Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:03,112
Last time, on "The Colbys"...
2
00:00:03,136 --> 00:00:05,716
Please let Fallon's
baby live and be healthy
3
00:00:05,740 --> 00:00:09,219
for whichever one of
my brothers is her father.
4
00:00:09,243 --> 00:00:11,321
Please don't let her
destroy my family.
5
00:00:11,345 --> 00:00:13,156
You stay away from my baby.
6
00:00:13,180 --> 00:00:14,991
What's the matter, Fallon?
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,427
Do you think I'm some
sort of witch or something?
8
00:00:17,451 --> 00:00:21,164
Don't ever let me find you
near my wife or baby again.
9
00:00:21,188 --> 00:00:23,199
What do you think
her chances are now?
10
00:00:23,223 --> 00:00:24,801
She's alive.
11
00:00:24,825 --> 00:00:26,002
Beyond that...?
12
00:00:26,026 --> 00:00:27,671
All we can do is wait...
13
00:00:27,695 --> 00:00:29,840
If this baby doesn't live,
14
00:00:29,864 --> 00:00:32,676
everyone's going to
suffer, especially Miles.
15
00:00:32,700 --> 00:00:36,012
Do you think I relish the idea of Jason
turning his back on his own children
16
00:00:36,036 --> 00:00:37,480
because they have none?
17
00:00:37,504 --> 00:00:39,682
Aren't you forgetting
Monica's son?
18
00:00:39,706 --> 00:00:41,450
That's just it.
19
00:00:41,474 --> 00:00:45,421
He is not Monica's. He
belongs to Cash and Adrienne.
20
00:00:45,445 --> 00:00:48,024
We have no legal claim on him,
21
00:00:48,048 --> 00:00:51,828
well, not yet at any rate.
22
00:00:51,852 --> 00:00:54,765
You can rip our marriage apart,
but you're not taking that child.
23
00:00:54,789 --> 00:00:58,368
If I have my way you'll never see him
again and I guarantee you, Monica won't.
24
00:00:58,392 --> 00:01:00,537
Cash says you
need to protect her.
25
00:01:00,561 --> 00:01:02,538
I'm aware of her problem...
26
00:01:02,562 --> 00:01:04,841
Adrienne is the only
mother Scott's ever known.
27
00:01:04,865 --> 00:01:07,109
He loves her. I will not
have you destroy her.
28
00:01:07,133 --> 00:01:08,578
You never change, do you?
29
00:01:08,602 --> 00:01:11,714
If you want something, be damned
anybody who gets in your way.
30
00:01:11,738 --> 00:01:13,549
I only want what
you should want.
31
00:01:13,573 --> 00:01:15,385
I won't help you.
32
00:01:15,409 --> 00:01:19,322
Sable, you are not God, you
don't know what's best for everyone.
33
00:01:19,346 --> 00:01:21,491
I just got this from the lab.
34
00:01:21,515 --> 00:01:25,929
It's the answer you've
been waiting for.
35
00:01:25,953 --> 00:01:30,000
Oh, my God.
36
00:01:30,024 --> 00:01:31,389
It can't be true.
37
00:03:07,187 --> 00:03:10,066
This can't be right
- there's a mistake.
38
00:03:10,090 --> 00:03:11,767
I'm afraid not, Miles.
39
00:03:11,791 --> 00:03:16,039
According to HLA testing the
baby is definitely not your child.
40
00:03:16,063 --> 00:03:17,440
Well there must be another test?
41
00:03:17,464 --> 00:03:19,842
Not this accurate, no.
42
00:03:19,866 --> 00:03:23,479
On the other hand Jeff, your blood proteins
and the baby's matched up beautifully
43
00:03:23,503 --> 00:03:27,150
and that's not positive
proof of paternity,
44
00:03:27,174 --> 00:03:30,987
but the chances of these
results occurring randomly...
45
00:03:31,011 --> 00:03:35,358
let's just say they were 99
44/100% sure she's yours.
46
00:03:35,382 --> 00:03:37,060
We have to run the test again.
47
00:03:37,084 --> 00:03:39,662
We ran it twice - we
always do in these cases.
48
00:03:41,254 --> 00:03:44,434
I hate to leave it
like this, but er...
49
00:03:44,458 --> 00:03:46,770
give me a call, we'll
talk about it, all right?
50
00:03:46,794 --> 00:03:49,508
Right now...
- Thanks, Bill.
- Yep.
51
00:03:54,268 --> 00:03:56,846
"Thanks, Bill?"
52
00:03:56,870 --> 00:04:00,417
I want another test...
and another doctor.
53
00:04:00,441 --> 00:04:03,052
What, do you think
I'm paying him off?
54
00:04:03,076 --> 00:04:05,788
Oh come off it, Miles,
we know. Give it up.
55
00:04:05,812 --> 00:04:08,991
Something else of mine you
want... so I have to give it up.
56
00:04:09,015 --> 00:04:11,861
No, not this time.
57
00:04:11,885 --> 00:04:13,263
She never was yours.
58
00:04:13,287 --> 00:04:15,665
That's my baby.
59
00:04:15,689 --> 00:04:19,402
First you take my
wife, then my dad...
60
00:04:19,426 --> 00:04:21,704
now you want my little girl...
61
00:04:21,728 --> 00:04:23,272
my only child.
62
00:04:23,296 --> 00:04:25,642
No one takes anything from you.
63
00:04:25,666 --> 00:04:27,434
You chase people
out of your life. My God,
64
00:04:27,458 --> 00:04:29,378
you raped Fallon and
you're still blaming me.
65
00:04:29,402 --> 00:04:31,214
When is it ever you?
66
00:04:31,238 --> 00:04:34,517
Can't we just go on, can't we
forgive what we can and just move on?
67
00:04:34,541 --> 00:04:37,153
I don't want you to
live the rest of your life
68
00:04:37,177 --> 00:04:39,688
thinking that I'm your
enemy because I'm not -
69
00:04:39,712 --> 00:04:41,491
you are.
70
00:04:41,515 --> 00:04:44,093
I wish to God you
could hear yourself.
71
00:04:44,117 --> 00:04:46,829
You steal everything from me
and then you forgive me for it.
72
00:04:46,853 --> 00:04:50,166
You kick me down and you held
me up again and you kick me down...
73
00:04:50,190 --> 00:04:53,236
- Just listen to me...
- My long-lost brother.
74
00:04:53,260 --> 00:04:56,039
Everything was fine
before you came in.
75
00:04:56,063 --> 00:05:00,676
Everyone was fine.
76
00:05:00,700 --> 00:05:02,434
Why couldn't you stay lost?
77
00:05:09,642 --> 00:05:11,676
Are you sure, Dr. Banks...?
78
00:05:13,813 --> 00:05:15,346
Well, thank you for calling.
79
00:05:16,916 --> 00:05:18,127
Sable...
80
00:05:18,151 --> 00:05:20,530
Oh, Jason, well,
I'm glad you're home.
81
00:05:20,554 --> 00:05:22,965
I just got a call
from Henry Marlis.
82
00:05:22,989 --> 00:05:26,235
He tells me you haven't
signed the divorce papers yet.
83
00:05:26,259 --> 00:05:29,639
Oh... no, I meant to,
but this thing with...
84
00:05:29,663 --> 00:05:31,240
Meant to?
85
00:05:31,264 --> 00:05:34,043
Frankie and I are being
married on Saturday...
86
00:05:34,067 --> 00:05:36,179
Yes, I know.
87
00:05:36,203 --> 00:05:39,115
People are awfully good
at reminding me about that.
88
00:05:39,139 --> 00:05:41,584
This is just another...
89
00:05:41,608 --> 00:05:45,955
another delay. First the haggling over
the house, then your settlement, now this.
90
00:05:45,979 --> 00:05:47,824
Oh, that's just like you.
91
00:05:47,848 --> 00:05:52,695
Wrapped up in your world while your
son's is crashing down around him.
92
00:05:52,719 --> 00:05:55,131
What?
93
00:05:56,223 --> 00:05:58,868
The doctor called.
94
00:05:58,892 --> 00:06:00,324
The baby's Jeff's.
95
00:06:02,929 --> 00:06:04,874
I see...
96
00:06:04,898 --> 00:06:07,911
What a lovely wedding
present for you.
97
00:06:07,935 --> 00:06:10,013
Well, at least it's settled.
98
00:06:10,037 --> 00:06:12,882
Oh, please, don't
pretend to be sorry.
99
00:06:12,906 --> 00:06:15,273
You've never wanted
this baby to be his.
100
00:06:17,377 --> 00:06:19,589
You can't help it.
101
00:06:19,613 --> 00:06:21,846
You just don't want
us to have anything.
102
00:06:33,293 --> 00:06:34,504
They're sure?
103
00:06:34,528 --> 00:06:37,239
Oh, she's mine... well, our son.
104
00:06:37,263 --> 00:06:39,609
There's no way that
Miles can be the father.
105
00:06:39,633 --> 00:06:40,910
Thank God.
106
00:06:40,934 --> 00:06:43,446
She's ours and
she's doing just fine.
107
00:06:43,470 --> 00:06:46,215
I could tell she was getting stronger
when I was up there this morning.
108
00:06:46,239 --> 00:06:47,717
Have you seen her today?
109
00:06:47,741 --> 00:06:50,085
No, I had to see her
first, I just couldn't resist.
110
00:06:50,109 --> 00:06:52,054
Oh, I've got some
competition, huh?
111
00:06:52,078 --> 00:06:55,858
Oh, she's way ahead of you. She
doesn't snore and she thinks I'm wonderful.
112
00:06:55,882 --> 00:06:57,359
Oh.
113
00:06:57,383 --> 00:06:59,584
Keep it up and we'll
both leave in a wheelchair.
114
00:07:01,822 --> 00:07:04,901
I just feel like we're at
the end of a bad dream.
115
00:07:04,925 --> 00:07:08,470
I mean, your illness and
our period apart I just...
116
00:07:08,494 --> 00:07:11,674
so glad that it's over.
117
00:07:11,698 --> 00:07:14,177
Yes, but sweetheart
there's still Miles.
118
00:07:14,201 --> 00:07:15,612
How did he take it?
119
00:07:15,636 --> 00:07:17,747
Took it like Miles.
120
00:07:17,771 --> 00:07:21,484
I don't know, I probably would have taken
it worse if I'd known I'd be losing you.
121
00:07:21,508 --> 00:07:23,052
Well, it's not just me.
122
00:07:23,076 --> 00:07:26,556
He wants a child so badly
this must be killing him.
123
00:07:26,580 --> 00:07:27,912
Yeah.
124
00:07:46,532 --> 00:07:48,911
Hello, Grandma.
125
00:07:48,935 --> 00:07:52,081
Grandma, huh?
126
00:07:52,105 --> 00:07:55,873
You get to say that
once and that was it.
127
00:07:57,310 --> 00:07:58,987
You heard about it then?
128
00:07:59,011 --> 00:08:01,356
Jeff just called.
129
00:08:01,380 --> 00:08:04,961
Well, maybe now Channing
and Miles will get a chance.
130
00:08:04,985 --> 00:08:07,896
If that baby girl had
been his... I don't know.
131
00:08:07,920 --> 00:08:10,199
How's Sable taking it?
132
00:08:10,223 --> 00:08:12,334
I know she was counting
on this grandchild.
133
00:08:12,358 --> 00:08:16,639
Ooh, she's hurting for Miles,
that's all she's thinking about.
134
00:08:16,663 --> 00:08:18,875
Probably not all.
135
00:08:18,899 --> 00:08:20,409
Coffee...?
136
00:08:20,433 --> 00:08:22,645
No.
137
00:08:22,669 --> 00:08:26,549
I'll just sit here by the fire.
138
00:08:26,573 --> 00:08:29,418
What are you burning?
139
00:08:29,442 --> 00:08:31,487
Old love letters,
believe it or not.
140
00:08:31,511 --> 00:08:35,992
Good. Every bride should
have a pre-nuptial burning.
141
00:08:36,016 --> 00:08:38,628
Are you afraid I might
get hold of those?
142
00:08:38,652 --> 00:08:43,098
I think I'm above that, I think.
143
00:08:43,122 --> 00:08:45,668
Well, maybe I'll
save just a few.
144
00:08:45,692 --> 00:08:47,959
Well, they won't
be safe around me.
145
00:08:50,430 --> 00:08:52,909
It's Phil's
handwriting isn't it?
146
00:08:52,933 --> 00:08:55,912
From Vietnam, a long time ago...
147
00:08:55,936 --> 00:08:58,781
And I'm sorry, I
shouldn't have kidded you.
148
00:08:58,805 --> 00:09:00,416
No, it's okay.
149
00:09:00,440 --> 00:09:03,419
That part of my life is over.
150
00:09:03,443 --> 00:09:08,691
Time to let it go...
Time for you too.
151
00:09:08,715 --> 00:09:11,827
Are you ready to marry me?
152
00:09:11,851 --> 00:09:14,986
Yes... yes, I am.
153
00:09:17,624 --> 00:09:21,804
I wonder... Don't be angry...
154
00:09:21,828 --> 00:09:23,973
Is it over with Sable?
155
00:09:23,997 --> 00:09:25,541
Have you really looked inside?
156
00:09:25,565 --> 00:09:28,745
Sure I've looked, a lot lately.
157
00:09:28,769 --> 00:09:33,282
I'll never be ready
for it completely
158
00:09:33,306 --> 00:09:36,318
and too many years,
159
00:09:36,342 --> 00:09:40,823
all that time and the children,
160
00:09:40,847 --> 00:09:43,092
she's inside me.
161
00:09:43,116 --> 00:09:47,496
Just like Phil's in here.
162
00:09:47,520 --> 00:09:50,532
I can't have you without your memories,
you can't have me without mine,
163
00:09:50,556 --> 00:09:54,737
but that's all she is now -
164
00:09:54,761 --> 00:09:59,230
part of the past...
like those letters.
165
00:10:08,208 --> 00:10:10,174
Nothing left but ashes...
166
00:10:14,447 --> 00:10:17,026
Fallon, I hope I'm not
interrupting anything.
167
00:10:17,050 --> 00:10:21,363
No, not at all, come in. I'm glad you're
here. I've wanted to talk to you all day.
168
00:10:21,387 --> 00:10:25,735
Please can we not
start up on that again?
169
00:10:25,759 --> 00:10:28,303
I want to end it.
170
00:10:28,327 --> 00:10:30,539
I'm so sorry.
171
00:10:30,563 --> 00:10:34,443
Jeff told me LB put those
marbles on the stairs.
172
00:10:34,467 --> 00:10:37,313
That's what I told you.
173
00:10:37,337 --> 00:10:40,883
Can we start over,
try and be friends...
174
00:10:40,907 --> 00:10:43,819
as friendly as
sisters-in-law get, that is?
175
00:10:45,344 --> 00:10:48,090
Okay, I'd like that.
176
00:10:48,114 --> 00:10:52,461
Fallon, I need a
friend, I need help.
177
00:10:52,485 --> 00:10:53,929
What is it?
178
00:10:53,953 --> 00:10:55,564
It's Miles.
179
00:10:55,588 --> 00:10:58,033
He's disappeared. I
can't find him anywhere.
180
00:10:58,057 --> 00:11:00,403
I don't know where he is.
181
00:11:00,427 --> 00:11:03,272
Look, Fallon, let's
not kid ourselves.
182
00:11:03,296 --> 00:11:06,909
That little girl was you -
that's what she meant to him.
183
00:11:06,933 --> 00:11:10,479
She was his last chance
and now he's lost it.
184
00:11:10,503 --> 00:11:13,249
Now I know right now
he's thinking of you
185
00:11:13,273 --> 00:11:15,392
so I thought maybe if
there was some special
186
00:11:15,416 --> 00:11:17,753
place where the two of
you might have gone or...
187
00:11:17,777 --> 00:11:20,223
No, there's not.
188
00:11:20,247 --> 00:11:22,958
Did you try the office,
Penthouse Club?
189
00:11:22,982 --> 00:11:24,126
Yeah.
190
00:11:24,150 --> 00:11:25,794
The Beach House, the Lodge?
191
00:11:25,818 --> 00:11:29,298
Yes, yes, yes, I have tried
everything, I've looked everywhere.
192
00:11:29,322 --> 00:11:32,101
I'm just getting
worried about him.
193
00:11:32,125 --> 00:11:34,269
Oh, you know that
tough act he plays,
194
00:11:34,293 --> 00:11:38,140
angry at the world,
that sort of thing.
195
00:11:38,164 --> 00:11:41,977
I think it's just to scare
people more than anything else.
196
00:11:42,001 --> 00:11:45,814
Underneath he's really just
a little boy trying to grow up...
197
00:11:45,838 --> 00:11:48,851
trying not to.
198
00:11:48,875 --> 00:11:51,553
And he doesn't
want it to show either.
199
00:11:51,577 --> 00:11:55,824
Um... I remember
when I first met him.
200
00:11:55,848 --> 00:11:57,426
It was at a polo match.
201
00:11:57,450 --> 00:11:58,927
He was so sweet
202
00:11:58,951 --> 00:12:03,132
and concerned about
me, my predicament.
203
00:12:03,156 --> 00:12:04,700
He was like...
204
00:12:04,724 --> 00:12:07,303
He was like a schoolboy
with a stray kitten.
205
00:12:07,327 --> 00:12:09,939
A polo match, that's
where you met...?
206
00:12:09,963 --> 00:12:11,829
Um at the polo club, why?
207
00:12:57,911 --> 00:12:59,522
What are you doing here?
208
00:12:59,546 --> 00:13:02,024
What am I doing here?
I'm worried about you.
209
00:13:02,048 --> 00:13:04,260
What's to worry about?
210
00:13:04,284 --> 00:13:07,696
I know how you feel,
Miles. What you feel, I feel.
211
00:13:07,720 --> 00:13:09,398
No you don't.
212
00:13:09,422 --> 00:13:13,102
You're happy...
the baby's not mine.
213
00:13:13,126 --> 00:13:16,305
I told you that I would
have helped raise her.
214
00:13:16,329 --> 00:13:20,409
I would have loved her
as part of you. I love you.
215
00:13:20,433 --> 00:13:23,946
Smile... Come on, you won.
216
00:13:23,970 --> 00:13:25,581
Go out and celebrate.
217
00:13:25,605 --> 00:13:30,119
Run up a bunch of friends,
Jeff and Fallon, dad...
218
00:13:30,143 --> 00:13:32,421
Go out on the
town and celebrate.
219
00:13:32,445 --> 00:13:35,758
You all got what you
wanted. The baby's not mine.
220
00:13:35,782 --> 00:13:37,360
Miles, please.
221
00:13:37,384 --> 00:13:39,295
But you're gonna
wish it was though,
222
00:13:39,319 --> 00:13:42,698
because now it is
just you and me -
223
00:13:42,722 --> 00:13:44,933
only you and me.
224
00:13:44,957 --> 00:13:46,077
How's that for a feeling?
225
00:14:07,513 --> 00:14:09,692
12:00, Jason's office.
226
00:14:09,716 --> 00:14:11,916
Thank you, Sharen,
tell him that I'll be there.
227
00:14:16,923 --> 00:14:19,668
Ah, not getting up?
228
00:14:19,692 --> 00:14:22,838
I'd like to hide out in this
bed for the rest of my life.
229
00:14:22,862 --> 00:14:26,475
Well, it sounds appealing but not
when you say it in that tone of voice.
230
00:14:26,499 --> 00:14:28,177
Who were you calling?
231
00:14:28,201 --> 00:14:30,746
Jason's secretary.
232
00:14:30,770 --> 00:14:35,117
I'm signing the divorce
papers this morning.
233
00:14:35,141 --> 00:14:39,221
Sabella, it's always sad
saying goodbye to the past,
234
00:14:39,245 --> 00:14:41,157
but it's good too.
235
00:14:41,181 --> 00:14:44,160
At last you'll be
free to marry me.
236
00:14:44,184 --> 00:14:45,828
Oh please, Zach, not now.
237
00:14:45,852 --> 00:14:47,329
One hurdle at a time.
238
00:14:47,353 --> 00:14:48,397
A hurdle?
239
00:14:48,421 --> 00:14:50,499
Is that how you see marrying me?
240
00:14:50,523 --> 00:14:51,667
You know what I mean.
241
00:14:51,691 --> 00:14:55,237
I'm afraid I do.
242
00:14:55,261 --> 00:14:58,674
Come now, it's not
the end of the world.
243
00:14:58,698 --> 00:14:59,875
It's a divorce.
244
00:14:59,899 --> 00:15:04,213
It's my divorce and my world.
245
00:15:04,237 --> 00:15:06,548
Zach, it's happening.
246
00:15:06,572 --> 00:15:08,493
They're actually going
to be married. I mean
247
00:15:08,517 --> 00:15:10,374
it's on some caterer's
calendar right now.
248
00:15:11,677 --> 00:15:14,712
Saturday, Colby wedding, noon.
249
00:15:16,582 --> 00:15:18,027
It's going to happen.
250
00:15:18,051 --> 00:15:20,785
Did you really think he
would change his mind?
251
00:15:25,424 --> 00:15:26,924
Be patient with me.
252
00:15:30,463 --> 00:15:33,175
Help me get through
the next few days.
253
00:15:33,199 --> 00:15:36,111
I will.
254
00:15:36,135 --> 00:15:39,415
But not here. We're going away.
255
00:15:39,439 --> 00:15:41,484
- Away?
- Well, you don't want
to stay, do you?
256
00:15:41,508 --> 00:15:42,985
I won't let you punish
yourself like that.
257
00:15:43,009 --> 00:15:45,587
But I don't want anything to
think that I'm running away,
258
00:15:45,611 --> 00:15:48,891
I mean, my friends, I do not want
them to think that I'm running away.
259
00:15:48,915 --> 00:15:51,060
You don't care what they think.
260
00:15:51,084 --> 00:15:54,218
We won't run away -
we'll run to something.
261
00:15:56,089 --> 00:15:59,835
The start of our life together.
262
00:15:59,859 --> 00:16:00,958
Yes.
263
00:16:03,696 --> 00:16:06,509
Yes, we'll go away.
264
00:16:06,533 --> 00:16:11,146
Well, that will make it easier.
265
00:16:11,170 --> 00:16:13,003
Our life together.
266
00:16:35,095 --> 00:16:37,773
It's morning.
267
00:16:37,797 --> 00:16:40,764
I'm glad. I've been
awake a long time thinking.
268
00:16:43,035 --> 00:16:45,747
I'm sorry about last night.
269
00:16:45,771 --> 00:16:48,906
No, it hurts letting
go. I know that.
270
00:16:51,077 --> 00:16:55,458
But you'll be okay.
You've got courage.
271
00:16:55,482 --> 00:16:58,427
Courage?
272
00:16:58,451 --> 00:17:02,264
This from the girl who
said I was stuck in the past
273
00:17:02,288 --> 00:17:05,534
and didn't have
the guts for a future.
274
00:17:05,558 --> 00:17:09,105
It counts more than I have.
275
00:17:09,129 --> 00:17:14,443
Miles, you took a chance.
276
00:17:14,467 --> 00:17:18,547
You didn't hold yourself back when you
thought that baby might have been yours.
277
00:17:18,571 --> 00:17:22,340
You got excited, you talked
about it, you went for it.
278
00:17:23,876 --> 00:17:26,388
I'd have played it too safe.
279
00:17:26,412 --> 00:17:29,024
I'd have been too scared.
280
00:17:29,048 --> 00:17:31,393
I'm always scared.
281
00:17:31,417 --> 00:17:34,585
You... of what?
282
00:17:36,489 --> 00:17:39,701
Oh, of being alone for one...
283
00:17:39,725 --> 00:17:42,337
and other things.
284
00:17:42,361 --> 00:17:45,141
I've spent my whole life
being scared of something.
285
00:17:45,165 --> 00:17:49,711
I'm so used to it I wouldn't
know how to live any other way.
286
00:17:49,735 --> 00:17:52,614
You hold onto dreams,
I hold onto nightmares.
287
00:17:52,638 --> 00:17:54,172
Not too smart, huh?
288
00:17:57,610 --> 00:18:00,489
I think you've got more
guts than you know.
289
00:18:00,513 --> 00:18:02,380
Hell, you married me.
290
00:18:05,118 --> 00:18:12,968
Miles, don't give
up on me... on us.
291
00:18:12,992 --> 00:18:15,371
Maybe if we keep trying,
292
00:18:15,395 --> 00:18:17,928
put away the fears
and the fantasies...
293
00:18:21,066 --> 00:18:24,413
Maybe...
294
00:18:24,437 --> 00:18:28,083
I wish I could
believe in miracles.
295
00:18:28,107 --> 00:18:29,987
I'm fresh out of
faith, Channing.
296
00:18:34,513 --> 00:18:36,380
I've gotta make a meeting.
297
00:18:49,929 --> 00:18:52,875
Channing, honey,
298
00:18:52,899 --> 00:18:55,499
you're about to become
a miracle worker.
299
00:19:16,455 --> 00:19:17,989
God, help me.
300
00:19:27,065 --> 00:19:30,379
Maybe it is for the best.
301
00:19:30,403 --> 00:19:33,915
It doesn't make it
any easier to swallow.
302
00:19:33,939 --> 00:19:35,484
It's all my fault.
303
00:19:35,508 --> 00:19:37,952
I pushed you and pushed
you towards this baby,
304
00:19:37,976 --> 00:19:40,722
I made you fight for it,
I shouldn't have done.
305
00:19:40,746 --> 00:19:43,113
It's no crime to want
to be a grandmother.
306
00:19:45,685 --> 00:19:48,931
I was looking forward
to calling you grandma...
307
00:19:48,955 --> 00:19:51,466
and giving you lectures
about spoiling my kid.
308
00:19:51,490 --> 00:19:54,970
Oh that would have been fun.
309
00:19:54,994 --> 00:19:58,741
Still, now you know
you can face it.
310
00:19:58,765 --> 00:20:01,509
Maybe this will
release you from Fallon.
311
00:20:01,533 --> 00:20:03,912
Maybe now you'll
get free of it all.
312
00:20:03,936 --> 00:20:06,081
Free for what?
313
00:20:06,105 --> 00:20:09,985
Your life with Channing.
314
00:20:10,009 --> 00:20:11,954
I don't know about that.
315
00:20:11,978 --> 00:20:15,958
She keeps trying,
no matter what I do.
316
00:20:15,982 --> 00:20:17,993
I'm not sure how she does it.
317
00:20:18,017 --> 00:20:21,263
I mean she knows
how I feel about Fallon,
318
00:20:21,287 --> 00:20:25,367
how I want kids.
319
00:20:25,391 --> 00:20:27,836
Blames herself because
she can't have them,
320
00:20:27,860 --> 00:20:30,572
never blames me...
321
00:20:30,596 --> 00:20:32,796
but that is a couple of
strikes against us, Mom.
322
00:20:37,203 --> 00:20:39,714
Do you want it to work?
323
00:20:39,738 --> 00:20:43,786
She takes me the way
I am - she's like you.
324
00:20:43,810 --> 00:20:45,688
Then hold onto her,
325
00:20:45,712 --> 00:20:48,523
don't take her for granted,
don't think she'll keep on trying.
326
00:20:48,547 --> 00:20:51,348
She may just give up. You
have to hold onto who you love.
327
00:20:56,356 --> 00:20:57,866
Mom, you tried.
328
00:20:57,890 --> 00:21:01,269
You never took him for granted.
329
00:21:01,293 --> 00:21:02,805
Dad always knew you loved him.
330
00:21:02,829 --> 00:21:05,541
I am not talking about
your father and me.
331
00:21:05,565 --> 00:21:07,843
Yes, but you're
thinking about it.
332
00:21:07,867 --> 00:21:12,113
I'm here unloading on you and
you've gotta be hurting worse than I am.
333
00:21:12,137 --> 00:21:14,984
No, no, I'm almost
over the pain now.
334
00:21:15,008 --> 00:21:19,121
I'm almost looking forward
to Saturday because like you,
335
00:21:19,145 --> 00:21:25,694
once it's over, I'll be free.
336
00:21:25,718 --> 00:21:28,330
I don't want you to come
to the church, though.
337
00:21:28,354 --> 00:21:29,831
It'd hurt you.
338
00:21:29,855 --> 00:21:31,767
Yes.
339
00:21:31,791 --> 00:21:36,104
And I'm not that brave
and I am not that foolish.
340
00:21:36,128 --> 00:21:37,706
No,
341
00:21:37,730 --> 00:21:42,110
when Jason and Francesca
march down that aisle,
342
00:21:42,134 --> 00:21:43,879
Zach and I will be
343
00:21:43,903 --> 00:21:47,616
basking in the Moroccan
sunshine and then,
344
00:21:47,640 --> 00:21:49,818
when we get back,
345
00:21:49,842 --> 00:21:53,522
we'll find an aisle of
our own to march down.
346
00:21:53,546 --> 00:21:55,090
You've been talking about that,
347
00:21:55,114 --> 00:21:58,274
but you're not really gonna go
ahead and marry the guy, are you?
348
00:21:59,551 --> 00:22:00,885
Why not?
349
00:22:05,057 --> 00:22:06,435
Sable: Where?
350
00:22:06,459 --> 00:22:07,691
There.
351
00:22:12,064 --> 00:22:14,676
There. Is that all?
352
00:22:14,700 --> 00:22:18,079
That's it.
353
00:22:18,103 --> 00:22:23,051
Sable, Jason.
354
00:22:26,245 --> 00:22:27,922
Well,
355
00:22:27,946 --> 00:22:30,447
we're still breathing and
the Earth didn't quake.
356
00:22:33,485 --> 00:22:35,798
We had...
357
00:22:35,822 --> 00:22:38,955
many good years.
Let's not forget those.
358
00:22:41,393 --> 00:22:44,272
Could I have a drink of
water please? I am sorry.
359
00:22:44,296 --> 00:22:45,296
Of course.
360
00:22:49,135 --> 00:22:51,479
I had a plan.
361
00:22:51,503 --> 00:22:53,982
You know that pen of
mine that always leaks,
362
00:22:54,006 --> 00:22:57,218
well I was going to sign
with that and hope that a huge
363
00:22:57,242 --> 00:23:00,077
ink blot would
invalidate everything.
364
00:23:01,313 --> 00:23:02,357
You all right?
365
00:23:02,381 --> 00:23:03,547
I'm fine.
366
00:23:09,488 --> 00:23:13,067
Pathetic, my plans.
367
00:23:13,091 --> 00:23:15,804
Well, it's over.
368
00:23:15,828 --> 00:23:20,309
Now we can let all the
bad things go, I hope,
369
00:23:20,333 --> 00:23:22,944
and be friends.
370
00:23:22,968 --> 00:23:24,335
I am your friend.
371
00:23:26,205 --> 00:23:28,717
I'll always be that.
372
00:23:28,741 --> 00:23:31,653
I mean, neither of us
373
00:23:31,677 --> 00:23:33,777
always acted like friends.
374
00:23:36,782 --> 00:23:40,094
Well, I hope that we're better
375
00:23:40,118 --> 00:23:41,930
than we've acted.
376
00:23:41,954 --> 00:23:44,132
Yes.
377
00:23:44,156 --> 00:23:48,336
Sable, I know you.
378
00:23:48,360 --> 00:23:54,742
Please don't do
anything you'll regret.
379
00:23:54,766 --> 00:23:58,746
Don't you mean
anything that you'll regret...
380
00:23:58,770 --> 00:24:01,083
like marrying Zach?
381
00:24:01,107 --> 00:24:05,409
That's not true. I want you
to marry whomever you want.
382
00:24:06,745 --> 00:24:08,723
I want you to be happy.
383
00:24:08,747 --> 00:24:09,813
Happy...?
384
00:24:11,784 --> 00:24:14,918
I don't think there's much
chance of that for a while.
385
00:24:17,756 --> 00:24:19,636
But thank you
for thinking of me.
386
00:24:20,993 --> 00:24:21,993
Thank you.
387
00:24:29,534 --> 00:24:32,681
Don't marry her, Jason,
please don't marry her.
388
00:24:32,705 --> 00:24:37,919
Sable... Not for my
sake, but for yours.
389
00:24:37,943 --> 00:24:40,222
I know you.
390
00:24:40,246 --> 00:24:42,724
I know her.
391
00:24:42,748 --> 00:24:45,916
She's never been good for any
man that's been in love with her.
392
00:24:47,954 --> 00:24:50,365
She's good for me.
393
00:24:50,389 --> 00:24:54,670
I need her in my
life, to be happy,
394
00:24:54,694 --> 00:24:56,337
to be free.
395
00:24:56,361 --> 00:24:59,140
You are free.
396
00:24:59,164 --> 00:25:02,510
I know you're free like a
tree that's cut itself down
397
00:25:02,534 --> 00:25:07,182
and then rejoices because its roots
aren't in the earth. You need me.
398
00:25:07,206 --> 00:25:11,553
You've always needed
me. You can't live your life
399
00:25:11,577 --> 00:25:14,188
without me.
400
00:25:14,212 --> 00:25:18,259
Can't we end this
with some dignity?
401
00:25:18,283 --> 00:25:21,718
I do know how ridiculous
I've made myself for you.
402
00:25:24,690 --> 00:25:28,358
There are smiles and whispers
when I enter a room, did you know that?
403
00:25:30,029 --> 00:25:34,075
Even our children think
that I held on too long,
404
00:25:34,099 --> 00:25:35,466
too tightly.
405
00:25:37,870 --> 00:25:40,738
Don't do this, for yourself.
406
00:25:42,141 --> 00:25:46,087
It's done, and I
would do it all again
407
00:25:46,111 --> 00:25:48,990
and it's not out
of fear of change
408
00:25:49,014 --> 00:25:53,128
or possessiveness or hurt pride
409
00:25:53,152 --> 00:25:56,119
or jealousy or for the children.
410
00:25:57,823 --> 00:26:02,470
That's not why I fought for you,
although you'd like to think so.
411
00:26:02,494 --> 00:26:04,261
It was love.
412
00:26:07,666 --> 00:26:14,048
I love you... I've
always loved you
413
00:26:14,072 --> 00:26:16,974
and I would follow you even now.
414
00:26:20,111 --> 00:26:23,224
Don't be my husband.
415
00:26:23,248 --> 00:26:26,060
I learned to accept that,
416
00:26:26,084 --> 00:26:29,364
but please I beg
you don't be hers.
417
00:26:29,388 --> 00:26:32,868
Take some time,
a year, to think.
418
00:26:32,892 --> 00:26:34,992
I'll stay away, I promise.
419
00:26:38,297 --> 00:26:41,910
No, but she won't
make you happy,
420
00:26:41,934 --> 00:26:44,001
she can't.
421
00:26:48,274 --> 00:26:54,077
I will marry her...
I will be happy...
422
00:27:00,152 --> 00:27:02,585
You ask me to be your friend.
423
00:27:05,424 --> 00:27:08,091
That's why I doubt you.
424
00:27:13,232 --> 00:27:15,310
I won't be at the wedding
425
00:27:15,334 --> 00:27:19,002
so no scenes, nothing like that.
426
00:27:21,773 --> 00:27:24,641
And afterwards I won't
make it difficult for you.
427
00:27:27,546 --> 00:27:32,582
You will be her husband...
428
00:27:34,419 --> 00:27:39,567
and I will look very
long and very hard
429
00:27:39,591 --> 00:27:43,404
for that dignity
that I threw away
430
00:27:43,428 --> 00:27:45,729
because I think
I'm going to need it.
431
00:27:47,733 --> 00:27:53,415
You've always had that, always.
432
00:27:53,439 --> 00:27:54,905
Thank you...
433
00:27:57,876 --> 00:27:59,743
and I hope that I'm wrong.
434
00:28:03,181 --> 00:28:04,948
And I hope that you're happy.
435
00:28:14,827 --> 00:28:16,159
Goodbye.
436
00:28:33,278 --> 00:28:34,310
Goodbye.
437
00:28:41,519 --> 00:28:43,798
The only thing we've
got on Hoyt Parker
438
00:28:43,822 --> 00:28:45,366
is the signature from
the hotel register.
439
00:28:45,390 --> 00:28:47,802
I sent a copy of it to
his mother in Boise.
440
00:28:47,826 --> 00:28:49,537
- Why?
- I'm playing a hunch.
441
00:28:49,561 --> 00:28:52,607
She talked a lot about her son
and I think that our Hoyt Parker's
442
00:28:52,631 --> 00:28:55,076
a very different guy from
the one she sent to Vietnam.
443
00:28:55,100 --> 00:28:58,446
Well, people change over time, especially
time in a Vietnamese prison camp.
444
00:28:58,470 --> 00:29:01,482
No, I think we've got two different
people. The stories don't jibe.
445
00:29:01,506 --> 00:29:04,352
Well if our guy isn't
Parker, who the hell is he?
446
00:29:05,443 --> 00:29:06,988
Yeah?
447
00:29:07,012 --> 00:29:09,590
Sorry to interrupt, today
I've been looking for you.
448
00:29:09,614 --> 00:29:11,693
When you have a minute
could we talk privately?
449
00:29:11,717 --> 00:29:14,563
Sure, honey. Sharen will give you
some coffee. I'll be right with you.
450
00:29:14,587 --> 00:29:16,665
Hang on a second, Bliss,
I've got to go down to Houston
451
00:29:16,689 --> 00:29:19,067
and check on one of
our airline suppliers.
452
00:29:19,091 --> 00:29:20,202
Look, I'll be back Saturday.
453
00:29:20,226 --> 00:29:22,103
You won't be late
for the wedding?
454
00:29:22,127 --> 00:29:24,206
Are you kidding? You think I'm
gonna miss my parents' wedding?
455
00:29:24,230 --> 00:29:26,274
- Besides, I'm the best man.
- That's right.
456
00:29:26,298 --> 00:29:27,442
Thanks for the office.
457
00:29:27,466 --> 00:29:29,610
Sure, just don't
take my stapler -
458
00:29:29,634 --> 00:29:31,954
it's the only one on the
floor that works, all right.
459
00:29:37,376 --> 00:29:39,420
Well, I'm glad you
dropped by, honey.
460
00:29:39,444 --> 00:29:43,024
I don't see a lot of you since
you moved in with Kolya.
461
00:29:43,048 --> 00:29:45,159
I have something
to tell you, Daddy,
462
00:29:45,183 --> 00:29:47,428
and I hope you'll understand.
463
00:29:47,452 --> 00:29:48,830
Try me.
464
00:29:48,854 --> 00:29:54,435
I won't be at your
wedding, I'm sorry.
465
00:29:54,459 --> 00:29:56,738
Can you tell me why?
466
00:29:56,762 --> 00:30:01,142
I love you daddy but I love mother
and for her sake I can't be there.
467
00:30:01,166 --> 00:30:05,447
Have you talked to Monica and
Miles about this? They're both coming.
468
00:30:05,471 --> 00:30:07,382
That's their business.
469
00:30:07,406 --> 00:30:10,117
This is something I've
decided on my own.
470
00:30:10,141 --> 00:30:13,087
Rabbit, your mother
won't even be there.
471
00:30:13,111 --> 00:30:15,523
She won't be
hurt - Frankie will.
472
00:30:15,547 --> 00:30:17,626
Then she'll have to be hurt.
473
00:30:17,650 --> 00:30:21,762
I'd feel like I was
betraying my mother.
474
00:30:21,786 --> 00:30:25,700
It's that the way you feel
about me? Am I betraying her?
475
00:30:25,724 --> 00:30:26,823
Yes.
476
00:30:30,428 --> 00:30:31,828
I'm sorry.
477
00:30:44,910 --> 00:30:49,857
Now this will go with the blue,
the white... put the tissue paper...
478
00:30:49,881 --> 00:30:52,682
I want to see you alone
before you leave for Morocco.
479
00:31:01,526 --> 00:31:04,038
I don't want us to part enemies.
480
00:31:04,062 --> 00:31:08,809
Well, then you're expecting too
much - my husband and my friendship.
481
00:31:08,833 --> 00:31:11,745
I never meant to hurt you.
482
00:31:11,769 --> 00:31:17,151
It was just the way
things had to happen.
483
00:31:17,175 --> 00:31:19,320
Do you really believe that?
484
00:31:19,344 --> 00:31:20,821
Yes.
485
00:31:20,845 --> 00:31:23,358
Well then I don't even know you.
486
00:31:23,382 --> 00:31:25,527
You're my sister, Frankie.
487
00:31:25,551 --> 00:31:28,018
We're different of
course, but we're sisters.
488
00:31:29,955 --> 00:31:33,802
Do you remember the day that
you found out Phillip was dead?
489
00:31:33,826 --> 00:31:37,505
I stayed up all
that night with you,
490
00:31:37,529 --> 00:31:39,641
I held you,
491
00:31:39,665 --> 00:31:43,344
I looked over you
till you slept and then
492
00:31:43,368 --> 00:31:47,182
when Peter was killed in Beirut
I flew to be with you, remember?
493
00:31:47,206 --> 00:31:48,616
Sisters.
494
00:31:48,640 --> 00:31:51,052
I didn't want to come back.
495
00:31:51,076 --> 00:31:53,321
But you did.
496
00:31:53,345 --> 00:31:58,159
Well, you're in for
some rude surprises.
497
00:31:58,183 --> 00:32:00,829
He's been with me for 28 years.
498
00:32:00,853 --> 00:32:04,265
I won't fight you,
I don't need to.
499
00:32:04,289 --> 00:32:06,568
The memories will do that -
500
00:32:06,592 --> 00:32:09,370
happy ones and the sad ones.
501
00:32:09,394 --> 00:32:12,340
You'll be fighting them
for the rest of your life.
502
00:32:12,364 --> 00:32:14,942
We'll make our own.
503
00:32:14,966 --> 00:32:19,814
Maybe, but being his wife
504
00:32:19,838 --> 00:32:23,206
is more than arranging
seating at dinner parties.
505
00:32:25,911 --> 00:32:29,157
He's so private.
506
00:32:29,181 --> 00:32:32,060
That was very hard
for me at the beginning.
507
00:32:32,084 --> 00:32:36,698
You can see everything in
my face, I'm an open book,
508
00:32:36,722 --> 00:32:39,500
but so little in his.
509
00:32:39,524 --> 00:32:43,637
So hard to know when he hurts
510
00:32:43,661 --> 00:32:50,544
and when he needs
and... when he doesn't.
511
00:32:50,568 --> 00:32:54,783
I had to learn
that, so will you.
512
00:32:54,807 --> 00:32:56,406
It takes a long time.
513
00:32:58,043 --> 00:33:01,722
Of course, it takes
more than time.
514
00:33:01,746 --> 00:33:03,992
If you had learned
it he'd still be yours.
515
00:33:04,016 --> 00:33:06,827
He still is.
516
00:33:06,851 --> 00:33:11,599
Jason and I could marry and
re-marry until the cows come home,
517
00:33:11,623 --> 00:33:16,104
we'd still belong to each other.
518
00:33:16,128 --> 00:33:19,674
You're stepping into
my shoes, darling,
519
00:33:19,698 --> 00:33:21,309
and when the honeymoon's over,
520
00:33:21,333 --> 00:33:23,933
you'd better hope
the fit's perfect.
521
00:33:26,771 --> 00:33:28,683
I came here to make peace.
522
00:33:28,707 --> 00:33:33,088
Well, you are not gonna get
away with a hug and a kiss.
523
00:33:33,112 --> 00:33:36,824
You stole my husband...
524
00:33:36,848 --> 00:33:38,582
and I'll never forgive you.
525
00:33:48,126 --> 00:33:52,139
We cannot let her do this.
Mother cannot marry him.
526
00:33:52,163 --> 00:33:54,108
Well, how are we
supposed to stop her?
527
00:33:54,132 --> 00:33:56,978
You know how she is when
she gets an idea into her head.
528
00:33:57,002 --> 00:34:00,481
And she won't be able to
if he's stuck behind bars.
529
00:34:00,505 --> 00:34:04,619
Now it's up to us to show her what
kind of man Zach Powers really is.
530
00:34:04,643 --> 00:34:08,556
Too bad we're stalling the
Mahoney Lavadas murders.
531
00:34:08,580 --> 00:34:10,858
If we find out he was involved
532
00:34:10,882 --> 00:34:12,894
with Hoyt Parker
and Conny's death...
533
00:34:12,918 --> 00:34:17,532
You know I was re-reading Conny's
last letter from India when you came in.
534
00:34:17,556 --> 00:34:19,534
She said something.
535
00:34:19,558 --> 00:34:22,503
Here, let me read it to you.
536
00:34:22,527 --> 00:34:26,441
"Life is so full of
surprises, some miraculous,
537
00:34:26,465 --> 00:34:27,975
some painful.
538
00:34:27,999 --> 00:34:31,846
There is such a thing
as destiny, karma,
539
00:34:31,870 --> 00:34:34,749
whatever you wanna call it.
Since being here in the Orient
540
00:34:34,773 --> 00:34:37,218
I've come to
believe that strongly.
541
00:34:37,242 --> 00:34:40,788
I can't go into
the reason now..."
542
00:34:40,812 --> 00:34:42,824
When was this?
543
00:34:42,848 --> 00:34:45,293
The week before she
died, from New Delhi.
544
00:34:45,317 --> 00:34:48,630
The same week she wired
a bank for the $2 million.
545
00:34:48,654 --> 00:34:52,533
Conny wasn't the mystical
type. All this talk about karma...
546
00:34:52,557 --> 00:34:55,136
First I thought it had to
do with Cash and Scott
547
00:34:55,160 --> 00:34:58,706
but then she flew off to that
monastery and visited that monk.
548
00:34:58,730 --> 00:35:00,174
Parker...
549
00:35:00,198 --> 00:35:03,277
She was no fool but it sounds
to me like she was being conned.
550
00:35:03,301 --> 00:35:07,548
No, no, I really can't see Conny
falling under the influence of some
551
00:35:07,572 --> 00:35:09,517
religious cult, can you?
552
00:35:09,541 --> 00:35:11,719
I don't, but what
does it say here,
553
00:35:11,743 --> 00:35:13,922
"Life is so full of surprises".
554
00:35:13,946 --> 00:35:15,323
I'll tell you,
Mommy, it happens,
555
00:35:15,347 --> 00:35:16,791
it happens all the time.
556
00:35:16,815 --> 00:35:19,326
Something
changed her, all right,
557
00:35:19,350 --> 00:35:22,797
or someone.
558
00:35:22,821 --> 00:35:26,000
If it was Parker, how did he
have such an influence on her?
559
00:35:26,024 --> 00:35:28,770
Who is this guy?
560
00:35:28,794 --> 00:35:31,539
What is he?
561
00:35:54,252 --> 00:35:56,631
You look beautiful.
562
00:35:56,655 --> 00:35:58,866
It seems only yesterday you
were doing the same for me.
563
00:35:58,890 --> 00:36:00,368
It's so silly.
564
00:36:00,392 --> 00:36:04,138
I feel like I'm getting married
the first time, not the fourth.
565
00:36:04,162 --> 00:36:06,641
I hope this is the
happiest. I know it will be.
566
00:36:07,732 --> 00:36:08,776
Jason, no.
567
00:36:08,800 --> 00:36:10,244
Oh relax, it's just me.
568
00:36:10,268 --> 00:36:11,713
Fallon: Oh, Jeff, come in.
569
00:36:11,737 --> 00:36:14,582
I cut him off at the pass.
He's up at the house, pacing.
570
00:36:14,606 --> 00:36:16,117
He's nervous too?
571
00:36:16,141 --> 00:36:18,553
Nervous? If he asks me one
more time if I have the ring...
572
00:36:18,577 --> 00:36:20,854
by the way, you guys
ready? The cars are here.
573
00:36:20,878 --> 00:36:23,257
I'm gonna go and finish
off. Are you all ready?
574
00:36:23,281 --> 00:36:24,392
Good luck.
575
00:36:27,719 --> 00:36:31,499
Well, I guess she's already
told you how beautiful you look.
576
00:36:31,523 --> 00:36:33,267
I'm not tired of hearing it.
577
00:36:33,291 --> 00:36:36,304
So beautiful in fact I think I'm
going to move the clock ahead
578
00:36:36,328 --> 00:36:39,307
a few hours and sneak
a kiss from the bride.
579
00:36:39,331 --> 00:36:40,674
Oh Jeff.
580
00:36:41,933 --> 00:36:43,777
You know I've always
thought of you that way.
581
00:36:43,801 --> 00:36:47,181
When I was five or six Aunt
Conny she sent me a picture of you
582
00:36:47,205 --> 00:36:48,349
in a wedding gown.
583
00:36:48,373 --> 00:36:49,750
You were standing at the
584
00:36:49,774 --> 00:36:52,419
bottom of the stairs
and you had a veil on and
585
00:36:52,443 --> 00:36:56,223
were carrying some flowers and
you had a train down by your feet
586
00:36:56,247 --> 00:37:00,060
and ever since I received that
I've always thought of you that way.
587
00:37:00,084 --> 00:37:02,129
No big veil, no train this time.
588
00:37:02,153 --> 00:37:06,300
Well, then why are you
so much more beautiful?
589
00:37:06,324 --> 00:37:12,040
Because I have
you now and Jason...
590
00:37:12,064 --> 00:37:14,598
A father, a mother,
me... that's family -
591
00:37:17,102 --> 00:37:19,179
something I've
always dreamed about.
592
00:37:19,203 --> 00:37:21,148
Me too.
593
00:37:21,172 --> 00:37:24,451
But I'm so happy
for you, Mother.
594
00:37:24,475 --> 00:37:25,875
I'm happy for all of us.
595
00:37:44,329 --> 00:37:47,107
It's almost time to leave for the
church. Where have you been?
596
00:37:47,131 --> 00:37:51,479
I've been out back, in
Conny's rose garden.
597
00:37:51,503 --> 00:37:54,047
That's for you, my dear.
598
00:37:54,071 --> 00:37:59,086
Miles... thank you.
599
00:37:59,110 --> 00:38:00,788
My mother was right -
600
00:38:00,812 --> 00:38:03,157
I should have
married you in style.
601
00:38:03,181 --> 00:38:07,328
A white dress and
music, and the whole thing.
602
00:38:07,352 --> 00:38:09,630
Hey, that Los Vegas
chapel had charm.
603
00:38:09,654 --> 00:38:12,266
And the pews had ashtrays.
604
00:38:12,290 --> 00:38:15,269
That's what you were
thinking about down there?
605
00:38:15,293 --> 00:38:17,037
No.
606
00:38:17,061 --> 00:38:19,307
I was thinking about miracles,
607
00:38:19,331 --> 00:38:22,643
about the ones you
said could happen to us.
608
00:38:22,667 --> 00:38:24,066
What about them?
609
00:38:26,204 --> 00:38:29,283
Well, I told you I
didn't believe in them.
610
00:38:29,307 --> 00:38:34,922
That's not true...
because you're a miracle
611
00:38:34,946 --> 00:38:39,059
for standing by me
the way you have.
612
00:38:39,083 --> 00:38:42,130
That hasn't been hard.
613
00:38:42,154 --> 00:38:44,832
Nobody's ever stood
by me the way you have,
614
00:38:44,856 --> 00:38:48,202
or given me so much.
615
00:38:48,226 --> 00:38:50,838
So we can't have kids...
616
00:38:50,862 --> 00:38:53,407
but we have each other
617
00:38:53,431 --> 00:38:55,276
and we love each other.
618
00:38:55,300 --> 00:38:57,032
That's miracle enough for me.
619
00:39:00,605 --> 00:39:03,250
I love you.
620
00:39:03,274 --> 00:39:06,520
So listen closely
621
00:39:06,544 --> 00:39:10,658
to those vows in the church as
my father says them to Francesca,
622
00:39:10,682 --> 00:39:12,722
because I'm gonna
be saying them to you.
623
00:39:22,560 --> 00:39:23,971
So there you are, sir.
624
00:39:23,995 --> 00:39:25,572
Thank you, Henderson.
625
00:39:25,596 --> 00:39:27,909
Come in.
626
00:39:27,933 --> 00:39:30,711
I'll phone the church, tell
them we're on our way.
627
00:39:30,735 --> 00:39:32,479
Fine.
628
00:39:32,503 --> 00:39:33,781
He's jumpier than you are.
629
00:39:33,805 --> 00:39:35,183
That would be pretty jumpy.
630
00:39:35,207 --> 00:39:36,450
Hey, let me help you.
631
00:39:36,474 --> 00:39:38,141
Look, I can tie a tie.
632
00:39:40,678 --> 00:39:42,190
The big day is finally here.
633
00:39:42,214 --> 00:39:45,293
Well, a long time coming.
634
00:39:45,317 --> 00:39:47,261
You happy...?
635
00:39:47,285 --> 00:39:49,063
Yeah.
636
00:39:49,087 --> 00:39:52,934
How about you, you okay?
637
00:39:52,958 --> 00:39:57,371
I feel like a civil war
inside, but I'm okay.
638
00:39:57,395 --> 00:40:01,197
I know you want this and I know
it must have been rough for you.
639
00:40:03,168 --> 00:40:06,079
It's your decision
and I'm with you.
640
00:40:06,103 --> 00:40:10,585
I love you.
641
00:40:10,609 --> 00:40:13,576
Love mom too,
that's the hard part.
642
00:40:16,114 --> 00:40:19,148
We all hurt people
trying to be happy.
643
00:40:21,085 --> 00:40:23,798
I wish it didn't
have to be that way.
644
00:40:23,822 --> 00:40:26,033
So do I.
645
00:40:26,057 --> 00:40:31,038
It seems I can't be happy
without hurting Adrienne or my son.
646
00:40:31,062 --> 00:40:34,274
This may be my
wedding for the year.
647
00:40:34,298 --> 00:40:36,276
It's so complicated
with Cash and me.
648
00:40:36,300 --> 00:40:39,547
I don't know if
it'll ever happen.
649
00:40:39,571 --> 00:40:42,483
I'm sorry.
650
00:40:42,507 --> 00:40:46,408
There's nothing I'd have liked better than
to bring you together with your grandson.
651
00:40:47,745 --> 00:40:49,078
I know you love him.
652
00:40:51,649 --> 00:40:53,093
Don't worry.
653
00:40:53,117 --> 00:40:57,297
I need more love than most
men, a lot of it from my kids.
654
00:40:57,321 --> 00:41:00,434
I hope you find out what
that feels like someday.
655
00:41:00,458 --> 00:41:04,939
Me too... Well, I'd
better get out of here
656
00:41:04,963 --> 00:41:07,240
and let you mess
up the tie I just fixed.
657
00:41:08,332 --> 00:41:10,132
- See you at church.
- Sure.
658
00:42:09,427 --> 00:42:15,609
To us, to happiness...
and to chairs.
659
00:42:15,633 --> 00:42:16,732
To us.
660
00:42:20,705 --> 00:42:23,383
What time is it?
661
00:42:23,407 --> 00:42:26,654
Half past 7:00.
662
00:42:26,678 --> 00:42:30,357
I'll do your arithmetic
for you. It's...
663
00:42:30,381 --> 00:42:34,695
11.30 in the morning
in Los Angeles.
664
00:42:34,719 --> 00:42:36,898
I am sorry I'm
such a bore tonight.
665
00:42:36,922 --> 00:42:39,733
Well, I didn't bring you all
this way to count the minutes
666
00:42:39,757 --> 00:42:42,536
until Jason and
Francesca say "I do."
667
00:42:42,560 --> 00:42:44,838
Bear with me...
668
00:42:44,862 --> 00:42:48,642
I just can't help
seeing it all in my mind.
669
00:42:48,666 --> 00:42:52,313
Can't you see a
future there, for us?
670
00:42:52,337 --> 00:42:54,548
Poor Frankie.
671
00:42:54,572 --> 00:42:58,986
We had a nanny, we
really loved her, poor thing.
672
00:42:59,010 --> 00:43:02,890
She used to teach us
some game or something and
673
00:43:02,914 --> 00:43:06,093
we'd drive her mad playing it.
674
00:43:06,117 --> 00:43:10,864
Did you have this one when
you were a child in Spain?
675
00:43:10,888 --> 00:43:14,401
This is the church...
676
00:43:14,425 --> 00:43:20,641
this is the steeple...
open the doors...
677
00:43:20,665 --> 00:43:22,131
and here are the people.
678
00:43:51,129 --> 00:43:53,340
Rabbit, you came.
679
00:43:53,364 --> 00:43:55,209
I couldn't let you down, Daddy.
680
00:43:55,233 --> 00:43:56,810
Thanks.
681
00:43:58,369 --> 00:43:59,802
Be happy.
682
00:44:03,841 --> 00:44:05,419
Hey, you got the ring?
683
00:44:05,443 --> 00:44:08,455
There's a ring?
Relax, I've got it.
684
00:44:08,479 --> 00:44:10,757
One more crack and
Henderson does the toast.
685
00:44:54,626 --> 00:44:55,936
Man: Dearly beloved,
686
00:44:55,960 --> 00:44:58,806
we are gathered together
here in the sight of God
687
00:44:58,830 --> 00:45:00,674
and in the presence
of these witnesses
688
00:45:00,698 --> 00:45:04,244
for the purpose of joining
together in Holy Matrimony
689
00:45:04,268 --> 00:45:07,703
Jason Colby and
Francesca Langdon.
690
00:45:11,809 --> 00:45:13,753
What time is it?
691
00:45:13,777 --> 00:45:16,489
Oh, darling, stop
tormenting yourself.
692
00:45:16,513 --> 00:45:17,847
I can't help it, please.
693
00:45:20,718 --> 00:45:23,864
One minute and
it will be all over.
694
00:45:23,888 --> 00:45:26,455
Hold me, Zach, please hold me.
695
00:45:31,428 --> 00:45:35,475
Oh, look, a shooting star.
See, quick make a wish.
696
00:45:35,499 --> 00:45:36,899
I wish...
697
00:45:39,270 --> 00:45:42,082
I wished for our happiness.
698
00:45:42,106 --> 00:45:43,272
Did you?
699
00:45:45,376 --> 00:45:49,311
If I tell you, it
won't come true.
700
00:45:55,552 --> 00:45:59,733
Jason, do you take this woman
Francesca to be your lawful wedded wife?
701
00:45:59,757 --> 00:46:01,468
I do.
702
00:46:01,492 --> 00:46:03,904
Do you promise to
love and comfort her,
703
00:46:03,928 --> 00:46:06,774
to honor and keep her
in sickness and in health,
704
00:46:06,798 --> 00:46:10,310
in prosperity and adversity
and forsaking all others
705
00:46:10,334 --> 00:46:13,013
be faithful to her for so
long as you both shall live?
706
00:46:13,037 --> 00:46:14,081
I do.
707
00:46:14,105 --> 00:46:15,983
Francesca,
708
00:46:16,007 --> 00:46:19,920
do you take this man Jason to
be your lawful wedded husband?
709
00:46:19,944 --> 00:46:21,721
I do.
710
00:46:21,745 --> 00:46:24,357
And do you promise
to love and comfort him,
711
00:46:24,381 --> 00:46:27,761
to honor and keep him
in sickness and in health,
712
00:46:27,785 --> 00:46:31,898
in adversity and prosperity
and forsaking all others
713
00:46:31,922 --> 00:46:34,790
be faithful to him for as
long as you both shall live?
714
00:46:45,936 --> 00:46:49,539
Francesca, Frankie.
715
00:46:55,413 --> 00:46:56,623
Francesca: Oh, my God.
716
00:46:56,647 --> 00:46:57,647
What is it?
717
00:47:02,420 --> 00:47:04,019
It's him.
718
00:47:06,457 --> 00:47:08,902
Him?
719
00:47:08,926 --> 00:47:10,337
No.
720
00:47:10,361 --> 00:47:12,272
My brother.
53316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.