Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:05,396
- The number is 30.
2
00:00:05,483 --> 00:00:07,311
- Two days ago,
you said it was 15.
3
00:00:07,398 --> 00:00:09,879
- Things have changed.
4
00:00:09,966 --> 00:00:11,228
- What things, Curt?
5
00:00:11,315 --> 00:00:14,101
- Demand is strong,
supply is weak.
6
00:00:14,188 --> 00:00:16,059
It's Economics 101, my brother.
7
00:00:16,146 --> 00:00:17,887
- 100% bump in two days--
that is not economics.
8
00:00:17,974 --> 00:00:19,497
That is robbery.
9
00:00:19,584 --> 00:00:21,673
- This inflation thing is real.
10
00:00:21,760 --> 00:00:24,894
Supply chain issues,
labor shortages--
11
00:00:24,981 --> 00:00:27,418
prices are skyrocketing.
12
00:00:27,505 --> 00:00:29,594
- Is this guy a bomb broker
or an economist?
13
00:00:29,681 --> 00:00:31,988
- Worth every penny.
14
00:00:32,075 --> 00:00:33,033
Take a look for yourself.
15
00:00:33,120 --> 00:00:36,253
Snapped that earlier today.
16
00:00:38,473 --> 00:00:41,737
25 blocks of C4,
two trigger mechanisms.
17
00:00:41,824 --> 00:00:44,131
I mean, listen,
I could go on and on.
18
00:00:44,218 --> 00:00:45,871
But the only thing
that really matters
19
00:00:45,958 --> 00:00:47,917
is the damn thing can blow up
an entire city block.
20
00:00:48,004 --> 00:00:48,657
- Looks good.
21
00:00:48,744 --> 00:00:50,224
- Is he bluffing?
22
00:00:50,311 --> 00:00:52,052
- I sure hope so.
23
00:00:52,139 --> 00:00:54,054
- 25 and we got a deal.
24
00:00:55,794 --> 00:00:58,058
- 20 is the highest
I'm willing to go.
25
00:00:58,145 --> 00:01:00,582
And I have it all
right here with me, too.
26
00:01:05,413 --> 00:01:07,154
- Cool.
[chuckles]
27
00:01:07,241 --> 00:01:09,678
I think we got a deal.
28
00:01:09,765 --> 00:01:13,551
So I just got to see the cash,
and we're good to go.
29
00:01:16,206 --> 00:01:17,773
- I'm really glad
we're doing this, Curt.
30
00:01:17,860 --> 00:01:19,470
- Me too.
31
00:01:19,557 --> 00:01:20,863
And please don't tell me
what you're planning to do
32
00:01:20,950 --> 00:01:22,647
with the damn thing.
33
00:01:22,734 --> 00:01:23,822
Don't want to know.
34
00:01:23,909 --> 00:01:25,520
- Fair enough.
35
00:01:25,607 --> 00:01:26,956
[camera shutter clicking]
36
00:01:29,263 --> 00:01:30,916
Feel free to count it.
37
00:01:33,354 --> 00:01:35,443
- OK.
38
00:01:35,530 --> 00:01:36,661
Cool.
39
00:01:36,748 --> 00:01:38,228
Come with me.
40
00:01:38,315 --> 00:01:40,143
- I'll follow you in my car.
- No.
41
00:01:40,230 --> 00:01:43,233
Come with me...
42
00:01:43,320 --> 00:01:46,323
in my car.
43
00:01:46,410 --> 00:01:49,761
[tense music]
44
00:01:49,848 --> 00:01:53,025
- Hey, it feels like a rip.
45
00:01:53,113 --> 00:01:53,983
- Like I said,
I'll follow you in--
46
00:01:54,070 --> 00:01:57,029
- Come with me or no deal.
47
00:01:57,117 --> 00:02:04,036
♪ ♪
48
00:02:04,994 --> 00:02:07,039
- OK, buddy.
49
00:02:07,127 --> 00:02:08,650
Not a problem.
50
00:02:14,482 --> 00:02:17,963
- Hey, Omar.
Do not get in that car.
51
00:02:18,050 --> 00:02:19,704
- [sighs]
52
00:02:24,100 --> 00:02:25,188
- [chuckles]
Relax, bro.
53
00:02:26,885 --> 00:02:28,670
You got to learn
to trust people.
54
00:02:28,757 --> 00:02:30,324
- Yeah.
55
00:02:30,411 --> 00:02:31,760
Sorry, I'm a little paranoid.
56
00:02:31,847 --> 00:02:33,718
And the more someone
tells me to trust them,
57
00:02:33,805 --> 00:02:35,720
the more I don't, Curt.
58
00:02:35,807 --> 00:02:37,157
- I respect that.
59
00:02:39,768 --> 00:02:41,639
We're here.
60
00:02:41,726 --> 00:02:43,424
- OK.
61
00:03:02,138 --> 00:03:03,966
You're going to like
Anish, my partner.
62
00:03:04,053 --> 00:03:05,750
This guy is smart as hell.
63
00:03:05,837 --> 00:03:08,536
Went to MIT, like for real.
64
00:03:10,320 --> 00:03:12,061
What the...
65
00:03:15,847 --> 00:03:17,762
Anish?
66
00:03:21,113 --> 00:03:23,246
Anish?
67
00:03:23,333 --> 00:03:26,554
You alive?
68
00:03:26,641 --> 00:03:28,730
- There's no pulse.
69
00:03:32,429 --> 00:03:33,778
- No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
70
00:03:33,865 --> 00:03:35,215
This can't be happening.
71
00:03:35,302 --> 00:03:37,869
- What the hell is going on?
72
00:03:37,956 --> 00:03:40,829
- OA, we need to know
if that bomb is there.
73
00:03:40,916 --> 00:03:41,917
Stay in character.
74
00:03:42,004 --> 00:03:44,746
- Uh, OK.
Uh...
75
00:03:44,833 --> 00:03:46,922
OK, look, hey, hey.
76
00:03:47,009 --> 00:03:48,663
I don't want to be that guy,
but we're not going to be able
77
00:03:48,750 --> 00:03:50,882
to bring your buddy
back to life, right?
78
00:03:50,969 --> 00:03:52,449
So let's get through
with the deal.
79
00:03:52,536 --> 00:03:53,798
And let's get the hell
out of here.
80
00:03:53,885 --> 00:03:55,191
What do you say?
- That sounds good.
81
00:03:55,278 --> 00:03:56,888
Just, uh, follow me.
- All right, let's go.
82
00:03:59,935 --> 00:04:01,719
[lock beeps, clicks]
83
00:04:05,419 --> 00:04:07,812
- Ugh.
- What?
84
00:04:07,899 --> 00:04:10,511
- I--I--I don't know where--I--
85
00:04:15,472 --> 00:04:17,474
- Sorry, is this
some kind of game to you?
86
00:04:17,561 --> 00:04:18,649
Are you playing with me?
- Hell no.
87
00:04:18,736 --> 00:04:20,172
I'm--I'm just trying to--
88
00:04:20,260 --> 00:04:21,696
- You said there
was a bomb here.
89
00:04:21,783 --> 00:04:23,088
That is why we are here, Curt.
Where is the bomb?
90
00:04:23,175 --> 00:04:24,873
- I told you, I don't know.
- Where is the bomb?
91
00:04:24,960 --> 00:04:25,830
- Back off.
92
00:04:27,571 --> 00:04:28,920
[groans]
- Let's go.
93
00:04:29,007 --> 00:04:32,010
- [grunts]
94
00:04:32,097 --> 00:04:34,012
- Curt Mallory,
you are under arrest.
95
00:04:34,099 --> 00:04:36,406
- Who the hell are you?
96
00:04:36,493 --> 00:04:39,279
- FBI.
97
00:04:39,366 --> 00:04:41,890
♪ ♪
98
00:04:44,196 --> 00:04:45,720
- Thanks for breakfast.
99
00:04:45,807 --> 00:04:47,156
- Yeah, yeah.
Well--
100
00:04:47,243 --> 00:04:48,592
- It's nice.
101
00:04:48,679 --> 00:04:50,377
It felt like old times.
- Really?
102
00:04:50,464 --> 00:04:51,682
- See you tonight?
103
00:04:51,769 --> 00:04:54,642
- Yeah, of course.
It's your birthday.
104
00:04:54,729 --> 00:04:56,557
You only turn 15 once, right?
105
00:04:56,644 --> 00:04:59,821
- You said that last year
when I turned 14.
106
00:04:59,908 --> 00:05:01,126
- Well, it was also true then.
107
00:05:01,213 --> 00:05:03,607
Hey, you need a taxi?
108
00:05:03,694 --> 00:05:05,305
- No, I'll just use one
of my rideshare apps.
109
00:05:05,392 --> 00:05:06,523
- You sure?
It's right here.
110
00:05:06,610 --> 00:05:09,265
- Yeah, I know.
But cabs are lame.
111
00:05:09,352 --> 00:05:11,485
- Cabs are lame.
Oh, OK.
112
00:05:11,572 --> 00:05:13,269
Well, whatever you want.
113
00:05:13,356 --> 00:05:16,228
I can get you a horse-drawn
carriage, if you'd rather.
114
00:05:16,316 --> 00:05:20,929
Maybe a rickshaw if
that's more your speed?
115
00:05:21,016 --> 00:05:22,583
- Well, that's the first time
116
00:05:22,670 --> 00:05:25,281
I've seen him smile
in a few weeks.
117
00:05:27,239 --> 00:05:29,111
- Yeah, what do you mean?
118
00:05:31,548 --> 00:05:33,681
- He's just going through one
of those teenage boy phases.
119
00:05:34,899 --> 00:05:37,293
- Right.
120
00:05:37,380 --> 00:05:38,860
- So you're picking up
the cake, right?
121
00:05:38,947 --> 00:05:40,296
- Uh, yeah, yeah.
122
00:05:40,383 --> 00:05:42,429
No, I know an amazing place.
123
00:05:42,516 --> 00:05:44,256
- Great, well,
stop by around 7:00 or so.
124
00:05:44,344 --> 00:05:45,432
- Yep.
- It'll be fun--
125
00:05:45,519 --> 00:05:48,086
10 kids, pizza, video games.
126
00:05:48,173 --> 00:05:50,001
- Yeah, it sounds perfect.
127
00:05:50,088 --> 00:05:51,176
- Let me guess.
128
00:05:51,263 --> 00:05:52,569
- All right, I'll see you.
129
00:05:52,656 --> 00:05:54,963
Ty, I love you.
See you tonight.
130
00:05:57,357 --> 00:06:00,316
Hey, Isobel. What's up?
131
00:06:00,403 --> 00:06:02,013
Yeah, I'll be there
in 10 minutes.
132
00:06:02,100 --> 00:06:04,364
- All right, let's check
for chemicals, prints, DNA.
133
00:06:04,451 --> 00:06:06,453
I'm guessing they didn't
just store the bomb here.
134
00:06:06,540 --> 00:06:08,280
Probably built it here, too.
135
00:06:08,368 --> 00:06:10,674
- OK, Curt, the more you
tell us, the more you help,
136
00:06:10,761 --> 00:06:11,980
the lighter your
sentence is going to be.
137
00:06:12,067 --> 00:06:13,547
Do you understand?
138
00:06:13,634 --> 00:06:14,591
- You're only going to get
one bite at this apple.
139
00:06:14,678 --> 00:06:17,115
So you better make it count.
140
00:06:17,202 --> 00:06:20,554
- Like I told you, Ramy,
or whatever your real name is--
141
00:06:20,641 --> 00:06:21,946
- It is Omar.
142
00:06:22,033 --> 00:06:24,079
- OK, Omar, like I told you,
143
00:06:24,166 --> 00:06:26,168
I had no idea any of this
was going to happen.
144
00:06:26,255 --> 00:06:28,475
None.
I liked Anish, a lot.
145
00:06:28,562 --> 00:06:30,041
We were friends.
146
00:06:30,128 --> 00:06:31,869
- OK, I believe you for now.
147
00:06:31,956 --> 00:06:33,828
But you got to give us
something that we can use.
148
00:06:33,915 --> 00:06:35,656
- Did anybody else
know about this bomb?
149
00:06:35,743 --> 00:06:38,920
You have any other
potential buyers?
150
00:06:39,007 --> 00:06:40,443
- One.
151
00:06:40,530 --> 00:06:42,793
I met with him earlier today,
152
00:06:42,880 --> 00:06:45,187
about an hour
before I met with Omar.
153
00:06:45,274 --> 00:06:46,710
- What did you discuss?
154
00:06:46,797 --> 00:06:48,016
- Price.
155
00:06:48,103 --> 00:06:49,583
Guy didn't have a lot of money.
156
00:06:49,670 --> 00:06:51,933
But he was eager to do
the deal, too eager.
157
00:06:52,020 --> 00:06:54,718
I-I got nervous.
158
00:06:54,805 --> 00:06:57,591
I thought he might have been
a cop, so I blew him off.
159
00:06:57,678 --> 00:06:59,288
- OK, what was his name?
160
00:06:59,375 --> 00:07:01,812
- I think he said his name
was Nate, something like that.
161
00:07:01,899 --> 00:07:03,510
I don't know his last name.
162
00:07:03,597 --> 00:07:04,728
- How did you get in
contact with Nate?
163
00:07:04,815 --> 00:07:06,077
Do you have his phone number?
164
00:07:06,164 --> 00:07:07,339
- No, we did it through
encrypted chat.
165
00:07:07,427 --> 00:07:09,429
- What did he look like--
height, build?
166
00:07:09,516 --> 00:07:12,823
- Short dark hair,
medium height.
167
00:07:12,910 --> 00:07:15,739
We need to know what time
and where you met with Nate,
168
00:07:15,826 --> 00:07:17,262
what street.
169
00:07:17,349 --> 00:07:20,178
Be as specific as you can.
170
00:07:23,355 --> 00:07:25,227
- Hey.
What's going on?
171
00:07:25,314 --> 00:07:26,837
OA said this thing was
just getting started.
172
00:07:26,924 --> 00:07:28,360
- Well, things accelerated.
- Yeah.
173
00:07:28,448 --> 00:07:30,624
- After weeks of talking
in a chat room,
174
00:07:30,711 --> 00:07:32,321
OA finally met with the broker.
175
00:07:32,408 --> 00:07:34,192
The plan was to
establish credibility,
176
00:07:34,279 --> 00:07:35,803
do a quick money flash,
but the guy was ready to roll.
177
00:07:35,890 --> 00:07:37,326
So OA went for it.
178
00:07:37,413 --> 00:07:38,501
- And when they went
to retrieve the device,
179
00:07:38,588 --> 00:07:39,328
the broker's partner was dead.
180
00:07:39,415 --> 00:07:41,199
- And the bomb was missing.
181
00:07:41,286 --> 00:07:43,941
- Uh-huh, so we have a killer
in the wind with a bomb?
182
00:07:44,028 --> 00:07:45,639
- Well, according to the specs,
the broker rattled off,
183
00:07:45,726 --> 00:07:46,944
it is not just a bomb.
184
00:07:47,031 --> 00:07:48,380
It's a big bomb.
185
00:07:48,468 --> 00:07:51,471
We're talking Oklahoma City.
186
00:07:51,558 --> 00:07:52,863
- Copy that.
187
00:07:52,950 --> 00:07:54,517
All right, I'll start
digging into the details
188
00:07:54,604 --> 00:07:57,564
and go to work.
189
00:07:57,651 --> 00:07:58,260
How are we doing
with that video?
190
00:07:58,347 --> 00:07:59,914
- Good.
- Yeah?
191
00:08:00,001 --> 00:08:01,263
- Just pulled some from
an ATM across the street.
192
00:08:01,350 --> 00:08:02,873
- OK, yeah, yeah, yeah.
193
00:08:02,960 --> 00:08:04,222
OK, there's our broker, Curt.
194
00:08:04,309 --> 00:08:07,269
And that must be our suspect.
195
00:08:07,356 --> 00:08:09,576
Can we get a better angle
on his face?
196
00:08:09,663 --> 00:08:11,229
- This is the best I can do.
197
00:08:11,316 --> 00:08:13,318
- Did you have any luck
with facial rec?
198
00:08:17,018 --> 00:08:18,541
- No, nothing.
- All right, keep looking.
199
00:08:18,628 --> 00:08:20,238
There's got to
be another angle.
200
00:08:20,325 --> 00:08:21,544
- Yep, found
another street cam.
201
00:08:21,631 --> 00:08:22,371
- All right,
let's keep it going.
202
00:08:22,458 --> 00:08:23,981
Throw it up.
203
00:08:24,068 --> 00:08:25,330
All right, I don't
know about his face.
204
00:08:25,417 --> 00:08:26,549
But we can definitely
see his car.
205
00:08:26,636 --> 00:08:27,811
Get that license plate number.
206
00:08:27,898 --> 00:08:30,684
- Yep, yep, running it now.
207
00:08:30,771 --> 00:08:32,512
- OK, Jorge Rubio--
208
00:08:32,599 --> 00:08:34,296
short dark hair, medium height.
209
00:08:34,383 --> 00:08:35,993
That matches
Curt's description.
210
00:08:36,080 --> 00:08:38,605
But the bomb broker
said his name was Nate.
211
00:08:38,692 --> 00:08:40,302
- I used to say I was 6' 3".
212
00:08:40,389 --> 00:08:42,957
Find me that address now.
213
00:08:44,611 --> 00:08:46,700
Hey, what's going on?
214
00:08:46,787 --> 00:08:48,919
- Only three kids have RSVPed.
215
00:08:49,006 --> 00:08:50,573
- They're boys.
216
00:08:50,660 --> 00:08:52,227
They probably don't even know
what RSVP means, right?
217
00:08:52,314 --> 00:08:54,403
- Yeah, but their parents do.
218
00:08:54,490 --> 00:08:56,753
- Right, OK, well,
we'll just have to wait
219
00:08:56,840 --> 00:08:59,103
and see who shows up tonight,
OK?
220
00:08:59,190 --> 00:09:00,714
- OK, you're not listening
to what I'm saying.
221
00:09:00,801 --> 00:09:01,889
- I am.
But what can we do?
222
00:09:01,976 --> 00:09:03,847
We can't control who RSVPs
and who doesn't
223
00:09:03,934 --> 00:09:05,545
or who comes and who doesn't.
224
00:09:05,632 --> 00:09:07,851
All I'm saying is,
we will make it work.
225
00:09:07,938 --> 00:09:11,333
- And all I'm saying is
I'm worried about Tyler.
226
00:09:11,420 --> 00:09:13,640
He's not as secure and
confident as you think he is.
227
00:09:13,727 --> 00:09:15,946
- What do you--
what do you mean?
228
00:09:16,033 --> 00:09:18,470
- He's having a hard time
making friends.
229
00:09:18,558 --> 00:09:21,212
- Well, that's what
high school is about,
230
00:09:21,299 --> 00:09:23,998
you know, figuring out who
you like, who you don't like--
231
00:09:24,085 --> 00:09:28,045
- Jubal, he eats his lunch
alone in the library.
232
00:09:28,132 --> 00:09:29,699
And...
233
00:09:29,786 --> 00:09:32,397
last night, I heard him
crying in his bedroom.
234
00:09:32,484 --> 00:09:33,877
I asked him what was wrong.
235
00:09:33,964 --> 00:09:35,966
He didn't want
to talk about it.
236
00:09:36,053 --> 00:09:38,360
He's really insecure
about his health--
237
00:09:38,447 --> 00:09:40,797
the leukemia.
238
00:09:40,884 --> 00:09:42,538
He won't admit it
to me or you,
239
00:09:42,625 --> 00:09:44,627
but it's really affecting him.
240
00:09:48,500 --> 00:09:51,373
- He'll be OK.
[tapping on glass]
241
00:09:51,460 --> 00:09:52,722
He's tough.
- Hey.
242
00:09:52,809 --> 00:09:53,984
Sorry to interrupt.
- Yeah?
243
00:09:54,071 --> 00:09:54,898
- We got an address
on the suspect.
244
00:09:54,985 --> 00:09:56,900
- OK.
245
00:09:56,987 --> 00:09:58,423
I got to go.
246
00:09:58,510 --> 00:10:01,470
It's going to be fine.
I promise.
247
00:10:28,802 --> 00:10:30,151
- [humming]
248
00:10:30,238 --> 00:10:31,631
- Hands up!
249
00:10:31,718 --> 00:10:33,284
- Shut off the music.
250
00:10:33,371 --> 00:10:34,634
- Whoa, whoa, whoa,
what's going on?
251
00:10:34,721 --> 00:10:35,809
Who are you?
252
00:10:35,896 --> 00:10:37,767
What--what are
you doing in here?
253
00:10:39,769 --> 00:10:41,031
- Any chemicals or components?
254
00:10:41,118 --> 00:10:42,816
- Nothing.
255
00:10:42,903 --> 00:10:44,208
- OK, can somebody please tell
me what the hell is going on?
256
00:10:44,295 --> 00:10:45,601
- Yeah, but not in here.
257
00:10:49,910 --> 00:10:51,128
Where's your car?
258
00:10:51,215 --> 00:10:53,087
- My--my car?
Why?
259
00:10:53,174 --> 00:10:55,263
- We're investigating
a homicide.
260
00:10:55,350 --> 00:10:56,481
We have reason to believe
that you were speaking
261
00:10:56,568 --> 00:10:57,874
with the victim today.
262
00:10:57,961 --> 00:10:59,093
- Discussing the purchase
of a bomb.
263
00:10:59,180 --> 00:11:00,703
- What?
264
00:11:00,790 --> 00:11:04,228
Oh--OK, now you
really lost me.
265
00:11:04,315 --> 00:11:05,882
Is this some kind of joke?
266
00:11:05,969 --> 00:11:07,231
A bomb?
267
00:11:07,318 --> 00:11:09,625
Well, I-I sell
life insurance, man.
268
00:11:09,712 --> 00:11:12,019
- We have a video of your car.
269
00:11:12,106 --> 00:11:14,238
- The Toyota?
I sold that three days ago.
270
00:11:14,325 --> 00:11:16,240
I just haven't filled out
the DMV paperwork yet.
271
00:11:16,327 --> 00:11:17,938
- Who'd you sell it to?
272
00:11:18,025 --> 00:11:19,548
- A guy named Nathan.
273
00:11:19,635 --> 00:11:21,811
He lives down the block
with my buddy, Tony.
274
00:11:21,898 --> 00:11:24,118
- This guy?
275
00:11:24,205 --> 00:11:25,728
- Yeah, yeah.
276
00:11:25,815 --> 00:11:26,860
- OK, last name?
277
00:11:26,947 --> 00:11:28,949
- I don't know.
I didn't ask.
278
00:11:29,036 --> 00:11:30,341
He paid cash for the car.
279
00:11:30,428 --> 00:11:31,734
- All right, you said
he lives down the block.
280
00:11:31,821 --> 00:11:33,518
What house?
And I want the exact address.
281
00:11:36,434 --> 00:11:39,786
[dramatic music]
282
00:11:39,873 --> 00:11:46,880
♪ ♪
283
00:11:47,271 --> 00:11:48,751
- [groans]
284
00:11:52,146 --> 00:11:54,322
- I need an ambulance
in my location ASAP.
285
00:11:54,409 --> 00:11:56,541
Sir, sir, can you hear me?
286
00:11:56,628 --> 00:11:57,978
Can you hear me, sir?
What's your name?
287
00:11:58,065 --> 00:11:59,762
Is Nathan here?
288
00:11:59,849 --> 00:12:01,459
- No, he--
289
00:12:01,546 --> 00:12:03,635
- Is he the one who shot you?
290
00:12:03,723 --> 00:12:06,029
- I tried to stop him.
291
00:12:06,116 --> 00:12:07,857
He's going to kill
a lot of people.
292
00:12:07,944 --> 00:12:09,903
- Nathan--does he have a bomb?
293
00:12:09,990 --> 00:12:12,470
Where is he going?
294
00:12:12,557 --> 00:12:15,343
Do you know where he's going?
295
00:12:15,430 --> 00:12:18,346
Can you hear me?
296
00:12:18,433 --> 00:12:20,217
He's gone.
297
00:12:31,054 --> 00:12:34,014
- His driver's license says
that his name is Tony Wilton.
298
00:12:34,101 --> 00:12:35,798
- Well, that would make sense.
299
00:12:35,885 --> 00:12:37,495
Jorge said that Nathan lives
with a guy named Tony.
300
00:12:37,582 --> 00:12:39,933
You think he was heading
into work or coming home?
301
00:12:40,020 --> 00:12:41,586
- Shirt looks freshly pressed.
302
00:12:41,673 --> 00:12:44,154
I would say his day
was just starting.
303
00:12:46,896 --> 00:12:48,942
- Tony's dead?
304
00:12:49,029 --> 00:12:50,595
You think Nathan did it?
305
00:12:50,682 --> 00:12:51,814
- I'm not sure.
306
00:12:51,901 --> 00:12:53,163
Hoping you can help us
figure that out.
307
00:12:53,250 --> 00:12:54,861
- I don't know.
308
00:12:54,948 --> 00:12:57,472
But things between the two
of them weren't working out.
309
00:12:57,559 --> 00:13:00,605
Tony said he liked the guy
when they first met.
310
00:13:00,692 --> 00:13:02,520
But when the dude moved in,
things got weird.
311
00:13:02,607 --> 00:13:03,783
- In what way?
312
00:13:03,870 --> 00:13:05,523
- He was too intense.
313
00:13:05,610 --> 00:13:07,612
He was too angry.
314
00:13:07,699 --> 00:13:09,223
He wanted him to move out.
315
00:13:09,310 --> 00:13:10,702
He asked if I could help
get rid of him.
316
00:13:10,790 --> 00:13:12,704
But I didn't want any
part of that drama.
317
00:13:12,792 --> 00:13:15,055
The dude was scary.
318
00:13:17,840 --> 00:13:20,234
- Looks like you made
the right choice.
319
00:13:24,978 --> 00:13:26,893
This is weird, right?
320
00:13:26,980 --> 00:13:29,373
- Yeah, I recognize some
of those faces, though.
321
00:13:29,460 --> 00:13:30,635
They're all conservative
right-wingers
322
00:13:30,722 --> 00:13:33,290
who've been in the news.
323
00:13:33,377 --> 00:13:35,379
- Dog alerted to the back room.
324
00:13:35,466 --> 00:13:37,164
The bomb was here,
but there's no sign of it now.
325
00:13:37,251 --> 00:13:38,513
- OK, what about any guns?
326
00:13:38,600 --> 00:13:41,081
- No, but a lot of
extremist paraphernalia--
327
00:13:41,168 --> 00:13:43,561
books, protest, signs,
all railing against the right.
328
00:13:43,648 --> 00:13:45,172
- Well, that could be why
he and the missing roommate
329
00:13:45,259 --> 00:13:46,651
wanted a bomb.
330
00:13:46,738 --> 00:13:49,132
- So let's get
this scrubbed ASAP.
331
00:13:49,219 --> 00:13:51,265
Can you get this to the JOC?
- Yes, sir.
332
00:14:01,884 --> 00:14:02,929
- All right, folks.
333
00:14:03,016 --> 00:14:04,495
Let's talk about this.
334
00:14:04,582 --> 00:14:06,541
Our suspect--let's
call him Nathan for now,
335
00:14:06,628 --> 00:14:07,934
no last name--is out there
somewhere with the bomb.
336
00:14:08,021 --> 00:14:09,936
And it doesn't take a genius
to do the math here.
337
00:14:10,023 --> 00:14:12,286
If you're willing to kill to
get something that goes boom,
338
00:14:12,373 --> 00:14:13,765
you are going to use it.
339
00:14:13,853 --> 00:14:15,419
So let's talk about
possible targets.
340
00:14:15,506 --> 00:14:16,725
Let's talk about whether
we think this guy
341
00:14:16,812 --> 00:14:17,857
is working solo now.
342
00:14:17,944 --> 00:14:19,162
- Possibly.
343
00:14:19,249 --> 00:14:20,772
Preliminary ballistic
report confirms
344
00:14:20,860 --> 00:14:22,687
the gun that killed the
bomb-maker also killed Tony.
345
00:14:22,774 --> 00:14:26,126
- Right, OK, so maybe we're
dealing with a lone wolf.
346
00:14:26,213 --> 00:14:27,823
Problem is that wolf
is an enigma.
347
00:14:27,910 --> 00:14:29,433
So let's talk about
our dead caterer, Tony.
348
00:14:29,520 --> 00:14:30,870
So far, nobody we've
talked to in his family
349
00:14:30,957 --> 00:14:32,001
has even heard of Nathan.
350
00:14:32,088 --> 00:14:33,220
But what else do
we know about him?
351
00:14:33,307 --> 00:14:34,351
- Tony was arrested
twice for failure
352
00:14:34,438 --> 00:14:36,092
to disperse at protests.
353
00:14:36,179 --> 00:14:37,659
But nothing in his past
indicates he's willing to kill
354
00:14:37,746 --> 00:14:38,921
for those beliefs.
355
00:14:39,008 --> 00:14:39,879
- Doesn't mean
his friend isn't.
356
00:14:39,966 --> 00:14:41,358
Maybe that was their beef.
357
00:14:41,445 --> 00:14:42,925
- Is there any name on the
paperwork at Tony's,
358
00:14:43,012 --> 00:14:45,101
besides his--a utility bill,
359
00:14:45,188 --> 00:14:46,798
maybe a rent check made out
from this Nathan character?
360
00:14:46,886 --> 00:14:49,801
- None, there's no visible
money trail between the two.
361
00:14:49,889 --> 00:14:51,978
- Any prints or DNA?
- ERT scrubbed the place.
362
00:14:52,065 --> 00:14:54,719
Only managed to find partial
prints and DNA strands,
363
00:14:54,806 --> 00:14:55,677
nothing conclusive.
364
00:14:55,764 --> 00:14:57,157
- Come on, guys.
365
00:14:57,244 --> 00:14:58,680
We need a name,
an email address,
366
00:14:58,767 --> 00:15:00,116
phone number, something.
367
00:15:00,203 --> 00:15:01,465
- Yeah, well, I've been
scrubbing the laptop
368
00:15:01,552 --> 00:15:03,032
we've recovered
from Tony's house.
369
00:15:03,119 --> 00:15:05,252
Located a few texts from
some chat between him
370
00:15:05,339 --> 00:15:07,515
and a guy calling himself
Nate Nation.
371
00:15:07,602 --> 00:15:08,733
I'm guessing that's Nathan.
372
00:15:08,820 --> 00:15:10,300
- What'd they say?
373
00:15:10,387 --> 00:15:12,694
So the few dated two weeks ago
are kind of general.
374
00:15:12,781 --> 00:15:14,826
Looks like they bonded
over their beliefs.
375
00:15:14,914 --> 00:15:17,133
Both felt the right
was destroying our democracy.
376
00:15:17,220 --> 00:15:20,006
- OK, so that is our
top contender for the why.
377
00:15:20,093 --> 00:15:21,790
Now I'll give you a gold star
if you can find me something
378
00:15:21,877 --> 00:15:23,835
more substantive
than political gripes,
379
00:15:23,923 --> 00:15:26,012
something that will actually
help us catch this guy.
380
00:15:26,099 --> 00:15:28,666
- OK, here's one from
less than a week ago.
381
00:15:28,753 --> 00:15:31,104
Tony told Nathan he had an
upcoming catering job that was
382
00:15:31,191 --> 00:15:32,844
a perfect target
for them to focus on,
383
00:15:32,932 --> 00:15:34,411
one that would
generate headlines.
384
00:15:34,498 --> 00:15:36,065
- All right,
did he say anything else
385
00:15:36,152 --> 00:15:38,894
about this catering job--
where it was, what it was for?
386
00:15:38,981 --> 00:15:40,417
- No, nothing.
387
00:15:40,504 --> 00:15:42,028
- All right,
get Tiffany and Scola
388
00:15:42,115 --> 00:15:43,768
over to that catering company,
see if we can figure out
389
00:15:43,855 --> 00:15:45,074
what function Tony
was talking about.
390
00:15:45,161 --> 00:15:48,469
- Right.
391
00:15:48,556 --> 00:15:51,341
- Things have slowed down a lot
because of COVID, the economy.
392
00:15:51,428 --> 00:15:52,995
But we're still pretty busy.
393
00:15:53,082 --> 00:15:55,432
There's a wedding
in two days
394
00:15:55,519 --> 00:15:56,956
then a software
engineering conference
395
00:15:57,043 --> 00:15:58,044
three days after that.
396
00:15:58,131 --> 00:16:00,089
- Mind if I take a look?
397
00:16:00,176 --> 00:16:01,438
Thanks.
398
00:16:01,525 --> 00:16:03,832
OK, first function's
in two days.
399
00:16:03,919 --> 00:16:06,835
OK, so look, Tony was wearing
a uniform when he was killed.
400
00:16:06,922 --> 00:16:08,663
Is there anything else that
might be on the schedule
401
00:16:08,750 --> 00:16:10,665
you could think of?
402
00:16:10,752 --> 00:16:13,407
- Some conference at a hotel
out in Northport--the Links.
403
00:16:13,494 --> 00:16:16,671
But that already started
about 10 minutes ago.
404
00:16:16,758 --> 00:16:18,629
And, yeah, Tony was
supposed to be there.
405
00:16:18,716 --> 00:16:21,023
- Can you pull up
the information for that event?
406
00:16:21,110 --> 00:16:23,460
Lunch to be served
after a keynote speech
407
00:16:23,547 --> 00:16:25,549
by Judge Edward Saunders of the
Southern District of New York.
408
00:16:25,636 --> 00:16:28,770
- Hey, Tiff.
409
00:16:28,857 --> 00:16:31,251
- Give me one second.
- Hard-core conservative, OK?
410
00:16:31,338 --> 00:16:32,774
He's been in the news
a lot recently,
411
00:16:32,861 --> 00:16:34,297
praising the Supreme Court's
recent rulings
412
00:16:34,384 --> 00:16:37,170
on abortion, gun rights.
413
00:16:37,257 --> 00:16:38,823
- So if he's the guest
of honor, most likely
414
00:16:38,910 --> 00:16:40,608
the attendees have the
same political leaning.
415
00:16:40,695 --> 00:16:43,480
- Which means this conference
is one hell of a target
416
00:16:43,567 --> 00:16:45,439
for a guy like Nathan.
417
00:16:45,526 --> 00:16:48,224
- OK, I'ma call this in.
418
00:16:51,836 --> 00:16:53,142
- Hey, what's up?
419
00:16:53,229 --> 00:16:54,883
- Hey, I just got off
the phone with the ADIC.
420
00:16:54,970 --> 00:16:56,624
He feels strongly that we need
to move cautiously on this.
421
00:16:56,711 --> 00:16:58,060
He doesn't want to shut down
the conference
422
00:16:58,147 --> 00:17:00,062
without something
more substantial.
423
00:17:00,149 --> 00:17:02,456
It's the Federalist Society
we're talking about here.
424
00:17:02,543 --> 00:17:03,544
There's too many ways
it could backfire.
425
00:17:03,631 --> 00:17:05,111
If it turns out
to be a false alarm,
426
00:17:05,198 --> 00:17:06,808
we'll be the lead on every
right-wing news channel
427
00:17:06,895 --> 00:17:07,983
for the next few months.
428
00:17:08,070 --> 00:17:09,463
- All right, copy that.
429
00:17:09,550 --> 00:17:10,420
- Deploy agents
to that golf course.
430
00:17:10,507 --> 00:17:11,769
Tell them to stay tucked away.
431
00:17:11,856 --> 00:17:13,467
And if we get eyes
on Nathan or his vehicle,
432
00:17:13,554 --> 00:17:15,904
we evacuate immediately.
[phone buzzing]
433
00:17:15,991 --> 00:17:18,689
- Oh, they caught a break.
434
00:17:18,776 --> 00:17:20,213
Kelly, what's up?
I'm right here.
435
00:17:20,300 --> 00:17:21,823
- Yeah.
Just got a hit in Queens.
436
00:17:21,910 --> 00:17:23,259
Car we're looking for
went down a dead end street
437
00:17:23,346 --> 00:17:24,695
26 minutes ago.
438
00:17:24,782 --> 00:17:26,088
- OK, what then?
- Don't know.
439
00:17:26,175 --> 00:17:27,437
Hasn't reappeared yet.
- Keep looking.
440
00:17:27,524 --> 00:17:29,091
- OK.
- Queens.
441
00:17:29,178 --> 00:17:30,527
That's nowhere near
the Link's conference center.
442
00:17:30,614 --> 00:17:32,094
- Well, it doesn't matter.
That's where the car is,
443
00:17:32,181 --> 00:17:34,357
which means Nathan and the bomb
may be nearby.
444
00:17:34,444 --> 00:17:36,751
Get OA and Nina over there.
- Yep.
445
00:17:43,192 --> 00:17:44,846
- That's our car.
- Heads up.
446
00:17:44,933 --> 00:17:47,196
There's someone in the
driver's side door.
447
00:17:53,942 --> 00:17:55,117
- FBI.
Get out of the car.
448
00:17:55,204 --> 00:17:56,640
Hands where we can see them.
449
00:18:01,776 --> 00:18:04,257
- All right,
hands behind your back.
450
00:18:10,393 --> 00:18:11,829
OK, where's Nathan?
451
00:18:11,916 --> 00:18:13,440
- Who's Nathan?
452
00:18:16,443 --> 00:18:18,314
- Ain't mine.
I found that.
453
00:18:18,401 --> 00:18:20,838
- Don't play dumb and sit down.
454
00:18:20,925 --> 00:18:23,145
- OK, pop the trunk.
[trunk clicks]
455
00:18:38,943 --> 00:18:40,249
It's empty.
456
00:18:40,336 --> 00:18:42,077
- Well, I didn't take
anything out of it.
457
00:18:42,164 --> 00:18:42,991
- Where was the guy
that was driving?
458
00:18:43,078 --> 00:18:44,558
- I don't know.
459
00:18:44,645 --> 00:18:45,080
He walked away about
20 minutes ago.
460
00:18:45,167 --> 00:18:46,473
- And?
461
00:18:46,560 --> 00:18:48,779
- He took a big duffel bag
out of the trunk.
462
00:18:48,866 --> 00:18:51,782
It looked heavy.
463
00:18:51,869 --> 00:18:53,567
- That's our bomb.
464
00:19:00,356 --> 00:19:02,097
- All right, folks,
NYPD has got a carjacking
465
00:19:02,184 --> 00:19:05,013
a block away from the location
of Nathan's abandoned vehicle.
466
00:19:05,100 --> 00:19:06,797
And the suspect fits
the description.
467
00:19:06,884 --> 00:19:08,321
Means he's feeling the heat.
468
00:19:08,408 --> 00:19:09,931
Ditched the car,
grabbed another,
469
00:19:10,018 --> 00:19:12,368
and he and the bomb are still
in the proverbial wind.
470
00:19:12,455 --> 00:19:14,892
So somebody please,
find me some eyes.
471
00:19:14,979 --> 00:19:16,459
- Got something.
- Yeah?
472
00:19:16,546 --> 00:19:17,895
- Video from the parking lot
security camera
473
00:19:17,982 --> 00:19:18,548
that caught the carjacking.
474
00:19:18,635 --> 00:19:20,463
- OK.
475
00:19:20,550 --> 00:19:22,944
Here we go. Here we go.
It's good angle.
476
00:19:25,773 --> 00:19:28,428
- Uh-huh, the bomb's got
to be in that duffel.
477
00:19:35,565 --> 00:19:37,045
- Does that car
he just took have GPS?
478
00:19:37,132 --> 00:19:38,916
- No, it's too old.
479
00:19:39,003 --> 00:19:40,396
- It's got to be good enough
for facial rec, right?
480
00:19:40,483 --> 00:19:41,876
- Checking now.
- Come on.
481
00:19:41,963 --> 00:19:44,008
Come on, come on,
come on, come on.
482
00:19:46,794 --> 00:19:47,969
Yes, got a hit.
483
00:19:48,056 --> 00:19:49,362
- All right, eyes up, people.
484
00:19:49,449 --> 00:19:51,233
- Suspect's name
is Nathan Baker,
485
00:19:51,320 --> 00:19:53,061
34 year old
from Portland, Oregon.
486
00:19:53,148 --> 00:19:54,584
Been in and out of
psychiatric institutions
487
00:19:54,671 --> 00:19:56,673
most of his adult life.
488
00:19:56,760 --> 00:19:58,675
And currently wanted
for torching the home
489
00:19:58,762 --> 00:20:00,503
of Lawrence Howard,
Oregon State Chairman
490
00:20:00,590 --> 00:20:02,636
of the Republican
National Committee.
491
00:20:02,723 --> 00:20:04,812
- So he's stepping up his game,
escalating.
492
00:20:04,899 --> 00:20:06,205
Do we have any other video,
493
00:20:06,292 --> 00:20:07,641
know which direction
he's traveling?
494
00:20:07,728 --> 00:20:09,120
- Just got a hit on
a traffic cam position
495
00:20:09,208 --> 00:20:10,383
near the Long Island
Expressway.
496
00:20:10,470 --> 00:20:13,777
Shows a Black Nissan
heading east.
497
00:20:13,864 --> 00:20:15,997
- OK, East on the LIE
means the original target
498
00:20:16,084 --> 00:20:17,607
is still in play.
499
00:20:17,694 --> 00:20:18,739
- All right, let's alert
the agents we already have
500
00:20:18,826 --> 00:20:19,827
covering the building,
get the rest of the team
501
00:20:19,914 --> 00:20:21,742
over there ASAP.
502
00:20:21,829 --> 00:20:23,222
- OK.
503
00:20:23,309 --> 00:20:27,617
But are we evacuating
the building?
504
00:20:27,704 --> 00:20:28,836
To hell with politics.
505
00:20:28,923 --> 00:20:30,316
He's heading east.
506
00:20:30,403 --> 00:20:32,361
His dead buddy told him
about the conference.
507
00:20:35,059 --> 00:20:36,409
- Let's do it.
508
00:20:36,496 --> 00:20:38,498
- OK.
509
00:20:38,585 --> 00:20:39,890
- Jubal, we have
boots on the ground.
510
00:20:39,977 --> 00:20:41,501
Initiating the search.
511
00:20:41,588 --> 00:20:44,460
[tense music]
512
00:20:44,547 --> 00:20:46,810
♪ ♪
513
00:20:46,897 --> 00:20:48,725
- Hey, that's our car, right?
514
00:20:48,812 --> 00:20:50,379
- Yep.
515
00:20:56,080 --> 00:20:57,908
- It's clear.
- Clear over here.
516
00:21:00,302 --> 00:21:01,260
Engine's still warm,
which means
517
00:21:01,347 --> 00:21:02,043
Nathan could be in the area.
518
00:21:02,130 --> 00:21:04,045
- OK, cover me.
519
00:21:14,316 --> 00:21:16,187
It's empty.
- All right.
520
00:21:16,275 --> 00:21:17,711
Hey, guys, no bomb here,
which means
521
00:21:17,798 --> 00:21:19,495
he's either planted it
or he's in the process.
522
00:21:19,582 --> 00:21:22,542
Either way, we need to
evacuate the building ASAP.
523
00:21:22,629 --> 00:21:25,240
- Please, please.
Thank you all for coming.
524
00:21:25,327 --> 00:21:27,373
- Ladies and gentlemen,
525
00:21:27,460 --> 00:21:29,331
Special Agent Stuart Scola
with the FBI.
526
00:21:29,418 --> 00:21:30,898
There's nothing to panic about.
527
00:21:30,985 --> 00:21:33,727
But we need everyone
to proceed to the exits
528
00:21:33,814 --> 00:21:35,729
in an orderly fashion.
529
00:21:35,816 --> 00:21:37,905
Leave the building.
- Come on, you heard him.
530
00:21:37,992 --> 00:21:39,298
This is not a request.
It's not up for debate.
531
00:21:39,385 --> 00:21:40,516
Let's go.
532
00:21:40,603 --> 00:21:41,735
Leave your personal
belongings behind
533
00:21:41,822 --> 00:21:42,910
and head towards the exits.
534
00:21:42,997 --> 00:21:45,869
- Up you go.
Let's go.
535
00:21:45,956 --> 00:21:47,828
- OK. Jubal, we just sent you
the access codes.
536
00:21:47,915 --> 00:21:49,395
We need you guys
to tap into the camera feed
537
00:21:49,482 --> 00:21:50,744
here at the conference center.
538
00:21:50,831 --> 00:21:52,659
- Elise, you got the feed?
539
00:21:52,746 --> 00:21:54,530
- Yeah, there are
12 cameras in total.
540
00:21:54,617 --> 00:21:56,010
Looks like they
cover the entrance,
541
00:21:56,097 --> 00:21:57,925
exits, and stairwells.
- OK, good, good, good.
542
00:21:58,012 --> 00:21:59,709
- We need you to scrub
the last 15 minutes.
543
00:21:59,796 --> 00:22:01,015
Nathan could still be
wearing a gray hoodie
544
00:22:01,102 --> 00:22:05,019
and hopefully carrying
a black duffel bag.
545
00:22:05,106 --> 00:22:08,196
- Yeah, we're on it.
546
00:22:08,283 --> 00:22:09,719
- Wait. Stop.
Right there.
547
00:22:09,806 --> 00:22:11,417
- Yeah, yeah, there he is.
When was this?
548
00:22:11,504 --> 00:22:13,419
- Timestamp says
15 minutes ago.
549
00:22:13,506 --> 00:22:15,899
- OK, OA, he entered
stairwell three 15 minutes ago
550
00:22:15,986 --> 00:22:17,510
and headed downstairs.
551
00:22:17,597 --> 00:22:18,728
It appears he has
the bomb with him.
552
00:22:18,815 --> 00:22:20,208
- Where is stairwell
number three?
553
00:22:20,295 --> 00:22:21,818
- West end of the building.
- OK.
554
00:22:21,905 --> 00:22:25,256
- OK, Jubal, has Nathan left
that stairwell yet?
555
00:22:25,344 --> 00:22:26,780
- I don't think we
have a basement feed.
556
00:22:26,867 --> 00:22:28,259
Do we have a basement feed?
- Nope.
557
00:22:28,347 --> 00:22:30,610
- OK, fast-forward.
558
00:22:30,697 --> 00:22:32,699
Keep going.
559
00:22:32,786 --> 00:22:35,179
Keep going.
560
00:22:35,266 --> 00:22:39,706
Yeah, he leaves
five minutes later.
561
00:22:39,793 --> 00:22:42,186
And he does not have
the duffel bag on him,
562
00:22:42,273 --> 00:22:44,711
which means the bomb
is in place.
563
00:22:44,798 --> 00:22:51,370
♪ ♪
564
00:23:07,037 --> 00:23:10,911
- Tiff?
565
00:23:10,998 --> 00:23:14,915
Jubal, we have eyes on
the black duffel bag.
566
00:23:15,002 --> 00:23:18,005
- Come on.
Come on.
567
00:23:36,502 --> 00:23:38,417
- How are we looking?
568
00:23:38,504 --> 00:23:42,246
- Looks pretty
straightforward.
569
00:23:42,333 --> 00:23:43,552
Should be able
to render it safe.
570
00:23:43,639 --> 00:23:44,814
- Thank God.
571
00:23:44,901 --> 00:23:46,816
That timer is ticking down
real fast.
572
00:23:46,903 --> 00:23:48,949
- Welcome to my world.
573
00:23:49,036 --> 00:23:50,951
- Scola, be advised
we are in the process
574
00:23:51,038 --> 00:23:53,693
of disarming the bomb.
575
00:23:53,780 --> 00:23:55,782
- Kelly, Elise,
having any luck finding Nathan?
576
00:23:55,869 --> 00:23:57,697
- Well, nothing so far.
- Yeah, me neither.
577
00:24:01,918 --> 00:24:03,659
- Scola, you got eyes
on the suspect?
578
00:24:03,746 --> 00:24:04,921
- Negative.
We're doing our best,
579
00:24:05,008 --> 00:24:07,750
but there's a lot of movement
right now.
580
00:24:07,837 --> 00:24:09,665
- Look, he could be
taking advantage of this
581
00:24:09,752 --> 00:24:12,320
and blending in
with the evacuees.
582
00:24:20,937 --> 00:24:22,461
- Hey, what's going on?
583
00:24:22,548 --> 00:24:23,984
- Hey, did you get the cake?
584
00:24:24,071 --> 00:24:25,855
- Not yet.
585
00:24:25,942 --> 00:24:27,727
I--I'll handle it.
586
00:24:27,814 --> 00:24:29,642
- OK, if you need me
to get it, just let me know
587
00:24:29,729 --> 00:24:30,947
and I'll go do it.
- I'll handle it.
588
00:24:31,034 --> 00:24:32,296
I promise.
But I got to go.
589
00:24:32,383 --> 00:24:34,734
I'll see you tonight?
590
00:24:34,821 --> 00:24:37,650
- Hey, Jubal, you OK?
591
00:24:37,737 --> 00:24:40,653
- Yeah, yeah, no,
that was--it was nothing.
592
00:24:40,740 --> 00:24:42,437
- I need you to head over
to Northport.
593
00:24:42,524 --> 00:24:43,394
I need you to oversee this.
594
00:24:43,482 --> 00:24:45,048
- Yeah, of course, OK.
595
00:24:50,271 --> 00:24:52,142
- Think I've got it.
596
00:24:53,579 --> 00:24:55,058
Wait, no.
597
00:24:55,145 --> 00:24:56,407
- No what?
598
00:24:56,495 --> 00:24:57,670
Is there a problem?
599
00:24:57,757 --> 00:24:59,759
- There is now.
600
00:24:59,846 --> 00:25:01,630
Looks like the guy who built
this anticipated someone
601
00:25:01,717 --> 00:25:05,808
trying to disarm it, added
some collapsing circuits.
602
00:25:05,895 --> 00:25:07,854
Meaning there's two different
ignition components.
603
00:25:07,941 --> 00:25:08,855
- OK, and that's bad?
604
00:25:08,942 --> 00:25:10,073
You can't disarm both?
605
00:25:10,160 --> 00:25:11,466
- I can.
606
00:25:11,553 --> 00:25:12,946
But not before that
timer hits zero.
607
00:25:13,033 --> 00:25:14,513
- Come on, guys.
Let's go.
608
00:25:14,600 --> 00:25:16,253
Evacuate.
609
00:25:16,340 --> 00:25:18,473
- OK, so we move it to a place
with less damage potential.
610
00:25:18,560 --> 00:25:20,257
- I wouldn't chance it.
611
00:25:20,344 --> 00:25:21,998
If a guy went through
that much effort,
612
00:25:22,085 --> 00:25:23,565
it's a good chance he put
a motion sensor in there,
613
00:25:23,652 --> 00:25:24,958
meaning once that timer
is initiated,
614
00:25:25,045 --> 00:25:27,395
any movement will cause
that thing to go off.
615
00:25:31,747 --> 00:25:33,444
- Hey, Basur, are you
certain that that is part
616
00:25:33,532 --> 00:25:36,099
of the bomb's construction?
617
00:25:36,186 --> 00:25:38,319
- No, but there's not
enough time to confirm
618
00:25:38,406 --> 00:25:39,973
that it does or doesn't.
619
00:25:40,060 --> 00:25:41,801
Look, I'm just going to
shoot this to you straight.
620
00:25:41,888 --> 00:25:45,674
We need to get clear of
this area, and I mean now.
621
00:25:51,419 --> 00:25:53,639
- Scola, please tell me
the evacuation is complete.
622
00:25:53,726 --> 00:25:55,684
I think this bomb
is going to blow.
623
00:25:55,771 --> 00:25:56,598
- Negative, there
are still at least
624
00:25:56,685 --> 00:25:59,122
300 people on the third floor.
625
00:25:59,209 --> 00:26:04,650
♪ ♪
626
00:26:10,917 --> 00:26:13,397
[clamoring]
627
00:26:13,484 --> 00:26:16,400
[dramatic music]
628
00:26:16,487 --> 00:26:23,407
♪ ♪
629
00:26:24,844 --> 00:26:26,280
- Why are you two
still in there?
630
00:26:26,367 --> 00:26:28,021
Clear the area now.
631
00:26:28,108 --> 00:26:29,718
- Isobel, there is
no chance we can
632
00:26:29,805 --> 00:26:30,806
get everyone clear
of the blast radius
633
00:26:30,893 --> 00:26:32,460
before this thing goes off.
634
00:26:32,547 --> 00:26:34,462
- OA, this is about
preservation of life now,
635
00:26:34,549 --> 00:26:36,420
including your own.
636
00:26:36,507 --> 00:26:37,813
- Look, you heard her.
637
00:26:37,900 --> 00:26:39,946
We got to get out of here.
638
00:26:40,033 --> 00:26:41,861
- [groans]
OK.
639
00:26:44,037 --> 00:26:45,734
- All the way down, this way.
640
00:26:45,821 --> 00:26:46,996
How many people are
left in the building?
641
00:26:47,083 --> 00:26:48,432
- Too many.
642
00:26:48,519 --> 00:26:49,825
There's a wedding party
on the second floor.
643
00:26:49,912 --> 00:26:50,870
- Isobel, please be
advised the evacuation
644
00:26:50,957 --> 00:26:51,914
is not going to be complete.
645
00:26:52,001 --> 00:26:53,176
- I am aware.
646
00:26:53,263 --> 00:26:54,700
But we are out of options.
647
00:26:54,787 --> 00:26:56,484
Get the hell out of there now.
648
00:26:56,571 --> 00:26:58,268
That is an order.
649
00:27:01,663 --> 00:27:03,099
- Yes, ma'am.
650
00:27:03,186 --> 00:27:05,928
- Let's go.
651
00:27:06,015 --> 00:27:08,278
- Tiff, pull my SUV up
to the nearest exit.
652
00:27:08,365 --> 00:27:09,932
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
what are you doing?
653
00:27:10,019 --> 00:27:11,934
Look, you cannot
move that thing.
654
00:27:12,021 --> 00:27:14,110
What if it has a motion sensor?
- The bomb tech said there--
655
00:27:14,197 --> 00:27:15,851
- Bomb tech said that
there is a chance.
656
00:27:15,938 --> 00:27:19,420
And if there's a chance,
I got to take it, OK?
657
00:27:19,507 --> 00:27:22,292
Please.
658
00:27:22,379 --> 00:27:24,164
- Yeah.
659
00:27:37,090 --> 00:27:39,788
- This way towards the exit,
quickly.
660
00:27:39,875 --> 00:27:46,752
♪ ♪
661
00:27:56,936 --> 00:27:59,460
Come on, keep it moving,
quickly and calmly.
662
00:27:59,547 --> 00:28:00,591
- There's a bomb?
663
00:28:00,679 --> 00:28:01,723
- Ma'am, everything's OK.
664
00:28:01,810 --> 00:28:02,898
We have it under control.
665
00:28:02,985 --> 00:28:04,378
Please move towards the exit.
666
00:28:20,002 --> 00:28:21,090
- [exhales]
667
00:28:24,746 --> 00:28:31,666
♪ ♪
668
00:28:32,449 --> 00:28:33,668
- Move.
669
00:28:33,755 --> 00:28:35,670
Move.
670
00:28:35,757 --> 00:28:37,628
- All right, what are we doing?
671
00:28:37,716 --> 00:28:40,022
- I am taking this to a place
with less damage potential.
672
00:28:40,109 --> 00:28:41,545
- OK.
673
00:28:41,632 --> 00:28:43,156
- You are staying here to help.
Please.
674
00:28:43,243 --> 00:28:45,158
- OA, no, I'm coming with you.
675
00:28:45,245 --> 00:28:46,507
- Tiff, I'm the
senior agent here.
676
00:28:46,594 --> 00:28:47,377
We do not have time
to discuss this.
677
00:28:47,464 --> 00:28:49,336
I'm sorry.
678
00:28:49,423 --> 00:28:51,425
[tires squealing]
679
00:29:09,660 --> 00:29:11,880
- OA, drop that thing
on the side of the road
680
00:29:11,967 --> 00:29:13,664
and get the hell out of there.
681
00:29:13,752 --> 00:29:16,450
- I'm not far enough away
from the building, Isobel.
682
00:29:16,537 --> 00:29:17,973
- Get out of there.
683
00:29:18,060 --> 00:29:21,760
[engine revs]
684
00:29:21,847 --> 00:29:24,632
Get out of there!
That is an order!
685
00:29:40,866 --> 00:29:46,654
♪ ♪
686
00:29:51,833 --> 00:29:54,096
[crowd screams]
687
00:29:58,840 --> 00:29:59,972
- OA?
688
00:30:00,059 --> 00:30:02,061
OA, answer me.
689
00:30:05,716 --> 00:30:07,588
OA, do you copy?
690
00:30:07,675 --> 00:30:10,069
-[heavy breathing]
691
00:30:12,767 --> 00:30:14,551
- Come on, OA, answer me.
692
00:30:19,382 --> 00:30:20,731
- I'm good.
693
00:30:20,819 --> 00:30:22,168
I'm OK.
694
00:30:24,474 --> 00:30:26,520
We still need to
find Nathan, though.
695
00:30:26,607 --> 00:30:28,870
- You guys start searching.
I'm going to go pick up OA.
696
00:30:33,919 --> 00:30:34,920
- What's up?
697
00:30:35,007 --> 00:30:36,747
- That's Nathan.
698
00:30:36,835 --> 00:30:38,924
He ditched the black hoodie.
699
00:30:39,011 --> 00:30:40,708
That's him.
700
00:30:43,363 --> 00:30:45,104
- We're in foot pursuit
of the suspect,
701
00:30:45,191 --> 00:30:47,323
heading south away
from the building.
702
00:30:52,502 --> 00:30:53,895
- He burned us.
703
00:30:53,982 --> 00:31:00,859
♪ ♪
704
00:31:09,911 --> 00:31:11,478
FBI, freeze!
705
00:31:11,565 --> 00:31:14,785
[gunfire]
706
00:31:14,873 --> 00:31:16,178
We've got shots fired.
707
00:31:16,265 --> 00:31:18,006
We need an immediate
containment.
708
00:31:18,093 --> 00:31:20,443
[gunfire]
709
00:31:22,358 --> 00:31:24,665
Suspect is a white male wearing
a green shirt and jeans.
710
00:31:27,276 --> 00:31:29,975
- We're on scene.
711
00:31:30,062 --> 00:31:33,065
- Nathan, drop the weapon!
712
00:31:34,936 --> 00:31:38,244
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
713
00:31:38,331 --> 00:31:40,463
- Drop the gun, Nathan.
- Listen to him, Nathan!
714
00:31:40,550 --> 00:31:42,378
There's nowhere to go.
- Whoa.
715
00:31:45,033 --> 00:31:46,339
- Back off.
716
00:31:46,426 --> 00:31:48,645
Come any closer,
and I kill the kid.
717
00:31:53,346 --> 00:31:55,783
Get away.
I mean it.
718
00:31:55,870 --> 00:31:57,176
- It's over, Nathan.
719
00:31:57,263 --> 00:31:59,265
- He dies unless you walk away.
720
00:32:02,007 --> 00:32:03,965
Do it.
- Hey, listen, listen.
721
00:32:04,052 --> 00:32:06,185
You don't need to hurt the boy.
- Hey, hey, hey, hey, please.
722
00:32:06,272 --> 00:32:07,186
Please, please don't do this.
- I mean it!
723
00:32:07,273 --> 00:32:08,709
All of you, back off!
[gunfire]
724
00:32:08,796 --> 00:32:10,537
[woman screams]
725
00:32:10,624 --> 00:32:13,540
[tires squealing]
726
00:32:25,291 --> 00:32:26,161
- Hey. What do you got?
- Hey.
727
00:32:26,248 --> 00:32:29,469
Hostage is white,
brown hair, 15 years old.
728
00:32:29,556 --> 00:32:30,731
Car was parked to the
right of that vehicle.
729
00:32:30,818 --> 00:32:31,906
They escaped this way.
730
00:32:31,993 --> 00:32:32,515
- All right,
where's the father?
731
00:32:32,602 --> 00:32:33,821
- Right here.
732
00:32:33,908 --> 00:32:35,344
- Sir?
- Yes?
733
00:32:35,431 --> 00:32:36,041
- Hey, Agent Valentine--
- Did you find him?
734
00:32:36,128 --> 00:32:37,651
Did you find Charlie?
735
00:32:37,738 --> 00:32:39,261
- Not yet, but we have agents
surrounding the area.
736
00:32:39,348 --> 00:32:40,828
And we are confident they
have not left the vicinity.
737
00:32:40,915 --> 00:32:42,308
- OK.
OK, good.
738
00:32:42,395 --> 00:32:43,918
So hopefully--
739
00:32:44,005 --> 00:32:45,615
I should have never brought him
to that conference.
740
00:32:45,702 --> 00:32:47,574
I just thought it would
be educational for him--
741
00:32:47,661 --> 00:32:49,576
- This is not your fault.
I'm sure you were just trying
742
00:32:49,663 --> 00:32:51,360
to spend time with your son.
743
00:32:54,407 --> 00:32:56,583
I can't imagine
what you're going through.
744
00:32:56,670 --> 00:32:58,628
But I need you to stay positive
and let us do our thing.
745
00:32:58,715 --> 00:33:00,152
We're going to do everything
we can to find Charlie
746
00:33:00,239 --> 00:33:01,588
and make sure nobody
hurts him, OK?
747
00:33:01,675 --> 00:33:02,719
- Thank you.
748
00:33:02,806 --> 00:33:04,286
- All right, stay put.
749
00:33:04,373 --> 00:33:05,548
Stay with my agent
in case we need you.
750
00:33:05,635 --> 00:33:08,595
- OK.
751
00:33:08,682 --> 00:33:10,858
- Please leave a message
after the tone.
752
00:33:10,945 --> 00:33:13,817
[soft dramatic music]
753
00:33:13,904 --> 00:33:17,212
♪ ♪
754
00:33:17,299 --> 00:33:18,605
Hey, Sam, Tyler just called me.
755
00:33:18,692 --> 00:33:20,389
Everything OK?
756
00:33:20,476 --> 00:33:22,087
- Yeah, he's upset
because a couple of kids
757
00:33:22,174 --> 00:33:24,915
decided to go to the Mets game
instead of his birthday party.
758
00:33:25,003 --> 00:33:27,483
- Oh, OK.
759
00:33:27,570 --> 00:33:29,398
- OK, well, you can minimize it
if you want to.
760
00:33:29,485 --> 00:33:30,965
- No, I'm not.
I'm not minimizing it.
761
00:33:31,052 --> 00:33:32,358
What are we going to do?
762
00:33:32,445 --> 00:33:33,794
The kids, they want to
go to the Mets game.
763
00:33:33,881 --> 00:33:37,667
- He's having a really
hard time with it, Jubal.
764
00:33:37,754 --> 00:33:39,843
- Yeah, I know Tyler
is having a tough time.
765
00:33:39,930 --> 00:33:41,932
You keep telling me.
766
00:33:42,020 --> 00:33:43,456
- Look, I got to go.
I'm in the middle of something.
767
00:33:43,543 --> 00:33:44,718
I'll call you later.
768
00:33:47,329 --> 00:33:48,504
- Hey, Isobel.
What's up?
769
00:33:48,591 --> 00:33:50,767
- Hey, Suffolk County PD
found the suspect's car
770
00:33:50,854 --> 00:33:52,160
about a half a mile away.
771
00:33:52,247 --> 00:33:54,423
- OK, that's good news.
Where?
772
00:33:54,510 --> 00:33:56,556
Oh, that's not far.
I'm on the way.
773
00:33:56,643 --> 00:34:03,258
♪ ♪
774
00:34:15,096 --> 00:34:16,793
[brakes squeal]
775
00:34:19,318 --> 00:34:21,537
We have eyes on the suspect?
- Not exactly.
776
00:34:21,624 --> 00:34:23,713
But we did find his vehicle
abandoned one block away.
777
00:34:23,800 --> 00:34:25,193
- Containment is pretty tight.
778
00:34:25,280 --> 00:34:26,499
So the only place
he could possibly be
779
00:34:26,586 --> 00:34:28,414
is in that building.
780
00:34:28,501 --> 00:34:30,764
- Right.
[gunfire]
781
00:34:30,851 --> 00:34:32,331
Get down!
Get down!
782
00:34:36,900 --> 00:34:38,554
OA, call it in.
783
00:34:38,641 --> 00:34:39,773
- We have shots fired.
784
00:34:39,860 --> 00:34:41,209
Suspect is held up
at the building
785
00:34:41,296 --> 00:34:43,516
at the corner of Waterford Way
and Mansfield.
786
00:34:43,603 --> 00:34:45,909
- Shots fired.
Alpha team get in position.
787
00:34:47,563 --> 00:34:51,219
- Nathan, this is
Agent Jubal Valentine, FBI.
788
00:34:51,306 --> 00:34:53,961
I'm here to help you.
789
00:34:54,048 --> 00:34:57,399
- I want a car with bulletproof
glass in the next 15 minutes
790
00:34:57,486 --> 00:34:59,053
or the boy dies.
791
00:34:59,140 --> 00:35:00,446
- We don't have a shot.
792
00:35:00,533 --> 00:35:03,536
- OK, I think I can
make that happen.
793
00:35:03,623 --> 00:35:06,539
But first things first, you
need to release the hostage.
794
00:35:06,626 --> 00:35:09,368
His name is Charlie.
He's 15 years old.
795
00:35:09,455 --> 00:35:11,805
And he has nothing to do
with any of this.
796
00:35:11,892 --> 00:35:14,242
Once you do that, we can talk--
- I'm not letting anyone go.
797
00:35:14,329 --> 00:35:17,376
Just get me a car
or the boy dies.
798
00:35:19,595 --> 00:35:20,509
- You sure this
building is contained?
799
00:35:20,596 --> 00:35:22,207
- Yes, positive.
800
00:35:22,294 --> 00:35:22,946
- All right, let's make sure
the snipers are in position,
801
00:35:23,033 --> 00:35:25,035
yeah?
- OK.
802
00:35:25,123 --> 00:35:26,602
- Hey, Jubal.
803
00:35:26,689 --> 00:35:28,430
- Yeah?
804
00:35:28,517 --> 00:35:30,345
- There's a delivery door
in the back of the building.
805
00:35:30,432 --> 00:35:31,825
- Uh-huh.
- If you distract him,
806
00:35:31,912 --> 00:35:34,697
we can make entry there.
807
00:35:34,784 --> 00:35:37,831
- Let's do it.
808
00:35:37,918 --> 00:35:44,533
♪ ♪
809
00:35:56,023 --> 00:35:57,198
- Jubal, we're in position.
810
00:35:57,285 --> 00:35:59,592
- All right, do your thing.
811
00:35:59,679 --> 00:36:01,898
- Just keep him engaged.
812
00:36:23,529 --> 00:36:27,054
- Nathan, it's me,
Agent Valentine.
813
00:36:27,141 --> 00:36:30,405
I'm unarmed.
I got no weapon here.
814
00:36:30,492 --> 00:36:34,844
I just want to talk this out,
me and you, OK?
815
00:36:34,931 --> 00:36:37,195
Now look, I'm going to need you
to release the kid.
816
00:36:37,282 --> 00:36:39,849
It's the only way I'm going
to be able to get you a car.
817
00:36:39,936 --> 00:36:42,504
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, easy, easy.
818
00:36:44,941 --> 00:36:46,726
- I want to see the car.
819
00:36:46,813 --> 00:36:48,641
I'm not releasing him until--
until it's here,
820
00:36:48,728 --> 00:36:50,208
until I can see it
with my own eyes.
821
00:36:50,295 --> 00:36:52,558
- OK, I can work with that.
822
00:36:52,645 --> 00:36:54,690
That's fine.
We're working on it.
823
00:36:54,777 --> 00:36:57,476
You should have an SUV
with bulletproof glass
824
00:36:57,563 --> 00:36:59,173
here in about--
about 20 minutes or so.
825
00:36:59,260 --> 00:37:00,566
- I need it faster.
826
00:37:00,653 --> 00:37:02,481
- Hey, man,
I'm doing the best I can.
827
00:37:02,568 --> 00:37:04,134
It's not easy to find
a bulletproof glass--
828
00:37:04,222 --> 00:37:05,048
- I see a lot of cars
back there.
829
00:37:05,135 --> 00:37:06,093
Just give me one of those.
830
00:37:06,180 --> 00:37:07,877
Pull it around back and--
831
00:37:07,964 --> 00:37:09,792
- OK, OK, yeah, that's fine.
832
00:37:09,879 --> 00:37:11,359
That's fine.
833
00:37:11,446 --> 00:37:12,447
Now, why don't you just
let Charlie go, all right?
834
00:37:12,534 --> 00:37:13,535
And we can--
835
00:37:13,622 --> 00:37:15,581
- I just told you
I want a car now!
836
00:37:15,668 --> 00:37:17,147
So stop playing around
and make it happen,
837
00:37:17,235 --> 00:37:18,801
or I'm going to shoot this kid
in the head, I swear to God.
838
00:37:18,888 --> 00:37:19,846
- Hey, hey, stop, stop.
839
00:37:19,933 --> 00:37:21,413
Hey, that is a bad idea.
840
00:37:21,500 --> 00:37:23,241
You do that, everybody loses.
Please, let me help you.
841
00:37:23,328 --> 00:37:24,981
Let me get you into a car or--
842
00:37:25,068 --> 00:37:26,896
you--you know what?
843
00:37:26,983 --> 00:37:28,202
Better yet, let me drive you.
844
00:37:28,289 --> 00:37:29,290
I'll take you wherever
you want to go.
845
00:37:29,377 --> 00:37:30,378
You want to go to the airport?
846
00:37:30,465 --> 00:37:31,814
You want to go to
the bus terminal?
847
00:37:31,901 --> 00:37:33,947
You name it.
- No, I don't want you.
848
00:37:34,034 --> 00:37:34,991
I want a car.
849
00:37:35,078 --> 00:37:35,992
Stop talking.
850
00:37:36,079 --> 00:37:37,603
Stop negotiating.
851
00:37:44,653 --> 00:37:46,699
- Hey, hey.
Oh, Nathan.
852
00:37:46,786 --> 00:37:47,961
You're not thinking
this through.
853
00:37:48,048 --> 00:37:49,223
Listen to me.
854
00:37:49,310 --> 00:37:50,398
If I'm in the car,
nobody's going
855
00:37:50,485 --> 00:37:53,488
to do anything stupid, right?
856
00:37:53,575 --> 00:37:54,837
Right?
857
00:37:54,924 --> 00:37:55,534
It's a smart id--
858
00:37:57,797 --> 00:38:00,495
- Come on. I got you.
You're okay. This way.
859
00:38:00,582 --> 00:38:01,757
You're okay.
- You're all right.
860
00:38:01,844 --> 00:38:03,324
- Let's go over here.
861
00:38:10,940 --> 00:38:13,073
- Right this way.
862
00:38:13,160 --> 00:38:14,596
- Thank you so much.
863
00:38:14,683 --> 00:38:15,771
I don't even know
where to begin.
864
00:38:15,858 --> 00:38:17,512
- I'm just glad your son is OK.
Here he is.
865
00:38:17,599 --> 00:38:19,862
- Oh, Charlie.
- Dad.
866
00:38:19,949 --> 00:38:21,255
- [sighs]
867
00:38:21,342 --> 00:38:24,650
- Oh, Charlie. Oh, God.
868
00:38:24,737 --> 00:38:26,521
I'm so sorry.
869
00:38:26,608 --> 00:38:28,044
You okay?
870
00:38:29,785 --> 00:38:32,310
- OK.
871
00:38:42,189 --> 00:38:44,365
[sighs]
872
00:38:52,721 --> 00:38:54,854
Hello?
873
00:38:54,941 --> 00:38:56,159
- Hey.
874
00:38:56,246 --> 00:38:59,119
[somber music]
875
00:38:59,206 --> 00:39:01,034
♪ ♪
876
00:39:01,121 --> 00:39:02,165
- I'm sorry, Sam.
877
00:39:02,252 --> 00:39:05,995
I--I got swept up in a case.
878
00:39:06,082 --> 00:39:08,389
A kid was taken hostage.
879
00:39:14,134 --> 00:39:15,265
How was the party?
880
00:39:15,353 --> 00:39:17,267
- It was fine.
881
00:39:17,355 --> 00:39:19,835
- How many kids showed up?
882
00:39:19,922 --> 00:39:21,097
- Four.
883
00:39:21,184 --> 00:39:23,839
But they had fun.
884
00:39:23,926 --> 00:39:25,319
I think they did, anyway.
885
00:39:25,406 --> 00:39:28,278
- Yeah, no, I'm sure they...
886
00:39:28,366 --> 00:39:30,890
Well, thanks for...
887
00:39:30,977 --> 00:39:35,198
not making me feel any worse
than I already feel.
888
00:39:40,073 --> 00:39:41,466
Ty upstairs?
889
00:39:41,553 --> 00:39:43,076
- Yeah.
- Mind if I say good night?
890
00:39:43,163 --> 00:39:44,338
- Of course.
891
00:39:44,425 --> 00:39:49,778
♪ ♪
892
00:39:49,865 --> 00:39:51,476
[sighs]
893
00:39:58,831 --> 00:40:05,446
♪ ♪
894
00:40:32,342 --> 00:40:34,388
- I love you, buddy.
895
00:40:34,475 --> 00:40:39,306
♪ ♪
896
00:41:09,031 --> 00:41:10,598
[wolf howls]
897
00:41:10,648 --> 00:41:15,198
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.