All language subtitles for Rising.Lady.2022.E04.KoreFaa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,944 --> 00:01:28,160
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFaa.ir
مترجم : faezeh.f
2
00:01:27,160 --> 00:01:29,680
[بانوی درخشان]
3
00:01:30,120 --> 00:01:32,920
[قسمت چهارم]
4
00:01:44,400 --> 00:01:47,870
مامان، خوابیدی؟
5
00:01:55,080 --> 00:01:57,510
منم اومدم
6
00:02:04,360 --> 00:02:07,230
دوومی بعد اینکه فهمید فشار خونتون رفته بالا
7
00:02:07,310 --> 00:02:09,550
بلیتش رو پس داد
8
00:02:09,550 --> 00:02:11,880
ترسید بعد اینکه بره
کسی نباشه ازتون مراقبت کنه
9
00:02:12,910 --> 00:02:14,720
شما که خوب بودین
10
00:02:14,720 --> 00:02:16,440
چرا آخه فشار خونتون رفت بالا؟
11
00:02:16,630 --> 00:02:18,270
دلت برای پسرتون تنگ شده؟
12
00:02:18,750 --> 00:02:21,670
دوومی یه تماس با ویچن بگیر
13
00:02:21,830 --> 00:02:23,110
بهش بگو سریع برگرده
14
00:02:23,110 --> 00:02:24,160
مادرش مریضه
15
00:02:24,160 --> 00:02:25,720
چرا جای اینکه پیش مادرش بمونه
16
00:02:26,270 --> 00:02:28,160
خودش رو مشغول یه سری آزمایش کرده؟
17
00:02:28,160 --> 00:02:31,720
وقتی اون پیشش باشه
حالش بهتر میشه
18
00:02:32,800 --> 00:02:34,520
به ویچن نگو
19
00:02:35,520 --> 00:02:39,000
اون مردیه که ذهنش درگیر کارشه
20
00:02:40,320 --> 00:02:42,080
نخوابیده بودین؟
21
00:02:42,190 --> 00:02:43,670
داشتم میخوابیدم
22
00:02:44,080 --> 00:02:46,960
ولی شماها اومدین
23
00:02:46,960 --> 00:02:48,240
مامان مراقب باشین
24
00:02:48,240 --> 00:02:49,910
تو هم خیلی حرف میزنی
25
00:02:50,550 --> 00:02:53,320
بیدارم کردی
26
00:02:53,390 --> 00:02:54,800
منکه همیشه غر میزنم
27
00:02:54,910 --> 00:02:56,800
ببخشید اگه اذیت شدین
28
00:02:57,000 --> 00:02:58,110
خوبه مامان؟
29
00:02:59,240 --> 00:03:00,000
خوبه
30
00:03:00,270 --> 00:03:01,910
دوومی
31
00:03:02,270 --> 00:03:04,630
اون جینسینگ رو تو کابینت نگه ندار
32
00:03:04,630 --> 00:03:05,880
باهاش سوپ بپز
33
00:03:06,390 --> 00:03:09,550
مادرشوهرت باید غذای مقوی بخوره
34
00:03:09,830 --> 00:03:10,800
خب
35
00:03:11,470 --> 00:03:13,080
دوومی بهم گفت
36
00:03:13,240 --> 00:03:15,030
این جینسینگ خیلی باارزشه
37
00:03:15,240 --> 00:03:17,600
ولی ما از این چیزا که نخوردیم
38
00:03:17,600 --> 00:03:18,960
بخاطر همین نمیدونیم
39
00:03:18,960 --> 00:03:20,160
من نمیخورمش
40
00:03:20,270 --> 00:03:22,320
ولی دوست داشتم پُز بدم
41
00:03:23,190 --> 00:03:25,190
بخاطر همین یه عکس ازش گرفتم
42
00:03:25,190 --> 00:03:26,550
تو استوری پستش کردم
43
00:03:27,190 --> 00:03:31,080
دوستام خیلی بهم حسودی کردن
44
00:03:31,440 --> 00:03:34,320
مامان یکم میوه میخوری؟
45
00:03:34,470 --> 00:03:36,360
قبلا به بابا زنگ زدم
46
00:03:36,360 --> 00:03:38,830
گفت امروز برمیگرده
47
00:03:39,240 --> 00:03:40,830
میوه نمیخوام
48
00:03:41,600 --> 00:03:43,830
ناراحتم
49
00:03:44,600 --> 00:03:47,520
بالاخره بابات وقت پیدا کرد
50
00:03:47,670 --> 00:03:51,030
تا با رفقای قدیمی اش به شین کیانگ بره
51
00:03:51,240 --> 00:03:53,000
حالا این وسط من
52
00:03:53,240 --> 00:03:56,390
بدنم مشکل پیدا کرده
53
00:03:56,800 --> 00:03:58,800
بخاطر همین نمیتونه بره اونجا
54
00:03:58,800 --> 00:04:00,270
تو راهه که برگرده
55
00:04:00,830 --> 00:04:02,750
بخاطر من
56
00:04:02,880 --> 00:04:04,470
سفر خوبش خراب شد
57
00:04:04,600 --> 00:04:08,630
از اونورم، ویچین خیلی دوره
58
00:04:08,720 --> 00:04:10,320
هزاران مایل فاصله داره
59
00:04:10,720 --> 00:04:12,470
خیلی هم کارش سخته
60
00:04:12,600 --> 00:04:14,830
نذار بخاطر مسائل خونه نگران بشه
61
00:04:15,160 --> 00:04:17,200
باهام موافقی؟
62
00:04:17,440 --> 00:04:20,270
بله هستم، چقدر خوشبختین شما
63
00:04:20,390 --> 00:04:22,920
یه شوهر و پسر خوب داری
64
00:04:23,070 --> 00:04:25,000
دخترم با مردی خوبی ازدواج کرده
65
00:04:25,270 --> 00:04:28,200
ویچن یه آدم حرفه ایه
66
00:04:28,350 --> 00:04:31,160
یه خصلت خوب از پدرش گرفته
67
00:04:31,350 --> 00:04:33,350
اونم اینه که عاشق زنشه
68
00:04:33,550 --> 00:04:35,600
یه آدم معمولی
69
00:04:35,720 --> 00:04:38,040
بعد اینکه چند ماه بیرون بمونه
70
00:04:38,110 --> 00:04:40,160
معشوقه داره
71
00:04:40,160 --> 00:04:41,110
مامان
72
00:04:43,550 --> 00:04:46,510
مامان ، من همیشه توی کار ویچن
73
00:04:46,510 --> 00:04:47,790
حمایتش کردم
74
00:04:48,320 --> 00:04:49,510
بالاخره
75
00:04:49,670 --> 00:04:51,390
یه مدت دیگه بر میگرده
76
00:04:52,230 --> 00:04:55,550
دوومی میدونم آدم منطقی هستی
77
00:04:55,830 --> 00:04:57,110
وگرنه
78
00:04:57,640 --> 00:05:00,950
اجازه نمیدادم با خانواده ما وصلت کنی
79
00:05:03,830 --> 00:05:05,200
به نظرم
80
00:05:05,200 --> 00:05:07,230
بذار ویچن برگرده
81
00:05:07,350 --> 00:05:08,760
کشور خودمون خیلی عالیه
82
00:05:08,760 --> 00:05:10,320
موندن خارج از کشور چه فایده داره؟
83
00:05:10,320 --> 00:05:11,760
غذاش که خیلی بده
84
00:05:12,790 --> 00:05:15,640
مذهب که خارج از کشور
85
00:05:15,760 --> 00:05:17,600
معنی نداره، مگه نه؟
86
00:05:18,040 --> 00:05:20,950
اگه حتی در آینده مدیر هم بشه
87
00:05:21,040 --> 00:05:23,790
دستمزدش خیلی زیاد نمیشه
88
00:05:24,720 --> 00:05:26,070
خرید و فروش خونه فکر بهتریه
89
00:05:26,160 --> 00:05:27,230
اونوقع همه چی حل میشه
90
00:05:27,230 --> 00:05:29,670
بالاخره شما خونه زیاد دارین
91
00:05:29,920 --> 00:05:31,160
درست نیست؟
92
00:05:33,070 --> 00:05:36,950
خونه ها آخرش قطعا متعلق به ویچنه
93
00:05:37,110 --> 00:05:38,440
باباش و من پیر میشیم و
94
00:05:38,440 --> 00:05:39,830
میمیریم
95
00:05:40,110 --> 00:05:41,480
وقتش که برسه
96
00:05:41,480 --> 00:05:43,510
ویچن هرکار دلش میخواد میتونه باهاشون بکنه
97
00:05:44,270 --> 00:05:45,640
ولی الان
98
00:05:45,790 --> 00:05:49,830
موضوع فروش خونه بی اهمیت نیست
99
00:05:50,160 --> 00:05:52,230
کل خانواده باید بعد از یه صحبت خوب
100
00:05:52,350 --> 00:05:56,640
تصمیم بگیرن
101
00:05:56,950 --> 00:05:58,230
نظرت چیه؟
102
00:05:59,830 --> 00:06:01,000
بله
103
00:06:02,480 --> 00:06:03,440
خیلی گرمه، هاه؟
104
00:06:04,200 --> 00:06:05,230
خوبم
105
00:06:07,110 --> 00:06:09,830
از اونورم، ویچین خیلی دوره
106
00:06:10,070 --> 00:06:11,760
هزاران مایل فاصله داره
107
00:06:12,160 --> 00:06:14,110
خیلی هم کارش سخته
108
00:06:14,110 --> 00:06:17,040
نذار بخاطر مسائل خونه نگران بشه
109
00:06:17,320 --> 00:06:19,110
میدونم آدم منطقی هستی
110
00:06:19,110 --> 00:06:20,480
وگرنه
111
00:06:20,480 --> 00:06:22,510
اجازه نمیدادم با خانواده ما وصلت کنی
112
00:06:25,480 --> 00:06:27,920
♪چشم های هیز♪
113
00:06:29,000 --> 00:06:32,920
♪دروغ های آشکار♪
114
00:06:32,960 --> 00:06:37,680
♪انگار میگن عشقه♪
115
00:06:38,950 --> 00:06:39,950
عزیزم
116
00:06:40,760 --> 00:06:42,270
همه ميتونن بگن که دوستت دارن
117
00:06:42,950 --> 00:06:47,000
اما من تنها کسیم که
هميشه توي خونه منتظرتم
118
00:06:48,360 --> 00:06:53,760
♪هیچوقت از از دست دادنش پشیمون نیستم♪
119
00:06:56,880 --> 00:07:02,080
♪از ظلم و ناراحتی خسته ام♪
120
00:07:03,760 --> 00:07:05,400
♪رفتار احمقانه داری♪
121
00:07:05,480 --> 00:07:10,600
♪از ترس منو لرزوندی♪
122
00:07:10,920 --> 00:07:18,280
♪امیدوارم صحبت کنی، اگه میشه بس کن♪
123
00:07:19,680 --> 00:07:24,240
♪اشک های به جا مونده مثل چاییه شبانه ست ♪
124
00:07:54,510 --> 00:07:56,390
هي ، پَري
125
00:08:00,510 --> 00:08:03,510
چرا یهویی زنگ زدي که نوشيدني بخوریم؟
126
00:08:04,920 --> 00:08:06,390
کارت رو عقب ننداختم که، نه؟
127
00:08:06,720 --> 00:08:07,600
نه
128
00:08:08,200 --> 00:08:09,920
اتفاقا برگشتم خونه
129
00:08:10,000 --> 00:08:10,950
خسته بودم
130
00:08:11,040 --> 00:08:11,950
نوشیدن باهات
131
00:08:12,040 --> 00:08:13,480
بهم آرامش میده
132
00:08:18,200 --> 00:08:20,040
محل کارت آزار دهنده ست؟
133
00:08:22,350 --> 00:08:23,600
همه جا آزار دهنده ست
134
00:08:24,760 --> 00:08:26,600
آره ،ولی تو برات مهم نیست
135
00:08:27,270 --> 00:08:29,480
میشه جلوی تو خدا و روح هارو کشت
136
00:08:29,549 --> 00:08:32,149
تمام مشکلات من
137
00:08:32,200 --> 00:08:35,590
از این خونه کوچیکه
138
00:08:36,200 --> 00:08:39,760
همه اختلافا از چیزای بی اهمیت و
139
00:08:39,880 --> 00:08:41,790
جدایی ها میاد
140
00:08:42,230 --> 00:08:43,640
چیز مهمی نیست
141
00:08:44,150 --> 00:08:45,910
ولی میدونی
142
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
چقدر بهت حسودیم میشه؟
143
00:08:48,030 --> 00:08:50,200
با اینکه این خونه خيلي کوچيکيه
144
00:08:50,280 --> 00:08:53,150
ولی هنوزم میتونی رنگارنگ زندگی کنی
145
00:08:53,520 --> 00:08:54,150
واقعا میتونی
146
00:08:54,150 --> 00:08:57,550
من فقط یه زن خانه دارم که همیشه خونه ام
147
00:08:57,640 --> 00:08:59,790
ترس از سردی، گرمی
148
00:09:00,110 --> 00:09:02,280
دزدی و آفتاب سوختگی دارم
149
00:09:02,400 --> 00:09:04,110
چرا به من حسودیت میشه؟
150
00:09:05,640 --> 00:09:06,760
چی شده؟
151
00:09:07,470 --> 00:09:09,200
چقدر بدبین شدی
152
00:09:09,590 --> 00:09:11,000
میخوای درمورد زندگی حرفی بزنی؟
153
00:09:12,000 --> 00:09:13,710
به نظرت میتونم طلاق بگیرم؟
154
00:09:16,880 --> 00:09:18,000
شوهرت خیانت کرده؟
155
00:09:18,030 --> 00:09:19,550
یا رابطه ت با مادرشوهرت خرابه؟
156
00:09:19,880 --> 00:09:22,320
وکیل طلاق لازم داری؟
157
00:09:24,400 --> 00:09:26,080
فقط فکر میکنم زن خانه دار بودن
158
00:09:26,150 --> 00:09:28,030
خسته کننده ست
159
00:09:28,440 --> 00:09:30,000
حس میکنم دلم همه چی میخواد
160
00:09:30,080 --> 00:09:31,320
ولی اصلا چیزی گیرم نمیاد
161
00:09:31,440 --> 00:09:34,760
خیلی زحمت میکشم که
حواسم به همه چی باشه
162
00:09:35,080 --> 00:09:37,590
ولی هیچی رو نمیتونم کنترل کنم
163
00:09:37,790 --> 00:09:42,200
بخاطر همین حس میکنم درمونده و عاجزم
164
00:09:44,840 --> 00:09:47,470
منم همینطور
165
00:09:47,590 --> 00:09:49,880
بعضی وقتا حس میکنم عاجزم
166
00:09:51,400 --> 00:09:54,520
مثلا یه دختر جدید تقریبا بیست ساله
167
00:09:54,550 --> 00:09:55,470
اومده شرکت
168
00:09:55,910 --> 00:09:59,470
نتیجه اش؟ شده هم سطح من تو شرکت
169
00:09:59,840 --> 00:10:02,030
نه تنها مشتریم رو دزدیده
170
00:10:02,110 --> 00:10:03,320
بلکه به زن مشتریم گفته
171
00:10:03,400 --> 00:10:04,670
من شوهرش رو از راه بدر کردم
172
00:10:04,790 --> 00:10:05,640
نتیجه اش این شد که زن مشتریم
173
00:10:05,710 --> 00:10:07,030
با عصبانیت اومده شرکت ما
174
00:10:07,110 --> 00:10:09,110
زده تو گوش من
175
00:10:11,550 --> 00:10:14,640
پس تو گوشی خوردی؟
176
00:10:16,550 --> 00:10:18,710
بعدشم که نمیتونستم عصبی بشم
177
00:10:18,880 --> 00:10:20,670
مجبور بودم با خنده ازش بپرسم
178
00:10:20,760 --> 00:10:23,230
خانم چین سوتفاهمی پیش اومده؟
179
00:10:23,710 --> 00:10:24,590
راستش تو دلم بدجوری
180
00:10:24,710 --> 00:10:27,030
کتکش زدم
181
00:10:27,320 --> 00:10:30,350
ولی چه کار میتونم بکنم؟
182
00:10:30,440 --> 00:10:32,030
فردا ميرم شرکت با اون دختر از خود راضی
183
00:10:32,110 --> 00:10:33,790
دعوا میکنم؟
184
00:10:33,910 --> 00:10:35,150
باید برای ضررهای شرکت
185
00:10:35,280 --> 00:10:37,110
کارش رو تلافی کنم؟
186
00:10:37,790 --> 00:10:40,080
بخاطر همین حس درموندگی میکنم
187
00:10:41,280 --> 00:10:44,840
الان حالت بهتره؟
188
00:10:49,640 --> 00:10:50,840
با این وضعیت
189
00:10:51,670 --> 00:10:54,230
هیچوقت فکر کردی کارت رو ول کنی؟
190
00:10:54,350 --> 00:10:56,080
اگه ولش کنم،دیگه چه کار میتونم بکنم؟
191
00:10:56,200 --> 00:10:58,640
از شرکت الف بپرم به شرکت ب
192
00:10:58,760 --> 00:11:00,000
فرقی هم داره؟
193
00:11:00,440 --> 00:11:02,760
راستش، مهم نيست که کار باشه ،
194
00:11:02,840 --> 00:11:03,880
يا يه مرد
195
00:11:03,960 --> 00:11:05,550
اونا دو تا مثل کوهن
196
00:11:06,000 --> 00:11:07,840
حالا اگه به قله کوه برسی
197
00:11:07,960 --> 00:11:10,400
انتخاب میکنی منظره رو ببینی یا
198
00:11:10,470 --> 00:11:12,710
یا پایین به انگشتات نگاه کنی؟
199
00:11:12,790 --> 00:11:14,880
همش انتخاب شخصیه
200
00:11:16,080 --> 00:11:17,440
میتونی طلاق رو انتخاب کنی
201
00:11:17,550 --> 00:11:19,760
منم میتونم یه شغل جدید رو انتخاب کنم
202
00:11:20,320 --> 00:11:21,640
ولی کی میدونه
203
00:11:21,710 --> 00:11:23,200
بعد اینکه تغییر ایجاد کنی
204
00:11:23,280 --> 00:11:24,880
چه چالش جدیدی در انتظارته؟
205
00:11:30,910 --> 00:11:31,840
ببخشید
206
00:11:31,910 --> 00:11:33,080
نمیدونم
207
00:11:33,440 --> 00:11:35,710
فقط داشتم سعي ميکردم بهش اطلاع بدم
208
00:11:36,880 --> 00:11:37,710
عیبی نداره
209
00:11:37,840 --> 00:11:39,320
طبیعیه که این سوال رو بپرسی
210
00:11:40,080 --> 00:11:42,960
در آینده هم وقتی بچه بزرگ بشه
211
00:11:43,030 --> 00:11:44,080
خیلیا این سوال رو
212
00:11:44,080 --> 00:11:45,520
ازم میپرسن
213
00:11:45,590 --> 00:11:47,150
باید یاد بگیرم بهش عادت کنم
214
00:11:47,840 --> 00:11:50,000
راستش از همون رور که
تصمیم گرفتم بچه رو به دنیا بیارم
215
00:11:50,030 --> 00:11:51,520
برای این آماده بودم
216
00:11:52,150 --> 00:11:53,470
امیدوارم
217
00:11:53,520 --> 00:11:55,110
بچه برای این تصمیم سرزنشم نکنه
218
00:11:55,320 --> 00:11:56,400
این اتفاق نمیافته
219
00:11:56,640 --> 00:11:58,110
حتی اگه بچه پدر هم نداشته باشه
220
00:11:58,960 --> 00:12:00,960
تو هم مادر فوق العاده ای میشی
221
00:12:01,400 --> 00:12:02,030
جدی میگی؟
222
00:12:02,030 --> 00:12:04,910
معلومه
تو آدم با اعتماد به نفس و شجاعی هستی
223
00:12:05,150 --> 00:12:06,320
تو
224
00:12:06,440 --> 00:12:07,350
یه مادر با مسئولیت هستی
225
00:12:07,520 --> 00:12:09,960
در آینده بچه بهت افتخار میکنه
226
00:12:11,880 --> 00:12:13,440
هر مادری باید قوی باشه
227
00:12:15,440 --> 00:12:16,960
پدر و مادرت چه کار میکنن؟
228
00:12:17,280 --> 00:12:19,400
همه شون برگشتن خونه؟
229
00:12:21,440 --> 00:12:22,840
خانواده من یه نمونه منفیه
230
00:12:24,030 --> 00:12:25,080
من پدری ندارم
231
00:12:25,080 --> 00:12:26,470
مادرت چی؟
232
00:12:28,880 --> 00:12:32,840
اونم یه زن خانه دار معمولیه
233
00:12:32,840 --> 00:12:34,000
به اندازه تو شجاع نیست
234
00:12:34,110 --> 00:12:35,550
ولی تو عالی هستی، مگه نه؟
235
00:12:35,760 --> 00:12:37,710
فقط امیدوارم وقتی بچم بزرگ بشه
236
00:12:37,880 --> 00:12:38,760
مثل تو
237
00:12:38,840 --> 00:12:40,000
ازم محافظت کنه
238
00:12:40,230 --> 00:12:41,400
اینکارو میکنه
239
00:12:43,000 --> 00:12:44,280
آن یان
240
00:12:45,320 --> 00:12:46,710
لی لی ازدواج کرده؟
241
00:12:46,880 --> 00:12:48,440
یهویی چرا اینو پرسیدی؟
242
00:12:49,470 --> 00:12:51,790
دلیل اینکه میخواستم
برای بانوی درخشان کار کنم
243
00:12:51,790 --> 00:12:53,200
اين بود که اون يه چيزي گفته
244
00:12:53,640 --> 00:12:55,590
هر رودخانه مسیر خودش رو داره
245
00:12:55,910 --> 00:12:57,640
فقط ميخواستم ببينم
246
00:12:57,640 --> 00:12:58,350
چه جور زني اين ايده رو ارائه کرده
247
00:12:58,590 --> 00:13:00,200
بدون تشويق اون
248
00:13:00,400 --> 00:13:03,150
متاسفانه جرات نداشتم
اين بچه رو داشته باشم
249
00:13:27,790 --> 00:13:29,030
خیلی خب
برید استراحت کنین
250
00:13:29,030 --> 00:13:30,080
برید غذا بخورین
یالا زود باشین
251
00:13:30,910 --> 00:13:31,960
خوبه
252
00:13:34,440 --> 00:13:35,470
بیا بریم
253
00:13:35,880 --> 00:13:36,590
برو
254
00:13:47,320 --> 00:13:48,400
سلام؟
255
00:13:49,030 --> 00:13:49,790
نميدونم داري چی میگی؟
256
00:13:49,910 --> 00:13:51,030
اشتباه گرفتی
257
00:13:57,110 --> 00:13:58,550
نمیدونم از کجا تبلیغ رو دیدی
258
00:13:58,710 --> 00:13:59,280
ولی میدونم
259
00:13:59,280 --> 00:14:01,110
حتما شماره اشتباه رو گرفتی
260
00:14:02,080 --> 00:14:03,670
دوباره به این شماره زنگ نزن
261
00:14:03,670 --> 00:14:05,030
هیچ کس بچه نمیخواد
262
00:14:06,150 --> 00:14:07,520
هیچ کس بچه نمیخواد
263
00:14:07,520 --> 00:14:09,520
بهم دوباره زنگ نزن
وگرنه بهت بد و بیراه میگما
264
00:14:16,590 --> 00:14:18,400
اگه چیزی برای گفتن نداری
قطع کن
265
00:14:18,550 --> 00:14:19,710
کی عصبیت کرده؟
266
00:14:19,840 --> 00:14:21,030
کی رفته رو مخت؟
267
00:14:21,150 --> 00:14:22,000
ولش کن
268
00:14:22,110 --> 00:14:23,230
نمیدونم
269
00:14:23,320 --> 00:14:25,440
کدوم عوضی شماره م رو داده به تبلیغات
270
00:14:25,520 --> 00:14:27,280
که من بچه میخوام و پول خوبی میدم
271
00:14:27,400 --> 00:14:29,640
کل روز بهم زنگ زدن
272
00:14:31,280 --> 00:14:32,350
میخندی
273
00:14:33,080 --> 00:14:35,000
ببخشید
کمکی ازم بر نمیاد
274
00:14:35,230 --> 00:14:37,470
خدایی خیلی خنده دار بود
275
00:14:38,760 --> 00:14:39,960
دارم غذا میپزم
276
00:14:40,030 --> 00:14:41,440
چطوره یکم بیشتر بپزم
277
00:14:41,550 --> 00:14:42,790
شام بیایی پیشم؟
278
00:14:42,960 --> 00:14:45,350
بیا آرومت کنم
279
00:14:45,520 --> 00:14:46,840
میام اونجا
280
00:14:51,150 --> 00:14:53,840
یادته اونشب هردومون مست بودیم
منو به لیست دوستات اضافه کن
281
00:14:58,320 --> 00:14:58,800
[حذف کردن]
282
00:15:01,710 --> 00:15:02,470
یالا
283
00:15:24,790 --> 00:15:26,760
یکی شماره منو گذاشته روی تبلیغات
284
00:15:26,840 --> 00:15:27,670
کمکم کن بفهمم
285
00:15:30,880 --> 00:15:32,960
باشه
تماسارو دایورت کن رو خط من
286
00:15:33,200 --> 00:15:33,960
من چک میکنم
287
00:15:34,350 --> 00:15:35,230
ممنونم
288
00:15:56,760 --> 00:15:58,000
خانم لی
289
00:15:58,280 --> 00:16:00,590
میخوام از لی جیانشون طلاق بگیرم
290
00:16:00,710 --> 00:16:03,110
بهم خیانت کرده
291
00:16:03,400 --> 00:16:04,280
وای نه
292
00:16:04,350 --> 00:16:05,670
یکدفعه اطلاعاتی که دادی خیلی زیاد بود
293
00:16:05,760 --> 00:16:06,790
آروم باش
294
00:16:07,030 --> 00:16:08,230
دکتر لی همچین آدمی نیست، نه؟
295
00:16:08,470 --> 00:16:10,960
بهش نگو دکتر لی
لیاقتشو نداره
296
00:16:11,110 --> 00:16:11,840
گوش کن
297
00:16:12,200 --> 00:16:13,960
خیلی بی رحمه
298
00:16:14,320 --> 00:16:15,030
...تو
299
00:16:16,000 --> 00:16:17,150
اتفاقی فهمیدم
300
00:16:17,280 --> 00:16:19,400
دوربین تو ماشین رو خالی کرده
301
00:16:20,080 --> 00:16:21,550
ازش پرسیدم موضوع چیه
302
00:16:21,670 --> 00:16:24,000
گفت حافظه ش پر شده
303
00:16:24,590 --> 00:16:26,110
دلم آروم نگرفت
304
00:16:26,590 --> 00:16:28,640
یواشکی هر روز گوشیش رو چک کردم
305
00:16:28,760 --> 00:16:30,150
درست فکر میکردم
306
00:16:30,520 --> 00:16:31,880
فهمیدم بهم خیانت کرده
307
00:16:32,350 --> 00:16:33,640
چی پیدا کردی؟
308
00:16:34,470 --> 00:16:37,550
توی وی چت با یه زن درباره سریال تلویزیونی
309
00:16:37,640 --> 00:16:40,110
حرف زده
310
00:16:42,840 --> 00:16:46,910
علاوه بر اون، چیز دیگه ای هم هست؟
311
00:16:47,840 --> 00:16:50,880
گفته نظر زنه خیلی فوق العاده ست
312
00:16:51,110 --> 00:16:54,110
براش هم گل رز فرستاده
313
00:16:57,230 --> 00:16:58,280
قراره شام بخوریم یا نه؟
314
00:16:58,910 --> 00:16:59,910
یه لحظه صبر کن
315
00:17:02,109 --> 00:17:02,789
روآن تانگ
316
00:17:03,150 --> 00:17:06,000
فکر کنم داری زیادی فکر میکنی
317
00:17:06,109 --> 00:17:08,279
چرا موقع غذا خوردن حرف نزنیم؟
318
00:17:08,829 --> 00:17:10,879
اشتها ندارم
319
00:17:11,430 --> 00:17:13,350
تو شوهرم رو نمیشناسی
320
00:17:13,589 --> 00:17:15,799
اون خیلی مرد سنتی ایه
321
00:17:17,040 --> 00:17:18,190
بذار يه چيزي بهت بگم
322
00:17:18,280 --> 00:17:19,680
تا حالا نشده شوهرم باهام
323
00:17:19,800 --> 00:17:21,310
سریال ببینه
324
00:17:21,430 --> 00:17:23,560
سریالی که اونا درموردش
حرف میزدن رو هم دیدم
325
00:17:23,680 --> 00:17:24,760
ولی اون کی تماشاش کرده؟
326
00:17:24,830 --> 00:17:26,160
خبر ندارم
327
00:17:26,230 --> 00:17:27,110
حالا که تماشاش کرده
328
00:17:27,190 --> 00:17:29,680
چرا با من درمودش حرف نزده؟
329
00:17:30,040 --> 00:17:31,800
با اون زن توی وی چت
330
00:17:31,880 --> 00:17:33,710
درموردش حرف زده
331
00:17:33,800 --> 00:17:36,190
اگه این خیانت نیست، پس چیه؟
332
00:17:37,000 --> 00:17:38,230
هیچ مدرکی هم داری؟
333
00:17:39,710 --> 00:17:41,000
مگه اون مدرک نیست؟
334
00:17:41,280 --> 00:17:43,110
منظورم مدرک درست حسابیه
335
00:17:43,190 --> 00:17:44,880
مثلا فیلم یا عکس هتل
336
00:17:44,950 --> 00:17:47,760
یا توی تخت مچشون رو گرفتی
337
00:17:49,920 --> 00:17:51,430
توی تخت؟
338
00:17:51,590 --> 00:17:53,190
یعنی تا اونجاهام پیش رفتن؟
339
00:17:53,710 --> 00:17:55,640
بسه، بسه ، بسه
340
00:17:55,680 --> 00:17:58,430
لی لی فقط مثال زد
341
00:17:58,590 --> 00:18:01,310
ولی به نظرم چیزی که گفت منطقیه
342
00:18:01,590 --> 00:18:02,230
خب
343
00:18:02,310 --> 00:18:04,430
طبق چیزایی که گفتی
344
00:18:04,560 --> 00:18:06,230
فکر میکنی شوهرت بهت خیانت کرده
345
00:18:06,310 --> 00:18:07,430
تو هم طلاق میخوای
346
00:18:08,350 --> 00:18:09,590
راستشو بخوای
347
00:18:09,680 --> 00:18:13,000
تو داری شوهرت رو فراری میدی
348
00:18:20,070 --> 00:18:20,880
زياد فکر نکن
349
00:18:20,950 --> 00:18:23,680
برگرد و وانمود کن هیچ اتفاقی نیافتاده
350
00:18:23,920 --> 00:18:24,920
یادت باشه
351
00:18:25,110 --> 00:18:28,400
آروم و حواس جمع باشی
352
00:18:31,590 --> 00:18:32,710
راستس به نظر همه ما
353
00:18:32,800 --> 00:18:35,000
تبادل نظرای اجتماعی عادیه
354
00:18:35,470 --> 00:18:36,400
آروم باش
355
00:18:36,430 --> 00:18:37,310
اگه چیز مشکوکی بود
356
00:18:37,350 --> 00:18:38,880
هروقت خواستی بیا پیشم
357
00:18:40,800 --> 00:18:42,470
ببخشید مزاحمت شدم
358
00:18:42,800 --> 00:18:44,160
عیبی نداره
359
00:18:44,710 --> 00:18:46,560
اگه رفتارم بد بود ببخشید
360
00:18:47,560 --> 00:18:48,680
منظورت دوستمه؟
361
00:18:48,830 --> 00:18:50,830
غصه نخور
اهل غیبت نیست
362
00:18:50,950 --> 00:18:52,160
وقتشم نداره
363
00:18:52,230 --> 00:18:54,110
بهمون توجه کنه
364
00:18:57,560 --> 00:18:58,110
اینم اومد
365
00:18:58,190 --> 00:18:59,160
من رفتم
366
00:18:59,230 --> 00:19:00,350
مهمونت رو منتظر نذار
367
00:19:00,470 --> 00:19:01,110
برگرد
368
00:19:01,190 --> 00:19:02,640
چیزی نیست
خیلی بهش فک نکن
369
00:19:02,830 --> 00:19:03,470
خداحافظ
370
00:19:10,400 --> 00:19:10,950
ببخشید
371
00:19:11,000 --> 00:19:12,350
بذار سوپ رو گرم کنم
372
00:19:12,430 --> 00:19:13,400
نه نمیخواد، خوبه
373
00:19:13,520 --> 00:19:14,430
بشین غذا بخور
دارم از گرسنگی میمیرم
374
00:19:15,000 --> 00:19:15,830
باشه
375
00:19:15,830 --> 00:19:17,520
چه زن احمقی
376
00:19:18,190 --> 00:19:20,710
چون خیلی وقته
زن خانه داره اینقدر احمق شده؟
377
00:19:21,160 --> 00:19:22,470
معمولا اینجوری نیست
378
00:19:22,560 --> 00:19:24,190
اولین بار بود همچین کار احمقانه ای کرد
379
00:19:24,560 --> 00:19:25,520
ولی راستشو بخوای
380
00:19:25,800 --> 00:19:28,040
به نظرم شوهرش عاشقشه
381
00:19:28,560 --> 00:19:30,520
انگار هيچوقت بهش توهين نشده
382
00:19:31,110 --> 00:19:34,520
از اون زنها بهتره
383
00:19:35,000 --> 00:19:37,310
که بی صدا خیانت شوهرشون رو تحمل میکنن
384
00:19:37,710 --> 00:19:39,070
اما ابراز محبتش
385
00:19:39,110 --> 00:19:40,160
با همچین راه ساده ای
386
00:19:40,190 --> 00:19:42,310
واقعا حالمو بد می کنه
387
00:19:48,280 --> 00:19:54,000
[عزیزم، من ]
388
00:19:58,920 --> 00:19:59,880
صبح بخیر ویچن
389
00:20:00,000 --> 00:20:00,760
صبح بخیر
390
00:20:01,070 --> 00:20:02,470
بیا بریم صبحانه بخوریم
391
00:20:03,110 --> 00:20:04,350
تازه ویرایش رو تموم کردم
392
00:20:05,110 --> 00:20:06,000
باشه
393
00:20:06,280 --> 00:20:08,640
پس چطوری داری فکر میکنی بری خونه؟
394
00:20:08,760 --> 00:20:10,800
اگه بخوای نیویورک بمونی
395
00:20:10,950 --> 00:20:13,400
میتونم از موسسه برات قرارداد بگیرم
396
00:20:14,680 --> 00:20:15,920
بعضی وقتا
397
00:20:16,310 --> 00:20:17,880
واقعا بهت حسودیم میشه
398
00:20:18,230 --> 00:20:20,590
لازم نیست به کسی تکیه کنی
399
00:20:20,920 --> 00:20:23,400
ولی میتونی با این جامعه رقابت کنی
400
00:20:24,520 --> 00:20:26,560
وقتی مست بودم
401
00:20:26,640 --> 00:20:27,800
منو برگردوندی
402
00:20:27,880 --> 00:20:29,070
فکر کردی خیلی ضعیفم؟
403
00:20:29,470 --> 00:20:30,760
فقط میخواستم ازت بپرسم
404
00:20:31,230 --> 00:20:32,400
توی محل کار
405
00:20:32,800 --> 00:20:34,680
وقتی حس میکنی ممکنه مشتریت از دست بدی
406
00:20:34,830 --> 00:20:35,920
چه کار میکنی؟
407
00:20:37,590 --> 00:20:38,470
اول از همه
408
00:20:38,520 --> 00:20:41,310
دلیل اینکه چرا این مشتری رو
از دست میدم رو میفهمم
409
00:20:41,760 --> 00:20:44,190
دوم، راه حل پیدا میکنم
410
00:20:44,280 --> 00:20:45,640
تا مشتری رو برگردونم
411
00:20:45,950 --> 00:20:48,350
سوم، اگه هزینه ش زیاد باشه
412
00:20:48,350 --> 00:20:49,640
یه مشتری جدید پیدا میکنم
413
00:20:51,800 --> 00:20:53,160
بهش فکر کردم
414
00:20:53,560 --> 00:20:55,110
بهتره برم خونه
415
00:20:58,640 --> 00:20:59,310
بعدا میبینمت
416
00:20:59,400 --> 00:21:00,280
میبینمت
417
00:21:09,640 --> 00:21:11,040
اگه شوهرت بهت خیانت میکنه
418
00:21:11,070 --> 00:21:11,760
ازش بخواه بیاد اینجا
419
00:21:11,830 --> 00:21:13,830
یه در گوشی میزنم تو صورتش
420
00:21:13,920 --> 00:21:15,190
بعدش هم
421
00:21:15,830 --> 00:21:16,590
بهش میگم
422
00:21:16,710 --> 00:21:18,190
ببخشید با یکی دیگه اشتباه گرفتم
423
00:21:18,520 --> 00:21:20,800
بعدش تو از هوش شناختی و هیجانی
424
00:21:20,880 --> 00:21:23,760
و عقلت استفاده میکنی تا حلش کنی
425
00:21:23,880 --> 00:21:25,160
و شکنجه ش میدی
426
00:21:25,920 --> 00:21:27,680
خیلی خوبه که دارمت
به سلامتی
427
00:21:34,920 --> 00:21:36,760
[درخواست نوزاد با قیمت بالا]
428
00:21:37,160 --> 00:21:37,920
من میرم دهن یکی رو سرویس کنم
429
00:21:38,000 --> 00:21:38,760
جلومو نگیر
430
00:21:39,920 --> 00:21:40,800
این تبلیغارو یکی یکی
431
00:21:40,830 --> 00:21:42,310
پاره کن
432
00:21:42,400 --> 00:21:43,560
اگه بفهمم کی اینکارو کرده
433
00:21:43,640 --> 00:21:46,070
اون عوضی رو
مجبور میکنم دونه ونه اونارو بخوره
434
00:21:53,640 --> 00:21:56,800
با چیا سر و کله میزنی تو
435
00:21:57,000 --> 00:21:59,640
به زندگی زناشوییم امیدوار شدم
436
00:22:00,760 --> 00:22:02,480
♪با آتش بازی کن♪
437
00:22:02,520 --> 00:22:04,600
♪کبریت ها رو روشن کن♪
438
00:22:04,640 --> 00:22:06,400
♪تفنگت رو ببر بالا♪
439
00:22:07,400 --> 00:22:08,190
صبح بخیر
440
00:22:08,520 --> 00:22:10,240
♪از ناامیدی گذر کن♪
441
00:22:11,160 --> 00:22:11,920
صبح بحیر خانم لی
442
00:22:12,040 --> 00:22:12,680
صبح بخیر خانم لی
443
00:22:12,800 --> 00:22:13,350
صبح بخیر-
صبح بخیر-
444
00:22:13,640 --> 00:22:16,710
دوست داره کت و شلوار آب روشن و خاکی بپوشه
445
00:22:16,710 --> 00:22:18,830
مرغ و کلم بروکلی دوست داره
446
00:22:19,000 --> 00:22:21,430
هیچوقت نمیره سوپرمارکت
جز فروشگاه رفاه
447
00:22:21,440 --> 00:22:25,280
♪بهترین هارو برای درخشش امتحان کن♪
448
00:22:25,320 --> 00:22:27,280
♪آدم خوب و صادقی باش♪
449
00:22:27,320 --> 00:22:30,720
♪موفقیت ها همیشه به سمتت میان♪
450
00:22:32,160 --> 00:22:34,200
♪خاطرات اشعه ایکس هستن♪
451
00:22:34,240 --> 00:22:36,160
♪همه در حال تغییرن♪
452
00:22:36,200 --> 00:22:38,040
♪خوشبختی مقدر شده♪
453
00:22:38,040 --> 00:22:39,880
♪بهترین هارو برای درخشش امتحان کن♪
454
00:22:40,350 --> 00:22:41,400
مهرش بزن لطفا
455
00:22:42,520 --> 00:22:43,470
بخش فروش چکش کرده
456
00:22:45,160 --> 00:22:46,710
این گزارش رو دوباره انجام بده لطفا
457
00:22:47,110 --> 00:22:47,920
و اینو
458
00:22:48,000 --> 00:22:49,590
بچه ها دوباره اینو تنظیم کنین
459
00:22:50,480 --> 00:22:52,240
♪نرم و سرسخت♪
460
00:22:52,280 --> 00:22:53,600
♪تویی♪
461
00:22:55,520 --> 00:22:57,320
♪تویی♪
462
00:22:58,430 --> 00:22:59,590
چوجی
463
00:22:59,680 --> 00:23:00,830
برو یه فنجون قهوه برام بیار لطفا
464
00:23:00,950 --> 00:23:02,190
چشم خانم فن فن
465
00:23:03,880 --> 00:23:05,400
چوجی، یه فنجون قهوه دیگه
466
00:23:05,640 --> 00:23:06,190
چشم
467
00:23:06,280 --> 00:23:06,760
ممنون
468
00:23:06,830 --> 00:23:07,950
منم یه فنجون میخوام
ممنون
469
00:23:08,070 --> 00:23:08,760
منم میخوام
470
00:23:08,880 --> 00:23:09,920
مشکلی نیست
471
00:23:10,040 --> 00:23:11,800
باشه ممنونم
472
00:23:15,350 --> 00:23:16,470
میدونی چیه؟
473
00:23:16,710 --> 00:23:17,830
اون روز فهمیدم
474
00:23:17,920 --> 00:23:20,470
چوجی بلد نیست با قهوه ساز کار کنه
475
00:23:21,040 --> 00:23:22,350
جدی میگی؟
476
00:23:22,430 --> 00:23:24,640
حالگیریه
477
00:23:26,190 --> 00:23:29,350
از دانشگاه فوچنگ فارغ التخصیل شده
478
00:23:29,470 --> 00:23:30,640
با این مدرک تحصیلی
479
00:23:30,710 --> 00:23:32,920
چطوری میتونه وارد شرکت ما بشه؟
480
00:23:34,110 --> 00:23:35,830
هر کی میتونه اینجا کار کنه
481
00:23:36,520 --> 00:23:37,560
بی انصافیه، نه؟
482
00:23:54,430 --> 00:23:55,310
من اینکار میکنم
483
00:23:59,070 --> 00:24:00,160
این یه کپسوله
484
00:24:00,310 --> 00:24:01,590
یه دونه جدید نیاز داری
485
00:24:02,470 --> 00:24:03,000
ممنونم
486
00:24:04,310 --> 00:24:06,040
تو محل کار اگه پخمه باشی
487
00:24:06,110 --> 00:24:07,470
بهت زود میگن و اذیتت میکن
488
00:24:09,350 --> 00:24:10,160
اونا کارمندای قدیمین
489
00:24:10,230 --> 00:24:11,230
ما تازه واردیم
490
00:24:11,310 --> 00:24:12,590
بهتره محتاط باشیم
491
00:24:12,680 --> 00:24:14,310
به هرحال نمیخوام آدم خوبی باشم
492
00:24:15,070 --> 00:24:16,000
به خودت بستگی داره
493
00:24:19,350 --> 00:24:20,760
چوجی بیا
494
00:24:20,800 --> 00:24:21,680
دوباره این داده ها رو برام تنظیم کن
495
00:24:21,760 --> 00:24:22,830
بعد اینکه قهوه آماده شد میام اونجا
496
00:24:22,920 --> 00:24:23,920
از شین جیانان بخواه کمکت کنه
497
00:24:24,000 --> 00:24:25,190
تو اول بیا
498
00:24:34,280 --> 00:24:35,800
مدیر شما هم قهوه میخواین؟
499
00:24:40,920 --> 00:24:41,640
نه ممنونم
500
00:24:50,190 --> 00:24:50,830
هی
501
00:24:51,160 --> 00:24:52,640
اینو بعد از ظهر بفرست
502
00:24:52,710 --> 00:24:53,400
اس اف اکسپرس
503
00:24:53,470 --> 00:24:54,880
تا اونموقع شماره سفارش رو بده من
504
00:24:58,070 --> 00:24:59,000
هی
505
00:24:59,070 --> 00:25:00,350
الان میتونی چای عصرونه رو سفارش بدی
506
00:25:00,430 --> 00:25:01,760
زود سفارش بده
507
00:25:02,280 --> 00:25:03,640
تا به شلوغی غروب نخوره
508
00:25:09,830 --> 00:25:11,590
برو و از این اسناد کپی بگیر
509
00:25:11,680 --> 00:25:12,430
چهار سِری
510
00:25:12,520 --> 00:25:13,680
این فاکتور هم همیطور
511
00:25:13,760 --> 00:25:16,280
بچسبون بهش
ممنونم
512
00:25:25,950 --> 00:25:30,160
اولا من اسم دارم
513
00:25:30,310 --> 00:25:32,110
اسمم هم شین جیانانه
514
00:25:35,800 --> 00:25:37,070
دوما
515
00:25:37,160 --> 00:25:38,280
فن فن
516
00:25:38,680 --> 00:25:40,040
ترتیب اینو بده که تازه واردا
بلاگر جدید استخدام کنن
517
00:25:40,350 --> 00:25:41,470
توی دو ماه، اونا باید
518
00:25:41,920 --> 00:25:43,590
پنج تا بلاگر معرفی کنن
519
00:25:43,680 --> 00:25:44,310
که حداقل پنجاه هزار فالور داشته باشن
520
00:25:44,430 --> 00:25:45,280
هر کی نمیتونه اینکارو انجام بده
521
00:25:45,640 --> 00:25:46,800
بره منابع انسانی
522
00:25:50,160 --> 00:25:50,950
چوجی
523
00:25:51,880 --> 00:25:52,680
شنیدی
524
00:25:53,070 --> 00:25:54,310
باید تمرکزمون رو بذاریم روی
525
00:25:54,400 --> 00:25:56,110
پیدا کردن بلاگرا
526
00:25:56,190 --> 00:25:57,230
وگرنه دو ماه بعد
527
00:25:57,350 --> 00:25:59,800
ناگفته نمونه که ما به بقیه هم کمک میکنیم
528
00:26:00,400 --> 00:26:02,400
ممکنه فرصت نشه باهمدیگه کار کنیم
529
00:26:05,520 --> 00:26:06,280
باشه
530
00:26:06,760 --> 00:26:07,310
فن فن
531
00:26:08,160 --> 00:26:08,950
ببخشید
532
00:26:12,400 --> 00:26:13,070
ممنونم
533
00:26:23,680 --> 00:26:24,350
بیا
534
00:26:24,470 --> 00:26:25,880
باشه، بدش به من-
اجازه بده-
535
00:26:25,950 --> 00:26:28,040
لازم نیست بیای داخل
536
00:26:28,520 --> 00:26:29,230
خب
537
00:26:29,310 --> 00:26:30,640
خودت میتونی تنهای بری؟-
آره میتونم ، بدش به من-
538
00:26:30,710 --> 00:26:31,310
میتونم
539
00:26:31,400 --> 00:26:33,000
چند بار اومدم اینجا
گم نمیشم
540
00:26:33,400 --> 00:26:34,350
ولی یه چیزی
541
00:26:34,430 --> 00:26:35,040
فکر نکن میخوام برم رو مخت
542
00:26:35,110 --> 00:26:36,830
باید چند کلمه باهات حرف بزنم
543
00:26:37,520 --> 00:26:38,190
به هرحال
544
00:26:38,230 --> 00:26:40,760
من تجربه ام از تو بیشتره
545
00:26:41,710 --> 00:26:43,950
تو میگی
546
00:26:44,040 --> 00:26:46,310
شوهرا باید به زناشون پول بدن
547
00:26:47,190 --> 00:26:48,830
اینجوری جواب نمیده
548
00:26:49,590 --> 00:26:50,190
دارم بهت میگم
549
00:26:50,310 --> 00:26:53,430
ژانگ ویچن تورو دوست داره و
550
00:26:54,280 --> 00:26:55,880
هر ماه هم بهت پول میده
551
00:26:56,350 --> 00:26:58,950
اگه یه روز ازت بدش بیاد و
552
00:26:59,040 --> 00:27:00,520
معشوقه پیدا کنه
553
00:27:01,280 --> 00:27:03,070
دیگه بهت پول نمیده، میفهمی؟
554
00:27:03,560 --> 00:27:04,950
شبیه کار کردن تو شرکت نیست
555
00:27:05,280 --> 00:27:07,160
حتی قرارداد کار هم امضا نکردی
556
00:27:07,400 --> 00:27:09,070
اونموقع دوومی
557
00:27:09,070 --> 00:27:10,520
حتی جایی نداری که گریه کنی
558
00:27:10,590 --> 00:27:12,040
فهمیدم-
بهش فکر کن-
559
00:27:12,190 --> 00:27:12,760
میدونم
560
00:27:12,800 --> 00:27:13,680
حرفام یادت باشه
561
00:27:13,760 --> 00:27:14,350
یادم می مونه
562
00:27:14,480 --> 00:27:15,240
حتما بهش فکر کن
563
00:27:15,240 --> 00:27:15,640
باشه
564
00:27:15,880 --> 00:27:17,240
میرم دیگه
لازمه نیست بدرقه م کنی
565
00:27:17,320 --> 00:27:17,750
برگرد
566
00:27:17,800 --> 00:27:18,510
مطمئنی؟
567
00:27:18,600 --> 00:27:19,390
آره برو
568
00:27:19,470 --> 00:27:20,720
یادت باشه چی گفتم
569
00:27:20,800 --> 00:27:21,870
وقتی رسیدی خونه بهم پیام بده
570
00:27:22,200 --> 00:27:23,200
باشه
571
00:27:32,880 --> 00:27:36,080
داده ها نشون میده همکاری با بانوی درخشان
باعث میشه طرفداراتون توی سال سه برابر بشه
572
00:27:36,440 --> 00:27:37,150
سلام، قبلا باهاتون اختلاف نظر داشتم
573
00:27:37,151 --> 00:27:37,900
ولی همه مقالات قبلی شمارو خوندم
574
00:27:37,901 --> 00:27:38,571
اگرچه توی بسیاری از جهات
باهاتون اختلاف نظر دارم
575
00:27:38,572 --> 00:27:39,400
بانوی درخشان نظرات متفاوت رو
با کمال میل میپذیره
576
00:27:39,870 --> 00:27:41,560
اگه تمایل دارین یه بلاگر قراردادی بشین
بانوی درخشان؟
577
00:27:42,120 --> 00:27:43,800
میتونین توی سال طرفداراتون رو سه برابر کنین
لی لی؟
578
00:27:55,990 --> 00:27:57,470
کلیدم رو فراموش کردم
579
00:28:05,230 --> 00:28:06,510
خیلی دلم برات تنگ شده عزیزم
580
00:28:09,150 --> 00:28:11,200
چرا از قبل بهم نگفتی؟
581
00:28:11,870 --> 00:28:13,230
میخواستم سورپرایزت کنم
582
00:28:14,800 --> 00:28:16,150
ترتیب اینو بده که تازه واردا
بلاگر جدید استخدام کنن
583
00:28:16,230 --> 00:28:17,230
توی دو ماه، اونا باید
584
00:28:17,840 --> 00:28:19,600
پنج تا بلاگر معرفی کنن
585
00:28:19,600 --> 00:28:20,470
که حداقل پنجاه هزار فالور داشته باشن
586
00:28:20,600 --> 00:28:21,350
هر کی نمیتونه اینکارو انجام بده
587
00:28:21,800 --> 00:28:22,800
بره منابع انسانی
588
00:28:52,510 --> 00:28:53,600
برو دنبال اون ماشین
589
00:29:07,390 --> 00:29:08,390
سوپ حاضره
590
00:29:08,510 --> 00:29:09,440
برای مامان درست کردم
591
00:29:12,040 --> 00:29:14,230
عزیزم
ممنونم که اینهمه زحمت میکشی
592
00:29:15,150 --> 00:29:16,440
امروز بعد کار
593
00:29:16,510 --> 00:29:18,110
باهمدیگه یه سر میریم دیدن مامان و بابا
594
00:29:20,080 --> 00:29:21,920
امشب در موردش حرف بزن
595
00:29:23,270 --> 00:29:23,920
تو
596
00:29:42,840 --> 00:29:44,200
خانم لي، ميشه ماشينتون رو پارک کنم؟
597
00:29:44,200 --> 00:29:44,750
ممنونم
598
00:29:52,350 --> 00:29:52,870
ممنونم
599
00:29:59,920 --> 00:30:00,630
سلام خانم
600
00:30:00,720 --> 00:30:01,960
لطفا اینجا کارت مهمون ویژه رو نشون بدین
601
00:30:02,390 --> 00:30:02,960
کارت مهمون ویژه؟
602
00:30:03,040 --> 00:30:03,680
بله
603
00:30:05,600 --> 00:30:06,720
یه لحظه
604
00:30:43,920 --> 00:30:44,750
سلام،گوا شو
605
00:30:45,230 --> 00:30:46,470
شین جیانان حرف میزنه
606
00:30:57,230 --> 00:30:58,110
دوباره تاريکه
607
00:30:58,470 --> 00:30:59,470
وقتي اون شب خوابت برد
608
00:30:59,990 --> 00:31:01,750
حتی نوک انگشتات هم رنگ خوبی داشت
609
00:31:13,990 --> 00:31:14,750
توی جاده ترافیک سنگین بود
610
00:31:15,080 --> 00:31:15,920
حدودا بیست دقیقه
611
00:31:16,440 --> 00:31:17,320
عیبی نداره
612
00:31:18,040 --> 00:31:19,750
وضعیت یو فی فی چطوره؟
613
00:31:20,270 --> 00:31:23,510
چند روزه که نیومده شرکت
614
00:31:23,870 --> 00:31:24,840
آقای لو هم همینطور
615
00:31:25,150 --> 00:31:26,840
طبق شایعاتی که شنیدم
616
00:31:27,200 --> 00:31:28,560
ممکنه آقای لو آماده باشه
617
00:31:28,630 --> 00:31:30,230
حق پخش زنده رو واگذار کنه
618
00:31:31,440 --> 00:31:33,150
اگه قبول کنه احمقه
619
00:31:33,920 --> 00:31:35,150
پخش زنده تو شهرهای کوچیک
620
00:31:35,230 --> 00:31:36,150
انحصاری شده
621
00:31:36,230 --> 00:31:38,350
به این زودیا پیشرفت نمیکنه
622
00:31:39,800 --> 00:31:40,920
خوب پس بذار باشه
623
00:31:42,270 --> 00:31:43,320
اینروزا به یان سر زدی؟
624
00:31:43,960 --> 00:31:44,470
آره زدم
625
00:31:44,800 --> 00:31:46,350
من پاکت قرمزت و چيزاي بچه رو بهش
626
00:31:46,390 --> 00:31:47,510
تحويل دادم
627
00:31:48,440 --> 00:31:51,840
دختری که قبلا آن یان رو نجات داده
628
00:31:51,960 --> 00:31:53,040
اسمش شین جیانانـه
629
00:31:54,800 --> 00:31:55,920
حواست بهش باشه
630
00:31:56,110 --> 00:31:56,720
چی شده؟
631
00:31:57,040 --> 00:31:58,630
همیشه جلوی من میپلکه
632
00:31:59,200 --> 00:32:01,600
شاید چون تازه وارده داره جلب توجه میکنه
633
00:32:01,680 --> 00:32:02,800
عیبی نداره
634
00:32:03,230 --> 00:32:04,270
از یه چیز دیگه میترسم
635
00:32:05,390 --> 00:32:06,390
خیلی وقته زیر نظر دارمش
636
00:32:06,630 --> 00:32:08,960
گمونم جاسوس یو فی فی ـه
637
00:32:10,150 --> 00:32:11,920
امروز هم اومده اینجا
638
00:32:12,510 --> 00:32:14,600
اینجا؟ امروز؟
639
00:32:18,470 --> 00:32:20,800
خیلی به من فکر میکنن، مگه نه؟
640
00:32:21,560 --> 00:32:23,750
لازمه اینقدر شلوغش کنن؟
641
00:32:24,560 --> 00:32:25,800
عجب جای خفنیه
642
00:32:25,800 --> 00:32:27,390
مردم باید کارت مهمون ویژه داشته باشن
643
00:32:29,270 --> 00:32:30,080
دوستم گفته
644
00:32:30,110 --> 00:32:30,960
غذای اینجا خیلی خوبه
645
00:32:30,960 --> 00:32:31,960
بخاطر همین امتحان میکنم
646
00:32:32,200 --> 00:32:33,350
باید بعضی وقتا مزه ها رو تغییر بدیم
647
00:32:33,920 --> 00:32:35,390
چیه؟ مگه میشه
لیاقت تو رو نداشته باشه رفیق؟
648
00:32:35,390 --> 00:32:36,630
خوبه
649
00:32:37,270 --> 00:32:39,110
چطوره بعد غذا
650
00:32:39,230 --> 00:32:40,440
بریم کلوپ شبانه؟
651
00:32:40,680 --> 00:32:42,350
دی جی ش عالیه
652
00:32:42,440 --> 00:32:43,600
یه غرفه رزرو کردم
653
00:32:45,470 --> 00:32:46,960
راستی یکم بهم پول قرض بده
654
00:32:47,040 --> 00:32:48,150
واسه چی؟
655
00:32:48,920 --> 00:32:50,270
مگه نگفتم بهت از خونه فرار کردم؟
656
00:32:50,560 --> 00:32:51,870
بعدا بهت پس میدم
657
00:32:52,840 --> 00:32:54,440
ولش کن
لازم نیست پس بدی
658
00:32:54,750 --> 00:32:55,560
چقدر میخوای؟
659
00:32:56,600 --> 00:32:57,510
ده هزار یوان
660
00:32:58,200 --> 00:32:59,200
الان میخوای؟
661
00:32:59,230 --> 00:33:00,080
بعدا بهم بده
662
00:33:01,600 --> 00:33:02,840
بیا غذامونو بخوریم
663
00:33:09,350 --> 00:33:10,800
من میرم دستشویی
664
00:33:14,150 --> 00:33:15,750
سلام؟ میدونم
665
00:33:16,510 --> 00:33:18,510
میدونم اومدم اینجا تا باهاش بهم بزنم
666
00:33:18,600 --> 00:33:20,600
ولی وقتی دیدمش
نمیتونم بیخیالش بشم
667
00:33:20,920 --> 00:33:22,080
فکر کنم هنوز بهش حس دارم
668
00:33:22,150 --> 00:33:23,440
باید چه کار کنم؟
669
00:33:23,960 --> 00:33:25,200
آره
670
00:33:42,990 --> 00:33:45,080
اومدم یه لحظه صبر کن
671
00:33:52,350 --> 00:33:53,990
عزیزم بفرما
672
00:33:55,510 --> 00:33:56,390
چه بوی خوبی میاد
673
00:33:56,560 --> 00:33:57,680
چی داری میپزی؟
674
00:33:57,800 --> 00:33:59,390
سوپ
675
00:33:59,510 --> 00:34:01,840
چه همسر خوبی
676
00:34:04,679 --> 00:34:06,079
شوهرت برگشته؟
677
00:34:06,350 --> 00:34:07,270
آره
678
00:34:08,429 --> 00:34:09,429
نگاش کن تورو خدا
679
00:34:10,510 --> 00:34:12,360
نگو بهت انعام نمیدم
680
00:34:13,989 --> 00:34:14,989
چی؟
681
00:34:18,320 --> 00:34:19,640
بذار یه چیز جالب بهت نشون بدم
682
00:34:22,909 --> 00:34:23,709
بیا
683
00:34:24,639 --> 00:34:27,429
دیدی! ماشین شماست؟
684
00:34:27,429 --> 00:34:29,119
ژو مین با بوی اسطوخودوس
امروز صبح احساس خوبی دارم
685
00:34:30,989 --> 00:34:33,269
ماشینمون امروز تو جاده متوقف شد
686
00:34:33,360 --> 00:34:34,990
صبح
687
00:34:35,040 --> 00:34:37,400
ژانگ ویچن ، جیانشون رو رسوند
688
00:34:37,510 --> 00:34:39,120
آخرشم
689
00:34:39,190 --> 00:34:42,190
دانشجو سال سومی رو وسط راه سوار کردن
690
00:34:48,080 --> 00:34:49,950
هنوز دل داری که آشپزی کنی؟
691
00:34:50,040 --> 00:34:51,710
سریع برو اونجا
692
00:34:53,430 --> 00:34:55,120
ملت همیشه میگن از بیرون گل وحشی نچینین
693
00:34:55,190 --> 00:34:56,270
ولی هنوز مردم میتونن اونارو بو کنن
694
00:34:57,430 --> 00:34:58,640
مطمئن باش من می دونم باید چیکار کنم
695
00:35:00,080 --> 00:35:01,510
نگران من نباش
696
00:35:01,640 --> 00:35:03,190
از تو و دکتر لی چه خبر؟
697
00:35:04,800 --> 00:35:06,160
آشتی کردیم
698
00:35:08,560 --> 00:35:11,040
اونشب یه قسمت کامل
699
00:35:11,120 --> 00:35:13,040
سریال تلویزیونی رو باهام دید
700
00:35:13,360 --> 00:35:15,640
از بازیگر توی سریال تقلید کرد و
701
00:35:15,710 --> 00:35:17,040
بهم یه شکر داد
702
00:35:19,270 --> 00:35:19,910
چه شیرینه
703
00:35:21,120 --> 00:35:22,080
بذار کمکت کنم
704
00:35:22,160 --> 00:35:23,600
نه نه نه،برو کنار
705
00:35:23,840 --> 00:35:26,040
یه کرم دور چشم جدید خریدم
خیلی خوبه
706
00:35:26,270 --> 00:35:27,160
روی کمده
707
00:35:27,230 --> 00:35:28,400
برو امتحانش کن
708
00:35:28,470 --> 00:35:29,510
دقیقا میخواستم کرم دور چشم بخرم
709
00:35:29,600 --> 00:35:30,430
امتحان میکنم
710
00:35:43,640 --> 00:35:45,840
[زبان گل اسطوخودوس]
711
00:35:45,840 --> 00:35:48,200
[زبان گل اسطوخودوس در انتظار عشقـه]
712
00:36:03,510 --> 00:36:04,160
ببخشید آقا
713
00:36:04,230 --> 00:36:05,080
دنبال شخصی میگردین؟
714
00:36:05,360 --> 00:36:06,230
یه دوست
715
00:36:06,430 --> 00:36:08,080
آقا نمیشه وارد اینجا بشین
716
00:36:08,710 --> 00:36:09,670
لطفا صبر کنین
717
00:36:09,880 --> 00:36:11,190
آقا، آقا
718
00:36:12,880 --> 00:36:14,320
ببخشید دنبال کی میگردین؟
719
00:36:14,640 --> 00:36:16,320
لزلی، لی لی
720
00:36:16,600 --> 00:36:17,430
مشکلی پیش اومده؟
721
00:36:18,400 --> 00:36:19,990
گل، نمیبینی؟
722
00:36:20,320 --> 00:36:21,230
الان ساعت کاریه
723
00:36:21,360 --> 00:36:23,120
از قبل باید وقت ملاقات بگیرین تا
ایشون رو ببینین
724
00:36:23,400 --> 00:36:24,640
دوستشونم
725
00:36:24,750 --> 00:36:25,950
منم باید وقت ملاقات بگیرم؟
726
00:36:26,040 --> 00:36:28,040
هر کی هستین، باید وقت ملاقات بگیرین
727
00:36:28,190 --> 00:36:29,080
شما کی هستین؟
728
00:36:29,270 --> 00:36:30,270
مهم نیست من کیم
729
00:36:30,360 --> 00:36:31,990
اگه میخواین لزلی رو ببینین
باید اول از من اجازه بگیرین
730
00:36:32,230 --> 00:36:33,270
پس ولش کن
731
00:36:39,640 --> 00:36:40,800
اون يارو کوچولوي خوش تيپ
732
00:36:40,880 --> 00:36:42,800
دوست پسر جدید لزلیه، نه؟
733
00:36:43,080 --> 00:36:44,400
خیلی خوب رفتار کرد
734
00:36:44,470 --> 00:36:46,470
راستش گل هارو فرستاده دفتر
735
00:36:46,840 --> 00:36:49,040
پسر اولای بیست سالگیشه
736
00:36:49,160 --> 00:36:51,160
عشق سن و سال نمیشناسه
737
00:36:52,880 --> 00:36:54,270
اما لزلی هم خوب مدیریتش میکنه
738
00:36:56,270 --> 00:36:58,230
از یکی از کارمندای قدیمی شنیدم
739
00:36:58,320 --> 00:36:59,800
با یه نفر توی گروه قبلی
740
00:36:59,880 --> 00:37:02,190
رابطه عشقی داشته
741
00:37:02,270 --> 00:37:04,320
بخاطر همین منتقلش کردن اینجا
742
00:37:05,320 --> 00:37:06,320
حقیقت داره؟
743
00:37:06,990 --> 00:37:07,800
بیشتر بهمون بگو
744
00:37:08,470 --> 00:37:09,710
هی بچه ها
745
00:37:09,840 --> 00:37:11,080
چی دارین میگین؟
746
00:37:11,120 --> 00:37:12,360
به نظر واقعی میاد
747
00:37:12,670 --> 00:37:14,360
خانم لی خیلی عالیه
748
00:37:15,360 --> 00:37:16,430
با شغل خوب
749
00:37:16,470 --> 00:37:17,710
و کاریزمای عالی
750
00:37:17,800 --> 00:37:19,800
مردی هست لیاقتش رو داشته باشه؟؟
751
00:37:22,950 --> 00:37:23,640
خسته نباشین
752
00:37:23,710 --> 00:37:24,670
راست میگی
753
00:37:37,670 --> 00:37:38,470
اینجا چه کار میکنی؟
754
00:37:39,040 --> 00:37:41,960
[اولین بیمارستان مردمی چینگ آن]
755
00:37:42,080 --> 00:37:42,880
سلام دکتر ژو
756
00:37:43,040 --> 00:37:43,640
سلام دکتر وانگ
757
00:37:44,750 --> 00:37:45,670
سلام دکتر ژانگ
758
00:37:47,190 --> 00:37:49,360
برای جبران لطفت امروزتون
759
00:37:49,400 --> 00:37:51,910
میشه ناهار دعوتتون کنم ؟
760
00:37:52,600 --> 00:37:54,270
باشه، چی میخوای بخوری؟
761
00:37:54,470 --> 00:37:55,840
...بخوریم-
عزیزم-
762
00:37:59,950 --> 00:38:00,640
دوومی
763
00:38:04,600 --> 00:38:05,360
ژو مین
764
00:38:05,510 --> 00:38:06,710
بذار ایشون رو معرفی کنم
765
00:38:06,800 --> 00:38:07,510
دوومی همسرمه
766
00:38:07,800 --> 00:38:08,560
ایشون
767
00:38:08,670 --> 00:38:11,360
سلام، من ژو مین هستم
دانشجوی سال سومی
768
00:38:12,120 --> 00:38:13,080
سلام
769
00:38:13,400 --> 00:38:15,470
هدفونشون توی هواپیما جا مونده بود
770
00:38:15,560 --> 00:38:17,670
آوردم ساعت ناهار بدم بهشون
771
00:38:18,190 --> 00:38:20,560
پس مزاحمتون نمیشم
772
00:38:20,750 --> 00:38:21,800
مشکلی نیست
773
00:38:22,430 --> 00:38:24,400
امروز خیلی غذا پختم
774
00:38:24,470 --> 00:38:25,990
چرا نمی مونی تا باهم غذا بخوریم؟
775
00:38:26,990 --> 00:38:27,840
باشه برای دفعه بعد
776
00:38:28,880 --> 00:38:29,910
مشکلی نیست
777
00:38:30,800 --> 00:38:32,510
پس رسما ازت دعوت میکنم
778
00:38:32,600 --> 00:38:34,120
یه شب شام بیایی خونه مون
779
00:38:34,230 --> 00:38:35,320
ویچن بهم گفته
780
00:38:35,400 --> 00:38:37,670
نیویورک هواشو داشتی
781
00:38:37,800 --> 00:38:39,400
فرصت نشد ازت تشکر کنم
782
00:38:40,160 --> 00:38:42,360
وقتی من و ویچن تو سیاتل
783
00:38:42,430 --> 00:38:43,950
مشغول تحقیقات بودیم
784
00:38:44,040 --> 00:38:45,040
اون مریض شد
785
00:38:45,120 --> 00:38:47,040
بخاطر همین ازش مراقبت کردم
786
00:38:47,430 --> 00:38:49,560
شما واقعا دکتر خوبی هستین
787
00:38:50,270 --> 00:38:50,840
عزیزم
788
00:38:51,230 --> 00:38:52,910
وقتی پیشت نبودم
789
00:38:53,040 --> 00:38:54,270
یه همچین دختر خوشگل و
790
00:38:54,320 --> 00:38:56,120
بافکری ازت مراقبت کرده
791
00:38:56,190 --> 00:38:57,430
خیلی خوش شانسی
792
00:38:58,160 --> 00:38:59,360
پس شما غذا بخورین
793
00:38:59,470 --> 00:39:00,840
من میرم
794
00:39:00,990 --> 00:39:02,040
حتما دفعه بعد تشریف بیارین خونه م
795
00:39:02,120 --> 00:39:02,710
باشه
796
00:39:05,430 --> 00:39:07,320
بیا ببین چه کردم
797
00:39:07,510 --> 00:39:08,160
عزیزم
798
00:39:08,750 --> 00:39:09,470
سیاتل
799
00:39:09,560 --> 00:39:10,750
راستش، از قبل میدونستم
800
00:39:13,430 --> 00:39:14,230
میدونم
801
00:39:14,510 --> 00:39:16,400
بقیه خانواده شون رو نمیبرن اونجا
802
00:39:16,560 --> 00:39:18,230
درست نبود تنها میومدم اونجا
803
00:39:18,510 --> 00:39:20,360
بخاطر همین بهم نگفتی نه؟
804
00:39:23,040 --> 00:39:23,670
ولی یه چیزی هست
805
00:39:24,230 --> 00:39:25,510
یکم ناراحتم کرده
806
00:39:26,080 --> 00:39:26,910
چی بگو
807
00:39:27,430 --> 00:39:29,400
چرا بهم نگفتی مریض بودی؟
808
00:39:31,750 --> 00:39:32,800
میترسیدم نگرانم بشی
809
00:39:34,800 --> 00:39:36,080
میشه بهم قول بدی
810
00:39:36,400 --> 00:39:37,840
هر وقت مریضی شدی
811
00:39:37,910 --> 00:39:39,230
حتما بهم بگی؟
812
00:39:39,430 --> 00:39:40,360
وگرنه حس میکنم
813
00:39:40,430 --> 00:39:41,840
زن بی عرضه ایم
814
00:39:41,910 --> 00:39:44,190
خبر ندارم شوهرم مریضه
815
00:39:46,560 --> 00:39:47,270
باشه
816
00:39:49,270 --> 00:39:50,040
عزیزم
817
00:39:50,320 --> 00:39:52,670
مگه قبل ازدواج باهم قول و قرار نذاشتیم؟
818
00:39:53,230 --> 00:39:54,470
با همدیگه رو راست باشیم
819
00:39:54,750 --> 00:39:55,670
بخاطر همین امیدوارم
820
00:39:55,750 --> 00:39:57,710
در آینده هر چی بشه
821
00:39:58,040 --> 00:39:59,910
بهم بگی
822
00:40:00,270 --> 00:40:01,950
نذار حدس بزنم باشه؟
823
00:40:04,400 --> 00:40:05,120
باشه
824
00:40:06,840 --> 00:40:07,600
ممکنه مردم مارو میبینن
825
00:40:08,400 --> 00:40:09,400
غذاتو بخور
826
00:40:13,640 --> 00:40:14,910
اون دخترِ چه سالی ثبت نام کرده؟
827
00:40:15,040 --> 00:40:16,080
نشنیدم ازش چیزی بگی
828
00:40:16,190 --> 00:40:17,320
چند سال بعد از من اومده
829
00:40:18,880 --> 00:40:22,400
ببین غذای امروزو دوست داری یا نه
830
00:40:23,160 --> 00:40:24,840
عزیزم نوش جونت
831
00:40:24,990 --> 00:40:26,600
این سوپ مرغ رو میبرم
832
00:40:26,640 --> 00:40:27,910
برای مدیر
833
00:40:28,400 --> 00:40:29,470
سوییچ رو میدی بهم
834
00:40:29,560 --> 00:40:30,600
آخه بعدش میرم سوپرمارکت
835
00:40:30,670 --> 00:40:32,120
وقتی کارت تموم شد
میام اینجا دنبالت
836
00:40:32,190 --> 00:40:34,320
بریم برای مامان سوپ مرغ ببریم
837
00:40:35,360 --> 00:40:35,990
بفرما
838
00:40:38,750 --> 00:40:40,360
عزیزم خیلی شیرینی
839
00:40:42,800 --> 00:40:44,040
راحت باش
840
00:40:46,320 --> 00:40:47,470
با احتیاط رانندگی کن
841
00:40:48,772 --> 00:43:22,767
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFaa.ir
مترجم : faezeh.f
64547