All language subtitles for The Colbys S2 E15 The Home Wrecker.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:05,169 Last time, on The Colbys... 2 00:00:05,238 --> 00:00:06,805 What are you doing? 3 00:00:09,142 --> 00:00:10,809 Bliss! Wait! 4 00:00:10,877 --> 00:00:12,043 Bliss! 5 00:00:12,112 --> 00:00:14,112 Bliss! 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,915 Is somebody trying to come between you and Daddy? 7 00:00:16,984 --> 00:00:18,216 I'm afraid so. 8 00:00:19,286 --> 00:00:22,221 That's not nice. Who? 9 00:00:22,289 --> 00:00:24,589 Try your new friend with the telescope. 10 00:00:24,658 --> 00:00:25,991 Hi, Scott. 11 00:00:26,059 --> 00:00:27,893 Did you come in to see your dad? 12 00:00:27,962 --> 00:00:29,861 I'm bringing these back. 13 00:00:29,929 --> 00:00:32,230 I don't want your stupid books. 14 00:00:32,299 --> 00:00:33,299 Scott? 15 00:00:35,036 --> 00:00:36,668 My dear Miles, 16 00:00:36,737 --> 00:00:39,437 I've never loved you less than Jeff. 17 00:00:39,506 --> 00:00:42,974 I am leaving you my remaining voting shares in Colby Enterprises 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,344 with the hope... that my brother 19 00:00:46,413 --> 00:00:49,414 will ask the board of directors to name you to my seat. 20 00:00:49,483 --> 00:00:53,885 We haven't had a chance to talk since the reading of the will. 21 00:00:53,953 --> 00:00:55,687 Oh, isn't it marvelous? 22 00:00:55,755 --> 00:00:57,433 Now you've got something of your own! 23 00:00:57,457 --> 00:01:00,425 Something that no one can take away from you. Some power. 24 00:01:00,493 --> 00:01:02,733 Don't worry, mother. I'll learn how to use it. 25 00:01:02,796 --> 00:01:04,596 Exactly. 26 00:01:04,665 --> 00:01:07,633 But now you can. Together, we can do it. 27 00:01:07,701 --> 00:01:10,134 Conny? Blackmailed? About what? 28 00:01:10,203 --> 00:01:12,838 The only man who knows that is Hoyt Parker. 29 00:01:12,907 --> 00:01:16,408 No, according to the authorities in Nepal, he doesn't exist. 30 00:01:16,476 --> 00:01:20,245 He exists, darn it. I think he killed my sister. 31 00:01:20,314 --> 00:01:21,980 We're leaving in the morning. 32 00:01:22,049 --> 00:01:23,415 Leaving? 33 00:01:23,484 --> 00:01:25,750 You need to get away for a few days. 34 00:01:25,819 --> 00:01:28,987 We're going to go up north, to the ranch in Eureka. 35 00:01:29,056 --> 00:01:31,056 We should get up more often. 36 00:01:31,125 --> 00:01:32,524 Then let's do it. 37 00:03:23,136 --> 00:03:25,336 Must be some poacher, hunting on the property. 38 00:03:25,360 --> 00:03:27,439 Darn fool, better look where he's shooting. 39 00:03:27,508 --> 00:03:28,773 Well can't he see us? 40 00:03:30,143 --> 00:03:31,610 Oh! 41 00:03:31,678 --> 00:03:33,745 That is no poacher. 42 00:03:33,814 --> 00:03:35,547 Someone's trying to kill us! 43 00:03:38,819 --> 00:03:40,952 I brought a pistol along for snakes, 44 00:03:41,021 --> 00:03:43,088 but of course it's in the saddlebags. 45 00:03:46,726 --> 00:03:47,893 Son of a... 46 00:03:51,899 --> 00:03:54,099 How's your pitching arm? 47 00:03:54,168 --> 00:03:55,366 It's okay... 48 00:03:55,435 --> 00:03:59,604 When I go, you toss these in that bush over there. 49 00:03:59,673 --> 00:04:00,939 Try to catch his eye. 50 00:04:03,110 --> 00:04:05,476 We've got to get that gun. 51 00:04:05,545 --> 00:04:07,913 I haven't been shot at since World War 2. 52 00:04:07,981 --> 00:04:11,516 I didn't like it then, either. Okay, here we go. 53 00:04:43,016 --> 00:04:44,016 You alright? 54 00:04:44,084 --> 00:04:45,084 Yes, I'm fine. 55 00:04:58,131 --> 00:04:59,698 I'll never catch him on a horse. 56 00:05:01,702 --> 00:05:03,669 Why would anyone shoot at us? 57 00:05:03,737 --> 00:05:06,638 I don't know, but I can sure as heck find out. 58 00:05:23,857 --> 00:05:25,001 Channing: Hi. 59 00:05:25,025 --> 00:05:26,770 I thought we were staying in tonight. 60 00:05:26,794 --> 00:05:29,895 We are. It's for the charity call tomorrow night. Like it? 61 00:05:29,963 --> 00:05:33,098 Miles: Oh, no, Channing. I detest those affairs. 62 00:05:33,167 --> 00:05:37,635 Miles, we are not going to stay home and let Jeff and Fallon take all the bows. 63 00:05:37,705 --> 00:05:39,871 Oh my God, I think I've married my mother. 64 00:05:41,008 --> 00:05:42,686 Miles, you can accuse your mother 65 00:05:42,710 --> 00:05:45,188 of being an empire builder all you want, but she's right. 66 00:05:45,212 --> 00:05:47,612 We're competing with Jeff and Fallon in everything. 67 00:05:47,681 --> 00:05:48,681 I know. 68 00:05:50,250 --> 00:05:53,185 And I've been doing some thinking myself lately. 69 00:05:53,253 --> 00:05:54,253 Yeah? 70 00:05:54,321 --> 00:05:55,887 Yeah, believe it or not. 71 00:05:55,956 --> 00:06:00,291 I've decided to give my brother, Jeff, a run for his money. 72 00:06:00,360 --> 00:06:01,360 Really? 73 00:06:02,495 --> 00:06:04,495 What made you see the light? 74 00:06:04,564 --> 00:06:06,297 My beloved Aunt Constance. 75 00:06:06,366 --> 00:06:08,500 She believed in me. 76 00:06:08,569 --> 00:06:13,571 You know, all my life I've been playing catch-up. 77 00:06:13,640 --> 00:06:16,340 Trying to win my father's approval, I guess. 78 00:06:16,410 --> 00:06:18,376 Never felt I had it. 79 00:06:18,445 --> 00:06:21,078 Now, some of that was his fault and some of it's mine. 80 00:06:21,147 --> 00:06:24,482 But there was only one person who could tell him he was wrong. 81 00:06:24,551 --> 00:06:26,684 Your aunt, Conny. 82 00:06:26,753 --> 00:06:29,854 That's what she did when she made out the will. 83 00:06:29,923 --> 00:06:34,626 She told Dad I was ready to handle something more than a hot palomilla. 84 00:06:35,796 --> 00:06:37,195 You are ready, darling. 85 00:06:37,264 --> 00:06:39,275 She's given me a big responsibility, 86 00:06:39,299 --> 00:06:42,033 and I'm going to live up to it. 87 00:06:42,102 --> 00:06:43,435 You like that, huh? 88 00:06:43,503 --> 00:06:45,437 Mm, I respect it. 89 00:06:45,505 --> 00:06:48,006 So, we can go to the charity ball tomorrow night? 90 00:06:48,075 --> 00:06:50,186 I mean, it's no big challenge or anything, but... 91 00:06:51,845 --> 00:06:55,280 Yeah, sure. Why not. But that's tomorrow night. 92 00:06:55,348 --> 00:06:59,817 Tonight, we stay home and play house. 93 00:06:59,887 --> 00:07:02,921 Well, they do say charity begins at home. 94 00:07:07,560 --> 00:07:08,592 You bet. 95 00:07:17,604 --> 00:07:19,670 You were right about Miles. 96 00:07:19,739 --> 00:07:23,475 He's going to be trouble. Ever since he's gotten on the board, he's gotten worse. 97 00:07:23,543 --> 00:07:26,144 Maybe he'll cool down once he gets used to it. 98 00:07:26,213 --> 00:07:27,912 I wouldn't bet on it. 99 00:07:27,981 --> 00:07:30,926 Can he really hurt you on the board? You have voting shares too. 100 00:07:30,950 --> 00:07:34,719 Well, I don't think he can hurt me, but if he ever voted his shares with Sable, 101 00:07:34,787 --> 00:07:36,399 that could mean trouble for Jason. 102 00:07:36,423 --> 00:07:39,324 Even with my shares on his side. 103 00:07:39,392 --> 00:07:42,131 They wouldn't vote against Jason on business 104 00:07:42,155 --> 00:07:44,729 matters. Not just to make points, I mean. 105 00:07:44,797 --> 00:07:47,298 I wouldn't bet on that either. 106 00:07:47,367 --> 00:07:50,001 Goodnight, darling, sleep tight. 107 00:08:01,281 --> 00:08:03,481 That no fair sleeping with your eyes open. 108 00:08:04,751 --> 00:08:05,883 Right. 109 00:08:10,857 --> 00:08:13,658 Alright, I get it. It's talk time. 110 00:08:13,727 --> 00:08:15,894 What is it? You worried about the baby? 111 00:08:16,963 --> 00:08:18,797 No, it's not the baby. 112 00:08:18,865 --> 00:08:20,065 Something else. 113 00:08:20,133 --> 00:08:21,133 Like what? 114 00:08:23,236 --> 00:08:24,236 Like me. 115 00:08:25,605 --> 00:08:27,706 I went shopping today. 116 00:08:27,774 --> 00:08:30,809 L.B.'s outgrowing everything. 117 00:08:30,877 --> 00:08:34,746 There was a pregnant woman working behind the counter. 118 00:08:34,815 --> 00:08:37,415 She was handling four customers at the same time, 119 00:08:37,483 --> 00:08:41,285 harassed, capable, happy. 120 00:08:42,756 --> 00:08:45,123 You want to work in a department store? 121 00:08:45,191 --> 00:08:47,158 I'm serious. 122 00:08:47,227 --> 00:08:49,193 I couldn't help comparing us. 123 00:08:49,262 --> 00:08:51,095 I'm so useless. 124 00:08:51,164 --> 00:08:54,365 Yes, but you've had a couple of close calls. 125 00:08:54,434 --> 00:08:56,501 Does she have high blood pressure? 126 00:08:56,570 --> 00:08:59,470 Is she under doctor's orders to avoid any kind of stress? 127 00:08:59,540 --> 00:09:00,805 Did you ask her that? 128 00:09:02,642 --> 00:09:06,377 All I know is I'm just sitting around vegetating! 129 00:09:06,446 --> 00:09:09,714 She reminded me of how I used to be. 130 00:09:09,783 --> 00:09:11,415 Active. 131 00:09:11,484 --> 00:09:15,186 Yes, but in this case active could mean losing the baby. 132 00:09:15,255 --> 00:09:16,554 Do you want that? 133 00:09:16,622 --> 00:09:19,057 No, of course I don't. 134 00:09:21,227 --> 00:09:23,995 So what I do want, I can't have. 135 00:09:34,140 --> 00:09:38,008 I don't care if you have to tear the whole county apart, I want that man found. 136 00:09:38,077 --> 00:09:39,143 Right. 137 00:09:40,647 --> 00:09:42,558 That was the sheriff in Eureka again. 138 00:09:42,582 --> 00:09:46,183 The jeep the sniper got away in was stolen; they can't trace him that way. 139 00:09:46,252 --> 00:09:48,485 I'm still shaky. 140 00:09:48,554 --> 00:09:51,422 Put it out of your mind, honey. Worrying about it won't help. 141 00:09:53,193 --> 00:09:55,059 But someone tried to kill us! 142 00:09:55,128 --> 00:09:56,728 Hey, 143 00:09:56,796 --> 00:09:59,931 I'm here, you're here, that's all that matters. 144 00:10:00,000 --> 00:10:02,633 But it was my idea that we go to the ranch. 145 00:10:02,702 --> 00:10:06,471 Also somebody else's, apparently. What difference does it make who's idea it was? 146 00:10:06,540 --> 00:10:08,806 Don't you see? I got us into this. 147 00:10:08,875 --> 00:10:11,842 That's not true. It's over. Everything's okay. 148 00:10:11,911 --> 00:10:15,079 But it's not okay. Someone tried to kill us and he's still loose. 149 00:10:22,588 --> 00:10:23,621 Monica? 150 00:10:25,025 --> 00:10:27,236 I don't really feel like talking right now, mother. 151 00:10:27,260 --> 00:10:29,060 Oh, darling. 152 00:10:31,331 --> 00:10:35,533 I can't bear to see you suffer. Can't I do something? 153 00:10:35,601 --> 00:10:36,967 I wish you could. 154 00:10:38,604 --> 00:10:40,138 You can't change the past. 155 00:10:40,206 --> 00:10:44,808 No, but... we can learn from it. 156 00:10:44,877 --> 00:10:46,277 Learn from other people. 157 00:10:47,480 --> 00:10:49,881 Look at Jeff and Frankie. 158 00:10:49,949 --> 00:10:53,517 Frankie gave up her child. Jeff was brought up without a mother. 159 00:10:53,586 --> 00:10:57,088 And then finding out the truth in the way that he did... 160 00:10:57,157 --> 00:10:59,391 They both suffered terribly. 161 00:10:59,459 --> 00:11:01,337 What's all that got to do with me? 162 00:11:01,361 --> 00:11:04,095 Well, you're in almost the same predicament. 163 00:11:04,164 --> 00:11:08,332 Keeping this a secret, especially from your father, can only lead to heartbreak. 164 00:11:08,401 --> 00:11:10,735 You're the one who insisted we keep it from Daddy. 165 00:11:10,803 --> 00:11:12,248 Yes, and I've had second thoughts. 166 00:11:12,272 --> 00:11:13,704 No. 167 00:11:13,773 --> 00:11:16,707 No, no, he'll be hurt that I didn't confide in him. 168 00:11:17,844 --> 00:11:19,176 You were. 169 00:11:19,245 --> 00:11:23,748 He should know. He has to. You're not seeing clearly. 170 00:11:23,816 --> 00:11:25,950 I'm seeing you clearly, mother. 171 00:11:26,018 --> 00:11:27,938 And I don't like what I'm seeing. 172 00:11:27,987 --> 00:11:31,989 You want a grandchild to round out your little power structure! 173 00:11:32,058 --> 00:11:34,370 And you think if I tell Daddy, he'll claim Scott! 174 00:11:34,394 --> 00:11:36,293 That is not true. 175 00:11:36,362 --> 00:11:39,797 Yes, of course I'd love a grandchild, 176 00:11:39,866 --> 00:11:43,100 but I am thinking of your happiness, and your little boy's. 177 00:11:43,169 --> 00:11:46,070 There's no happiness for me where he's concerned. 178 00:11:46,139 --> 00:11:49,707 Nothing's changed since I gave him up for adoption 8 years ago. 179 00:11:50,810 --> 00:11:53,144 Nothing except Scott. 180 00:11:53,212 --> 00:11:55,179 He's old enough to understand now, 181 00:11:55,248 --> 00:11:59,283 and I will not destroy his life by trying to get him back. 182 00:11:59,352 --> 00:12:04,856 I think that you're too close to this to make the right decision. 183 00:12:04,924 --> 00:12:08,459 And at least your father could look at the situation objectively. 184 00:12:08,527 --> 00:12:09,961 I'm warning you, Mother, 185 00:12:10,029 --> 00:12:13,931 drag Daddy into this and I will never speak to you again! 186 00:12:14,000 --> 00:12:15,132 I mean never! 187 00:12:22,576 --> 00:12:24,542 He said he was from the bank. 188 00:12:24,611 --> 00:12:27,145 He had some questions regarding Conny's account. 189 00:12:27,214 --> 00:12:29,414 I checked with Certified Manhattan. 190 00:12:30,617 --> 00:12:32,450 No one there made the call. 191 00:12:33,653 --> 00:12:35,697 What makes you think it was the sniper? 192 00:12:35,721 --> 00:12:36,987 I sent him. 193 00:12:37,057 --> 00:12:39,891 I was the one who told him you were up at the ranch. 194 00:12:39,959 --> 00:12:43,962 Well, that doesn't make it your fault. You told me the call sounded legitimate. 195 00:12:44,030 --> 00:12:47,043 I bet it was one of those crazies who's been writing the threatening letters. 196 00:12:47,067 --> 00:12:48,499 What threatening letters? 197 00:12:48,568 --> 00:12:53,637 That article Lucas Carter printed, "Jason Colby, Traitor." 198 00:12:53,706 --> 00:12:57,408 It's gotten me some hate letters. It's nothing to worry about. 199 00:12:57,476 --> 00:12:58,910 That shouldn't be ignored. 200 00:12:58,978 --> 00:13:00,411 I mean, people who do that... 201 00:13:00,479 --> 00:13:02,758 They're cowards. They don't even sign the darn things. 202 00:13:02,782 --> 00:13:05,183 They just want to get their licks in in the dark. 203 00:13:05,252 --> 00:13:07,496 Yeah, well that may be true for 99% of them, 204 00:13:07,520 --> 00:13:09,787 but all it takes is one to pull the trigger. 205 00:13:09,856 --> 00:13:13,135 Yes, and whoever it is, we want to make sure it doesn't hit the newspapers. 206 00:13:13,159 --> 00:13:15,560 It'll just give some other creep the same idea. 207 00:13:15,629 --> 00:13:17,361 Yeah, I agree with Monica. 208 00:13:19,165 --> 00:13:21,533 Except I want to go one step further. 209 00:13:21,601 --> 00:13:23,746 I think we should beef up your personal security. 210 00:13:23,770 --> 00:13:26,404 Let's not overreact, here. 211 00:13:26,473 --> 00:13:29,040 You need protection. It's your life we're talking about. 212 00:13:29,108 --> 00:13:30,908 I'm with Jeff on this, Daddy. 213 00:13:30,977 --> 00:13:34,145 I can't spend the rest of my life in a bulletproof vest! 214 00:13:34,214 --> 00:13:39,016 Look, if somebody wants to kill me, really wants to kill me, he can do it. 215 00:13:39,085 --> 00:13:40,629 Jason, do you know what you're saying? 216 00:13:40,653 --> 00:13:43,020 Look, I've lost too many people in my life. 217 00:13:43,089 --> 00:13:46,757 Phillip, Uncle Cecil and now Conny. I don't want to lose you! 218 00:13:46,826 --> 00:13:48,892 Well I'm not crazy about it myself. 219 00:13:50,930 --> 00:13:51,995 Alright. 220 00:13:52,064 --> 00:13:53,864 We will step up the security. 221 00:13:53,933 --> 00:13:55,433 You satisfied? 222 00:13:55,501 --> 00:13:56,800 Yeah. 223 00:14:59,766 --> 00:15:01,098 Bliss, I want to explain. 224 00:15:01,167 --> 00:15:02,599 You don't have to. 225 00:15:02,668 --> 00:15:06,837 You're a free man living in a free country now. Remember? 226 00:15:06,906 --> 00:15:09,307 You can do whatever you want. 227 00:15:09,375 --> 00:15:11,843 Freedom from you is not what I want. 228 00:15:11,911 --> 00:15:14,746 Well, you can't have me and Gina. 229 00:15:14,814 --> 00:15:17,015 Not even in a democracy, Kolya. 230 00:15:17,083 --> 00:15:18,716 Those are my rules. 231 00:15:18,785 --> 00:15:20,685 Bliss, I only want you! 232 00:15:22,055 --> 00:15:23,988 She kissed me, I am innocent. 233 00:15:24,057 --> 00:15:25,856 It didn't look innocent to me! 234 00:15:25,925 --> 00:15:27,358 Of course not. 235 00:15:28,495 --> 00:15:30,227 Gina planned it that way. 236 00:15:30,296 --> 00:15:31,496 Why? 237 00:15:31,564 --> 00:15:33,464 To make you jealous! 238 00:15:39,205 --> 00:15:41,972 Bliss, think. 239 00:15:42,041 --> 00:15:44,341 Would I call you to pick me up, and then be 240 00:15:44,365 --> 00:15:46,744 fool enough to be caught with Gina that way? 241 00:15:49,149 --> 00:15:50,881 You mean she made that call? 242 00:15:52,318 --> 00:15:54,385 Isn't it obvious? 243 00:15:54,454 --> 00:15:56,854 She's playing games. 244 00:15:57,957 --> 00:16:00,023 Believe me, I love you. 245 00:16:03,062 --> 00:16:05,095 Well, I'll give her one thing. 246 00:16:06,499 --> 00:16:08,799 She sure has good taste in men. 247 00:16:09,936 --> 00:16:11,368 Am I forgiven? 248 00:16:12,505 --> 00:16:13,737 This time. 249 00:16:22,448 --> 00:16:23,581 What is it? 250 00:16:27,520 --> 00:16:31,489 Now we are finished fighting, all I want to do is take you in my arms and... 251 00:16:31,557 --> 00:16:33,591 what you Americans call make out. 252 00:16:34,727 --> 00:16:35,792 You mean make up. 253 00:16:39,332 --> 00:16:40,764 It's funny. 254 00:16:40,833 --> 00:16:43,667 We fought two governments to be together, and now there's 255 00:16:43,736 --> 00:16:46,136 so many people around all the time. 256 00:16:46,205 --> 00:16:49,340 Family, more family, servants. 257 00:16:49,408 --> 00:16:50,808 We can't even touch. 258 00:16:50,877 --> 00:16:53,244 Kolya, of course we can! 259 00:16:53,312 --> 00:16:54,879 That's not what I mean. 260 00:16:56,315 --> 00:16:58,049 I mean, 261 00:17:00,286 --> 00:17:04,087 do you remember the time we went to your parent's beach house? 262 00:17:04,156 --> 00:17:05,523 Uh-huh. 263 00:17:05,591 --> 00:17:07,358 Then let's go. 264 00:17:07,427 --> 00:17:08,492 Right now. 265 00:17:12,766 --> 00:17:14,810 Miles: Now, Interpol traced him to Singapore, 266 00:17:14,834 --> 00:17:17,134 and then he dropped out of sight. 267 00:17:17,203 --> 00:17:19,336 Miles: This guy is an American. 268 00:17:21,007 --> 00:17:24,709 Miles: A known trafficker in drugs and illegal arms. 269 00:17:24,778 --> 00:17:27,845 Miles: But that is all they have on Hoyt Parker. 270 00:17:27,914 --> 00:17:31,982 What on earth would a man like that want with Conny? 271 00:17:32,051 --> 00:17:36,087 Extortion of some kind. That's all it could be. 272 00:17:36,156 --> 00:17:40,157 You tell Stones to stay on top of it. I want to find out where Parker is. 273 00:17:43,796 --> 00:17:45,830 Something else? 274 00:17:45,898 --> 00:17:50,067 Well it's just that we haven't had a chance to talk since they read Conny's will. 275 00:17:50,136 --> 00:17:53,203 Were you surprised that the board voted to give you her seat? 276 00:17:53,273 --> 00:17:55,606 I told you they'd come around. 277 00:17:55,675 --> 00:17:57,408 I had no idea it was coming. 278 00:17:57,477 --> 00:17:58,842 Well, she loved you. 279 00:17:58,911 --> 00:18:01,312 Yeah. I didn't know how much. 280 00:18:03,683 --> 00:18:05,783 And what about you? 281 00:18:05,851 --> 00:18:09,153 I know you only gave in because you were on the spot, there. 282 00:18:09,221 --> 00:18:10,521 You're wrong. 283 00:18:10,590 --> 00:18:12,630 Maybe I've been holding you back to much. 284 00:18:12,692 --> 00:18:15,893 You deserve a break. Conny gave you a big one. 285 00:18:15,962 --> 00:18:17,061 So did you. 286 00:18:19,332 --> 00:18:21,165 Now, I- 287 00:18:21,233 --> 00:18:24,746 I hope you won't pressure me to throw my votes your way when the board meets. 288 00:18:24,770 --> 00:18:27,905 Believe me, you will get all the pressure you can handle on that. 289 00:18:29,041 --> 00:18:30,307 Mother. 290 00:18:31,677 --> 00:18:33,343 She knows where I stand. 291 00:18:33,413 --> 00:18:35,624 I'm not going to be playing boardroom politics, Dad, 292 00:18:35,648 --> 00:18:38,482 I'm going to vote my judgment whether she likes it or not. 293 00:18:38,551 --> 00:18:40,417 Whether you like it or not. 294 00:18:40,486 --> 00:18:42,954 You sound just like your Aunt Conny. 295 00:18:43,022 --> 00:18:46,390 She was an independent woman. 296 00:18:46,459 --> 00:18:47,925 I'm used to it. 297 00:18:47,994 --> 00:18:50,294 You go right ahead. 298 00:18:50,363 --> 00:18:51,595 I'll manage. 299 00:19:05,711 --> 00:19:07,311 Thank you. 300 00:19:07,380 --> 00:19:10,747 Thanks. I mean, I see your point. Being inactive must be tough, but... 301 00:19:10,816 --> 00:19:13,250 the doctor did say to take it easy, didn't she? 302 00:19:13,319 --> 00:19:15,753 She said easy, not comatose. 303 00:19:20,259 --> 00:19:21,792 I've been thinking 304 00:19:21,861 --> 00:19:24,795 about starting up my own interior design firm. 305 00:19:24,864 --> 00:19:26,363 Hey, why not? 306 00:19:26,432 --> 00:19:28,713 Well, you certainly have the background for it. 307 00:19:28,768 --> 00:19:30,535 And I can work at my own pace. 308 00:19:30,603 --> 00:19:32,736 Or his pace, or her pace. 309 00:19:32,805 --> 00:19:34,906 Oh, it sounds exciting. 310 00:19:36,042 --> 00:19:38,442 I wish Jeff felt the same way. 311 00:19:38,511 --> 00:19:39,544 Why shouldn't he? 312 00:19:41,413 --> 00:19:43,847 Talk to him, he'll understand. 313 00:19:43,916 --> 00:19:44,981 I have. 314 00:19:45,050 --> 00:19:46,149 He doesn't. 315 00:19:46,218 --> 00:19:47,985 Why? 316 00:19:48,053 --> 00:19:50,921 He's worried about the pregnancy? 317 00:19:50,989 --> 00:19:54,024 We had a scare before, and he keeps thinking about it. 318 00:19:54,093 --> 00:19:55,960 Well, he'll come around. 319 00:19:56,028 --> 00:20:00,097 Well, he'll have to. Because that's the way it's going to be. 320 00:20:02,868 --> 00:20:04,335 Your table's ready, Miss Colby. 321 00:20:04,403 --> 00:20:05,802 Thank you. 322 00:20:05,871 --> 00:20:08,339 Would you excuse me? I have to go to the ladies' room. 323 00:20:10,943 --> 00:20:12,343 I'll join you at the table. 324 00:20:12,411 --> 00:20:13,411 Alright. 325 00:20:21,254 --> 00:20:23,620 Monica Colby, is it? 326 00:20:23,689 --> 00:20:25,589 Mr. Erskine. 327 00:20:25,657 --> 00:20:30,694 We got your Daddy's subpoena today. Very neat, very tidy, everything in order. 328 00:20:30,763 --> 00:20:33,197 I told him $20 million isn't enough. 329 00:20:33,266 --> 00:20:37,101 I hope Lucas is happy with what his libel's accomplished. 330 00:20:37,169 --> 00:20:39,970 We take great pride in any small, 331 00:20:40,039 --> 00:20:44,141 social reform we can bring about in this world, young lady. 332 00:20:44,210 --> 00:20:48,346 What you've brought about is a bunch of crazies crawling out of the woodwork, 333 00:20:48,414 --> 00:20:50,715 threatening my father! 334 00:20:50,783 --> 00:20:53,478 Name calling, sticks and stones, harmless 335 00:20:53,502 --> 00:20:56,420 stuff. Surely Jason doesn't care about that? 336 00:20:56,489 --> 00:21:01,091 Well he cares about getting sh... Shot? 337 00:21:01,160 --> 00:21:05,529 Oh yes, I heard something happened to your father up north, yesterday. 338 00:21:05,598 --> 00:21:08,699 He came high-tailing it back home, didn't he? 339 00:21:08,768 --> 00:21:13,738 Of course, I had no idea that anybody'd take a pot shot at him. 340 00:21:13,806 --> 00:21:15,539 What happened? 341 00:21:15,608 --> 00:21:18,976 Oh, I'm sure Lucas already has a dozen reporters working on the story. 342 00:21:19,044 --> 00:21:22,045 Maybe they'll find the answer in their own backyard. 343 00:21:47,707 --> 00:21:49,406 Lucas? 344 00:21:49,474 --> 00:21:53,443 Just found out someone took a shot at that friend of ours. 345 00:21:53,512 --> 00:21:57,715 Ha. Unfortunately, he missed. 346 00:21:57,783 --> 00:22:00,017 Did do us a favor though. 347 00:22:00,086 --> 00:22:04,555 He gave us a nice little smokescreen. 348 00:22:04,623 --> 00:22:08,759 Yes, Sharen, I know. Just let me know as soon as he gets here. 349 00:22:10,329 --> 00:22:13,564 I've already laid on the extra security I promised. 350 00:22:13,633 --> 00:22:16,167 Good. I think it's important. 351 00:22:16,235 --> 00:22:18,069 Zach Powers. 352 00:22:18,137 --> 00:22:19,303 What about him? 353 00:22:19,372 --> 00:22:21,583 I think he had something to do with the shooting. 354 00:22:21,607 --> 00:22:25,242 Oh, he's surely not fond of me, but... 355 00:22:25,311 --> 00:22:27,255 I think that's stretching it a little. 356 00:22:27,279 --> 00:22:29,780 Well, nothing he does would surprise me. 357 00:22:29,849 --> 00:22:32,167 And I think we'd better stop him now, before he 358 00:22:32,191 --> 00:22:34,484 pulls another stunt like the Ohnishi takeover. 359 00:22:34,553 --> 00:22:37,888 Don't worry about it. I'm about to pull the rug out from under Mr. Powers. 360 00:22:37,957 --> 00:22:39,390 With Syncrodime? 361 00:22:39,458 --> 00:22:42,459 Yep. I'm expecting the president of the company any minute. 362 00:22:42,528 --> 00:22:44,895 Sable blocked me from selling off Ohnishi, 363 00:22:44,963 --> 00:22:48,399 but nobody can stop me from bypassing them and moving on to Syncrodime. 364 00:22:48,467 --> 00:22:51,068 And taking the profits right out of Sable and Zach's pockets. 365 00:22:51,137 --> 00:22:53,570 Well, that's one way to look at it. 366 00:22:53,639 --> 00:22:56,373 Jason, if Zach did try and kill you, 367 00:22:57,676 --> 00:22:59,654 this will only make him work harder at it. 368 00:22:59,678 --> 00:23:04,548 Well, he is not a subtle man, but that'd be a little too obvious, even for him. 369 00:23:06,519 --> 00:23:07,519 Yep? 370 00:23:08,821 --> 00:23:09,821 Who? 371 00:23:12,792 --> 00:23:13,891 Send him in. 372 00:23:15,094 --> 00:23:16,293 Speak of the devil. 373 00:23:16,361 --> 00:23:17,861 You're kidding. 374 00:23:20,699 --> 00:23:21,699 Jason. 375 00:23:23,435 --> 00:23:26,203 Ah, nice to see you again, Jeff. 376 00:23:26,272 --> 00:23:27,649 Make it fast, I'm expecting someone. 377 00:23:27,673 --> 00:23:29,584 Really? May I ask who that might be? 378 00:23:29,608 --> 00:23:32,209 Well, you'll know soon enough and you're not going to like it. 379 00:23:32,277 --> 00:23:33,410 I already know. 380 00:23:33,479 --> 00:23:35,579 I already like it. 381 00:23:35,648 --> 00:23:40,050 You are waiting for the president of Syncrodime. 382 00:23:40,119 --> 00:23:42,520 Well, here I am. 383 00:23:44,590 --> 00:23:46,924 Yes, I bought the company this morning. 384 00:23:46,992 --> 00:23:48,092 What? 385 00:23:49,695 --> 00:23:53,063 You're determined to kill me off one way or another, aren't you? 386 00:23:53,132 --> 00:23:54,876 I don't know what you're talking about. 387 00:23:54,900 --> 00:23:56,700 Oh, come on, Zach. 388 00:23:56,769 --> 00:24:00,181 Did you forget about your hired gun that took a couple of shots at him yesterday? 389 00:24:00,205 --> 00:24:01,838 My hired gu... 390 00:24:03,042 --> 00:24:05,909 I don't want you dead, Jason. 391 00:24:05,978 --> 00:24:08,345 Though I can think of a lot of people who do. 392 00:24:08,413 --> 00:24:10,814 Oh, and you're just cheering them all on, aren't you? 393 00:24:10,883 --> 00:24:13,194 Zach: Not at all. I need your father alive. 394 00:24:13,218 --> 00:24:15,786 How else can I make money from his labor? 395 00:24:16,989 --> 00:24:20,090 You forced my father out of business. 396 00:24:20,158 --> 00:24:23,827 Now, I'm forcing you into business with me. 397 00:24:23,896 --> 00:24:28,232 You will never see the first dime off my work. 398 00:24:28,300 --> 00:24:31,001 Face it like a man, Jason. 399 00:24:31,070 --> 00:24:36,606 You have to give the IMOS contract either to Ohnishi, or Syncrodime. 400 00:24:36,675 --> 00:24:39,142 Either way, you'll be doing business with me. 401 00:24:41,080 --> 00:24:45,849 So, ah, please take good care of your health. 402 00:24:45,918 --> 00:24:48,986 I want you around to help me get richer. 403 00:24:51,891 --> 00:24:55,092 And to know, when I go home, 404 00:24:56,461 --> 00:24:59,163 it's your wife I take to bed. 405 00:25:12,677 --> 00:25:16,880 No, John, I'll go as high as $600,000 but just sit there, alright? 406 00:25:18,317 --> 00:25:20,450 I have to run. 407 00:25:20,519 --> 00:25:21,651 Thanks. 408 00:25:21,720 --> 00:25:23,820 Jason, what a surprise. Oh. What's wrong? 409 00:25:25,457 --> 00:25:28,292 I have just met the new president of Syncrodime. 410 00:25:28,360 --> 00:25:30,071 I thought that was your new company. 411 00:25:30,095 --> 00:25:31,929 No. It's Zach's. 412 00:25:31,997 --> 00:25:35,598 He snatched it right out from under me because you told him I planned to buy it! 413 00:25:35,667 --> 00:25:37,600 That is not true! 414 00:25:37,669 --> 00:25:40,748 Well of course it's true! You're the only one in the family who talks to him. 415 00:25:40,772 --> 00:25:42,817 You had no right to give him that information. 416 00:25:42,841 --> 00:25:45,642 I don't recall saying anything at all, but 417 00:25:45,711 --> 00:25:48,545 if I did let something slip, it was completely innocent. 418 00:25:48,613 --> 00:25:51,048 Innocent? This is me you're talking to! 419 00:25:51,116 --> 00:25:54,651 When you tipped him off, you hurt me and you hurt the company! Badly! 420 00:25:54,720 --> 00:25:56,153 Oh, I see. 421 00:25:56,222 --> 00:25:59,456 What's good for Jason Colby is good for Colby Enterprises. 422 00:25:59,525 --> 00:26:01,759 Has been for 28 years. 423 00:26:01,827 --> 00:26:03,438 Well things have changed now, Jason. 424 00:26:03,462 --> 00:26:06,574 I am on the board, and I don't necessarily see things your way. 425 00:26:06,598 --> 00:26:10,400 But you're making your choices for revenge. 426 00:26:10,469 --> 00:26:13,037 That'll come back to haunt you, lady, I promise you. 427 00:26:13,105 --> 00:26:15,705 Your promises don't mean a thing to me. 428 00:26:15,774 --> 00:26:19,209 And you can spare me your quaint lectures on moral standards. 429 00:26:19,277 --> 00:26:21,784 I've had your brand of integrity, thank you 430 00:26:21,808 --> 00:26:24,281 very much, and it left me in an empty bed. 431 00:26:24,350 --> 00:26:29,052 Don't lay this at my door. You didn't learn those cutthroat tactics from me. 432 00:26:29,121 --> 00:26:31,755 But you taught me the best lesson of all. 433 00:26:31,824 --> 00:26:36,593 Living well is the best revenge, and I intend to live very well, Jason. 434 00:26:36,661 --> 00:26:38,695 And you had better get used to it. 435 00:26:43,902 --> 00:26:45,269 So you're going into business? 436 00:26:45,337 --> 00:26:46,703 Mm-hmm. 437 00:26:46,772 --> 00:26:49,439 I've been out looking for office space. 438 00:26:49,508 --> 00:26:51,642 I found a good place in Robertson, 439 00:26:51,710 --> 00:26:54,478 and another at the Design Center. 440 00:26:56,915 --> 00:26:58,649 What is it? 441 00:26:58,717 --> 00:27:01,095 Oh, I just can't believe you did this without mentioning it to me. 442 00:27:01,119 --> 00:27:04,621 Well, that's why I stopped by, darling. So you could have a look, help me decide. 443 00:27:04,690 --> 00:27:06,690 Why? You went this far without me. 444 00:27:10,396 --> 00:27:12,596 Don't be upset. 445 00:27:12,665 --> 00:27:15,265 I'm good at what I do. I proved that with La Mirage. 446 00:27:15,334 --> 00:27:18,168 I had a career and I want it again. What's wrong with that? 447 00:27:18,236 --> 00:27:21,772 Nothing, except you have enough on your hands with this pregnancy. 448 00:27:21,841 --> 00:27:25,943 Pregnancy is a condition. It's not a disability. 449 00:27:26,011 --> 00:27:27,678 I can't live like an invalid. 450 00:27:27,746 --> 00:27:29,791 You accused me once of not wanting this baby. 451 00:27:29,815 --> 00:27:33,149 Well, I do. More than anything, not only for me but for you, too. 452 00:27:33,218 --> 00:27:35,586 And I just want you to get through this birth safely. 453 00:27:35,654 --> 00:27:37,921 Then I don't care, you can work all you want! 454 00:27:37,990 --> 00:27:40,757 Interior design isn't ditch-digging, for God's sake. 455 00:27:40,826 --> 00:27:42,904 Do you honestly think I'd do anything risky? 456 00:27:42,928 --> 00:27:44,377 No, not intentionally. But I feel you're not 457 00:27:44,401 --> 00:27:45,774 thinking about your health or the baby's. 458 00:27:45,798 --> 00:27:47,397 That's not true! 459 00:27:47,466 --> 00:27:49,845 The truth is you don't care about my feelings on the subject. 460 00:27:49,869 --> 00:27:51,109 Otherwise you wouldn't do this. 461 00:27:59,011 --> 00:28:01,545 An apartment? 462 00:28:01,614 --> 00:28:02,646 Why? 463 00:28:04,884 --> 00:28:06,182 It feels right. 464 00:28:08,921 --> 00:28:13,023 The new contract from the Colby Dance Theater is very generous. 465 00:28:13,091 --> 00:28:16,527 I've taken advantage of your family's hospitality long enough. 466 00:28:16,595 --> 00:28:19,530 But my mother and father are happy to have you there. 467 00:28:20,933 --> 00:28:23,066 They've been wonderful, 468 00:28:23,135 --> 00:28:25,468 but it must be difficult for them. 469 00:28:25,538 --> 00:28:27,137 Kolya, 470 00:28:27,205 --> 00:28:30,374 we could have a dozen house guests and never know they were there. 471 00:28:33,846 --> 00:28:35,845 Now what's going to happen to us? 472 00:28:38,183 --> 00:28:41,118 That is the real reason I have to move. 473 00:28:41,186 --> 00:28:42,919 For us. 474 00:28:42,988 --> 00:28:47,123 The KGB's not following me anymore, but still we have no privacy. 475 00:28:48,360 --> 00:28:51,328 You mean a place to make love? 476 00:28:54,533 --> 00:28:56,099 Kolya, I-I don't know. 477 00:28:58,637 --> 00:29:01,605 I had a relationship like that once. 478 00:29:01,674 --> 00:29:03,139 All fun and games. 479 00:29:04,643 --> 00:29:08,111 We didn't know each other, we had nothing to fall back on. 480 00:29:08,180 --> 00:29:09,513 It didn't work. 481 00:29:11,049 --> 00:29:15,018 Bliss, I want to know you. 482 00:29:15,087 --> 00:29:17,086 The woman I fell in love with. 483 00:29:17,155 --> 00:29:19,356 At your house, you're still a little girl. 484 00:29:21,560 --> 00:29:24,294 In my place, you'll be a woman. 485 00:29:24,363 --> 00:29:28,298 And I won't be the boyfriend who stays in the guestroom, 486 00:29:28,367 --> 00:29:30,767 I'll be a man that loves you. 487 00:29:34,339 --> 00:29:36,206 We need our own place. 488 00:29:37,276 --> 00:29:38,809 What's wrong with that? 489 00:29:40,345 --> 00:29:42,646 Nothing. It's just that... 490 00:29:42,715 --> 00:29:46,650 I'm used to knowing where you are. Seeing you at breakfast... 491 00:29:46,719 --> 00:29:48,451 Don't be afraid. 492 00:29:48,520 --> 00:29:51,755 Now you'll see me at breakfast, lunch and dinner. 493 00:29:51,824 --> 00:29:55,559 Tonight, I don't dance, so instead, 494 00:29:55,627 --> 00:29:56,926 I'll cook for you! 495 00:29:56,995 --> 00:29:58,528 You cook? 496 00:29:58,597 --> 00:30:02,332 Tonight, we dine in style at my... our place. 497 00:30:03,836 --> 00:30:06,316 I cook the best hamburgers this side of the Iron Curtain. 498 00:30:07,506 --> 00:30:08,666 See, you didn't know that. 499 00:30:10,909 --> 00:30:13,042 Kolya: 8 o'clock tonight. 500 00:30:13,111 --> 00:30:15,445 Kolya: 549, Pinewood Drive. 501 00:30:15,514 --> 00:30:17,091 Kolya: You know how to get there? 502 00:30:17,115 --> 00:30:19,215 Bliss: Don't worry. I'll find you. 503 00:30:34,333 --> 00:30:38,402 He's signing over my trust to me? Now? 504 00:30:38,470 --> 00:30:40,237 Why the sudden change of heart? 505 00:30:40,305 --> 00:30:44,774 You don't need your uncle looking after your money anymore, Channing. 506 00:30:44,843 --> 00:30:46,876 You're a grown girl now. 507 00:30:46,945 --> 00:30:48,445 You've got a husband to do that. 508 00:30:50,049 --> 00:30:52,549 You're so liberated, Sam. 509 00:30:52,617 --> 00:30:56,419 Anyway, I don't believe you. I hear he's been subpoenaed by Jason Colby. 510 00:30:58,057 --> 00:31:00,690 So he's still trying to get me to spy for him. 511 00:31:00,759 --> 00:31:02,839 And this is his way of buying my services. 512 00:31:02,895 --> 00:31:06,796 Honey, he doesn't have to buy anything from you. We've got a pact, remember? 513 00:31:06,865 --> 00:31:10,200 You keep quiet about Lucas' interest in Jason Colby, 514 00:31:10,268 --> 00:31:14,804 and Lucas will not tell anyone about those little pills you take. 515 00:31:14,873 --> 00:31:17,541 I don't take them anymore. I'm trying to have a baby. 516 00:31:17,609 --> 00:31:20,076 Come on, Channing, you don't have to lie. 517 00:31:20,145 --> 00:31:22,679 Your uncle understands your fear of having children. 518 00:31:22,747 --> 00:31:27,951 He knows what you went through, seeing your mother die like that in childbirth. 519 00:31:28,019 --> 00:31:30,520 Who wouldn't be scared? 520 00:31:30,589 --> 00:31:32,222 You'll always have his sympathy. 521 00:31:32,290 --> 00:31:33,957 I don't want his sympathy. 522 00:31:35,293 --> 00:31:37,594 You'd better take it where you can get it. 523 00:31:37,663 --> 00:31:41,298 It won't come from Miles Colby if he finds out what you're up to. 524 00:31:41,366 --> 00:31:42,366 Anyway, 525 00:31:44,202 --> 00:31:45,868 tell me, 526 00:31:45,937 --> 00:31:51,675 what went on up at Colby's ranch yesterday? That sniping incident? 527 00:31:51,744 --> 00:31:54,344 You just don't get it, do you Sam? 528 00:31:54,413 --> 00:31:56,913 I'm not on my uncle's payroll anymore. 529 00:32:05,557 --> 00:32:06,623 Hi. 530 00:32:08,394 --> 00:32:10,860 Another trip to Washington? 531 00:32:10,929 --> 00:32:13,263 It isn't another business trip, Adrienne. 532 00:32:14,433 --> 00:32:18,035 This time, it's strictly personal. 533 00:32:18,103 --> 00:32:19,803 What do you mean? 534 00:32:19,871 --> 00:32:21,438 I'm moving out. 535 00:32:21,506 --> 00:32:23,440 Oh, my God, don't. 536 00:32:23,508 --> 00:32:25,142 Cash, don't do this to me. 537 00:32:25,210 --> 00:32:27,510 I'm doing it for us. 538 00:32:27,579 --> 00:32:29,445 How is this for us? 539 00:32:29,514 --> 00:32:31,648 It's the end of us. 540 00:32:31,717 --> 00:32:33,450 It isn't working, Adrienne. 541 00:32:33,518 --> 00:32:35,418 Oh! 542 00:32:35,487 --> 00:32:39,222 So you want to turn me into one of those desperate women who-who drink too much? 543 00:32:39,291 --> 00:32:42,370 Who wear too much makeup? Who have too much of everything except love? 544 00:32:42,394 --> 00:32:44,560 No. No. Not me, Cash. 545 00:32:44,629 --> 00:32:47,230 Adrienne, this marriage is turning you into that. 546 00:32:47,299 --> 00:32:49,632 Maybe apart we can find out who we really are 547 00:32:49,701 --> 00:32:52,814 instead of suffocating in these roles we play day in and day out. 548 00:32:52,838 --> 00:32:54,883 Who knows, we might even like each other. 549 00:32:54,907 --> 00:32:57,941 Don't-darn you, don't patronize me! 550 00:32:59,244 --> 00:33:01,678 It's all said. 551 00:33:01,746 --> 00:33:02,979 It's all done. 552 00:33:04,116 --> 00:33:05,682 No! 553 00:33:05,750 --> 00:33:07,583 No, it's not done! 554 00:33:07,652 --> 00:33:09,652 You made a bargain, and you'll keep it! 555 00:33:12,991 --> 00:33:14,023 Okay, 556 00:33:15,527 --> 00:33:17,494 maybe you never did love me. 557 00:33:17,563 --> 00:33:19,563 Maybe I don't need that. 558 00:33:19,631 --> 00:33:23,967 But... love or passion or whatever you're looking for, it's not enough, Cash. 559 00:33:24,035 --> 00:33:26,736 You leave me for that Colby tramp, you'll find that out! 560 00:33:26,804 --> 00:33:28,838 I do need love, Adrienne! 561 00:33:28,906 --> 00:33:30,240 So do you. 562 00:33:30,308 --> 00:33:33,176 But we won't get it from one another. We never have, 563 00:33:33,245 --> 00:33:35,379 we never will. 564 00:33:35,447 --> 00:33:39,316 Look, I know it hurts. You think I'm getting off easy? It hurts me too! 565 00:33:39,385 --> 00:33:41,184 Then why are you leaving me? 566 00:33:41,253 --> 00:33:42,853 Where are you going, Daddy? 567 00:33:51,596 --> 00:33:53,996 Scott, 568 00:33:54,065 --> 00:33:58,067 your mother and I don't get along anymore. 569 00:33:58,136 --> 00:34:00,970 We'll all be better off, happier, 570 00:34:01,039 --> 00:34:02,939 if I live in my own place. 571 00:34:03,008 --> 00:34:05,509 Why are you going, Daddy? 572 00:34:05,577 --> 00:34:07,677 I just have to. 573 00:34:07,746 --> 00:34:10,186 But you'll still be the most important part of my life. 574 00:34:10,214 --> 00:34:12,181 You're a liar. 575 00:34:12,250 --> 00:34:15,084 It's her. It's Monica. 576 00:34:15,153 --> 00:34:18,054 I'm not a liar when I say I love you. 577 00:34:20,259 --> 00:34:21,324 Come on, let's talk. 578 00:34:21,393 --> 00:34:22,792 I hate you! 579 00:34:22,860 --> 00:34:24,261 I hate you both! 580 00:34:30,202 --> 00:34:31,901 I hope you're satisfied. 581 00:34:33,338 --> 00:34:34,905 I hope she's worth it. 582 00:34:48,186 --> 00:34:49,885 How could you? 583 00:34:49,954 --> 00:34:51,754 I let drop an innocent remark, 584 00:34:51,823 --> 00:34:56,192 and you seize on it to buy out Syncrodime behind my back, hurting Jason. 585 00:34:56,261 --> 00:34:57,960 Jason? 586 00:34:58,029 --> 00:35:02,499 Well, I mean my family. My children. Colby Enterprises is their future. 587 00:35:02,567 --> 00:35:05,968 I'm not aiming at you, or the children. 588 00:35:06,037 --> 00:35:09,372 I'm making you a very rich woman. Independently rich. 589 00:35:09,441 --> 00:35:14,277 The principle loser in this is Jason, personally. Now why should that bother you? 590 00:35:14,346 --> 00:35:15,346 It doesn't. 591 00:35:15,413 --> 00:35:17,180 No? Ha. 592 00:35:17,249 --> 00:35:20,316 You know, you mystify me, my dear. 593 00:35:20,385 --> 00:35:22,918 You berate me for making you money. 594 00:35:22,987 --> 00:35:25,155 I'm sorry, Zach. 595 00:35:25,223 --> 00:35:29,259 I appreciate what you're doing, and... oh, 596 00:35:29,327 --> 00:35:32,128 I know I have to look out for myself. 597 00:35:35,267 --> 00:35:38,100 But not at my family's expense. 598 00:35:38,170 --> 00:35:39,602 Of course not. 599 00:35:41,139 --> 00:35:44,307 I will look after you. 600 00:35:44,376 --> 00:35:46,142 Your future's with me, 601 00:35:48,112 --> 00:35:50,480 and the best is yet to come. 602 00:35:50,549 --> 00:35:52,915 This is a small beginning. 603 00:35:54,653 --> 00:35:56,152 Oh. 604 00:35:56,220 --> 00:35:58,688 Zach, it's... beautiful. 605 00:35:58,757 --> 00:36:00,657 One of a kind. 606 00:36:00,725 --> 00:36:03,793 Like the woman I bought it for. 607 00:36:03,861 --> 00:36:06,830 See, you belong in furs and jewels. 608 00:36:07,966 --> 00:36:09,499 Or nothing at all. 609 00:36:12,037 --> 00:36:13,069 May I? 610 00:36:21,880 --> 00:36:23,679 Oh, Zach... 611 00:36:24,783 --> 00:36:29,251 I don't know what to say... Just smile and 612 00:36:29,321 --> 00:36:31,087 nod your head, darling. 613 00:36:36,928 --> 00:36:38,461 You are so good to me. 614 00:36:41,667 --> 00:36:46,269 In this case, goodness doesn't seem to be its own reward. 615 00:36:48,539 --> 00:36:51,408 And patience, Sabella, 616 00:36:52,677 --> 00:36:55,111 is no longer one of my virtues. 617 00:36:55,180 --> 00:36:56,913 I need time to think. 618 00:36:56,982 --> 00:36:58,814 Of course. 619 00:36:58,883 --> 00:37:01,517 Wear it while you're thinking. 620 00:37:01,586 --> 00:37:04,821 I want everyone to know you are mine. 621 00:37:04,889 --> 00:37:07,090 Everyone. 622 00:37:07,158 --> 00:37:08,257 Yes. 623 00:37:09,360 --> 00:37:11,594 Of course I'll wear it. 624 00:37:11,663 --> 00:37:13,262 It's a lovely ring. 625 00:37:35,520 --> 00:37:38,354 You didn't tell me you were going to leave her. 626 00:37:38,423 --> 00:37:40,456 You should have told me. 627 00:37:40,525 --> 00:37:43,426 It's got nothing to do with you, Monica. The marriage is over. 628 00:37:43,495 --> 00:37:45,661 Before I came out here, the marriage was over. 629 00:37:45,730 --> 00:37:47,163 It's all going so fast. 630 00:37:48,333 --> 00:37:49,599 How was she? 631 00:37:51,169 --> 00:37:52,501 She took it hard. 632 00:37:55,206 --> 00:37:57,406 It was even harder with Scott. 633 00:37:57,475 --> 00:37:58,875 He knows already? 634 00:37:58,944 --> 00:38:00,409 He overheard. 635 00:38:00,478 --> 00:38:02,879 Oh, my God. 636 00:38:02,948 --> 00:38:05,081 Oh, the poor boy. 637 00:38:05,150 --> 00:38:06,616 I know, I know. 638 00:38:08,186 --> 00:38:09,953 He told me he hated me. 639 00:38:10,021 --> 00:38:12,521 Oh, Cash, this is wrong. It's all wrong. 640 00:38:12,591 --> 00:38:15,925 No, he was just lashing out because he's confused. 641 00:38:15,994 --> 00:38:18,114 We can end that, but we can't go back to 642 00:38:18,138 --> 00:38:20,496 the way things were. We can only go forward. 643 00:38:20,565 --> 00:38:22,098 Cash, please don't ask me... 644 00:38:22,167 --> 00:38:24,534 Something good has got to come out of this. 645 00:38:24,603 --> 00:38:26,970 Something for us, something for Scott. 646 00:38:28,573 --> 00:38:29,972 Monica, 647 00:38:31,443 --> 00:38:32,443 please? 648 00:38:33,978 --> 00:38:35,311 Marry me. 649 00:38:37,415 --> 00:38:38,882 I can't do that. 650 00:38:40,018 --> 00:38:41,317 For his sake... 651 00:38:41,385 --> 00:38:44,520 I know my son. Once enough time has gone by, 652 00:38:44,589 --> 00:38:45,721 he'll understand. 653 00:39:14,385 --> 00:39:17,586 Hi, I was hoping to find you here. 654 00:39:17,656 --> 00:39:19,889 Oh, all dressed up and no place to go, huh? 655 00:39:19,958 --> 00:39:21,624 Where's Miles? 656 00:39:21,693 --> 00:39:25,128 Upstairs, tying his tie. Takes him forever, but he doesn't like help. 657 00:39:25,196 --> 00:39:26,562 We're going to a charity ball. 658 00:39:26,631 --> 00:39:29,398 Oh, that sounds pretty square for Miles. 659 00:39:31,235 --> 00:39:34,803 Well, there's nothing like a good marriage to smooth a man down. 660 00:39:34,872 --> 00:39:36,172 Still is, isn't it? 661 00:39:36,241 --> 00:39:37,406 Good? 662 00:39:37,475 --> 00:39:40,143 Mm. It's getting better all the time. 663 00:39:40,211 --> 00:39:42,177 That's what makes this so hard. 664 00:39:42,246 --> 00:39:45,581 This business with my uncle Lucas, Mr. Colby, you've been so good to me, 665 00:39:45,650 --> 00:39:46,916 and now I feel... 666 00:39:46,984 --> 00:39:48,629 Well, you're not responsible for what he does. 667 00:39:48,653 --> 00:39:50,452 I hope not. 668 00:39:50,522 --> 00:39:52,321 He is my uncle, 669 00:39:52,390 --> 00:39:55,992 but he can be pretty ruthless when he's crossed. 670 00:39:56,061 --> 00:39:57,160 So can I. 671 00:39:58,363 --> 00:40:00,296 I know, but... 672 00:40:01,399 --> 00:40:02,599 well he can be... 673 00:40:04,402 --> 00:40:05,768 What can he be? 674 00:40:07,672 --> 00:40:08,672 Dangerous. 675 00:40:10,241 --> 00:40:11,975 How? 676 00:40:12,043 --> 00:40:14,043 What are you trying to tell me, honey? 677 00:40:15,613 --> 00:40:16,957 Miles: Channing! 678 00:40:16,981 --> 00:40:18,213 In here! 679 00:40:20,852 --> 00:40:22,918 We're going to be late, so let's go, huh? 680 00:40:22,987 --> 00:40:24,465 Jason: Take care of yourself. 681 00:40:24,489 --> 00:40:25,721 Yeah, goodnight, Dad. 682 00:40:25,790 --> 00:40:26,956 Goodnight. 683 00:40:45,009 --> 00:40:46,543 Oh, it's you! 684 00:40:46,611 --> 00:40:48,545 What's wrong? 685 00:40:48,613 --> 00:40:50,813 I guess I'm still a little jumpy, I... 686 00:40:50,882 --> 00:40:52,382 It's not every day you 687 00:40:52,450 --> 00:40:55,084 get shot at by some madman. 688 00:40:55,153 --> 00:40:58,488 Honey, forgive me? 689 00:40:58,557 --> 00:40:59,722 What for? 690 00:40:59,791 --> 00:41:01,691 Well, 691 00:41:01,759 --> 00:41:04,972 you're out here all by yourself, and I sit up at the house brooding over Conny. 692 00:41:04,996 --> 00:41:07,029 That's selfish of me. Sorry. 693 00:41:07,098 --> 00:41:10,466 You've had a terrible blow. You need time to grieve. 694 00:41:10,535 --> 00:41:14,503 Well, that's over now. I really should be back here with you. 695 00:41:14,572 --> 00:41:16,617 I mean, I believe you've got enough for two. 696 00:41:16,641 --> 00:41:18,474 No, oh... 697 00:41:18,543 --> 00:41:21,755 Let's have something special up at the house. I'll call the cook. 698 00:41:21,779 --> 00:41:25,948 While we're waiting for dinner, why don't I get my things moved back down here? 699 00:41:26,017 --> 00:41:28,784 You took the words right out of my mouth. 700 00:41:39,230 --> 00:41:41,697 Jason, what are you doing? 701 00:41:41,766 --> 00:41:44,500 Moving back into the pool house. 702 00:41:44,568 --> 00:41:45,935 Oh. 703 00:41:46,004 --> 00:41:49,038 Well, it seems we both made important decisions tonight. 704 00:41:49,107 --> 00:41:50,907 Oh, how's that? 705 00:41:50,975 --> 00:41:52,108 How's this? 706 00:41:53,177 --> 00:41:55,645 It's an engagement ring. 707 00:41:55,714 --> 00:41:57,046 Zach Powers? 708 00:41:57,114 --> 00:41:59,849 Well of course it's Zach. Who else? 709 00:41:59,918 --> 00:42:01,384 You can't be serious! 710 00:42:01,452 --> 00:42:05,654 Well it's on the third finger of my left hand, where yours was. 711 00:42:05,723 --> 00:42:09,659 You don't think it's too much for me to wear them both, do you? 712 00:42:10,862 --> 00:42:12,529 My God, Sable, you... 713 00:42:12,597 --> 00:42:15,798 You wouldn't do that. You couldn't a marry a man like that. 714 00:42:15,867 --> 00:42:17,733 And if I did, what would you do? 715 00:42:20,771 --> 00:42:23,272 What could I do? 716 00:42:23,341 --> 00:42:24,807 Accept it, I guess. 717 00:42:25,877 --> 00:42:27,876 But you wouldn't like it. 718 00:42:27,946 --> 00:42:30,179 He tried to frame your son for murder. 719 00:42:30,248 --> 00:42:31,747 That is not true! 720 00:42:35,453 --> 00:42:37,553 It's only an engagement ring. 721 00:42:37,622 --> 00:42:39,054 I can change my mind. 722 00:42:40,625 --> 00:42:42,959 You'll do what's right, I'm sure. 723 00:42:44,062 --> 00:42:45,062 Goodnight. 724 00:42:45,130 --> 00:42:46,362 It's funny, isn't it? 725 00:42:48,933 --> 00:42:54,303 I never thought that I would see another man's ring on this finger. 726 00:42:54,372 --> 00:42:55,372 Did you? 727 00:42:57,875 --> 00:42:58,875 No. 728 00:43:02,313 --> 00:43:04,313 We've come a long way, haven't we? 729 00:43:05,917 --> 00:43:07,216 Yes, we have. 730 00:43:09,387 --> 00:43:11,854 I wish you happiness, you know that. 731 00:43:13,391 --> 00:43:14,857 Oh, Jason... 732 00:43:16,161 --> 00:43:17,359 It's late. 733 00:43:19,965 --> 00:43:21,230 Yes, it is. 734 00:43:30,809 --> 00:43:32,274 Too late. 735 00:43:44,889 --> 00:43:45,921 Gina! 736 00:43:45,990 --> 00:43:47,724 What are you doing here? 737 00:43:47,792 --> 00:43:49,191 Who told you where I lived? 738 00:43:49,260 --> 00:43:53,262 Oh, a little bird. So I came to help feather the nest. 739 00:43:54,566 --> 00:43:57,600 Now, let's see. I have... 740 00:43:57,669 --> 00:44:02,705 coffee, tea... sugar, can opener... 741 00:44:02,774 --> 00:44:05,238 It's very nice of you to think of me, but I have 742 00:44:05,262 --> 00:44:07,543 to shower and change. I have an appointment. 743 00:44:07,612 --> 00:44:10,346 Oh, you go right ahead I'll just set things up here. 744 00:44:10,415 --> 00:44:12,081 A woman's work is never done. 745 00:44:12,149 --> 00:44:15,718 Uh, Gina, goodnight. 746 00:44:15,787 --> 00:44:19,233 Well at least let me put the things away, otherwise they're going to spoil. 747 00:44:19,257 --> 00:44:21,056 I can manage. 748 00:44:21,125 --> 00:44:22,859 Now if you'll excuse me, please. 749 00:44:22,927 --> 00:44:25,873 Alright, I... - Another time? - Mm hmm. 750 00:44:25,897 --> 00:44:27,663 You'll show me around? 751 00:44:27,732 --> 00:44:29,799 Oh, ah, my purse. 752 00:44:38,843 --> 00:44:40,821 You American girls, you're so persistent. 753 00:44:40,845 --> 00:44:43,679 Oh, we have to be. Free enterprise, and all that. 754 00:45:21,519 --> 00:45:23,119 - Bliss! - Hi! 755 00:45:23,154 --> 00:45:25,220 You're early. I was still in the shower. 756 00:45:26,624 --> 00:45:29,725 Oh, this is great. 757 00:45:29,794 --> 00:45:31,193 I... 758 00:45:35,867 --> 00:45:37,433 Too early. 759 00:45:37,502 --> 00:45:38,801 That's what you call it? 760 00:45:38,870 --> 00:45:41,048 Bliss, it's not what you think! Let me explain! I- 761 00:45:41,072 --> 00:45:42,404 Go straight to hell, Kolya! 762 00:45:54,985 --> 00:45:56,752 I've missed you. 763 00:45:56,820 --> 00:45:58,754 I won't give you another chance. 764 00:46:01,526 --> 00:46:03,959 - I need to speak to her! - Mrs. Cassidy, please! 765 00:46:04,028 --> 00:46:05,527 Can you tell me where she is? 766 00:46:05,596 --> 00:46:07,608 Henderson: Now if you would just calm yourself, madam, 767 00:46:07,632 --> 00:46:09,165 one moment, please. 768 00:46:09,233 --> 00:46:11,211 Adrienne: I'll wait one moment and not a second more! 769 00:46:11,235 --> 00:46:13,735 Mr. Colby, I am sorry but Mrs. Cassidy is here. 770 00:46:13,804 --> 00:46:15,682 I-I have to find Cash! Is he here? 771 00:46:15,706 --> 00:46:18,141 No, of course not, Adrienne. What's wrong? 772 00:46:18,209 --> 00:46:22,477 It's Scott, my son's disappeared. And it's your fault he's run away! 773 00:46:22,546 --> 00:46:24,180 Yours and Sable's! 774 00:46:24,249 --> 00:46:25,782 I don't know what you mean. 775 00:46:25,850 --> 00:46:28,083 If your son's missing we should call the police. 776 00:46:28,152 --> 00:46:31,420 It's not a police matter! It's a Colby matter, 777 00:46:31,489 --> 00:46:34,891 and I've got to find his father, or his mother. 778 00:46:34,959 --> 00:46:36,258 That doesn't make sense. 779 00:46:36,327 --> 00:46:38,427 Oh, it makes sense to Monica! 780 00:46:38,496 --> 00:46:41,597 She's destroyed my marriage, and now because of her, 781 00:46:41,666 --> 00:46:44,966 my son is out there in the streets somewhere. Alone and frightened! 782 00:46:45,035 --> 00:46:46,580 You're talking about my daughter. 783 00:46:46,604 --> 00:46:48,770 Oh, forgive me. 784 00:46:48,839 --> 00:46:51,606 Does your daughter walk on water? 785 00:46:51,676 --> 00:46:55,110 Or don't you know about her miraculous conception? 786 00:46:55,179 --> 00:46:56,712 You're pretty upset. 787 00:46:56,780 --> 00:46:59,259 Frankie, why don't you pour Mrs. Cassidy some coffee? 788 00:46:59,283 --> 00:47:02,351 Monica is the one who should be out looking for Scott! 789 00:47:02,419 --> 00:47:04,086 He's her son! 790 00:47:06,156 --> 00:47:07,690 What did you say? 791 00:47:07,758 --> 00:47:09,491 You heard me. 792 00:47:09,560 --> 00:47:11,260 I adopted Scott, 793 00:47:11,329 --> 00:47:13,295 but Monica gave birth to him. 59078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.