,235 There's always something to be sad about. What else is new? 1479 01:26:24,601 --> 01:26:28,605 This is an awful show. What are we watching? 1480 01:26:28,705 --> 01:26:30,408 It's called the news, Sheldon. 1481 01:26:30,507 --> 01:26:32,009 It's so depressing! 1482 01:26:33,710 --> 01:26:34,744 Ugh! 1483 01:26:34,845 --> 01:26:36,513 And when is this phone gonna ring? 1484 01:26:36,948 --> 01:26:38,515 It'll pick up. 1485 01:26:39,449 --> 01:26:41,185 How are you so optimistic? 1486 01:26:41,618 --> 01:26:46,924 Well, what are my choices? We're here, we're alive. 1487 01:26:47,590 --> 01:26:50,795 To steal a phrase from Rabbi Ben Hayhay 1488 01:26:50,895 --> 01:26:52,529 that my Bubbie used to repeat to me 1489 01:26:58,535 --> 01:27:00,137 I didn't know you were Jewish. 1490 01:27:01,638 --> 01:27:03,540 Hello? We're theater people. 1491 01:27:03,941 --> 01:27:06,177 We eat the brisket on a bi-weekly basis. 1492 01:27:06,277 --> 01:27:08,145 Well, I knew you were culturally Jewish, but I didn't 1493 01:27:08,245 --> 01:27:11,415 know you were, like, religious, practicing Jews. 1494 01:27:11,949 --> 01:27:14,051 We practice when she chooses. 1495 01:27:14,151 --> 01:27:15,853 When the spirit moves me. 1496 01:27:15,953 --> 01:27:18,521 We did love the music at that East Side Synagogue. 1497 01:27:18,621 --> 01:27:21,325 Oh... I miss going there. 1498 01:27:21,425 --> 01:27:22,760 Hmm. 1499 01:27:22,860 --> 01:27:24,395 Fantastic gospel singers. 1500 01:27:24,494 --> 01:27:25,930 The best. 1501 01:27:26,563 --> 01:27:28,232 Gospel? In shul? 1502 01:27:28,332 --> 01:27:32,436 Are you converting, Agnes? Maybe help your career. 1503 01:27:32,803 --> 01:27:34,537 That's a loaded question. 1504 01:27:36,207 --> 01:27:38,075 What does it mean? That quote. 1505 01:27:38,541 --> 01:27:42,813 According to the effort is the reward. 1506 01:27:43,781 --> 01:27:48,119 Persistence is the only thing in this life. 1507 01:27:48,219 --> 01:27:50,855 To survive, you... You... you keep going. 1508 01:27:51,255 --> 01:27:54,158 And we're rewarded, ultimately. 1509 01:27:55,359 --> 01:27:56,526 We're flipping channels, here. 1510 01:27:56,626 --> 01:27:58,195 How are we being rewarded? 1511 01:27:58,595 --> 01:28:01,065 Well, sometimes waiting is part of the effort. 1512 01:28:02,466 --> 01:28:04,035 I put in a lot of effort. 1513 01:28:04,135 --> 01:28:05,602 Where's my reward? 1514 01:28:05,702 --> 01:28:08,272 Coleslaw and a new bra. 1515 01:28:08,372 --> 01:28:12,675 Oh, in fact, I'm ordering you a pretty lilac one as we speak. 1516 01:28:12,777 --> 01:28:14,412 That'll be your reward for the day. 1517 01:28:14,812 --> 01:28:16,380 I don't want a lilac bra and I don't 1518 01:28:16,480 --> 01:28:17,714 want to eat the coleslaw. 1519 01:28:17,815 --> 01:28:21,551 Eat the coleslaw. Mm, isn't this something? 1520 01:28:21,651 --> 01:28:23,720 Makes you almost believe in God. 1521 01:28:24,422 --> 01:28:26,023 I believe in Zabar's. 1522 01:28:26,857 --> 01:28:28,691 I didn't know you believed in God, Maude. 1523 01:28:29,060 --> 01:28:30,761 I said almost. 1524 01:30:13,430 --> 01:30:14,697 Ow. 1525 01:30:30,881 --> 01:30:32,383 - This relationship... - Actually right 1526 01:30:32,483 --> 01:30:33,716 when you broke up. 1527 01:30:33,817 --> 01:30:37,754 Oy, I am so full. 1528 01:30:37,855 --> 01:30:39,957 I think you're going to have to cut me out of my dress. 1529 01:30:40,057 --> 01:30:42,259 That's the great thing about maternity clothes, 1530 01:30:42,359 --> 01:30:43,527 it's all stretch. 1531 01:30:48,065 --> 01:30:49,934 Thank you for coming tonight. 1532 01:30:50,034 --> 01:30:51,435 Thanks for having me. 1533 01:30:51,535 --> 01:30:54,737 This was really beautiful and food was delicious. 1534 01:30:54,838 --> 01:30:56,273 I needed this. 1535 01:30:57,007 --> 01:31:01,445 I heard that, uh, because of the breakup 1536 01:31:01,545 --> 01:31:06,417 and the baby, you weren't going to be returning to class. 1537 01:31:07,551 --> 01:31:14,158 So, I wanted to offer in-person, if it's useful to you. 1538 01:31:14,758 --> 01:31:16,360 To continue meeting. 1539 01:31:17,061 --> 01:31:19,797 If you want to continue your journey through Judaism. 1540 01:31:20,297 --> 01:31:21,731 I'd like that. 1541 01:31:26,604 --> 01:31:31,075 Hey. You're gonna have a baby. 1542 01:31:32,977 --> 01:31:34,378 It's exciting, isn't it? 1543 01:31:34,845 --> 01:31:36,046 It is, but... 1544 01:31:36,413 --> 01:31:38,482 the thought of doing it on my own is... 1545 01:31:39,116 --> 01:31:41,986 Hey, you're not gonna be on your own. 1546 01:31:42,419 --> 01:31:45,422 Even if you and Levi don't get back together, you have friends. 1547 01:31:45,789 --> 01:31:48,525 You have me. I'm serious. 1548 01:31:48,626 --> 01:31:49,960 Babies love me, and the Schneiders will 1549 01:31:50,060 --> 01:31:51,495 be great grandparents. 1550 01:31:51,595 --> 01:31:54,231 And yeah, Levi will be a good dad no matter what. 1551 01:32:02,239 --> 01:32:07,645 You may have noticed that Jews make a really 1552 01:32:07,745 --> 01:32:12,750 big deal out of funerals and death 1553 01:32:12,850 --> 01:32:16,954 and dying which, to some, can seem grim, but... 1554 01:32:17,054 --> 01:32:20,457 I know. Levi's parents go to, like, two funerals a week. 1555 01:32:20,557 --> 01:32:22,526 They love them. It's like they have season tickets. 1556 01:32:22,626 --> 01:32:24,495 Okay, to outsiders... 1557 01:32:25,362 --> 01:32:27,931 especially those who grew up believing in the afterlife, 1558 01:32:28,032 --> 01:32:30,934 the Jewish language around death and the rituals 1559 01:32:31,035 --> 01:32:33,270 around grieving can seem excessive. 1560 01:32:34,505 --> 01:32:39,443 But for us, death is finite. 1561 01:32:39,910 --> 01:32:43,047 It's a full stop. Someone we love is gone forever. 1562 01:32:43,147 --> 01:32:44,815 That's why we mourn so much. 1563 01:32:44,915 --> 01:32:47,251 We're not going to see them again in another life. 1564 01:32:49,386 --> 01:32:53,057 With each new life we reexperience the miracle 1565 01:32:53,157 --> 01:32:55,959 of creation and reaffirm our covenant with God. 1566 01:32:57,094 --> 01:33:00,464 Death is poignant because life is fleeting. 1567 01:33:04,234 --> 01:33:06,805 Look, I don't know if I'll ever be 1568 01:33:06,904 --> 01:33:08,105 a religious person, 1569 01:33:08,205 --> 01:33:10,941 I don't know if I'll convert. 1570 01:33:11,308 --> 01:33:14,244 Um, the kind of commitment that you're 1571 01:33:14,345 --> 01:33:16,447 asking for, it scares me, to be honest, 1572 01:33:16,547 --> 01:33:20,584 but what I do know is that I want to keep learning. 1573 01:33:21,318 --> 01:33:24,121 And I'd like to keep studying with you if I can. 1574 01:33:27,725 --> 01:33:29,159 Okay. 1575 01:33:30,160 --> 01:33:32,863 I'll email you a schedule and we can pick up where we left off. 1576 01:33:32,963 --> 01:33:34,398 Get back to work. 1577 01:33:35,866 --> 01:33:39,370 - Great. - Until then, macaroon? 1578 01:33:40,904 --> 01:33:42,339 Why not? 1579 01:33:44,875 --> 01:33:46,510 - Cheers. - Cheers. 1580 01:33:48,412 --> 01:33:49,580 L'chaim. 1581 01:33:49,680 --> 01:33:50,914 Mm, I'chaim. 1582 01:33:51,014 --> 01:33:52,383 - Remember... remember I'chaim? - Yes. 1583 01:33:55,352 --> 01:33:58,589 Hey, Dad. Oh, sorry. I'll come back later. 1584 01:33:58,689 --> 01:34:00,090 No, no, no, come on in. 1585 01:34:00,190 --> 01:34:01,959 I was just, uh, finishing my morning prayers. 1586 01:34:03,293 --> 01:34:05,496 I have to go build a crib at home. 1587 01:34:05,596 --> 01:34:06,798 Mm-hmm. 1588 01:34:06,897 --> 01:34:09,500 At Agnes's... uh, in the nursery. 1589 01:34:09,600 --> 01:34:14,905 Um, I feel like she should stay at our place with the baby. 1590 01:34:15,005 --> 01:34:18,308 Ah, come on in and sit for a minute. Come on. 1591 01:34:20,944 --> 01:34:22,379 Okay. 1592 01:34:23,514 --> 01:34:27,184 Do you know what the purpose of praying with tefillin is? 1593 01:34:27,918 --> 01:34:29,788 To remind us of the Exodus. 1594 01:34:30,354 --> 01:34:34,024 Ah, for me, it reminds me of the things 1595 01:34:34,124 --> 01:34:36,226 in life that bind me together. 1596 01:34:36,326 --> 01:34:38,897 The people that ground me. 1597 01:34:39,263 --> 01:34:42,332 Your mother, you and your siblings, 1598 01:34:43,100 --> 01:34:45,536 uh, and the love that I have for all of you. 1599 01:34:46,003 --> 01:34:48,639 And, uh, Glaucia Eduarda and Agnes, too. 1600 01:34:48,739 --> 01:34:54,578 - We all love Agnes. - I love Agnes, too. A lot. 1601 01:34:55,312 --> 01:34:57,448 But it's not going to work. 1602 01:34:58,415 --> 01:35:00,150 I mean, we're going to co-parent, 1603 01:35:00,250 --> 01:35:03,020 but we're not going to be together. 1604 01:35:03,822 --> 01:35:05,155 What does that even mean? 1605 01:35:05,255 --> 01:35:07,057 It means we're gonna take turns parenting. 1606 01:35:07,658 --> 01:35:10,527 We're gonna see each other, but we're not gonna get married. 1607 01:35:10,627 --> 01:35:14,164 Look, Dad, I don't really want to talk about it. 1608 01:35:15,265 --> 01:35:18,770 Well, I... I'm very sorry to hear that. 1609 01:35:19,203 --> 01:35:20,571 Yeah, you're not thrilled that now 1610 01:35:20,671 --> 01:35:21,906 I can marry some Jewish girl? 1611 01:35:22,439 --> 01:35:25,042 No, no, no, no, no, I think you've misunderstood. 1612 01:35:25,142 --> 01:35:26,443 I've heard this lecture before... 1613 01:35:26,543 --> 01:35:29,513 Was I disappointed when both of my sons were 1614 01:35:29,613 --> 01:35:32,649 in serious relationships with non-Jewish girls? 1615 01:35:32,749 --> 01:35:35,319 Yes. I was, at first. 1616 01:35:35,719 --> 01:35:39,656 It was a... a... a fear of losing or diluting our heritage. 1617 01:35:39,757 --> 01:35:44,695 A fear that was instilled in me when I was a child. 1618 01:35:44,796 --> 01:35:45,996 My father... 1619 01:35:46,096 --> 01:35:47,731 I know, he died in the Holocaust, 1620 01:35:47,832 --> 01:35:51,134 and that's why I'm not going to dishonor that legacy. 1621 01:35:51,235 --> 01:35:52,736 What, that's what you think? 1622 01:35:53,537 --> 01:35:55,974 That that's what would happen if you married Agnes? 1623 01:35:56,340 --> 01:36:00,611 Levi, life is difficult enough. 1624 01:36:00,979 --> 01:36:03,247 Why make it harder for yourself? 1625 01:36:03,347 --> 01:36:05,449 I don't understand what you're talking about. 1626 01:36:06,283 --> 01:36:09,152 Do you know why Jews emphasize marrying other Jews? 1627 01:36:09,253 --> 01:36:10,621 To keep the tribe alive. 1628 01:36:10,721 --> 01:36:14,759 It's a mantra perpetuated and motivated by fear. 1629 01:36:16,260 --> 01:36:21,064 And making decisions based on fear can only back you up 1630 01:36:21,164 --> 01:36:24,535 further into the prison you were hoping to escape from. 1631 01:36:27,304 --> 01:36:31,275 I... I can see that you and Agnes are in love. 1632 01:36:31,843 --> 01:36:36,313 The way she looks at you from across the room, you're in love. 1633 01:36:37,748 --> 01:36:39,750 And you have become a man. 1634 01:36:40,551 --> 01:36:43,186 It didn't happen at your Bar Mitzvah. 1635 01:36:44,288 --> 01:36:47,224 It happened when you met Agnes. 1636 01:36:48,692 --> 01:36:50,862 I had no idea that you felt this way. 1637 01:36:51,628 --> 01:36:55,365 Well... come and chat with me more often. 1638 01:36:55,465 --> 01:36:59,136 What I have to say, it might surprise you. 1639 01:37:02,774 --> 01:37:05,075 When I look at you, Levi, 1640 01:37:07,311 --> 01:37:10,113 I am filled with nachas. 1641 01:37:11,816 --> 01:37:14,351 You remember that word from Hebrew school, yes? 1642 01:37:15,019 --> 01:37:16,453 It means you're proud of me. 1643 01:37:16,988 --> 01:37:19,791 Proud, I... Proud? I'm beaming. 1644 01:37:20,290 --> 01:37:25,195 I'm all filled up. I love you. 1645 01:37:27,799 --> 01:37:29,232 Love you, too, Dad. 1646 01:37:38,375 --> 01:37:40,110 Where'd Aunt Millie go this time? 1647 01:37:41,178 --> 01:37:42,780 Mm, Bhutan. 1648 01:37:43,547 --> 01:37:45,817 Last time she was trying to find herself 1649 01:37:45,917 --> 01:37:47,351 she was gone for three years, 1650 01:37:47,451 --> 01:37:49,519 so hopefully I'll be here for a while. 1651 01:37:54,191 --> 01:37:56,861 Okay, I'm serious, do whatever you want to it. 1652 01:37:57,694 --> 01:37:59,663 You should see what I did to the nursery. 1653 01:38:00,163 --> 01:38:02,299 Seriously, Agnes, it's already screwed up. 1654 01:38:02,399 --> 01:38:03,835 I think it's luminous. 1655 01:38:04,836 --> 01:38:07,571 Do something to it, please, I'm begging you. 1656 01:38:09,306 --> 01:38:13,276 Okay. If you insist. 1657 01:38:13,710 --> 01:38:15,145 I insist. 1658 01:38:16,413 --> 01:38:17,648 Hmm. 1659 01:38:19,316 --> 01:38:21,485 So, uh, where's Levi staying? 1660 01:38:22,053 --> 01:38:23,620 At his parents' place. 1661 01:38:25,123 --> 01:38:26,791 We texted to coordinate Ernie's pickup 1662 01:38:26,891 --> 01:38:29,894 and drop-off schedule, but it was strained. 1663 01:38:32,729 --> 01:38:36,934 I'm just a terrible person who messes everything up. 1664 01:38:39,736 --> 01:38:40,938 Does he know about Nate? 1665 01:38:41,039 --> 01:38:42,572 Yes, I had to tell him. 1666 01:38:42,673 --> 01:38:44,641 And you're not a messed-up person, you're just having 1667 01:38:44,741 --> 01:38:46,911 a terrible time and a terrible wedding. 1668 01:38:56,453 --> 01:38:57,855 Everett texted me. 1669 01:38:58,355 --> 01:38:59,791 What does it say? 1670 01:38:59,891 --> 01:39:01,324 "I hope you're feeling better. 1671 01:39:01,425 --> 01:39:03,660 I'm around if you ever need to talk to someone. 1672 01:39:04,162 --> 01:39:06,798 Take care. E." 1673 01:39:06,898 --> 01:39:08,565 Ooh, "Take care." Brutal. 1674 01:39:09,967 --> 01:39:12,970 It's like I don't know how to be without Levi. 1675 01:39:15,572 --> 01:39:17,207 What should I write back? 1676 01:39:18,009 --> 01:39:19,509 "New phone, who's this?" 1677 01:39:20,277 --> 01:39:22,345 It's all going to be okay, you know that, right? 1678 01:39:24,448 --> 01:39:26,918 Okay, what the hell did you do to my work of art? 1679 01:39:27,018 --> 01:39:28,452 You're kidding me, right? 1680 01:39:29,619 --> 01:39:30,788 Yes. 1681 01:39:30,888 --> 01:39:32,190 I actually kinda like it. 1682 01:39:32,723 --> 01:39:34,859 Yes, I think the crimson adds a... 1683 01:39:34,959 --> 01:39:36,326 A warmth to it. 1684 01:39:36,426 --> 01:39:38,029 - Dewy dynamic, tension... - Sh, sh-sh-sh. 1685 01:39:38,129 --> 01:39:39,362 It's okay. 1686 01:39:39,463 --> 01:39:40,965 - Sorry. - You can stay here, 1687 01:39:41,065 --> 01:39:43,467 but you have to just shut up and eat. 1688 01:39:44,234 --> 01:39:45,669 Roger Roger. 1689 01:39:47,004 --> 01:39:49,239 Oh, come on, just say it and then I'll shut up. 1690 01:39:52,009 --> 01:39:53,211 Over over. 1691 01:39:53,310 --> 01:39:54,745 Clearance Clarence. 1692 01:39:56,313 --> 01:39:57,647 Satisfied? 1693 01:39:57,748 --> 01:39:58,983 For now. 1694 01:40:57,775 --> 01:40:59,576 And to show our reluctance to say 1695 01:40:59,676 --> 01:41:03,713 this final farewell, we start with the shovel upside down. 1696 01:42:45,816 --> 01:42:47,952 Oh, my God! Are you okay? 1697 01:42:48,052 --> 01:42:50,087 No, I am not okay! 1698 01:42:50,187 --> 01:42:51,355 I'm dead! 1699 01:42:51,454 --> 01:42:52,722 No, no, you're not dead, 1700 01:42:52,823 --> 01:42:57,328 you're just in the grave. Um, hold on. 1701 01:42:57,427 --> 01:42:59,496 Help is on the way. 1702 01:43:06,771 --> 01:43:09,506 It's not as bad as I thought 1703 01:43:09,606 --> 01:43:11,142 it would be down here. 1704 01:43:13,576 --> 01:43:18,316 It's gonna be okay. Don't cry. 1705 01:43:18,682 --> 01:43:20,184 Bubbie's in a better place. 1706 01:43:20,650 --> 01:43:23,220 If you believe in that. I, personally, do not. 1707 01:43:24,388 --> 01:43:25,823 Abe and I are sorry. 1708 01:43:26,556 --> 01:43:28,558 Daphna's my only real girlfriend. 1709 01:43:28,658 --> 01:43:29,894 I had noticed that, yes. 1710 01:43:29,994 --> 01:43:31,594 No, no, what I'm trying to say is... 1711 01:43:32,063 --> 01:43:34,065 we... I... 1712 01:43:35,266 --> 01:43:36,700 We miss you. 1713 01:43:38,803 --> 01:43:41,705 Abe and I are working on being more thoughtful. 1714 01:43:42,373 --> 01:43:43,808 Levi's been so sad. 1715 01:43:44,308 --> 01:43:47,211 I just think that you need to go out with him and talk. 1716 01:43:47,311 --> 01:43:49,146 He's been smoking. 1717 01:43:49,246 --> 01:43:51,715 - Crack or meth? - Cigarettes. 1718 01:43:51,816 --> 01:43:54,318 Mm, that's good. Meth is a real gateway drug for him. 1719 01:43:54,919 --> 01:43:56,720 What was he addicted to to begin with? 1720 01:43:56,821 --> 01:44:00,925 None of your business. Well, he did a lot of drugs. 1721 01:44:01,025 --> 01:44:03,361 Most of the drugs slash all of the drugs 1722 01:44:03,461 --> 01:44:04,694 at one point or another. 1723 01:44:04,795 --> 01:44:06,163 Wait, what happened to your accent? 1724 01:44:06,529 --> 01:44:08,665 Okay, please don't hate me. 1725 01:44:08,766 --> 01:44:13,503 Please. But I'm actually from New Jersey. 1726 01:44:15,039 --> 01:44:16,807 Wait, what? Why would you lie about that? 1727 01:44:16,907 --> 01:44:19,410 I mean, so many legends are from New Jersey. 1728 01:44:19,509 --> 01:44:23,147 Cory Booker, Meryl Streep, Bruce Springsteen. 1729 01:44:23,247 --> 01:44:25,515 I just thought that I'd be more successful 1730 01:44:25,615 --> 01:44:28,085 if I had a more chic, international identity. 1731 01:44:28,185 --> 01:44:29,652 Does Abe know? 1732 01:44:29,753 --> 01:44:31,621 I came clean to him a few months into seeing him. 1733 01:44:31,989 --> 01:44:34,892 He understood, and supported my persona 1734 01:44:34,992 --> 01:44:36,861 - as a savvy business choice. - Of course he did. 1735 01:44:36,961 --> 01:44:38,763 I just kept thinking that if I got 1736 01:44:38,863 --> 01:44:41,265 ahead in my career, I'd be happy. 1737 01:44:41,966 --> 01:44:44,734 And somewhere along the way I forgot to be compassionate. 1738 01:44:45,535 --> 01:44:46,837 Or authentic. 1739 01:44:46,937 --> 01:44:49,006 Which is the whole point of my industry. 1740 01:44:49,440 --> 01:44:50,808 When you say industry, 1741 01:44:50,908 --> 01:44:53,511 which industry exactly are you referring to? 1742 01:44:53,610 --> 01:44:55,712 And I can't truly be a... A... a successful healer 1743 01:44:55,813 --> 01:44:58,082 without that. Without empathy. 1744 01:44:59,649 --> 01:45:02,186 I started therapy, finally. 1745 01:45:02,619 --> 01:45:04,789 I've been diagnosed as orthorexic. 1746 01:45:05,222 --> 01:45:06,490 It's an eating disorder. 1747 01:45:06,589 --> 01:45:08,526 It essentially means you eat too well. 1748 01:45:09,060 --> 01:45:11,429 I still don't entirely get what's wrong with that, 1749 01:45:11,529 --> 01:45:12,963 but whatever. 1750 01:45:14,597 --> 01:45:16,300 I ate a cheeseburger yesterday. 1751 01:45:16,733 --> 01:45:18,969 You didn't meet the blessed cow first? 1752 01:45:19,070 --> 01:45:22,173 I went to Shake Shack and I ate three burgers 1753 01:45:22,273 --> 01:45:24,875 and five orders of French fries and I just sat there 1754 01:45:24,975 --> 01:45:27,778 in the middle of the street just stuffing my face with meat. 1755 01:45:28,179 --> 01:45:31,581 That's great. That's a big step forward. 1756 01:45:31,681 --> 01:45:33,017 I mean, it's exposure therapy. 1757 01:45:33,117 --> 01:45:34,584 Sounds like you've really hit rock bottom. 1758 01:45:34,684 --> 01:45:39,557 I mean, we've... literally hit rock bottom. 1759 01:45:40,124 --> 01:45:44,694 Yeah. About that. Let's get out of here. 1760 01:45:45,262 --> 01:45:46,430 I'll give you a boost. 1761 01:45:46,964 --> 01:45:48,399 I should give you the first boost. Really. 1762 01:45:48,499 --> 01:45:50,134 No, no, don't be silly. 1763 01:45:51,402 --> 01:45:53,504 Wait, actually I am getting kind of freaked out 1764 01:45:53,603 --> 01:45:55,206 down here and I'm the pregnant one, 1765 01:45:55,306 --> 01:45:57,908 so, maybe, yeah. Okay. 1766 01:46:13,991 --> 01:46:16,861 Water on the bridge. That's the expression, right? 1767 01:46:17,228 --> 01:46:19,096 Under the bridge, I believe. 1768 01:46:32,843 --> 01:46:34,778 I'm so sorry that we lost Bubbie. 1769 01:46:37,548 --> 01:46:40,885 I was devastated to hear about Nate. 1770 01:46:42,386 --> 01:46:46,223 The idea of eternity is actually really upsetting. 1771 01:46:46,323 --> 01:46:49,827 I mean, the thought of all of us living somewhere else 1772 01:46:50,361 --> 01:46:53,696 together forever, it's not actually comforting, 1773 01:46:53,797 --> 01:46:56,133 even though it seems like it kind of should be. 1774 01:46:59,870 --> 01:47:02,306 I should've never let you leave that night. 1775 01:47:03,740 --> 01:47:05,376 It wasn't entirely your fault. 1776 01:47:06,676 --> 01:47:09,580 I'm... I know I can overreact and... 1777 01:47:10,047 --> 01:47:11,482 I just felt like you weren't hearing me. 1778 01:47:11,582 --> 01:47:14,552 You're right. I wasn't listening. 1779 01:47:14,652 --> 01:47:16,287 And I should've said something to Abe. 1780 01:47:16,387 --> 01:47:18,255 He was out of line. 1781 01:47:19,190 --> 01:47:22,459 I'm sorry, Agnes, and I'm sorry for asking you to pretend. 1782 01:47:24,195 --> 01:47:25,429 I'm sorry, too. 1783 01:47:27,898 --> 01:47:30,134 Glaucia and I made up, actually. 1784 01:47:30,234 --> 01:47:31,635 She apologized. 1785 01:47:31,734 --> 01:47:33,204 In the grave? 1786 01:47:33,304 --> 01:47:34,872 Nowhere to go but up. 1787 01:47:36,073 --> 01:47:38,342 Well, that's good. I guess. 1788 01:47:40,010 --> 01:47:44,014 Look, I don't want you to be anybody other than who you are. 1789 01:47:45,316 --> 01:47:48,419 And I want to be with you and with Ernie. 1790 01:47:52,690 --> 01:47:54,124 Please marry me. 1791 01:47:55,192 --> 01:47:57,094 Please. And... 1792 01:47:58,262 --> 01:48:00,831 I don't want you to convert or any of that. 1793 01:48:03,634 --> 01:48:05,169 I want to marry you, too. 1794 01:48:05,269 --> 01:48:08,072 And you should know that I've still 1795 01:48:08,172 --> 01:48:09,640 been taking classes with Rabbi Cohen, 1796 01:48:10,007 --> 01:48:13,277 and as it turns out, I'm actually already Jewish. 1797 01:48:14,445 --> 01:48:15,779 Nate left me a letter. 1798 01:48:15,879 --> 01:48:18,616 He changed his name from Wilder man to Wild 1799 01:48:18,716 --> 01:48:20,284 when he became an actor. 1800 01:48:23,753 --> 01:48:25,322 It actually kind of makes sense. 1801 01:48:27,725 --> 01:48:29,260 But you went to Catholic school. 1802 01:48:30,327 --> 01:48:33,097 He said he lived in a time when antisemitism 1803 01:48:33,197 --> 01:48:35,132 was even more prevalent and he thought his life 1804 01:48:35,232 --> 01:48:38,502 would just be simpler if he changed his last name. 1805 01:48:40,204 --> 01:48:42,006 You know what's funny, I went to Catholic school 1806 01:48:42,106 --> 01:48:44,808 only to end up at Jewish school with you, only to find out 1807 01:48:44,908 --> 01:48:48,045 that I was already who I thought I was, all along. 1808 01:48:50,347 --> 01:48:54,818 And very unimportant side note, but I made out 1809 01:48:54,918 --> 01:48:57,288 with, um, Everett James and puked 1810 01:48:57,388 --> 01:49:01,091 and, uh, slept in his guest bedroom and held his Oscar. 1811 01:49:01,959 --> 01:49:05,562 The award that he keeps in his guest bedroom 1812 01:49:05,663 --> 01:49:08,198 where I slept and where he did not. 1813 01:49:11,902 --> 01:49:13,971 I hate that. 1814 01:49:15,839 --> 01:49:17,274 You went out with Daphna. 1815 01:49:17,708 --> 01:49:18,942 That's actually different. 1816 01:49:19,543 --> 01:49:22,781 She's a stalker. She's, like, an actual stalker. 1817 01:49:22,880 --> 01:49:24,348 Oh, my God, you dramatize it so much. 1818 01:49:24,448 --> 01:49:25,916 She's not stalking you. 1819 01:49:38,429 --> 01:49:40,931 Agnes and Levi. 1820 01:49:43,367 --> 01:49:44,601 Oh, my God. 1821 01:49:46,136 --> 01:49:47,538 Oh, my God. It's happening. 1822 01:49:47,638 --> 01:49:48,839 Oh, my God. 1823 01:49:48,939 --> 01:49:50,974 It's happening? Call an ambulance. 1824 01:49:51,375 --> 01:49:52,843 Call an ambulance. 1825 01:49:52,943 --> 01:49:54,411 We don't need an ambulance, just a moving vehicle. 1826 01:49:54,511 --> 01:49:55,646 Moving vehicle. 1827 01:50:01,985 --> 01:50:05,656 Next up we have Theodore Nathaniel Schneider 1828 01:50:05,756 --> 01:50:07,891 presenting on Buddhism. 1829 01:50:14,264 --> 01:50:16,867 We made the bald cap out of a pair of pantyhose. 1830 01:50:17,468 --> 01:50:18,869 I like that. 1831 01:50:21,138 --> 01:50:23,040 Mum, Dad, can you sit right here? 1832 01:50:30,948 --> 01:50:32,483 I would like to start my discussion 1833 01:50:32,583 --> 01:50:34,351 with the Four Noble Truths. 1834 01:50:34,451 --> 01:50:36,653 While prominent in the Theravada strain 1835 01:50:36,754 --> 01:50:38,155 of contemporary Buddhist thought, 1836 01:50:38,255 --> 01:50:40,891 these truths serve as an essential 1837 01:50:40,991 --> 01:50:44,561 and necessary function of any Buddhist practice. 1838 01:50:44,928 --> 01:50:46,697 I, myself, find them very useful 1839 01:50:46,798 --> 01:50:49,733 to combat the stress of my every day fourth grade life. 1840 01:50:50,100 --> 01:50:54,138 Homework, crushes, planning my birthday parties, etc. 1841 01:50:54,238 --> 01:50:57,040 Like when Billy Bostick makes fun of me in math class. 1842 01:50:57,141 --> 01:51:00,377 That's not something I'm gonna dwell on because, 1843 01:51:00,477 --> 01:51:02,246 if you strive to live in the moment, 1844 01:51:02,346 --> 01:51:05,482 as I do, then these four truths, 1845 01:51:05,582 --> 01:51:09,420 these four laws, or rules, I like to refer to them, 1846 01:51:09,520 --> 01:51:13,457 shouldn't necessarily govern to how you see the world. 1847 01:51:15,092 --> 01:51:19,798 We all experience anxiety, sadness and loss. 1848 01:51:20,164 --> 01:51:21,833 That's how we know we're alive. 1849 01:51:22,399 --> 01:51:26,203 And I'm here to educate you about Buddhism, 1850 01:51:26,570 --> 01:51:28,439 and to remind you that 1851 01:51:28,539 --> 01:51:31,108 spirituality is something separate. 1852 01:51:31,208 --> 01:51:33,277 Something personal to you. 1853 01:51:33,710 --> 01:51:36,313 And I'm here to tell you that everything will turn out 1854 01:51:36,413 --> 01:51:40,785 okay if you believe in the truth and have compassion 1855 01:51:41,518 --> 01:51:46,023 and just, you know, love yourself and your neighbors, 1856 01:51:46,657 --> 01:51:48,358 and everything will turn out as it should. 1857 01:51:48,959 --> 01:51:53,765 And the world will be a better place because you lived in it. 1858 01:52:25,329 --> 01:52:27,498 Oh, oh, you're scaring her with that nose. 1859 01:52:27,598 --> 01:52:28,833 Oh. Oh, I'm sorry. 1860 01:52:28,933 --> 01:52:30,534 It's not Rudolph. Atlantis, it's Daddy. 1861 01:52:32,503 --> 01:52:35,005 Honey, she... She doesn't look happy. 1862 01:52:35,105 --> 01:52:36,941 What's that smell? 1863 01:52:37,040 --> 01:52:38,810 Oh. Did you bring the poop diary? 1864 01:52:38,910 --> 01:52:40,644 Oh. Poop diary. 1865 01:52:40,744 --> 01:52:42,179 Do we have cloth diapers? 1866 01:52:44,949 --> 01:52:47,317 Weird. They're weird. 1867 01:52:48,987 --> 01:52:50,387 Who's winning? 1868 01:52:50,487 --> 01:52:53,257 Uh, so far, I am. I... I don't know how that... 1869 01:52:53,357 --> 01:52:55,259 - how that happens. - Here, it kinda matches. 1870 01:52:55,359 --> 01:52:58,562 All right, I'm going with a more traditional. 1871 01:53:01,164 --> 01:53:03,801 Here we go. I'm gonna get a drink. 1872 01:53:03,902 --> 01:53:05,135 Yeah. Eggnog. 1873 01:53:05,235 --> 01:53:06,670 Yeah, eggnog. 1874 01:53:09,908 --> 01:53:12,309 Merry Hannukah. 1875 01:53:14,278 --> 01:53:17,581 Hi, honey. Where ya been? 1876 01:53:17,681 --> 01:53:19,116 Cooking. 1877 01:53:19,516 --> 01:53:20,751 Really? 1878 01:53:33,096 --> 01:53:34,665 Oh, very good, Theo. 1879 01:53:34,766 --> 01:53:36,199 Well, now I'm winning. 1880 01:53:39,703 --> 01:53:41,738 Theo, are you robbing your grandfather blind? 1881 01:53:41,839 --> 01:53:43,273 No. 1882 01:53:45,309 --> 01:53:47,277 I gotta save that money for college. 1883 01:55:27,310 --> 01:55:29,579 - Woohoo! - Beautiful. Beautiful. 1884 01:55:29,680 --> 01:55:32,315 Merry Christmas. 1885 01:55:32,416 --> 01:55:34,518 I think that's all we have to eat. 1886 01:55:34,618 --> 01:55:35,987 What did you... you brought the... 1887 01:55:36,087 --> 01:55:37,320 My buckwheat biscuits. 1888 01:55:37,421 --> 01:55:38,923 Oh, we gotta take them out of the oven. 1889 01:55:39,023 --> 01:55:40,190 - They're gonna burn. - Oh, my God. 1890 01:55:40,290 --> 01:55:41,759 We have a fiasco. 1891 01:55:48,900 --> 01:55:50,300 Happy Hannukah. 1892 01:55:50,400 --> 01:55:52,436 Let's eat. Levi. 1893 01:55:55,907 --> 01:55:57,574 I owe you... How much money do I owe you? 1894 01:55:57,674 --> 01:55:59,043 About, like, a hundred bucks or something. 141191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.