All language subtitles for Rosita.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,080 --> 00:00:45,400 A beer. 4 00:01:30,040 --> 00:01:32,640 I'm sick of this. 5 00:01:36,120 --> 00:01:40,120 -I mean it, Johannes. I'm sick of it. -Think I'm not? 6 00:02:32,240 --> 00:02:34,640 Nice one, Johannes. 7 00:02:35,680 --> 00:02:37,440 Thanks. 8 00:02:38,120 --> 00:02:41,360 Could've been worse. The headlights survived. 9 00:02:50,040 --> 00:02:55,120 -I think we can push it off. -I need to talk to you two. 10 00:02:55,240 --> 00:02:59,040 It's been a while since your mom died. 11 00:02:59,160 --> 00:03:03,320 I'd like a woman in my life again. 12 00:03:05,760 --> 00:03:09,240 Just go to the pub with Johannes, Dad. 13 00:03:18,880 --> 00:03:21,160 Let's do it. 14 00:04:16,880 --> 00:04:21,240 Lone, they're lacking whole fish in the filet department. 15 00:04:25,120 --> 00:04:27,680 -Dad. -Good morning. 16 00:05:54,560 --> 00:05:56,640 Hi there. 17 00:06:02,200 --> 00:06:04,120 Pussy straight from the tropics. 18 00:06:04,240 --> 00:06:07,040 -Hi, Sandra. -Hi, Ulrik. 19 00:06:07,160 --> 00:06:10,080 Come on. He won't bite. 20 00:06:19,040 --> 00:06:23,960 -Hello. -Hi, Rosita. My name is Ulrik. 21 00:06:24,080 --> 00:06:27,920 Well, he doesn't speak English, so say your sentence. 22 00:06:28,960 --> 00:06:33,280 My name is Rosita. I'm happy to meet you. 23 00:06:33,400 --> 00:06:37,040 Thank you for inviting me to Denmark. 24 00:06:38,160 --> 00:06:42,320 -She's been practicing. -No, thank you. 25 00:06:42,440 --> 00:06:45,520 Thank you for coming. 26 00:06:47,920 --> 00:06:51,320 -I made coffee, so let's... -We can't stay after all. 27 00:06:51,440 --> 00:06:55,600 -Frank's mom is in hospital again. -Another stroke. Left side this time. 28 00:06:55,760 --> 00:06:59,200 -Just one cup. -No, you have a good time with Rosita. 29 00:06:59,320 --> 00:07:02,400 We'll leave you two alone. 30 00:07:02,560 --> 00:07:06,080 Bye, Rosita. You know what to do. 31 00:07:06,200 --> 00:07:08,920 Bye, Ulrik. 32 00:07:47,000 --> 00:07:49,640 This is the kitchen. 33 00:07:59,160 --> 00:08:01,920 This is the living room. 34 00:08:13,520 --> 00:08:15,440 This is the bathroom. 35 00:08:15,560 --> 00:08:18,680 Johannes lives in here. 36 00:08:18,800 --> 00:08:21,760 My youngest son, Johannes. 37 00:08:26,880 --> 00:08:28,880 This is the bedroom. 38 00:08:57,560 --> 00:09:00,040 Come and say hello. 39 00:09:02,120 --> 00:09:05,720 This is my youngest son, Johannes. Johannes, this is Rosita. 40 00:09:13,800 --> 00:09:16,640 -Where are you going? -Out. 41 00:09:47,080 --> 00:09:49,000 -Hi. -Hi there. 42 00:10:05,320 --> 00:10:09,160 How come you're in such a good mood? 43 00:10:10,480 --> 00:10:14,480 My dad is installing a woman at home. 44 00:10:16,400 --> 00:10:19,160 -A Filipino. -Oh. 45 00:10:21,080 --> 00:10:24,120 I don't know... 46 00:10:24,240 --> 00:10:26,360 He can't even talk with her. 47 00:10:26,480 --> 00:10:30,720 -He may have other things in mind. -Very funny, Maja. 48 00:10:30,840 --> 00:10:33,280 Well, we're the funny couple, right? 49 00:10:38,120 --> 00:10:41,680 What would you like? 50 00:10:41,800 --> 00:10:44,600 To get the hell out of here. 51 00:10:47,240 --> 00:10:50,480 You could move in with me. 52 00:10:51,920 --> 00:10:56,480 Give your dad and his new girlfriend some privacy. 53 00:10:56,600 --> 00:11:01,520 In your one-roomer? I'd tear your head off within a week. 54 00:11:01,640 --> 00:11:04,200 It was just a thought. 55 00:11:08,240 --> 00:11:11,040 -Fish. -Fish. 56 00:13:41,200 --> 00:13:43,480 Fish. 57 00:13:52,480 --> 00:13:54,720 Hi, Dad. 58 00:13:59,320 --> 00:14:03,440 -You didn't come home for dinner? -I had a date with Maja. 59 00:14:03,560 --> 00:14:06,440 You couldn't have called? 60 00:14:09,720 --> 00:14:11,600 Can I come in? 61 00:14:16,000 --> 00:14:18,320 If you behave. 62 00:15:24,960 --> 00:15:27,960 Would yi like a cup of coffee? 63 00:15:30,160 --> 00:15:33,600 Would yi like a cup of coffee? 64 00:15:34,600 --> 00:15:38,200 Would you like a cup of coffee. You. 65 00:15:38,320 --> 00:15:42,440 Yes, please. I take sugar. I don't take milk. 66 00:18:20,760 --> 00:18:22,400 Hey, Johannes? 67 00:18:24,360 --> 00:18:28,400 -Hi, Jens. -I hear your Dad got a Thai wife? 68 00:18:33,760 --> 00:18:35,920 Is she hot? 69 00:18:36,040 --> 00:18:38,800 She's from the Philippines. 70 00:19:29,720 --> 00:19:31,800 I don't know yet if I'll get to stay. 71 00:19:31,920 --> 00:19:35,440 I must get a job before I can buy it for you. 72 00:19:38,680 --> 00:19:41,160 I miss you. 73 00:19:43,880 --> 00:19:46,840 You're learning Danish fast 74 00:19:46,960 --> 00:19:49,680 and you'll get even better, when... 75 00:21:19,440 --> 00:21:21,600 Having fun with stepmom? 76 00:21:31,680 --> 00:21:33,600 Sussi kicked you out? 77 00:21:33,720 --> 00:21:38,400 No, I'm just storing some crap in the shed before the baby comes. 78 00:21:44,880 --> 00:21:46,440 Right... 79 00:22:28,720 --> 00:22:31,120 It tastes good. 80 00:22:51,400 --> 00:22:55,040 She wants to ask you something. 81 00:23:00,600 --> 00:23:05,160 She wants to know if she can get a job at the factory. 82 00:23:05,280 --> 00:23:10,200 At the factory? We can't hire her. She's here on a tourist visa. 83 00:23:19,280 --> 00:23:23,080 We have to get married, before she can work. 84 00:23:26,320 --> 00:23:30,440 I make more than enough. I just want you to have a good time, Rosita. 85 00:24:48,680 --> 00:24:53,120 Okay, I have a question for you. You don't have to answer right away. 86 00:24:59,080 --> 00:25:02,720 -What if we found something together? -Something what? 87 00:25:04,520 --> 00:25:08,080 What do you think? Asshole. 88 00:25:10,720 --> 00:25:15,360 I think we... we've got a good thing going. 89 00:25:15,480 --> 00:25:19,040 -Don't you think? -Sure. 90 00:25:19,160 --> 00:25:21,520 This is too small for us 91 00:25:21,680 --> 00:25:25,520 but we could find another place. A real apartment. 92 00:25:29,920 --> 00:25:34,480 Maybe somewhere else. In another town. 93 00:25:35,640 --> 00:25:38,120 But everyone we know lives here. 94 00:25:41,400 --> 00:25:44,720 -What? -No, you're right. It's just me. 95 00:25:44,840 --> 00:25:47,440 -What? -No, that was silly. 96 00:28:25,120 --> 00:28:28,120 What's this? There's so much. 97 00:28:29,680 --> 00:28:33,680 -It smells like the basement. -No, I washed it twice. 98 00:28:33,800 --> 00:28:37,040 You're just sensitive. 99 00:28:37,160 --> 00:28:41,760 -This is perfect for this climate. -I really like the color. 100 00:28:41,880 --> 00:28:46,400 -I'm glad my husband can't see me now. -He dresses like that himself. 101 00:28:46,520 --> 00:28:51,320 -At least he doesn't smell of tobacco. -No, but he's fat. 102 00:28:52,280 --> 00:28:57,800 So tell us... Is it big or is it okay? 103 00:28:58,920 --> 00:29:02,000 I haven't seen it yet. 104 00:29:03,160 --> 00:29:06,560 Are you saying you haven't had sex yet? 105 00:29:09,520 --> 00:29:12,200 Maybe he misses his old wife. 106 00:29:12,840 --> 00:29:17,760 Look, Rosita. Ulrik didn't just send for you to cook him hot meals. 107 00:29:19,040 --> 00:29:23,920 Do something so he won't feel unmanly and send you home. 108 00:30:00,280 --> 00:30:04,640 Always put some of this margarine on the bread. 109 00:30:05,640 --> 00:30:11,080 And then sausage and jelly. And there you have a packed lunch. 110 00:30:18,320 --> 00:30:23,840 Put some sausage and some jelly on it and make a packed lunch. 111 00:30:27,320 --> 00:30:30,240 Don't speak English. She must learn the language. 112 00:30:30,360 --> 00:30:33,880 How about you learn another language, Dad? 113 00:30:34,000 --> 00:30:38,840 Filipinos are fast. They're used to getting ahead in the world. 114 00:30:38,960 --> 00:30:43,360 If you've got a problem, do it your own way. Fine with me! 115 00:30:49,640 --> 00:30:51,640 Okay. 116 00:30:55,520 --> 00:30:57,400 Sure. 117 00:31:21,560 --> 00:31:25,520 -You're just going to stand there? -I live here. 118 00:31:25,600 --> 00:31:29,960 -It's my house, my kitchen. -So make your own lunch. 119 00:34:09,680 --> 00:34:12,560 -Bye. -See you. 120 00:34:25,280 --> 00:34:28,560 -Boy, am I glad to see you, Johannes. -Hi. 121 00:34:28,680 --> 00:34:31,520 -Take over, will you? -Are you drunk? 122 00:34:31,640 --> 00:34:34,720 -Go get Rosita. -What? 123 00:34:34,840 --> 00:34:38,560 -She's at Joy's birthday party. -You do it. 124 00:34:38,680 --> 00:34:43,320 -No fucking way. He's your dad. -Good luck with that, Johannes. 125 00:34:45,280 --> 00:34:47,440 Oh, come on, Dad! 126 00:34:53,040 --> 00:34:55,120 Come here. 127 00:35:06,200 --> 00:35:08,920 Dad, go get your girlfriend. 128 00:35:11,040 --> 00:35:13,080 Dad, come on. 129 00:35:14,960 --> 00:35:17,480 Dad, come on! 130 00:36:07,040 --> 00:36:09,680 -Party with us. -I'm not going to party... 131 00:36:09,760 --> 00:36:13,680 -Sure. Come and dance. -No way. 132 00:36:13,800 --> 00:36:17,400 Yes, dance. Dance, dance. 133 00:36:19,920 --> 00:36:22,600 Fine, let's dance. 134 00:36:39,560 --> 00:36:41,240 Thanks. 135 00:37:41,920 --> 00:37:44,880 -I'd better go. -Bye. 136 00:37:58,200 --> 00:38:00,640 Sit up. 137 00:42:11,960 --> 00:42:14,080 Rosita? 138 00:42:25,480 --> 00:42:27,080 Hi. 139 00:42:27,200 --> 00:42:29,240 Hi. 140 00:42:37,160 --> 00:42:39,240 Johannes. 141 00:42:40,080 --> 00:42:44,480 -What? -I need your help with something. 142 00:43:07,680 --> 00:43:11,200 I want to thank you for coming 143 00:43:11,320 --> 00:43:14,800 and for everything you do in the house. 144 00:43:27,600 --> 00:43:30,560 I think you're a really wonderful woman. 145 00:43:45,600 --> 00:43:51,200 I'm sure we're going to make it and get along just fine. 146 00:44:08,120 --> 00:44:12,000 -That we'll get along just fine. -That's what I said. 147 00:44:16,280 --> 00:44:19,640 -So, how about a toast? -Sure. 148 00:44:24,800 --> 00:44:27,800 -For me and for you. -Thanks. 149 00:44:32,280 --> 00:44:34,760 Cheers, Rosita. 150 00:44:44,840 --> 00:44:48,240 I smell like a fish factory. I'm going to wash my hands. 151 00:46:49,400 --> 00:46:52,320 There you go, and let's turn. 152 00:46:55,920 --> 00:46:57,960 Well done. 153 00:47:00,760 --> 00:47:02,400 Hi. 154 00:47:03,680 --> 00:47:07,600 -I bought her a bike that fits her. -I can see that. 155 00:47:13,040 --> 00:47:17,080 -I'm riding my bike. -She's so fast. 156 00:47:19,200 --> 00:47:20,440 Great. 157 00:47:35,240 --> 00:47:38,000 I need to sit on the floor. 158 00:47:55,160 --> 00:47:58,440 I'm glad she and her butt aren't living with us. 159 00:47:58,560 --> 00:48:00,960 -I'm just looking. -Not at my ass. 160 00:48:01,080 --> 00:48:04,040 Although it's hard to overlook. 161 00:48:05,840 --> 00:48:09,040 Christian moved in with his girlfriend. He can't sell his apartment. 162 00:48:09,160 --> 00:48:13,080 -Christian who? -Christian Kirk. 163 00:48:20,760 --> 00:48:23,840 She's your stepmom. You're sick! 164 00:48:26,440 --> 00:48:31,760 Rosita baked the rolls. I'll move that. 165 00:48:38,640 --> 00:48:43,560 -What's the occasion? -We're a family. We meet and eat rolls. 166 00:48:43,680 --> 00:48:46,960 I see you every day, Dad. It's more than enough. 167 00:48:47,120 --> 00:48:49,160 Sure. 168 00:48:50,360 --> 00:48:55,360 -He might sublet it. -What? 169 00:48:55,480 --> 00:48:58,760 -Christian Kirk. -Okay. 170 00:48:59,720 --> 00:49:02,120 Dig in. 171 00:49:03,600 --> 00:49:08,760 -Eat up before you take the next roll. -I wasn't raised properly, okay? 172 00:49:10,160 --> 00:49:13,080 Great rolls, Rosita. 173 00:49:32,240 --> 00:49:33,680 Rosita. 174 00:52:32,320 --> 00:52:36,240 -Time for a break? -In a moment. 175 00:52:41,960 --> 00:52:44,240 How are things at home? 176 00:52:46,280 --> 00:52:48,400 Fine, thanks. 177 00:52:49,840 --> 00:52:53,680 Rosita's kind 178 00:52:53,840 --> 00:52:56,720 and absolutely fantastic. 179 00:52:56,840 --> 00:53:00,320 Okay. How are she and Johannes getting along? 180 00:53:02,240 --> 00:53:05,960 Fine. We're all doing fine, Allan. 181 00:53:08,240 --> 00:53:09,920 Good. 182 00:53:10,520 --> 00:53:13,560 Then everything's fine with the three of you. 183 00:53:13,680 --> 00:53:16,040 I'm going outside. 184 00:53:40,880 --> 00:53:42,640 Hi. 185 00:53:44,880 --> 00:53:46,800 Hi. 186 00:53:52,400 --> 00:53:55,320 We're playing ball, are we? 187 00:53:56,280 --> 00:53:58,200 Come on, Rosita. 188 00:54:42,680 --> 00:54:45,680 -Nothing happening? -Try again. 189 00:54:48,600 --> 00:54:52,600 -It's dead? -Yes. You drive it too hard. 190 00:55:02,560 --> 00:55:06,160 -Oh, Maja's joining us for dinner. -She is? 191 00:55:08,080 --> 00:55:10,320 She's your girlfriend. 192 00:55:11,440 --> 00:55:16,240 -Hi, Maja. Welcome. -I'm happy to be here. 193 00:55:26,800 --> 00:55:30,880 Oh, I met Sussi and Allan the other day. 194 00:55:32,360 --> 00:55:34,760 -She's getting big. -Yes. 195 00:55:37,320 --> 00:55:40,760 She looks like a hippo. 196 00:55:40,880 --> 00:55:44,240 I want to look like a hippo someday. 197 00:55:45,440 --> 00:55:48,880 I want four kids. Two of each. 198 00:55:49,000 --> 00:55:51,600 Good luck with that. 199 00:56:03,760 --> 00:56:09,040 -Are you going to the pub later? -I'm not in the mood. 200 00:56:09,160 --> 00:56:13,000 -It's Friday. -I said I'm not in the mood, Maja. 201 00:56:29,000 --> 00:56:31,760 And you've got yourself a job? 202 00:56:33,560 --> 00:56:36,960 What? Who got a job? 203 00:56:40,440 --> 00:56:43,360 Rosita got a job. 204 00:56:43,480 --> 00:56:47,640 She cleans the boat and makes 80 an hour, no tax. 205 00:56:47,760 --> 00:56:52,080 -So who organized that? -Who do you think? 206 00:56:52,200 --> 00:56:55,240 -You didn't think to confer with me? -Why? 207 00:56:55,360 --> 00:56:57,600 Because you own her? 208 00:57:02,520 --> 00:57:05,920 Dad, she needs to send money home. That's why she's here. 209 00:57:16,720 --> 00:57:19,200 Here you are, Rosita. 210 00:57:20,360 --> 00:57:23,720 That's not why she's here. Rosita is part of our family. 211 00:57:23,840 --> 00:57:27,760 If she needs something, I'll see to it. 212 00:57:27,880 --> 00:57:31,600 -Would you like some more, Maja? -Yes, please. 213 00:57:37,040 --> 00:57:38,960 Thanks. 214 00:57:53,560 --> 00:57:56,440 I need to go to the bathroom. 215 00:58:43,520 --> 00:58:46,680 I think I'll sleep at my own place. 216 00:59:00,920 --> 00:59:05,000 So are you two men having a good time at home with the little hottie? 217 00:59:10,200 --> 00:59:13,520 Do both of you dip your roll in the soy sauce? 218 00:59:15,400 --> 00:59:17,960 Shut the fuck up! 219 00:59:18,920 --> 00:59:19,960 Fuck you! 220 00:59:36,240 --> 00:59:39,960 You handle stuff like that at the pub, not on a fishing boat! 221 00:59:40,080 --> 00:59:43,400 No one wants to take a hotheaded idiot out to sea. 222 00:59:43,520 --> 00:59:45,880 We weren't at sea. We were in dock. 223 00:59:46,680 --> 00:59:50,880 You were aboard the boat in dock, and you beat up the captain's son. 224 00:59:51,000 --> 00:59:53,360 Yes or no? 225 00:59:59,440 --> 01:00:02,880 You're lucky your dad can get you a job at the factory. 226 01:00:03,000 --> 01:00:07,920 -No way am I working at the factory. -So you'd rather be a hairdresser? 227 01:00:53,840 --> 01:00:56,280 Why so sad? 228 01:01:00,800 --> 01:01:03,280 Hey, what's wrong? 229 01:01:11,360 --> 01:01:14,200 I've grown too close to his son. 230 01:01:16,600 --> 01:01:21,360 I have feelings for him, and he has feelings for me. 231 01:01:23,720 --> 01:01:27,120 I don't know what to do. 232 01:01:28,200 --> 01:01:31,640 Are you going to place your future in the hands of a young man? 233 01:01:31,760 --> 01:01:36,560 In a couple of weeks he'll tire of you. 234 01:01:36,680 --> 01:01:39,720 The old ones don't leave. 235 01:01:39,840 --> 01:01:47,080 They're grateful and thank you for cooking for them. 236 01:01:48,440 --> 01:01:52,400 A fairy tale with a boy and then a ticket back to Manila? 237 01:01:53,240 --> 01:01:57,240 Back to your mother with empty pockets? 238 01:02:01,280 --> 01:02:05,760 Think with your head, not with your heart. 239 01:02:10,480 --> 01:02:14,480 Your head, Rosita. Your head. 240 01:02:54,800 --> 01:02:57,960 Stop. No more. 241 01:05:16,720 --> 01:05:20,280 -Is anyone there? -No. 242 01:05:42,920 --> 01:05:45,680 No! What's going on? 243 01:05:47,760 --> 01:05:50,160 Shit! 244 01:05:53,160 --> 01:05:54,480 Come here. 245 01:06:32,280 --> 01:06:34,760 Let's find an apartment. 246 01:06:40,760 --> 01:06:42,720 Let's buy something. 247 01:06:43,440 --> 01:06:46,440 A little house we can fix up. 248 01:06:53,320 --> 01:06:55,760 -Are you serious? -Yeah. 249 01:07:19,600 --> 01:07:24,160 Work with your left hand and spray with your right. Joy will show you how. 250 01:07:24,280 --> 01:07:27,520 Finish off by mopping the floor. 251 01:07:27,640 --> 01:07:30,840 -Joy, show Johannes the ropes. -Hi. 252 01:07:32,160 --> 01:07:35,840 -Hi. -Wash everything down. 253 01:07:39,160 --> 01:07:43,240 No worries, Johannes. It's only for the rest of your life. 254 01:08:05,760 --> 01:08:09,680 -Johannes, how did it go today? -Fine. 255 01:08:12,280 --> 01:08:16,080 -What are you doing? -I'm packing. 256 01:08:18,520 --> 01:08:21,520 Well, I can see that. 257 01:08:21,640 --> 01:08:25,800 I'm moving in with Maja. We're going to buy our own place. 258 01:08:30,360 --> 01:08:33,760 You're going to need my room soon anyway. 259 01:08:33,880 --> 01:08:36,400 What do you mean? 260 01:08:38,040 --> 01:08:40,680 What do you mean? 261 01:08:41,520 --> 01:08:46,520 Your girlfriend's got something back in the Philippines she forgot to mention. 262 01:08:47,520 --> 01:08:49,880 You're going to be a stepdad. 263 01:09:32,720 --> 01:09:35,320 Have you got a child? 264 01:09:41,120 --> 01:09:43,200 Yes. 265 01:09:59,560 --> 01:10:02,560 How old is your child? 266 01:10:05,640 --> 01:10:07,520 Eight years. 267 01:10:22,800 --> 01:10:26,120 Godofredo. He lives on my mother. 268 01:10:32,760 --> 01:10:34,920 He lives with your mother? 269 01:10:42,800 --> 01:10:45,560 I want him here. 270 01:10:52,560 --> 01:10:56,640 Well, I sure don't know how I feel about that. 271 01:11:23,640 --> 01:11:27,680 She's too young for you anyway. I'm sorry, but she is. 272 01:11:31,120 --> 01:11:33,080 Find someone your own age. 273 01:11:33,200 --> 01:11:37,040 A mature woman who isn't just after your money. 274 01:11:39,720 --> 01:11:44,600 Tell her thanks for now, give her some money and take her to the airport. 275 01:11:44,720 --> 01:11:48,120 And let's put all this crap behind us. 276 01:11:53,640 --> 01:11:55,280 Dad? 277 01:11:59,480 --> 01:12:01,440 Dad? 278 01:12:21,880 --> 01:12:26,960 I want to marry you, and of course we'll send for your son. 279 01:12:27,840 --> 01:12:31,000 Your son should live here with us. 280 01:12:34,880 --> 01:12:37,880 Can Godofredo come? 281 01:12:38,000 --> 01:12:40,440 Yes. 282 01:12:40,560 --> 01:12:43,920 We're going to be a family. 283 01:12:51,560 --> 01:12:53,640 We'll start over. 284 01:12:53,760 --> 01:12:56,880 We'll start afresh. 285 01:12:57,000 --> 01:12:58,360 Fish? 286 01:14:56,360 --> 01:14:57,840 Rosita. 287 01:18:52,280 --> 01:18:56,160 I want to have a bunch of children with you. 288 01:18:56,280 --> 01:18:59,360 I want to do so many things with you. 289 01:18:59,480 --> 01:19:01,880 But I want to be able to go to my father-in-law's house 290 01:19:02,000 --> 01:19:07,160 without being afraid that my boyfriend will be shooting glances or... 291 01:19:10,000 --> 01:19:12,120 ... dreaming exotic dreams. 292 01:19:17,720 --> 01:19:20,720 I may have big boobs, but I'm not stupid. 293 01:19:31,960 --> 01:19:37,400 You're wonderful, Maja. You're really wonderful. 294 01:19:43,640 --> 01:19:47,920 I do want all those things, but I can't. 295 01:19:52,520 --> 01:19:54,880 I can't. 296 01:20:29,360 --> 01:20:31,600 Hi, Maja. 297 01:21:29,000 --> 01:21:31,160 So you aren't coming in? 298 01:21:35,000 --> 01:21:38,280 No, I think I'll pass. 299 01:21:43,760 --> 01:21:46,160 I need to head out. 300 01:21:49,000 --> 01:21:52,040 There's not much left for me to do here. 301 01:22:12,280 --> 01:22:14,920 I miss your mother. 302 01:25:18,400 --> 01:25:21,280 Subtitles: Helle Schou Kristiansen 20554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.