Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:03,213
We've only got one new
compartment around here.
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,448
It is obviously not leak-proof.
3
00:00:05,472 --> 00:00:07,383
Cash Cassidy?
4
00:00:07,407 --> 00:00:08,751
You don't think
we can trust him?
5
00:00:08,775 --> 00:00:10,020
Better get in
touch with security.
6
00:00:10,044 --> 00:00:11,721
Have Jessup keep an eye on him,
7
00:00:11,745 --> 00:00:17,193
anAnnouncer: rd Last
time, on "The Colbys"...
8
00:00:17,217 --> 00:00:19,229
You must not see
my brother anymore!
9
00:00:19,253 --> 00:00:21,998
What are you talking about?
The tour starts in a couple of days.
10
00:00:22,022 --> 00:00:25,535
It is very dangerous for
him. If Sacha reports him...
11
00:00:25,559 --> 00:00:27,704
Reports him? For what?
12
00:00:27,728 --> 00:00:29,605
For fraternizing.
13
00:00:29,629 --> 00:00:31,407
They will send
him back to Russia
14
00:00:31,431 --> 00:00:33,977
and he will not be
allowed to leave ever again.
15
00:00:34,001 --> 00:00:37,247
The baby that Fallon is
carrying belongs to Miles.
16
00:00:37,271 --> 00:00:39,649
What?
17
00:00:39,673 --> 00:00:41,584
Miles is the father.
18
00:00:41,608 --> 00:00:44,754
What legal rights does
Miles have over this baby?
19
00:00:44,778 --> 00:00:48,191
If this child was conceived while
Miles was still married to Fallon,
20
00:00:48,215 --> 00:00:49,926
then he's the
presumptive father.
21
00:00:49,950 --> 00:00:51,627
What are our chances?
22
00:00:51,651 --> 00:00:54,364
By the time I get through,
he'll have every right Jeff has.
23
00:00:54,388 --> 00:00:58,502
Oh, isn't the law marvelous
when you know how to use it?
24
00:00:58,526 --> 00:01:00,759
Now where is he?
25
00:01:02,997 --> 00:01:05,342
Jason: I won't tell you.
Not until you cool off.
26
00:01:05,366 --> 00:01:07,510
Fine.
27
00:01:07,534 --> 00:01:09,178
But you can't hide him forever.
28
00:01:09,202 --> 00:01:11,870
When he does get
back, I'll be waiting.
29
00:01:15,375 --> 00:01:17,253
You were going to keep
it a secret, weren't you?
30
00:01:17,277 --> 00:01:19,623
Hoping I'd never find out.
31
00:01:19,647 --> 00:01:21,391
You were going
to steal my child.
32
00:01:21,415 --> 00:01:23,260
Miles, listen to me,
please, we don't know...
33
00:01:23,284 --> 00:01:24,483
Don't talk to me!
34
00:01:37,998 --> 00:01:39,831
Oh, my God, he's slipping!
35
00:01:41,201 --> 00:01:42,834
He's gonna fall!
36
00:03:22,469 --> 00:03:25,070
Hold my other hand!
37
00:03:40,220 --> 00:03:42,654
Guard: Here you go.
38
00:03:50,330 --> 00:03:53,309
Jeff: Okay, easy,
easy, easy. Easy there.
39
00:03:53,333 --> 00:03:55,633
Okay. Call an ambulance.
40
00:03:56,970 --> 00:03:59,749
Fallon: Breathe! Breathe, Miles.
41
00:03:59,773 --> 00:04:01,784
Fallon: Take some deep breaths.
42
00:04:01,808 --> 00:04:04,175
You're safe now, Miles.
43
00:05:13,913 --> 00:05:16,625
Well, they've looked at the
X-rays. It's only a minor sprain.
44
00:05:16,649 --> 00:05:18,594
Looks like you'll
be home for dinner.
45
00:05:18,618 --> 00:05:20,129
Miles: You want me home?
46
00:05:20,153 --> 00:05:22,832
- Miles...
- I let you down again.
47
00:05:22,856 --> 00:05:25,401
Both of you let me down.
It's about time you two
48
00:05:25,425 --> 00:05:27,136
stopped beating each
other's brains out in public
49
00:05:27,160 --> 00:05:30,340
like a couple of idiot kids. You
both could have been killed up there.
50
00:05:30,364 --> 00:05:32,708
He's a liar. That's
my kid she's carrying,
51
00:05:32,732 --> 00:05:35,512
- and they
weren't gonna tell me.
- You don't know that yet.
52
00:05:35,536 --> 00:05:38,047
It's my kid and they're
trying to steal it, Dad!
53
00:05:38,071 --> 00:05:40,883
You don't know.
54
00:05:40,907 --> 00:05:42,685
Take his side.
55
00:05:42,709 --> 00:05:45,488
Miles: I care what happens
to my kid, even if you don't.
56
00:05:45,512 --> 00:05:48,358
- I care about my kids.
- Some more than others.
57
00:05:48,382 --> 00:05:51,761
Listen to me... we won't know
about that baby for months yet.
58
00:05:51,785 --> 00:05:53,763
If you can't control
yourself till we do,
59
00:05:53,787 --> 00:05:56,355
so help me, I'll ship
you to Australia.
60
00:05:57,958 --> 00:06:01,125
This is your doing. I
hope you're satisfied.
61
00:06:04,931 --> 00:06:07,544
How are you, darling?
62
00:06:07,568 --> 00:06:11,414
I heard some of that, and
for once your father is right.
63
00:06:11,438 --> 00:06:15,284
You were almost
killed. It was very foolish.
64
00:06:15,308 --> 00:06:18,588
Mom, this could be my baby.
65
00:06:18,612 --> 00:06:21,557
They were trying to hide
it. I have a right to know.
66
00:06:21,581 --> 00:06:23,892
Of course you do.
67
00:06:23,916 --> 00:06:26,429
Of course you do.
68
00:06:26,453 --> 00:06:28,831
Especially since
you found out that...
69
00:06:28,855 --> 00:06:30,775
Channing can't
give you children.
70
00:06:33,226 --> 00:06:35,871
I know we can adopt someday,
71
00:06:35,895 --> 00:06:38,408
but if there's a
chance, any chance,
72
00:06:38,432 --> 00:06:40,443
that I could be the
father of this child,
73
00:06:40,467 --> 00:06:42,612
I deserve to know!
74
00:06:42,636 --> 00:06:46,282
If that makes me a monster...
75
00:06:46,306 --> 00:06:48,840
- then I'm a monster.
- You're not.
76
00:06:50,376 --> 00:06:53,544
You're a loving,
caring human being.
77
00:06:54,648 --> 00:06:57,159
And if this is your baby,
78
00:06:57,183 --> 00:07:01,185
I'll never, ever let them
take it away from you.
79
00:07:02,555 --> 00:07:03,921
Never.
80
00:07:07,227 --> 00:07:09,193
Thanks.
81
00:07:19,306 --> 00:07:21,083
Hi. You working late too?
82
00:07:21,107 --> 00:07:24,187
Oh. Just got back to the office.
83
00:07:24,211 --> 00:07:25,821
I didn't know you
were still here.
84
00:07:25,845 --> 00:07:29,058
You have the time? I think
this watch has stopped.
85
00:07:29,082 --> 00:07:31,661
It's time for you to have
a drink and some dinner.
86
00:07:31,685 --> 00:07:33,896
Sounds tempting.
87
00:07:33,920 --> 00:07:37,355
But I think I should just have
some coffee and keep on working.
88
00:07:41,027 --> 00:07:42,561
Cash?
89
00:07:45,365 --> 00:07:47,866
I think I owe you the truth.
90
00:07:51,305 --> 00:07:53,983
Go on.
91
00:07:54,007 --> 00:07:56,652
What happened between us
92
00:07:56,676 --> 00:07:58,421
left me with scars.
93
00:07:58,445 --> 00:08:00,278
It wasn't your fault...
94
00:08:01,448 --> 00:08:04,081
At least, I don't blame you.
95
00:08:05,351 --> 00:08:08,030
You were honest
with me from the start.
96
00:08:08,054 --> 00:08:11,701
Yes. I told you I loved you.
97
00:08:11,725 --> 00:08:13,569
You told me you were married.
98
00:08:13,593 --> 00:08:15,938
Committed to someone.
99
00:08:15,962 --> 00:08:18,741
I was the fool, I didn't
know what I was getting into.
100
00:08:18,765 --> 00:08:21,232
When it finally hit
home, it was too late.
101
00:08:22,335 --> 00:08:24,335
For the first time in my life...
102
00:08:26,239 --> 00:08:28,751
I was in love.
103
00:08:28,775 --> 00:08:32,021
Cash, I thought I'd
die when we split.
104
00:08:32,045 --> 00:08:36,225
We didn't split. You
did. I'm still here waiting.
105
00:08:36,249 --> 00:08:38,628
Why did you leave, Monica?
106
00:08:38,652 --> 00:08:40,329
Oh, what did you
expect me to do?
107
00:08:40,353 --> 00:08:41,931
Stick around and
break up your marriage?
108
00:08:41,955 --> 00:08:44,200
That wasn't a marriage,
that was an arrangement.
109
00:08:44,224 --> 00:08:47,470
The price I thought I was willing
to pay for a career in politics.
110
00:08:47,494 --> 00:08:50,540
Adrienne's family
clout in exchange for...
111
00:08:50,564 --> 00:08:52,542
a wedding ring.
112
00:08:52,566 --> 00:08:55,078
Did you think you had the
monopoly on being young and foolish?
113
00:08:55,102 --> 00:08:58,047
Whatever you want to call
it, it was a no-win situation.
114
00:08:58,071 --> 00:08:59,951
Somebody was bound to get hurt.
115
00:09:01,575 --> 00:09:04,187
Yeah. Adrienne.
116
00:09:04,211 --> 00:09:06,689
God knows she didn't deserve it.
117
00:09:06,713 --> 00:09:08,992
Does she deserve it now?
118
00:09:09,016 --> 00:09:10,893
Do you? Do I?
119
00:09:10,917 --> 00:09:13,596
Come on, you said the
truth. Tell me it doesn't hurt.
120
00:09:13,620 --> 00:09:16,532
It hurt then and...
121
00:09:16,556 --> 00:09:18,789
I can't go through it again.
122
00:09:22,061 --> 00:09:24,507
Cash, I promised
myself eight years ago
123
00:09:24,531 --> 00:09:27,531
that I would never get involved
with another married man.
124
00:09:28,968 --> 00:09:31,169
I did. A while ago.
125
00:09:33,373 --> 00:09:34,739
A third time would...
126
00:09:37,577 --> 00:09:40,278
A third time would kill me.
127
00:10:03,737 --> 00:10:05,180
Yes?
128
00:10:05,204 --> 00:10:07,084
Bliss, my darling, it's Kolya.
129
00:10:09,543 --> 00:10:11,654
Why don't you speak to me?
130
00:10:11,678 --> 00:10:13,823
Why do you avoid
me at rehearsals?
131
00:10:13,847 --> 00:10:16,425
Bliss, it's been two days now.
Please, we must talk to each other!
132
00:10:16,449 --> 00:10:18,561
We have nothing to talk about.
133
00:10:18,585 --> 00:10:22,065
I love you... remember?
134
00:10:25,325 --> 00:10:27,625
Kolya...
135
00:10:44,310 --> 00:10:45,888
Channing: I should
be furious with you.
136
00:10:45,912 --> 00:10:49,158
I mean, you could
have been killed.
137
00:10:49,182 --> 00:10:52,183
But I like taking
care of you like this.
138
00:10:54,153 --> 00:10:55,219
Here, honey.
139
00:10:57,023 --> 00:10:58,768
I fixed this myself.
140
00:10:58,792 --> 00:11:01,771
Thanks. I'm not hungry.
141
00:11:01,795 --> 00:11:04,429
- No appetite at all?
- I'm afraid not.
142
00:11:06,065 --> 00:11:07,710
Well...
143
00:11:07,734 --> 00:11:10,602
maybe I can take care
of you some other way.
144
00:11:12,506 --> 00:11:15,017
I'm sorry, I don't...
I don't think so.
145
00:11:15,041 --> 00:11:17,219
Are you sure? I could give you
146
00:11:17,243 --> 00:11:20,056
a nice, soothing rubdown
with some lovely lotion.
147
00:11:20,080 --> 00:11:23,526
I could even scratch
your back, whatever.
148
00:11:23,550 --> 00:11:26,028
You wouldn't have
to raise a finger.
149
00:11:26,052 --> 00:11:28,386
I'm not in the mood, Channing.
150
00:11:30,223 --> 00:11:32,635
Not even if I do all the work?
151
00:11:32,659 --> 00:11:36,961
Not even then. Not tonight, huh?
152
00:11:38,398 --> 00:11:40,142
It's her, isn't it?
153
00:11:40,166 --> 00:11:42,278
Fallon. Fallon and
her damn baby.
154
00:11:42,302 --> 00:11:45,014
Hey, don't you dare say
a word against that baby!
155
00:11:45,038 --> 00:11:48,250
It could be mine!
156
00:11:48,274 --> 00:11:50,508
She's really got
you now, hasn't she?
157
00:11:54,614 --> 00:11:57,626
He's a reckless,
irresponsible maniac!
158
00:11:57,650 --> 00:12:00,129
- Darling,
please, calm down.
- I am calm.
159
00:12:00,153 --> 00:12:01,930
Then hold still.
160
00:12:01,954 --> 00:12:03,299
You're beginning
to sound like Miles.
161
00:12:03,323 --> 00:12:04,900
What, are you
kidding? He's an animal.
162
00:12:04,924 --> 00:12:06,402
Yes, he is.
163
00:12:06,426 --> 00:12:08,471
But there is another
side to him, too.
164
00:12:08,495 --> 00:12:09,638
Well, I've never seen it.
165
00:12:09,662 --> 00:12:11,073
I have.
166
00:12:11,097 --> 00:12:13,242
When we were first
married, early on,
167
00:12:13,266 --> 00:12:14,810
oh, he lost his
head all the time,
168
00:12:14,834 --> 00:12:17,279
he still had a
terrible temper, but...
169
00:12:17,303 --> 00:12:19,848
he was so... protective.
170
00:12:19,872 --> 00:12:23,652
- He made me feel safe.
- Safe?
171
00:12:23,676 --> 00:12:26,455
We were staying in a motel once.
172
00:12:26,479 --> 00:12:28,423
Miles was out.
173
00:12:28,447 --> 00:12:31,794
A drunk broke into the
room and attacked me.
174
00:12:31,818 --> 00:12:33,329
Miles came back just in time,
175
00:12:33,353 --> 00:12:35,131
beat him up terribly
and threw him out.
176
00:12:35,155 --> 00:12:38,667
But afterward, with
me, he was so... gentle.
177
00:12:38,691 --> 00:12:40,502
Sure. So then one day he decides
178
00:12:40,526 --> 00:12:42,071
it's his turn and
so he rapes you.
179
00:12:42,095 --> 00:12:45,775
I know. I'm not trying to
justify what he did then.
180
00:12:45,799 --> 00:12:47,443
I can't.
181
00:12:47,467 --> 00:12:51,547
I'm simply trying to understand
where he's coming from now.
182
00:12:51,571 --> 00:12:54,082
Can't you put
yourself in his place?
183
00:12:54,106 --> 00:12:55,984
If I were keeping
this a secret from you,
184
00:12:56,008 --> 00:12:57,819
- wouldn't you be angry?
- Sweetheart,
185
00:12:57,843 --> 00:13:00,723
that doesn't give him
the right to try and kill me.
186
00:13:08,554 --> 00:13:10,199
Hey, will you take it easy?
187
00:13:10,223 --> 00:13:12,135
It's just that I expected
you, of all people,
188
00:13:12,159 --> 00:13:13,770
to handle Miles a
little more intelligently.
189
00:13:13,794 --> 00:13:16,405
What about Miles? Don't we
expect intelligence from him?
190
00:13:16,429 --> 00:13:18,708
- He's always been
a hothead, you know that.
- Well, I'm damn tired of it.
191
00:13:18,732 --> 00:13:20,643
He wants to play
rough, he's gonna bleed.
192
00:13:20,667 --> 00:13:23,345
Now look, I don't
want to argue with you.
193
00:13:23,369 --> 00:13:25,047
I thank you. You saved his life.
194
00:13:25,071 --> 00:13:26,449
He's my brother.
195
00:13:26,473 --> 00:13:28,283
Well, then, can't you stop this?
196
00:13:28,307 --> 00:13:32,354
The terms are too high! I won't let
him ruin my marriage or claim this baby...
197
00:13:32,378 --> 00:13:34,023
Not until he can prove it's his!
198
00:13:34,047 --> 00:13:36,125
- Will you listen to me?
- No, Miles had better
listen to me.
199
00:13:36,149 --> 00:13:38,393
The next time something like
this happens, it'll be the last,
200
00:13:38,417 --> 00:13:40,585
I promise you that!
201
00:13:52,532 --> 00:13:55,010
Channing: Is this
just temporary?
202
00:13:55,034 --> 00:13:57,801
Shutting me out like this? Or
should I give up hope, and...
203
00:14:02,208 --> 00:14:04,953
I love you, Channing.
204
00:14:04,977 --> 00:14:07,456
I do.
205
00:14:07,480 --> 00:14:09,525
I think we've got a chance.
206
00:14:09,549 --> 00:14:12,250
Had a chance, don't
you mean, till now?
207
00:14:14,254 --> 00:14:16,632
Nothing can spoil
what we've got.
208
00:14:16,656 --> 00:14:18,589
It's the best.
209
00:14:19,692 --> 00:14:21,825
Channing: You mean sexually?
210
00:14:23,929 --> 00:14:26,409
I mean, I love you.
211
00:14:26,433 --> 00:14:29,567
That gets stronger every day.
212
00:14:30,670 --> 00:14:32,815
What about every night?
213
00:14:32,839 --> 00:14:35,405
You're here with me, but
your heart's with Fallon.
214
00:14:38,277 --> 00:14:41,089
You've got to give me time.
215
00:14:41,113 --> 00:14:45,193
This thing with the
baby's got me crazy,
216
00:14:45,217 --> 00:14:48,219
but I swear, it'll never
change how I feel about you.
217
00:14:51,557 --> 00:14:53,624
I want to believe that.
218
00:14:55,328 --> 00:14:58,462
It's just she's always here.
219
00:15:00,066 --> 00:15:01,632
When we make love,
220
00:15:02,768 --> 00:15:06,015
I know you're thinking of her.
221
00:15:06,039 --> 00:15:09,518
And when we don't, I know
that's because of her, too.
222
00:15:09,542 --> 00:15:11,976
No way.
223
00:15:14,180 --> 00:15:16,491
She's always there, Miles.
224
00:15:16,515 --> 00:15:19,684
And now the baby, maybe
your baby, that's there too.
225
00:15:20,953 --> 00:15:23,666
There's nothing I can do.
226
00:15:23,690 --> 00:15:25,756
You'll never forget her.
227
00:16:51,277 --> 00:16:54,156
Kolya? How did you
get in... Over the wall.
228
00:16:54,180 --> 00:16:56,692
My God, there
are security guards.
229
00:16:56,716 --> 00:16:59,850
They've got dogs, alarms,
guns. If you'd been caught...
230
00:17:05,791 --> 00:17:09,138
I don't care about
dogs, guards, guns.
231
00:17:09,162 --> 00:17:11,707
We have those at home.
All I care about is you!
232
00:17:11,731 --> 00:17:14,431
Shh! Someone might hear you.
233
00:17:35,755 --> 00:17:36,966
Don't you know
what it does to me
234
00:17:36,990 --> 00:17:39,634
when you shut me
out the way you have?
235
00:17:39,658 --> 00:17:43,939
- I die inside.
- I haven't done it
to hurt you.
236
00:17:43,963 --> 00:17:45,907
I didn't shut you
out tonight, did I?
237
00:17:45,931 --> 00:17:49,144
Is that because you didn't want
the dogs to have me for dinner?
238
00:17:49,168 --> 00:17:51,881
Don't joke, Kolya.
239
00:17:51,905 --> 00:17:54,449
I love you as much
as you love me.
240
00:17:54,473 --> 00:17:56,718
But I'm frightened for you!
241
00:17:56,742 --> 00:17:59,376
This relationship...
It's too dangerous.
242
00:18:04,950 --> 00:18:07,018
Sacha's been talking
to you, hasn't he?
243
00:18:09,055 --> 00:18:10,799
What did he say?
244
00:18:10,823 --> 00:18:13,869
- Did he threaten you?
- No, it was Anna.
245
00:18:13,893 --> 00:18:16,838
Because she loves
you, she warned me.
246
00:18:16,862 --> 00:18:18,540
I'd give my life for you.
247
00:18:18,564 --> 00:18:21,009
Don't say things like that.
248
00:18:21,033 --> 00:18:22,878
It's no use.
249
00:18:22,902 --> 00:18:24,742
They won't let us be together.
250
00:18:25,905 --> 00:18:28,384
We can't see each other anymore.
251
00:18:28,408 --> 00:18:32,087
Kolya, we're worlds apart.
252
00:18:32,111 --> 00:18:33,951
It doesn't have to be that way.
253
00:18:35,615 --> 00:18:37,582
Now you're really
frightening me.
254
00:19:48,154 --> 00:19:49,994
Guard: Get me the East Gate.
255
00:19:51,990 --> 00:19:55,237
Miles and Jeff. I swear to
God, I don't know what to do.
256
00:19:55,261 --> 00:19:58,373
They can't settle anything until
the baby is born, and that's months.
257
00:19:58,397 --> 00:20:00,437
They could kill each
other by that time.
258
00:20:01,867 --> 00:20:04,213
It might be a good idea if
Fallon went away for a while.
259
00:20:04,237 --> 00:20:07,949
Tsk. The boys are the ones
that need to be separated.
260
00:20:07,973 --> 00:20:09,418
Miles would never leave, though.
261
00:20:09,442 --> 00:20:12,008
You couldn't drag him
away with a 20-mule team.
262
00:20:15,047 --> 00:20:17,259
Strange how it
seems like a replay
263
00:20:17,283 --> 00:20:19,595
of what happened to us.
264
00:20:19,619 --> 00:20:22,831
Two brothers in love
with the same girl?
265
00:20:22,855 --> 00:20:26,201
Those three kids must be
going through some sort of hell.
266
00:20:26,225 --> 00:20:29,159
Thank God it turned out for us.
267
00:20:30,396 --> 00:20:32,563
Hold me, Jason.
268
00:20:35,768 --> 00:20:38,835
Okay, okay.
269
00:20:39,939 --> 00:20:42,584
Yes?
270
00:20:42,608 --> 00:20:44,586
Start searching the
grounds. Keep it quiet, though,
271
00:20:44,610 --> 00:20:46,555
I don't want to wake
the whole house.
272
00:20:46,579 --> 00:20:50,092
- What is it?
- Someone's broken into
the grounds.
273
00:20:50,116 --> 00:20:53,016
You stay here. Lock
the door after me.
274
00:21:23,415 --> 00:21:25,849
The silent alarm system...
You must have tripped it!
275
00:21:27,620 --> 00:21:30,198
- Kolya, no!
- I don't want them
to find me here!
276
00:21:30,222 --> 00:21:31,767
- It might be bad for you.
- I don't care.
277
00:21:31,791 --> 00:21:34,458
I just don't want them
to hurt you! Please wait.
278
00:21:51,411 --> 00:21:53,131
Man: Stop right there!
279
00:21:54,514 --> 00:21:57,915
Hold it! Just take it easy.
280
00:21:59,118 --> 00:22:00,429
Jason: Okay...
281
00:22:00,453 --> 00:22:04,722
just climb on down here
now. I want to talk to you.
282
00:22:14,766 --> 00:22:17,912
Kolya: You must
understand, Mr. Colby, please.
283
00:22:17,936 --> 00:22:19,648
We have nothing
to be ashamed of.
284
00:22:19,672 --> 00:22:22,651
I love your daughter.
285
00:22:22,675 --> 00:22:26,288
My car's outside. The driver
will take you back to your hotel.
286
00:22:26,312 --> 00:22:28,157
I don't want to see you
near my house again...
287
00:22:28,181 --> 00:22:31,727
- Or my daughter. Ever.
- Then I'm going with him.
288
00:22:31,751 --> 00:22:34,296
You stay right here.
289
00:22:34,320 --> 00:22:37,360
Do you want to see him in
more trouble than he is already?
290
00:22:38,290 --> 00:22:40,090
You call this a free country?
291
00:22:44,730 --> 00:22:46,208
How could you?
292
00:22:46,232 --> 00:22:48,943
Rabbit, there is no future
for you with that boy.
293
00:22:48,967 --> 00:22:50,546
That is not for you to decide!
294
00:22:50,570 --> 00:22:52,614
No, it's not up to
me, or you, or Kolya.
295
00:22:52,638 --> 00:22:55,017
Can't you see that?
They will not let it happen.
296
00:22:55,041 --> 00:22:58,386
I'll never forgive
you for this. Never.
297
00:22:58,410 --> 00:23:01,956
Bliss! Bliss! Can't you under...
298
00:23:01,980 --> 00:23:03,892
That was harsh.
299
00:23:03,916 --> 00:23:05,527
If they're in love,
300
00:23:05,551 --> 00:23:07,562
you'll find it hard
to keep them apart.
301
00:23:07,586 --> 00:23:10,832
Hah. The KGB will take care of
that, but I don't have to encourage it!
302
00:23:10,856 --> 00:23:15,570
Breaking in, sneaking into my
daughter's bed? Not in my house.
303
00:23:15,594 --> 00:23:19,841
Just in the pool house?
You must think the girl's blind.
304
00:23:19,865 --> 00:23:23,100
Or are your standards
different for the rest of us?
305
00:23:40,986 --> 00:23:43,364
Good morning, Miles.
306
00:23:43,388 --> 00:23:45,789
Hope you feel better today.
307
00:23:46,892 --> 00:23:49,037
You care about my feelings?
308
00:23:49,061 --> 00:23:52,240
Believe it or not, I do.
309
00:23:52,264 --> 00:23:54,475
I can understand
how you... felt,
310
00:23:54,499 --> 00:23:56,967
finding out about the baby.
311
00:24:00,239 --> 00:24:04,820
Maybe I... maybe I should have
told you about it from the beginning.
312
00:24:04,844 --> 00:24:07,477
You only say that now
because I found out.
313
00:24:09,081 --> 00:24:11,526
That's not true.
314
00:24:11,550 --> 00:24:13,829
We'll talk more when
you're feeling better.
315
00:24:13,853 --> 00:24:17,232
What's with you, Fallon?
Still can't make up your mind
316
00:24:17,256 --> 00:24:19,134
which side of the
fence you're on?
317
00:24:19,158 --> 00:24:20,902
Get out of my way, Miles.
318
00:24:20,926 --> 00:24:23,438
Back and forth
between the two of us.
319
00:24:23,462 --> 00:24:25,240
Don't you ever get dizzy?
320
00:24:25,264 --> 00:24:27,142
Or is that how
you get your kicks?
321
00:24:27,166 --> 00:24:30,912
I don't know why I keep
making the same mistake,
322
00:24:30,936 --> 00:24:33,748
thinking you're a real
person underneath it all.
323
00:24:33,772 --> 00:24:35,750
Listen to me, lady!
324
00:24:35,774 --> 00:24:38,954
Don't touch me. Don't
you ever touch me again!
325
00:24:38,978 --> 00:24:41,623
Jeff was right. You're
nothing but an animal...
326
00:24:41,647 --> 00:24:43,591
Trying to kill your own brother.
327
00:24:43,615 --> 00:24:45,927
I'm the one that
was almost killed!
328
00:24:45,951 --> 00:24:47,862
Next time, I'll
make sure it's him!
329
00:24:47,886 --> 00:24:50,899
- If you don't stop this...
- What will you do?
330
00:24:50,923 --> 00:24:54,403
Tell more lies? It's
too late for that now.
331
00:24:54,427 --> 00:24:56,004
If this baby you're
carrying is mine,
332
00:24:56,028 --> 00:24:58,473
you're not going to be
able to hide it any longer.
333
00:24:58,497 --> 00:25:01,009
No, but I can stop
it before it happens.
334
00:25:01,033 --> 00:25:02,811
What are you talking about?
335
00:25:02,835 --> 00:25:05,346
You know damn well what I mean.
336
00:25:05,370 --> 00:25:07,983
- You wouldn't.
- Oh, wouldn't I?
337
00:25:08,007 --> 00:25:10,619
Try me, Miles.
If you don't stop,
338
00:25:10,643 --> 00:25:13,911
I swear to God I'll
have an abortion.
339
00:25:31,029 --> 00:25:34,242
Oh, Frankie, here you are.
340
00:25:34,266 --> 00:25:37,412
Not decorating the
nursery today, I see.
341
00:25:37,436 --> 00:25:39,080
Heart gone out of it?
342
00:25:39,104 --> 00:25:40,515
Sable, I'm really in a hurry.
343
00:25:40,539 --> 00:25:42,617
This won't take a minute.
344
00:25:42,641 --> 00:25:45,721
- Nothing stops you, does it?
- Me? What about you?
345
00:25:45,745 --> 00:25:48,523
What a convincing liar you are.
346
00:25:48,547 --> 00:25:51,460
Selecting sweet little
wallpaper patterns?
347
00:25:51,484 --> 00:25:53,428
Planning every
detail of the nursery,
348
00:25:53,452 --> 00:25:57,265
when you knew all along
it could be my grandchild!
349
00:25:57,289 --> 00:25:59,668
How different
two sisters can be.
350
00:25:59,692 --> 00:26:02,671
Ooh, night and day.
351
00:26:02,695 --> 00:26:06,240
When I think about how open and
above board I've been with you...
352
00:26:06,264 --> 00:26:09,911
- "Open and above board"?
- And you! Stealing my husband?
353
00:26:09,935 --> 00:26:11,779
Lying about whose son Jeff is?
354
00:26:11,803 --> 00:26:15,150
Helping those two deceive
Miles about this baby?
355
00:26:15,174 --> 00:26:17,652
Oh, they shot
Mata Hari for less.
356
00:26:17,676 --> 00:26:20,355
If she'd had a sister like
you, she'd have volunteered.
357
00:26:20,379 --> 00:26:22,857
Look, take it out
on me if you like,
358
00:26:22,881 --> 00:26:25,026
but leave those poor kids alone.
359
00:26:25,050 --> 00:26:27,361
Why? So you can
run the whole show?
360
00:26:27,385 --> 00:26:29,998
This is already tearing them up.
361
00:26:30,022 --> 00:26:32,500
For once, just
don't get into it.
362
00:26:32,524 --> 00:26:35,236
I don't have to. Now
it's all out in the open,
363
00:26:35,260 --> 00:26:38,539
- Miles can get proper help.
- "Proper help"?
364
00:26:38,563 --> 00:26:41,410
Legal help. He has his rights.
365
00:26:41,434 --> 00:26:44,445
This could be his
child. It probably is.
366
00:26:44,469 --> 00:26:47,070
- That's just
wishful thinking.
- Is it?
367
00:26:48,607 --> 00:26:52,976
If you aren't worried, why
did you keep it a secret?
368
00:27:04,523 --> 00:27:09,304
This is Francesca Langdon.
May I speak to my son, please?
369
00:27:09,328 --> 00:27:12,830
In a meeting? No. Don't
disturb him. Thank you.
370
00:27:29,982 --> 00:27:33,962
I want to say, I look
forward to working with you.
371
00:27:33,986 --> 00:27:35,919
Goodbye.
372
00:27:53,138 --> 00:27:56,350
- Monica.
- Hello, Cash. Adrienne.
373
00:27:56,374 --> 00:27:58,086
Family just get in?
374
00:27:58,110 --> 00:28:01,623
Yeah, finally. Their
plane was late.
375
00:28:01,647 --> 00:28:05,293
Well, welcome to Los Angeles.
376
00:28:05,317 --> 00:28:07,929
Good to see you again.
377
00:28:07,953 --> 00:28:11,433
I don't think you
know our son. Cash?
378
00:28:11,457 --> 00:28:14,269
Oh... Scott, say
hello to Miss Colby.
379
00:28:14,293 --> 00:28:16,137
How do you do, Miss Colby?
380
00:28:16,161 --> 00:28:19,508
Oh, so formal? Call
me Monica, please.
381
00:28:19,532 --> 00:28:21,509
So, this your first
visit to California?
382
00:28:21,533 --> 00:28:24,646
Yes, ma'am... I mean, Monica.
383
00:28:26,605 --> 00:28:29,117
Well now, what are
you going to visit first?
384
00:28:29,141 --> 00:28:31,053
Disneyland? Marineland?
385
00:28:31,077 --> 00:28:35,090
Dad's going to take me up to see
the big telescope on Mount Palomar!
386
00:28:35,114 --> 00:28:37,058
You into astronomy too?
387
00:28:37,082 --> 00:28:39,728
- Are you?
- Got my own observatory.
388
00:28:39,752 --> 00:28:42,730
It's no Palomar...
It's in the attic.
389
00:28:42,754 --> 00:28:46,067
- But it's a great scope. 14 inches.
- Wow!
390
00:28:46,091 --> 00:28:48,703
- Can I see it sometime?
- Sure.
391
00:28:48,727 --> 00:28:51,840
We'll polish it up and check
out Saturn's rings, okay?
392
00:28:51,864 --> 00:28:54,709
- Great! When?
- Uh, Scott?
393
00:28:54,733 --> 00:28:56,110
Do me a favor and go check
on the luggage, will you?
394
00:28:56,134 --> 00:28:58,346
- Okay.
- Thanks.
395
00:28:58,370 --> 00:29:01,449
He's adorable. He's so polite.
396
00:29:01,473 --> 00:29:03,433
Adrienne: Thank
you. We do our best.
397
00:29:05,677 --> 00:29:08,412
- You're very lucky.
- Yes, we are.
398
00:29:22,428 --> 00:29:24,005
- Scott: Okay.
- All set?
399
00:29:24,029 --> 00:29:26,074
- Yeah.
- Cash: We'd better
go check in, huh?
400
00:29:26,098 --> 00:29:27,642
- Scott: Right. Bye, Monica.
- Bye, Scott.
401
00:29:27,666 --> 00:29:29,566
Bye.
402
00:29:31,603 --> 00:29:33,848
Zach: Monica?
403
00:29:33,872 --> 00:29:36,451
Monica! What a
pleasure to see you.
404
00:29:36,475 --> 00:29:38,053
I'm sorry, I'm very late.
405
00:29:38,077 --> 00:29:41,389
How is your investigation into
the Mahoney murder going?
406
00:29:41,413 --> 00:29:43,625
Able to get anything
out of Mrs. Mahoney yet?
407
00:29:43,649 --> 00:29:47,529
When we have any leads,
you'll be the first to know.
408
00:29:47,553 --> 00:29:51,488
Well, it's difficult when
people have something to hide.
409
00:29:58,430 --> 00:30:01,365
Secrets. Oh, we all have them.
410
00:30:02,634 --> 00:30:06,236
Even the forthright
Monica Colby, I suspect.
411
00:30:08,841 --> 00:30:10,440
I have to go.
412
00:30:23,989 --> 00:30:25,433
Hello, this is Zach Powers.
413
00:30:25,457 --> 00:30:28,691
I would like to speak
with Arthur Cates.
414
00:30:30,362 --> 00:30:33,402
Well, I don't care if he's
engaged, I want to speak to him.
415
00:30:34,967 --> 00:30:38,280
I'm sorry, it's an urgent call.
416
00:30:38,304 --> 00:30:41,583
Yes, uh, I'm in a meeting,
but what can I do for you?
417
00:30:41,607 --> 00:30:45,286
- I need more information.
- Information...?
418
00:30:45,310 --> 00:30:47,121
Now don't play
games with me, Cates.
419
00:30:47,145 --> 00:30:50,358
Information about Senator
Cassidy and Monica Colby.
420
00:30:50,382 --> 00:30:53,495
- I'm afraid
the well has run dry.
- Well, dig deeper.
421
00:30:53,519 --> 00:30:57,565
I didn't pay you all this money for
rumors. I want names, dates, places!
422
00:30:57,589 --> 00:31:00,590
I'll see what I can do.
423
00:31:07,600 --> 00:31:09,310
Adrienne: Honey, if you
can find your swimsuit,
424
00:31:09,334 --> 00:31:11,312
why don't you go change
and try out the pool?
425
00:31:11,336 --> 00:31:12,569
Oh, boy!
426
00:31:20,479 --> 00:31:23,959
She's very pretty.
Even prettier now.
427
00:31:23,983 --> 00:31:26,427
Adrienne, don't start, please?
That was a lifetime ago.
428
00:31:26,451 --> 00:31:29,230
Fascinating, how two
people look at each other
429
00:31:29,254 --> 00:31:32,700
when they're sexually
attracted. Impossible to disguise.
430
00:31:32,724 --> 00:31:34,568
Oh, for the love of Pete!
431
00:31:34,592 --> 00:31:37,339
I never fooled myself about us.
432
00:31:37,363 --> 00:31:39,073
You had the brains
and the charisma,
433
00:31:39,097 --> 00:31:42,176
my family had the
money and the influence.
434
00:31:42,200 --> 00:31:44,400
The perfect match.
435
00:31:45,570 --> 00:31:47,549
Except you didn't love me.
436
00:31:47,573 --> 00:31:49,284
I did think maybe, in time,
437
00:31:49,308 --> 00:31:50,651
but that didn't happen, did it?
438
00:31:50,675 --> 00:31:52,520
Honey, don't get
yourself all worked up.
439
00:31:52,544 --> 00:31:54,489
Still, you were the
perfect husband.
440
00:31:54,513 --> 00:31:57,058
Loyal, attentive, faithful...
441
00:31:57,082 --> 00:31:59,060
until the night I walked
in and found you and...
442
00:31:59,084 --> 00:32:00,628
Don't get into
one of your states
443
00:32:00,652 --> 00:32:03,264
just because you
ran into Monica Colby.
444
00:32:03,288 --> 00:32:05,332
She wants nothing to do
with me beyond business.
445
00:32:05,356 --> 00:32:07,301
If you don't
believe me, ask her.
446
00:32:07,325 --> 00:32:09,170
Oh, I already have.
447
00:32:09,194 --> 00:32:11,239
When you were
both in Washington.
448
00:32:11,263 --> 00:32:13,675
Oh, she did her
best to convince me,
449
00:32:13,699 --> 00:32:15,443
and I believed her.
450
00:32:15,467 --> 00:32:17,945
Just as much as I believe you.
451
00:32:17,969 --> 00:32:21,349
If this is the way it's going to
be the whole time you're here,
452
00:32:21,373 --> 00:32:23,385
let me book you a
flight home tonight.
453
00:32:23,409 --> 00:32:26,254
Don't you mean me and Scott?
454
00:32:26,278 --> 00:32:28,189
No, I didn't think so.
455
00:32:28,213 --> 00:32:30,458
You want him here, don't you?
456
00:32:30,482 --> 00:32:32,549
I wonder why.
457
00:32:40,191 --> 00:32:42,003
I'm sorry, Paul.
458
00:32:42,027 --> 00:32:45,507
Francesca and I haven't
decided on the furniture.
459
00:32:45,531 --> 00:32:48,832
I have a real bad headache.
Can we talk tomorrow?
460
00:32:49,935 --> 00:32:51,601
Thanks.
461
00:33:19,865 --> 00:33:21,743
Hi.
462
00:33:21,767 --> 00:33:24,479
Henderson said
I'd find you up here.
463
00:33:24,503 --> 00:33:26,748
How's the decorating going?
464
00:33:26,772 --> 00:33:28,972
I'm afraid my
heart's not in it today.
465
00:33:30,141 --> 00:33:34,489
I don't wonder,
the way things are.
466
00:33:34,513 --> 00:33:37,191
You know, you might
make it easier all round
467
00:33:37,215 --> 00:33:39,126
if you thought about
going away for a while.
468
00:33:39,150 --> 00:33:40,862
Just till the dust settles.
469
00:33:40,886 --> 00:33:43,831
Away? What are you talking
about? This is my home.
470
00:33:43,855 --> 00:33:47,101
But you have a home with
your family in Denver, too.
471
00:33:47,125 --> 00:33:49,938
Jeff could commute. He could
fly to Colorado on weekends.
472
00:33:49,962 --> 00:33:52,073
People do it all the time.
473
00:33:52,097 --> 00:33:54,242
The wife and kids
go to the seashore,
474
00:33:54,266 --> 00:33:57,011
and the husband commutes
from the city on weekends?
475
00:33:57,035 --> 00:33:58,846
Fallon,
476
00:33:58,870 --> 00:34:01,437
what's a few hundred miles
when you've got your own jet?
477
00:34:03,241 --> 00:34:06,121
I know what you're trying
to do, but it won't work.
478
00:34:07,245 --> 00:34:10,558
I'm not asking you,
I'm begging you.
479
00:34:10,582 --> 00:34:12,927
This is wrecking my
marriage! I'm losing Miles.
480
00:34:12,951 --> 00:34:16,397
Please. Please just
give us some time
481
00:34:16,421 --> 00:34:22,092
so we can... So I can
make our lives work.
482
00:34:24,262 --> 00:34:26,674
Geography can't change anything.
483
00:34:26,698 --> 00:34:28,709
Only Miles can do that.
484
00:34:28,733 --> 00:34:30,578
He has to decide
what he wants...
485
00:34:30,602 --> 00:34:33,448
A life with you, or
an illusion with me.
486
00:34:34,673 --> 00:34:38,052
So easy for you to
say, "let Miles choose."
487
00:34:38,076 --> 00:34:40,688
What if Miles chooses wrong,
where does that leave me?
488
00:34:40,712 --> 00:34:44,291
Out of sight is not out
of mind. Not with Miles.
489
00:34:44,315 --> 00:34:46,494
I know him.
490
00:34:46,518 --> 00:34:49,196
You're so sure of
yourself, aren't you?
491
00:34:49,220 --> 00:34:52,700
Well, from where I stand,
you look pretty damn selfish.
492
00:34:52,724 --> 00:34:55,103
- Leave her
alone, Channing.
- What?
493
00:34:55,127 --> 00:34:57,605
- Fallon:
It's all right, Miles.
- The hell it is.
494
00:34:57,629 --> 00:35:00,708
I don't ever want to hear you
speaking of Fallon that way again.
495
00:35:00,732 --> 00:35:03,877
- Is that clear?
- Miles, I am your wife!
496
00:35:03,901 --> 00:35:07,069
Whose side are you on?
497
00:35:19,117 --> 00:35:21,128
What have you done to your wife?
498
00:35:21,152 --> 00:35:23,130
I've just left her
sobbing her heart out.
499
00:35:23,154 --> 00:35:26,501
- Mother, stay out of this.
- She's packing, Miles.
500
00:35:26,525 --> 00:35:28,336
Darling, go to her and
smooth things over.
501
00:35:28,360 --> 00:35:30,137
You need this girl
now, more than ever.
502
00:35:30,161 --> 00:35:33,775
- If this is your baby...
- There won't be a baby.
503
00:35:33,799 --> 00:35:36,110
Mine or Jeff's.
504
00:35:36,134 --> 00:35:38,312
- What do you mean?
- Just what I said.
505
00:35:38,336 --> 00:35:40,748
There won't be a baby.
506
00:35:40,772 --> 00:35:42,812
Fallon's threatened
to have an abortion.
507
00:35:44,076 --> 00:35:45,820
An abortion?
508
00:35:45,844 --> 00:35:49,089
Oh, she can't! Oh,
Miles, she can't.
509
00:35:49,113 --> 00:35:51,859
- We've got to stop her.
- How?
510
00:35:51,883 --> 00:35:54,795
I don't know. But
Arthur Cates will.
511
00:35:54,819 --> 00:35:56,297
You have some rights in this.
512
00:35:56,321 --> 00:35:58,399
Rights in what? If
there's no baby...
513
00:35:58,423 --> 00:36:01,636
You mustn't let it get that far.
Just think, this is your child...
514
00:36:01,660 --> 00:36:04,561
My grandchild. It's
part of both of us.
515
00:36:05,998 --> 00:36:08,398
Make an appointment
with Arthur now...
516
00:36:09,734 --> 00:36:11,612
before it's too late.
517
00:36:11,636 --> 00:36:15,605
I swear I won't let them
deprive us of this baby.
518
00:36:23,615 --> 00:36:25,593
"Presumptive father"?
519
00:36:25,617 --> 00:36:27,294
What's that supposed to mean?
520
00:36:27,318 --> 00:36:30,498
In a court of law, it's used in
a case of unknown paternity.
521
00:36:30,522 --> 00:36:32,500
And that means,
simply, that the man
522
00:36:32,524 --> 00:36:35,636
the pregnant woman is married
to at the time of conception
523
00:36:35,660 --> 00:36:39,073
is presumed the father
until proven otherwise.
524
00:36:39,097 --> 00:36:40,875
"Guilty until proven innocent."
525
00:36:40,899 --> 00:36:42,844
Arthur: Precisely.
526
00:36:42,868 --> 00:36:44,512
I talked to this Dr. Waverly.
527
00:36:44,536 --> 00:36:47,214
She's... tough.
528
00:36:47,238 --> 00:36:49,517
Even so, she didn't deny
529
00:36:49,541 --> 00:36:52,520
that Fallon's baby could have been
conceived while you were still married.
530
00:36:52,544 --> 00:36:57,291
Look, this is the best
news I've heard yet.
531
00:36:57,315 --> 00:36:58,893
So what's our next move?
532
00:36:58,917 --> 00:37:00,361
You can try to get a court order
533
00:37:00,385 --> 00:37:02,664
for Fallon to submit
to amniocentesis,
534
00:37:02,688 --> 00:37:04,331
and determine the
baby's parentage now.
535
00:37:04,355 --> 00:37:06,367
- But...
- But what?
536
00:37:06,391 --> 00:37:08,235
It could be risky,
and they'd fight it.
537
00:37:08,259 --> 00:37:10,571
And the doctor will stand
behind Fallon on that.
538
00:37:10,595 --> 00:37:12,507
Look, you just
said I had rights.
539
00:37:12,531 --> 00:37:15,243
What good are they if Fallon
can do what she wants?
540
00:37:15,267 --> 00:37:18,379
That's just it. Fallon
can't do what she wants.
541
00:37:18,403 --> 00:37:20,881
If you listen to me, Miles,
542
00:37:20,905 --> 00:37:23,973
you just might be able
to call all the shots.
543
00:37:25,611 --> 00:37:27,677
My kind of game.
544
00:37:31,583 --> 00:37:34,662
What about this damn Brussels
meeting with the Soviets?
545
00:37:34,686 --> 00:37:37,432
I'm afraid that's been
moved up to next week.
546
00:37:37,456 --> 00:37:40,000
Can they guarantee
secrecy on such short notice?
547
00:37:40,024 --> 00:37:42,303
They understand that's the
only way you'd agree to meet.
548
00:37:42,327 --> 00:37:44,372
And that you're only there
to assure the Russians
549
00:37:44,396 --> 00:37:46,840
that IMOS is purely
a peaceful venture.
550
00:37:46,864 --> 00:37:49,877
Why I'm supposed to play
nursemaid is still beyond me.
551
00:37:49,901 --> 00:37:52,914
Washington is anxious that you
put the Russians' minds at rest.
552
00:37:52,938 --> 00:37:54,648
I mean, like it or not,
they've got a stake
553
00:37:54,672 --> 00:37:57,285
in outer space too.
We've got to accept that.
554
00:37:57,309 --> 00:38:00,021
Look, I've agreed,
they've agreed, we will talk.
555
00:38:00,045 --> 00:38:02,056
Well, they may not be
that easy to deal with,
556
00:38:02,080 --> 00:38:04,325
but try to be diplomatic.
557
00:38:04,349 --> 00:38:06,427
If I can deal with you, I
can deal with the Soviets.
558
00:38:06,451 --> 00:38:10,331
How's that for diplomacy?
559
00:38:10,355 --> 00:38:13,100
This meeting will
be a piece of cake.
560
00:38:13,124 --> 00:38:15,336
Oh, by the way, my wife
and son are going to drop by.
561
00:38:15,360 --> 00:38:17,272
I'd like you to meet them.
562
00:38:17,296 --> 00:38:19,440
More Cassidys?
Sure, that's fine.
563
00:38:19,464 --> 00:38:20,975
Let's make it
after lunch, though.
564
00:38:20,999 --> 00:38:24,545
I'm always friendlier after
a meal with a pretty lady.
565
00:38:24,569 --> 00:38:28,071
Maybe you should bring
her along to Brussels.
566
00:38:47,859 --> 00:38:49,970
Frankie: I'm so glad
you could meet me.
567
00:38:49,994 --> 00:38:52,473
I tried to call
Jeff all morning,
568
00:38:52,497 --> 00:38:54,275
but he was tied up, so...
569
00:38:54,299 --> 00:38:56,366
Happy to oblige, madam.
570
00:38:58,370 --> 00:39:00,848
So, what's the problem?
571
00:39:00,872 --> 00:39:03,517
Sable told me that
Miles has seen a lawyer
572
00:39:03,541 --> 00:39:06,653
about his rights. What rights?
573
00:39:06,677 --> 00:39:09,023
And what about Jeff's rights?
574
00:39:09,047 --> 00:39:13,461
Jeff has already talked to the best
lawyers in LA. They work for me.
575
00:39:13,485 --> 00:39:15,652
Okay? Now, no problem.
576
00:39:17,289 --> 00:39:18,765
What would I do without you?
577
00:39:18,789 --> 00:39:21,357
I'll never let you find out.
578
00:39:23,261 --> 00:39:25,872
You know what? You need a break.
579
00:39:25,896 --> 00:39:27,875
Come to Brussels with me.
580
00:39:27,899 --> 00:39:29,810
Brussels?
581
00:39:29,834 --> 00:39:32,480
Oh, I've got to go to
this big secret meeting
582
00:39:32,504 --> 00:39:33,948
with the Russians over there.
583
00:39:33,972 --> 00:39:36,250
I could use some moral support.
584
00:39:36,274 --> 00:39:39,219
- But Jeff
needs me here.
- I need you there.
585
00:39:39,243 --> 00:39:41,922
We might even
get in a little skiing.
586
00:39:41,946 --> 00:39:44,391
It's not that far
to Switzerland.
587
00:39:44,415 --> 00:39:47,762
It would do wonders
for you. Me too.
588
00:39:47,786 --> 00:39:49,797
You don't have to play
doctor with me, Jason.
589
00:39:49,821 --> 00:39:52,799
Hey, are you forgetting
I am your boss?
590
00:39:52,823 --> 00:39:54,735
I can't meet with
the "Russian bear"
591
00:39:54,759 --> 00:39:57,271
without my chief of
protocol by my side.
592
00:39:57,295 --> 00:40:00,496
Well, if you put it that way...
593
00:40:01,599 --> 00:40:03,633
Brussels it is.
594
00:40:13,645 --> 00:40:16,023
Sable: Sharen,
just to remind you
595
00:40:16,047 --> 00:40:18,125
to pencil in the
annual charity ball
596
00:40:18,149 --> 00:40:20,416
on Jason's calendar.
597
00:40:21,987 --> 00:40:24,153
It's on the 20th.
598
00:40:26,224 --> 00:40:28,268
Brussels? Oh, yes, of course,
599
00:40:28,292 --> 00:40:31,939
that IMOS Project again.
Oh, well, never mind.
600
00:40:31,963 --> 00:40:34,683
I'll talk to him about
it later. Thank you.
601
00:40:37,469 --> 00:40:40,114
Oh, I'm sorry to see you
prefer having lunch alone.
602
00:40:40,138 --> 00:40:42,316
This isn't lunch, this
is bread and water.
603
00:40:42,340 --> 00:40:44,918
Between my art collection
and my dance company,
604
00:40:44,942 --> 00:40:46,587
I am chained to my desk.
605
00:40:46,611 --> 00:40:48,522
All the worse for me.
606
00:40:48,546 --> 00:40:50,724
You'll be even busier
607
00:40:50,748 --> 00:40:53,294
now that your divorce
settlement has been approved.
608
00:40:53,318 --> 00:40:55,562
As usual, you know
everything first.
609
00:40:55,586 --> 00:40:57,865
And once you're on the
board of Colby Enterprises,
610
00:40:57,889 --> 00:40:59,733
I won't see you for days.
611
00:40:59,757 --> 00:41:02,436
Then you'll just have to
settle for the nights, won't you?
612
00:41:02,460 --> 00:41:06,174
I want more. All
I can get, in fact.
613
00:41:06,198 --> 00:41:09,643
- You are too greedy, Zach.
- Yes, isn't that terrible?
614
00:41:09,667 --> 00:41:12,446
I want to take you
away. Just for a few days.
615
00:41:12,470 --> 00:41:13,915
Impossible.
616
00:41:13,939 --> 00:41:16,918
A long weekend, before they
name you woman of the year.
617
00:41:16,942 --> 00:41:19,520
Anywhere you like.
The south of France,
618
00:41:19,544 --> 00:41:22,990
the Seychelles,
back of the moon...
619
00:41:23,014 --> 00:41:25,259
- Anywhere?
- Just name it.
620
00:41:25,283 --> 00:41:27,316
All right. Take me to Brussels.
621
00:41:30,521 --> 00:41:31,699
Brussels?
622
00:41:31,723 --> 00:41:34,090
Mm. Where the sprouts come from.
623
00:41:38,263 --> 00:41:39,806
Monica: This is the basic module
624
00:41:39,830 --> 00:41:41,775
of the command
station that we'll send up.
625
00:41:41,799 --> 00:41:43,577
- See these? These are...
- I know.
626
00:41:43,601 --> 00:41:46,880
Docking ports for the
attachment of the modules.
627
00:41:46,904 --> 00:41:48,882
Very good.
628
00:41:48,906 --> 00:41:52,319
Are they gonna have their own
hydroponic farms and herbariums?
629
00:41:53,911 --> 00:41:56,056
Well now, why don't you tell me?
630
00:41:56,080 --> 00:41:58,559
You seem to know a lot
more about this than I do.
631
00:41:58,583 --> 00:42:00,260
I've been reading
a lot about it.
632
00:42:00,284 --> 00:42:03,664
Dad says maybe one
day I'll even get to go up.
633
00:42:03,688 --> 00:42:05,648
Think you'd like
to be an astronaut?
634
00:42:07,459 --> 00:42:09,437
I'm not sure.
635
00:42:09,461 --> 00:42:12,105
Nice being a lawyer like my dad,
636
00:42:12,129 --> 00:42:16,143
but it would be great to
work on something like this.
637
00:42:16,167 --> 00:42:18,646
What do you think I should do?
638
00:42:18,670 --> 00:42:21,582
Whatever you want the most.
639
00:42:21,606 --> 00:42:25,619
Who knows, maybe someday
you'll be the first lawyer in space.
640
00:42:25,643 --> 00:42:28,043
Hey, I never thought of that!
641
00:42:31,683 --> 00:42:33,650
Scott?
642
00:42:35,386 --> 00:42:36,797
What are you doing in here?
643
00:42:36,821 --> 00:42:39,500
Oh, Cash brought him
in to meet my father.
644
00:42:39,524 --> 00:42:42,503
And then they were called
into a meeting, so we were just...
645
00:42:42,527 --> 00:42:44,338
Yes, I saw.
646
00:42:44,362 --> 00:42:45,706
Come on, sweetheart, we're late.
647
00:42:45,730 --> 00:42:47,908
Don't you want to see
the space station, Mother?
648
00:42:47,932 --> 00:42:49,577
Adrienne: Maybe some other time.
649
00:42:49,601 --> 00:42:52,379
Besides, I'm sure Miss Colby
must have other things to do.
650
00:42:52,403 --> 00:42:54,443
Oh, they can wait.
I really don't mind.
651
00:42:55,373 --> 00:42:58,207
No, we really have
to go. Come on.
652
00:42:59,511 --> 00:43:02,778
- Thanks, Monica. Bye.
- Bye, Scott.
653
00:43:15,193 --> 00:43:17,204
Now I know why you were so eager
654
00:43:17,228 --> 00:43:20,074
to have me bring
Scott to California.
655
00:43:20,098 --> 00:43:21,742
I think California's
great for kids,
656
00:43:21,766 --> 00:43:24,945
- and I missed him.
- Oh, come on, Cash.
657
00:43:24,969 --> 00:43:26,613
What was this all
supposed to be?
658
00:43:26,637 --> 00:43:30,017
A surprise reunion?
"Scott, here's your mother"?
659
00:43:30,041 --> 00:43:32,019
"Monica, darling,
here's your son"?
660
00:43:32,043 --> 00:43:34,555
I told you, she
doesn't know anything.
661
00:43:34,579 --> 00:43:36,590
And she's not going to.
662
00:43:36,614 --> 00:43:39,093
Not if I have anything
to say about it.
663
00:43:39,117 --> 00:43:42,096
I made a bargain with her
horrible aunt eight years ago,
664
00:43:42,120 --> 00:43:44,665
and no one's going to
cheat me out of it now.
665
00:43:44,689 --> 00:43:48,691
Not her... and not you.
666
00:43:50,294 --> 00:43:53,641
Monica's aunt came to you?
667
00:43:53,665 --> 00:43:55,609
Constance.
668
00:43:55,633 --> 00:43:57,811
The family dragon.
669
00:43:57,835 --> 00:44:00,180
You couldn't make me
take in your tramp's baby,
670
00:44:00,204 --> 00:44:02,817
so "sweet Conny"
bullied me into it.
671
00:44:02,841 --> 00:44:07,387
She said if I didn't
let you adopt Scott,
672
00:44:07,411 --> 00:44:09,089
she'd drive you
out of the Senate.
673
00:44:09,113 --> 00:44:12,059
You agreed because
she blackmailed you?
674
00:44:12,083 --> 00:44:15,785
No. Because I loved you.
675
00:44:17,254 --> 00:44:19,766
I couldn't let her
destroy you, so...
676
00:44:19,790 --> 00:44:22,669
I swallowed my pride
and took in your bastard.
677
00:44:24,161 --> 00:44:26,840
Do you think I'm going to
stand by and lose him now?
678
00:44:26,864 --> 00:44:31,278
Adrienne... It took
me a whole year
679
00:44:31,302 --> 00:44:33,914
before I could look at
him without hating him.
680
00:44:33,938 --> 00:44:36,817
Almost three years
before I could hold him,
681
00:44:36,841 --> 00:44:38,452
kiss him.
682
00:44:38,476 --> 00:44:40,788
But now he's my son, Cash.
683
00:44:40,812 --> 00:44:42,489
My son,
684
00:44:42,513 --> 00:44:44,947
and no one's going to
take him away from me.
685
00:44:51,689 --> 00:44:53,567
You're the father?
686
00:44:53,591 --> 00:44:56,070
The hell you are. You
have to prove it first.
687
00:44:56,094 --> 00:44:59,006
Wrong, brother.
All I have to prove
688
00:44:59,030 --> 00:45:02,209
is that when the
baby was conceived,
689
00:45:02,233 --> 00:45:05,245
Fallon was still
my wife. And if I do,
690
00:45:05,269 --> 00:45:08,148
I am the father until
you prove otherwise.
691
00:45:08,172 --> 00:45:10,150
Is that true, Jeff?
692
00:45:10,174 --> 00:45:12,742
We'll let our lawyers
fight it out. Come on.
693
00:45:14,512 --> 00:45:17,858
That's right. We'll
all file into court.
694
00:45:17,882 --> 00:45:19,360
Court?
695
00:45:19,384 --> 00:45:21,862
And when he hears
Dr. Waverly's testimony,
696
00:45:21,886 --> 00:45:24,498
the judge will
rule that Jeff and I
697
00:45:24,522 --> 00:45:27,668
have equal status in
everything concerning the baby.
698
00:45:27,692 --> 00:45:30,204
Oh, God, no. Tell
him it's not true!
699
00:45:30,228 --> 00:45:32,661
Yeah, Jeff, why don't
you tell me it's not true?
700
00:45:33,965 --> 00:45:37,544
I spoke with our
company lawyers today,
701
00:45:37,568 --> 00:45:39,546
and part of what he's saying is
true. He does have some rights,
702
00:45:39,570 --> 00:45:41,581
but only if he wins his case.
703
00:45:41,605 --> 00:45:43,117
What do you mean, "Some rights"?
704
00:45:43,141 --> 00:45:44,985
Miles: Consultation
on everything.
705
00:45:45,009 --> 00:45:48,755
Choice of doctors.
Hospitals. Treatment.
706
00:45:48,779 --> 00:45:51,681
Color samples for nursery
wallpaper. You name it.
707
00:45:57,288 --> 00:46:02,069
Miles, I'm begging
you, don't do this.
708
00:46:02,093 --> 00:46:05,239
What, go to court?
That's up to you.
709
00:46:05,263 --> 00:46:08,475
Either you give me my
rights, or the law will.
710
00:46:08,499 --> 00:46:13,413
Please, this baby
means so much to me.
711
00:46:13,437 --> 00:46:16,417
I want it to be a happy
experience this time.
712
00:46:16,441 --> 00:46:18,252
Darling, I'm touched.
713
00:46:18,276 --> 00:46:21,388
First you try to steal my
kid, then you threaten to kill it,
714
00:46:21,412 --> 00:46:23,356
Miles: now you want my sympathy.
715
00:46:23,380 --> 00:46:25,726
Kill it? What is
he talking about?
716
00:46:25,750 --> 00:46:27,594
- Jeff!
- Haven't you heard?
717
00:46:27,618 --> 00:46:30,264
She's threatening to
have an abortion, pal.
718
00:46:30,288 --> 00:46:33,534
No, I only said that to stop
him from making trouble.
719
00:46:33,558 --> 00:46:36,336
I was upset. You
know I'd never do that.
720
00:46:36,360 --> 00:46:38,539
Well, you can forget
about an abortion.
721
00:46:38,563 --> 00:46:40,607
This may be my kid.
722
00:46:40,631 --> 00:46:43,443
I'm not going to let anyone
take it away from me.
723
00:46:43,467 --> 00:46:47,904
So, do we settle
this in or out of court?
724
00:46:49,240 --> 00:46:51,340
No court!
725
00:46:55,547 --> 00:46:57,057
No court.
726
00:46:57,081 --> 00:46:59,148
Fine. It's settled.
727
00:47:01,619 --> 00:47:03,363
Here's to Junior.
728
00:47:03,387 --> 00:47:06,433
Looks like the three of
us are having a baby...
729
00:47:06,457 --> 00:47:08,925
and there's not a damn
thing you can do about it.
55864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.