All language subtitles for The Colbys S2 E20 Answered Prayers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:03,112 Last time, on "The Colbys"... 2 00:00:03,136 --> 00:00:05,716 Please let Fallon's baby live and be healthy 3 00:00:05,740 --> 00:00:09,219 for whichever one of my brothers is her father. 4 00:00:09,243 --> 00:00:11,321 Please don't let her destroy my family. 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,156 You stay away from my baby. 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,991 What's the matter, Fallon? 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,427 Do you think I'm some sort of witch or something? 8 00:00:17,451 --> 00:00:21,164 Don't ever let me find you near my wife or baby again. 9 00:00:21,188 --> 00:00:23,199 What do you think her chances are now? 10 00:00:23,223 --> 00:00:24,801 She's alive. 11 00:00:24,825 --> 00:00:26,002 Beyond that...? 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,671 All we can do is wait... 13 00:00:27,695 --> 00:00:29,840 If this baby doesn't live, 14 00:00:29,864 --> 00:00:32,676 everyone's going to suffer, especially Miles. 15 00:00:32,700 --> 00:00:36,012 Do you think I relish the idea of Jason turning his back on his own children 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,480 because they have none? 17 00:00:37,504 --> 00:00:39,682 Aren't you forgetting Monica's son? 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,450 That's just it. 19 00:00:41,474 --> 00:00:45,421 He is not Monica's. He belongs to Cash and Adrienne. 20 00:00:45,445 --> 00:00:48,024 We have no legal claim on him, 21 00:00:48,048 --> 00:00:51,828 well, not yet at any rate. 22 00:00:51,852 --> 00:00:54,765 You can rip our marriage apart, but you're not taking that child. 23 00:00:54,789 --> 00:00:58,368 If I have my way you'll never see him again and I guarantee you, Monica won't. 24 00:00:58,392 --> 00:01:00,537 Cash says you need to protect her. 25 00:01:00,561 --> 00:01:02,538 I'm aware of her problem... 26 00:01:02,562 --> 00:01:04,841 Adrienne is the only mother Scott's ever known. 27 00:01:04,865 --> 00:01:07,109 He loves her. I will not have you destroy her. 28 00:01:07,133 --> 00:01:08,578 You never change, do you? 29 00:01:08,602 --> 00:01:11,714 If you want something, be damned anybody who gets in your way. 30 00:01:11,738 --> 00:01:13,549 I only want what you should want. 31 00:01:13,573 --> 00:01:15,385 I won't help you. 32 00:01:15,409 --> 00:01:19,322 Sable, you are not God, you don't know what's best for everyone. 33 00:01:19,346 --> 00:01:21,491 I just got this from the lab. 34 00:01:21,515 --> 00:01:25,929 It's the answer you've been waiting for. 35 00:01:25,953 --> 00:01:30,000 Oh, my God. 36 00:01:30,024 --> 00:01:31,389 It can't be true. 37 00:03:07,187 --> 00:03:10,066 This can't be right - there's a mistake. 38 00:03:10,090 --> 00:03:11,767 I'm afraid not, Miles. 39 00:03:11,791 --> 00:03:16,039 According to HLA testing the baby is definitely not your child. 40 00:03:16,063 --> 00:03:17,440 Well there must be another test? 41 00:03:17,464 --> 00:03:19,842 Not this accurate, no. 42 00:03:19,866 --> 00:03:23,479 On the other hand Jeff, your blood proteins and the baby's matched up beautifully 43 00:03:23,503 --> 00:03:27,150 and that's not positive proof of paternity, 44 00:03:27,174 --> 00:03:30,987 but the chances of these results occurring randomly... 45 00:03:31,011 --> 00:03:35,358 let's just say they were 99 44/100% sure she's yours. 46 00:03:35,382 --> 00:03:37,060 We have to run the test again. 47 00:03:37,084 --> 00:03:39,662 We ran it twice - we always do in these cases. 48 00:03:41,254 --> 00:03:44,434 I hate to leave it like this, but er... 49 00:03:44,458 --> 00:03:46,770 give me a call, we'll talk about it, all right? 50 00:03:46,794 --> 00:03:49,508 Right now... - Thanks, Bill. - Yep. 51 00:03:54,268 --> 00:03:56,846 "Thanks, Bill?" 52 00:03:56,870 --> 00:04:00,417 I want another test... and another doctor. 53 00:04:00,441 --> 00:04:03,052 What, do you think I'm paying him off? 54 00:04:03,076 --> 00:04:05,788 Oh come off it, Miles, we know. Give it up. 55 00:04:05,812 --> 00:04:08,991 Something else of mine you want... so I have to give it up. 56 00:04:09,015 --> 00:04:11,861 No, not this time. 57 00:04:11,885 --> 00:04:13,263 She never was yours. 58 00:04:13,287 --> 00:04:15,665 That's my baby. 59 00:04:15,689 --> 00:04:19,402 First you take my wife, then my dad... 60 00:04:19,426 --> 00:04:21,704 now you want my little girl... 61 00:04:21,728 --> 00:04:23,272 my only child. 62 00:04:23,296 --> 00:04:25,642 No one takes anything from you. 63 00:04:25,666 --> 00:04:27,434 You chase people out of your life. My God, 64 00:04:27,458 --> 00:04:29,378 you raped Fallon and you're still blaming me. 65 00:04:29,402 --> 00:04:31,214 When is it ever you? 66 00:04:31,238 --> 00:04:34,517 Can't we just go on, can't we forgive what we can and just move on? 67 00:04:34,541 --> 00:04:37,153 I don't want you to live the rest of your life 68 00:04:37,177 --> 00:04:39,688 thinking that I'm your enemy because I'm not - 69 00:04:39,712 --> 00:04:41,491 you are. 70 00:04:41,515 --> 00:04:44,093 I wish to God you could hear yourself. 71 00:04:44,117 --> 00:04:46,829 You steal everything from me and then you forgive me for it. 72 00:04:46,853 --> 00:04:50,166 You kick me down and you held me up again and you kick me down... 73 00:04:50,190 --> 00:04:53,236 - Just listen to me... - My long-lost brother. 74 00:04:53,260 --> 00:04:56,039 Everything was fine before you came in. 75 00:04:56,063 --> 00:05:00,676 Everyone was fine. 76 00:05:00,700 --> 00:05:02,434 Why couldn't you stay lost? 77 00:05:09,642 --> 00:05:11,676 Are you sure, Dr. Banks...? 78 00:05:13,813 --> 00:05:15,346 Well, thank you for calling. 79 00:05:16,916 --> 00:05:18,127 Sable... 80 00:05:18,151 --> 00:05:20,530 Oh, Jason, well, I'm glad you're home. 81 00:05:20,554 --> 00:05:22,965 I just got a call from Henry Marlis. 82 00:05:22,989 --> 00:05:26,235 He tells me you haven't signed the divorce papers yet. 83 00:05:26,259 --> 00:05:29,639 Oh... no, I meant to, but this thing with... 84 00:05:29,663 --> 00:05:31,240 Meant to? 85 00:05:31,264 --> 00:05:34,043 Frankie and I are being married on Saturday... 86 00:05:34,067 --> 00:05:36,179 Yes, I know. 87 00:05:36,203 --> 00:05:39,115 People are awfully good at reminding me about that. 88 00:05:39,139 --> 00:05:41,584 This is just another... 89 00:05:41,608 --> 00:05:45,955 another delay. First the haggling over the house, then your settlement, now this. 90 00:05:45,979 --> 00:05:47,824 Oh, that's just like you. 91 00:05:47,848 --> 00:05:52,695 Wrapped up in your world while your son's is crashing down around him. 92 00:05:52,719 --> 00:05:55,131 What? 93 00:05:56,223 --> 00:05:58,868 The doctor called. 94 00:05:58,892 --> 00:06:00,324 The baby's Jeff's. 95 00:06:02,929 --> 00:06:04,874 I see... 96 00:06:04,898 --> 00:06:07,911 What a lovely wedding present for you. 97 00:06:07,935 --> 00:06:10,013 Well, at least it's settled. 98 00:06:10,037 --> 00:06:12,882 Oh, please, don't pretend to be sorry. 99 00:06:12,906 --> 00:06:15,273 You've never wanted this baby to be his. 100 00:06:17,377 --> 00:06:19,589 You can't help it. 101 00:06:19,613 --> 00:06:21,846 You just don't want us to have anything. 102 00:06:33,293 --> 00:06:34,504 They're sure? 103 00:06:34,528 --> 00:06:37,239 Oh, she's mine... well, our son. 104 00:06:37,263 --> 00:06:39,609 There's no way that Miles can be the father. 105 00:06:39,633 --> 00:06:40,910 Thank God. 106 00:06:40,934 --> 00:06:43,446 She's ours and she's doing just fine. 107 00:06:43,470 --> 00:06:46,215 I could tell she was getting stronger when I was up there this morning. 108 00:06:46,239 --> 00:06:47,717 Have you seen her today? 109 00:06:47,741 --> 00:06:50,085 No, I had to see her first, I just couldn't resist. 110 00:06:50,109 --> 00:06:52,054 Oh, I've got some competition, huh? 111 00:06:52,078 --> 00:06:55,858 Oh, she's way ahead of you. She doesn't snore and she thinks I'm wonderful. 112 00:06:55,882 --> 00:06:57,359 Oh. 113 00:06:57,383 --> 00:06:59,584 Keep it up and we'll both leave in a wheelchair. 114 00:07:01,822 --> 00:07:04,901 I just feel like we're at the end of a bad dream. 115 00:07:04,925 --> 00:07:08,470 I mean, your illness and our period apart I just... 116 00:07:08,494 --> 00:07:11,674 so glad that it's over. 117 00:07:11,698 --> 00:07:14,177 Yes, but sweetheart there's still Miles. 118 00:07:14,201 --> 00:07:15,612 How did he take it? 119 00:07:15,636 --> 00:07:17,747 Took it like Miles. 120 00:07:17,771 --> 00:07:21,484 I don't know, I probably would have taken it worse if I'd known I'd be losing you. 121 00:07:21,508 --> 00:07:23,052 Well, it's not just me. 122 00:07:23,076 --> 00:07:26,556 He wants a child so badly this must be killing him. 123 00:07:26,580 --> 00:07:27,912 Yeah. 124 00:07:46,532 --> 00:07:48,911 Hello, Grandma. 125 00:07:48,935 --> 00:07:52,081 Grandma, huh? 126 00:07:52,105 --> 00:07:55,873 You get to say that once and that was it. 127 00:07:57,310 --> 00:07:58,987 You heard about it then? 128 00:07:59,011 --> 00:08:01,356 Jeff just called. 129 00:08:01,380 --> 00:08:04,961 Well, maybe now Channing and Miles will get a chance. 130 00:08:04,985 --> 00:08:07,896 If that baby girl had been his... I don't know. 131 00:08:07,920 --> 00:08:10,199 How's Sable taking it? 132 00:08:10,223 --> 00:08:12,334 I know she was counting on this grandchild. 133 00:08:12,358 --> 00:08:16,639 Ooh, she's hurting for Miles, that's all she's thinking about. 134 00:08:16,663 --> 00:08:18,875 Probably not all. 135 00:08:18,899 --> 00:08:20,409 Coffee...? 136 00:08:20,433 --> 00:08:22,645 No. 137 00:08:22,669 --> 00:08:26,549 I'll just sit here by the fire. 138 00:08:26,573 --> 00:08:29,418 What are you burning? 139 00:08:29,442 --> 00:08:31,487 Old love letters, believe it or not. 140 00:08:31,511 --> 00:08:35,992 Good. Every bride should have a pre-nuptial burning. 141 00:08:36,016 --> 00:08:38,628 Are you afraid I might get hold of those? 142 00:08:38,652 --> 00:08:43,098 I think I'm above that, I think. 143 00:08:43,122 --> 00:08:45,668 Well, maybe I'll save just a few. 144 00:08:45,692 --> 00:08:47,959 Well, they won't be safe around me. 145 00:08:50,430 --> 00:08:52,909 It's Phil's handwriting isn't it? 146 00:08:52,933 --> 00:08:55,912 From Vietnam, a long time ago... 147 00:08:55,936 --> 00:08:58,781 And I'm sorry, I shouldn't have kidded you. 148 00:08:58,805 --> 00:09:00,416 No, it's okay. 149 00:09:00,440 --> 00:09:03,419 That part of my life is over. 150 00:09:03,443 --> 00:09:08,691 Time to let it go... Time for you too. 151 00:09:08,715 --> 00:09:11,827 Are you ready to marry me? 152 00:09:11,851 --> 00:09:14,986 Yes... yes, I am. 153 00:09:17,624 --> 00:09:21,804 I wonder... Don't be angry... 154 00:09:21,828 --> 00:09:23,973 Is it over with Sable? 155 00:09:23,997 --> 00:09:25,541 Have you really looked inside? 156 00:09:25,565 --> 00:09:28,745 Sure I've looked, a lot lately. 157 00:09:28,769 --> 00:09:33,282 I'll never be ready for it completely 158 00:09:33,306 --> 00:09:36,318 and too many years, 159 00:09:36,342 --> 00:09:40,823 all that time and the children, 160 00:09:40,847 --> 00:09:43,092 she's inside me. 161 00:09:43,116 --> 00:09:47,496 Just like Phil's in here. 162 00:09:47,520 --> 00:09:50,532 I can't have you without your memories, you can't have me without mine, 163 00:09:50,556 --> 00:09:54,737 but that's all she is now - 164 00:09:54,761 --> 00:09:59,230 part of the past... like those letters. 165 00:10:08,208 --> 00:10:10,174 Nothing left but ashes... 166 00:10:14,447 --> 00:10:17,026 Fallon, I hope I'm not interrupting anything. 167 00:10:17,050 --> 00:10:21,363 No, not at all, come in. I'm glad you're here. I've wanted to talk to you all day. 168 00:10:21,387 --> 00:10:25,735 Please can we not start up on that again? 169 00:10:25,759 --> 00:10:28,303 I want to end it. 170 00:10:28,327 --> 00:10:30,539 I'm so sorry. 171 00:10:30,563 --> 00:10:34,443 Jeff told me LB put those marbles on the stairs. 172 00:10:34,467 --> 00:10:37,313 That's what I told you. 173 00:10:37,337 --> 00:10:40,883 Can we start over, try and be friends... 174 00:10:40,907 --> 00:10:43,819 as friendly as sisters-in-law get, that is? 175 00:10:45,344 --> 00:10:48,090 Okay, I'd like that. 176 00:10:48,114 --> 00:10:52,461 Fallon, I need a friend, I need help. 177 00:10:52,485 --> 00:10:53,929 What is it? 178 00:10:53,953 --> 00:10:55,564 It's Miles. 179 00:10:55,588 --> 00:10:58,033 He's disappeared. I can't find him anywhere. 180 00:10:58,057 --> 00:11:00,403 I don't know where he is. 181 00:11:00,427 --> 00:11:03,272 Look, Fallon, let's not kid ourselves. 182 00:11:03,296 --> 00:11:06,909 That little girl was you - that's what she meant to him. 183 00:11:06,933 --> 00:11:10,479 She was his last chance and now he's lost it. 184 00:11:10,503 --> 00:11:13,249 Now I know right now he's thinking of you 185 00:11:13,273 --> 00:11:15,392 so I thought maybe if there was some special 186 00:11:15,416 --> 00:11:17,753 place where the two of you might have gone or... 187 00:11:17,777 --> 00:11:20,223 No, there's not. 188 00:11:20,247 --> 00:11:22,958 Did you try the office, Penthouse Club? 189 00:11:22,982 --> 00:11:24,126 Yeah. 190 00:11:24,150 --> 00:11:25,794 The Beach House, the Lodge? 191 00:11:25,818 --> 00:11:29,298 Yes, yes, yes, I have tried everything, I've looked everywhere. 192 00:11:29,322 --> 00:11:32,101 I'm just getting worried about him. 193 00:11:32,125 --> 00:11:34,269 Oh, you know that tough act he plays, 194 00:11:34,293 --> 00:11:38,140 angry at the world, that sort of thing. 195 00:11:38,164 --> 00:11:41,977 I think it's just to scare people more than anything else. 196 00:11:42,001 --> 00:11:45,814 Underneath he's really just a little boy trying to grow up... 197 00:11:45,838 --> 00:11:48,851 trying not to. 198 00:11:48,875 --> 00:11:51,553 And he doesn't want it to show either. 199 00:11:51,577 --> 00:11:55,824 Um... I remember when I first met him. 200 00:11:55,848 --> 00:11:57,426 It was at a polo match. 201 00:11:57,450 --> 00:11:58,927 He was so sweet 202 00:11:58,951 --> 00:12:03,132 and concerned about me, my predicament. 203 00:12:03,156 --> 00:12:04,700 He was like... 204 00:12:04,724 --> 00:12:07,303 He was like a schoolboy with a stray kitten. 205 00:12:07,327 --> 00:12:09,939 A polo match, that's where you met...? 206 00:12:09,963 --> 00:12:11,829 Um at the polo club, why? 207 00:12:57,911 --> 00:12:59,522 What are you doing here? 208 00:12:59,546 --> 00:13:02,024 What am I doing here? I'm worried about you. 209 00:13:02,048 --> 00:13:04,260 What's to worry about? 210 00:13:04,284 --> 00:13:07,696 I know how you feel, Miles. What you feel, I feel. 211 00:13:07,720 --> 00:13:09,398 No you don't. 212 00:13:09,422 --> 00:13:13,102 You're happy... the baby's not mine. 213 00:13:13,126 --> 00:13:16,305 I told you that I would have helped raise her. 214 00:13:16,329 --> 00:13:20,409 I would have loved her as part of you. I love you. 215 00:13:20,433 --> 00:13:23,946 Smile... Come on, you won. 216 00:13:23,970 --> 00:13:25,581 Go out and celebrate. 217 00:13:25,605 --> 00:13:30,119 Run up a bunch of friends, Jeff and Fallon, dad... 218 00:13:30,143 --> 00:13:32,421 Go out on the town and celebrate. 219 00:13:32,445 --> 00:13:35,758 You all got what you wanted. The baby's not mine. 220 00:13:35,782 --> 00:13:37,360 Miles, please. 221 00:13:37,384 --> 00:13:39,295 But you're gonna wish it was though, 222 00:13:39,319 --> 00:13:42,698 because now it is just you and me - 223 00:13:42,722 --> 00:13:44,933 only you and me. 224 00:13:44,957 --> 00:13:46,077 How's that for a feeling? 225 00:14:07,513 --> 00:14:09,692 12:00, Jason's office. 226 00:14:09,716 --> 00:14:11,916 Thank you, Sharen, tell him that I'll be there. 227 00:14:16,923 --> 00:14:19,668 Ah, not getting up? 228 00:14:19,692 --> 00:14:22,838 I'd like to hide out in this bed for the rest of my life. 229 00:14:22,862 --> 00:14:26,475 Well, it sounds appealing but not when you say it in that tone of voice. 230 00:14:26,499 --> 00:14:28,177 Who were you calling? 231 00:14:28,201 --> 00:14:30,746 Jason's secretary. 232 00:14:30,770 --> 00:14:35,117 I'm signing the divorce papers this morning. 233 00:14:35,141 --> 00:14:39,221 Sabella, it's always sad saying goodbye to the past, 234 00:14:39,245 --> 00:14:41,157 but it's good too. 235 00:14:41,181 --> 00:14:44,160 At last you'll be free to marry me. 236 00:14:44,184 --> 00:14:45,828 Oh please, Zach, not now. 237 00:14:45,852 --> 00:14:47,329 One hurdle at a time. 238 00:14:47,353 --> 00:14:48,397 A hurdle? 239 00:14:48,421 --> 00:14:50,499 Is that how you see marrying me? 240 00:14:50,523 --> 00:14:51,667 You know what I mean. 241 00:14:51,691 --> 00:14:55,237 I'm afraid I do. 242 00:14:55,261 --> 00:14:58,674 Come now, it's not the end of the world. 243 00:14:58,698 --> 00:14:59,875 It's a divorce. 244 00:14:59,899 --> 00:15:04,213 It's my divorce and my world. 245 00:15:04,237 --> 00:15:06,548 Zach, it's happening. 246 00:15:06,572 --> 00:15:08,493 They're actually going to be married. I mean 247 00:15:08,517 --> 00:15:10,374 it's on some caterer's calendar right now. 248 00:15:11,677 --> 00:15:14,712 Saturday, Colby wedding, noon. 249 00:15:16,582 --> 00:15:18,027 It's going to happen. 250 00:15:18,051 --> 00:15:20,785 Did you really think he would change his mind? 251 00:15:25,424 --> 00:15:26,924 Be patient with me. 252 00:15:30,463 --> 00:15:33,175 Help me get through the next few days. 253 00:15:33,199 --> 00:15:36,111 I will. 254 00:15:36,135 --> 00:15:39,415 But not here. We're going away. 255 00:15:39,439 --> 00:15:41,484 - Away? - Well, you don't want to stay, do you? 256 00:15:41,508 --> 00:15:42,985 I won't let you punish yourself like that. 257 00:15:43,009 --> 00:15:45,587 But I don't want anything to think that I'm running away, 258 00:15:45,611 --> 00:15:48,891 I mean, my friends, I do not want them to think that I'm running away. 259 00:15:48,915 --> 00:15:51,060 You don't care what they think. 260 00:15:51,084 --> 00:15:54,218 We won't run away - we'll run to something. 261 00:15:56,089 --> 00:15:59,835 The start of our life together. 262 00:15:59,859 --> 00:16:00,958 Yes. 263 00:16:03,696 --> 00:16:06,509 Yes, we'll go away. 264 00:16:06,533 --> 00:16:11,146 Well, that will make it easier. 265 00:16:11,170 --> 00:16:13,003 Our life together. 266 00:16:35,095 --> 00:16:37,773 It's morning. 267 00:16:37,797 --> 00:16:40,764 I'm glad. I've been awake a long time thinking. 268 00:16:43,035 --> 00:16:45,747 I'm sorry about last night. 269 00:16:45,771 --> 00:16:48,906 No, it hurts letting go. I know that. 270 00:16:51,077 --> 00:16:55,458 But you'll be okay. You've got courage. 271 00:16:55,482 --> 00:16:58,427 Courage? 272 00:16:58,451 --> 00:17:02,264 This from the girl who said I was stuck in the past 273 00:17:02,288 --> 00:17:05,534 and didn't have the guts for a future. 274 00:17:05,558 --> 00:17:09,105 It counts more than I have. 275 00:17:09,129 --> 00:17:14,443 Miles, you took a chance. 276 00:17:14,467 --> 00:17:18,547 You didn't hold yourself back when you thought that baby might have been yours. 277 00:17:18,571 --> 00:17:22,340 You got excited, you talked about it, you went for it. 278 00:17:23,876 --> 00:17:26,388 I'd have played it too safe. 279 00:17:26,412 --> 00:17:29,024 I'd have been too scared. 280 00:17:29,048 --> 00:17:31,393 I'm always scared. 281 00:17:31,417 --> 00:17:34,585 You... of what? 282 00:17:36,489 --> 00:17:39,701 Oh, of being alone for one... 283 00:17:39,725 --> 00:17:42,337 and other things. 284 00:17:42,361 --> 00:17:45,141 I've spent my whole life being scared of something. 285 00:17:45,165 --> 00:17:49,711 I'm so used to it I wouldn't know how to live any other way. 286 00:17:49,735 --> 00:17:52,614 You hold onto dreams, I hold onto nightmares. 287 00:17:52,638 --> 00:17:54,172 Not too smart, huh? 288 00:17:57,610 --> 00:18:00,489 I think you've got more guts than you know. 289 00:18:00,513 --> 00:18:02,380 Hell, you married me. 290 00:18:05,118 --> 00:18:12,968 Miles, don't give up on me... on us. 291 00:18:12,992 --> 00:18:15,371 Maybe if we keep trying, 292 00:18:15,395 --> 00:18:17,928 put away the fears and the fantasies... 293 00:18:21,066 --> 00:18:24,413 Maybe... 294 00:18:24,437 --> 00:18:28,083 I wish I could believe in miracles. 295 00:18:28,107 --> 00:18:29,987 I'm fresh out of faith, Channing. 296 00:18:34,513 --> 00:18:36,380 I've gotta make a meeting. 297 00:18:49,929 --> 00:18:52,875 Channing, honey, 298 00:18:52,899 --> 00:18:55,499 you're about to become a miracle worker. 299 00:19:16,455 --> 00:19:17,989 God, help me. 300 00:19:27,065 --> 00:19:30,379 Maybe it is for the best. 301 00:19:30,403 --> 00:19:33,915 It doesn't make it any easier to swallow. 302 00:19:33,939 --> 00:19:35,484 It's all my fault. 303 00:19:35,508 --> 00:19:37,952 I pushed you and pushed you towards this baby, 304 00:19:37,976 --> 00:19:40,722 I made you fight for it, I shouldn't have done. 305 00:19:40,746 --> 00:19:43,113 It's no crime to want to be a grandmother. 306 00:19:45,685 --> 00:19:48,931 I was looking forward to calling you grandma... 307 00:19:48,955 --> 00:19:51,466 and giving you lectures about spoiling my kid. 308 00:19:51,490 --> 00:19:54,970 Oh that would have been fun. 309 00:19:54,994 --> 00:19:58,741 Still, now you know you can face it. 310 00:19:58,765 --> 00:20:01,509 Maybe this will release you from Fallon. 311 00:20:01,533 --> 00:20:03,912 Maybe now you'll get free of it all. 312 00:20:03,936 --> 00:20:06,081 Free for what? 313 00:20:06,105 --> 00:20:09,985 Your life with Channing. 314 00:20:10,009 --> 00:20:11,954 I don't know about that. 315 00:20:11,978 --> 00:20:15,958 She keeps trying, no matter what I do. 316 00:20:15,982 --> 00:20:17,993 I'm not sure how she does it. 317 00:20:18,017 --> 00:20:21,263 I mean she knows how I feel about Fallon, 318 00:20:21,287 --> 00:20:25,367 how I want kids. 319 00:20:25,391 --> 00:20:27,836 Blames herself because she can't have them, 320 00:20:27,860 --> 00:20:30,572 never blames me... 321 00:20:30,596 --> 00:20:32,796 but that is a couple of strikes against us, Mom. 322 00:20:37,203 --> 00:20:39,714 Do you want it to work? 323 00:20:39,738 --> 00:20:43,786 She takes me the way I am - she's like you. 324 00:20:43,810 --> 00:20:45,688 Then hold onto her, 325 00:20:45,712 --> 00:20:48,523 don't take her for granted, don't think she'll keep on trying. 326 00:20:48,547 --> 00:20:51,348 She may just give up. You have to hold onto who you love. 327 00:20:56,356 --> 00:20:57,866 Mom, you tried. 328 00:20:57,890 --> 00:21:01,269 You never took him for granted. 329 00:21:01,293 --> 00:21:02,805 Dad always knew you loved him. 330 00:21:02,829 --> 00:21:05,541 I am not talking about your father and me. 331 00:21:05,565 --> 00:21:07,843 Yes, but you're thinking about it. 332 00:21:07,867 --> 00:21:12,113 I'm here unloading on you and you've gotta be hurting worse than I am. 333 00:21:12,137 --> 00:21:14,984 No, no, I'm almost over the pain now. 334 00:21:15,008 --> 00:21:19,121 I'm almost looking forward to Saturday because like you, 335 00:21:19,145 --> 00:21:25,694 once it's over, I'll be free. 336 00:21:25,718 --> 00:21:28,330 I don't want you to come to the church, though. 337 00:21:28,354 --> 00:21:29,831 It'd hurt you. 338 00:21:29,855 --> 00:21:31,767 Yes. 339 00:21:31,791 --> 00:21:36,104 And I'm not that brave and I am not that foolish. 340 00:21:36,128 --> 00:21:37,706 No, 341 00:21:37,730 --> 00:21:42,110 when Jason and Francesca march down that aisle, 342 00:21:42,134 --> 00:21:43,879 Zach and I will be 343 00:21:43,903 --> 00:21:47,616 basking in the Moroccan sunshine and then, 344 00:21:47,640 --> 00:21:49,818 when we get back, 345 00:21:49,842 --> 00:21:53,522 we'll find an aisle of our own to march down. 346 00:21:53,546 --> 00:21:55,090 You've been talking about that, 347 00:21:55,114 --> 00:21:58,274 but you're not really gonna go ahead and marry the guy, are you? 348 00:21:59,551 --> 00:22:00,885 Why not? 349 00:22:05,057 --> 00:22:06,435 Sable: Where? 350 00:22:06,459 --> 00:22:07,691 There. 351 00:22:12,064 --> 00:22:14,676 There. Is that all? 352 00:22:14,700 --> 00:22:18,079 That's it. 353 00:22:18,103 --> 00:22:23,051 Sable, Jason. 354 00:22:26,245 --> 00:22:27,922 Well, 355 00:22:27,946 --> 00:22:30,447 we're still breathing and the Earth didn't quake. 356 00:22:33,485 --> 00:22:35,798 We had... 357 00:22:35,822 --> 00:22:38,955 many good years. Let's not forget those. 358 00:22:41,393 --> 00:22:44,272 Could I have a drink of water please? I am sorry. 359 00:22:44,296 --> 00:22:45,296 Of course. 360 00:22:49,135 --> 00:22:51,479 I had a plan. 361 00:22:51,503 --> 00:22:53,982 You know that pen of mine that always leaks, 362 00:22:54,006 --> 00:22:57,218 well I was going to sign with that and hope that a huge 363 00:22:57,242 --> 00:23:00,077 ink blot would invalidate everything. 364 00:23:01,313 --> 00:23:02,357 You all right? 365 00:23:02,381 --> 00:23:03,547 I'm fine. 366 00:23:09,488 --> 00:23:13,067 Pathetic, my plans. 367 00:23:13,091 --> 00:23:15,804 Well, it's over. 368 00:23:15,828 --> 00:23:20,309 Now we can let all the bad things go, I hope, 369 00:23:20,333 --> 00:23:22,944 and be friends. 370 00:23:22,968 --> 00:23:24,335 I am your friend. 371 00:23:26,205 --> 00:23:28,717 I'll always be that. 372 00:23:28,741 --> 00:23:31,653 I mean, neither of us 373 00:23:31,677 --> 00:23:33,777 always acted like friends. 374 00:23:36,782 --> 00:23:40,094 Well, I hope that we're better 375 00:23:40,118 --> 00:23:41,930 than we've acted. 376 00:23:41,954 --> 00:23:44,132 Yes. 377 00:23:44,156 --> 00:23:48,336 Sable, I know you. 378 00:23:48,360 --> 00:23:54,742 Please don't do anything you'll regret. 379 00:23:54,766 --> 00:23:58,746 Don't you mean anything that you'll regret... 380 00:23:58,770 --> 00:24:01,083 like marrying Zach? 381 00:24:01,107 --> 00:24:05,409 That's not true. I want you to marry whomever you want. 382 00:24:06,745 --> 00:24:08,723 I want you to be happy. 383 00:24:08,747 --> 00:24:09,813 Happy...? 384 00:24:11,784 --> 00:24:14,918 I don't think there's much chance of that for a while. 385 00:24:17,756 --> 00:24:19,636 But thank you for thinking of me. 386 00:24:20,993 --> 00:24:21,993 Thank you. 387 00:24:29,534 --> 00:24:32,681 Don't marry her, Jason, please don't marry her. 388 00:24:32,705 --> 00:24:37,919 Sable... Not for my sake, but for yours. 389 00:24:37,943 --> 00:24:40,222 I know you. 390 00:24:40,246 --> 00:24:42,724 I know her. 391 00:24:42,748 --> 00:24:45,916 She's never been good for any man that's been in love with her. 392 00:24:47,954 --> 00:24:50,365 She's good for me. 393 00:24:50,389 --> 00:24:54,670 I need her in my life, to be happy, 394 00:24:54,694 --> 00:24:56,337 to be free. 395 00:24:56,361 --> 00:24:59,140 You are free. 396 00:24:59,164 --> 00:25:02,510 I know you're free like a tree that's cut itself down 397 00:25:02,534 --> 00:25:07,182 and then rejoices because its roots aren't in the earth. You need me. 398 00:25:07,206 --> 00:25:11,553 You've always needed me. You can't live your life 399 00:25:11,577 --> 00:25:14,188 without me. 400 00:25:14,212 --> 00:25:18,259 Can't we end this with some dignity? 401 00:25:18,283 --> 00:25:21,718 I do know how ridiculous I've made myself for you. 402 00:25:24,690 --> 00:25:28,358 There are smiles and whispers when I enter a room, did you know that? 403 00:25:30,029 --> 00:25:34,075 Even our children think that I held on too long, 404 00:25:34,099 --> 00:25:35,466 too tightly. 405 00:25:37,870 --> 00:25:40,738 Don't do this, for yourself. 406 00:25:42,141 --> 00:25:46,087 It's done, and I would do it all again 407 00:25:46,111 --> 00:25:48,990 and it's not out of fear of change 408 00:25:49,014 --> 00:25:53,128 or possessiveness or hurt pride 409 00:25:53,152 --> 00:25:56,119 or jealousy or for the children. 410 00:25:57,823 --> 00:26:02,470 That's not why I fought for you, although you'd like to think so. 411 00:26:02,494 --> 00:26:04,261 It was love. 412 00:26:07,666 --> 00:26:14,048 I love you... I've always loved you 413 00:26:14,072 --> 00:26:16,974 and I would follow you even now. 414 00:26:20,111 --> 00:26:23,224 Don't be my husband. 415 00:26:23,248 --> 00:26:26,060 I learned to accept that, 416 00:26:26,084 --> 00:26:29,364 but please I beg you don't be hers. 417 00:26:29,388 --> 00:26:32,868 Take some time, a year, to think. 418 00:26:32,892 --> 00:26:34,992 I'll stay away, I promise. 419 00:26:38,297 --> 00:26:41,910 No, but she won't make you happy, 420 00:26:41,934 --> 00:26:44,001 she can't. 421 00:26:48,274 --> 00:26:54,077 I will marry her... I will be happy... 422 00:27:00,152 --> 00:27:02,585 You ask me to be your friend. 423 00:27:05,424 --> 00:27:08,091 That's why I doubt you. 424 00:27:13,232 --> 00:27:15,310 I won't be at the wedding 425 00:27:15,334 --> 00:27:19,002 so no scenes, nothing like that. 426 00:27:21,773 --> 00:27:24,641 And afterwards I won't make it difficult for you. 427 00:27:27,546 --> 00:27:32,582 You will be her husband... 428 00:27:34,419 --> 00:27:39,567 and I will look very long and very hard 429 00:27:39,591 --> 00:27:43,404 for that dignity that I threw away 430 00:27:43,428 --> 00:27:45,729 because I think I'm going to need it. 431 00:27:47,733 --> 00:27:53,415 You've always had that, always. 432 00:27:53,439 --> 00:27:54,905 Thank you... 433 00:27:57,876 --> 00:27:59,743 and I hope that I'm wrong. 434 00:28:03,181 --> 00:28:04,948 And I hope that you're happy. 435 00:28:14,827 --> 00:28:16,159 Goodbye. 436 00:28:33,278 --> 00:28:34,310 Goodbye. 437 00:28:41,519 --> 00:28:43,798 The only thing we've got on Hoyt Parker 438 00:28:43,822 --> 00:28:45,366 is the signature from the hotel register. 439 00:28:45,390 --> 00:28:47,802 I sent a copy of it to his mother in Boise. 440 00:28:47,826 --> 00:28:49,537 - Why? - I'm playing a hunch. 441 00:28:49,561 --> 00:28:52,607 She talked a lot about her son and I think that our Hoyt Parker's 442 00:28:52,631 --> 00:28:55,076 a very different guy from the one she sent to Vietnam. 443 00:28:55,100 --> 00:28:58,446 Well, people change over time, especially time in a Vietnamese prison camp. 444 00:28:58,470 --> 00:29:01,482 No, I think we've got two different people. The stories don't jibe. 445 00:29:01,506 --> 00:29:04,352 Well if our guy isn't Parker, who the hell is he? 446 00:29:05,443 --> 00:29:06,988 Yeah? 447 00:29:07,012 --> 00:29:09,590 Sorry to interrupt, today I've been looking for you. 448 00:29:09,614 --> 00:29:11,693 When you have a minute could we talk privately? 449 00:29:11,717 --> 00:29:14,563 Sure, honey. Sharen will give you some coffee. I'll be right with you. 450 00:29:14,587 --> 00:29:16,665 Hang on a second, Bliss, I've got to go down to Houston 451 00:29:16,689 --> 00:29:19,067 and check on one of our airline suppliers. 452 00:29:19,091 --> 00:29:20,202 Look, I'll be back Saturday. 453 00:29:20,226 --> 00:29:22,103 You won't be late for the wedding? 454 00:29:22,127 --> 00:29:24,206 Are you kidding? You think I'm gonna miss my parents' wedding? 455 00:29:24,230 --> 00:29:26,274 - Besides, I'm the best man. - That's right. 456 00:29:26,298 --> 00:29:27,442 Thanks for the office. 457 00:29:27,466 --> 00:29:29,610 Sure, just don't take my stapler - 458 00:29:29,634 --> 00:29:31,954 it's the only one on the floor that works, all right. 459 00:29:37,376 --> 00:29:39,420 Well, I'm glad you dropped by, honey. 460 00:29:39,444 --> 00:29:43,024 I don't see a lot of you since you moved in with Kolya. 461 00:29:43,048 --> 00:29:45,159 I have something to tell you, Daddy, 462 00:29:45,183 --> 00:29:47,428 and I hope you'll understand. 463 00:29:47,452 --> 00:29:48,830 Try me. 464 00:29:48,854 --> 00:29:54,435 I won't be at your wedding, I'm sorry. 465 00:29:54,459 --> 00:29:56,738 Can you tell me why? 466 00:29:56,762 --> 00:30:01,142 I love you daddy but I love mother and for her sake I can't be there. 467 00:30:01,166 --> 00:30:05,447 Have you talked to Monica and Miles about this? They're both coming. 468 00:30:05,471 --> 00:30:07,382 That's their business. 469 00:30:07,406 --> 00:30:10,117 This is something I've decided on my own. 470 00:30:10,141 --> 00:30:13,087 Rabbit, your mother won't even be there. 471 00:30:13,111 --> 00:30:15,523 She won't be hurt - Frankie will. 472 00:30:15,547 --> 00:30:17,626 Then she'll have to be hurt. 473 00:30:17,650 --> 00:30:21,762 I'd feel like I was betraying my mother. 474 00:30:21,786 --> 00:30:25,700 It's that the way you feel about me? Am I betraying her? 475 00:30:25,724 --> 00:30:26,823 Yes. 476 00:30:30,428 --> 00:30:31,828 I'm sorry. 477 00:30:44,910 --> 00:30:49,857 Now this will go with the blue, the white... put the tissue paper... 478 00:30:49,881 --> 00:30:52,682 I want to see you alone before you leave for Morocco. 479 00:31:01,526 --> 00:31:04,038 I don't want us to part enemies. 480 00:31:04,062 --> 00:31:08,809 Well, then you're expecting too much - my husband and my friendship. 481 00:31:08,833 --> 00:31:11,745 I never meant to hurt you. 482 00:31:11,769 --> 00:31:17,151 It was just the way things had to happen. 483 00:31:17,175 --> 00:31:19,320 Do you really believe that? 484 00:31:19,344 --> 00:31:20,821 Yes. 485 00:31:20,845 --> 00:31:23,358 Well then I don't even know you. 486 00:31:23,382 --> 00:31:25,527 You're my sister, Frankie. 487 00:31:25,551 --> 00:31:28,018 We're different of course, but we're sisters. 488 00:31:29,955 --> 00:31:33,802 Do you remember the day that you found out Phillip was dead? 489 00:31:33,826 --> 00:31:37,505 I stayed up all that night with you, 490 00:31:37,529 --> 00:31:39,641 I held you, 491 00:31:39,665 --> 00:31:43,344 I looked over you till you slept and then 492 00:31:43,368 --> 00:31:47,182 when Peter was killed in Beirut I flew to be with you, remember? 493 00:31:47,206 --> 00:31:48,616 Sisters. 494 00:31:48,640 --> 00:31:51,052 I didn't want to come back. 495 00:31:51,076 --> 00:31:53,321 But you did. 496 00:31:53,345 --> 00:31:58,159 Well, you're in for some rude surprises. 497 00:31:58,183 --> 00:32:00,829 He's been with me for 28 years. 498 00:32:00,853 --> 00:32:04,265 I won't fight you, I don't need to. 499 00:32:04,289 --> 00:32:06,568 The memories will do that - 500 00:32:06,592 --> 00:32:09,370 happy ones and the sad ones. 501 00:32:09,394 --> 00:32:12,340 You'll be fighting them for the rest of your life. 502 00:32:12,364 --> 00:32:14,942 We'll make our own. 503 00:32:14,966 --> 00:32:19,814 Maybe, but being his wife 504 00:32:19,838 --> 00:32:23,206 is more than arranging seating at dinner parties. 505 00:32:25,911 --> 00:32:29,157 He's so private. 506 00:32:29,181 --> 00:32:32,060 That was very hard for me at the beginning. 507 00:32:32,084 --> 00:32:36,698 You can see everything in my face, I'm an open book, 508 00:32:36,722 --> 00:32:39,500 but so little in his. 509 00:32:39,524 --> 00:32:43,637 So hard to know when he hurts 510 00:32:43,661 --> 00:32:50,544 and when he needs and... when he doesn't. 511 00:32:50,568 --> 00:32:54,783 I had to learn that, so will you. 512 00:32:54,807 --> 00:32:56,406 It takes a long time. 513 00:32:58,043 --> 00:33:01,722 Of course, it takes more than time. 514 00:33:01,746 --> 00:33:03,992 If you had learned it he'd still be yours. 515 00:33:04,016 --> 00:33:06,827 He still is. 516 00:33:06,851 --> 00:33:11,599 Jason and I could marry and re-marry until the cows come home, 517 00:33:11,623 --> 00:33:16,104 we'd still belong to each other. 518 00:33:16,128 --> 00:33:19,674 You're stepping into my shoes, darling, 519 00:33:19,698 --> 00:33:21,309 and when the honeymoon's over, 520 00:33:21,333 --> 00:33:23,933 you'd better hope the fit's perfect. 521 00:33:26,771 --> 00:33:28,683 I came here to make peace. 522 00:33:28,707 --> 00:33:33,088 Well, you are not gonna get away with a hug and a kiss. 523 00:33:33,112 --> 00:33:36,824 You stole my husband... 524 00:33:36,848 --> 00:33:38,582 and I'll never forgive you. 525 00:33:48,126 --> 00:33:52,139 We cannot let her do this. Mother cannot marry him. 526 00:33:52,163 --> 00:33:54,108 Well, how are we supposed to stop her? 527 00:33:54,132 --> 00:33:56,978 You know how she is when she gets an idea into her head. 528 00:33:57,002 --> 00:34:00,481 And she won't be able to if he's stuck behind bars. 529 00:34:00,505 --> 00:34:04,619 Now it's up to us to show her what kind of man Zach Powers really is. 530 00:34:04,643 --> 00:34:08,556 Too bad we're stalling the Mahoney Lavadas murders. 531 00:34:08,580 --> 00:34:10,858 If we find out he was involved 532 00:34:10,882 --> 00:34:12,894 with Hoyt Parker and Conny's death... 533 00:34:12,918 --> 00:34:17,532 You know I was re-reading Conny's last letter from India when you came in. 534 00:34:17,556 --> 00:34:19,534 She said something. 535 00:34:19,558 --> 00:34:22,503 Here, let me read it to you. 536 00:34:22,527 --> 00:34:26,441 "Life is so full of surprises, some miraculous, 537 00:34:26,465 --> 00:34:27,975 some painful. 538 00:34:27,999 --> 00:34:31,846 There is such a thing as destiny, karma, 539 00:34:31,870 --> 00:34:34,749 whatever you wanna call it. Since being here in the Orient 540 00:34:34,773 --> 00:34:37,218 I've come to believe that strongly. 541 00:34:37,242 --> 00:34:40,788 I can't go into the reason now..." 542 00:34:40,812 --> 00:34:42,824 When was this? 543 00:34:42,848 --> 00:34:45,293 The week before she died, from New Delhi. 544 00:34:45,317 --> 00:34:48,630 The same week she wired a bank for the $2 million. 545 00:34:48,654 --> 00:34:52,533 Conny wasn't the mystical type. All this talk about karma... 546 00:34:52,557 --> 00:34:55,136 First I thought it had to do with Cash and Scott 547 00:34:55,160 --> 00:34:58,706 but then she flew off to that monastery and visited that monk. 548 00:34:58,730 --> 00:35:00,174 Parker... 549 00:35:00,198 --> 00:35:03,277 She was no fool but it sounds to me like she was being conned. 550 00:35:03,301 --> 00:35:07,548 No, no, I really can't see Conny falling under the influence of some 551 00:35:07,572 --> 00:35:09,517 religious cult, can you? 552 00:35:09,541 --> 00:35:11,719 I don't, but what does it say here, 553 00:35:11,743 --> 00:35:13,922 "Life is so full of surprises". 554 00:35:13,946 --> 00:35:15,323 I'll tell you, Mommy, it happens, 555 00:35:15,347 --> 00:35:16,791 it happens all the time. 556 00:35:16,815 --> 00:35:19,326 Something changed her, all right, 557 00:35:19,350 --> 00:35:22,797 or someone. 558 00:35:22,821 --> 00:35:26,000 If it was Parker, how did he have such an influence on her? 559 00:35:26,024 --> 00:35:28,770 Who is this guy? 560 00:35:28,794 --> 00:35:31,539 What is he? 561 00:35:54,252 --> 00:35:56,631 You look beautiful. 562 00:35:56,655 --> 00:35:58,866 It seems only yesterday you were doing the same for me. 563 00:35:58,890 --> 00:36:00,368 It's so silly. 564 00:36:00,392 --> 00:36:04,138 I feel like I'm getting married the first time, not the fourth. 565 00:36:04,162 --> 00:36:06,641 I hope this is the happiest. I know it will be. 566 00:36:07,732 --> 00:36:08,776 Jason, no. 567 00:36:08,800 --> 00:36:10,244 Oh relax, it's just me. 568 00:36:10,268 --> 00:36:11,713 Fallon: Oh, Jeff, come in. 569 00:36:11,737 --> 00:36:14,582 I cut him off at the pass. He's up at the house, pacing. 570 00:36:14,606 --> 00:36:16,117 He's nervous too? 571 00:36:16,141 --> 00:36:18,553 Nervous? If he asks me one more time if I have the ring... 572 00:36:18,577 --> 00:36:20,854 by the way, you guys ready? The cars are here. 573 00:36:20,878 --> 00:36:23,257 I'm gonna go and finish off. Are you all ready? 574 00:36:23,281 --> 00:36:24,392 Good luck. 575 00:36:27,719 --> 00:36:31,499 Well, I guess she's already told you how beautiful you look. 576 00:36:31,523 --> 00:36:33,267 I'm not tired of hearing it. 577 00:36:33,291 --> 00:36:36,304 So beautiful in fact I think I'm going to move the clock ahead 578 00:36:36,328 --> 00:36:39,307 a few hours and sneak a kiss from the bride. 579 00:36:39,331 --> 00:36:40,674 Oh Jeff. 580 00:36:41,933 --> 00:36:43,777 You know I've always thought of you that way. 581 00:36:43,801 --> 00:36:47,181 When I was five or six Aunt Conny she sent me a picture of you 582 00:36:47,205 --> 00:36:48,349 in a wedding gown. 583 00:36:48,373 --> 00:36:49,750 You were standing at the 584 00:36:49,774 --> 00:36:52,419 bottom of the stairs and you had a veil on and 585 00:36:52,443 --> 00:36:56,223 were carrying some flowers and you had a train down by your feet 586 00:36:56,247 --> 00:37:00,060 and ever since I received that I've always thought of you that way. 587 00:37:00,084 --> 00:37:02,129 No big veil, no train this time. 588 00:37:02,153 --> 00:37:06,300 Well, then why are you so much more beautiful? 589 00:37:06,324 --> 00:37:12,040 Because I have you now and Jason... 590 00:37:12,064 --> 00:37:14,598 A father, a mother, me... that's family - 591 00:37:17,102 --> 00:37:19,179 something I've always dreamed about. 592 00:37:19,203 --> 00:37:21,148 Me too. 593 00:37:21,172 --> 00:37:24,451 But I'm so happy for you, Mother. 594 00:37:24,475 --> 00:37:25,875 I'm happy for all of us. 595 00:37:44,329 --> 00:37:47,107 It's almost time to leave for the church. Where have you been? 596 00:37:47,131 --> 00:37:51,479 I've been out back, in Conny's rose garden. 597 00:37:51,503 --> 00:37:54,047 That's for you, my dear. 598 00:37:54,071 --> 00:37:59,086 Miles... thank you. 599 00:37:59,110 --> 00:38:00,788 My mother was right - 600 00:38:00,812 --> 00:38:03,157 I should have married you in style. 601 00:38:03,181 --> 00:38:07,328 A white dress and music, and the whole thing. 602 00:38:07,352 --> 00:38:09,630 Hey, that Los Vegas chapel had charm. 603 00:38:09,654 --> 00:38:12,266 And the pews had ashtrays. 604 00:38:12,290 --> 00:38:15,269 That's what you were thinking about down there? 605 00:38:15,293 --> 00:38:17,037 No. 606 00:38:17,061 --> 00:38:19,307 I was thinking about miracles, 607 00:38:19,331 --> 00:38:22,643 about the ones you said could happen to us. 608 00:38:22,667 --> 00:38:24,066 What about them? 609 00:38:26,204 --> 00:38:29,283 Well, I told you I didn't believe in them. 610 00:38:29,307 --> 00:38:34,922 That's not true... because you're a miracle 611 00:38:34,946 --> 00:38:39,059 for standing by me the way you have. 612 00:38:39,083 --> 00:38:42,130 That hasn't been hard. 613 00:38:42,154 --> 00:38:44,832 Nobody's ever stood by me the way you have, 614 00:38:44,856 --> 00:38:48,202 or given me so much. 615 00:38:48,226 --> 00:38:50,838 So we can't have kids... 616 00:38:50,862 --> 00:38:53,407 but we have each other 617 00:38:53,431 --> 00:38:55,276 and we love each other. 618 00:38:55,300 --> 00:38:57,032 That's miracle enough for me. 619 00:39:00,605 --> 00:39:03,250 I love you. 620 00:39:03,274 --> 00:39:06,520 So listen closely 621 00:39:06,544 --> 00:39:10,658 to those vows in the church as my father says them to Francesca, 622 00:39:10,682 --> 00:39:12,722 because I'm gonna be saying them to you. 623 00:39:22,560 --> 00:39:23,971 So there you are, sir. 624 00:39:23,995 --> 00:39:25,572 Thank you, Henderson. 625 00:39:25,596 --> 00:39:27,909 Come in. 626 00:39:27,933 --> 00:39:30,711 I'll phone the church, tell them we're on our way. 627 00:39:30,735 --> 00:39:32,479 Fine. 628 00:39:32,503 --> 00:39:33,781 He's jumpier than you are. 629 00:39:33,805 --> 00:39:35,183 That would be pretty jumpy. 630 00:39:35,207 --> 00:39:36,450 Hey, let me help you. 631 00:39:36,474 --> 00:39:38,141 Look, I can tie a tie. 632 00:39:40,678 --> 00:39:42,190 The big day is finally here. 633 00:39:42,214 --> 00:39:45,293 Well, a long time coming. 634 00:39:45,317 --> 00:39:47,261 You happy...? 635 00:39:47,285 --> 00:39:49,063 Yeah. 636 00:39:49,087 --> 00:39:52,934 How about you, you okay? 637 00:39:52,958 --> 00:39:57,371 I feel like a civil war inside, but I'm okay. 638 00:39:57,395 --> 00:40:01,197 I know you want this and I know it must have been rough for you. 639 00:40:03,168 --> 00:40:06,079 It's your decision and I'm with you. 640 00:40:06,103 --> 00:40:10,585 I love you. 641 00:40:10,609 --> 00:40:13,576 Love mom too, that's the hard part. 642 00:40:16,114 --> 00:40:19,148 We all hurt people trying to be happy. 643 00:40:21,085 --> 00:40:23,798 I wish it didn't have to be that way. 644 00:40:23,822 --> 00:40:26,033 So do I. 645 00:40:26,057 --> 00:40:31,038 It seems I can't be happy without hurting Adrienne or my son. 646 00:40:31,062 --> 00:40:34,274 This may be my wedding for the year. 647 00:40:34,298 --> 00:40:36,276 It's so complicated with Cash and me. 648 00:40:36,300 --> 00:40:39,547 I don't know if it'll ever happen. 649 00:40:39,571 --> 00:40:42,483 I'm sorry. 650 00:40:42,507 --> 00:40:46,408 There's nothing I'd have liked better than to bring you together with your grandson. 651 00:40:47,745 --> 00:40:49,078 I know you love him. 652 00:40:51,649 --> 00:40:53,093 Don't worry. 653 00:40:53,117 --> 00:40:57,297 I need more love than most men, a lot of it from my kids. 654 00:40:57,321 --> 00:41:00,434 I hope you find out what that feels like someday. 655 00:41:00,458 --> 00:41:04,939 Me too... Well, I'd better get out of here 656 00:41:04,963 --> 00:41:07,240 and let you mess up the tie I just fixed. 657 00:41:08,332 --> 00:41:10,132 - See you at church. - Sure. 658 00:42:09,427 --> 00:42:15,609 To us, to happiness... and to chairs. 659 00:42:15,633 --> 00:42:16,732 To us. 660 00:42:20,705 --> 00:42:23,383 What time is it? 661 00:42:23,407 --> 00:42:26,654 Half past 7:00. 662 00:42:26,678 --> 00:42:30,357 I'll do your arithmetic for you. It's... 663 00:42:30,381 --> 00:42:34,695 11.30 in the morning in Los Angeles. 664 00:42:34,719 --> 00:42:36,898 I am sorry I'm such a bore tonight. 665 00:42:36,922 --> 00:42:39,733 Well, I didn't bring you all this way to count the minutes 666 00:42:39,757 --> 00:42:42,536 until Jason and Francesca say "I do." 667 00:42:42,560 --> 00:42:44,838 Bear with me... 668 00:42:44,862 --> 00:42:48,642 I just can't help seeing it all in my mind. 669 00:42:48,666 --> 00:42:52,313 Can't you see a future there, for us? 670 00:42:52,337 --> 00:42:54,548 Poor Frankie. 671 00:42:54,572 --> 00:42:58,986 We had a nanny, we really loved her, poor thing. 672 00:42:59,010 --> 00:43:02,890 She used to teach us some game or something and 673 00:43:02,914 --> 00:43:06,093 we'd drive her mad playing it. 674 00:43:06,117 --> 00:43:10,864 Did you have this one when you were a child in Spain? 675 00:43:10,888 --> 00:43:14,401 This is the church... 676 00:43:14,425 --> 00:43:20,641 this is the steeple... open the doors... 677 00:43:20,665 --> 00:43:22,131 and here are the people. 678 00:43:51,129 --> 00:43:53,340 Rabbit, you came. 679 00:43:53,364 --> 00:43:55,209 I couldn't let you down, Daddy. 680 00:43:55,233 --> 00:43:56,810 Thanks. 681 00:43:58,369 --> 00:43:59,802 Be happy. 682 00:44:03,841 --> 00:44:05,419 Hey, you got the ring? 683 00:44:05,443 --> 00:44:08,455 There's a ring? Relax, I've got it. 684 00:44:08,479 --> 00:44:10,757 One more crack and Henderson does the toast. 685 00:44:54,626 --> 00:44:55,936 Man: Dearly beloved, 686 00:44:55,960 --> 00:44:58,806 we are gathered together here in the sight of God 687 00:44:58,830 --> 00:45:00,674 and in the presence of these witnesses 688 00:45:00,698 --> 00:45:04,244 for the purpose of joining together in Holy Matrimony 689 00:45:04,268 --> 00:45:07,703 Jason Colby and Francesca Langdon. 690 00:45:11,809 --> 00:45:13,753 What time is it? 691 00:45:13,777 --> 00:45:16,489 Oh, darling, stop tormenting yourself. 692 00:45:16,513 --> 00:45:17,847 I can't help it, please. 693 00:45:20,718 --> 00:45:23,864 One minute and it will be all over. 694 00:45:23,888 --> 00:45:26,455 Hold me, Zach, please hold me. 695 00:45:31,428 --> 00:45:35,475 Oh, look, a shooting star. See, quick make a wish. 696 00:45:35,499 --> 00:45:36,899 I wish... 697 00:45:39,270 --> 00:45:42,082 I wished for our happiness. 698 00:45:42,106 --> 00:45:43,272 Did you? 699 00:45:45,376 --> 00:45:49,311 If I tell you, it won't come true. 700 00:45:55,552 --> 00:45:59,733 Jason, do you take this woman Francesca to be your lawful wedded wife? 701 00:45:59,757 --> 00:46:01,468 I do. 702 00:46:01,492 --> 00:46:03,904 Do you promise to love and comfort her, 703 00:46:03,928 --> 00:46:06,774 to honor and keep her in sickness and in health, 704 00:46:06,798 --> 00:46:10,310 in prosperity and adversity and forsaking all others 705 00:46:10,334 --> 00:46:13,013 be faithful to her for so long as you both shall live? 706 00:46:13,037 --> 00:46:14,081 I do. 707 00:46:14,105 --> 00:46:15,983 Francesca, 708 00:46:16,007 --> 00:46:19,920 do you take this man Jason to be your lawful wedded husband? 709 00:46:19,944 --> 00:46:21,721 I do. 710 00:46:21,745 --> 00:46:24,357 And do you promise to love and comfort him, 711 00:46:24,381 --> 00:46:27,761 to honor and keep him in sickness and in health, 712 00:46:27,785 --> 00:46:31,898 in adversity and prosperity and forsaking all others 713 00:46:31,922 --> 00:46:34,790 be faithful to him for as long as you both shall live? 714 00:46:45,936 --> 00:46:49,539 Francesca, Frankie. 715 00:46:55,413 --> 00:46:56,623 Francesca: Oh, my God. 716 00:46:56,647 --> 00:46:57,647 What is it? 717 00:47:02,420 --> 00:47:04,019 It's him. 718 00:47:06,457 --> 00:47:08,902 Him? 719 00:47:08,926 --> 00:47:10,337 No. 720 00:47:10,361 --> 00:47:12,272 My brother. 53316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.