All language subtitles for The Colbys S2 E14 The Legacy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,480 In other words, he's calling me a traitor. 2 00:00:03,504 --> 00:00:09,241 I'm filing a $20 million libel suit against Lucas and his sleazy scandal sheet. 3 00:00:10,644 --> 00:00:13,178 Last time, on The Colbys... 4 00:00:13,247 --> 00:00:15,681 No Lucas, this must never come to court. 5 00:00:15,749 --> 00:00:18,716 We'll have to find some other way to take care of him. 6 00:00:18,785 --> 00:00:22,421 Miss Georgina Sinclair of the New York City Ballet. 7 00:00:22,490 --> 00:00:23,688 How have you been, Gina? 8 00:00:23,757 --> 00:00:26,492 You said you wanted to dance with me one day. 9 00:00:26,560 --> 00:00:30,229 Now's your chance. Shall we see if we have the right chemistry? 10 00:00:30,297 --> 00:00:34,366 I'm very grateful for everything that you have done for my grandchild. 11 00:00:34,435 --> 00:00:37,135 That's what this is about. You want him. 12 00:00:37,203 --> 00:00:40,472 We want him back to raise as a Colby. 13 00:00:40,540 --> 00:00:42,607 Scott is mine. All mine. 14 00:00:42,676 --> 00:00:44,142 I'm his mother. 15 00:00:44,211 --> 00:00:46,456 If you don't believe that, check the adoption papers. 16 00:00:46,480 --> 00:00:48,358 Maybe that's not such a bad idea! 17 00:00:48,382 --> 00:00:50,582 I'll die before I lose my son. 18 00:00:50,651 --> 00:00:52,617 Adrienne: And by God, so will you. 19 00:00:52,686 --> 00:00:54,219 I'm just trying to be friendly. 20 00:00:54,288 --> 00:00:57,021 No, you're awfully concerned with my welfare. 21 00:00:57,090 --> 00:00:59,524 I'm beginning to think that under all that southern charm, 22 00:00:59,593 --> 00:01:02,027 you'd really like to be rid of me. 23 00:01:02,096 --> 00:01:05,496 Or better yet, my baby. 24 00:01:05,565 --> 00:01:09,534 They've finally traced Conny and Hutch. They are somewhere in Katmandu. 25 00:01:09,603 --> 00:01:13,238 Miles and Jeff are there now though, tracking them down, I hope. 26 00:01:13,307 --> 00:01:15,240 I'm sorry, I cannot help you. 27 00:01:15,309 --> 00:01:17,976 Look, our aunt and her friend may be in great danger. 28 00:01:18,045 --> 00:01:21,358 Please, this is a matter of life and death. Won't you tell us what you know? 29 00:01:21,382 --> 00:01:24,249 His name is Parker. Hoyt Parker. 30 00:01:24,318 --> 00:01:26,018 Hey Miles, check this out. 31 00:01:26,086 --> 00:01:27,564 Jeff: He knows who she is. 32 00:01:27,588 --> 00:01:29,387 Yeah, and what she's worth. 33 00:01:29,456 --> 00:01:31,589 It can't be true. 34 00:01:31,658 --> 00:01:34,659 Oh my God! Has something happened to Miles? 35 00:01:34,728 --> 00:01:36,228 No, not Miles. 36 00:01:37,598 --> 00:01:38,630 It's Conny. 37 00:01:39,699 --> 00:01:40,965 She's dead. 38 00:03:36,650 --> 00:03:37,650 Here they are. 39 00:03:37,718 --> 00:03:39,278 Fallon: Oh, Jeff. 40 00:03:41,722 --> 00:03:43,688 - Jeff! - I'm only tired. 41 00:03:46,360 --> 00:03:49,026 Alright, what we say in this room 42 00:03:49,095 --> 00:03:51,529 stays in this room. Okay? 43 00:03:51,598 --> 00:03:53,278 - Yes. - Yes, sir. 44 00:03:54,334 --> 00:03:55,734 The news is not good. 45 00:03:57,371 --> 00:03:59,137 I'm afraid they're both dead. 46 00:03:59,205 --> 00:04:00,205 Oh, my God! 47 00:04:02,442 --> 00:04:05,377 The boys will tell you about it, what they know. 48 00:04:05,445 --> 00:04:07,912 Oh. Well, there's no doubt they were both on the plane. 49 00:04:07,981 --> 00:04:10,627 Miles and I went through over the records, and there's nothing left. 50 00:04:10,651 --> 00:04:13,919 What they were doing and why they were on it is still a mystery. 51 00:04:13,988 --> 00:04:16,032 We left our man in Bombay behind to find out. 52 00:04:16,056 --> 00:04:18,167 Are you sure it was something sinister? 53 00:04:18,191 --> 00:04:20,003 Could they have just been sight-seeing? 54 00:04:20,027 --> 00:04:22,427 Well, they left New Delhi with $2 million in cash, 55 00:04:22,495 --> 00:04:25,663 and charted a plane to Katmandu, which was not in their itinerary. 56 00:04:25,732 --> 00:04:27,610 They went to a Buddhist monastery, 57 00:04:27,634 --> 00:04:30,001 where they met in private with a man named Hoyt Parker. 58 00:04:30,070 --> 00:04:31,714 Then they left for New Delhi again, 59 00:04:31,738 --> 00:04:34,550 but we can't find out if they still had the cash with them. 60 00:04:34,574 --> 00:04:37,553 But we do know that Mr. Parker left the monastery less than an hour later. 61 00:04:37,577 --> 00:04:39,978 Now, the boys found an eye witness, 62 00:04:40,047 --> 00:04:41,279 Shirpo. 63 00:04:41,348 --> 00:04:44,983 Claims he saw the plane explode before the crash, 64 00:04:45,052 --> 00:04:48,453 but officially, for the press, it was an accident. 65 00:04:48,521 --> 00:04:50,589 You mean it wasn't? 66 00:04:50,657 --> 00:04:55,026 Are you saying that someone deliberately blew up that plane? 67 00:04:56,129 --> 00:04:57,529 Could be. 68 00:04:57,597 --> 00:04:59,331 That doesn't make sense. 69 00:04:59,400 --> 00:05:02,400 Why were they killed? For the money? 70 00:05:02,469 --> 00:05:06,471 We don't know. But we found this in Hoyt Parker's room. 71 00:05:10,544 --> 00:05:13,444 He obviously knew who Conny was. 72 00:05:13,513 --> 00:05:17,182 And knew she had money. We checked her hotel records, 73 00:05:17,250 --> 00:05:19,584 and she got a call from Katmandu. 74 00:05:19,652 --> 00:05:21,052 5 hours later, 75 00:05:21,121 --> 00:05:25,990 she contacted her bank in New York and got the $2 million. 76 00:05:26,059 --> 00:05:27,592 Isn't it obvious? 77 00:05:27,661 --> 00:05:29,994 That man Parker was blackmailing her. 78 00:05:30,063 --> 00:05:32,664 Conny? Blackmailed? About what? 79 00:05:32,733 --> 00:05:35,066 The only man who knows that is Hoyt Parker. 80 00:05:35,135 --> 00:05:36,935 If that's his name. 81 00:05:37,004 --> 00:05:38,403 If? 82 00:05:38,472 --> 00:05:41,039 Well apparently, Mr. Parker travels under many identities. 83 00:05:41,107 --> 00:05:45,076 At the monastery, he was known as Ketsel Kemple, but that's common practice there. 84 00:05:45,145 --> 00:05:48,157 The abbot at the monastery could only give us a vague description. 85 00:05:48,181 --> 00:05:51,421 Now this guy's either English or American. He's about 50 years of age. 86 00:05:51,451 --> 00:05:56,053 But wasn't there any record of a Hoyt Parker entering or leaving the country? 87 00:05:56,122 --> 00:05:59,457 No, according to the authorities in Nepal, he doesn't exist. 88 00:05:59,526 --> 00:06:01,926 He exists. 89 00:06:01,995 --> 00:06:03,428 He exists, darn it, 90 00:06:03,497 --> 00:06:05,663 and I think he killed my sister. 91 00:06:15,175 --> 00:06:16,241 Jason? 92 00:06:18,145 --> 00:06:22,914 Up in the house just now, talking about her... dead. 93 00:06:22,983 --> 00:06:27,685 I kept seeing her there, when we were kids, after my mother died. 94 00:06:29,089 --> 00:06:32,290 Big sister, sitting in that chair, 95 00:06:32,359 --> 00:06:35,069 telling us off, my brothers and me, breaking 96 00:06:35,093 --> 00:06:37,329 up the fights, sending us up to bed. 97 00:06:37,397 --> 00:06:41,166 Oh, those were times. 98 00:06:41,234 --> 00:06:43,701 God, I remember, 99 00:06:43,770 --> 00:06:46,037 with the whole world in front of us. 100 00:06:46,106 --> 00:06:48,106 Our whole lives. 101 00:06:48,175 --> 00:06:50,942 Phillip, Cecil, Conny, and me. 102 00:06:53,780 --> 00:06:54,979 Now there's just me. 103 00:07:01,054 --> 00:07:03,454 I lit the fire for you. 104 00:07:03,523 --> 00:07:06,924 I'm alright, I just want to be by myself a while. 105 00:07:06,993 --> 00:07:09,994 Well, at least come and sit. Let me hold you. 106 00:07:11,564 --> 00:07:13,331 I don't need holding. 107 00:07:13,400 --> 00:07:16,001 Well maybe I need to hold you. 108 00:07:16,069 --> 00:07:17,402 I want to help. 109 00:07:17,471 --> 00:07:19,971 You can't help, honey. I wish you could. 110 00:07:21,040 --> 00:07:23,040 This is me and Conny. 111 00:07:24,211 --> 00:07:26,111 I want to find out why she died. 112 00:07:30,150 --> 00:07:31,649 I have to know why. 113 00:07:36,222 --> 00:07:39,658 Conny gave this to me when I was a little kid. 114 00:07:39,726 --> 00:07:42,060 She hung onto it for all those years... 115 00:07:44,197 --> 00:07:48,133 I used to say, I'd beat the drum faster and faster. 116 00:07:48,201 --> 00:07:51,970 She used to say, slow down, Jeff, don't rush, your time will come. 117 00:07:59,079 --> 00:08:00,111 Darn it. 118 00:08:02,148 --> 00:08:06,484 There's so much I feel I should have said to her. So much I owed her. 119 00:08:06,552 --> 00:08:08,319 We both owed her. 120 00:08:08,388 --> 00:08:11,923 But she knew how much we loved her. 121 00:08:11,991 --> 00:08:14,351 You know, I never would have found you without her. 122 00:08:15,529 --> 00:08:20,164 Conny was responsible for so much good in our lives. 123 00:08:20,233 --> 00:08:22,434 I just can't think of her as being gone. 124 00:08:25,438 --> 00:08:27,005 She's still with us. 125 00:08:35,515 --> 00:08:38,482 Her recipe, for a good marriage, 126 00:08:38,551 --> 00:08:40,084 a good life. 127 00:08:41,655 --> 00:08:45,056 Respect, honesty, love. 128 00:08:46,493 --> 00:08:49,327 All we have to do is follow it. How can we go wrong? 129 00:09:01,307 --> 00:09:03,875 Well, old girl, I'm not crying for you. 130 00:09:05,012 --> 00:09:07,012 You had a good long life. 131 00:09:08,949 --> 00:09:11,016 Just about destroyed mine. 132 00:09:12,986 --> 00:09:15,020 Brought Jeff into this house. 133 00:09:16,122 --> 00:09:17,589 And Frankie. 134 00:09:19,426 --> 00:09:22,594 You broke up a family that had been happy for 28 years. 135 00:09:22,663 --> 00:09:24,529 I can't forgive you for that. 136 00:09:26,567 --> 00:09:30,035 But I swear to God, I'm going to get it all back. 137 00:09:30,103 --> 00:09:32,037 My marriage. 138 00:09:32,105 --> 00:09:33,404 My family. 139 00:09:34,575 --> 00:09:36,107 My home. 140 00:09:44,184 --> 00:09:47,919 Uh, will there be anything else, Mrs. Colby, before I retire? 141 00:09:49,122 --> 00:09:51,455 No, thank you, Henderson. 142 00:09:51,524 --> 00:09:52,924 That'll be all. 143 00:09:52,993 --> 00:09:53,993 Yes, ma'am. 144 00:09:54,060 --> 00:09:55,060 Henderson? 145 00:09:56,262 --> 00:09:59,297 Is that warm milk and honey for Mr. Colby? 146 00:09:59,366 --> 00:10:01,365 To help him sleep, yes ma'am. 147 00:10:03,236 --> 00:10:06,204 It'll be cold by the time you get it to the pool house. 148 00:10:06,272 --> 00:10:10,474 Oh, he's in the library, ma'am, waiting for his room upstairs to be readied. 149 00:10:10,544 --> 00:10:11,544 Upstairs? 150 00:10:11,611 --> 00:10:12,644 Yes, ma'am. 151 00:10:12,712 --> 00:10:14,579 Henderson, 152 00:10:14,648 --> 00:10:17,948 you look tired. I'll take this to Mr. Colby. 153 00:10:18,017 --> 00:10:19,777 - Goodnight. - Goodnight. 154 00:10:29,095 --> 00:10:31,996 No, you stay up there until this is finished. 155 00:10:32,064 --> 00:10:34,999 Positive identification, no mistakes. 156 00:10:35,067 --> 00:10:37,368 And everything you can get on Hoyt Parker. 157 00:10:38,505 --> 00:10:39,704 Come in. 158 00:10:39,773 --> 00:10:42,006 Give me an update on this in the morning, Bill. 159 00:10:42,074 --> 00:10:44,509 About midnight, your time. Right. 160 00:10:45,812 --> 00:10:47,278 Who was that? 161 00:10:47,347 --> 00:10:49,013 Bill Stones. 162 00:10:49,081 --> 00:10:51,716 I... he's taken over the investigation in India. 163 00:10:51,785 --> 00:10:54,251 Then let him take over. 164 00:10:54,321 --> 00:10:57,655 Right now, I want you to sit down 165 00:10:57,724 --> 00:10:59,990 and relax. 166 00:11:02,161 --> 00:11:04,061 Warm milk and honey. 167 00:11:04,130 --> 00:11:06,263 Conny's cure-all. 168 00:11:06,333 --> 00:11:08,566 You didn't have to do that. I asked Henderson. 169 00:11:08,635 --> 00:11:11,035 I wanted to. 170 00:11:11,103 --> 00:11:15,372 I... I needed to talk to you, just the two of us. 171 00:11:16,777 --> 00:11:19,477 Not tonight. Please, I'm pretty beat. 172 00:11:23,149 --> 00:11:24,449 Of course. 173 00:11:25,652 --> 00:11:27,384 Well, 174 00:11:27,454 --> 00:11:30,388 maybe tomorrow, after the memorial service. 175 00:11:34,627 --> 00:11:37,561 Poor Conny. What a horrible way to die. 176 00:11:42,469 --> 00:11:46,370 And I never had the chance to apologize 177 00:11:46,439 --> 00:11:49,007 for all the dreadful things I did and said. 178 00:11:51,544 --> 00:11:54,145 You know she never held a grudge. 179 00:11:56,082 --> 00:11:58,049 She just 180 00:11:58,118 --> 00:12:01,953 wanted to protect the family always. And me. 181 00:12:02,021 --> 00:12:04,021 So did I, 182 00:12:04,091 --> 00:12:06,958 and yet we were always fighting. Why? 183 00:12:08,361 --> 00:12:10,494 She was one tough lady. 184 00:12:12,098 --> 00:12:13,964 So are you, you know that? 185 00:12:16,436 --> 00:12:19,437 And I was too proud? 186 00:12:19,505 --> 00:12:22,640 That's always been one of my failings. 187 00:12:22,709 --> 00:12:24,408 Also stubborn. 188 00:12:24,477 --> 00:12:26,110 Perhaps a little. 189 00:12:28,081 --> 00:12:29,113 Just a little. 190 00:12:32,519 --> 00:12:33,951 Just a very little. 191 00:12:38,090 --> 00:12:40,991 She once asked me, 192 00:12:41,060 --> 00:12:43,561 whatever happened to that lovely bride 193 00:12:45,131 --> 00:12:47,264 that you brought back here? 194 00:12:47,334 --> 00:12:50,401 And I thought she was being rude to me. 195 00:12:50,470 --> 00:12:53,382 And now I realize that she was only trying to tell me something. 196 00:12:53,406 --> 00:12:57,408 Shh... And now she's gone. 197 00:12:57,477 --> 00:12:59,977 And I've lost you. 198 00:13:00,046 --> 00:13:01,979 Oh, forgive me, Jason. 199 00:13:04,384 --> 00:13:06,384 Look at me. 200 00:13:06,453 --> 00:13:09,987 I'm asking for comfort and you're the one that needs comforting. 201 00:13:10,056 --> 00:13:12,089 No, I'm alright. 202 00:13:12,158 --> 00:13:15,426 I just want to find out what happened to her. 203 00:13:15,495 --> 00:13:17,161 Yes. 204 00:13:17,230 --> 00:13:20,030 Oh yes, it's very puzzling, isn't it? 205 00:13:22,535 --> 00:13:24,402 Do you think that this... 206 00:13:24,471 --> 00:13:29,340 Hoyt Parker, whoever he is, really could have... 207 00:13:29,409 --> 00:13:31,942 Murdered her? I don't know. 208 00:13:33,480 --> 00:13:35,713 But if he did, 209 00:13:35,782 --> 00:13:39,116 if he killed Conny, I'll find him. By God I will. 210 00:13:53,166 --> 00:13:55,132 - Thank you. - You're welcome. 211 00:14:03,677 --> 00:14:05,142 Oh. Here you go. 212 00:14:09,248 --> 00:14:10,448 Thank you. 213 00:14:12,652 --> 00:14:15,986 Oh, and welcome to Los Angeles, Mr. Parker. 214 00:14:18,224 --> 00:14:19,590 Enjoy your stay. 215 00:14:19,659 --> 00:14:22,092 Oh, thank you. I intend to. 216 00:14:26,366 --> 00:14:30,033 Clergyman: Constance Colby Patterson isn't here this morning 217 00:14:30,102 --> 00:14:32,437 in the land she loved so well, 218 00:14:32,505 --> 00:14:35,039 but she endures. 219 00:14:35,108 --> 00:14:39,944 Clergyman: Her spirit is here with us, where she lived, 220 00:14:40,013 --> 00:14:42,045 and with God. 221 00:14:42,115 --> 00:14:44,682 Before we conclude this memorial service, 222 00:14:44,751 --> 00:14:47,518 let us all bow our heads, 223 00:14:47,587 --> 00:14:51,622 and take a moment to remember a dear friend. 224 00:14:52,725 --> 00:14:55,693 Carry a part of her away with us. 225 00:15:40,539 --> 00:15:42,073 I'm sorry about your aunt. 226 00:15:43,142 --> 00:15:44,241 I'm sorry too. 227 00:15:48,248 --> 00:15:52,250 You know, we talked a few days before she died. 228 00:15:52,318 --> 00:15:56,354 She said she was sorry for playing God. 229 00:16:01,193 --> 00:16:03,171 I think part of that was meant for you. 230 00:16:03,195 --> 00:16:07,264 She gave me my son. She can't have been sorry for that. 231 00:16:08,568 --> 00:16:10,901 Monica, I've got to see you. 232 00:16:10,970 --> 00:16:12,136 Not now. 233 00:16:12,204 --> 00:16:14,204 It won't be the same without her. 234 00:16:15,141 --> 00:16:18,009 Especially for Jeff. She favored him. 235 00:16:18,077 --> 00:16:20,411 Conny and I discussed that. 236 00:16:20,479 --> 00:16:22,947 She told me she didn't play favorites. 237 00:16:23,016 --> 00:16:26,417 Everything she gave him should have gone to you, remember that. 238 00:16:30,990 --> 00:16:32,123 Zach. 239 00:16:32,191 --> 00:16:33,958 Why did you come? 240 00:16:34,027 --> 00:16:37,027 I respected your sister enormously. 241 00:16:37,097 --> 00:16:38,196 That's why I'm here. 242 00:16:38,264 --> 00:16:40,631 I know the pain of losing a loved one. 243 00:16:40,700 --> 00:16:43,167 I learned that when my father died. 244 00:16:44,370 --> 00:16:45,970 But you weren't a friend. 245 00:16:46,039 --> 00:16:50,041 An old acquaintance. We met many times. The last time in your office. 246 00:16:50,109 --> 00:16:52,443 Remember I told you, she invited me in, 247 00:16:52,511 --> 00:16:54,612 sat me behind your desk... 248 00:16:54,680 --> 00:16:57,047 "Enjoy it," she said. 249 00:16:57,116 --> 00:17:00,517 "As long as I'm alive, you'll never sit in that chair again." 250 00:17:02,621 --> 00:17:04,121 She was right. 251 00:17:04,190 --> 00:17:05,323 I never did. 252 00:17:06,426 --> 00:17:08,058 As long as she was alive. 253 00:17:09,295 --> 00:17:11,095 But now she's gone. 254 00:17:24,143 --> 00:17:26,121 Monica, ride down to the house with me. 255 00:17:26,145 --> 00:17:28,946 Thanks, I have... I want the walk. 256 00:17:29,014 --> 00:17:32,516 Darling, I'm sorry. I know I overstepped, but, well, 257 00:17:32,585 --> 00:17:34,952 Conny said I always did, but... 258 00:17:35,020 --> 00:17:38,088 when I found out that Scott was my grandson, I just... 259 00:17:38,157 --> 00:17:40,257 I know, mother. I- 260 00:17:40,326 --> 00:17:42,471 I shouldn't have come down on you so hard. 261 00:17:42,495 --> 00:17:45,430 Oh no, you had every right to. 262 00:17:45,498 --> 00:17:48,966 What you do with your life is your business, not mine. 263 00:17:49,035 --> 00:17:51,369 It's just that that little boy is my only grandson. 264 00:17:51,438 --> 00:17:53,318 I can't stop thinking about that. 265 00:17:54,140 --> 00:17:55,973 I just want to see him? 266 00:17:56,042 --> 00:17:59,877 Touch him. I want to hold him so tightly. 267 00:18:01,113 --> 00:18:03,314 I know the feeling. 268 00:18:03,383 --> 00:18:06,017 Oh, that must be terrible for you. 269 00:18:06,085 --> 00:18:09,553 But you know, during the service, 270 00:18:09,622 --> 00:18:14,158 I kept wondering whether this wasn't what Conny had in mind all along. 271 00:18:14,227 --> 00:18:15,526 What? 272 00:18:15,595 --> 00:18:18,128 That one day you and Cash would be together again, 273 00:18:18,197 --> 00:18:20,264 and you would have your son. 274 00:18:20,332 --> 00:18:23,533 Darling, she loved you. 275 00:18:23,602 --> 00:18:25,636 To see you and Cash 276 00:18:25,704 --> 00:18:31,508 reunited with your son as a family would have given her enormous happiness. 277 00:18:33,412 --> 00:18:35,546 I'm sure it would have. 278 00:18:35,614 --> 00:18:38,983 Don't you owe it to her memory to do something about it? 279 00:18:50,062 --> 00:18:53,030 I owe Conny a lot. She brought you back to me. 280 00:18:53,099 --> 00:18:54,599 She brought us all together. 281 00:19:02,007 --> 00:19:04,119 Fallon: Are you coming back to the house with us? 282 00:19:04,143 --> 00:19:06,176 Yes. I guess I will. 283 00:19:18,057 --> 00:19:21,058 Adrienne: I did that woman an injustice. 284 00:19:21,126 --> 00:19:23,060 Which woman? 285 00:19:23,128 --> 00:19:24,888 Adrienne: Constance Colby. 286 00:19:25,364 --> 00:19:28,365 All these years, I've damned her, 287 00:19:28,434 --> 00:19:30,034 when I should have thanked her. 288 00:19:32,071 --> 00:19:34,004 For what? Making you take Scott? 289 00:19:35,741 --> 00:19:38,008 For helping me keep my husband, 290 00:19:38,077 --> 00:19:39,376 and for giving me a family. 291 00:19:41,013 --> 00:19:43,647 I wouldn't have had that if she hadn't twisted my arm. 292 00:19:43,716 --> 00:19:45,950 Ironic, isn't it? 293 00:19:46,018 --> 00:19:48,418 The best thing in my life had to be forced on me. 294 00:19:48,487 --> 00:19:51,055 - Adrienne... - We are a family. 295 00:19:51,124 --> 00:19:53,257 You and I and Scott. 296 00:19:53,326 --> 00:19:56,260 I know you respect that as much as I do. 297 00:19:56,328 --> 00:19:59,463 I was a fool to think you'd throw that away. 298 00:19:59,531 --> 00:20:03,334 Look, labeling people family isn't enough. 299 00:20:03,402 --> 00:20:06,636 There's gotta be a lot more to hold people together. 300 00:20:06,705 --> 00:20:11,642 A sense of sharing, of caring, of love. 301 00:20:11,711 --> 00:20:14,445 I know you don't love me. 302 00:20:14,514 --> 00:20:18,349 I've never deceived myself about that. 303 00:20:18,418 --> 00:20:22,453 But what about my love for you? Hmm? And Scott's? 304 00:20:22,522 --> 00:20:24,500 Isn't that enough to keep us together? 305 00:20:24,524 --> 00:20:28,158 Adrienne, today reminded me how short life is. 306 00:20:28,227 --> 00:20:30,027 It's too short for lies. 307 00:20:31,096 --> 00:20:33,163 We're not a family. 308 00:20:33,232 --> 00:20:35,499 This isn't a marriage, this is... 309 00:20:35,568 --> 00:20:37,968 two people chained together by... 310 00:20:38,037 --> 00:20:40,705 Force of habit. Convention. 311 00:20:40,773 --> 00:20:43,140 Fear of consequences. 312 00:20:43,209 --> 00:20:46,977 There's nothing here. There hasn't been for years. 313 00:20:48,614 --> 00:20:49,980 Why don't we call it quits? 314 00:20:51,150 --> 00:20:53,984 Why don't we call it quits? 315 00:20:54,053 --> 00:20:57,054 Oh... 316 00:20:59,425 --> 00:21:01,492 Why don't you call it quits? 317 00:21:01,561 --> 00:21:03,928 Call it anything you like. 318 00:21:03,996 --> 00:21:06,196 I've always left that to you, remember? 319 00:21:06,265 --> 00:21:10,133 I remember, "Why don't we call him Scott?" 320 00:21:10,202 --> 00:21:11,301 Adrienne... 321 00:21:11,370 --> 00:21:13,114 You couldn't call him Colby, could you? 322 00:21:13,138 --> 00:21:16,039 So you gave him her mother's family name. Scott. 323 00:21:16,108 --> 00:21:17,407 My boy. 324 00:21:17,477 --> 00:21:19,977 I'm sure you thought I'd never catch on. 325 00:21:20,045 --> 00:21:21,678 Did you have fun with that? 326 00:21:21,747 --> 00:21:24,682 Did you smile every time you heard me say her name, 327 00:21:24,751 --> 00:21:26,951 day in and day out for the past 7 years? 328 00:21:27,019 --> 00:21:29,654 Alright, alright! Come on, let me get you one of your pills. 329 00:21:29,722 --> 00:21:31,055 I hate you! 330 00:21:31,124 --> 00:21:32,957 I hate you for that. 331 00:21:33,026 --> 00:21:35,993 And I will make you pay. I will never, never let you leave me. 332 00:21:36,062 --> 00:21:37,439 That's not your decision to make. 333 00:21:37,463 --> 00:21:39,130 No? 334 00:21:39,198 --> 00:21:40,698 Well, maybe not. 335 00:21:40,767 --> 00:21:44,434 But I can decide whether Scott goes with you, can't I? 336 00:21:52,111 --> 00:21:55,224 Lawyer: In addition to the $6 million for the new hospital wing, 337 00:21:55,248 --> 00:21:57,681 in memory of my dear brother Phillip, 338 00:21:57,750 --> 00:22:03,421 $2.5 million a year in endowment funds shall go to sustain the research program. 339 00:22:03,489 --> 00:22:06,123 Jason: She's covered everyone. 340 00:22:06,191 --> 00:22:08,185 There are other gifts listed for friends and 341 00:22:08,209 --> 00:22:10,227 servants, but we can go over all that later. 342 00:22:10,296 --> 00:22:12,508 What I would like to do, with your permission, 343 00:22:12,532 --> 00:22:14,931 is to jump to Conny's last two requests. 344 00:22:15,000 --> 00:22:18,001 She particularly wanted these heard together. 345 00:22:18,070 --> 00:22:19,436 I have no objection. 346 00:22:19,505 --> 00:22:20,505 Alright. 347 00:22:24,276 --> 00:22:28,412 First, to my sister-in-law Sable Colby, 348 00:22:28,481 --> 00:22:31,649 Lawyer: I leave my silver and turquoise bracelet. 349 00:22:31,717 --> 00:22:33,395 Lawyer: I lost it once, 350 00:22:33,419 --> 00:22:37,020 and I blamed you for taking it. This is my apology. 351 00:22:37,089 --> 00:22:39,201 Lawyer: I hope each time she looks at it, 352 00:22:39,225 --> 00:22:42,025 she'll remember exactly how wrong I was. 353 00:22:42,094 --> 00:22:43,694 Lawyer: I remember. 354 00:22:48,434 --> 00:22:49,667 Dear Conny. 355 00:22:53,172 --> 00:22:55,172 Miles? 356 00:22:55,241 --> 00:22:59,075 Your aunt Constance regretted that you felt, ah, slighted 357 00:22:59,144 --> 00:23:03,113 when she gave the majority of her holdings in Colby Enterprises to Jeff. 358 00:23:03,182 --> 00:23:05,082 He was slighted. 359 00:23:05,151 --> 00:23:06,250 Sable. 360 00:23:09,221 --> 00:23:13,257 My dear Miles, I've never loved you less than Jeff. 361 00:23:13,325 --> 00:23:15,192 Lawyer: Not just to prove that, 362 00:23:15,261 --> 00:23:18,262 but because I have the utmost confidence in you, 363 00:23:18,331 --> 00:23:23,000 I am leaving you my remaining voting shares in Colby Enterprises 364 00:23:23,068 --> 00:23:24,201 with the hope... 365 00:23:26,138 --> 00:23:27,504 that my brother 366 00:23:27,573 --> 00:23:30,941 will ask the board of directors to name you to my seat. 367 00:23:31,009 --> 00:23:33,209 Oh, Miles! That's wonderful! 368 00:23:34,413 --> 00:23:36,112 She really loved you, Miles. 369 00:23:39,518 --> 00:23:41,986 Well, Dad? 370 00:23:42,054 --> 00:23:44,565 I'll be glad to nominate you. It's what Conny 371 00:23:44,589 --> 00:23:47,124 wanted, but the full board has to vote on it. 372 00:23:51,497 --> 00:23:52,963 Thank you, Father. 373 00:23:56,736 --> 00:23:58,469 Jeff. 374 00:23:58,537 --> 00:24:00,271 Of course. 375 00:24:00,339 --> 00:24:02,038 Congratulations. 376 00:24:04,143 --> 00:24:05,342 Oh, thank you, Conny. 377 00:24:08,381 --> 00:24:10,046 I forgive you. 378 00:24:21,460 --> 00:24:23,627 I was wrong about my aunt. 379 00:24:23,696 --> 00:24:25,563 She trusted me. 380 00:24:25,631 --> 00:24:28,699 Maybe she did, but Jeff and Fallon sure don't. 381 00:24:28,767 --> 00:24:31,201 They don't trust me either, for that matter. 382 00:24:31,270 --> 00:24:34,004 What makes you think that? 383 00:24:34,073 --> 00:24:37,307 Well, I tried your idea, making friends with Fallon. 384 00:24:37,376 --> 00:24:38,575 Yeah? 385 00:24:38,643 --> 00:24:41,111 Miles, I went out of my way to be nice to her, 386 00:24:41,180 --> 00:24:43,300 and she treated me like a poor relation. 387 00:24:43,348 --> 00:24:46,617 Well if she did, you can bet it comes from Jeff. 388 00:24:47,687 --> 00:24:50,520 He's always looked down on me, 389 00:24:50,590 --> 00:24:52,690 but Aunt Conny sure changed that. 390 00:24:55,494 --> 00:24:57,261 From now on, 391 00:24:57,329 --> 00:25:00,264 we're not going to take back seats to anybody, baby. 392 00:25:02,334 --> 00:25:03,934 I like the sound of that. 393 00:25:11,377 --> 00:25:12,976 Come in, Jason. 394 00:25:13,044 --> 00:25:15,089 Good morning, my love, I thought that- 395 00:25:15,113 --> 00:25:17,381 - Surprise. - Oh, it's you. 396 00:25:17,449 --> 00:25:20,317 Having breakfast alone? Oh, 397 00:25:20,386 --> 00:25:24,588 I should have invited you to join Jason and me, up at the house. 398 00:25:24,657 --> 00:25:28,224 Thank you. I don't mind being alone right now. 399 00:25:28,294 --> 00:25:32,061 I know how upset you are about Conny, but 400 00:25:32,130 --> 00:25:34,531 you can't just hide away in here. 401 00:25:34,600 --> 00:25:39,169 She would have expected us to have carried on living. Enjoying life. 402 00:25:39,238 --> 00:25:41,215 Conny's will must have pleased you. 403 00:25:41,239 --> 00:25:44,441 Yes, the old dear finally evened the balance. 404 00:25:44,509 --> 00:25:47,611 Now Miles has a fighting chance against Jeff. 405 00:25:47,680 --> 00:25:50,981 Fighting. Why does everything have to be a struggle with you? 406 00:25:51,050 --> 00:25:55,118 You're always drawing battle lines. 407 00:25:55,187 --> 00:25:59,923 They were drawn the day Conny brought Jeff back here. The day she invited you back. 408 00:25:59,991 --> 00:26:04,995 Conny's gone. Let's just honor her memory and act like a family. 409 00:26:05,064 --> 00:26:07,304 Now that you have the man of the family, you mean. 410 00:26:07,332 --> 00:26:08,966 Sable! 411 00:26:09,035 --> 00:26:10,300 Things will be different now. 412 00:26:12,104 --> 00:26:15,372 This is forcing Jason to face reality. 413 00:26:15,441 --> 00:26:17,541 Conny's death has hurt all of us, 414 00:26:17,610 --> 00:26:19,343 maybe Jason more than anyone. 415 00:26:19,411 --> 00:26:22,679 It's left an empty spot in his life right now, but nothing's changed! 416 00:26:24,015 --> 00:26:25,015 Really? 417 00:26:28,554 --> 00:26:31,421 Then why has he moved back into the house? 418 00:26:57,083 --> 00:26:59,123 Georgina: Oh, don't leave on my account. 419 00:27:00,118 --> 00:27:01,151 Bliss, isn't it? 420 00:27:01,220 --> 00:27:02,886 Yeah. 421 00:27:02,954 --> 00:27:04,955 I was looking for Kolya. 422 00:27:05,024 --> 00:27:06,991 Oh, he'll be here any minute. 423 00:27:07,059 --> 00:27:09,139 We're rehearsing our new pas de deux. 424 00:27:10,129 --> 00:27:11,428 Stick around. 425 00:27:11,496 --> 00:27:13,096 Oh, I'll come back later. 426 00:27:13,165 --> 00:27:15,465 Three's a crowd, for a pas de deux. 427 00:27:15,534 --> 00:27:17,254 Georgina: You can watch. 428 00:27:19,005 --> 00:27:20,203 I don't mind. 429 00:27:20,272 --> 00:27:23,040 Actually, I don't think we need the rehearsal, 430 00:27:23,109 --> 00:27:25,009 but that's Kolya. 431 00:27:25,077 --> 00:27:27,544 Never lets it rest. 432 00:27:27,612 --> 00:27:31,581 Yeah, I keep forgetting you two knew each other. 433 00:27:31,650 --> 00:27:33,550 Georgina: Last year in New York. 434 00:27:33,618 --> 00:27:37,620 You might say we had our moments on-stage and off. 435 00:27:37,690 --> 00:27:40,123 But you know how intense Kolya is. 436 00:27:40,192 --> 00:27:42,425 Georgina: And dance is so intimate. 437 00:27:42,494 --> 00:27:44,294 Georgina: All that touching. 438 00:27:44,329 --> 00:27:47,263 All that hate between two people. 439 00:27:47,332 --> 00:27:50,067 And Russian men can be so passionate. 440 00:27:52,104 --> 00:27:55,005 And you're just a girl who can't say niet? 441 00:27:58,177 --> 00:28:00,978 Bliss? 442 00:28:01,046 --> 00:28:02,166 Ready to work, Georgina? 443 00:28:04,116 --> 00:28:05,916 Uh... in a minute. 444 00:28:07,019 --> 00:28:09,552 I just want to change my shoes. 445 00:28:17,029 --> 00:28:18,128 Is something wrong? 446 00:28:18,196 --> 00:28:19,997 Apparently not for you. 447 00:28:20,065 --> 00:28:23,266 What is it, Kolya? From a pas de deux to ménage à trois? 448 00:28:24,402 --> 00:28:26,280 You think I'm interested in Gina? 449 00:28:26,304 --> 00:28:28,504 What happened in New York is none of my business. 450 00:28:30,108 --> 00:28:32,086 What did she say happened in New York? 451 00:28:32,110 --> 00:28:33,910 Nothing but a little dancing. 452 00:28:33,979 --> 00:28:38,081 You know, all that touching, all that heat... 453 00:28:38,149 --> 00:28:39,215 Bliss. 454 00:28:39,284 --> 00:28:41,351 She's trying to make you jealous. 455 00:28:42,554 --> 00:28:45,989 Believe me, nothing happened. 456 00:28:46,057 --> 00:28:47,156 Nothing ever will. 457 00:28:48,627 --> 00:28:49,659 You sure? 458 00:28:51,697 --> 00:28:52,929 Positive. 459 00:28:54,600 --> 00:28:57,200 Well, that's all I needed to know. 460 00:29:13,051 --> 00:29:14,083 Yes? 461 00:29:14,152 --> 00:29:15,952 Frankie: Hello? 462 00:29:16,021 --> 00:29:19,200 It's a beautiful sunny day, and I'm coming by to take you for lunch. 463 00:29:19,224 --> 00:29:21,324 I'd love to, but I can't. 464 00:29:21,393 --> 00:29:23,271 Well, cancel whatever you're doing. 465 00:29:23,295 --> 00:29:26,596 Postpone, at least. We're going to lunch. 466 00:29:26,665 --> 00:29:30,533 I told you, I can't. I'm sorry. 467 00:29:30,602 --> 00:29:35,172 Oh. Oh, then will I see you for dinner? 468 00:29:35,241 --> 00:29:39,510 I'm not sure. You better not count on me. 469 00:29:39,578 --> 00:29:40,978 As long as I know. 470 00:29:42,080 --> 00:29:43,080 Bye-bye. 471 00:29:54,026 --> 00:29:55,692 Eric, Francesca Langdon. 472 00:29:55,761 --> 00:29:59,329 Have one of the small jets standing by for early tomorrow morning. 473 00:29:59,398 --> 00:30:00,398 Thank you. 474 00:30:10,075 --> 00:30:11,635 Scott: Mom? 475 00:30:14,713 --> 00:30:16,273 Scott: Mom? 476 00:30:21,019 --> 00:30:23,053 Hi, mom. 477 00:30:23,122 --> 00:30:27,724 Where's my handsome boy? Come here, sweetheart. Give your mommy a kiss. 478 00:30:36,135 --> 00:30:38,568 You said you wouldn't drink anymore. 479 00:30:38,637 --> 00:30:40,370 Well, I haven't. 480 00:30:40,439 --> 00:30:42,472 Not until now. 481 00:30:42,541 --> 00:30:45,142 But it's very hard, honey. 482 00:30:45,210 --> 00:30:48,078 What's wrong? You and Daddy again? 483 00:30:51,083 --> 00:30:54,051 Baby, there's nothing wrong with your father and me. 484 00:30:54,119 --> 00:30:55,585 We love each other, 485 00:30:55,654 --> 00:30:58,055 and we love you, very much. 486 00:30:58,123 --> 00:30:59,389 Then what's wrong? 487 00:31:01,326 --> 00:31:03,226 Well, 488 00:31:03,295 --> 00:31:07,297 sometimes things happen to married couples, 489 00:31:07,366 --> 00:31:09,165 people happen. 490 00:31:09,234 --> 00:31:12,068 Lonely, selfish people. 491 00:31:12,137 --> 00:31:17,074 Sometimes they try to come between two people in love. 492 00:31:17,142 --> 00:31:20,010 Is somebody trying to come between you and daddy? 493 00:31:22,081 --> 00:31:23,246 I'm afraid so. 494 00:31:24,550 --> 00:31:27,083 That's not nice. 495 00:31:27,152 --> 00:31:28,452 Who? 496 00:31:28,520 --> 00:31:31,088 Try your new friend with the telescope. 497 00:31:33,025 --> 00:31:34,191 Monica? 498 00:31:36,094 --> 00:31:38,595 Daddy, I know this isn't the best time, 499 00:31:38,664 --> 00:31:40,408 but there's something you should know about. 500 00:31:40,432 --> 00:31:41,731 Yeah? What is it? 501 00:31:41,800 --> 00:31:43,166 These letters. 502 00:31:45,103 --> 00:31:46,103 Traitor. 503 00:31:47,606 --> 00:31:49,406 Traitor. 504 00:31:49,474 --> 00:31:51,741 Benedict Arnold. 505 00:31:51,810 --> 00:31:54,210 You sold us out to the communists. 506 00:31:55,346 --> 00:31:58,982 Smuggling secrets to the Russians. 507 00:31:59,051 --> 00:32:01,484 Cranks. The world is full of them. 508 00:32:01,553 --> 00:32:04,454 Oh, Daddy, they may be cranks, but they're scary. 509 00:32:04,523 --> 00:32:07,190 I wouldn't lose any sleep over those, sweetheart. 510 00:32:07,259 --> 00:32:09,379 You should be shot for what you've done. 511 00:32:09,427 --> 00:32:12,362 I'll pull the trigger. That's nothing? Daddy, 512 00:32:12,430 --> 00:32:14,564 we have to get a hold of Jessop in security. 513 00:32:14,632 --> 00:32:18,001 Honey, I'll be fine. All we've got to do is get at the source. 514 00:32:18,070 --> 00:32:20,336 Lucas Carter's behind this. If you stop him, 515 00:32:20,405 --> 00:32:24,507 you stop those crazies who read that rag he puts out. 516 00:32:24,576 --> 00:32:26,309 - Daddy... Monica, 517 00:32:26,378 --> 00:32:31,214 get after Carter. Press that lawsuit. You'll bring him to his knees, okay? 518 00:32:49,568 --> 00:32:53,503 Sharen? See if you can get me Jessop in security, will you? 519 00:33:03,515 --> 00:33:05,348 Jeff: What's this? 520 00:33:05,417 --> 00:33:08,051 You'd better practice, pal. 521 00:33:08,119 --> 00:33:09,586 What are you talking about? 522 00:33:09,654 --> 00:33:11,688 Well, it's a whole new ballgame now. 523 00:33:15,160 --> 00:33:16,460 What are the rules? 524 00:33:16,528 --> 00:33:18,962 Well, you used to make up the rules as you went along. 525 00:33:19,031 --> 00:33:21,031 Everything your way. 526 00:33:21,100 --> 00:33:23,466 Partnership? Seat on the board? 527 00:33:23,534 --> 00:33:25,679 You're on the board. What more do you want? 528 00:33:25,703 --> 00:33:28,571 Hey, that'd be giving away my game plan. 529 00:33:28,640 --> 00:33:30,273 You've got Conny's seat. 530 00:33:30,342 --> 00:33:32,142 Do you know how to sit in it? 531 00:33:34,345 --> 00:33:36,046 Watch me. 532 00:33:36,114 --> 00:33:37,981 I'll get it back. 533 00:33:38,050 --> 00:33:39,116 Everything you took. 534 00:33:40,185 --> 00:33:41,351 Don't count on it. 535 00:33:41,419 --> 00:33:43,139 Miles: 'til we're even. 536 00:33:47,492 --> 00:33:49,159 You can keep that. 537 00:34:01,240 --> 00:34:06,442 I see. Well, have Mr. Cates phone me as soon as he gets back into town. 538 00:34:06,511 --> 00:34:07,511 Thank you. 539 00:34:09,647 --> 00:34:12,593 Henderson: Good afternoon, Mr. Colby. Hasn't it been a lovely day? 540 00:34:12,617 --> 00:34:14,985 Miles: Lovely is the word, Henderson. 541 00:34:15,053 --> 00:34:16,987 Miles: Good to see you. 542 00:34:17,055 --> 00:34:20,423 Miles? Oh, good, I've been waiting to talk to you all day. 543 00:34:20,492 --> 00:34:23,059 Let's open a bottle of champagne to celebrate. 544 00:34:23,128 --> 00:34:26,929 I just finished celebrating in Jeff's office. 545 00:34:26,999 --> 00:34:29,099 Oh, what's on your mind? 546 00:34:29,167 --> 00:34:30,667 Everything. 547 00:34:32,571 --> 00:34:36,506 We haven't had a chance to talk since the reading of the will. 548 00:34:36,575 --> 00:34:38,475 Oh, isn't it marvelous? 549 00:34:38,543 --> 00:34:40,188 Now you've got something of your own! 550 00:34:40,212 --> 00:34:43,279 Something that no one can take away from you. Some power. 551 00:34:43,348 --> 00:34:46,182 I've been feeling it all day, and I like it! 552 00:34:46,251 --> 00:34:48,618 Good. Now you've got to be careful. 553 00:34:48,686 --> 00:34:51,488 Now you've got to learn how to guard it. How to use it, 554 00:34:51,556 --> 00:34:54,190 that's the trick. I mean, power alone means nothing. 555 00:34:54,259 --> 00:34:56,526 Don't worry, mother. I'll learn how to use it. 556 00:34:58,530 --> 00:35:00,430 Just think! 557 00:35:00,499 --> 00:35:05,168 You, me, and Monica, all on the board. Now Colby Enterprises won't be a one-man show. 558 00:35:05,237 --> 00:35:07,938 Wait a minute, don't get carried away. 559 00:35:08,006 --> 00:35:12,008 Aunt Conny left her voting shares to me because she trusted me. 560 00:35:12,077 --> 00:35:16,112 Yes. Now you can take hold, build on what she left, 561 00:35:16,181 --> 00:35:19,415 and eventually take over just as your father always intended. 562 00:35:19,484 --> 00:35:21,450 Yes, until Jeff showed up. 563 00:35:21,519 --> 00:35:27,056 Exactly. But now you can. Together, we can do it. 564 00:35:27,125 --> 00:35:29,659 Hey, you've got it all planned out then. 565 00:35:29,727 --> 00:35:34,330 What I'll do, and how I'll vote it. Hey, with your son on board, it's your party. 566 00:35:34,399 --> 00:35:35,965 Miles! 567 00:35:36,034 --> 00:35:37,467 Mom. 568 00:35:37,536 --> 00:35:41,471 I'm not your toddling infant anymore. I can think for myself. 569 00:35:41,540 --> 00:35:43,973 Well please, I only meant we have... 570 00:35:44,042 --> 00:35:47,978 We've got common interests, and I want to help you, that's all. 571 00:35:48,046 --> 00:35:51,314 I love you, and I appreciate what you say. 572 00:35:51,383 --> 00:35:53,984 But Conny believed in me, 573 00:35:54,052 --> 00:35:55,596 and I don't want to disappoint her. 574 00:35:55,620 --> 00:35:59,589 Now I guess that means I work for the company, not for myself. 575 00:35:59,657 --> 00:36:01,023 Not for you. 576 00:36:13,105 --> 00:36:15,272 You planned this, didn't you? 577 00:36:17,309 --> 00:36:23,079 Even from your grave, you reach out and you steal my son. 578 00:36:23,148 --> 00:36:24,347 Oh! 579 00:36:39,998 --> 00:36:40,998 Jason? 580 00:36:42,100 --> 00:36:43,100 Uh? 581 00:36:44,102 --> 00:36:46,002 Everyone else has gone home. 582 00:36:46,071 --> 00:36:50,206 Oh. I was asleep. What time is it? 583 00:36:50,275 --> 00:36:51,307 It's late. 584 00:36:55,547 --> 00:37:00,917 You should be at home with your feet up, holding me and a scotch. 585 00:37:00,986 --> 00:37:02,385 No, no, I'm sorry. 586 00:37:02,454 --> 00:37:04,120 I-I have too much to do here. 587 00:37:04,189 --> 00:37:06,089 Nothing that can't wait. 588 00:37:06,158 --> 00:37:11,894 Look, this is all part of Conny. It's her records, bits and pieces of her life. 589 00:37:11,964 --> 00:37:17,400 Accounts, files, her notes, letters... 590 00:37:18,536 --> 00:37:20,470 It's all Conny. 591 00:37:20,538 --> 00:37:22,905 It's not Conny. It's paper. 592 00:37:24,576 --> 00:37:25,942 Let it go. 593 00:37:27,112 --> 00:37:28,112 Let her go. 594 00:37:28,146 --> 00:37:30,947 She sent for me, I didn't go. 595 00:37:31,016 --> 00:37:33,649 No, but you sent Miles and Jeff, and they were too late. 596 00:37:33,718 --> 00:37:35,017 You would have been too. 597 00:37:35,086 --> 00:37:36,652 I know. 598 00:37:36,721 --> 00:37:39,989 No one could have kept that plane from crashing! Not even you! 599 00:37:40,058 --> 00:37:41,458 I know that, darn it! 600 00:37:43,629 --> 00:37:45,194 I mi... 601 00:37:46,331 --> 00:37:47,430 I miss her. 602 00:37:48,533 --> 00:37:49,666 I miss her. 603 00:37:53,672 --> 00:37:55,972 You can't find her in these files. 604 00:37:57,676 --> 00:37:59,976 You'll have her with you all your life. 605 00:38:00,044 --> 00:38:04,180 Now, I'm going to take you home. I've got a light supper waiting, 606 00:38:04,249 --> 00:38:07,395 and I'm going to tuck you into bed, and we're leaving in the morning. 607 00:38:07,419 --> 00:38:08,918 Leaving? 608 00:38:08,987 --> 00:38:11,220 You need to get away for a few days. 609 00:38:11,289 --> 00:38:14,190 We're going to go up north, to the ranch in Eureka. 610 00:38:14,259 --> 00:38:16,559 But I can't just let everything drop here. 611 00:38:16,628 --> 00:38:19,361 Whatever you drop, there are people here to catch. 612 00:38:19,430 --> 00:38:22,898 The subject is closed. We're flying up in the morning. 613 00:38:28,106 --> 00:38:29,305 Thank God for you. 614 00:38:40,151 --> 00:38:42,319 Oh, Bliss. I'm glad you're home. 615 00:38:42,387 --> 00:38:44,621 There was a message for you from the service. 616 00:38:44,690 --> 00:38:47,657 Kolya wants you to pick him up at the rehearsal hall at 10. 617 00:38:47,726 --> 00:38:49,492 How strange. 618 00:38:49,561 --> 00:38:53,363 I just left him. We had dinner. He never said anything about picking him up. 619 00:38:53,432 --> 00:38:57,467 Well, that was the message. Maybe he had car trouble. Send Eric for him. 620 00:38:57,536 --> 00:39:01,938 No. No, I'd better go myself. He might need me. Thanks! 621 00:39:13,951 --> 00:39:16,919 Gina? Why haven't you changed? 622 00:39:16,988 --> 00:39:18,599 You promised me a ride, remember? 623 00:39:18,623 --> 00:39:21,624 Well, I was just working out a few kinks. 624 00:39:21,692 --> 00:39:23,426 I'll just be a minute or two. 625 00:39:27,031 --> 00:39:28,964 That is, if I, ah, 626 00:39:29,033 --> 00:39:31,300 haven't locked my keys in my car. 627 00:39:38,309 --> 00:39:41,043 I don't know why you insisted on this extra rehearsal. 628 00:39:42,113 --> 00:39:43,113 There's no need. 629 00:39:44,115 --> 00:39:46,181 Well maybe not for you, but... 630 00:39:46,250 --> 00:39:50,186 to tell you the truth, I'm terrified. 631 00:39:50,255 --> 00:39:51,621 Why? 632 00:39:51,689 --> 00:39:54,624 This is my big chance. 633 00:39:54,692 --> 00:39:57,961 Dancing with one of the greatest dancers of our time. 634 00:39:59,131 --> 00:40:00,663 But Gina... 635 00:40:00,732 --> 00:40:03,700 You're one of the best. You know that. 636 00:40:03,768 --> 00:40:07,002 Then maybe it's... just being with you... 637 00:40:07,071 --> 00:40:09,205 Working with you... 638 00:40:09,274 --> 00:40:13,108 It's been so exciting. Haven't you felt it? 639 00:40:13,177 --> 00:40:15,611 Gina, 640 00:40:15,680 --> 00:40:18,648 we played this game in New York, and it never came to anything. 641 00:40:20,151 --> 00:40:21,684 It won't now. 642 00:40:23,421 --> 00:40:24,454 Thanks. 643 00:40:25,523 --> 00:40:27,190 Are all the... 644 00:40:30,128 --> 00:40:32,995 all the men in Russia so frank and forthright? 645 00:40:36,334 --> 00:40:40,369 I don't want to hurt you. You're a beautiful girl, but- 646 00:40:40,439 --> 00:40:42,572 Oh, Kolya! 647 00:40:42,640 --> 00:40:45,107 I feel the same way about you. 648 00:40:49,447 --> 00:40:51,114 What are you doing? 649 00:40:53,151 --> 00:40:56,151 Bliss! Wait! Bliss! 650 00:40:58,155 --> 00:40:59,155 Bliss! 651 00:41:06,565 --> 00:41:09,498 Good evening, madam. The trustees kept you late tonight. 652 00:41:09,568 --> 00:41:13,069 Yes, Henderson. Is Mr. Colby in his room? I have to talk to him. 653 00:41:13,137 --> 00:41:15,337 I believe he's in the pool house. 654 00:41:15,406 --> 00:41:16,406 Oh? 655 00:41:16,474 --> 00:41:18,341 Yes, madam. He's packing. 656 00:41:18,410 --> 00:41:20,176 Packing? 657 00:41:20,244 --> 00:41:25,081 Yes, madam. He and Mrs. Langdon are flying up to the ranch tomorrow morning. 658 00:41:25,150 --> 00:41:26,949 May I take your coat? 659 00:41:27,018 --> 00:41:30,019 No thank you, Henderson. I'm going straight out again. 660 00:41:38,730 --> 00:41:41,731 I should never have listened to you. 661 00:41:41,800 --> 00:41:45,100 Now calm yourself, Sabella, what are you talking about? 662 00:41:45,169 --> 00:41:49,271 Power. Or should I say, lack of it. Do what I tell you, Sabella, 663 00:41:49,340 --> 00:41:51,573 and everything can be yours. 664 00:41:51,642 --> 00:41:54,711 Everything? I've got nothing. 665 00:41:54,779 --> 00:41:56,412 Well, that's nonsense. 666 00:41:56,481 --> 00:41:59,415 You had nothing, nothing but a wasted marriage. 667 00:41:59,484 --> 00:42:02,952 Because you listened to me, you now sit on the board of Colby Enterprises, 668 00:42:03,020 --> 00:42:07,023 bought those shares in Ohnishi Electronics right out from under Jason's nose- 669 00:42:07,092 --> 00:42:08,958 A lot of good that did me. 670 00:42:09,027 --> 00:42:12,427 Jason's not interested in Ohnishi anymore, he's buying another company. 671 00:42:14,065 --> 00:42:15,065 What? 672 00:42:16,267 --> 00:42:17,934 What other company? 673 00:42:18,003 --> 00:42:23,272 Oh, Syncrodime. We move, he countermoves. We check, he checkmates. 674 00:42:23,340 --> 00:42:25,007 I'm losing everything. 675 00:42:25,076 --> 00:42:28,978 First Jason, then Monica, and now even Miles. 676 00:42:31,049 --> 00:42:33,015 - Miles? - Mm hmm. 677 00:42:33,084 --> 00:42:35,651 He's got Conny's seat on the board, but... 678 00:42:35,719 --> 00:42:38,187 he acts as though Conny's still sitting in it! 679 00:42:38,256 --> 00:42:40,267 He's shutting me out, just when I need him most. 680 00:42:40,291 --> 00:42:42,191 Oh, I can't believe that. 681 00:42:42,260 --> 00:42:47,063 Oh, yes. Now it's in aunt Conny's interests, and to heck with his mother. 682 00:42:48,232 --> 00:42:50,333 Sabella, listen to me. 683 00:42:50,401 --> 00:42:55,037 Listen. Miles is enjoying his moment in the spotlight. 684 00:42:55,106 --> 00:42:58,274 His first taste of power. Of independence. 685 00:42:58,343 --> 00:43:00,609 Let him have his moment. 686 00:43:00,678 --> 00:43:05,914 But know, know, he'll come back to you. 687 00:43:05,984 --> 00:43:08,184 So will Monica. 688 00:43:08,252 --> 00:43:14,023 Oh, I wish I could believe you, Zach, but the whole world is turning against me. 689 00:43:14,092 --> 00:43:17,360 Even if it does, you still have me. 690 00:43:17,428 --> 00:43:18,428 Always. 691 00:43:18,496 --> 00:43:19,595 Oh, I'm sorry Zach. 692 00:43:21,132 --> 00:43:25,067 Never ever regret. 693 00:43:26,270 --> 00:43:29,205 Oh, Zach, what would I do without you? 694 00:43:32,377 --> 00:43:34,076 You'll never be without me. 695 00:43:55,066 --> 00:43:56,066 Yes? 696 00:43:58,502 --> 00:43:59,568 Sure. 697 00:43:59,637 --> 00:44:00,970 Sure, send him in. 698 00:44:08,613 --> 00:44:10,246 Hi, Scott. 699 00:44:10,315 --> 00:44:12,048 Did you come in to see your dad? 700 00:44:13,184 --> 00:44:16,084 I'm bringing these back. 701 00:44:16,153 --> 00:44:19,087 Well, you couldn't possibly have read them all already... 702 00:44:24,595 --> 00:44:26,562 I don't want your stupid books. 703 00:44:29,334 --> 00:44:30,334 Scott, 704 00:44:32,403 --> 00:44:33,569 Scott, what is it? 705 00:44:39,276 --> 00:44:40,276 Hello? 706 00:44:41,479 --> 00:44:42,945 Sure, I'll take it for him. 707 00:44:44,682 --> 00:44:46,515 Yes, hi, Jeff Colby speaking. 708 00:44:48,052 --> 00:44:49,052 Hello? 709 00:44:51,122 --> 00:44:54,057 I'm sorry, I was calling for a Jason Colby? 710 00:44:54,125 --> 00:44:58,961 Well he's out of town for a few days. May I help you? This is his son. 711 00:44:59,030 --> 00:45:01,430 Who is this? 712 00:45:01,499 --> 00:45:05,534 I'm calling from Certified Manhattan Trust, New York City. 713 00:45:05,603 --> 00:45:10,006 Um, concerning the... Conny... The late Mrs. Patterson. 714 00:45:10,074 --> 00:45:11,874 We need some information, 715 00:45:11,943 --> 00:45:16,345 and from what I hear, only Jason Colby can provide us with that information. 716 00:45:16,414 --> 00:45:19,126 Jeff: Ah, he's flown up to the family ranch, 717 00:45:19,150 --> 00:45:22,418 in Eureka, in Northern California. 718 00:45:22,487 --> 00:45:24,987 Can't this wait 'til Monday? 719 00:45:25,055 --> 00:45:28,925 I'm sorry, I didn't catch your name. 720 00:45:28,993 --> 00:45:30,837 Yes, I'll take that call. I'm sorry, I'm 721 00:45:30,861 --> 00:45:32,962 terribly sorry, I'll have to get back to you. 722 00:45:33,031 --> 00:45:34,031 Thank you. 723 00:45:38,636 --> 00:45:40,136 Eureka. 724 00:45:54,752 --> 00:45:57,319 God, this is great country this time of the year. 725 00:45:58,723 --> 00:46:02,024 The late light and the colors. 726 00:46:02,092 --> 00:46:04,026 You were right. 727 00:46:04,094 --> 00:46:05,227 I needed this. 728 00:46:05,295 --> 00:46:07,029 Look, there are still flowers. 729 00:46:07,097 --> 00:46:08,097 Yeah. 730 00:46:08,165 --> 00:46:10,566 I had them put in, just for you. 731 00:46:16,407 --> 00:46:22,111 Believe I'll move some clouds in right over there for contrast, later on. 732 00:46:22,180 --> 00:46:24,479 It's beautiful. 733 00:46:24,548 --> 00:46:28,918 When we were kids, we used to run wild in these hills. 734 00:46:28,986 --> 00:46:32,221 Cecil and Conny and Phillip and I. 735 00:46:32,289 --> 00:46:34,656 One of us would ride away and hide. 736 00:46:34,726 --> 00:46:37,526 The others had to track him down, 737 00:46:38,730 --> 00:46:40,362 following the signs. 738 00:46:41,599 --> 00:46:43,599 I can still hear them yelling. 739 00:46:52,610 --> 00:46:54,455 You forget what it's like out here. 740 00:46:54,479 --> 00:46:56,612 We should get up more often. 741 00:46:56,681 --> 00:46:58,113 Then let's do it. 742 00:47:01,085 --> 00:47:02,329 Jason: Like kids again? 743 00:47:02,353 --> 00:47:03,986 Just the two of us? 54945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.