All language subtitles for [ImNotYourMommy] Alura Jenson and Reagan Foxx - We Can Take Care Of You_tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,129 --> 00:00:29,425 SENİNLE İLGİLENEBİLİRİZ 2 00:01:02,145 --> 00:01:03,890 Acele edip bunu halledebilir miyiz? 3 00:01:03,897 --> 00:01:05,939 O hasta değil. Hadi gidelim buradan. 4 00:01:06,024 --> 00:01:07,149 Burası çok aydınlık. 5 00:01:07,150 --> 00:01:09,651 Burada konuşuyoruz ve o hala uyuyor. 6 00:01:09,903 --> 00:01:12,780 Havuza gidip o barmenle sevişmek istiyorum. 7 00:01:13,573 --> 00:01:14,740 Biliyorsun, seni istiyor. 8 00:01:14,783 --> 00:01:17,868 Hayır, ben, hayır, o, tamamen senin. 9 00:01:17,911 --> 00:01:18,702 Senin olabilir. 10 00:01:18,870 --> 00:01:21,371 Demek istediğim, etrafta dolaştıkça fark ediyorum. 11 00:01:21,414 --> 00:01:23,540 Şortunun içindeki o şeye baktın mı? 12 00:01:25,251 --> 00:01:26,835 O ateşli garsonu seviyorum. 13 00:01:28,296 --> 00:01:29,630 - O oldukça seksi. - O oldukça sevimli. 14 00:01:29,631 --> 00:01:30,464 Evet. 15 00:01:30,500 --> 00:01:32,340 Hadi bununla başlayalım, böylece bunu yapabiliriz. 16 00:01:36,096 --> 00:01:37,596 Ölü gibi. Değil mi? 17 00:01:37,847 --> 00:01:38,889 Sersem. 18 00:01:48,733 --> 00:01:49,775 Uyan bakalım. 19 00:01:50,485 --> 00:01:51,485 Ne oluyor? 20 00:01:51,778 --> 00:01:52,820 Uyanma zamanı. 21 00:01:53,154 --> 00:01:54,738 Okul için bir zoom araman var. 22 00:01:57,909 --> 00:01:59,827 Ah, bugün okula gitmem gerektiğini düşünmüyorum. 23 00:02:00,787 --> 00:02:01,703 Sanırım hastayım. 24 00:02:01,746 --> 00:02:02,496 Peki dinle. 25 00:02:02,956 --> 00:02:03,997 Biz senin annen değiliz. 26 00:02:04,541 --> 00:02:06,834 O bu boka kanabilir, ama biz kanmayız. 27 00:02:08,899 --> 00:02:15,175 Yani söylemeye çalıştığı şey, biz sana iyi davranan hemşireleriz ve annen ve... 28 00:02:15,218 --> 00:02:17,427 ...baban karantinadayken sadese iyi olman işin buradayız. 29 00:02:20,420 --> 00:02:22,340 Yine de gerçekten hasta olduğümu düşünüyorum. 30 00:02:28,857 --> 00:02:29,606 Oha. 31 00:02:30,580 --> 00:02:31,560 Vay canına. 32 00:02:31,940 --> 00:02:34,050 Gerçekten hasta olduğumu düşünüyorum. 33 00:02:35,697 --> 00:02:36,488 Hayır tatlım. 34 00:02:36,489 --> 00:02:38,240 Seni virüs için test ettik. 35 00:02:38,530 --> 00:02:39,670 İyisin. 36 00:02:43,872 --> 00:02:47,166 Başka bir sorun olmaması için ateşini ölçebilirim. 37 00:02:49,127 --> 00:02:50,836 Sadece bunu buraya koyacağım. 38 00:02:51,270 --> 00:02:52,540 Neneye koyuyorsun? 39 00:03:06,019 --> 00:03:07,060 Sahin ol. 40 00:03:11,774 --> 00:03:12,858 İyi olacaksın. 41 00:03:32,795 --> 00:03:33,795 98.6. 42 00:03:34,088 --> 00:03:35,547 - O iyi. - Sorun yok. 43 00:03:37,425 --> 00:03:38,800 Ama biliyorsun. 44 00:03:50,813 --> 00:03:52,231 Onun sikini sağabiliriz. 45 00:03:55,443 --> 00:03:57,694 Yani, bütün gün böyle kalamazsın. 46 00:04:03,618 --> 00:04:04,701 Hallederim. 47 00:04:08,470 --> 00:04:10,160 Sadece bununla ilgileneceğim. 48 00:04:35,316 --> 00:04:37,234 Evet, ellerimde gittikçe zorlaşıyorsun. 49 00:04:38,194 --> 00:04:38,819 Bu iyi. 50 00:04:39,404 --> 00:04:40,279 Evet, bunu beğendim. 51 00:04:46,494 --> 00:04:47,411 Bu iyi. 52 00:04:48,530 --> 00:04:50,120 Şimdi çok hasta hissetmiyorsun, değil mi? 53 00:04:52,000 --> 00:04:52,708 Bilmiyorum. 54 00:04:52,834 --> 00:04:56,378 Ben, ben, bunun çoktan işe yaradığını hissediyorum. 55 00:04:56,504 --> 00:04:57,045 Evet. 56 00:04:57,040 --> 00:04:58,070 Bu konuda gerçekten iyisin. 57 00:04:58,548 --> 00:04:59,256 Oh teşekkürler. 58 00:04:59,257 --> 00:05:02,884 Diyorum ki, hayır, yani, bunu yeterince uzun süredir yapıyorum zaten. 59 00:05:06,510 --> 00:05:07,990 Neler oluyor. Önemli olan nedir. 60 00:05:07,990 --> 00:05:09,410 Bilmiyorum belki de buraya gelmelisin. 61 00:05:10,435 --> 00:05:12,060 - Bir deneyeyim. - Evet, lütfen. 62 00:05:13,855 --> 00:05:14,730 Peki. 63 00:05:15,810 --> 00:05:17,770 Endişelenme. Bu iş bende. 64 00:05:24,400 --> 00:05:28,440 Bazı erkekler tatlı kadınlardan hoşlanır ve bazı erkekler şımarık... 65 00:05:29,630 --> 00:05:33,790 ...kadınlardan hoşlanır ama öyle ya da böyle bu siki patlatacağız çünkü... 66 00:05:34,167 --> 00:05:36,626 ...taşaklarının içinde olan o tüm spermi varya. 67 00:05:36,919 --> 00:05:38,253 Onu bu gün dışarı çıkartacağız. 68 00:05:40,631 --> 00:05:42,132 İşi kendin için kolaylaştırabilirsin. 69 00:05:42,592 --> 00:05:44,134 - Boş konuşmayı bırak. - Ve biz. 70 00:05:44,130 --> 00:05:45,760 Yani, evet, olmamız gereken bir yer var. 71 00:05:45,762 --> 00:05:47,512 Evet, işimiz var. 72 00:05:48,450 --> 00:05:50,720 Kimisi içki içiyor, kimisi de bazı insanlara asılıyor. 73 00:05:54,790 --> 00:05:56,500 Sadece trafiğe kalmak istemiyorum. 74 00:05:57,565 --> 00:05:58,857 Pislik gibi davranma. 75 00:05:58,900 --> 00:06:01,276 Sadece boşalacaksın. Hadi, şunu yap. 76 00:06:04,197 --> 00:06:05,655 Bu aptalca. Anlamkıyorum. 77 00:06:07,700 --> 00:06:10,619 O kadar üniversitede zorlan, hemşireliği bitir. 78 00:06:12,080 --> 00:06:13,914 Süper güçlerin falan mı var? 79 00:06:14,207 --> 00:06:14,956 Sorun nedir? 80 00:06:14,999 --> 00:06:16,833 - Yani ısrarcı biri. - Değil mi? 81 00:06:17,330 --> 00:06:20,110 Sanki hoşuna gidiyor ve daha uzun sürdürmeye çalışıyor. 82 00:06:20,770 --> 00:06:22,000 Oh, ilk damlayı ben aldım. 83 00:06:22,048 --> 00:06:24,007 - İstiyor musun? - Evet, tabii ki... 84 00:06:24,926 --> 00:06:25,884 Sadece bunu istiyorum. 85 00:06:30,200 --> 00:06:31,090 Bu hoştu. 86 00:06:34,730 --> 00:06:36,130 - Lezzetli mi? - Hem de nasıl. 87 00:06:36,687 --> 00:06:38,230 - Olmaz hayır. - Ah, hadi ama. 88 00:06:38,564 --> 00:06:40,982 Sadece benim, oh, bu iyiydi. 89 00:06:45,290 --> 00:06:47,864 Şimdiye boşalması lazımdı. Göğüslerini göstersene. 90 00:06:48,491 --> 00:06:49,324 Olur. 91 00:06:56,910 --> 00:06:57,960 Bu yeni mi? 92 00:06:58,626 --> 00:06:59,793 - Hoşlandın mı? - Güzel. 93 00:06:59,790 --> 00:07:00,860 Teşekkür ederim. 94 00:07:01,254 --> 00:07:02,796 Beğendin değil mi? 95 00:07:07,093 --> 00:07:08,385 Bu daha da iyi. 96 00:07:11,440 --> 00:07:12,340 Pekala, genç, hadi. 97 00:07:15,017 --> 00:07:16,184 Bu ne. Anlamadım. 98 00:07:18,350 --> 00:07:20,740 Neden sen de üstünü çıkarmıyorsun? 99 00:07:21,023 --> 00:07:22,399 Ve sonra sana döneceğim. 100 00:07:26,779 --> 00:07:27,529 Aman Tanrım. 101 00:07:30,116 --> 00:07:34,327 Yemin ederim, kuru temizlemecimizin berbat bir espri anlayışı var. 102 00:07:34,412 --> 00:07:35,954 Bundan asla bıkmayacağım. 103 00:07:45,430 --> 00:07:46,590 Bunu tekrar deneyelim. 104 00:07:47,425 --> 00:07:49,509 Şu füzelere bir bakar mısın tatlım. 105 00:07:51,710 --> 00:07:53,450 Onu yüzüne vur. 106 00:07:56,225 --> 00:07:57,893 Evet, bunu istedğini anladım. 107 00:08:02,669 --> 00:08:03,024 Evet. 108 00:08:03,024 --> 00:08:04,316 Onu Boğmanı istiyorum. 109 00:08:09,322 --> 00:08:10,572 Evet. 110 00:08:20,124 --> 00:08:23,418 Üniversite boyunea böyle şeyler yaparak geçirdim ve o daha boşalmadı. 111 00:08:23,419 --> 00:08:26,421 Henüz olmadı. Deniyorum, çalışıyorum. 112 00:08:27,381 --> 00:08:29,382 Bu adamın süper insan siki falan mı var? 113 00:08:29,380 --> 00:08:33,261 Demek istediğim, çocuk çok karışık ve ısrarcı. 114 00:08:41,437 --> 00:08:43,313 Hayır, hayır, onları biraz emmeye çalışacağım. 115 00:08:43,606 --> 00:08:45,065 Sen emerken, tamam. 116 00:08:45,149 --> 00:08:45,899 İşe yarayabilir. 117 00:09:17,390 --> 00:09:18,765 Hiçbir şey yolunda değil. 118 00:09:19,225 --> 00:09:21,643 Öyleyse neden ikinciyi denemiyorsun? 119 00:09:23,354 --> 00:09:24,688 Boşalt onu. 120 00:09:47,795 --> 00:09:49,087 Çok iyi görünüyorsun. 121 00:09:52,460 --> 00:09:54,759 - Arkada bir şey var mı? - Hiçbir şey, hiçbir şey yok. 122 00:09:56,512 --> 00:09:58,346 Burada eğleniyor gibi görünüyor. 123 00:10:00,680 --> 00:10:03,150 Yani, taşakları büyümeye devam ediyor. 124 00:10:03,480 --> 00:10:06,104 Taş gibi de oldu. Sende ne kadar var dostum? 125 00:10:07,270 --> 00:10:08,970 Belki de duble yapmamız lazım. 126 00:10:09,191 --> 00:10:10,525 Evet, bunu denemeliyiz. 127 00:10:12,528 --> 00:10:13,820 Sen orada bekle. 128 00:10:14,160 --> 00:10:15,280 Burada yapacağım. 129 00:10:19,076 --> 00:10:20,327 Hepsi tamam. 130 00:10:20,536 --> 00:10:21,911 Bunu yapabileceğimiz tek şey. 131 00:10:21,954 --> 00:10:26,374 Geçen gün yogada öğrendiğin şeylerden bazılarını yapmaya çalışabiliriz. 132 00:10:27,910 --> 00:10:29,110 Tamam. 133 00:10:29,712 --> 00:10:32,505 Um, aşağı doğru güneş ya da onun gibi boktan bir şey işte. 134 00:10:34,008 --> 00:10:35,884 Ağzını daha fazla açmalısın. 135 00:11:02,570 --> 00:11:04,390 Taşakların, ağzının içinde 136 00:11:06,248 --> 00:11:08,458 Çok temiz taşaklar değiş mi sence de? 137 00:11:08,501 --> 00:11:09,668 Denemek ister misin? 138 00:11:09,794 --> 00:11:10,794 Aman Tanrım. 139 00:11:11,337 --> 00:11:12,545 Bu mükemmel. 140 00:11:35,277 --> 00:11:37,153 İşte, şu topları böyle al. 141 00:11:39,115 --> 00:11:40,573 Bunları aşağı çek. 142 00:11:44,495 --> 00:11:45,161 Kendine bak. 143 00:11:45,204 --> 00:11:48,248 Yanlış hatırlamıyorsam bara gitmek istiyordun. 144 00:11:48,916 --> 00:11:49,791 Aman Tanrım. 145 00:12:10,396 --> 00:12:13,732 Geçen gün biz bunu yaparken sen yine bunu yaptın. 146 00:12:14,733 --> 00:12:16,025 Bu adamın sikini anlamıyorum. 147 00:12:16,068 --> 00:12:18,611 Sanki çok mastürbasyon yapması gerekiyormuş gibi. 148 00:12:30,666 --> 00:12:31,750 Ne düşünüyorsun? 149 00:12:45,389 --> 00:12:46,431 Sikişmemiz lazım. 150 00:12:46,515 --> 00:12:47,599 Sikeceğim. 151 00:12:49,180 --> 00:12:50,390 Tabii, sorun olmazsa. 152 00:12:51,061 --> 00:12:53,021 Hayır, sadece orada yat ve sessiz ol. 153 00:12:53,022 --> 00:12:54,147 Bununla ilgileneceğiz. 154 00:12:54,857 --> 00:12:55,815 O süper sevimli. 155 00:12:55,983 --> 00:12:56,775 Onu seviyorum. 156 00:12:57,234 --> 00:12:57,817 Sikişmelisin. 157 00:12:59,528 --> 00:13:01,112 Yani, biliyorsun, iyi. 158 00:13:01,906 --> 00:13:02,864 Aldırmazsın, değil mi? 159 00:13:03,115 --> 00:13:04,157 İyi. 160 00:13:05,096 --> 00:13:06,993 Herşey yolunda. İşte başlıyeruz. 161 00:13:11,207 --> 00:13:11,873 Herşey yolunda. 162 00:13:11,957 --> 00:13:13,666 Sadece rahatla. 163 00:13:25,170 --> 00:13:27,000 Bir saniyeliğine onu gezdireceğim. 164 00:13:43,250 --> 00:13:44,940 Ortada oldukça eğlenceli bir şey var. 165 00:14:00,400 --> 00:14:01,880 Taşaklarını buraya geri getirdim. 166 00:14:02,091 --> 00:14:02,882 Ah evet. 167 00:14:04,510 --> 00:14:06,135 Cidden. Daha bir şey yok mu? 168 00:14:12,059 --> 00:14:13,184 Bende. Devam et. 169 00:14:14,436 --> 00:14:15,228 Hatırlıyor musun? 170 00:14:15,229 --> 00:14:16,312 Bunu blok aşağısında yapmıştık. 171 00:14:18,660 --> 00:14:20,140 Bunu bir sır olarak saklıyorduk. 172 00:14:23,620 --> 00:14:24,940 Oradan çıkmak işin bir ün istiyorum. 173 00:14:24,947 --> 00:14:25,905 O yüzden yapmıştım. 174 00:14:28,951 --> 00:14:30,326 Yine de ekstra ücret ödediler. 175 00:14:41,005 --> 00:14:42,463 Bu gerçekten çok iyi. 176 00:15:15,998 --> 00:15:18,625 Bugün arkadaşımız boşalmamak işin ısrar ediyor. 177 00:15:19,335 --> 00:15:21,002 Biliyorum. Çok zor. 178 00:15:23,010 --> 00:15:24,460 Asla bu kadar uzun sürmezdi. 179 00:15:37,920 --> 00:15:41,000 Şimdi, yarrağı o kadar derinde ki. 180 00:15:42,775 --> 00:15:44,859 Muhtemelen her zaman sikişiyor. 181 00:15:45,569 --> 00:15:47,654 Bu yüzden bunların hiçbiri onun işin işe yaramıyor. 182 00:15:49,615 --> 00:15:50,615 Tahmin etmeliydim. 183 00:15:54,161 --> 00:15:56,120 Bunu zoom'da yapmadığı sürece. 184 00:15:56,538 --> 00:15:57,246 Evet. 185 00:15:57,247 --> 00:16:00,917 Düşünsene, bu kadar uzun süre dayanabilen biri. 186 00:16:01,001 --> 00:16:02,794 Nesin sen porno yıldızı mı? 187 00:16:08,217 --> 00:16:09,384 Bu iyi ama. 188 00:16:19,353 --> 00:16:19,727 Bu güzel 189 00:16:19,728 --> 00:16:20,853 Onu beceriyor olmalıyız. 190 00:16:31,031 --> 00:16:32,115 Biliyor musun? 191 00:16:34,493 --> 00:16:35,660 Ah, çok üzgünüm. 192 00:16:35,703 --> 00:16:36,786 Bencillik yapıyorum. 193 00:16:36,996 --> 00:16:38,454 Oh, bunu sen de denemelisin. 194 00:16:38,455 --> 00:16:39,580 Bu harika. 195 00:16:41,583 --> 00:16:42,417 Tamam. 196 00:16:42,459 --> 00:16:43,459 İyi misin tatlım? 197 00:16:47,006 --> 00:16:48,047 Ah, titriyerum. 198 00:16:48,716 --> 00:16:49,882 Aman Tanrım. 199 00:16:49,925 --> 00:16:51,050 Vahşi bir çocuksun. 200 00:16:51,051 --> 00:16:52,176 Kendime hakim alamıyorum. 201 00:16:52,177 --> 00:16:53,261 Evet, kesinlikle ben de. 202 00:17:03,272 --> 00:17:03,855 Ay pardon. 203 00:17:03,897 --> 00:17:04,313 Üzgünüm. 204 00:17:04,356 --> 00:17:05,356 Bu gerçekten iyi. 205 00:17:06,358 --> 00:17:07,358 Peki. 206 00:17:08,736 --> 00:17:09,527 Tanıdık geliyor. 207 00:17:09,528 --> 00:17:10,528 Değil mi? 208 00:17:12,281 --> 00:17:14,365 Ve işte böyle. 209 00:17:25,377 --> 00:17:27,837 Daha önceden böyle bir şey yaptın mı? 210 00:17:34,636 --> 00:17:37,055 Oh, evet, bunu gerçekten sevdim. 211 00:17:46,940 --> 00:17:48,775 Bu çok iyi. 212 00:18:09,546 --> 00:18:11,047 Evet, işte bu. 213 00:19:02,641 --> 00:19:04,142 En azından birimiz boşaldı. 214 00:19:09,690 --> 00:19:11,232 Sadece seni biraz dinlendireceğim. 215 00:19:15,279 --> 00:19:17,572 Amından çıkan su çocuğun taşaklarına kadar gelmiş. 216 00:19:23,871 --> 00:19:24,871 Tamam bu iyi. 217 00:19:39,845 --> 00:19:40,887 Çok hoş. 218 00:21:04,096 --> 00:21:06,013 Biliyor musun, tamam. 219 00:21:06,056 --> 00:21:06,889 Sıra kimde? 220 00:21:06,932 --> 00:21:07,598 Evet. 221 00:21:10,686 --> 00:21:13,688 Böyle iyi ama arkadan nasıl vuracağını biliyor mu? 222 00:21:14,773 --> 00:21:17,400 Bilmiyorum, yarrağı kocaman. 223 00:21:48,515 --> 00:21:49,640 Bize hizmet ediyorsun. 224 00:22:38,398 --> 00:22:41,442 Onu buraya yapıştırıyorsun. Bana o termometreyi veriyor. 225 00:22:42,569 --> 00:22:43,069 Sen ona ver. 226 00:22:43,820 --> 00:22:44,278 Doğru. 227 00:22:46,740 --> 00:22:48,032 Hakettiği şey bu, değil mi? 228 00:25:17,420 --> 00:25:19,370 Güzel vakit geçiriyor. 229 00:25:19,600 --> 00:25:22,970 Beni yırtıyor, ama sanki bu kadar uzun sürmemeliydi. 230 00:25:22,979 --> 00:25:24,855 Tanrım, mutlu saatleri kaçıracaksın. 231 00:25:27,192 --> 00:25:29,026 Bilirsin, amınla yaptığın şey var ya. 232 00:25:29,194 --> 00:25:30,277 Sıkıştırmayı mı diyorsun. 233 00:25:30,320 --> 00:25:31,904 Evet o şeyden bahsediyorum. 234 00:25:31,947 --> 00:25:33,489 - Evet, evet. - Aynen. 235 00:25:33,740 --> 00:25:36,533 Belki bunu deneyebiliriz, ve buradan siktir olup gideriz. 236 00:25:38,245 --> 00:25:38,702 Vay. 237 00:25:38,745 --> 00:25:39,912 Garip yürüyeceğim. 238 00:25:40,789 --> 00:25:42,039 Bana bir içki ısmarlayacaksın. 239 00:25:42,457 --> 00:25:43,499 Sana shot satın alacağım. 240 00:26:04,020 --> 00:26:05,187 Oh, hepsi sensin kızım. 241 00:26:05,230 --> 00:26:06,313 Artık tüm iş sende. 242 00:26:31,715 --> 00:26:32,798 Çok sert, değil mi? 243 00:26:32,882 --> 00:26:34,091 Çok sert. 244 00:26:43,143 --> 00:26:43,600 Bunu sevdim. 245 00:26:44,477 --> 00:26:45,269 Sen çok çılgınsın. 246 00:26:46,688 --> 00:26:48,230 İstiyor musun? 247 00:26:50,025 --> 00:26:50,816 İşte tam burada. 248 00:27:28,855 --> 00:27:30,981 Aman Tanrım, bu şimdiye kadarki en güzel gün. 249 00:27:40,742 --> 00:27:43,619 Oh, sadece sürtünmeye devam et. 250 00:27:47,582 --> 00:27:49,041 Onun boşalışını izlemek ister misin? 251 00:28:21,157 --> 00:28:21,657 Çok zor. 252 00:28:22,325 --> 00:28:23,534 Bu çok iyi. 253 00:28:47,684 --> 00:28:50,060 Evet, yine de dostum. 254 00:28:53,064 --> 00:28:54,398 Beni öldürdün dostum. 255 00:28:56,943 --> 00:28:57,860 Tam orası. 256 00:28:59,550 --> 00:29:01,020 Bekle, bekle, bekle, bekle, çıkar onu. 257 00:29:01,156 --> 00:29:05,242 Amcığımı azdır, amcığımı o kocaman yarrağınla besle. 258 00:29:08,121 --> 00:29:09,163 Önemli değil. 259 00:29:11,166 --> 00:29:12,958 Evet, tekrar yap. 260 00:29:15,128 --> 00:29:16,378 Oh, tekrar yap. 261 00:29:32,312 --> 00:29:33,854 Bu çocuk ne kadar da azgınmış. 262 00:29:58,838 --> 00:30:00,214 Ah, bunda çok iyisin. 263 00:30:00,210 --> 00:30:01,715 Yüzünü görmek istiyorum. 264 00:30:02,133 --> 00:30:03,342 Eğlenceli. 265 00:30:19,818 --> 00:30:20,359 Bu kadar. 266 00:30:23,279 --> 00:30:25,447 Oh, bu şekilde biraz daha iyiyim. 267 00:30:29,452 --> 00:30:29,952 Sıkmak. 268 00:30:32,340 --> 00:30:33,120 Bu. 269 00:30:45,009 --> 00:30:45,717 Aman Tanrım. 270 00:30:45,718 --> 00:30:46,802 Bu memeleri seviyorum. 271 00:31:09,780 --> 00:31:12,830 Evet, istemiyorum, almak istemiyorum. 272 00:31:16,499 --> 00:31:17,416 Bu gerçekten güzel. 273 00:31:17,917 --> 00:31:18,917 Sen harikasın. 274 00:31:22,380 --> 00:31:23,380 Kalp. Doldur beni. 275 00:31:26,551 --> 00:31:27,175 Evet üzgünüm. 276 00:31:47,196 --> 00:31:50,699 Şaşırtıcı bir kez daha istiyor. 277 00:31:52,619 --> 00:31:53,577 İste bu. 278 00:32:14,265 --> 00:32:15,140 Hala bir şey değil. 279 00:32:15,141 --> 00:32:16,516 Bu yüzden buna inanamıyorum. 280 00:32:18,603 --> 00:32:19,645 Orada kaytarıyorsun. 281 00:32:20,640 --> 00:32:21,730 Bu bir rekor olmalı. 282 00:32:24,180 --> 00:32:28,400 Ben, uh, özel kuvvetleri getireceğim. 283 00:32:42,919 --> 00:32:44,002 Bunu bitiriyoruz. 284 00:32:46,756 --> 00:32:49,841 Evet, annen ve baban birkaç saatliğine bunu ödemek gibi. 285 00:32:50,385 --> 00:32:52,010 Sanki bedavaya çalışmıyoruz dostum. 286 00:32:52,011 --> 00:32:52,344 Hadi. 287 00:32:56,307 --> 00:32:57,099 Bırak gitsin. 288 00:33:58,703 --> 00:33:59,369 Ben о. 289 00:34:23,620 --> 00:34:26,100 Aman Tanrım, bu Dick tüm hafta boyunca sahip olduğumuz en iyi şey. 290 00:34:27,315 --> 00:34:28,398 Tanrım, çok iyi. 291 00:35:05,090 --> 00:35:09,250 Bilmiyorum, gelmezse diye düşünüyorum, sadece, ona şu yakınlaştırma aramasını yaptırmalıyız. 292 00:35:11,110 --> 00:35:13,270 Kalktık, Mrs. 293 00:35:13,277 --> 00:35:15,779 Smith bir beşte ve bu boktan acele etsen iyi olur. 294 00:35:22,050 --> 00:35:22,530 Oh kızım. 295 00:35:22,530 --> 00:35:23,800 Uzaktan kumandaya bas. 296 00:35:27,330 --> 00:35:28,600 İşte bu kadar. 297 00:35:48,104 --> 00:35:48,812 Çok hassas. 298 00:35:51,000 --> 00:35:52,140 Aferin. 299 00:35:52,942 --> 00:35:54,067 Teşekkürler. 300 00:36:37,778 --> 00:36:39,112 Daha yapacaklarınız var. 301 00:36:44,452 --> 00:36:46,328 Evet işte bu. Tam orada. 302 00:36:56,714 --> 00:36:59,925 Sen git, bugün okulu asabilirsin. 303 00:37:01,761 --> 00:37:02,552 Peki. 304 00:37:02,550 --> 00:37:06,400 Seni kontrol etmek için geri döneceğiz. Yani evet, umarız hazırsındır. 305 00:37:08,500 --> 00:37:09,670 Bana havlu getirir misin? 306 00:37:13,520 --> 00:37:15,815 Hadi. Hadi gidelim. İndirimli saatleri kaçıracağız. 307 00:37:15,816 --> 00:37:16,316 Böğrü. 308 00:37:16,651 --> 00:37:17,609 Tamam. 20825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.