All language subtitles for Savage River s01e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,159 Promise to still be friends with me when I'm boring and old? 2 00:00:03,160 --> 00:00:04,839 You held her head underwater, didn't you? 3 00:00:04,840 --> 00:00:06,760 MIKI: Did someone dare you to flirt with the town killer? 4 00:00:07,720 --> 00:00:08,720 (YELPS) 5 00:00:09,720 --> 00:00:10,720 Mum. 6 00:00:10,721 --> 00:00:11,759 I have to go to the police. 7 00:00:11,760 --> 00:00:13,359 It's not gonna change what happened to Hugh Lang 8 00:00:13,360 --> 00:00:14,679 and it's just gonna put YOU in the shit. 9 00:00:14,680 --> 00:00:17,239 He had a fight, uh... with Miki. 10 00:00:17,240 --> 00:00:19,919 MAN: (ON PHONE) Whatever my brother told you, he hasn't been to see me. 11 00:00:19,920 --> 00:00:21,399 Not in a long time. 12 00:00:21,400 --> 00:00:22,759 JAMILA: My sister, Laila. 13 00:00:22,760 --> 00:00:24,920 She's gone. like Hugh Lang. 14 00:00:30,720 --> 00:00:31,800 IVY: Shit. 15 00:00:32,960 --> 00:00:33,960 (MEN GRUNT) 16 00:00:33,961 --> 00:00:36,440 He's been missing since the night before last. 17 00:00:37,920 --> 00:00:39,880 (FLIES BUZZ) 18 00:00:41,200 --> 00:00:43,120 (BIRDS TWITTER) 19 00:00:52,120 --> 00:00:54,840 (BREATHES HEAVILY) 20 00:00:58,680 --> 00:01:01,680 (WHEELBARROW SQUEAKS) 21 00:01:20,120 --> 00:01:22,960 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 22 00:01:46,320 --> 00:01:49,320 (FLIES BUZZ) 23 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 (THEME MUSIC PLAYS) 24 00:02:11,840 --> 00:02:15,199 SONG: ? Come to me, pretty 25 00:02:15,200 --> 00:02:17,439 ? Pull back my limbs 26 00:02:17,440 --> 00:02:21,879 ? It's the oldest tradition 27 00:02:21,880 --> 00:02:23,919 ? Known to my skin 28 00:02:23,920 --> 00:02:27,119 ? I can be soft 29 00:02:27,120 --> 00:02:30,439 ? When I'm disarmed 30 00:02:30,440 --> 00:02:33,959 ? I can be just 31 00:02:33,960 --> 00:02:37,840 ? What you want. ? 32 00:02:42,080 --> 00:02:45,320 (BIRDS TWITTER) 33 00:02:49,440 --> 00:02:51,159 She'll be out in a few minutes. 34 00:02:51,160 --> 00:02:52,480 Oh. 35 00:02:53,480 --> 00:02:55,000 No rush. 36 00:02:58,200 --> 00:02:59,879 Can you... 37 00:02:59,880 --> 00:03:01,399 Um... 38 00:03:01,400 --> 00:03:04,799 Can you think of anyone who might have wanted to hurt your dad? 39 00:03:04,800 --> 00:03:07,600 What? Apart from the obvious? 40 00:03:09,640 --> 00:03:11,360 You mean Miki? 41 00:03:14,360 --> 00:03:17,840 Any idea what she might have had against him? 42 00:03:20,520 --> 00:03:23,120 She was always over here back when we were kids. 43 00:03:25,320 --> 00:03:27,759 One day her Dad took off and left the family. 44 00:03:27,760 --> 00:03:29,359 No warning, nothin'. 45 00:03:29,360 --> 00:03:32,399 I think she wanted Dad to replace hers. 46 00:03:32,400 --> 00:03:35,640 Even Jasmine thought that's half the reason they were friends. 47 00:03:36,640 --> 00:03:38,519 And what did your dad think? 48 00:03:38,520 --> 00:03:40,159 He was nice to her. 49 00:03:40,160 --> 00:03:42,640 Treated her like a daughter. 50 00:03:44,000 --> 00:03:46,600 Some people might take that as a sign of weakness. 51 00:03:47,600 --> 00:03:49,919 I've already told Bill everything. 52 00:03:49,920 --> 00:03:50,920 Uh... 53 00:03:52,440 --> 00:03:54,000 We, um... 54 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 We have completed our search of the riverbank. 55 00:03:59,160 --> 00:04:00,920 Hasn't turned up anything so far. 56 00:04:02,840 --> 00:04:06,119 But we're gonna keep on working our way through Hugh's phone records, 57 00:04:06,120 --> 00:04:08,319 through his bank statements over the last couple of months, 58 00:04:08,320 --> 00:04:11,120 just in case there's anything unusual. 59 00:04:13,520 --> 00:04:16,719 Unusual like... like what? 60 00:04:16,720 --> 00:04:18,079 Oh... 61 00:04:18,080 --> 00:04:19,879 ..anything, really. 62 00:04:19,880 --> 00:04:23,000 We're casting the net pretty wide at the moment. 63 00:04:26,760 --> 00:04:27,760 Well... 64 00:04:29,760 --> 00:04:34,040 He told me that he went to see his brother in the city last week. 65 00:04:35,360 --> 00:04:38,079 But he went somewhere else, and I don't know where. 66 00:04:38,080 --> 00:04:39,240 I... 67 00:04:41,080 --> 00:04:42,880 Do you remember what those dates were? 68 00:04:43,880 --> 00:04:45,200 Yes, he... 69 00:04:46,200 --> 00:04:48,279 He left on the 12th, 70 00:04:48,280 --> 00:04:50,360 then he came back on the 13th. 71 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 Great. 72 00:04:53,401 --> 00:04:54,799 I will look into that for you. 73 00:04:54,800 --> 00:04:58,160 There's also some money missing from the savings account. 74 00:04:59,160 --> 00:05:00,720 How much are we talking? 75 00:05:01,800 --> 00:05:03,399 Couple of thousand. 76 00:05:03,400 --> 00:05:05,159 I mean, he never would have made that withdrawal 77 00:05:05,160 --> 00:05:07,600 without... talking to me first. 78 00:05:45,760 --> 00:05:49,520 (PHONE RINGS) 79 00:05:50,680 --> 00:05:52,319 Rachel. 80 00:05:52,320 --> 00:05:54,199 How are you this fine morning? 81 00:05:54,200 --> 00:05:56,319 (ON PHONE) Well, I just spoke to Colleen. 82 00:05:56,320 --> 00:05:59,439 Turns out Hugh Lang lied about visiting his brother in Melbourne, 83 00:05:59,440 --> 00:06:01,399 so, we've got to find out where he went. 84 00:06:01,400 --> 00:06:02,599 Ah, right. 85 00:06:02,600 --> 00:06:04,039 Well, uh... 86 00:06:04,040 --> 00:06:05,760 ..I'll get onto it on Monday. 87 00:06:06,760 --> 00:06:08,279 Monday? 88 00:06:08,280 --> 00:06:09,759 What's wrong with today? 89 00:06:09,760 --> 00:06:11,959 It's... the weekend. 90 00:06:11,960 --> 00:06:15,359 This is a homicide investigation, Bill. This is... 91 00:06:15,360 --> 00:06:18,359 Yeah, well, Forensics are doing their job. 92 00:06:18,360 --> 00:06:21,519 There's nothing for us to do until we get the report from the Coroner. 93 00:06:21,520 --> 00:06:24,959 If you check your email, you will see that it just came in. 94 00:06:24,960 --> 00:06:26,399 Yeah? 95 00:06:26,400 --> 00:06:28,119 Well, what's it say? 96 00:06:28,120 --> 00:06:29,439 Uh... 97 00:06:29,440 --> 00:06:31,719 Decomposition rate. 98 00:06:31,720 --> 00:06:33,279 Water temperature. 99 00:06:33,280 --> 00:06:34,759 No fluid in the lungs, 100 00:06:34,760 --> 00:06:37,359 so, he was dead when he went in the river. 101 00:06:37,360 --> 00:06:39,159 Still working on identifying the type of knife. 102 00:06:39,160 --> 00:06:40,639 Here we go, here we go - 103 00:06:40,640 --> 00:06:44,159 "Victim was in the water between 17 and 21 hours." 104 00:06:44,160 --> 00:06:47,319 So, what, that puts the time of death 105 00:06:47,320 --> 00:06:51,519 somewhere between 5:00PM and 11:00PM Wednesday night? 106 00:06:51,520 --> 00:06:53,160 Right. Well... 107 00:06:54,160 --> 00:06:56,040 ..that narrows it down at least. 108 00:06:57,000 --> 00:07:00,199 Yeah, well, I guess I'll start checking alibis. 109 00:07:00,200 --> 00:07:01,800 Yeah, well, let me know what you turn up. 110 00:07:03,080 --> 00:07:04,080 (DINGS BELL) 111 00:07:04,080 --> 00:07:05,080 Yeah. 112 00:07:12,080 --> 00:07:13,080 Hi. 113 00:07:14,080 --> 00:07:16,639 Uh... I'm just here to sign in. 114 00:07:16,640 --> 00:07:18,239 Yeah, great. 115 00:07:18,240 --> 00:07:19,639 Um... 116 00:07:19,640 --> 00:07:21,240 Here we go. 117 00:07:24,560 --> 00:07:26,320 Name, date and signature. 118 00:07:29,880 --> 00:07:32,480 Actually, you've saved me the trip. 119 00:07:33,600 --> 00:07:35,640 Need to check your whereabouts for Wednesday night. 120 00:07:37,600 --> 00:07:39,119 Uh... Wednesday. 121 00:07:39,120 --> 00:07:40,120 Yeah. 122 00:07:41,440 --> 00:07:43,919 Uh... That was the first day at the meatworks. 123 00:07:43,920 --> 00:07:45,720 Uh-huh. Shift finished at 4:00. 124 00:07:46,800 --> 00:07:48,120 And then? 125 00:07:49,400 --> 00:07:51,879 And then I had a shower, 126 00:07:51,880 --> 00:07:55,080 and Nick locked me in the chiller for a joke. 127 00:07:58,040 --> 00:07:59,520 Sounds hilarious. 128 00:08:00,520 --> 00:08:02,720 Apparently he does it to everyone. (SCOFFS) 129 00:08:04,240 --> 00:08:06,119 How long were you in there? 130 00:08:06,120 --> 00:08:07,760 Maybe an hour. 131 00:08:10,720 --> 00:08:11,800 And then? 132 00:08:12,880 --> 00:08:15,800 And then I rode my bike home. 133 00:08:16,800 --> 00:08:18,559 To Terry's. 134 00:08:18,560 --> 00:08:20,840 He can confirm that, can he? 135 00:08:22,160 --> 00:08:23,719 He was out. 136 00:08:23,720 --> 00:08:26,239 But Mum was there. 137 00:08:26,240 --> 00:08:27,719 Minding Ocean. 138 00:08:27,720 --> 00:08:31,679 Great. So, what, that puts you at... 5:30, 6:00PM? 139 00:08:31,680 --> 00:08:33,639 Yeah, I guess. 140 00:08:33,640 --> 00:08:36,440 Didn't go out again? Nah, straight to bed. 141 00:08:38,440 --> 00:08:40,400 Do you often go to bed at 6:00PM? 142 00:08:43,040 --> 00:08:45,239 I was knackered. 143 00:08:45,240 --> 00:08:47,520 It was the first day of work in a long time. 144 00:08:49,560 --> 00:08:51,159 OK. 145 00:08:51,160 --> 00:08:53,279 Great. I have to double-check all of this, of course. 146 00:08:53,280 --> 00:08:55,560 Yep. Go right ahead. 147 00:08:57,600 --> 00:08:59,560 Thanks for coming in. 148 00:09:12,640 --> 00:09:14,519 Alright, I thought today, 149 00:09:14,520 --> 00:09:17,799 in light of the sad news of Hugh's death, 150 00:09:17,800 --> 00:09:22,359 we might look at words of condolence. 151 00:09:22,360 --> 00:09:25,319 That's what you say to someone when they're grieving. 152 00:09:25,320 --> 00:09:26,959 Hugh's family are grieving, 153 00:09:26,960 --> 00:09:28,879 so we might say, "Sorry for your loss," 154 00:09:28,880 --> 00:09:32,399 or, "I'm thinking about you in this terrible time." 155 00:09:32,400 --> 00:09:34,999 Um... But maybe you'd say something different. 156 00:09:35,000 --> 00:09:38,399 So, um... have a think, write something down, 157 00:09:38,400 --> 00:09:42,039 and then we can put it all together for Colleen. 158 00:09:42,040 --> 00:09:43,400 OK? 159 00:09:46,040 --> 00:09:47,040 (KIDS YELL AT PLAY) 160 00:09:47,041 --> 00:09:48,599 CHANDRA: You don't mind watching Wayan for me? 161 00:09:48,600 --> 00:09:51,680 Nah, nah, nah, Ocean loves having him over. You know that. 162 00:09:53,320 --> 00:09:56,639 Just so you know, Miki's not around today. 163 00:09:56,640 --> 00:09:58,199 Oh, no, I wasn't... 164 00:09:58,200 --> 00:09:59,799 (SIGHS) 165 00:09:59,800 --> 00:10:02,240 How is it? Is she OK? 166 00:10:03,240 --> 00:10:06,079 The town's out for blood, so, you know... 167 00:10:06,080 --> 00:10:08,040 Everyone thinks she... 168 00:10:09,040 --> 00:10:10,440 Not me. 169 00:10:15,480 --> 00:10:17,680 Terry, listen, um... 170 00:10:18,960 --> 00:10:20,920 ..there is something I should tell you. 171 00:10:22,680 --> 00:10:24,279 But I'm just... I'm not sure how to say it. 172 00:10:24,280 --> 00:10:27,399 Hey, Chandra, you can tell me anything. 173 00:10:27,400 --> 00:10:29,680 You've been such a good friend to me. 174 00:10:36,760 --> 00:10:37,760 (GASPS) 175 00:10:38,760 --> 00:10:40,800 Shit. Um... I wasn't meaning... 176 00:10:42,120 --> 00:10:43,600 We're leaving Savage River. 177 00:10:44,600 --> 00:10:45,600 What? 178 00:10:45,601 --> 00:10:47,720 Kevin is selling the meatworks. 179 00:10:48,720 --> 00:10:49,720 Shit. 180 00:10:50,720 --> 00:10:52,399 But you can't tell anyone, OK? 181 00:10:52,400 --> 00:10:53,879 Terry, promise me. 182 00:10:53,880 --> 00:10:56,359 Hey, looks like the pool needs a refill. 183 00:10:56,360 --> 00:10:57,959 Who wants to hold the hose, huh? Me! 184 00:10:57,960 --> 00:11:00,920 Which one? Who gets it first? Whoever gets it first. 185 00:11:09,840 --> 00:11:12,000 I need your help. 186 00:11:17,120 --> 00:11:18,479 Um... 187 00:11:18,480 --> 00:11:21,040 Is there still no sign of Laila? 188 00:11:22,040 --> 00:11:23,239 No. 189 00:11:23,240 --> 00:11:24,879 No. Um... 190 00:11:24,880 --> 00:11:27,199 The right words, please. 191 00:11:27,200 --> 00:11:28,679 The right words. 192 00:11:28,680 --> 00:11:30,759 You want to make a missing person's poster? 193 00:11:30,760 --> 00:11:31,999 Yes. 194 00:11:32,000 --> 00:11:33,239 Yes. 195 00:11:33,240 --> 00:11:35,599 Bloody police should be doing their job. 196 00:11:35,600 --> 00:11:37,639 Alright, well... Thank you. 197 00:11:37,640 --> 00:11:39,920 ..first we'll write... 198 00:11:41,240 --> 00:11:43,040 ..'missing'... 199 00:11:44,040 --> 00:11:45,640 ..on the top. 200 00:11:54,960 --> 00:11:58,200 (HEAVY METAL MUSIC PLAYS ON CAR STEREO) 201 00:12:00,560 --> 00:12:01,560 (CAR AND STEREO SWITCH OFF) 202 00:12:04,520 --> 00:12:07,279 Someone left a bloody bull's head on my front lawn this morning. 203 00:12:07,280 --> 00:12:08,399 I don't know anything... 204 00:12:08,400 --> 00:12:10,999 It has to have something to do with your fuckin' side project! 205 00:12:11,000 --> 00:12:12,479 Hey, Nick. Do you wanna play? 206 00:12:12,480 --> 00:12:13,960 Nah, mate, not right now! 207 00:12:15,280 --> 00:12:18,160 I don't know anything about a bull's head. 208 00:12:29,800 --> 00:12:31,719 TAYLAH: Rumour has it Hugh was having it off 209 00:12:31,720 --> 00:12:33,199 with one of the refugees. 210 00:12:33,200 --> 00:12:34,920 Like, why else would he go there all the time? 211 00:12:35,920 --> 00:12:39,000 That Laila chick - she'd be his type, I bet. 212 00:12:40,000 --> 00:12:41,479 But, if you ask me, 213 00:12:41,480 --> 00:12:43,119 I still reckon it was Miki. 214 00:12:43,120 --> 00:12:45,359 Hugh went after her for killing Jasmine, 215 00:12:45,360 --> 00:12:46,800 and then she got him instead. 216 00:12:47,800 --> 00:12:49,319 CHANDRA: I don't think this is something 217 00:12:49,320 --> 00:12:51,040 you should be gossiping about. 218 00:12:53,480 --> 00:12:55,840 That'll be $87.50. 219 00:12:57,080 --> 00:12:58,559 You're Terry's sister? 220 00:12:58,560 --> 00:13:00,239 Guilty. 221 00:13:00,240 --> 00:13:02,160 I'm Chandra. I'm a friend of Terry's. 222 00:13:06,760 --> 00:13:08,359 Oh, I'll get those. Oh, you... 223 00:13:08,360 --> 00:13:10,079 Ah. My shout. 224 00:13:10,080 --> 00:13:11,080 Thank you. 225 00:13:11,081 --> 00:13:13,520 Someone ought to make you feel welcome in this town. 226 00:13:23,880 --> 00:13:25,280 Thank you. 227 00:13:33,800 --> 00:13:34,800 Thanks. 228 00:13:40,200 --> 00:13:41,799 Don't worry about her. 229 00:13:41,800 --> 00:13:44,919 Nothing better to do than make up stories, you know? 230 00:13:44,920 --> 00:13:47,200 I'll see you around, OK? Thanks. 231 00:14:01,000 --> 00:14:02,360 (SIGHS) 232 00:14:06,360 --> 00:14:09,360 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 233 00:14:13,280 --> 00:14:16,280 (SHOVEL SCRAPES) 234 00:14:17,440 --> 00:14:19,559 (RADIO PLAYS INDISTINCTLY) 235 00:14:19,560 --> 00:14:21,039 (ROOSTER CROWS) 236 00:14:21,040 --> 00:14:23,719 (ANIMALS CHITTER) 237 00:14:23,720 --> 00:14:26,879 Uh... I knocked, but, um... 238 00:14:26,880 --> 00:14:28,280 Ooh. 239 00:14:29,760 --> 00:14:31,119 Rachel. 240 00:14:31,120 --> 00:14:33,960 Wish I could say it was good to see you. 241 00:14:35,280 --> 00:14:37,200 What's the story with these guys? 242 00:14:38,200 --> 00:14:41,119 They're mostly offspring from roadkill. 243 00:14:41,120 --> 00:14:43,039 There was a truckload of them after the fires. 244 00:14:43,040 --> 00:14:44,559 I couldn't take them all. 245 00:14:44,560 --> 00:14:46,080 How long do you keep 'em? 246 00:14:47,080 --> 00:14:48,879 As long as they need. 247 00:14:48,880 --> 00:14:50,760 Healing takes time. 248 00:14:55,360 --> 00:14:56,520 Oh... 249 00:15:01,040 --> 00:15:03,280 (CLUCKS) 250 00:15:09,320 --> 00:15:10,839 Thank you, ladies. 251 00:15:10,840 --> 00:15:12,519 Lynne, this isn't a social visit. 252 00:15:12,520 --> 00:15:14,960 I'm here because of what happened to Hugh. 253 00:15:16,160 --> 00:15:17,639 Hold this. 254 00:15:17,640 --> 00:15:19,159 What is it? Shit. 255 00:15:19,160 --> 00:15:21,159 I use it for the garden. 256 00:15:21,160 --> 00:15:23,719 Actually, Lynne, I need to ask you some questions 257 00:15:23,720 --> 00:15:25,719 about your whereabouts on Wednesday night. 258 00:15:25,720 --> 00:15:27,919 (SIGHS) I was babysitting Ocean at Terry's. 259 00:15:27,920 --> 00:15:28,959 What time? 260 00:15:28,960 --> 00:15:30,639 Got there just after 4:00. 261 00:15:30,640 --> 00:15:32,479 He has night classes once a week. 262 00:15:32,480 --> 00:15:34,119 Where was Miki? 263 00:15:34,120 --> 00:15:35,799 She came home after work. 264 00:15:35,800 --> 00:15:37,079 What time? 265 00:15:37,080 --> 00:15:38,559 Maybe a quarter to six. 266 00:15:38,560 --> 00:15:40,199 (SIGHS) 267 00:15:40,200 --> 00:15:43,159 Miki wouldn't hurt Hugh Lang. You should know that. 268 00:15:43,160 --> 00:15:44,560 No, maybe not on purpose. 269 00:15:45,560 --> 00:15:47,359 (SCOFFS SOFTLY) 270 00:15:47,360 --> 00:15:49,599 Look, Lynne, I understand you want to protect your daughter, 271 00:15:49,600 --> 00:15:51,079 but there are serious consequences 272 00:15:51,080 --> 00:15:52,559 for perverting the course of justice. 273 00:15:52,560 --> 00:15:54,039 Oh, fuck off, Rachel. 274 00:15:54,040 --> 00:15:55,960 What? Hey. Hey! 275 00:15:56,960 --> 00:15:57,960 Look... 276 00:15:59,480 --> 00:16:02,319 ..we can't ignore Miki's history, OK? 277 00:16:02,320 --> 00:16:04,999 And now the father of the girl that she killed is dead 278 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 days after she returns to town. 279 00:16:08,000 --> 00:16:09,679 If you really want to find out who killed Hugh Lang, 280 00:16:09,680 --> 00:16:11,199 you're gonna have to look a little bit further 281 00:16:11,200 --> 00:16:12,640 than what's right under your nose. 282 00:16:16,400 --> 00:16:18,280 Do you want your bucket of shit? 283 00:16:20,480 --> 00:16:22,639 Just leave it here, shall I? 284 00:16:22,640 --> 00:16:24,320 Great to see you, Lynne. 285 00:16:25,280 --> 00:16:27,319 (INDISTINCT CHATTER) 286 00:16:27,320 --> 00:16:29,559 Hey, we're on the same team! 287 00:16:29,560 --> 00:16:31,639 Stop it! We're on the same team! 288 00:16:31,640 --> 00:16:33,199 Hey, hey! 289 00:16:33,200 --> 00:16:35,119 Oi! Hey, you lot. 290 00:16:35,120 --> 00:16:37,119 Here, here, here, here! 291 00:16:37,120 --> 00:16:38,839 Hey. Hey. 292 00:16:38,840 --> 00:16:40,320 (SINGSONG) Hello! 293 00:16:41,760 --> 00:16:42,839 Hi. 294 00:16:42,840 --> 00:16:44,319 Who's winning? 295 00:16:44,320 --> 00:16:46,079 No-one's scored yet. 296 00:16:46,080 --> 00:16:49,119 Ah! Well, maybe you should try... Aussie Rules. 297 00:16:49,120 --> 00:16:51,320 Might find you're better at it. 298 00:16:52,280 --> 00:16:53,840 Kick us the ball. 299 00:16:56,320 --> 00:17:00,279 I'm gonna need all this cleaned up. Quick smart. OK? 300 00:17:00,280 --> 00:17:02,839 There's nowhere else to put things. That's not my problem. 301 00:17:02,840 --> 00:17:04,399 I want it all out of sight. 302 00:17:04,400 --> 00:17:08,799 I want the washing gone, the chairs. All your shit gone. OK? 303 00:17:08,800 --> 00:17:10,279 Why? 304 00:17:10,280 --> 00:17:12,760 Because I'm your fucking boss, that's why. 305 00:17:13,760 --> 00:17:15,919 But if you must know, um... 306 00:17:15,920 --> 00:17:18,479 ..I have some potential investors coming tomorrow, 307 00:17:18,480 --> 00:17:20,439 and, uh... they want to upgrade the place. 308 00:17:20,440 --> 00:17:22,759 So, it'll be good for all of you, so... 309 00:17:22,760 --> 00:17:24,560 Well, can we have our ball back first? 310 00:17:25,560 --> 00:17:28,359 Do you want me to call Immigration? Tell 'em you're all slacking off? 311 00:17:28,360 --> 00:17:30,039 Didn't think so. 312 00:17:30,040 --> 00:17:31,599 And for us? 313 00:17:31,600 --> 00:17:32,600 Sorry? 314 00:17:32,601 --> 00:17:34,040 Uh... Jamila. 315 00:17:37,400 --> 00:17:39,400 Sorry, mate, what's she saying? Uh... Nothing. 316 00:17:45,080 --> 00:17:48,759 She's still talking. It is nothing. She's saying nothing. 317 00:17:48,760 --> 00:17:50,039 It's nothing? It's all good. 318 00:17:50,040 --> 00:17:51,279 OK, look at me. 319 00:17:51,280 --> 00:17:55,079 I want this place spick and span by tomorrow morning. 320 00:17:55,080 --> 00:17:56,439 OK? 321 00:17:56,440 --> 00:17:58,360 OK. Thank you. 322 00:18:13,120 --> 00:18:16,120 (BIRDS TWITTER) 323 00:18:19,800 --> 00:18:21,920 Want me to have a look at your essay? 324 00:18:23,400 --> 00:18:26,639 Legal Studies is kind of my forte. 325 00:18:26,640 --> 00:18:28,480 Nah, I'm almost finished. 326 00:18:30,560 --> 00:18:34,079 You can tidy the garage this afternoon. 327 00:18:34,080 --> 00:18:35,840 Yep. OK. 328 00:18:37,600 --> 00:18:39,200 And after that... 329 00:18:40,200 --> 00:18:43,719 ..we will have a conversation 330 00:18:43,720 --> 00:18:45,240 about what... 331 00:18:46,240 --> 00:18:50,160 ..alcohol does to the developing teenage brain. 332 00:18:51,160 --> 00:18:52,200 Um... 333 00:18:53,520 --> 00:18:55,359 I'm really sorry. 334 00:18:55,360 --> 00:18:57,639 Are... Are... 335 00:18:57,640 --> 00:18:59,120 You're not gonna... 336 00:19:00,440 --> 00:19:02,120 I'm not gonna what? 337 00:19:03,320 --> 00:19:05,040 Uh... Noth... Nothing. 338 00:19:06,640 --> 00:19:07,999 Hey... 339 00:19:08,000 --> 00:19:09,599 ..we all mess up. 340 00:19:09,600 --> 00:19:11,800 It happens. 341 00:19:14,240 --> 00:19:15,799 Just don't do it again. 342 00:19:15,800 --> 00:19:17,360 I won't. 343 00:19:54,920 --> 00:19:56,519 Miki. 344 00:19:56,520 --> 00:19:58,039 What are you doing here? 345 00:19:58,040 --> 00:19:59,439 No, wait, Miki. 346 00:19:59,440 --> 00:20:01,560 Miki, please, wait. 347 00:20:06,240 --> 00:20:08,880 Do you think I could buy you a drink tonight? 348 00:20:09,880 --> 00:20:11,359 We can... 349 00:20:11,360 --> 00:20:13,199 ..start over? 350 00:20:13,200 --> 00:20:15,640 I don't know, be friends again? 351 00:20:16,640 --> 00:20:18,120 (SCOFFS) 352 00:20:20,080 --> 00:20:21,360 Yeah, sure. 353 00:20:27,160 --> 00:20:28,640 Do you know her? 354 00:20:29,800 --> 00:20:32,039 Yeah. That's Laila. 355 00:20:32,040 --> 00:20:33,920 She's Jamila's sister. 356 00:20:34,960 --> 00:20:36,760 Who's Jamila? 357 00:20:39,400 --> 00:20:41,040 Jamila. 358 00:20:42,440 --> 00:20:44,319 She's had a really rough time lately. 359 00:20:44,320 --> 00:20:48,400 Laila's missing, and also now that they've found Hugh's body... 360 00:20:52,880 --> 00:20:54,159 Hello. 361 00:20:54,160 --> 00:20:55,639 You have seen her? 362 00:20:55,640 --> 00:20:57,240 Uh... No. 363 00:20:58,920 --> 00:21:01,079 I'm... I'm sorry. 364 00:21:01,080 --> 00:21:02,599 Jamila, this is Miki. 365 00:21:02,600 --> 00:21:04,040 Hello. 366 00:21:06,400 --> 00:21:08,560 Were Laila and Hugh close? 367 00:21:10,920 --> 00:21:12,399 Laila and Hugh? 368 00:21:12,400 --> 00:21:15,839 Yeah. Did they, uh... spend time together? 369 00:21:15,840 --> 00:21:17,600 No. No. 370 00:21:19,400 --> 00:21:21,199 Did she have a boyfriend? 371 00:21:21,200 --> 00:21:23,479 Boyfriend? No. No, boyfriend. 372 00:21:23,480 --> 00:21:25,400 Laila is good girl. 373 00:21:29,640 --> 00:21:30,800 Sorry. 374 00:21:32,760 --> 00:21:35,040 Guess I'm not welcome here either. 375 00:21:37,280 --> 00:21:39,039 See you tonight? Yeah. 376 00:21:39,040 --> 00:21:40,600 Around 7:00? 377 00:21:54,040 --> 00:21:57,040 (BIRDS TWITTER) 378 00:22:01,800 --> 00:22:03,439 Like this? 379 00:22:03,440 --> 00:22:07,240 You'll soon be better at this than I am if I'm not careful. 380 00:22:11,960 --> 00:22:13,919 Surprised YOU got the day off. 381 00:22:13,920 --> 00:22:15,640 Don't YOU start. 382 00:22:16,640 --> 00:22:19,800 Too nice a day to be sitting behind a desk. 383 00:22:23,800 --> 00:22:26,360 What's Rachel Kennedy waiting for? 384 00:22:27,600 --> 00:22:32,039 People are asking me, "Why's Miki Anderson still walking around free?" 385 00:22:32,040 --> 00:22:33,519 What am I supposed to say? 386 00:22:33,520 --> 00:22:36,440 Tell them to mind their own business for a start. 387 00:22:37,880 --> 00:22:39,719 It doesn't even make sense. 388 00:22:39,720 --> 00:22:41,959 Why would Miki kill Hugh? 389 00:22:41,960 --> 00:22:43,599 Well, that's what we're trying to find out. 390 00:22:43,600 --> 00:22:45,079 Arrest her. 391 00:22:45,080 --> 00:22:47,239 She'll confess like she did last time. 392 00:22:47,240 --> 00:22:51,319 Without a motive or a witness or a murder weapon? 393 00:22:51,320 --> 00:22:53,159 I've got Buckley's. 394 00:22:53,160 --> 00:22:57,440 I don't need this town turning into crime central now. 395 00:22:58,440 --> 00:23:00,239 One murder in eight years is hardly... 396 00:23:00,240 --> 00:23:02,999 There's some missing girl too. 397 00:23:03,000 --> 00:23:06,320 Doesn't look good for me. Not when I'm in charge. 398 00:23:07,760 --> 00:23:09,520 You afraid Deborah's gonna win? 399 00:23:10,760 --> 00:23:13,600 No offence to your lovely wife, Connor, but I'm gonna win. 400 00:23:14,680 --> 00:23:17,160 I just want it to be a landslide. 401 00:23:30,000 --> 00:23:32,119 SONG: ? Ooh, ooh 402 00:23:32,120 --> 00:23:35,119 ? Know you're loving how I move 403 00:23:35,120 --> 00:23:36,719 ? 'Cause you're shaking 404 00:23:36,720 --> 00:23:39,639 ? No, nobody know you like I do 405 00:23:39,640 --> 00:23:41,159 ? When we're naked 406 00:23:41,160 --> 00:23:44,560 ? Been going at it since we learned our anatomy 407 00:23:45,560 --> 00:23:47,879 ? First go around, so you 408 00:23:47,880 --> 00:23:50,279 ? You bring something out of me 409 00:23:50,280 --> 00:23:52,599 ? I know that I'm good But I love it... ? 410 00:23:52,600 --> 00:23:54,319 (PHONE CAMERA CLICKS) ? When you say it 411 00:23:54,320 --> 00:23:55,999 ? Know I made you wait... ? (PHONE CAMERA CLICKS) 412 00:23:56,000 --> 00:23:58,799 ? But look how far we made it... ? (PHONE CAMERA CLICKS) 413 00:23:58,800 --> 00:24:01,159 ? From first base to weekdays... ? (PHONE CAMERA CLICKS) 414 00:24:01,160 --> 00:24:03,599 (PHONE CAMERA CLICKS) ? To chillin' at your mama's 415 00:24:03,600 --> 00:24:07,119 ? From last base to night stays to you meeting my mama... ? 416 00:24:07,120 --> 00:24:08,120 (PHONE CAMERA CLICKS) 417 00:24:09,120 --> 00:24:10,759 (PHONE CAMERA CLICKS) ? If you're with it 418 00:24:10,760 --> 00:24:13,479 ? Ooh ? I'll hold you down, down... ? 419 00:24:13,480 --> 00:24:15,199 CHANDRA: (CALLS OUT) Ivy? 420 00:24:15,200 --> 00:24:16,840 Your mum's here. 421 00:24:17,840 --> 00:24:19,559 Coming! 422 00:24:19,560 --> 00:24:22,239 ? I'll hold you down, down 423 00:24:22,240 --> 00:24:24,599 ? I'll be around, 'round 424 00:24:24,600 --> 00:24:26,600 ? I'll be around for ya. ? 425 00:24:28,040 --> 00:24:31,040 (WATER GUSHES) 426 00:24:41,040 --> 00:24:44,920 (REMEMBERS) You're not gonna catch me! 427 00:24:46,400 --> 00:24:49,480 (LAUGHS) 428 00:24:52,520 --> 00:24:54,759 You're never gonna catch me! 429 00:24:54,760 --> 00:24:56,239 Wanna bet?! 430 00:24:56,240 --> 00:24:58,799 Jasmine, wait up! Wait for me. 431 00:24:58,800 --> 00:25:02,200 Catch up! Come back! 432 00:25:06,200 --> 00:25:09,280 RACHEL: This is so good. KEVIN: Mmm. It really is. 433 00:25:10,280 --> 00:25:12,679 Oh, sorry, did you not get one of these? 434 00:25:12,680 --> 00:25:15,839 No, I don't eat dead animals like you. 435 00:25:15,840 --> 00:25:16,840 What? 436 00:25:16,841 --> 00:25:18,999 Oh, Ivy's vegan now. 437 00:25:19,000 --> 00:25:20,920 Ha! Vegan? 438 00:25:21,880 --> 00:25:24,280 Your dad owns the meatworks. Mm-hm. 439 00:25:25,280 --> 00:25:26,880 Chandra's vegan. 440 00:25:28,000 --> 00:25:31,879 Oh, I was. I mean, um... I still am. Mostly. 441 00:25:31,880 --> 00:25:33,720 I go back and forth a bit. 442 00:25:35,320 --> 00:25:37,199 (LAUGHS) 443 00:25:37,200 --> 00:25:38,680 How's things with, um... 444 00:25:39,680 --> 00:25:41,959 ..what's his name? Dave? 445 00:25:41,960 --> 00:25:43,759 Yes. Sorry. Dave. (CHUCKLES) (CHUCKLES) Yeah. 446 00:25:43,760 --> 00:25:45,479 How's things with Dave? They're alright. 447 00:25:45,480 --> 00:25:46,799 Good. Yeah. 448 00:25:46,800 --> 00:25:48,959 Have you guys moved in yet? 449 00:25:48,960 --> 00:25:51,639 No, we're still, um... We're still thinking about it. 450 00:25:51,640 --> 00:25:54,360 Great. There'll be even less room for me. 451 00:25:55,400 --> 00:25:56,519 Ivy. 452 00:25:56,520 --> 00:25:58,640 Oh, it's fine. Um... 453 00:26:00,080 --> 00:26:03,759 If we did do it, we would move into his place, 454 00:26:03,760 --> 00:26:05,959 'cause it's bigger, so... 455 00:26:05,960 --> 00:26:07,719 Oh, it's bigger? Yeah. 456 00:26:07,720 --> 00:26:08,720 Oh. 457 00:26:08,721 --> 00:26:10,239 Well, I... 458 00:26:10,240 --> 00:26:11,560 ..won't be going there. 459 00:26:12,920 --> 00:26:14,359 Ivy. 460 00:26:14,360 --> 00:26:16,760 So, um... how's the investigation going? 461 00:26:18,320 --> 00:26:20,239 Yeah, I mean... 462 00:26:20,240 --> 00:26:22,479 Oh, if I don't get a break soon... 463 00:26:22,480 --> 00:26:25,440 Yeah. Lots of rumours flying around. 464 00:26:26,440 --> 00:26:29,319 Oh, yeah? Mainly about Miki. 465 00:26:29,320 --> 00:26:30,599 Hm. 466 00:26:30,600 --> 00:26:32,199 You think she did it? 467 00:26:32,200 --> 00:26:34,319 Of course she did. Who else would do it? 468 00:26:34,320 --> 00:26:38,639 Well, look, until I get a murder weapon or I find Hugh Lang's car 469 00:26:38,640 --> 00:26:42,400 or... God, even a crime scene would be nice. 470 00:26:43,960 --> 00:26:46,919 (BIRDSONG) 471 00:26:46,920 --> 00:26:49,760 (WATER LAPS) 472 00:26:58,720 --> 00:26:59,960 Hey! 473 00:27:01,840 --> 00:27:03,160 Hey! 474 00:27:04,600 --> 00:27:06,880 I was hoping I'd see you today. Mm-hm. 475 00:27:08,640 --> 00:27:10,239 That's not bad. 476 00:27:10,240 --> 00:27:11,960 I reckon I could do that. 477 00:27:13,040 --> 00:27:14,760 Oh, it's pretty heavy. 478 00:27:16,880 --> 00:27:19,320 Alright. Let's see what you've got. 479 00:27:21,080 --> 00:27:22,760 Have you done this before? 480 00:27:24,360 --> 00:27:26,079 Good, good, good. 481 00:27:26,080 --> 00:27:27,559 OK. In your own time, but... 482 00:27:27,560 --> 00:27:29,080 Oh. I've got it. 483 00:27:31,520 --> 00:27:33,159 Ooh, ooh, ooh... No, I've got it, I've got it. 484 00:27:33,160 --> 00:27:34,719 OK, it's all you. 485 00:27:34,720 --> 00:27:37,319 Whoa-ho! (LAUGHS) 486 00:27:37,320 --> 00:27:38,679 Yeah! Alright? 487 00:27:38,680 --> 00:27:40,039 Yeah! 488 00:27:40,040 --> 00:27:42,079 Someone hit the gym in prison, did they? 489 00:27:42,080 --> 00:27:43,560 Yeah, a little. 490 00:27:45,080 --> 00:27:46,440 Ooh. Very good. 491 00:27:47,440 --> 00:27:48,960 Um... 492 00:27:49,960 --> 00:27:52,879 Why did Salim ask for your knife the other day? 493 00:27:52,880 --> 00:27:54,599 What? 494 00:27:54,600 --> 00:27:57,199 At work. I just... I saw him ask you for it. 495 00:27:57,200 --> 00:28:00,520 Uh... He lost his, I think. Why? 496 00:28:05,440 --> 00:28:06,920 You want a beer? 497 00:28:08,040 --> 00:28:09,320 Cool. 498 00:28:10,400 --> 00:28:13,519 (BIRDS TWITTER, WATER LAPS) 499 00:28:13,520 --> 00:28:14,520 (BOTTLE TOP POPS) 500 00:28:14,521 --> 00:28:16,400 There you are. Thank you. 501 00:28:22,920 --> 00:28:25,760 I, uh... wasn't expecting visitors. 502 00:28:36,920 --> 00:28:39,319 (PHONE RINGS) 503 00:28:39,320 --> 00:28:40,999 Leave it. 504 00:28:41,000 --> 00:28:43,360 (SOFTLY) Leave it. (RINGING CONTINUES) 505 00:28:44,360 --> 00:28:45,919 Hi. What's up, Terry? 506 00:28:45,920 --> 00:28:47,919 Hey. Family dinner tonight. 507 00:28:47,920 --> 00:28:49,440 8:30PM. Alright? 508 00:28:50,440 --> 00:28:51,919 Hang on. What, why? 509 00:28:51,920 --> 00:28:53,119 Lynne's coming too. 510 00:28:53,120 --> 00:28:55,159 Look, you've been home nearly a week 511 00:28:55,160 --> 00:28:57,759 and we haven't sat down together once yet. 512 00:28:57,760 --> 00:29:00,359 Uh... OK, yep. Um... 513 00:29:00,360 --> 00:29:01,839 Uh... Yeah, sounds good. 514 00:29:01,840 --> 00:29:03,040 Good. 515 00:29:12,720 --> 00:29:14,840 (ITEMS CLATTER) (CHUCKLES) 516 00:29:19,280 --> 00:29:20,960 Can I ask you something? 517 00:29:21,960 --> 00:29:23,719 (CHUCKLES) Sure. 518 00:29:23,720 --> 00:29:25,920 Um... How long have you known Nick? 519 00:29:27,080 --> 00:29:28,880 Should I be jealous? 520 00:29:31,320 --> 00:29:33,759 I, uh... went to school with his older brother, 521 00:29:33,760 --> 00:29:37,519 and, when he came to the meatworks, I promised to look out for him. 522 00:29:37,520 --> 00:29:39,159 He's a dickhead, but... 523 00:29:39,160 --> 00:29:41,320 (LAUGHS) ..he's got a good heart. 524 00:29:42,960 --> 00:29:45,400 Did you know if he and Laila were a thing? 525 00:29:47,360 --> 00:29:49,040 Where is this going? 526 00:29:50,520 --> 00:29:52,519 Look, everyone thinks that I killed Hugh. 527 00:29:52,520 --> 00:29:54,720 Someone's gotta be looking for the real murderer. 528 00:29:56,200 --> 00:29:57,920 And you think it's Nick? 529 00:29:59,040 --> 00:30:01,679 Nah! (LAUGHS) 530 00:30:01,680 --> 00:30:03,199 What? It makes sense. 531 00:30:03,200 --> 00:30:04,839 Nah. Nah, it doesn't. 532 00:30:04,840 --> 00:30:06,319 What if... No, seriously, 533 00:30:06,320 --> 00:30:08,520 what if he tried to do something to Laila as well? 534 00:30:10,120 --> 00:30:13,160 Is this 'cause he locked you in the chiller? 535 00:30:15,200 --> 00:30:16,680 You knew about that? 536 00:30:17,680 --> 00:30:20,119 He does it to everyone on their first day. 537 00:30:20,120 --> 00:30:21,200 (SCOFFS) 538 00:30:22,680 --> 00:30:24,560 Oh, you could have given me a heads up. 539 00:30:26,520 --> 00:30:28,920 I didn't think it was that big a deal. 540 00:30:29,920 --> 00:30:31,800 (LAUGHS DRYLY) 541 00:30:33,760 --> 00:30:36,839 Wh... You have no idea what an arsehole you are. 542 00:30:36,840 --> 00:30:38,319 Oh, come on, you're tough. 543 00:30:38,320 --> 00:30:40,319 I figured you'd been through worse. 544 00:30:40,320 --> 00:30:41,320 Wow. 545 00:30:43,120 --> 00:30:44,960 Yeah, I thought you were on my side. 546 00:30:47,160 --> 00:30:48,160 I am. 547 00:30:49,160 --> 00:30:50,480 Miki. 548 00:30:54,880 --> 00:30:58,039 (BIRDS TWITTER) 549 00:30:58,040 --> 00:31:00,000 I've booked some time off. 550 00:31:01,000 --> 00:31:05,679 Around the school holidays. Thought maybe we could go somewhere or... 551 00:31:05,680 --> 00:31:07,160 Oh, yeah? Dave too? 552 00:31:08,160 --> 00:31:10,040 No, I think... 553 00:31:11,960 --> 00:31:13,519 Honestly, just between you and me, 554 00:31:13,520 --> 00:31:15,560 I think he might be having second thoughts. 555 00:31:17,320 --> 00:31:19,120 Why? Hm! 556 00:31:21,080 --> 00:31:23,400 I told him I didn't want kids. MORE kids. 557 00:31:25,280 --> 00:31:27,239 Good call. 558 00:31:27,240 --> 00:31:28,520 (LAUGHS) 559 00:31:35,080 --> 00:31:37,040 Hey, I know that, um... 560 00:31:38,680 --> 00:31:41,120 I know the divorce was hard. 561 00:31:42,920 --> 00:31:47,160 And I know me leaving for work was rough. And... 562 00:31:49,000 --> 00:31:51,960 I made a whole bunch of choices that, um... 563 00:31:53,880 --> 00:31:57,800 ..that weren't about putting you first. 564 00:32:02,320 --> 00:32:05,000 But I'm trying, Ivy. I'm... 565 00:32:09,400 --> 00:32:12,439 Anyway, I'm lucky you turned out so good, huh? 566 00:32:12,440 --> 00:32:15,560 (BIRDS TWITTER) 567 00:32:19,840 --> 00:32:21,040 What? 568 00:32:22,040 --> 00:32:23,400 What are you... 569 00:32:25,160 --> 00:32:27,320 There's something you're not telling me. What aren't you... 570 00:32:33,000 --> 00:32:34,160 Um... 571 00:32:36,040 --> 00:32:39,520 You know how you said you needed to find Hugh Lang's car? 572 00:32:42,120 --> 00:32:43,480 Yeah? 573 00:32:44,480 --> 00:32:45,640 Yeah. 574 00:32:48,680 --> 00:32:51,560 (BIRDS SQUAWK) 575 00:32:52,840 --> 00:32:54,360 What were you thinking? 576 00:32:55,360 --> 00:32:58,439 You could have killed yourself and your friends. 577 00:32:58,440 --> 00:33:00,839 I'll need the number of both of those boys' parents. 578 00:33:00,840 --> 00:33:02,320 Please don't, Mum. 579 00:33:03,320 --> 00:33:05,680 We didn't know it was Hugh Lang's car. 580 00:33:10,120 --> 00:33:12,200 There it is - up there on the left. 581 00:33:22,800 --> 00:33:24,280 You wait here. 582 00:33:59,600 --> 00:34:01,440 (SOFTLY) Shit. 583 00:34:04,720 --> 00:34:06,439 (PHONE LINE RINGS) 584 00:34:06,440 --> 00:34:09,519 BILL: (ON PHONE) Rachel? Yeah, I just found Hugh Lang's car. 585 00:34:09,520 --> 00:34:11,239 We need to get a forensic team up here. 586 00:34:11,240 --> 00:34:12,719 Where are you? Uh... 587 00:34:12,720 --> 00:34:14,799 The old fire track. 588 00:34:14,800 --> 00:34:16,479 I'll ping you the exact location. 589 00:34:16,480 --> 00:34:17,959 There's blood in the boot, 590 00:34:17,960 --> 00:34:20,399 which explains how his body got down to the river. 591 00:34:20,400 --> 00:34:21,759 Jesus! 592 00:34:21,760 --> 00:34:24,800 Yeah, well, sorry to ruin your weekend. 593 00:34:29,080 --> 00:34:30,559 Find anything useful? 594 00:34:30,560 --> 00:34:32,519 You're gonna show me where you found this car to begin with. 595 00:34:32,520 --> 00:34:33,920 Exactly where it was. 596 00:34:35,160 --> 00:34:36,160 Hm? 597 00:34:36,160 --> 00:34:37,160 Come on. 598 00:34:38,160 --> 00:34:40,160 Quick smart. Any time. Come on. 599 00:34:58,440 --> 00:35:00,080 It was somewhere here. Here? 600 00:35:01,080 --> 00:35:02,359 There? Here? 601 00:35:02,360 --> 00:35:03,360 Yeah. 602 00:35:21,800 --> 00:35:22,800 (PHONE CAMERA CLICKS) 603 00:35:23,800 --> 00:35:25,119 What is it? Stop. Stay! 604 00:35:25,120 --> 00:35:27,039 Don't! 605 00:35:27,040 --> 00:35:29,319 Retrace your steps back to where you came from. 606 00:35:29,320 --> 00:35:32,840 This is crucial evidence. I need to protect it. 607 00:35:35,880 --> 00:35:37,000 (SIGHS) 608 00:35:51,240 --> 00:35:56,439 Come on, meat raffle for the kids. Dale, I know you love a sausage. 609 00:35:56,440 --> 00:35:58,679 I'm rubbing off on you, finally. 610 00:35:58,680 --> 00:36:00,719 OK. Couldn't be prouder. 611 00:36:00,720 --> 00:36:03,120 Go on, give me one ticket then. 612 00:36:04,120 --> 00:36:05,439 Three for me. 613 00:36:05,440 --> 00:36:08,600 Ooh! Look at you, moneybags! 614 00:36:17,440 --> 00:36:19,959 We should go home for dinner. I'm not done. 615 00:36:19,960 --> 00:36:21,680 Get my present this morning? 616 00:36:22,680 --> 00:36:24,600 That was you? 617 00:36:25,800 --> 00:36:27,280 Yeah, well, it was you first. 618 00:36:28,280 --> 00:36:29,559 What? 619 00:36:29,560 --> 00:36:30,919 Why don't you just admit it? 620 00:36:30,920 --> 00:36:32,200 Oh, piss off, will ya? No. 621 00:36:33,200 --> 00:36:34,479 Watch it! 622 00:36:34,480 --> 00:36:36,279 I'm not scared of you. 623 00:36:36,280 --> 00:36:37,999 Miki, back off. 624 00:36:38,000 --> 00:36:39,319 What, ME?! 625 00:36:39,320 --> 00:36:40,799 He threw a bull's head at my brother's house. 626 00:36:40,800 --> 00:36:43,599 You're off your nut. You know that? Accusing me of shit. 627 00:36:43,600 --> 00:36:46,479 I threw the bull's head. Nice one. 628 00:36:46,480 --> 00:36:48,320 Got a problem with that? 629 00:36:50,880 --> 00:36:51,919 No. 630 00:36:51,920 --> 00:36:53,560 Did Dad give you money? 631 00:36:54,800 --> 00:36:56,239 What? 632 00:36:56,240 --> 00:36:58,719 Did he meet you in the city when you got out? 633 00:36:58,720 --> 00:37:00,119 Why would he? 634 00:37:00,120 --> 00:37:02,239 I know he was in Melbourne when you got released. 635 00:37:02,240 --> 00:37:04,480 OK, Adam, if he was, I didn't see him. 636 00:37:05,880 --> 00:37:07,919 Get the fuck outta here. 637 00:37:07,920 --> 00:37:10,320 You probably should go. 638 00:37:15,280 --> 00:37:16,480 (KNOCKS ITEMS) 639 00:37:27,880 --> 00:37:28,959 Hey. 640 00:37:28,960 --> 00:37:29,960 Ah! 641 00:37:29,961 --> 00:37:32,480 You're really not giving me any leeway, are you? 642 00:37:33,480 --> 00:37:35,199 I'm two minutes late for our drink. 643 00:37:35,200 --> 00:37:36,399 Yeah. 644 00:37:36,400 --> 00:37:37,400 Um... 645 00:37:38,480 --> 00:37:39,840 Can we go somewhere else? 646 00:37:41,800 --> 00:37:43,279 Yeah. 647 00:37:43,280 --> 00:37:44,960 Fine by me. Great. 648 00:37:47,280 --> 00:37:48,400 You alright? 649 00:37:53,400 --> 00:37:55,279 RACHEL: Yeah, but there was a shoeprint. 650 00:37:55,280 --> 00:37:57,719 I don't know, it looked like a size nine or ten maybe. 651 00:37:57,720 --> 00:37:59,359 BILL: (ON PHONE) OK. I've made a note of that. 652 00:37:59,360 --> 00:38:01,119 Well, as soon as they get a plaster mould of it 653 00:38:01,120 --> 00:38:02,679 we can look for unique details. 654 00:38:02,680 --> 00:38:06,200 Alright, thanks, Rachel. OK, thanks, Bill. Talk soon. 655 00:38:20,280 --> 00:38:22,360 So, how worried should I be? 656 00:38:24,320 --> 00:38:25,320 What? 657 00:38:26,320 --> 00:38:27,519 "What?" 658 00:38:27,520 --> 00:38:28,919 Yeah, what? 659 00:38:28,920 --> 00:38:30,360 Skipping school. 660 00:38:31,360 --> 00:38:32,760 Joyriding in cars. 661 00:38:33,760 --> 00:38:37,119 (LAUGHS) 662 00:38:37,120 --> 00:38:38,480 Ah. 663 00:38:42,160 --> 00:38:45,200 Is this a cry for attention? Is this 'cause I'm not around? 664 00:38:46,200 --> 00:38:47,680 Get over yourself. 665 00:38:52,560 --> 00:38:53,720 OK. 666 00:38:54,800 --> 00:38:57,960 Anything else I need to know? Anything you want to fill me in on? 667 00:39:01,840 --> 00:39:03,120 No. 668 00:39:05,240 --> 00:39:06,400 OK. 669 00:39:08,120 --> 00:39:09,320 OK. 670 00:39:12,080 --> 00:39:14,439 Well, thanks to Chandra for lunch. 671 00:39:14,440 --> 00:39:16,640 I'll talk to your father tomorrow morning. 672 00:39:18,200 --> 00:39:19,679 Great. 673 00:39:19,680 --> 00:39:21,720 You do that. 674 00:39:25,640 --> 00:39:28,480 (ENGINE STARTS) 675 00:39:36,320 --> 00:39:39,320 (BIRD SQUAWKS) 676 00:39:40,680 --> 00:39:42,679 Nice place. Yeah. 677 00:39:42,680 --> 00:39:44,679 I thought about selling a few years ago, 678 00:39:44,680 --> 00:39:46,439 but this place wouldn't buy me 679 00:39:46,440 --> 00:39:49,240 a one-bedroom flat with no parking in the city. 680 00:39:53,360 --> 00:39:55,439 Welcome to my home. 681 00:39:55,440 --> 00:39:57,319 What? (CHUCKLES) 682 00:39:57,320 --> 00:39:59,559 I just, um... 683 00:39:59,560 --> 00:40:02,479 ..played this moment over in my head, like, a thousand times. 684 00:40:02,480 --> 00:40:04,039 Really? 685 00:40:04,040 --> 00:40:05,640 How'd it go? 686 00:40:07,200 --> 00:40:11,000 Usually it started with you giving me an A on my English essay. 687 00:40:12,600 --> 00:40:17,119 And then you would ask me to stay after class, 688 00:40:17,120 --> 00:40:18,320 and... 689 00:40:19,760 --> 00:40:23,120 ..telling me you were really turned on by what I wrote. 690 00:40:26,440 --> 00:40:28,559 (STAMMERS) 691 00:40:28,560 --> 00:40:29,839 You... 692 00:40:29,840 --> 00:40:31,919 ..thought about this when... 693 00:40:31,920 --> 00:40:33,599 ..I was your teacher? 694 00:40:33,600 --> 00:40:35,159 I... 695 00:40:35,160 --> 00:40:37,320 I mean, that's when it started. 696 00:40:40,440 --> 00:40:42,319 (PHONE RINGS) Agh! Fuck. 697 00:40:42,320 --> 00:40:44,079 Sorry, I'm... 698 00:40:44,080 --> 00:40:46,879 I'm not used to people calling me. Uh... 699 00:40:46,880 --> 00:40:48,479 Hello? 700 00:40:48,480 --> 00:40:50,759 Where are ya? You said you'd be here for dinner. 701 00:40:50,760 --> 00:40:53,200 Ah. I'm on my way. 702 00:40:54,200 --> 00:40:55,359 OK. 703 00:40:55,360 --> 00:40:56,960 I have to go. 704 00:40:57,960 --> 00:40:59,160 Sorry. 705 00:41:05,720 --> 00:41:08,560 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 706 00:41:10,040 --> 00:41:13,000 COP: Yeah, we found this under the driver's seat. 707 00:41:29,920 --> 00:41:32,719 So, I'm gonna get Hugh Lang's car towed here 708 00:41:32,720 --> 00:41:34,559 after Forensic is finished with it. 709 00:41:34,560 --> 00:41:37,279 But, until then, we have this. 710 00:41:37,280 --> 00:41:41,320 Homicide is searching the database, and we should have a brand soon. 711 00:41:42,680 --> 00:41:44,680 And this. 712 00:41:46,160 --> 00:41:48,159 Any idea who Laila is? 713 00:41:48,160 --> 00:41:51,319 She's... one of the refugees. 714 00:41:51,320 --> 00:41:52,559 Uh... 715 00:41:52,560 --> 00:41:54,280 No-one's seen her for a while. 716 00:41:55,280 --> 00:41:57,679 So, she's missing? I didn't say that. 717 00:41:57,680 --> 00:41:59,439 I said no-one's seen her! 718 00:41:59,440 --> 00:42:01,799 When were you planning on telling me this? 719 00:42:01,800 --> 00:42:04,959 You're here for the murder, not some missing refugee girl. 720 00:42:04,960 --> 00:42:08,600 So, she could also be floating down the river any second, could she? 721 00:42:11,840 --> 00:42:13,999 These aren't coordinates. 722 00:42:14,000 --> 00:42:16,079 W6 B18. 723 00:42:16,080 --> 00:42:18,320 I don't know what these are. 724 00:42:21,360 --> 00:42:24,040 CBD Apartments... 725 00:42:27,640 --> 00:42:29,400 Yes! Ohh! 726 00:42:30,400 --> 00:42:32,079 Night of the 12th - 727 00:42:32,080 --> 00:42:35,079 Hugh Lang told his wife he was gonna visit his brother in Melbourne. 728 00:42:35,080 --> 00:42:38,440 But he lied. He got a room at this hotel instead. 729 00:42:39,520 --> 00:42:42,519 What, do you think that he and Laila... 730 00:42:42,520 --> 00:42:44,000 ..had an affair? 731 00:42:46,280 --> 00:42:49,959 What are these then? Her measurements? 732 00:42:49,960 --> 00:42:51,879 Waist and... 733 00:42:51,880 --> 00:42:53,000 ..bust? 734 00:42:55,840 --> 00:42:58,359 I know this area. Edge of town. 735 00:42:58,360 --> 00:43:01,000 There's nothing around there except a park and... 736 00:43:02,000 --> 00:43:03,640 ..and a women's hospital. 737 00:43:07,560 --> 00:43:09,840 Ward 6. Bed 18. 738 00:43:10,840 --> 00:43:12,320 (SIGHS) Yep. 739 00:43:21,720 --> 00:43:23,480 Come on in. 740 00:43:30,400 --> 00:43:33,079 We're still waiting on the forensic results from Hugh's car. 741 00:43:33,080 --> 00:43:34,559 Um... That'll be a while. 742 00:43:34,560 --> 00:43:35,920 Right. But... 743 00:43:36,920 --> 00:43:40,759 ..you asked me to find out where Hugh went 744 00:43:40,760 --> 00:43:42,240 when he went to Melbourne. Mm-hm. 745 00:43:46,040 --> 00:43:49,480 What... What is it? Where'd he... Where did he go? 746 00:43:50,880 --> 00:43:53,280 It seems he went there with Laila. 747 00:43:55,960 --> 00:43:58,319 That's Jamila's sister. 748 00:43:58,320 --> 00:44:00,359 Well, why would he... 749 00:44:00,360 --> 00:44:03,279 Why would he go there with her? 750 00:44:03,280 --> 00:44:05,519 He, um... 751 00:44:05,520 --> 00:44:09,320 ..got a hotel room near the hospital because... 752 00:44:11,000 --> 00:44:13,200 ..Laila had an appointment there. 753 00:44:14,840 --> 00:44:16,879 What kind of appointment? 754 00:44:16,880 --> 00:44:19,239 Uh... We're still waiting on authorisation 755 00:44:19,240 --> 00:44:21,960 to get those details, but... 756 00:44:24,400 --> 00:44:26,840 ..it was in the maternity ward. 757 00:44:37,320 --> 00:44:41,320 Did you have any suspicions or... 758 00:44:48,720 --> 00:44:51,239 I don't feel very well. (SNIFFS) 759 00:44:51,240 --> 00:44:52,479 I'm so sorry, Colleen... 760 00:44:52,480 --> 00:44:54,040 I need to go home and have a lie-down. 761 00:45:03,880 --> 00:45:05,480 What was that? 762 00:45:07,320 --> 00:45:08,800 Colleen? 763 00:45:09,840 --> 00:45:12,840 (INSECTS CHIRP, WATER GUSHES) 764 00:45:18,360 --> 00:45:20,920 COLLEEN: (YELLS IN HOUSE) No! No! No! 765 00:45:22,800 --> 00:45:25,320 (CONTINUES YELLING INDISTINCTLY) 766 00:45:26,520 --> 00:45:30,920 (ITEMS BANG) 767 00:45:32,720 --> 00:45:35,160 (COLLEEN CRIES) 768 00:45:43,960 --> 00:45:45,200 Argh! 769 00:45:47,200 --> 00:45:48,320 (GRUNTS) 770 00:45:50,560 --> 00:45:51,560 (GRUNTS) 771 00:45:51,561 --> 00:45:53,079 Mum! 772 00:45:53,080 --> 00:45:54,439 (CRIES) What happened? 773 00:45:54,440 --> 00:45:56,119 (GASPS) Oh. 774 00:45:56,120 --> 00:45:57,799 Are you alright? 775 00:45:57,800 --> 00:45:58,959 I... 776 00:45:58,960 --> 00:46:00,360 Tell me. 777 00:46:01,600 --> 00:46:03,560 (BREATHES HEAVILY) 778 00:46:06,120 --> 00:46:07,360 It... I... 779 00:46:08,920 --> 00:46:11,920 I have no idea who your father is. 780 00:46:13,200 --> 00:46:16,239 I've been married for 35 years and I... 781 00:46:16,240 --> 00:46:18,999 ..I don't know who he was. (CRIES) 782 00:46:19,000 --> 00:46:20,320 Hey... 783 00:46:25,720 --> 00:46:27,840 ..that's not true. 784 00:46:29,160 --> 00:46:30,760 I promise that's not true. 785 00:46:31,760 --> 00:46:32,760 Wha... 786 00:46:35,440 --> 00:46:38,080 (CRIES) 787 00:46:39,240 --> 00:46:41,559 (INSECTS CHIRP) 788 00:46:41,560 --> 00:46:43,559 Right, now, this took me all afternoon, 789 00:46:43,560 --> 00:46:45,439 so you'd better eat a lot. 790 00:46:45,440 --> 00:46:47,400 I skipped lunch especially. 791 00:46:51,280 --> 00:46:53,800 Beautiful. Thank you. Of course. 792 00:46:57,760 --> 00:46:58,760 You right? 793 00:47:00,040 --> 00:47:01,480 Everything OK? 794 00:47:03,360 --> 00:47:06,039 Ocean said something funny when I put her to bed just now. 795 00:47:06,040 --> 00:47:07,240 Oh, yeah? 796 00:47:09,680 --> 00:47:11,400 You and Chandra. 797 00:47:12,760 --> 00:47:14,240 Kissing, apparently. 798 00:47:17,320 --> 00:47:19,079 Isn't Chandra married to Kevin? 799 00:47:19,080 --> 00:47:20,919 Yes. I know that. 800 00:47:20,920 --> 00:47:22,839 Obviously not that married. 801 00:47:22,840 --> 00:47:23,840 Really? 802 00:47:23,841 --> 00:47:25,399 Look, it's... 803 00:47:25,400 --> 00:47:27,519 It doesn't matter. It doesn't matter, anyways. 804 00:47:27,520 --> 00:47:29,039 They're leaving town. 805 00:47:29,040 --> 00:47:31,280 Kev... Kev's selling the meatworks. 806 00:47:33,680 --> 00:47:34,840 What? 807 00:47:38,760 --> 00:47:40,000 (SOFTLY) Oh, shit. 808 00:47:41,000 --> 00:47:43,519 Hey, look, don't tell anyone, OK? 809 00:47:43,520 --> 00:47:46,040 Well, that's gonna destroy the town. 810 00:48:04,400 --> 00:48:08,560 Rachel Kennedy paid me a visit today wanting to confirm your whereabouts. 811 00:48:09,880 --> 00:48:11,319 What'd you say? 812 00:48:11,320 --> 00:48:14,440 I said you were here with me all night. 813 00:48:16,840 --> 00:48:18,439 Sorry you had to lie for me. 814 00:48:18,440 --> 00:48:19,679 You didn't kill him. 815 00:48:19,680 --> 00:48:21,359 OK, but somebody in this town did, 816 00:48:21,360 --> 00:48:24,479 and now I have to do something or they're gonna get away with it. 817 00:48:24,480 --> 00:48:25,999 Why is that up to you? 818 00:48:26,000 --> 00:48:28,800 (SCOFFS) Don't get involved. Don't be a fool. 819 00:48:38,120 --> 00:48:42,159 So, if Hugh Lang got Laila pregnant, 820 00:48:42,160 --> 00:48:44,200 who's gonna kill him for that? 821 00:48:47,200 --> 00:48:48,360 Salim. 822 00:48:50,040 --> 00:48:51,599 Or Colleen. 823 00:48:51,600 --> 00:48:54,759 (CHUCKLES) Yeah. Maybe if his tea was poisoned, I'd come at it. 824 00:48:54,760 --> 00:48:57,120 (CHUCKLES) No, my money's on Salim. 825 00:48:58,120 --> 00:49:00,119 Maybe he kills Laila too. 826 00:49:00,120 --> 00:49:01,799 He's got access to knives, 827 00:49:01,800 --> 00:49:04,000 and she's brought shame on the family. 828 00:49:07,920 --> 00:49:09,880 Alright, let's talk to him. 829 00:49:12,600 --> 00:49:15,000 But we watch what we say this time. 830 00:49:16,160 --> 00:49:18,840 No putting words in a suspect's mouth. 831 00:49:19,960 --> 00:49:22,120 What do you mean "this time"? 832 00:49:28,480 --> 00:49:31,480 (INSECTS CHIRP) 833 00:49:38,640 --> 00:49:40,400 (SIGHS) 834 00:49:55,360 --> 00:49:56,720 See? 835 00:49:58,520 --> 00:50:00,559 People loved him. 836 00:50:00,560 --> 00:50:02,040 He helped them. 837 00:50:03,040 --> 00:50:04,920 THIS is who he was. 838 00:50:06,200 --> 00:50:08,079 Dad loved you and our family. 839 00:50:08,080 --> 00:50:10,200 You've gotta believe me, Mum. 840 00:50:13,400 --> 00:50:14,840 Oh... 841 00:50:15,880 --> 00:50:17,519 I... 842 00:50:17,520 --> 00:50:20,520 (INSECTS CHIRP) 843 00:51:00,600 --> 00:51:03,760 (BRAKES SQUEAL) 844 00:51:21,400 --> 00:51:22,800 SIMON: Laila. 845 00:51:38,520 --> 00:51:40,959 What are you talking about? You got the girl pregnant. 846 00:51:40,960 --> 00:51:43,519 We need to go out to the meatworks. What? Why? What's happened? 847 00:51:43,520 --> 00:51:46,200 (READS) "Check the meatworks locker. You will find the knife." 848 00:51:47,200 --> 00:51:48,399 Ladies! 849 00:51:48,400 --> 00:51:52,119 The Coroner found this fragment embedded in Hugh Lang's sternum. 850 00:51:52,120 --> 00:51:54,239 So, the knife we're looking for is missing a tip. 851 00:51:54,240 --> 00:51:56,359 Get it out of here. I mean it. Now. 852 00:51:56,360 --> 00:51:57,879 You're on thin ice. 853 00:51:57,880 --> 00:51:59,759 You put a foot wrong, you go straight back to prison. 854 00:51:59,760 --> 00:52:01,079 (RETCHES) 855 00:52:01,080 --> 00:52:02,839 We could start again maybe. 856 00:52:02,840 --> 00:52:04,120 I can't. Sorry. 857 00:52:05,440 --> 00:52:06,679 What are YOU gonna do with that? 858 00:52:06,680 --> 00:52:08,079 I'm gonna sort him out. 859 00:52:08,080 --> 00:52:09,359 Hey! 860 00:52:09,360 --> 00:52:10,559 Bill... 861 00:52:10,560 --> 00:52:11,920 Bill, get her out the back way! 862 00:52:11,970 --> 00:52:16,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.