Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,703 --> 00:00:05,169
Last time, on The Colbys...
2
00:00:05,238 --> 00:00:06,805
What are you doing?
3
00:00:09,142 --> 00:00:10,809
Bliss! Wait!
4
00:00:10,877 --> 00:00:12,043
Bliss!
5
00:00:12,112 --> 00:00:14,112
Bliss!
6
00:00:14,181 --> 00:00:16,915
Is somebody trying to come
between you and Daddy?
7
00:00:16,984 --> 00:00:18,216
I'm afraid so.
8
00:00:19,286 --> 00:00:22,221
That's not nice. Who?
9
00:00:22,289 --> 00:00:24,589
Try your new friend
with the telescope.
10
00:00:24,658 --> 00:00:25,991
Hi, Scott.
11
00:00:26,059 --> 00:00:27,893
Did you come in to see your dad?
12
00:00:27,962 --> 00:00:29,861
I'm bringing these back.
13
00:00:29,929 --> 00:00:32,230
I don't want your stupid books.
14
00:00:32,299 --> 00:00:33,299
Scott?
15
00:00:35,036 --> 00:00:36,668
My dear Miles,
16
00:00:36,737 --> 00:00:39,437
I've never loved
you less than Jeff.
17
00:00:39,506 --> 00:00:42,974
I am leaving you my remaining
voting shares in Colby Enterprises
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,344
with the hope... that my brother
19
00:00:46,413 --> 00:00:49,414
will ask the board of directors
to name you to my seat.
20
00:00:49,483 --> 00:00:53,885
We haven't had a chance to
talk since the reading of the will.
21
00:00:53,953 --> 00:00:55,687
Oh, isn't it marvelous?
22
00:00:55,755 --> 00:00:57,433
Now you've got
something of your own!
23
00:00:57,457 --> 00:01:00,425
Something that no one can
take away from you. Some power.
24
00:01:00,493 --> 00:01:02,733
Don't worry, mother.
I'll learn how to use it.
25
00:01:02,796 --> 00:01:04,596
Exactly.
26
00:01:04,665 --> 00:01:07,633
But now you can.
Together, we can do it.
27
00:01:07,701 --> 00:01:10,134
Conny? Blackmailed? About what?
28
00:01:10,203 --> 00:01:12,838
The only man who
knows that is Hoyt Parker.
29
00:01:12,907 --> 00:01:16,408
No, according to the authorities
in Nepal, he doesn't exist.
30
00:01:16,476 --> 00:01:20,245
He exists, darn it. I
think he killed my sister.
31
00:01:20,314 --> 00:01:21,980
We're leaving in the morning.
32
00:01:22,049 --> 00:01:23,415
Leaving?
33
00:01:23,484 --> 00:01:25,750
You need to get
away for a few days.
34
00:01:25,819 --> 00:01:28,987
We're going to go up
north, to the ranch in Eureka.
35
00:01:29,056 --> 00:01:31,056
We should get up more often.
36
00:01:31,125 --> 00:01:32,524
Then let's do it.
37
00:03:23,136 --> 00:03:25,336
Must be some poacher,
hunting on the property.
38
00:03:25,360 --> 00:03:27,439
Darn fool, better look
where he's shooting.
39
00:03:27,508 --> 00:03:28,773
Well can't he see us?
40
00:03:30,143 --> 00:03:31,610
Oh!
41
00:03:31,678 --> 00:03:33,745
That is no poacher.
42
00:03:33,814 --> 00:03:35,547
Someone's trying to kill us!
43
00:03:38,819 --> 00:03:40,952
I brought a pistol
along for snakes,
44
00:03:41,021 --> 00:03:43,088
but of course it's
in the saddlebags.
45
00:03:46,726 --> 00:03:47,893
Son of a...
46
00:03:51,899 --> 00:03:54,099
How's your pitching arm?
47
00:03:54,168 --> 00:03:55,366
It's okay...
48
00:03:55,435 --> 00:03:59,604
When I go, you toss these
in that bush over there.
49
00:03:59,673 --> 00:04:00,939
Try to catch his eye.
50
00:04:03,110 --> 00:04:05,476
We've got to get that gun.
51
00:04:05,545 --> 00:04:07,913
I haven't been shot
at since World War 2.
52
00:04:07,981 --> 00:04:11,516
I didn't like it then,
either. Okay, here we go.
53
00:04:43,016 --> 00:04:44,016
You alright?
54
00:04:44,084 --> 00:04:45,084
Yes, I'm fine.
55
00:04:58,131 --> 00:04:59,698
I'll never catch him on a horse.
56
00:05:01,702 --> 00:05:03,669
Why would anyone shoot at us?
57
00:05:03,737 --> 00:05:06,638
I don't know, but I can
sure as heck find out.
58
00:05:23,857 --> 00:05:25,001
Channing: Hi.
59
00:05:25,025 --> 00:05:26,770
I thought we were
staying in tonight.
60
00:05:26,794 --> 00:05:29,895
We are. It's for the charity
call tomorrow night. Like it?
61
00:05:29,963 --> 00:05:33,098
Miles: Oh, no, Channing.
I detest those affairs.
62
00:05:33,167 --> 00:05:37,635
Miles, we are not going to stay home
and let Jeff and Fallon take all the bows.
63
00:05:37,705 --> 00:05:39,871
Oh my God, I think
I've married my mother.
64
00:05:41,008 --> 00:05:42,686
Miles, you can
accuse your mother
65
00:05:42,710 --> 00:05:45,188
of being an empire builder
all you want, but she's right.
66
00:05:45,212 --> 00:05:47,612
We're competing with Jeff
and Fallon in everything.
67
00:05:47,681 --> 00:05:48,681
I know.
68
00:05:50,250 --> 00:05:53,185
And I've been doing
some thinking myself lately.
69
00:05:53,253 --> 00:05:54,253
Yeah?
70
00:05:54,321 --> 00:05:55,887
Yeah, believe it or not.
71
00:05:55,956 --> 00:06:00,291
I've decided to give my
brother, Jeff, a run for his money.
72
00:06:00,360 --> 00:06:01,360
Really?
73
00:06:02,495 --> 00:06:04,495
What made you see the light?
74
00:06:04,564 --> 00:06:06,297
My beloved Aunt Constance.
75
00:06:06,366 --> 00:06:08,500
She believed in me.
76
00:06:08,569 --> 00:06:13,571
You know, all my life
I've been playing catch-up.
77
00:06:13,640 --> 00:06:16,340
Trying to win my
father's approval, I guess.
78
00:06:16,410 --> 00:06:18,376
Never felt I had it.
79
00:06:18,445 --> 00:06:21,078
Now, some of that was his
fault and some of it's mine.
80
00:06:21,147 --> 00:06:24,482
But there was only one person
who could tell him he was wrong.
81
00:06:24,551 --> 00:06:26,684
Your aunt, Conny.
82
00:06:26,753 --> 00:06:29,854
That's what she did when
she made out the will.
83
00:06:29,923 --> 00:06:34,626
She told Dad I was ready to handle
something more than a hot palomilla.
84
00:06:35,796 --> 00:06:37,195
You are ready, darling.
85
00:06:37,264 --> 00:06:39,275
She's given me a
big responsibility,
86
00:06:39,299 --> 00:06:42,033
and I'm going to live up to it.
87
00:06:42,102 --> 00:06:43,435
You like that, huh?
88
00:06:43,503 --> 00:06:45,437
Mm, I respect it.
89
00:06:45,505 --> 00:06:48,006
So, we can go to the
charity ball tomorrow night?
90
00:06:48,075 --> 00:06:50,186
I mean, it's no big
challenge or anything, but...
91
00:06:51,845 --> 00:06:55,280
Yeah, sure. Why not.
But that's tomorrow night.
92
00:06:55,348 --> 00:06:59,817
Tonight, we stay
home and play house.
93
00:06:59,887 --> 00:07:02,921
Well, they do say
charity begins at home.
94
00:07:07,560 --> 00:07:08,592
You bet.
95
00:07:17,604 --> 00:07:19,670
You were right about Miles.
96
00:07:19,739 --> 00:07:23,475
He's going to be trouble. Ever since he's
gotten on the board, he's gotten worse.
97
00:07:23,543 --> 00:07:26,144
Maybe he'll cool down
once he gets used to it.
98
00:07:26,213 --> 00:07:27,912
I wouldn't bet on it.
99
00:07:27,981 --> 00:07:30,926
Can he really hurt you on the
board? You have voting shares too.
100
00:07:30,950 --> 00:07:34,719
Well, I don't think he can hurt me, but
if he ever voted his shares with Sable,
101
00:07:34,787 --> 00:07:36,399
that could mean
trouble for Jason.
102
00:07:36,423 --> 00:07:39,324
Even with my shares on his side.
103
00:07:39,392 --> 00:07:42,131
They wouldn't vote
against Jason on business
104
00:07:42,155 --> 00:07:44,729
matters. Not just to
make points, I mean.
105
00:07:44,797 --> 00:07:47,298
I wouldn't bet on that either.
106
00:07:47,367 --> 00:07:50,001
Goodnight, darling, sleep tight.
107
00:08:01,281 --> 00:08:03,481
That no fair sleeping
with your eyes open.
108
00:08:04,751 --> 00:08:05,883
Right.
109
00:08:10,857 --> 00:08:13,658
Alright, I get
it. It's talk time.
110
00:08:13,727 --> 00:08:15,894
What is it? You
worried about the baby?
111
00:08:16,963 --> 00:08:18,797
No, it's not the baby.
112
00:08:18,865 --> 00:08:20,065
Something else.
113
00:08:20,133 --> 00:08:21,133
Like what?
114
00:08:23,236 --> 00:08:24,236
Like me.
115
00:08:25,605 --> 00:08:27,706
I went shopping today.
116
00:08:27,774 --> 00:08:30,809
L.B.'s outgrowing everything.
117
00:08:30,877 --> 00:08:34,746
There was a pregnant woman
working behind the counter.
118
00:08:34,815 --> 00:08:37,415
She was handling four
customers at the same time,
119
00:08:37,483 --> 00:08:41,285
harassed, capable, happy.
120
00:08:42,756 --> 00:08:45,123
You want to work in
a department store?
121
00:08:45,191 --> 00:08:47,158
I'm serious.
122
00:08:47,227 --> 00:08:49,193
I couldn't help comparing us.
123
00:08:49,262 --> 00:08:51,095
I'm so useless.
124
00:08:51,164 --> 00:08:54,365
Yes, but you've had
a couple of close calls.
125
00:08:54,434 --> 00:08:56,501
Does she have
high blood pressure?
126
00:08:56,570 --> 00:08:59,470
Is she under doctor's orders
to avoid any kind of stress?
127
00:08:59,540 --> 00:09:00,805
Did you ask her that?
128
00:09:02,642 --> 00:09:06,377
All I know is I'm just
sitting around vegetating!
129
00:09:06,446 --> 00:09:09,714
She reminded me
of how I used to be.
130
00:09:09,783 --> 00:09:11,415
Active.
131
00:09:11,484 --> 00:09:15,186
Yes, but in this case active
could mean losing the baby.
132
00:09:15,255 --> 00:09:16,554
Do you want that?
133
00:09:16,622 --> 00:09:19,057
No, of course I don't.
134
00:09:21,227 --> 00:09:23,995
So what I do want, I can't have.
135
00:09:34,140 --> 00:09:38,008
I don't care if you have to tear the
whole county apart, I want that man found.
136
00:09:38,077 --> 00:09:39,143
Right.
137
00:09:40,647 --> 00:09:42,558
That was the sheriff
in Eureka again.
138
00:09:42,582 --> 00:09:46,183
The jeep the sniper got away in was
stolen; they can't trace him that way.
139
00:09:46,252 --> 00:09:48,485
I'm still shaky.
140
00:09:48,554 --> 00:09:51,422
Put it out of your mind, honey.
Worrying about it won't help.
141
00:09:53,193 --> 00:09:55,059
But someone tried to kill us!
142
00:09:55,128 --> 00:09:56,728
Hey,
143
00:09:56,796 --> 00:09:59,931
I'm here, you're here,
that's all that matters.
144
00:10:00,000 --> 00:10:02,633
But it was my idea
that we go to the ranch.
145
00:10:02,702 --> 00:10:06,471
Also somebody else's, apparently. What
difference does it make who's idea it was?
146
00:10:06,540 --> 00:10:08,806
Don't you see?
I got us into this.
147
00:10:08,875 --> 00:10:11,842
That's not true. It's
over. Everything's okay.
148
00:10:11,911 --> 00:10:15,079
But it's not okay. Someone
tried to kill us and he's still loose.
149
00:10:22,588 --> 00:10:23,621
Monica?
150
00:10:25,025 --> 00:10:27,236
I don't really feel like
talking right now, mother.
151
00:10:27,260 --> 00:10:29,060
Oh, darling.
152
00:10:31,331 --> 00:10:35,533
I can't bear to see you
suffer. Can't I do something?
153
00:10:35,601 --> 00:10:36,967
I wish you could.
154
00:10:38,604 --> 00:10:40,138
You can't change the past.
155
00:10:40,206 --> 00:10:44,808
No, but... we can learn from it.
156
00:10:44,877 --> 00:10:46,277
Learn from other people.
157
00:10:47,480 --> 00:10:49,881
Look at Jeff and Frankie.
158
00:10:49,949 --> 00:10:53,517
Frankie gave up her child. Jeff
was brought up without a mother.
159
00:10:53,586 --> 00:10:57,088
And then finding out the
truth in the way that he did...
160
00:10:57,157 --> 00:10:59,391
They both suffered terribly.
161
00:10:59,459 --> 00:11:01,337
What's all that
got to do with me?
162
00:11:01,361 --> 00:11:04,095
Well, you're in almost
the same predicament.
163
00:11:04,164 --> 00:11:08,332
Keeping this a secret, especially from
your father, can only lead to heartbreak.
164
00:11:08,401 --> 00:11:10,735
You're the one who insisted
we keep it from Daddy.
165
00:11:10,803 --> 00:11:12,248
Yes, and I've had
second thoughts.
166
00:11:12,272 --> 00:11:13,704
No.
167
00:11:13,773 --> 00:11:16,707
No, no, he'll be hurt
that I didn't confide in him.
168
00:11:17,844 --> 00:11:19,176
You were.
169
00:11:19,245 --> 00:11:23,748
He should know. He has
to. You're not seeing clearly.
170
00:11:23,816 --> 00:11:25,950
I'm seeing you clearly, mother.
171
00:11:26,018 --> 00:11:27,938
And I don't like
what I'm seeing.
172
00:11:27,987 --> 00:11:31,989
You want a grandchild to round
out your little power structure!
173
00:11:32,058 --> 00:11:34,370
And you think if I tell
Daddy, he'll claim Scott!
174
00:11:34,394 --> 00:11:36,293
That is not true.
175
00:11:36,362 --> 00:11:39,797
Yes, of course I'd
love a grandchild,
176
00:11:39,866 --> 00:11:43,100
but I am thinking of your
happiness, and your little boy's.
177
00:11:43,169 --> 00:11:46,070
There's no happiness for
me where he's concerned.
178
00:11:46,139 --> 00:11:49,707
Nothing's changed since I gave
him up for adoption 8 years ago.
179
00:11:50,810 --> 00:11:53,144
Nothing except Scott.
180
00:11:53,212 --> 00:11:55,179
He's old enough
to understand now,
181
00:11:55,248 --> 00:11:59,283
and I will not destroy his
life by trying to get him back.
182
00:11:59,352 --> 00:12:04,856
I think that you're too close to
this to make the right decision.
183
00:12:04,924 --> 00:12:08,459
And at least your father could
look at the situation objectively.
184
00:12:08,527 --> 00:12:09,961
I'm warning you, Mother,
185
00:12:10,029 --> 00:12:13,931
drag Daddy into this and I
will never speak to you again!
186
00:12:14,000 --> 00:12:15,132
I mean never!
187
00:12:22,576 --> 00:12:24,542
He said he was from the bank.
188
00:12:24,611 --> 00:12:27,145
He had some questions
regarding Conny's account.
189
00:12:27,214 --> 00:12:29,414
I checked with
Certified Manhattan.
190
00:12:30,617 --> 00:12:32,450
No one there made the call.
191
00:12:33,653 --> 00:12:35,697
What makes you
think it was the sniper?
192
00:12:35,721 --> 00:12:36,987
I sent him.
193
00:12:37,057 --> 00:12:39,891
I was the one who told him
you were up at the ranch.
194
00:12:39,959 --> 00:12:43,962
Well, that doesn't make it your fault.
You told me the call sounded legitimate.
195
00:12:44,030 --> 00:12:47,043
I bet it was one of those crazies who's
been writing the threatening letters.
196
00:12:47,067 --> 00:12:48,499
What threatening letters?
197
00:12:48,568 --> 00:12:53,637
That article Lucas Carter
printed, "Jason Colby, Traitor."
198
00:12:53,706 --> 00:12:57,408
It's gotten me some hate
letters. It's nothing to worry about.
199
00:12:57,476 --> 00:12:58,910
That shouldn't be ignored.
200
00:12:58,978 --> 00:13:00,411
I mean, people who do that...
201
00:13:00,479 --> 00:13:02,758
They're cowards. They don't
even sign the darn things.
202
00:13:02,782 --> 00:13:05,183
They just want to get
their licks in in the dark.
203
00:13:05,252 --> 00:13:07,496
Yeah, well that may
be true for 99% of them,
204
00:13:07,520 --> 00:13:09,787
but all it takes is
one to pull the trigger.
205
00:13:09,856 --> 00:13:13,135
Yes, and whoever it is, we want to
make sure it doesn't hit the newspapers.
206
00:13:13,159 --> 00:13:15,560
It'll just give some other
creep the same idea.
207
00:13:15,629 --> 00:13:17,361
Yeah, I agree with Monica.
208
00:13:19,165 --> 00:13:21,533
Except I want to
go one step further.
209
00:13:21,601 --> 00:13:23,746
I think we should beef
up your personal security.
210
00:13:23,770 --> 00:13:26,404
Let's not overreact, here.
211
00:13:26,473 --> 00:13:29,040
You need protection. It's
your life we're talking about.
212
00:13:29,108 --> 00:13:30,908
I'm with Jeff on this, Daddy.
213
00:13:30,977 --> 00:13:34,145
I can't spend the rest of
my life in a bulletproof vest!
214
00:13:34,214 --> 00:13:39,016
Look, if somebody wants to kill me,
really wants to kill me, he can do it.
215
00:13:39,085 --> 00:13:40,629
Jason, do you know
what you're saying?
216
00:13:40,653 --> 00:13:43,020
Look, I've lost too
many people in my life.
217
00:13:43,089 --> 00:13:46,757
Phillip, Uncle Cecil and now
Conny. I don't want to lose you!
218
00:13:46,826 --> 00:13:48,892
Well I'm not crazy
about it myself.
219
00:13:50,930 --> 00:13:51,995
Alright.
220
00:13:52,064 --> 00:13:53,864
We will step up the security.
221
00:13:53,933 --> 00:13:55,433
You satisfied?
222
00:13:55,501 --> 00:13:56,800
Yeah.
223
00:14:59,766 --> 00:15:01,098
Bliss, I want to explain.
224
00:15:01,167 --> 00:15:02,599
You don't have to.
225
00:15:02,668 --> 00:15:06,837
You're a free man living in a
free country now. Remember?
226
00:15:06,906 --> 00:15:09,307
You can do whatever you want.
227
00:15:09,375 --> 00:15:11,843
Freedom from you
is not what I want.
228
00:15:11,911 --> 00:15:14,746
Well, you can't
have me and Gina.
229
00:15:14,814 --> 00:15:17,015
Not even in a democracy, Kolya.
230
00:15:17,083 --> 00:15:18,716
Those are my rules.
231
00:15:18,785 --> 00:15:20,685
Bliss, I only want you!
232
00:15:22,055 --> 00:15:23,988
She kissed me, I am innocent.
233
00:15:24,057 --> 00:15:25,856
It didn't look innocent to me!
234
00:15:25,925 --> 00:15:27,358
Of course not.
235
00:15:28,495 --> 00:15:30,227
Gina planned it that way.
236
00:15:30,296 --> 00:15:31,496
Why?
237
00:15:31,564 --> 00:15:33,464
To make you jealous!
238
00:15:39,205 --> 00:15:41,972
Bliss, think.
239
00:15:42,041 --> 00:15:44,341
Would I call you to
pick me up, and then be
240
00:15:44,365 --> 00:15:46,744
fool enough to be caught
with Gina that way?
241
00:15:49,149 --> 00:15:50,881
You mean she made that call?
242
00:15:52,318 --> 00:15:54,385
Isn't it obvious?
243
00:15:54,454 --> 00:15:56,854
She's playing games.
244
00:15:57,957 --> 00:16:00,023
Believe me, I love you.
245
00:16:03,062 --> 00:16:05,095
Well, I'll give her one thing.
246
00:16:06,499 --> 00:16:08,799
She sure has good taste in men.
247
00:16:09,936 --> 00:16:11,368
Am I forgiven?
248
00:16:12,505 --> 00:16:13,737
This time.
249
00:16:22,448 --> 00:16:23,581
What is it?
250
00:16:27,520 --> 00:16:31,489
Now we are finished fighting, all I
want to do is take you in my arms and...
251
00:16:31,557 --> 00:16:33,591
what you Americans
call make out.
252
00:16:34,727 --> 00:16:35,792
You mean make up.
253
00:16:39,332 --> 00:16:40,764
It's funny.
254
00:16:40,833 --> 00:16:43,667
We fought two governments
to be together, and now there's
255
00:16:43,736 --> 00:16:46,136
so many people
around all the time.
256
00:16:46,205 --> 00:16:49,340
Family, more family, servants.
257
00:16:49,408 --> 00:16:50,808
We can't even touch.
258
00:16:50,877 --> 00:16:53,244
Kolya, of course we can!
259
00:16:53,312 --> 00:16:54,879
That's not what I mean.
260
00:16:56,315 --> 00:16:58,049
I mean,
261
00:17:00,286 --> 00:17:04,087
do you remember the time we
went to your parent's beach house?
262
00:17:04,156 --> 00:17:05,523
Uh-huh.
263
00:17:05,591 --> 00:17:07,358
Then let's go.
264
00:17:07,427 --> 00:17:08,492
Right now.
265
00:17:12,766 --> 00:17:14,810
Miles: Now, Interpol
traced him to Singapore,
266
00:17:14,834 --> 00:17:17,134
and then he
dropped out of sight.
267
00:17:17,203 --> 00:17:19,336
Miles: This guy is an American.
268
00:17:21,007 --> 00:17:24,709
Miles: A known trafficker
in drugs and illegal arms.
269
00:17:24,778 --> 00:17:27,845
Miles: But that is all
they have on Hoyt Parker.
270
00:17:27,914 --> 00:17:31,982
What on earth would a man
like that want with Conny?
271
00:17:32,051 --> 00:17:36,087
Extortion of some kind.
That's all it could be.
272
00:17:36,156 --> 00:17:40,157
You tell Stones to stay on top of
it. I want to find out where Parker is.
273
00:17:43,796 --> 00:17:45,830
Something else?
274
00:17:45,898 --> 00:17:50,067
Well it's just that we haven't had a chance
to talk since they read Conny's will.
275
00:17:50,136 --> 00:17:53,203
Were you surprised that the
board voted to give you her seat?
276
00:17:53,273 --> 00:17:55,606
I told you they'd come around.
277
00:17:55,675 --> 00:17:57,408
I had no idea it was coming.
278
00:17:57,477 --> 00:17:58,842
Well, she loved you.
279
00:17:58,911 --> 00:18:01,312
Yeah. I didn't know how much.
280
00:18:03,683 --> 00:18:05,783
And what about you?
281
00:18:05,851 --> 00:18:09,153
I know you only gave in because
you were on the spot, there.
282
00:18:09,221 --> 00:18:10,521
You're wrong.
283
00:18:10,590 --> 00:18:12,630
Maybe I've been
holding you back to much.
284
00:18:12,692 --> 00:18:15,893
You deserve a break.
Conny gave you a big one.
285
00:18:15,962 --> 00:18:17,061
So did you.
286
00:18:19,332 --> 00:18:21,165
Now, I-
287
00:18:21,233 --> 00:18:24,746
I hope you won't pressure me to throw
my votes your way when the board meets.
288
00:18:24,770 --> 00:18:27,905
Believe me, you will get all the
pressure you can handle on that.
289
00:18:29,041 --> 00:18:30,307
Mother.
290
00:18:31,677 --> 00:18:33,343
She knows where I stand.
291
00:18:33,413 --> 00:18:35,624
I'm not going to be playing
boardroom politics, Dad,
292
00:18:35,648 --> 00:18:38,482
I'm going to vote my judgment
whether she likes it or not.
293
00:18:38,551 --> 00:18:40,417
Whether you like it or not.
294
00:18:40,486 --> 00:18:42,954
You sound just like
your Aunt Conny.
295
00:18:43,022 --> 00:18:46,390
She was an independent woman.
296
00:18:46,459 --> 00:18:47,925
I'm used to it.
297
00:18:47,994 --> 00:18:50,294
You go right ahead.
298
00:18:50,363 --> 00:18:51,595
I'll manage.
299
00:19:05,711 --> 00:19:07,311
Thank you.
300
00:19:07,380 --> 00:19:10,747
Thanks. I mean, I see your point.
Being inactive must be tough, but...
301
00:19:10,816 --> 00:19:13,250
the doctor did say to
take it easy, didn't she?
302
00:19:13,319 --> 00:19:15,753
She said easy, not comatose.
303
00:19:20,259 --> 00:19:21,792
I've been thinking
304
00:19:21,861 --> 00:19:24,795
about starting up my
own interior design firm.
305
00:19:24,864 --> 00:19:26,363
Hey, why not?
306
00:19:26,432 --> 00:19:28,713
Well, you certainly have
the background for it.
307
00:19:28,768 --> 00:19:30,535
And I can work at my own pace.
308
00:19:30,603 --> 00:19:32,736
Or his pace, or her pace.
309
00:19:32,805 --> 00:19:34,906
Oh, it sounds exciting.
310
00:19:36,042 --> 00:19:38,442
I wish Jeff felt the same way.
311
00:19:38,511 --> 00:19:39,544
Why shouldn't he?
312
00:19:41,413 --> 00:19:43,847
Talk to him, he'll understand.
313
00:19:43,916 --> 00:19:44,981
I have.
314
00:19:45,050 --> 00:19:46,149
He doesn't.
315
00:19:46,218 --> 00:19:47,985
Why?
316
00:19:48,053 --> 00:19:50,921
He's worried about
the pregnancy?
317
00:19:50,989 --> 00:19:54,024
We had a scare before, and
he keeps thinking about it.
318
00:19:54,093 --> 00:19:55,960
Well, he'll come around.
319
00:19:56,028 --> 00:20:00,097
Well, he'll have to. Because
that's the way it's going to be.
320
00:20:02,868 --> 00:20:04,335
Your table's ready, Miss Colby.
321
00:20:04,403 --> 00:20:05,802
Thank you.
322
00:20:05,871 --> 00:20:08,339
Would you excuse me? I
have to go to the ladies' room.
323
00:20:10,943 --> 00:20:12,343
I'll join you at the table.
324
00:20:12,411 --> 00:20:13,411
Alright.
325
00:20:21,254 --> 00:20:23,620
Monica Colby, is it?
326
00:20:23,689 --> 00:20:25,589
Mr. Erskine.
327
00:20:25,657 --> 00:20:30,694
We got your Daddy's subpoena today.
Very neat, very tidy, everything in order.
328
00:20:30,763 --> 00:20:33,197
I told him $20
million isn't enough.
329
00:20:33,266 --> 00:20:37,101
I hope Lucas is happy with
what his libel's accomplished.
330
00:20:37,169 --> 00:20:39,970
We take great
pride in any small,
331
00:20:40,039 --> 00:20:44,141
social reform we can bring
about in this world, young lady.
332
00:20:44,210 --> 00:20:48,346
What you've brought about is a bunch
of crazies crawling out of the woodwork,
333
00:20:48,414 --> 00:20:50,715
threatening my father!
334
00:20:50,783 --> 00:20:53,478
Name calling, sticks
and stones, harmless
335
00:20:53,502 --> 00:20:56,420
stuff. Surely Jason
doesn't care about that?
336
00:20:56,489 --> 00:21:01,091
Well he cares about
getting sh... Shot?
337
00:21:01,160 --> 00:21:05,529
Oh yes, I heard something happened
to your father up north, yesterday.
338
00:21:05,598 --> 00:21:08,699
He came high-tailing it
back home, didn't he?
339
00:21:08,768 --> 00:21:13,738
Of course, I had no idea that
anybody'd take a pot shot at him.
340
00:21:13,806 --> 00:21:15,539
What happened?
341
00:21:15,608 --> 00:21:18,976
Oh, I'm sure Lucas already has a
dozen reporters working on the story.
342
00:21:19,044 --> 00:21:22,045
Maybe they'll find the
answer in their own backyard.
343
00:21:47,707 --> 00:21:49,406
Lucas?
344
00:21:49,474 --> 00:21:53,443
Just found out someone took
a shot at that friend of ours.
345
00:21:53,512 --> 00:21:57,715
Ha. Unfortunately, he missed.
346
00:21:57,783 --> 00:22:00,017
Did do us a favor though.
347
00:22:00,086 --> 00:22:04,555
He gave us a nice
little smokescreen.
348
00:22:04,623 --> 00:22:08,759
Yes, Sharen, I know. Just let
me know as soon as he gets here.
349
00:22:10,329 --> 00:22:13,564
I've already laid on the
extra security I promised.
350
00:22:13,633 --> 00:22:16,167
Good. I think it's important.
351
00:22:16,235 --> 00:22:18,069
Zach Powers.
352
00:22:18,137 --> 00:22:19,303
What about him?
353
00:22:19,372 --> 00:22:21,583
I think he had something
to do with the shooting.
354
00:22:21,607 --> 00:22:25,242
Oh, he's surely not
fond of me, but...
355
00:22:25,311 --> 00:22:27,255
I think that's
stretching it a little.
356
00:22:27,279 --> 00:22:29,780
Well, nothing he does
would surprise me.
357
00:22:29,849 --> 00:22:32,167
And I think we'd better
stop him now, before he
358
00:22:32,191 --> 00:22:34,484
pulls another stunt like
the Ohnishi takeover.
359
00:22:34,553 --> 00:22:37,888
Don't worry about it. I'm about to
pull the rug out from under Mr. Powers.
360
00:22:37,957 --> 00:22:39,390
With Syncrodime?
361
00:22:39,458 --> 00:22:42,459
Yep. I'm expecting the president
of the company any minute.
362
00:22:42,528 --> 00:22:44,895
Sable blocked me
from selling off Ohnishi,
363
00:22:44,963 --> 00:22:48,399
but nobody can stop me from bypassing
them and moving on to Syncrodime.
364
00:22:48,467 --> 00:22:51,068
And taking the profits right
out of Sable and Zach's pockets.
365
00:22:51,137 --> 00:22:53,570
Well, that's one
way to look at it.
366
00:22:53,639 --> 00:22:56,373
Jason, if Zach
did try and kill you,
367
00:22:57,676 --> 00:22:59,654
this will only make
him work harder at it.
368
00:22:59,678 --> 00:23:04,548
Well, he is not a subtle man, but that'd
be a little too obvious, even for him.
369
00:23:06,519 --> 00:23:07,519
Yep?
370
00:23:08,821 --> 00:23:09,821
Who?
371
00:23:12,792 --> 00:23:13,891
Send him in.
372
00:23:15,094 --> 00:23:16,293
Speak of the devil.
373
00:23:16,361 --> 00:23:17,861
You're kidding.
374
00:23:20,699 --> 00:23:21,699
Jason.
375
00:23:23,435 --> 00:23:26,203
Ah, nice to see you again, Jeff.
376
00:23:26,272 --> 00:23:27,649
Make it fast, I'm
expecting someone.
377
00:23:27,673 --> 00:23:29,584
Really? May I ask
who that might be?
378
00:23:29,608 --> 00:23:32,209
Well, you'll know soon enough
and you're not going to like it.
379
00:23:32,277 --> 00:23:33,410
I already know.
380
00:23:33,479 --> 00:23:35,579
I already like it.
381
00:23:35,648 --> 00:23:40,050
You are waiting for the
president of Syncrodime.
382
00:23:40,119 --> 00:23:42,520
Well, here I am.
383
00:23:44,590 --> 00:23:46,924
Yes, I bought the
company this morning.
384
00:23:46,992 --> 00:23:48,092
What?
385
00:23:49,695 --> 00:23:53,063
You're determined to kill me off
one way or another, aren't you?
386
00:23:53,132 --> 00:23:54,876
I don't know what
you're talking about.
387
00:23:54,900 --> 00:23:56,700
Oh, come on, Zach.
388
00:23:56,769 --> 00:24:00,181
Did you forget about your hired gun that
took a couple of shots at him yesterday?
389
00:24:00,205 --> 00:24:01,838
My hired gu...
390
00:24:03,042 --> 00:24:05,909
I don't want you dead, Jason.
391
00:24:05,978 --> 00:24:08,345
Though I can think of
a lot of people who do.
392
00:24:08,413 --> 00:24:10,814
Oh, and you're just cheering
them all on, aren't you?
393
00:24:10,883 --> 00:24:13,194
Zach: Not at all. I
need your father alive.
394
00:24:13,218 --> 00:24:15,786
How else can I make
money from his labor?
395
00:24:16,989 --> 00:24:20,090
You forced my
father out of business.
396
00:24:20,158 --> 00:24:23,827
Now, I'm forcing you
into business with me.
397
00:24:23,896 --> 00:24:28,232
You will never see the
first dime off my work.
398
00:24:28,300 --> 00:24:31,001
Face it like a man, Jason.
399
00:24:31,070 --> 00:24:36,606
You have to give the IMOS contract
either to Ohnishi, or Syncrodime.
400
00:24:36,675 --> 00:24:39,142
Either way, you'll be
doing business with me.
401
00:24:41,080 --> 00:24:45,849
So, ah, please take
good care of your health.
402
00:24:45,918 --> 00:24:48,986
I want you around
to help me get richer.
403
00:24:51,891 --> 00:24:55,092
And to know, when I go home,
404
00:24:56,461 --> 00:24:59,163
it's your wife I take to bed.
405
00:25:12,677 --> 00:25:16,880
No, John, I'll go as high as
$600,000 but just sit there, alright?
406
00:25:18,317 --> 00:25:20,450
I have to run.
407
00:25:20,519 --> 00:25:21,651
Thanks.
408
00:25:21,720 --> 00:25:23,820
Jason, what a surprise.
Oh. What's wrong?
409
00:25:25,457 --> 00:25:28,292
I have just met the new
president of Syncrodime.
410
00:25:28,360 --> 00:25:30,071
I thought that was
your new company.
411
00:25:30,095 --> 00:25:31,929
No. It's Zach's.
412
00:25:31,997 --> 00:25:35,598
He snatched it right out from under me
because you told him I planned to buy it!
413
00:25:35,667 --> 00:25:37,600
That is not true!
414
00:25:37,669 --> 00:25:40,748
Well of course it's true! You're the
only one in the family who talks to him.
415
00:25:40,772 --> 00:25:42,817
You had no right to
give him that information.
416
00:25:42,841 --> 00:25:45,642
I don't recall saying
anything at all, but
417
00:25:45,711 --> 00:25:48,545
if I did let something slip,
it was completely innocent.
418
00:25:48,613 --> 00:25:51,048
Innocent? This is
me you're talking to!
419
00:25:51,116 --> 00:25:54,651
When you tipped him off, you hurt
me and you hurt the company! Badly!
420
00:25:54,720 --> 00:25:56,153
Oh, I see.
421
00:25:56,222 --> 00:25:59,456
What's good for Jason Colby
is good for Colby Enterprises.
422
00:25:59,525 --> 00:26:01,759
Has been for 28 years.
423
00:26:01,827 --> 00:26:03,438
Well things have
changed now, Jason.
424
00:26:03,462 --> 00:26:06,574
I am on the board, and I don't
necessarily see things your way.
425
00:26:06,598 --> 00:26:10,400
But you're making your
choices for revenge.
426
00:26:10,469 --> 00:26:13,037
That'll come back to haunt
you, lady, I promise you.
427
00:26:13,105 --> 00:26:15,705
Your promises don't
mean a thing to me.
428
00:26:15,774 --> 00:26:19,209
And you can spare me your
quaint lectures on moral standards.
429
00:26:19,277 --> 00:26:21,784
I've had your brand
of integrity, thank you
430
00:26:21,808 --> 00:26:24,281
very much, and it left
me in an empty bed.
431
00:26:24,350 --> 00:26:29,052
Don't lay this at my door. You didn't
learn those cutthroat tactics from me.
432
00:26:29,121 --> 00:26:31,755
But you taught me
the best lesson of all.
433
00:26:31,824 --> 00:26:36,593
Living well is the best revenge,
and I intend to live very well, Jason.
434
00:26:36,661 --> 00:26:38,695
And you had
better get used to it.
435
00:26:43,902 --> 00:26:45,269
So you're going into business?
436
00:26:45,337 --> 00:26:46,703
Mm-hmm.
437
00:26:46,772 --> 00:26:49,439
I've been out looking
for office space.
438
00:26:49,508 --> 00:26:51,642
I found a good
place in Robertson,
439
00:26:51,710 --> 00:26:54,478
and another at
the Design Center.
440
00:26:56,915 --> 00:26:58,649
What is it?
441
00:26:58,717 --> 00:27:01,095
Oh, I just can't believe you did
this without mentioning it to me.
442
00:27:01,119 --> 00:27:04,621
Well, that's why I stopped by, darling.
So you could have a look, help me decide.
443
00:27:04,690 --> 00:27:06,690
Why? You went
this far without me.
444
00:27:10,396 --> 00:27:12,596
Don't be upset.
445
00:27:12,665 --> 00:27:15,265
I'm good at what I do. I
proved that with La Mirage.
446
00:27:15,334 --> 00:27:18,168
I had a career and I want it
again. What's wrong with that?
447
00:27:18,236 --> 00:27:21,772
Nothing, except you have enough
on your hands with this pregnancy.
448
00:27:21,841 --> 00:27:25,943
Pregnancy is a condition.
It's not a disability.
449
00:27:26,011 --> 00:27:27,678
I can't live like an invalid.
450
00:27:27,746 --> 00:27:29,791
You accused me once
of not wanting this baby.
451
00:27:29,815 --> 00:27:33,149
Well, I do. More than anything,
not only for me but for you, too.
452
00:27:33,218 --> 00:27:35,586
And I just want you to
get through this birth safely.
453
00:27:35,654 --> 00:27:37,921
Then I don't care, you
can work all you want!
454
00:27:37,990 --> 00:27:40,757
Interior design isn't
ditch-digging, for God's sake.
455
00:27:40,826 --> 00:27:42,904
Do you honestly think
I'd do anything risky?
456
00:27:42,928 --> 00:27:44,377
No, not intentionally.
But I feel you're not
457
00:27:44,401 --> 00:27:45,774
thinking about your
health or the baby's.
458
00:27:45,798 --> 00:27:47,397
That's not true!
459
00:27:47,466 --> 00:27:49,845
The truth is you don't care
about my feelings on the subject.
460
00:27:49,869 --> 00:27:51,109
Otherwise you wouldn't do this.
461
00:27:59,011 --> 00:28:01,545
An apartment?
462
00:28:01,614 --> 00:28:02,646
Why?
463
00:28:04,884 --> 00:28:06,182
It feels right.
464
00:28:08,921 --> 00:28:13,023
The new contract from the Colby
Dance Theater is very generous.
465
00:28:13,091 --> 00:28:16,527
I've taken advantage of your
family's hospitality long enough.
466
00:28:16,595 --> 00:28:19,530
But my mother and father
are happy to have you there.
467
00:28:20,933 --> 00:28:23,066
They've been wonderful,
468
00:28:23,135 --> 00:28:25,468
but it must be
difficult for them.
469
00:28:25,538 --> 00:28:27,137
Kolya,
470
00:28:27,205 --> 00:28:30,374
we could have a dozen house
guests and never know they were there.
471
00:28:33,846 --> 00:28:35,845
Now what's going
to happen to us?
472
00:28:38,183 --> 00:28:41,118
That is the real
reason I have to move.
473
00:28:41,186 --> 00:28:42,919
For us.
474
00:28:42,988 --> 00:28:47,123
The KGB's not following me
anymore, but still we have no privacy.
475
00:28:48,360 --> 00:28:51,328
You mean a place to make love?
476
00:28:54,533 --> 00:28:56,099
Kolya, I-I don't know.
477
00:28:58,637 --> 00:29:01,605
I had a relationship
like that once.
478
00:29:01,674 --> 00:29:03,139
All fun and games.
479
00:29:04,643 --> 00:29:08,111
We didn't know each other,
we had nothing to fall back on.
480
00:29:08,180 --> 00:29:09,513
It didn't work.
481
00:29:11,049 --> 00:29:15,018
Bliss, I want to know you.
482
00:29:15,087 --> 00:29:17,086
The woman I fell in love with.
483
00:29:17,155 --> 00:29:19,356
At your house,
you're still a little girl.
484
00:29:21,560 --> 00:29:24,294
In my place, you'll be a woman.
485
00:29:24,363 --> 00:29:28,298
And I won't be the boyfriend
who stays in the guestroom,
486
00:29:28,367 --> 00:29:30,767
I'll be a man that loves you.
487
00:29:34,339 --> 00:29:36,206
We need our own place.
488
00:29:37,276 --> 00:29:38,809
What's wrong with that?
489
00:29:40,345 --> 00:29:42,646
Nothing. It's just that...
490
00:29:42,715 --> 00:29:46,650
I'm used to knowing where you
are. Seeing you at breakfast...
491
00:29:46,719 --> 00:29:48,451
Don't be afraid.
492
00:29:48,520 --> 00:29:51,755
Now you'll see me at
breakfast, lunch and dinner.
493
00:29:51,824 --> 00:29:55,559
Tonight, I don't
dance, so instead,
494
00:29:55,627 --> 00:29:56,926
I'll cook for you!
495
00:29:56,995 --> 00:29:58,528
You cook?
496
00:29:58,597 --> 00:30:02,332
Tonight, we dine in
style at my... our place.
497
00:30:03,836 --> 00:30:06,316
I cook the best hamburgers
this side of the Iron Curtain.
498
00:30:07,506 --> 00:30:08,666
See, you didn't know that.
499
00:30:10,909 --> 00:30:13,042
Kolya: 8 o'clock tonight.
500
00:30:13,111 --> 00:30:15,445
Kolya: 549, Pinewood Drive.
501
00:30:15,514 --> 00:30:17,091
Kolya: You know
how to get there?
502
00:30:17,115 --> 00:30:19,215
Bliss: Don't
worry. I'll find you.
503
00:30:34,333 --> 00:30:38,402
He's signing over
my trust to me? Now?
504
00:30:38,470 --> 00:30:40,237
Why the sudden change of heart?
505
00:30:40,305 --> 00:30:44,774
You don't need your uncle looking
after your money anymore, Channing.
506
00:30:44,843 --> 00:30:46,876
You're a grown girl now.
507
00:30:46,945 --> 00:30:48,445
You've got a husband to do that.
508
00:30:50,049 --> 00:30:52,549
You're so liberated, Sam.
509
00:30:52,617 --> 00:30:56,419
Anyway, I don't believe you. I hear
he's been subpoenaed by Jason Colby.
510
00:30:58,057 --> 00:31:00,690
So he's still trying to
get me to spy for him.
511
00:31:00,759 --> 00:31:02,839
And this is his way
of buying my services.
512
00:31:02,895 --> 00:31:06,796
Honey, he doesn't have to buy anything
from you. We've got a pact, remember?
513
00:31:06,865 --> 00:31:10,200
You keep quiet about
Lucas' interest in Jason Colby,
514
00:31:10,268 --> 00:31:14,804
and Lucas will not tell anyone
about those little pills you take.
515
00:31:14,873 --> 00:31:17,541
I don't take them anymore.
I'm trying to have a baby.
516
00:31:17,609 --> 00:31:20,076
Come on, Channing,
you don't have to lie.
517
00:31:20,145 --> 00:31:22,679
Your uncle understands
your fear of having children.
518
00:31:22,747 --> 00:31:27,951
He knows what you went through, seeing
your mother die like that in childbirth.
519
00:31:28,019 --> 00:31:30,520
Who wouldn't be scared?
520
00:31:30,589 --> 00:31:32,222
You'll always have his sympathy.
521
00:31:32,290 --> 00:31:33,957
I don't want his sympathy.
522
00:31:35,293 --> 00:31:37,594
You'd better take it
where you can get it.
523
00:31:37,663 --> 00:31:41,298
It won't come from Miles Colby
if he finds out what you're up to.
524
00:31:41,366 --> 00:31:42,366
Anyway,
525
00:31:44,202 --> 00:31:45,868
tell me,
526
00:31:45,937 --> 00:31:51,675
what went on up at Colby's ranch
yesterday? That sniping incident?
527
00:31:51,744 --> 00:31:54,344
You just don't get
it, do you Sam?
528
00:31:54,413 --> 00:31:56,913
I'm not on my uncle's
payroll anymore.
529
00:32:05,557 --> 00:32:06,623
Hi.
530
00:32:08,394 --> 00:32:10,860
Another trip to Washington?
531
00:32:10,929 --> 00:32:13,263
It isn't another
business trip, Adrienne.
532
00:32:14,433 --> 00:32:18,035
This time, it's
strictly personal.
533
00:32:18,103 --> 00:32:19,803
What do you mean?
534
00:32:19,871 --> 00:32:21,438
I'm moving out.
535
00:32:21,506 --> 00:32:23,440
Oh, my God, don't.
536
00:32:23,508 --> 00:32:25,142
Cash, don't do this to me.
537
00:32:25,210 --> 00:32:27,510
I'm doing it for us.
538
00:32:27,579 --> 00:32:29,445
How is this for us?
539
00:32:29,514 --> 00:32:31,648
It's the end of us.
540
00:32:31,717 --> 00:32:33,450
It isn't working, Adrienne.
541
00:32:33,518 --> 00:32:35,418
Oh!
542
00:32:35,487 --> 00:32:39,222
So you want to turn me into one of those
desperate women who-who drink too much?
543
00:32:39,291 --> 00:32:42,370
Who wear too much makeup? Who
have too much of everything except love?
544
00:32:42,394 --> 00:32:44,560
No. No. Not me, Cash.
545
00:32:44,629 --> 00:32:47,230
Adrienne, this marriage
is turning you into that.
546
00:32:47,299 --> 00:32:49,632
Maybe apart we can
find out who we really are
547
00:32:49,701 --> 00:32:52,814
instead of suffocating in these
roles we play day in and day out.
548
00:32:52,838 --> 00:32:54,883
Who knows, we might
even like each other.
549
00:32:54,907 --> 00:32:57,941
Don't-darn you,
don't patronize me!
550
00:32:59,244 --> 00:33:01,678
It's all said.
551
00:33:01,746 --> 00:33:02,979
It's all done.
552
00:33:04,116 --> 00:33:05,682
No!
553
00:33:05,750 --> 00:33:07,583
No, it's not done!
554
00:33:07,652 --> 00:33:09,652
You made a bargain,
and you'll keep it!
555
00:33:12,991 --> 00:33:14,023
Okay,
556
00:33:15,527 --> 00:33:17,494
maybe you never did love me.
557
00:33:17,563 --> 00:33:19,563
Maybe I don't need that.
558
00:33:19,631 --> 00:33:23,967
But... love or passion or whatever
you're looking for, it's not enough, Cash.
559
00:33:24,035 --> 00:33:26,736
You leave me for that Colby
tramp, you'll find that out!
560
00:33:26,804 --> 00:33:28,838
I do need love, Adrienne!
561
00:33:28,906 --> 00:33:30,240
So do you.
562
00:33:30,308 --> 00:33:33,176
But we won't get it from
one another. We never have,
563
00:33:33,245 --> 00:33:35,379
we never will.
564
00:33:35,447 --> 00:33:39,316
Look, I know it hurts. You think
I'm getting off easy? It hurts me too!
565
00:33:39,385 --> 00:33:41,184
Then why are you leaving me?
566
00:33:41,253 --> 00:33:42,853
Where are you going, Daddy?
567
00:33:51,596 --> 00:33:53,996
Scott,
568
00:33:54,065 --> 00:33:58,067
your mother and I
don't get along anymore.
569
00:33:58,136 --> 00:34:00,970
We'll all be
better off, happier,
570
00:34:01,039 --> 00:34:02,939
if I live in my own place.
571
00:34:03,008 --> 00:34:05,509
Why are you going, Daddy?
572
00:34:05,577 --> 00:34:07,677
I just have to.
573
00:34:07,746 --> 00:34:10,186
But you'll still be the most
important part of my life.
574
00:34:10,214 --> 00:34:12,181
You're a liar.
575
00:34:12,250 --> 00:34:15,084
It's her. It's Monica.
576
00:34:15,153 --> 00:34:18,054
I'm not a liar when
I say I love you.
577
00:34:20,259 --> 00:34:21,324
Come on, let's talk.
578
00:34:21,393 --> 00:34:22,792
I hate you!
579
00:34:22,860 --> 00:34:24,261
I hate you both!
580
00:34:30,202 --> 00:34:31,901
I hope you're satisfied.
581
00:34:33,338 --> 00:34:34,905
I hope she's worth it.
582
00:34:48,186 --> 00:34:49,885
How could you?
583
00:34:49,954 --> 00:34:51,754
I let drop an innocent remark,
584
00:34:51,823 --> 00:34:56,192
and you seize on it to buy out
Syncrodime behind my back, hurting Jason.
585
00:34:56,261 --> 00:34:57,960
Jason?
586
00:34:58,029 --> 00:35:02,499
Well, I mean my family. My children.
Colby Enterprises is their future.
587
00:35:02,567 --> 00:35:05,968
I'm not aiming at
you, or the children.
588
00:35:06,037 --> 00:35:09,372
I'm making you a very rich
woman. Independently rich.
589
00:35:09,441 --> 00:35:14,277
The principle loser in this is Jason,
personally. Now why should that bother you?
590
00:35:14,346 --> 00:35:15,346
It doesn't.
591
00:35:15,413 --> 00:35:17,180
No? Ha.
592
00:35:17,249 --> 00:35:20,316
You know, you
mystify me, my dear.
593
00:35:20,385 --> 00:35:22,918
You berate me for
making you money.
594
00:35:22,987 --> 00:35:25,155
I'm sorry, Zach.
595
00:35:25,223 --> 00:35:29,259
I appreciate what
you're doing, and... oh,
596
00:35:29,327 --> 00:35:32,128
I know I have to
look out for myself.
597
00:35:35,267 --> 00:35:38,100
But not at my family's expense.
598
00:35:38,170 --> 00:35:39,602
Of course not.
599
00:35:41,139 --> 00:35:44,307
I will look after you.
600
00:35:44,376 --> 00:35:46,142
Your future's with me,
601
00:35:48,112 --> 00:35:50,480
and the best is yet to come.
602
00:35:50,549 --> 00:35:52,915
This is a small beginning.
603
00:35:54,653 --> 00:35:56,152
Oh.
604
00:35:56,220 --> 00:35:58,688
Zach, it's... beautiful.
605
00:35:58,757 --> 00:36:00,657
One of a kind.
606
00:36:00,725 --> 00:36:03,793
Like the woman I bought it for.
607
00:36:03,861 --> 00:36:06,830
See, you belong
in furs and jewels.
608
00:36:07,966 --> 00:36:09,499
Or nothing at all.
609
00:36:12,037 --> 00:36:13,069
May I?
610
00:36:21,880 --> 00:36:23,679
Oh, Zach...
611
00:36:24,783 --> 00:36:29,251
I don't know what to
say... Just smile and
612
00:36:29,321 --> 00:36:31,087
nod your head, darling.
613
00:36:36,928 --> 00:36:38,461
You are so good to me.
614
00:36:41,667 --> 00:36:46,269
In this case, goodness doesn't
seem to be its own reward.
615
00:36:48,539 --> 00:36:51,408
And patience, Sabella,
616
00:36:52,677 --> 00:36:55,111
is no longer one of my virtues.
617
00:36:55,180 --> 00:36:56,913
I need time to think.
618
00:36:56,982 --> 00:36:58,814
Of course.
619
00:36:58,883 --> 00:37:01,517
Wear it while you're thinking.
620
00:37:01,586 --> 00:37:04,821
I want everyone to
know you are mine.
621
00:37:04,889 --> 00:37:07,090
Everyone.
622
00:37:07,158 --> 00:37:08,257
Yes.
623
00:37:09,360 --> 00:37:11,594
Of course I'll wear it.
624
00:37:11,663 --> 00:37:13,262
It's a lovely ring.
625
00:37:35,520 --> 00:37:38,354
You didn't tell me you
were going to leave her.
626
00:37:38,423 --> 00:37:40,456
You should have told me.
627
00:37:40,525 --> 00:37:43,426
It's got nothing to do with you,
Monica. The marriage is over.
628
00:37:43,495 --> 00:37:45,661
Before I came out here,
the marriage was over.
629
00:37:45,730 --> 00:37:47,163
It's all going so fast.
630
00:37:48,333 --> 00:37:49,599
How was she?
631
00:37:51,169 --> 00:37:52,501
She took it hard.
632
00:37:55,206 --> 00:37:57,406
It was even harder with Scott.
633
00:37:57,475 --> 00:37:58,875
He knows already?
634
00:37:58,944 --> 00:38:00,409
He overheard.
635
00:38:00,478 --> 00:38:02,879
Oh, my God.
636
00:38:02,948 --> 00:38:05,081
Oh, the poor boy.
637
00:38:05,150 --> 00:38:06,616
I know, I know.
638
00:38:08,186 --> 00:38:09,953
He told me he hated me.
639
00:38:10,021 --> 00:38:12,521
Oh, Cash, this is
wrong. It's all wrong.
640
00:38:12,591 --> 00:38:15,925
No, he was just lashing
out because he's confused.
641
00:38:15,994 --> 00:38:18,114
We can end that, but
we can't go back to
642
00:38:18,138 --> 00:38:20,496
the way things were.
We can only go forward.
643
00:38:20,565 --> 00:38:22,098
Cash, please don't ask me...
644
00:38:22,167 --> 00:38:24,534
Something good has
got to come out of this.
645
00:38:24,603 --> 00:38:26,970
Something for us,
something for Scott.
646
00:38:28,573 --> 00:38:29,972
Monica,
647
00:38:31,443 --> 00:38:32,443
please?
648
00:38:33,978 --> 00:38:35,311
Marry me.
649
00:38:37,415 --> 00:38:38,882
I can't do that.
650
00:38:40,018 --> 00:38:41,317
For his sake...
651
00:38:41,385 --> 00:38:44,520
I know my son. Once
enough time has gone by,
652
00:38:44,589 --> 00:38:45,721
he'll understand.
653
00:39:14,385 --> 00:39:17,586
Hi, I was hoping
to find you here.
654
00:39:17,656 --> 00:39:19,889
Oh, all dressed up
and no place to go, huh?
655
00:39:19,958 --> 00:39:21,624
Where's Miles?
656
00:39:21,693 --> 00:39:25,128
Upstairs, tying his tie. Takes him
forever, but he doesn't like help.
657
00:39:25,196 --> 00:39:26,562
We're going to a charity ball.
658
00:39:26,631 --> 00:39:29,398
Oh, that sounds
pretty square for Miles.
659
00:39:31,235 --> 00:39:34,803
Well, there's nothing like a good
marriage to smooth a man down.
660
00:39:34,872 --> 00:39:36,172
Still is, isn't it?
661
00:39:36,241 --> 00:39:37,406
Good?
662
00:39:37,475 --> 00:39:40,143
Mm. It's getting
better all the time.
663
00:39:40,211 --> 00:39:42,177
That's what makes this so hard.
664
00:39:42,246 --> 00:39:45,581
This business with my uncle Lucas,
Mr. Colby, you've been so good to me,
665
00:39:45,650 --> 00:39:46,916
and now I feel...
666
00:39:46,984 --> 00:39:48,629
Well, you're not
responsible for what he does.
667
00:39:48,653 --> 00:39:50,452
I hope not.
668
00:39:50,522 --> 00:39:52,321
He is my uncle,
669
00:39:52,390 --> 00:39:55,992
but he can be pretty
ruthless when he's crossed.
670
00:39:56,061 --> 00:39:57,160
So can I.
671
00:39:58,363 --> 00:40:00,296
I know, but...
672
00:40:01,399 --> 00:40:02,599
well he can be...
673
00:40:04,402 --> 00:40:05,768
What can he be?
674
00:40:07,672 --> 00:40:08,672
Dangerous.
675
00:40:10,241 --> 00:40:11,975
How?
676
00:40:12,043 --> 00:40:14,043
What are you trying
to tell me, honey?
677
00:40:15,613 --> 00:40:16,957
Miles: Channing!
678
00:40:16,981 --> 00:40:18,213
In here!
679
00:40:20,852 --> 00:40:22,918
We're going to be
late, so let's go, huh?
680
00:40:22,987 --> 00:40:24,465
Jason: Take care of yourself.
681
00:40:24,489 --> 00:40:25,721
Yeah, goodnight, Dad.
682
00:40:25,790 --> 00:40:26,956
Goodnight.
683
00:40:45,009 --> 00:40:46,543
Oh, it's you!
684
00:40:46,611 --> 00:40:48,545
What's wrong?
685
00:40:48,613 --> 00:40:50,813
I guess I'm still
a little jumpy, I...
686
00:40:50,882 --> 00:40:52,382
It's not every day you
687
00:40:52,450 --> 00:40:55,084
get shot at by some madman.
688
00:40:55,153 --> 00:40:58,488
Honey, forgive me?
689
00:40:58,557 --> 00:40:59,722
What for?
690
00:40:59,791 --> 00:41:01,691
Well,
691
00:41:01,759 --> 00:41:04,972
you're out here all by yourself, and I
sit up at the house brooding over Conny.
692
00:41:04,996 --> 00:41:07,029
That's selfish of me. Sorry.
693
00:41:07,098 --> 00:41:10,466
You've had a terrible blow.
You need time to grieve.
694
00:41:10,535 --> 00:41:14,503
Well, that's over now. I really
should be back here with you.
695
00:41:14,572 --> 00:41:16,617
I mean, I believe you've
got enough for two.
696
00:41:16,641 --> 00:41:18,474
No, oh...
697
00:41:18,543 --> 00:41:21,755
Let's have something special
up at the house. I'll call the cook.
698
00:41:21,779 --> 00:41:25,948
While we're waiting for dinner, why don't
I get my things moved back down here?
699
00:41:26,017 --> 00:41:28,784
You took the words
right out of my mouth.
700
00:41:39,230 --> 00:41:41,697
Jason, what are you doing?
701
00:41:41,766 --> 00:41:44,500
Moving back into the pool house.
702
00:41:44,568 --> 00:41:45,935
Oh.
703
00:41:46,004 --> 00:41:49,038
Well, it seems we both made
important decisions tonight.
704
00:41:49,107 --> 00:41:50,907
Oh, how's that?
705
00:41:50,975 --> 00:41:52,108
How's this?
706
00:41:53,177 --> 00:41:55,645
It's an engagement ring.
707
00:41:55,714 --> 00:41:57,046
Zach Powers?
708
00:41:57,114 --> 00:41:59,849
Well of course it's
Zach. Who else?
709
00:41:59,918 --> 00:42:01,384
You can't be serious!
710
00:42:01,452 --> 00:42:05,654
Well it's on the third finger of
my left hand, where yours was.
711
00:42:05,723 --> 00:42:09,659
You don't think it's too much for
me to wear them both, do you?
712
00:42:10,862 --> 00:42:12,529
My God, Sable, you...
713
00:42:12,597 --> 00:42:15,798
You wouldn't do that. You
couldn't a marry a man like that.
714
00:42:15,867 --> 00:42:17,733
And if I did, what would you do?
715
00:42:20,771 --> 00:42:23,272
What could I do?
716
00:42:23,341 --> 00:42:24,807
Accept it, I guess.
717
00:42:25,877 --> 00:42:27,876
But you wouldn't like it.
718
00:42:27,946 --> 00:42:30,179
He tried to frame
your son for murder.
719
00:42:30,248 --> 00:42:31,747
That is not true!
720
00:42:35,453 --> 00:42:37,553
It's only an engagement ring.
721
00:42:37,622 --> 00:42:39,054
I can change my mind.
722
00:42:40,625 --> 00:42:42,959
You'll do what's
right, I'm sure.
723
00:42:44,062 --> 00:42:45,062
Goodnight.
724
00:42:45,130 --> 00:42:46,362
It's funny, isn't it?
725
00:42:48,933 --> 00:42:54,303
I never thought that I would see
another man's ring on this finger.
726
00:42:54,372 --> 00:42:55,372
Did you?
727
00:42:57,875 --> 00:42:58,875
No.
728
00:43:02,313 --> 00:43:04,313
We've come a long
way, haven't we?
729
00:43:05,917 --> 00:43:07,216
Yes, we have.
730
00:43:09,387 --> 00:43:11,854
I wish you happiness,
you know that.
731
00:43:13,391 --> 00:43:14,857
Oh, Jason...
732
00:43:16,161 --> 00:43:17,359
It's late.
733
00:43:19,965 --> 00:43:21,230
Yes, it is.
734
00:43:30,809 --> 00:43:32,274
Too late.
735
00:43:44,889 --> 00:43:45,921
Gina!
736
00:43:45,990 --> 00:43:47,724
What are you doing here?
737
00:43:47,792 --> 00:43:49,191
Who told you where I lived?
738
00:43:49,260 --> 00:43:53,262
Oh, a little bird. So I came
to help feather the nest.
739
00:43:54,566 --> 00:43:57,600
Now, let's see. I have...
740
00:43:57,669 --> 00:44:02,705
coffee, tea...
sugar, can opener...
741
00:44:02,774 --> 00:44:05,238
It's very nice of you to
think of me, but I have
742
00:44:05,262 --> 00:44:07,543
to shower and change.
I have an appointment.
743
00:44:07,612 --> 00:44:10,346
Oh, you go right ahead
I'll just set things up here.
744
00:44:10,415 --> 00:44:12,081
A woman's work is never done.
745
00:44:12,149 --> 00:44:15,718
Uh, Gina, goodnight.
746
00:44:15,787 --> 00:44:19,233
Well at least let me put the things
away, otherwise they're going to spoil.
747
00:44:19,257 --> 00:44:21,056
I can manage.
748
00:44:21,125 --> 00:44:22,859
Now if you'll excuse me, please.
749
00:44:22,927 --> 00:44:25,873
Alright, I...
- Another time?
- Mm hmm.
750
00:44:25,897 --> 00:44:27,663
You'll show me around?
751
00:44:27,732 --> 00:44:29,799
Oh, ah, my purse.
752
00:44:38,843 --> 00:44:40,821
You American girls,
you're so persistent.
753
00:44:40,845 --> 00:44:43,679
Oh, we have to be. Free
enterprise, and all that.
754
00:45:21,519 --> 00:45:23,119
- Bliss!
- Hi!
755
00:45:23,154 --> 00:45:25,220
You're early. I was
still in the shower.
756
00:45:26,624 --> 00:45:29,725
Oh, this is great.
757
00:45:29,794 --> 00:45:31,193
I...
758
00:45:35,867 --> 00:45:37,433
Too early.
759
00:45:37,502 --> 00:45:38,801
That's what you call it?
760
00:45:38,870 --> 00:45:41,048
Bliss, it's not what you
think! Let me explain! I-
761
00:45:41,072 --> 00:45:42,404
Go straight to hell, Kolya!
762
00:45:54,985 --> 00:45:56,752
I've missed you.
763
00:45:56,820 --> 00:45:58,754
I won't give you another chance.
764
00:46:01,526 --> 00:46:03,959
- I need to speak to her!
- Mrs. Cassidy, please!
765
00:46:04,028 --> 00:46:05,527
Can you tell me where she is?
766
00:46:05,596 --> 00:46:07,608
Henderson: Now if you would
just calm yourself, madam,
767
00:46:07,632 --> 00:46:09,165
one moment, please.
768
00:46:09,233 --> 00:46:11,211
Adrienne: I'll wait one
moment and not a second more!
769
00:46:11,235 --> 00:46:13,735
Mr. Colby, I am sorry
but Mrs. Cassidy is here.
770
00:46:13,804 --> 00:46:15,682
I-I have to find
Cash! Is he here?
771
00:46:15,706 --> 00:46:18,141
No, of course not,
Adrienne. What's wrong?
772
00:46:18,209 --> 00:46:22,477
It's Scott, my son's disappeared.
And it's your fault he's run away!
773
00:46:22,546 --> 00:46:24,180
Yours and Sable's!
774
00:46:24,249 --> 00:46:25,782
I don't know what you mean.
775
00:46:25,850 --> 00:46:28,083
If your son's missing
we should call the police.
776
00:46:28,152 --> 00:46:31,420
It's not a police matter!
It's a Colby matter,
777
00:46:31,489 --> 00:46:34,891
and I've got to find his
father, or his mother.
778
00:46:34,959 --> 00:46:36,258
That doesn't make sense.
779
00:46:36,327 --> 00:46:38,427
Oh, it makes sense to Monica!
780
00:46:38,496 --> 00:46:41,597
She's destroyed my marriage,
and now because of her,
781
00:46:41,666 --> 00:46:44,966
my son is out there in the streets
somewhere. Alone and frightened!
782
00:46:45,035 --> 00:46:46,580
You're talking
about my daughter.
783
00:46:46,604 --> 00:46:48,770
Oh, forgive me.
784
00:46:48,839 --> 00:46:51,606
Does your daughter
walk on water?
785
00:46:51,676 --> 00:46:55,110
Or don't you know about
her miraculous conception?
786
00:46:55,179 --> 00:46:56,712
You're pretty upset.
787
00:46:56,780 --> 00:46:59,259
Frankie, why don't you pour
Mrs. Cassidy some coffee?
788
00:46:59,283 --> 00:47:02,351
Monica is the one who
should be out looking for Scott!
789
00:47:02,419 --> 00:47:04,086
He's her son!
790
00:47:06,156 --> 00:47:07,690
What did you say?
791
00:47:07,758 --> 00:47:09,491
You heard me.
792
00:47:09,560 --> 00:47:11,260
I adopted Scott,
793
00:47:11,329 --> 00:47:13,295
but Monica gave birth to him.
59078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.