Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,129 --> 00:00:29,425
SENİNLE İLGİLENEBİLİRİZ
2
00:01:02,145 --> 00:01:03,890
Acele edip bunu halledebilir miyiz?
3
00:01:03,897 --> 00:01:05,939
O hasta değil.
Hadi gidelim buradan.
4
00:01:06,024 --> 00:01:07,149
Burası çok aydınlık.
5
00:01:07,150 --> 00:01:09,651
Burada konuşuyoruz
ve o hala uyuyor.
6
00:01:09,903 --> 00:01:12,780
Havuza gidip o barmenle
sevişmek istiyorum.
7
00:01:13,573 --> 00:01:14,740
Biliyorsun, seni istiyor.
8
00:01:14,783 --> 00:01:17,868
Hayır, ben, hayır, o,
tamamen senin.
9
00:01:17,911 --> 00:01:18,702
Senin olabilir.
10
00:01:18,870 --> 00:01:21,371
Demek istediğim, etrafta
dolaştıkça fark ediyorum.
11
00:01:21,414 --> 00:01:23,540
Şortunun içindeki o
şeye baktın mı?
12
00:01:25,251 --> 00:01:26,835
O ateşli garsonu seviyorum.
13
00:01:28,296 --> 00:01:29,630
- O oldukça seksi.
- O oldukça sevimli.
14
00:01:29,631 --> 00:01:30,464
Evet.
15
00:01:30,500 --> 00:01:32,340
Hadi bununla başlayalım,
böylece bunu yapabiliriz.
16
00:01:36,096 --> 00:01:37,596
Ölü gibi. Değil mi?
17
00:01:37,847 --> 00:01:38,889
Sersem.
18
00:01:48,733 --> 00:01:49,775
Uyan bakalım.
19
00:01:50,485 --> 00:01:51,485
Ne oluyor?
20
00:01:51,778 --> 00:01:52,820
Uyanma zamanı.
21
00:01:53,154 --> 00:01:54,738
Okul için bir zoom araman var.
22
00:01:57,909 --> 00:01:59,827
Ah, bugün okula gitmem
gerektiğini düşünmüyorum.
23
00:02:00,787 --> 00:02:01,703
Sanırım hastayım.
24
00:02:01,746 --> 00:02:02,496
Peki dinle.
25
00:02:02,956 --> 00:02:03,997
Biz senin annen değiliz.
26
00:02:04,541 --> 00:02:06,834
O bu boka kanabilir,
ama biz kanmayız.
27
00:02:08,899 --> 00:02:15,175
Yani söylemeye çalıştığı şey, biz sana
iyi davranan hemşireleriz ve annen ve...
28
00:02:15,218 --> 00:02:17,427
...baban karantinadayken
sadese iyi olman işin buradayız.
29
00:02:20,420 --> 00:02:22,340
Yine de gerçekten hasta
olduğümu düşünüyorum.
30
00:02:28,857 --> 00:02:29,606
Oha.
31
00:02:30,580 --> 00:02:31,560
Vay canına.
32
00:02:31,940 --> 00:02:34,050
Gerçekten hasta olduğumu
düşünüyorum.
33
00:02:35,697 --> 00:02:36,488
Hayır tatlım.
34
00:02:36,489 --> 00:02:38,240
Seni virüs için test ettik.
35
00:02:38,530 --> 00:02:39,670
İyisin.
36
00:02:43,872 --> 00:02:47,166
Başka bir sorun olmaması
için ateşini ölçebilirim.
37
00:02:49,127 --> 00:02:50,836
Sadece bunu buraya koyacağım.
38
00:02:51,270 --> 00:02:52,540
Neneye koyuyorsun?
39
00:03:06,019 --> 00:03:07,060
Sahin ol.
40
00:03:11,774 --> 00:03:12,858
İyi olacaksın.
41
00:03:32,795 --> 00:03:33,795
98.6.
42
00:03:34,088 --> 00:03:35,547
- O iyi.
- Sorun yok.
43
00:03:37,425 --> 00:03:38,800
Ama biliyorsun.
44
00:03:50,813 --> 00:03:52,231
Onun sikini sağabiliriz.
45
00:03:55,443 --> 00:03:57,694
Yani, bütün gün böyle
kalamazsın.
46
00:04:03,618 --> 00:04:04,701
Hallederim.
47
00:04:08,470 --> 00:04:10,160
Sadece bununla ilgileneceğim.
48
00:04:35,316 --> 00:04:37,234
Evet, ellerimde
gittikçe zorlaşıyorsun.
49
00:04:38,194 --> 00:04:38,819
Bu iyi.
50
00:04:39,404 --> 00:04:40,279
Evet, bunu beğendim.
51
00:04:46,494 --> 00:04:47,411
Bu iyi.
52
00:04:48,530 --> 00:04:50,120
Şimdi çok hasta
hissetmiyorsun, değil mi?
53
00:04:52,000 --> 00:04:52,708
Bilmiyorum.
54
00:04:52,834 --> 00:04:56,378
Ben, ben, bunun çoktan
işe yaradığını hissediyorum.
55
00:04:56,504 --> 00:04:57,045
Evet.
56
00:04:57,040 --> 00:04:58,070
Bu konuda gerçekten iyisin.
57
00:04:58,548 --> 00:04:59,256
Oh teşekkürler.
58
00:04:59,257 --> 00:05:02,884
Diyorum ki, hayır, yani, bunu yeterince
uzun süredir yapıyorum zaten.
59
00:05:06,510 --> 00:05:07,990
Neler oluyor.
Önemli olan nedir.
60
00:05:07,990 --> 00:05:09,410
Bilmiyorum belki de
buraya gelmelisin.
61
00:05:10,435 --> 00:05:12,060
- Bir deneyeyim.
- Evet, lütfen.
62
00:05:13,855 --> 00:05:14,730
Peki.
63
00:05:15,810 --> 00:05:17,770
Endişelenme. Bu iş bende.
64
00:05:24,400 --> 00:05:28,440
Bazı erkekler tatlı kadınlardan
hoşlanır ve bazı erkekler şımarık...
65
00:05:29,630 --> 00:05:33,790
...kadınlardan hoşlanır ama öyle ya da
böyle bu siki patlatacağız çünkü...
66
00:05:34,167 --> 00:05:36,626
...taşaklarının içinde
olan o tüm spermi varya.
67
00:05:36,919 --> 00:05:38,253
Onu bu gün dışarı çıkartacağız.
68
00:05:40,631 --> 00:05:42,132
İşi kendin için kolaylaştırabilirsin.
69
00:05:42,592 --> 00:05:44,134
- Boş konuşmayı bırak.
- Ve biz.
70
00:05:44,130 --> 00:05:45,760
Yani, evet, olmamız
gereken bir yer var.
71
00:05:45,762 --> 00:05:47,512
Evet, işimiz var.
72
00:05:48,450 --> 00:05:50,720
Kimisi içki içiyor, kimisi
de bazı insanlara asılıyor.
73
00:05:54,790 --> 00:05:56,500
Sadece trafiğe kalmak
istemiyorum.
74
00:05:57,565 --> 00:05:58,857
Pislik gibi davranma.
75
00:05:58,900 --> 00:06:01,276
Sadece boşalacaksın.
Hadi, şunu yap.
76
00:06:04,197 --> 00:06:05,655
Bu aptalca. Anlamkıyorum.
77
00:06:07,700 --> 00:06:10,619
O kadar üniversitede
zorlan, hemşireliği bitir.
78
00:06:12,080 --> 00:06:13,914
Süper güçlerin falan mı var?
79
00:06:14,207 --> 00:06:14,956
Sorun nedir?
80
00:06:14,999 --> 00:06:16,833
- Yani ısrarcı biri.
- Değil mi?
81
00:06:17,330 --> 00:06:20,110
Sanki hoşuna gidiyor ve
daha uzun sürdürmeye çalışıyor.
82
00:06:20,770 --> 00:06:22,000
Oh, ilk damlayı ben aldım.
83
00:06:22,048 --> 00:06:24,007
- İstiyor musun?
- Evet, tabii ki...
84
00:06:24,926 --> 00:06:25,884
Sadece bunu istiyorum.
85
00:06:30,200 --> 00:06:31,090
Bu hoştu.
86
00:06:34,730 --> 00:06:36,130
- Lezzetli mi?
- Hem de nasıl.
87
00:06:36,687 --> 00:06:38,230
- Olmaz hayır.
- Ah, hadi ama.
88
00:06:38,564 --> 00:06:40,982
Sadece benim, oh, bu iyiydi.
89
00:06:45,290 --> 00:06:47,864
Şimdiye boşalması lazımdı.
Göğüslerini göstersene.
90
00:06:48,491 --> 00:06:49,324
Olur.
91
00:06:56,910 --> 00:06:57,960
Bu yeni mi?
92
00:06:58,626 --> 00:06:59,793
- Hoşlandın mı?
- Güzel.
93
00:06:59,790 --> 00:07:00,860
Teşekkür ederim.
94
00:07:01,254 --> 00:07:02,796
Beğendin değil mi?
95
00:07:07,093 --> 00:07:08,385
Bu daha da iyi.
96
00:07:11,440 --> 00:07:12,340
Pekala, genç, hadi.
97
00:07:15,017 --> 00:07:16,184
Bu ne. Anlamadım.
98
00:07:18,350 --> 00:07:20,740
Neden sen de üstünü
çıkarmıyorsun?
99
00:07:21,023 --> 00:07:22,399
Ve sonra sana döneceğim.
100
00:07:26,779 --> 00:07:27,529
Aman Tanrım.
101
00:07:30,116 --> 00:07:34,327
Yemin ederim, kuru temizlemecimizin
berbat bir espri anlayışı var.
102
00:07:34,412 --> 00:07:35,954
Bundan asla bıkmayacağım.
103
00:07:45,430 --> 00:07:46,590
Bunu tekrar deneyelim.
104
00:07:47,425 --> 00:07:49,509
Şu füzelere bir
bakar mısın tatlım.
105
00:07:51,710 --> 00:07:53,450
Onu yüzüne vur.
106
00:07:56,225 --> 00:07:57,893
Evet, bunu istedğini anladım.
107
00:08:02,669 --> 00:08:03,024
Evet.
108
00:08:03,024 --> 00:08:04,316
Onu Boğmanı istiyorum.
109
00:08:09,322 --> 00:08:10,572
Evet.
110
00:08:20,124 --> 00:08:23,418
Üniversite boyunea böyle şeyler
yaparak geçirdim ve o daha boşalmadı.
111
00:08:23,419 --> 00:08:26,421
Henüz olmadı.
Deniyorum, çalışıyorum.
112
00:08:27,381 --> 00:08:29,382
Bu adamın süper
insan siki falan mı var?
113
00:08:29,380 --> 00:08:33,261
Demek istediğim, çocuk
çok karışık ve ısrarcı.
114
00:08:41,437 --> 00:08:43,313
Hayır, hayır, onları biraz
emmeye çalışacağım.
115
00:08:43,606 --> 00:08:45,065
Sen emerken, tamam.
116
00:08:45,149 --> 00:08:45,899
İşe yarayabilir.
117
00:09:17,390 --> 00:09:18,765
Hiçbir şey yolunda değil.
118
00:09:19,225 --> 00:09:21,643
Öyleyse neden ikinciyi
denemiyorsun?
119
00:09:23,354 --> 00:09:24,688
Boşalt onu.
120
00:09:47,795 --> 00:09:49,087
Çok iyi görünüyorsun.
121
00:09:52,460 --> 00:09:54,759
- Arkada bir şey var mı?
- Hiçbir şey, hiçbir şey yok.
122
00:09:56,512 --> 00:09:58,346
Burada eğleniyor gibi görünüyor.
123
00:10:00,680 --> 00:10:03,150
Yani, taşakları
büyümeye devam ediyor.
124
00:10:03,480 --> 00:10:06,104
Taş gibi de oldu.
Sende ne kadar var dostum?
125
00:10:07,270 --> 00:10:08,970
Belki de duble yapmamız lazım.
126
00:10:09,191 --> 00:10:10,525
Evet, bunu denemeliyiz.
127
00:10:12,528 --> 00:10:13,820
Sen orada bekle.
128
00:10:14,160 --> 00:10:15,280
Burada yapacağım.
129
00:10:19,076 --> 00:10:20,327
Hepsi tamam.
130
00:10:20,536 --> 00:10:21,911
Bunu yapabileceğimiz tek şey.
131
00:10:21,954 --> 00:10:26,374
Geçen gün yogada öğrendiğin şeylerden
bazılarını yapmaya çalışabiliriz.
132
00:10:27,910 --> 00:10:29,110
Tamam.
133
00:10:29,712 --> 00:10:32,505
Um, aşağı doğru güneş ya
da onun gibi boktan bir şey işte.
134
00:10:34,008 --> 00:10:35,884
Ağzını daha fazla açmalısın.
135
00:11:02,570 --> 00:11:04,390
Taşakların, ağzının içinde
136
00:11:06,248 --> 00:11:08,458
Çok temiz taşaklar değiş
mi sence de?
137
00:11:08,501 --> 00:11:09,668
Denemek ister misin?
138
00:11:09,794 --> 00:11:10,794
Aman Tanrım.
139
00:11:11,337 --> 00:11:12,545
Bu mükemmel.
140
00:11:35,277 --> 00:11:37,153
İşte, şu topları böyle al.
141
00:11:39,115 --> 00:11:40,573
Bunları aşağı çek.
142
00:11:44,495 --> 00:11:45,161
Kendine bak.
143
00:11:45,204 --> 00:11:48,248
Yanlış hatırlamıyorsam
bara gitmek istiyordun.
144
00:11:48,916 --> 00:11:49,791
Aman Tanrım.
145
00:12:10,396 --> 00:12:13,732
Geçen gün biz bunu yaparken
sen yine bunu yaptın.
146
00:12:14,733 --> 00:12:16,025
Bu adamın sikini anlamıyorum.
147
00:12:16,068 --> 00:12:18,611
Sanki çok mastürbasyon
yapması gerekiyormuş gibi.
148
00:12:30,666 --> 00:12:31,750
Ne düşünüyorsun?
149
00:12:45,389 --> 00:12:46,431
Sikişmemiz lazım.
150
00:12:46,515 --> 00:12:47,599
Sikeceğim.
151
00:12:49,180 --> 00:12:50,390
Tabii, sorun olmazsa.
152
00:12:51,061 --> 00:12:53,021
Hayır, sadece
orada yat ve sessiz ol.
153
00:12:53,022 --> 00:12:54,147
Bununla ilgileneceğiz.
154
00:12:54,857 --> 00:12:55,815
O süper sevimli.
155
00:12:55,983 --> 00:12:56,775
Onu seviyorum.
156
00:12:57,234 --> 00:12:57,817
Sikişmelisin.
157
00:12:59,528 --> 00:13:01,112
Yani, biliyorsun, iyi.
158
00:13:01,906 --> 00:13:02,864
Aldırmazsın, değil mi?
159
00:13:03,115 --> 00:13:04,157
İyi.
160
00:13:05,096 --> 00:13:06,993
Herşey yolunda.
İşte başlıyeruz.
161
00:13:11,207 --> 00:13:11,873
Herşey yolunda.
162
00:13:11,957 --> 00:13:13,666
Sadece rahatla.
163
00:13:25,170 --> 00:13:27,000
Bir saniyeliğine onu
gezdireceğim.
164
00:13:43,250 --> 00:13:44,940
Ortada oldukça
eğlenceli bir şey var.
165
00:14:00,400 --> 00:14:01,880
Taşaklarını buraya geri getirdim.
166
00:14:02,091 --> 00:14:02,882
Ah evet.
167
00:14:04,510 --> 00:14:06,135
Cidden. Daha bir
şey yok mu?
168
00:14:12,059 --> 00:14:13,184
Bende. Devam et.
169
00:14:14,436 --> 00:14:15,228
Hatırlıyor musun?
170
00:14:15,229 --> 00:14:16,312
Bunu blok aşağısında yapmıştık.
171
00:14:18,660 --> 00:14:20,140
Bunu bir sır olarak saklıyorduk.
172
00:14:23,620 --> 00:14:24,940
Oradan çıkmak işin
bir ün istiyorum.
173
00:14:24,947 --> 00:14:25,905
O yüzden yapmıştım.
174
00:14:28,951 --> 00:14:30,326
Yine de ekstra ücret ödediler.
175
00:14:41,005 --> 00:14:42,463
Bu gerçekten çok iyi.
176
00:15:15,998 --> 00:15:18,625
Bugün arkadaşımız
boşalmamak işin ısrar ediyor.
177
00:15:19,335 --> 00:15:21,002
Biliyorum. Çok zor.
178
00:15:23,010 --> 00:15:24,460
Asla bu kadar uzun sürmezdi.
179
00:15:37,920 --> 00:15:41,000
Şimdi, yarrağı o kadar derinde ki.
180
00:15:42,775 --> 00:15:44,859
Muhtemelen her zaman sikişiyor.
181
00:15:45,569 --> 00:15:47,654
Bu yüzden bunların hiçbiri
onun işin işe yaramıyor.
182
00:15:49,615 --> 00:15:50,615
Tahmin etmeliydim.
183
00:15:54,161 --> 00:15:56,120
Bunu zoom'da yapmadığı sürece.
184
00:15:56,538 --> 00:15:57,246
Evet.
185
00:15:57,247 --> 00:16:00,917
Düşünsene, bu kadar
uzun süre dayanabilen biri.
186
00:16:01,001 --> 00:16:02,794
Nesin sen porno yıldızı mı?
187
00:16:08,217 --> 00:16:09,384
Bu iyi ama.
188
00:16:19,353 --> 00:16:19,727
Bu güzel
189
00:16:19,728 --> 00:16:20,853
Onu beceriyor olmalıyız.
190
00:16:31,031 --> 00:16:32,115
Biliyor musun?
191
00:16:34,493 --> 00:16:35,660
Ah, çok üzgünüm.
192
00:16:35,703 --> 00:16:36,786
Bencillik yapıyorum.
193
00:16:36,996 --> 00:16:38,454
Oh, bunu sen de denemelisin.
194
00:16:38,455 --> 00:16:39,580
Bu harika.
195
00:16:41,583 --> 00:16:42,417
Tamam.
196
00:16:42,459 --> 00:16:43,459
İyi misin tatlım?
197
00:16:47,006 --> 00:16:48,047
Ah, titriyerum.
198
00:16:48,716 --> 00:16:49,882
Aman Tanrım.
199
00:16:49,925 --> 00:16:51,050
Vahşi bir çocuksun.
200
00:16:51,051 --> 00:16:52,176
Kendime hakim alamıyorum.
201
00:16:52,177 --> 00:16:53,261
Evet, kesinlikle ben de.
202
00:17:03,272 --> 00:17:03,855
Ay pardon.
203
00:17:03,897 --> 00:17:04,313
Üzgünüm.
204
00:17:04,356 --> 00:17:05,356
Bu gerçekten iyi.
205
00:17:06,358 --> 00:17:07,358
Peki.
206
00:17:08,736 --> 00:17:09,527
Tanıdık geliyor.
207
00:17:09,528 --> 00:17:10,528
Değil mi?
208
00:17:12,281 --> 00:17:14,365
Ve işte böyle.
209
00:17:25,377 --> 00:17:27,837
Daha önceden böyle
bir şey yaptın mı?
210
00:17:34,636 --> 00:17:37,055
Oh, evet, bunu gerçekten sevdim.
211
00:17:46,940 --> 00:17:48,775
Bu çok iyi.
212
00:18:09,546 --> 00:18:11,047
Evet, işte bu.
213
00:19:02,641 --> 00:19:04,142
En azından birimiz boşaldı.
214
00:19:09,690 --> 00:19:11,232
Sadece seni biraz dinlendireceğim.
215
00:19:15,279 --> 00:19:17,572
Amından çıkan su çocuğun
taşaklarına kadar gelmiş.
216
00:19:23,871 --> 00:19:24,871
Tamam bu iyi.
217
00:19:39,845 --> 00:19:40,887
Çok hoş.
218
00:21:04,096 --> 00:21:06,013
Biliyor musun, tamam.
219
00:21:06,056 --> 00:21:06,889
Sıra kimde?
220
00:21:06,932 --> 00:21:07,598
Evet.
221
00:21:10,686 --> 00:21:13,688
Böyle iyi ama arkadan
nasıl vuracağını biliyor mu?
222
00:21:14,773 --> 00:21:17,400
Bilmiyorum, yarrağı kocaman.
223
00:21:48,515 --> 00:21:49,640
Bize hizmet ediyorsun.
224
00:22:38,398 --> 00:22:41,442
Onu buraya yapıştırıyorsun.
Bana o termometreyi veriyor.
225
00:22:42,569 --> 00:22:43,069
Sen ona ver.
226
00:22:43,820 --> 00:22:44,278
Doğru.
227
00:22:46,740 --> 00:22:48,032
Hakettiği şey bu, değil mi?
228
00:25:17,420 --> 00:25:19,370
Güzel vakit geçiriyor.
229
00:25:19,600 --> 00:25:22,970
Beni yırtıyor, ama sanki bu
kadar uzun sürmemeliydi.
230
00:25:22,979 --> 00:25:24,855
Tanrım, mutlu saatleri kaçıracaksın.
231
00:25:27,192 --> 00:25:29,026
Bilirsin, amınla yaptığın şey var ya.
232
00:25:29,194 --> 00:25:30,277
Sıkıştırmayı mı diyorsun.
233
00:25:30,320 --> 00:25:31,904
Evet o şeyden bahsediyorum.
234
00:25:31,947 --> 00:25:33,489
- Evet, evet.
- Aynen.
235
00:25:33,740 --> 00:25:36,533
Belki bunu deneyebiliriz,
ve buradan siktir olup gideriz.
236
00:25:38,245 --> 00:25:38,702
Vay.
237
00:25:38,745 --> 00:25:39,912
Garip yürüyeceğim.
238
00:25:40,789 --> 00:25:42,039
Bana bir içki ısmarlayacaksın.
239
00:25:42,457 --> 00:25:43,499
Sana shot satın alacağım.
240
00:26:04,020 --> 00:26:05,187
Oh, hepsi sensin kızım.
241
00:26:05,230 --> 00:26:06,313
Artık tüm iş sende.
242
00:26:31,715 --> 00:26:32,798
Çok sert, değil mi?
243
00:26:32,882 --> 00:26:34,091
Çok sert.
244
00:26:43,143 --> 00:26:43,600
Bunu sevdim.
245
00:26:44,477 --> 00:26:45,269
Sen çok çılgınsın.
246
00:26:46,688 --> 00:26:48,230
İstiyor musun?
247
00:26:50,025 --> 00:26:50,816
İşte tam burada.
248
00:27:28,855 --> 00:27:30,981
Aman Tanrım, bu şimdiye
kadarki en güzel gün.
249
00:27:40,742 --> 00:27:43,619
Oh, sadece sürtünmeye devam et.
250
00:27:47,582 --> 00:27:49,041
Onun boşalışını izlemek ister misin?
251
00:28:21,157 --> 00:28:21,657
Çok zor.
252
00:28:22,325 --> 00:28:23,534
Bu çok iyi.
253
00:28:47,684 --> 00:28:50,060
Evet, yine de dostum.
254
00:28:53,064 --> 00:28:54,398
Beni öldürdün dostum.
255
00:28:56,943 --> 00:28:57,860
Tam orası.
256
00:28:59,550 --> 00:29:01,020
Bekle, bekle, bekle, bekle, çıkar onu.
257
00:29:01,156 --> 00:29:05,242
Amcığımı azdır, amcığımı o
kocaman yarrağınla besle.
258
00:29:08,121 --> 00:29:09,163
Önemli değil.
259
00:29:11,166 --> 00:29:12,958
Evet, tekrar yap.
260
00:29:15,128 --> 00:29:16,378
Oh, tekrar yap.
261
00:29:32,312 --> 00:29:33,854
Bu çocuk ne kadar da azgınmış.
262
00:29:58,838 --> 00:30:00,214
Ah, bunda çok iyisin.
263
00:30:00,210 --> 00:30:01,715
Yüzünü görmek istiyorum.
264
00:30:02,133 --> 00:30:03,342
Eğlenceli.
265
00:30:19,818 --> 00:30:20,359
Bu kadar.
266
00:30:23,279 --> 00:30:25,447
Oh, bu şekilde biraz daha iyiyim.
267
00:30:29,452 --> 00:30:29,952
Sıkmak.
268
00:30:32,340 --> 00:30:33,120
Bu.
269
00:30:45,009 --> 00:30:45,717
Aman Tanrım.
270
00:30:45,718 --> 00:30:46,802
Bu memeleri seviyorum.
271
00:31:09,780 --> 00:31:12,830
Evet, istemiyorum,
almak istemiyorum.
272
00:31:16,499 --> 00:31:17,416
Bu gerçekten güzel.
273
00:31:17,917 --> 00:31:18,917
Sen harikasın.
274
00:31:22,380 --> 00:31:23,380
Kalp. Doldur beni.
275
00:31:26,551 --> 00:31:27,175
Evet üzgünüm.
276
00:31:47,196 --> 00:31:50,699
Şaşırtıcı bir kez daha istiyor.
277
00:31:52,619 --> 00:31:53,577
İste bu.
278
00:32:14,265 --> 00:32:15,140
Hala bir şey değil.
279
00:32:15,141 --> 00:32:16,516
Bu yüzden buna inanamıyorum.
280
00:32:18,603 --> 00:32:19,645
Orada kaytarıyorsun.
281
00:32:20,640 --> 00:32:21,730
Bu bir rekor olmalı.
282
00:32:24,180 --> 00:32:28,400
Ben, uh, özel
kuvvetleri getireceğim.
283
00:32:42,919 --> 00:32:44,002
Bunu bitiriyoruz.
284
00:32:46,756 --> 00:32:49,841
Evet, annen ve baban birkaç
saatliğine bunu ödemek gibi.
285
00:32:50,385 --> 00:32:52,010
Sanki bedavaya
çalışmıyoruz dostum.
286
00:32:52,011 --> 00:32:52,344
Hadi.
287
00:32:56,307 --> 00:32:57,099
Bırak gitsin.
288
00:33:58,703 --> 00:33:59,369
Ben о.
289
00:34:23,620 --> 00:34:26,100
Aman Tanrım, bu Dick tüm hafta
boyunca sahip olduğumuz en iyi şey.
290
00:34:27,315 --> 00:34:28,398
Tanrım, çok iyi.
291
00:35:05,090 --> 00:35:09,250
Bilmiyorum, gelmezse diye düşünüyorum, sadece,
ona şu yakınlaştırma aramasını yaptırmalıyız.
292
00:35:11,110 --> 00:35:13,270
Kalktık, Mrs.
293
00:35:13,277 --> 00:35:15,779
Smith bir beşte ve bu
boktan acele etsen iyi olur.
294
00:35:22,050 --> 00:35:22,530
Oh kızım.
295
00:35:22,530 --> 00:35:23,800
Uzaktan kumandaya bas.
296
00:35:27,330 --> 00:35:28,600
İşte bu kadar.
297
00:35:48,104 --> 00:35:48,812
Çok hassas.
298
00:35:51,000 --> 00:35:52,140
Aferin.
299
00:35:52,942 --> 00:35:54,067
Teşekkürler.
300
00:36:37,778 --> 00:36:39,112
Daha yapacaklarınız var.
301
00:36:44,452 --> 00:36:46,328
Evet işte bu. Tam orada.
302
00:36:56,714 --> 00:36:59,925
Sen git, bugün okulu asabilirsin.
303
00:37:01,761 --> 00:37:02,552
Peki.
304
00:37:02,550 --> 00:37:06,400
Seni kontrol etmek için geri döneceğiz.
Yani evet, umarız hazırsındır.
305
00:37:08,500 --> 00:37:09,670
Bana havlu getirir misin?
306
00:37:13,520 --> 00:37:15,815
Hadi. Hadi gidelim.
İndirimli saatleri kaçıracağız.
307
00:37:15,816 --> 00:37:16,316
Böğrü.
308
00:37:16,651 --> 00:37:17,609
Tamam.
20825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.