Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:06,983
Announcer: Last
time, on "The Colbys"...
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,186
Jeff: Okay, easy, easy, easy.
Easy, now. All right. Easy.
3
00:00:09,210 --> 00:00:10,921
You both could have
been killed up there.
4
00:00:10,945 --> 00:00:13,156
He's a liar. That's
my kid she's carrying,
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,424
and they weren't gonna tell me.
6
00:00:14,448 --> 00:00:18,261
Well, you don't know that yet.
7
00:00:18,285 --> 00:00:20,463
They won't know about
that baby for months yet.
8
00:00:20,487 --> 00:00:22,231
If you can't control
yourself till we do,
9
00:00:22,255 --> 00:00:24,556
so help me, I'll ship
you to Australia.
10
00:00:26,460 --> 00:00:29,573
This is your doing. I
hope you're satisfied.
11
00:00:29,597 --> 00:00:32,676
We can't see each other anymore.
12
00:00:32,700 --> 00:00:34,543
Kolya, we're worlds apart.
13
00:00:34,567 --> 00:00:36,407
It doesn't have to be that way.
14
00:00:40,540 --> 00:00:42,618
We have nothing
to be ashamed of.
15
00:00:42,642 --> 00:00:44,654
I love your daughter.
16
00:00:44,678 --> 00:00:46,522
I don't want to see you
near my house again.
17
00:00:46,546 --> 00:00:49,025
I'll never forgive
you for this. Never.
18
00:00:49,049 --> 00:00:53,129
Bliss! Bliss! Can't you under...
19
00:00:53,153 --> 00:00:54,998
That was harsh.
20
00:00:55,022 --> 00:00:58,502
Breaking in, sneaking into my
daughter's bed? Not in my house.
21
00:00:58,526 --> 00:01:01,537
Just in the pool house?
22
00:01:01,561 --> 00:01:03,740
Think you'd like
to be an astronaut?
23
00:01:03,764 --> 00:01:05,475
What do you think I should do?
24
00:01:05,499 --> 00:01:07,699
Whatever you want the most.
25
00:01:10,771 --> 00:01:14,183
What was this all supposed
to be? A surprise reunion?
26
00:01:14,207 --> 00:01:17,921
"Scott, here's your mother"?
"Monica, darling, here's your son"?
27
00:01:17,945 --> 00:01:20,624
I told you, she
doesn't know anything.
28
00:01:20,648 --> 00:01:23,894
And she's not going
to. He's my son, Cash.
29
00:01:23,918 --> 00:01:26,095
My son.
30
00:01:26,119 --> 00:01:27,898
And no one's going to
take him away from me.
31
00:01:27,922 --> 00:01:32,035
Listen to me, lady...
Don't touch me.
32
00:01:32,059 --> 00:01:34,303
Don't you ever touch me again!
33
00:01:34,327 --> 00:01:36,840
Jeff was right. You're
nothing but an animal!
34
00:01:36,864 --> 00:01:38,808
You're the father?
35
00:01:38,832 --> 00:01:41,477
The hell you are. You
have to prove it first.
36
00:01:41,501 --> 00:01:44,214
Wrong, brother.
All I have to prove
37
00:01:44,238 --> 00:01:47,283
is that when the
baby was conceived,
38
00:01:47,307 --> 00:01:49,019
Fallon was still my wife.
39
00:01:49,043 --> 00:01:51,254
Oh, God, no, tell
him it's not true!
40
00:01:51,278 --> 00:01:53,823
Either you give me my
rights, or the law will.
41
00:01:53,847 --> 00:01:54,991
So...
42
00:01:55,015 --> 00:01:58,016
do we settle this
in or out of court?
43
00:01:59,219 --> 00:02:01,419
No court!
44
00:02:02,556 --> 00:02:04,300
Here's to Junior.
45
00:02:04,324 --> 00:02:06,484
Looks like the three
of us are having a baby.
46
00:04:01,207 --> 00:04:02,774
Thank you.
47
00:04:08,882 --> 00:04:11,561
I hope you and
Frankie slept well.
48
00:04:11,585 --> 00:04:14,486
I spent the whole night
listening to Bliss crying.
49
00:04:15,855 --> 00:04:19,034
I tried to talk to her.
She's avoiding me.
50
00:04:19,058 --> 00:04:21,604
You order Kolya out of the
house, won't listen to her,
51
00:04:21,628 --> 00:04:23,706
and then you wonder
why she's avoiding you.
52
00:04:23,730 --> 00:04:27,043
Sable, I am just as concerned
about Bliss as you are.
53
00:04:27,067 --> 00:04:28,945
This whole mess with
Kolya is your doing.
54
00:04:28,969 --> 00:04:30,813
- Mine?
- It's your dance company.
55
00:04:30,837 --> 00:04:33,383
You brought the boy from
Russia. You threw them together.
56
00:04:33,407 --> 00:04:36,151
I gave her a job.
Responsibility.
57
00:04:36,175 --> 00:04:38,688
Made her feel part of my life.
What have you done for her?
58
00:04:38,712 --> 00:04:41,613
I hope I've saved her
from a disastrous love affair.
59
00:04:43,149 --> 00:04:45,628
Well, if anyone knows
about disastrous love affairs,
60
00:04:45,652 --> 00:04:48,086
it is you.
61
00:04:49,789 --> 00:04:51,523
Sable: Excuse me.
62
00:04:53,026 --> 00:04:56,339
- What was that all about?
- Bliss.
63
00:04:56,363 --> 00:04:58,374
Damn it, I tried
to reason with her.
64
00:04:58,398 --> 00:04:59,842
She's in love.
65
00:04:59,866 --> 00:05:02,445
Reason has
nothing to do with it.
66
00:05:02,469 --> 00:05:04,447
She and Kolya
are in worse trouble
67
00:05:04,471 --> 00:05:07,316
than they can possibly imagine.
68
00:05:07,340 --> 00:05:09,618
He's not "the boy from
next door," you know.
69
00:05:09,642 --> 00:05:11,854
- Jason...
- What we went through?
70
00:05:11,878 --> 00:05:13,890
That's nothing compared
to what those kids face.
71
00:05:13,914 --> 00:05:16,793
It could ruin their
lives... Literally.
72
00:05:16,817 --> 00:05:19,095
I can't just sit back.
73
00:05:19,119 --> 00:05:22,220
I've got to try and
make her see that.
74
00:05:29,163 --> 00:05:30,628
Jeff?
75
00:05:31,899 --> 00:05:34,510
What is it?
76
00:05:34,534 --> 00:05:37,914
It's not what, it's who.
77
00:05:37,938 --> 00:05:40,483
Miles.
78
00:05:40,507 --> 00:05:43,108
I've had to fight him ever
since I came to California.
79
00:05:44,211 --> 00:05:46,489
First for you...
80
00:05:46,513 --> 00:05:48,057
and a place in this family,
81
00:05:48,081 --> 00:05:50,426
Colby Enterprises.
82
00:05:50,450 --> 00:05:52,628
Yes, but you've won every fight.
83
00:05:52,652 --> 00:05:54,764
But now we're fighting
for control over this baby
84
00:05:54,788 --> 00:05:57,333
and there's not a damn
thing we can do about it.
85
00:05:57,357 --> 00:06:00,804
That's true. Miles may have a
legal right over part of this baby's...
86
00:06:00,828 --> 00:06:04,640
Ah, no. "Right"? With
him it's a mandate.
87
00:06:04,664 --> 00:06:07,077
We have to consult
him on everything.
88
00:06:07,101 --> 00:06:09,412
- I just wish
we had never agreed.
- Well, we did.
89
00:06:09,436 --> 00:06:12,315
Don't get upset about it.
Don't give him the satisfaction.
90
00:06:12,339 --> 00:06:15,018
I don't have to give
him anything, he takes it.
91
00:06:15,042 --> 00:06:17,762
He's got me where it
hurts and he knows it.
92
00:06:18,946 --> 00:06:22,325
I don't think he's doing
this just to hurt us.
93
00:06:22,349 --> 00:06:25,984
- Why are you defending him?
- I'm not. I'm not.
94
00:06:28,088 --> 00:06:30,866
Look...
95
00:06:30,890 --> 00:06:34,437
Miles really believes
that this is his baby,
96
00:06:34,461 --> 00:06:37,907
and Channing can't have
children, so this is his only chance.
97
00:06:37,931 --> 00:06:40,076
He's going to hold onto
that as long as he can.
98
00:06:40,100 --> 00:06:42,367
So, in the meantime,
what do we do?
99
00:06:43,837 --> 00:06:46,037
Meantime...
100
00:06:47,140 --> 00:06:49,907
we try to forget about Miles.
101
00:06:51,544 --> 00:06:54,346
We could go away together.
102
00:06:55,983 --> 00:06:59,162
Cuddle in front
of a roaring fire.
103
00:06:59,186 --> 00:07:01,064
Snow falling outside?
104
00:07:01,088 --> 00:07:03,448
Oh, sweetheart, I'd love
to, but I just can't get away.
105
00:07:05,058 --> 00:07:07,637
Sure you can.
106
00:07:07,661 --> 00:07:09,694
Watch this.
107
00:07:17,304 --> 00:07:20,983
Henderson, can you have
the car brought around...
108
00:07:21,007 --> 00:07:23,886
with our ski gear?
109
00:07:23,910 --> 00:07:25,954
Mr. Colby and I are
going to be driving
110
00:07:25,978 --> 00:07:28,491
to the lodge at Lake Arrowhead,
111
00:07:28,515 --> 00:07:30,648
and we'll be ready
in about an hour.
112
00:07:36,856 --> 00:07:39,535
You always said I was stubborn.
113
00:07:39,559 --> 00:07:41,826
And smart.
114
00:07:42,929 --> 00:07:45,241
And beautiful.
115
00:07:45,265 --> 00:07:47,643
Don't you get tired of
being right all the time?
116
00:07:47,667 --> 00:07:50,335
No.
117
00:07:51,738 --> 00:07:54,784
- Ah, morning, Monica.
- Morning.
118
00:07:54,808 --> 00:07:58,121
Miles: Just coffee, Mai.
119
00:07:58,145 --> 00:07:59,622
So where is everybody?
120
00:07:59,646 --> 00:08:01,624
It's like a ghost
house around here.
121
00:08:01,648 --> 00:08:04,760
Haven't seen a soul.
Except Jeff and Fallon.
122
00:08:04,784 --> 00:08:06,930
- They're up and about?
- Up and gone.
123
00:08:06,954 --> 00:08:10,766
Said they were going to the lodge
for a couple of days, to do some skiing.
124
00:08:10,790 --> 00:08:12,701
Skiing?
125
00:08:12,725 --> 00:08:15,004
Yes, Miles. Skiing.
126
00:08:15,028 --> 00:08:18,140
- What's the matter with you?
- They didn't check
with me first.
127
00:08:18,164 --> 00:08:20,977
Miles, they're going
to the Colby lodge
128
00:08:21,001 --> 00:08:22,979
in the Colby car to ski
on the Colby slopes.
129
00:08:23,003 --> 00:08:24,780
They don't need your permission.
130
00:08:24,804 --> 00:08:27,683
When it comes to that baby, they
need my permission for everything.
131
00:08:27,707 --> 00:08:30,219
What does a ski trip
have to do with the baby?
132
00:08:30,243 --> 00:08:32,188
Fallon could have an accident!
133
00:08:32,212 --> 00:08:34,991
Oh, I'm sure Jeff
would never let her ski.
134
00:08:35,015 --> 00:08:38,260
Moni, they were talking
about an abortion.
135
00:08:38,284 --> 00:08:40,818
I put a stop to that.
Now they're going skiing?
136
00:08:42,555 --> 00:08:44,467
Wouldn't it be convenient
137
00:08:44,491 --> 00:08:47,703
if Fallon should accidentally
fall, maybe losing the baby?
138
00:08:47,727 --> 00:08:51,073
Fallon would never do something
like that. Not to her own baby.
139
00:08:51,097 --> 00:08:52,909
How could you know?
You've never been pregnant
140
00:08:52,933 --> 00:08:54,933
with a baby you
might have to give up.
141
00:08:58,371 --> 00:09:00,204
She might do anything.
142
00:09:03,410 --> 00:09:05,788
Excuse me. I don't
want to continue this.
143
00:09:05,812 --> 00:09:08,379
What's the matter?
144
00:09:16,256 --> 00:09:18,667
Ahem. Yeah, good morning, Eric.
145
00:09:18,691 --> 00:09:21,204
We have the
helicopter standing by?
146
00:09:21,228 --> 00:09:22,493
Thank you.
147
00:09:31,504 --> 00:09:34,172
Oh! I think you missed a spot.
148
00:09:35,708 --> 00:09:39,255
- What?
- Right here.
149
00:09:39,279 --> 00:09:41,991
I'd better check to see if
you've missed any others.
150
00:09:42,015 --> 00:09:45,627
Miles... In fact,
151
00:09:45,651 --> 00:09:47,796
I think you need a
complete checkup,
152
00:09:47,820 --> 00:09:50,199
and I've got just what
the doctor ordered.
153
00:09:50,223 --> 00:09:53,102
Really? I thought
you'd lost interest.
154
00:09:53,126 --> 00:09:54,659
Oh, Channing.
155
00:09:55,929 --> 00:09:57,140
I agree, I've been impossible
156
00:09:57,164 --> 00:09:59,108
the last couple of days.
157
00:09:59,132 --> 00:10:01,677
All I've been thinking
about is Fallon's baby
158
00:10:01,701 --> 00:10:03,879
and how they lied to me.
159
00:10:03,903 --> 00:10:05,414
That's all over now.
160
00:10:05,438 --> 00:10:08,440
All I want to do is
concentrate on you.
161
00:10:14,181 --> 00:10:19,851
Well... maybe I did
miss a spot or two.
162
00:10:26,293 --> 00:10:28,237
What do you say to a
couple of days away?
163
00:10:28,261 --> 00:10:30,639
Just the two of us?
164
00:10:30,663 --> 00:10:33,776
Now? Miles, I can't.
165
00:10:33,800 --> 00:10:36,512
I still have work to do
on the Colby feature.
166
00:10:36,536 --> 00:10:39,147
And besides, my Uncle
Lucas can be very demanding.
167
00:10:39,171 --> 00:10:41,083
Uncle Lucas? Please.
168
00:10:41,107 --> 00:10:43,686
I'll take care of
him. You just pack.
169
00:10:43,710 --> 00:10:46,022
Pack what? Where are we going?
170
00:10:46,046 --> 00:10:48,157
Pack your winter woolies.
171
00:10:48,181 --> 00:10:51,293
We're going to Lake
Arrowhead, the Colby lodge.
172
00:10:51,317 --> 00:10:53,885
You'll love it.
173
00:10:59,859 --> 00:11:01,704
Jason: You did a
good job in this agenda
174
00:11:01,728 --> 00:11:04,540
with the Soviets for
the meeting in Brussels.
175
00:11:04,564 --> 00:11:07,876
If it didn't smack of
nepotism, I'd give you a raise.
176
00:11:07,900 --> 00:11:10,780
Monica: How about a couple
of bucks under the table?
177
00:11:11,738 --> 00:11:13,682
IMOS.
178
00:11:13,706 --> 00:11:15,551
You know, this could be
179
00:11:15,575 --> 00:11:18,687
the most important
project of my whole life.
180
00:11:18,711 --> 00:11:21,724
Watching you work
on it makes me proud.
181
00:11:21,748 --> 00:11:28,331
Oh, I want you to go up to
Vandenberg ThAir Force Base today.d.
182
00:11:28,355 --> 00:11:30,600
They're launching a weather
satellite and a new booster.
183
00:11:30,624 --> 00:11:32,067
Dr. Peabody will be there.
184
00:11:32,091 --> 00:11:34,237
- And you want
his approval on this?
- Mm-hmm.
185
00:11:34,261 --> 00:11:37,940
I'm gone. In fact,
186
00:11:37,964 --> 00:11:41,710
I know a certain young man who
would love to see a rocket launching.
187
00:11:41,734 --> 00:11:44,180
Someone a father
should worry about?
188
00:11:44,204 --> 00:11:47,438
Oh, some father, someday.
189
00:11:49,076 --> 00:11:51,287
Well, I've got another meeting.
190
00:11:51,311 --> 00:11:53,811
You take whoever
you want. Good job.
191
00:12:03,289 --> 00:12:06,969
You're a fool, Kolya.
And a disgrace.
192
00:12:06,993 --> 00:12:09,271
I've just been on the
phone to the consulate.
193
00:12:09,295 --> 00:12:12,741
I did my best to protect you,
but this time you've gone too far.
194
00:12:12,765 --> 00:12:14,131
Look at me, boy!
195
00:12:16,736 --> 00:12:18,513
What were you thinking?
196
00:12:18,537 --> 00:12:21,917
Breaking into the Colby
estate? Into the girl's room?
197
00:12:21,941 --> 00:12:25,421
Not only have you
upset our consul,
198
00:12:25,445 --> 00:12:28,657
but you have offended one of the
most powerful men in the United States...
199
00:12:28,681 --> 00:12:30,826
Jason Colby himself.
200
00:12:30,850 --> 00:12:33,463
This is your last warning.
201
00:12:33,487 --> 00:12:36,265
Stay away from that girl!
202
00:12:36,289 --> 00:12:37,388
Understand?
203
00:12:40,059 --> 00:12:42,672
If you'll excuse me, Sacha,
204
00:12:42,696 --> 00:12:44,995
I must take a shower.
205
00:12:50,436 --> 00:12:53,916
No, I said I wanted to
talk to Nikolai Rostov.
206
00:12:53,940 --> 00:12:56,852
Then who is taking his calls?
207
00:12:56,876 --> 00:12:58,687
Sacha Malenkov?
208
00:12:58,711 --> 00:13:01,279
No, I don't want to talk to him.
209
00:13:08,521 --> 00:13:10,967
Colby Center? Yeah,
this is Bliss Colby.
210
00:13:10,991 --> 00:13:13,635
Is Kolya Rostov rehearsing yet?
211
00:13:13,659 --> 00:13:15,737
When he gets there, would
you tell him I need to see him?
212
00:13:15,761 --> 00:13:18,140
It's urgent. Thanks.
213
00:13:18,164 --> 00:13:21,277
Well, I'm glad you're
talking to someone.
214
00:13:21,301 --> 00:13:23,512
I wanted to talk
to you last night.
215
00:13:23,536 --> 00:13:26,048
Why did you lock the
door? That was very childish.
216
00:13:26,072 --> 00:13:28,651
Why not? I was being
treated like a child, wasn't I?
217
00:13:28,675 --> 00:13:32,955
Bliss, I know how much
you care about Kolya.
218
00:13:32,979 --> 00:13:35,424
I don't just care about him.
219
00:13:35,448 --> 00:13:38,894
I love him. Why can't you
and Daddy accept that?
220
00:13:38,918 --> 00:13:40,796
We do, but...
221
00:13:40,820 --> 00:13:43,432
we're not simply
talking about love here.
222
00:13:43,456 --> 00:13:46,791
Yes, we are. Or have you
forgotten what that's all about?
223
00:13:47,894 --> 00:13:49,571
No.
224
00:13:49,595 --> 00:13:51,607
No, I haven't.
225
00:13:51,631 --> 00:13:53,276
Believe it or not,
226
00:13:53,300 --> 00:13:55,611
I do still remember
what that's like.
227
00:13:55,635 --> 00:13:57,313
I'm sorry.
228
00:13:57,337 --> 00:13:59,448
I didn't mean it that way.
229
00:13:59,472 --> 00:14:01,784
It's just that Kolya
and I are in love,
230
00:14:01,808 --> 00:14:04,320
and all we get is people
trying to pull us apart.
231
00:14:04,344 --> 00:14:06,088
But you're going
to be pulled apart.
232
00:14:06,112 --> 00:14:08,090
You're from two
different worlds.
233
00:14:08,114 --> 00:14:09,692
Don't you understand that?
234
00:14:09,716 --> 00:14:12,128
We're just trying to
spare you that pain.
235
00:14:12,152 --> 00:14:14,930
You're always trying to
spare me from something.
236
00:14:14,954 --> 00:14:16,499
That's why I'm alone.
237
00:14:16,523 --> 00:14:19,168
No one I choose is
ever good enough for me.
238
00:14:19,192 --> 00:14:22,438
You're the youngest.
Naturally we worry.
239
00:14:22,462 --> 00:14:24,373
Are you worried about me?
240
00:14:24,397 --> 00:14:27,376
Or are you worried about your
dance company and his space project?
241
00:14:27,400 --> 00:14:30,078
Darling, your father
and I have always,
242
00:14:30,102 --> 00:14:32,948
always put you children
before anything else!
243
00:14:32,972 --> 00:14:36,185
Well, that's not what
I've seen. Not lately.
244
00:14:36,209 --> 00:14:38,087
It's his work and
Francesca for him,
245
00:14:38,111 --> 00:14:40,222
and your work and that
Zach Powers for you.
246
00:14:40,246 --> 00:14:42,291
- We are not
talking about that!
- No?
247
00:14:42,315 --> 00:14:45,361
You and Daddy make your
choices no matter who gets hurt.
248
00:14:45,385 --> 00:14:47,129
I have a right to a choice too,
249
00:14:47,153 --> 00:14:49,019
and I've made it... Kolya.
250
00:14:50,156 --> 00:14:54,002
Darling, even if
you love someone,
251
00:14:54,026 --> 00:14:57,773
some things are not
meant to be. I know.
252
00:14:57,797 --> 00:14:59,175
You're talking about
you and Daddy,
253
00:14:59,199 --> 00:15:00,909
and I'm sorry about that.
254
00:15:00,933 --> 00:15:03,145
But it doesn't have
to be that way for us.
255
00:15:03,169 --> 00:15:06,916
Kolya and I love each other, and
nothing is going to keep us apart.
256
00:15:06,940 --> 00:15:09,318
You're countries apart already.
257
00:15:09,342 --> 00:15:11,086
I swear to God,
we'll be together
258
00:15:11,110 --> 00:15:13,977
if I have to marry him
and follow him to Russia.
259
00:15:31,097 --> 00:15:33,743
A rocket launching?
Scott would love it,
260
00:15:33,767 --> 00:15:35,811
but um, Adrienne's
already made plans
261
00:15:35,835 --> 00:15:37,345
to take him to the museum.
262
00:15:37,369 --> 00:15:40,015
Oh, she can take him
to the museum anytime.
263
00:15:40,039 --> 00:15:42,018
She wouldn't want him to miss
a chance like this, would she?
264
00:15:42,042 --> 00:15:44,553
No, of course not. Um...
265
00:15:44,577 --> 00:15:47,423
okay, I'll bring him along.
266
00:15:47,447 --> 00:15:50,693
Oh. Well, great.
267
00:15:50,717 --> 00:15:52,597
I'll see you both
at the airport.
268
00:15:55,722 --> 00:15:57,866
Cash: Hey, tiger?
269
00:15:57,890 --> 00:15:59,435
- Guess what?
- What?
270
00:15:59,459 --> 00:16:01,002
You and I are going to see
271
00:16:01,026 --> 00:16:03,572
a real rocket launching
this afternoon.
272
00:16:03,596 --> 00:16:06,442
- What? A real one?
- Cash...!
273
00:16:06,466 --> 00:16:08,009
At Vandenberg Air Force Base,
274
00:16:08,033 --> 00:16:12,080
and we're flying up
there in a private jet, too.
275
00:16:12,104 --> 00:16:15,784
So why don't you go
and get your camera?
276
00:16:15,808 --> 00:16:17,586
Wow!
277
00:16:17,610 --> 00:16:20,422
I don't believe it!
I don't believe it!
278
00:16:20,446 --> 00:16:24,293
Neither do I. Cash, you knew I
was taking him to the museum today.
279
00:16:24,317 --> 00:16:27,229
Come on, Adrienne,
you can do that anytime.
280
00:16:27,253 --> 00:16:29,398
Is that what she said?
281
00:16:29,422 --> 00:16:32,134
Well, that was Monica
Colby on the phone, wasn't it?
282
00:16:32,158 --> 00:16:34,803
And she will be
there too, won't she?
283
00:16:34,827 --> 00:16:37,038
Along with hundreds of others.
284
00:16:37,062 --> 00:16:38,774
Look, I don't care what you say.
285
00:16:38,798 --> 00:16:40,376
Scott's not going to
miss that launching
286
00:16:40,400 --> 00:16:42,378
because of these
crazy fears of yours.
287
00:16:42,402 --> 00:16:44,112
Crazy?
288
00:16:44,136 --> 00:16:45,781
Oh, well.
289
00:16:45,805 --> 00:16:47,616
I might have
expected that from you.
290
00:16:47,640 --> 00:16:50,051
Look, I didn't mean it
that way, and you know it.
291
00:16:50,075 --> 00:16:52,921
Look, Adrienne, no one is
trying to take Scott away from you.
292
00:16:52,945 --> 00:16:54,323
You are not being threatened.
293
00:16:54,347 --> 00:16:56,292
Monica has no idea he's her son,
294
00:16:56,316 --> 00:17:00,295
so stop inventing
problems that aren't there.
295
00:17:00,319 --> 00:17:03,454
You mean problems
that aren't there yet.
296
00:17:16,569 --> 00:17:18,781
- Bliss.
- Kolya!
297
00:17:18,805 --> 00:17:20,249
I've been trying to
reach you all morning.
298
00:17:20,273 --> 00:17:22,084
I couldn't get through.
299
00:17:22,108 --> 00:17:24,754
Sacha has been
intercepting all my calls.
300
00:17:24,778 --> 00:17:26,054
Look, I've got to see you.
301
00:17:26,078 --> 00:17:28,724
Can you have lunch
at Le Dome with me?
302
00:17:28,748 --> 00:17:31,416
- We break at 1:00.
- What about him?
303
00:17:36,188 --> 00:17:38,634
It would take more
than Sacha to stop me.
304
00:17:38,658 --> 00:17:41,559
All right. See you later.
305
00:17:46,866 --> 00:17:50,679
Whatever you have in
mind, it's not going to work.
306
00:17:50,703 --> 00:17:52,748
Kolya: I must get ready.
307
00:17:52,772 --> 00:17:54,650
To dance?
308
00:17:54,674 --> 00:17:57,620
Or to run away with that girl?
309
00:17:57,644 --> 00:18:01,211
That's nice of you, Sacha.
You give me a choice.
310
00:18:17,463 --> 00:18:20,342
I've never made angels
in the snow before.
311
00:18:20,366 --> 00:18:21,877
Miles: Hm.
312
00:18:21,901 --> 00:18:23,979
Mine were prettier than yours.
313
00:18:24,003 --> 00:18:25,614
Beginner's luck.
314
00:18:25,638 --> 00:18:28,217
Oh, yeah?
315
00:18:28,241 --> 00:18:30,519
Well, I've never made love
in the snow before, either.
316
00:18:30,543 --> 00:18:33,288
Was that "beginner's luck"?
317
00:18:33,312 --> 00:18:35,691
Well, that was what you call
318
00:18:35,715 --> 00:18:38,527
the "snow bunny initiation."
319
00:18:38,551 --> 00:18:40,384
First come the angels...
320
00:18:41,587 --> 00:18:43,587
And then the devil.
321
00:18:47,993 --> 00:18:52,408
Oh... I wish it could
be like this always.
322
00:18:52,432 --> 00:18:54,910
Just the two of us.
323
00:18:54,934 --> 00:18:58,646
Wouldn't it be wonderful if we
had a little house all to ourselves?
324
00:18:58,670 --> 00:19:01,516
Little? Channing, no way.
325
00:19:01,540 --> 00:19:04,586
You're a Colby now.
We have big houses.
326
00:19:04,610 --> 00:19:09,124
I know, but I mean someplace
that we could escape to.
327
00:19:09,148 --> 00:19:11,026
Where your mother
doesn't run everything,
328
00:19:11,050 --> 00:19:13,395
and Jeff and Fallon
aren't there to remind you.
329
00:19:13,419 --> 00:19:15,297
All right.
330
00:19:15,321 --> 00:19:17,466
We'll get ourselves
a little love nest
331
00:19:17,490 --> 00:19:20,803
out in the desert.
Or at the beach.
332
00:19:20,827 --> 00:19:22,070
Or both.
333
00:19:22,094 --> 00:19:24,239
Ooh.
334
00:19:24,263 --> 00:19:27,443
Someplace we can
disappear to at the weekends...
335
00:19:27,467 --> 00:19:29,545
Just the two of us.
336
00:19:29,569 --> 00:19:32,303
Mm. Only on weekends?
337
00:19:33,406 --> 00:19:34,916
Okay.
338
00:19:34,940 --> 00:19:38,120
I'll settle for
that, if I have to.
339
00:19:38,144 --> 00:19:39,988
For the time being.
340
00:19:43,048 --> 00:19:45,527
That sounds like a car.
341
00:19:45,551 --> 00:19:47,730
Wait a minute.
342
00:19:52,425 --> 00:19:54,770
What do you know?
343
00:19:54,794 --> 00:19:56,634
Looks like we've got company.
344
00:20:07,906 --> 00:20:09,985
To throw snow at
the woman you love...
345
00:20:10,009 --> 00:20:12,154
The woman I love?
What, is she here too?
346
00:20:12,178 --> 00:20:14,756
You'll pay for that.
347
00:20:14,780 --> 00:20:16,858
- Mr. Colby.
- Hello, Martin.
348
00:20:16,882 --> 00:20:19,294
Fallon, this is the man who
keeps this place warm and snug
349
00:20:19,318 --> 00:20:21,263
for all us weary Colbys.
350
00:20:21,287 --> 00:20:23,498
- Mrs. Colby, welcome.
- Thank you.
351
00:20:23,522 --> 00:20:25,834
Take Mr. and Mrs. Colby's
bags to the East Room.
352
00:20:25,858 --> 00:20:28,671
Uh, East Room? Why don't we
make it the West Room this time?
353
00:20:28,695 --> 00:20:31,006
It's got such a terrific
view overlooking the lake.
354
00:20:31,030 --> 00:20:32,407
Miles: Sorry, old man.
355
00:20:32,431 --> 00:20:35,010
That view's taken already.
356
00:20:35,034 --> 00:20:38,113
Miles. Channing.
357
00:20:38,137 --> 00:20:40,070
What are you two doing here?
358
00:20:41,674 --> 00:20:43,754
I think I'm just
finding that out myself.
359
00:20:44,811 --> 00:20:47,056
It's a heck of a coincidence.
360
00:20:47,080 --> 00:20:49,692
You know, you and I should
check with each other first.
361
00:20:49,716 --> 00:20:51,315
Right, Jeff?
362
00:21:03,429 --> 00:21:05,774
Summer in my village
was always the best.
363
00:21:05,798 --> 00:21:07,710
We had strawberries too.
364
00:21:07,734 --> 00:21:09,700
Small ones, not like these.
365
00:21:11,470 --> 00:21:13,348
Mother would get up early,
366
00:21:13,372 --> 00:21:16,985
pick a few, and mix
them into a thin batter.
367
00:21:17,009 --> 00:21:19,521
And on Sundays,
the family next to us
368
00:21:19,545 --> 00:21:22,479
would... come for breakfast.
369
00:21:23,582 --> 00:21:27,884
And... Kolya, what is it?
370
00:21:30,289 --> 00:21:32,868
There is so much that I miss.
371
00:21:32,892 --> 00:21:34,303
So much I love.
372
00:21:34,327 --> 00:21:36,939
Then we'll go back to
your village together.
373
00:21:36,963 --> 00:21:39,241
As soon as the tour's over,
I'll apply for a visa and...
374
00:21:39,265 --> 00:21:42,243
Bliss, in my country,
375
00:21:42,267 --> 00:21:44,446
you can't just pick the
place you want to visit
376
00:21:44,470 --> 00:21:46,482
or the people you
want to stay with.
377
00:21:46,506 --> 00:21:48,350
All I want to do
is see your village.
378
00:21:48,374 --> 00:21:49,851
And I want to meet your family.
379
00:21:49,875 --> 00:21:51,887
For that, you need permission.
380
00:21:51,911 --> 00:21:54,623
Then, I'll get it.
381
00:21:54,647 --> 00:21:56,325
Bliss, do you think
382
00:21:56,349 --> 00:21:58,427
they'll let you go
wherever you want?
383
00:21:58,451 --> 00:22:00,729
I can't even do that.
384
00:22:00,753 --> 00:22:02,864
But you're Nikolai Rostov.
385
00:22:02,888 --> 00:22:04,666
You're a national hero to them.
386
00:22:04,690 --> 00:22:08,470
Only when I dance...
What they tell me to dance.
387
00:22:08,494 --> 00:22:11,373
Bliss, they tell me
what to do, where to go,
388
00:22:11,397 --> 00:22:13,631
who to see...
389
00:22:14,967 --> 00:22:16,679
and who not to see.
390
00:22:16,703 --> 00:22:18,747
And since they don't
want you to see me,
391
00:22:18,771 --> 00:22:20,616
they won't let me go to Russia.
392
00:22:20,640 --> 00:22:22,918
There is only one way
we can be together...
393
00:22:22,942 --> 00:22:24,422
Man: Ahem.
394
00:22:26,078 --> 00:22:28,189
Miss Colby?
395
00:22:28,213 --> 00:22:30,459
I am sorry to bring
this to an end,
396
00:22:30,483 --> 00:22:32,327
but you're late for
rehearsal, Nikolai.
397
00:22:32,351 --> 00:22:34,496
I still have time.
398
00:22:34,520 --> 00:22:36,531
The car is waiting.
399
00:22:36,555 --> 00:22:38,667
Sacha: Constantine will
drive you back to the theater.
400
00:22:38,691 --> 00:22:40,457
Now.
401
00:22:43,462 --> 00:22:48,231
As usual, Sacha, your
wish is my command.
402
00:22:50,235 --> 00:22:52,915
- I'll see you later.
- Yes. Tonight.
403
00:22:52,939 --> 00:22:54,638
After the performance.
404
00:22:56,876 --> 00:23:01,857
Miss Colby, you will
not see Kolya tonight
405
00:23:01,881 --> 00:23:03,925
because he will not
be dancing tonight.
406
00:23:03,949 --> 00:23:05,894
No? Then I'll see him tomorrow.
407
00:23:05,918 --> 00:23:08,029
I'm afraid not.
408
00:23:08,053 --> 00:23:11,834
Mr. Malenkov, the company
leaves on tour tomorrow...
409
00:23:11,858 --> 00:23:13,502
A week in San Diego?
410
00:23:13,526 --> 00:23:14,903
There is nothing you can do
411
00:23:14,927 --> 00:23:17,472
to stop me from
going along. It's my job.
412
00:23:17,496 --> 00:23:20,108
Well, I expect you to go,
413
00:23:20,132 --> 00:23:22,243
but Kolya will not be along.
414
00:23:22,267 --> 00:23:24,078
He's been ordered
back to Moscow.
415
00:23:24,102 --> 00:23:27,249
He and Anna will be leaving
the first thing in the morning.
416
00:23:27,273 --> 00:23:28,584
You ordered it.
417
00:23:28,608 --> 00:23:31,052
We both have our
jobs to do, don't we?
418
00:23:31,076 --> 00:23:32,988
And don't try to warn him.
419
00:23:33,012 --> 00:23:35,390
It will only make things worse.
420
00:23:35,414 --> 00:23:37,258
For his sake, my dear,
421
00:23:37,282 --> 00:23:40,851
accept the fact that you have
seen the last of Nikolai Rostov.
422
00:23:49,628 --> 00:23:51,472
Lovely view from
the top, isn't it?
423
00:23:51,496 --> 00:23:53,075
Jason: Mm.
424
00:23:53,099 --> 00:23:55,666
But I expect you didn't
come up here for the view.
425
00:23:57,303 --> 00:23:59,203
No.
426
00:24:02,641 --> 00:24:05,521
You once wanted Cash
off the IMOS project.
427
00:24:05,545 --> 00:24:08,923
That's true. The
committee had other ideas.
428
00:24:08,947 --> 00:24:11,326
Well, I want him off it as well,
429
00:24:11,350 --> 00:24:13,270
and I want him
back in Washington.
430
00:24:15,053 --> 00:24:17,265
That's up to the
two of you, isn't it?
431
00:24:17,289 --> 00:24:19,234
You are aware, of course,
432
00:24:19,258 --> 00:24:21,736
that my husband
and your daughter
433
00:24:21,760 --> 00:24:24,606
knew each other years
ago, in Washington?
434
00:24:24,630 --> 00:24:27,631
Yes. Monica told me they met.
435
00:24:28,734 --> 00:24:30,434
Oh.
436
00:24:31,704 --> 00:24:34,048
They met, all right.
437
00:24:34,072 --> 00:24:37,151
Several times.
438
00:24:37,175 --> 00:24:40,210
And now, because of this
project, they're together again.
439
00:24:43,015 --> 00:24:44,726
I wanted Cash off the project,
440
00:24:44,750 --> 00:24:46,961
but my daughter had
nothing to do with it.
441
00:24:46,985 --> 00:24:49,586
Well, my wanting
him out of here does.
442
00:24:50,689 --> 00:24:52,501
He loves her.
443
00:24:52,525 --> 00:24:54,669
He thinks he loves her.
444
00:24:54,693 --> 00:24:56,605
I am here to beg you,
445
00:24:56,629 --> 00:24:58,607
if you are the man
I've heard about...
446
00:24:58,631 --> 00:25:01,598
A man of principle,
you'll help me.
447
00:25:04,770 --> 00:25:08,005
Jason: You are asking me to
interfere in a man's personal life.
448
00:25:09,374 --> 00:25:12,320
I'm a wife, Mr. Colby. A mother.
449
00:25:12,344 --> 00:25:16,725
No career, no
big office, no view.
450
00:25:16,749 --> 00:25:19,928
A family, that has always
been enough for me.
451
00:25:19,952 --> 00:25:22,464
But it's just enough.
452
00:25:22,488 --> 00:25:25,155
Please, help me hang onto that.
453
00:25:26,858 --> 00:25:28,903
I'm sorry, I can't do that.
454
00:25:28,927 --> 00:25:30,572
I won't.
455
00:25:30,596 --> 00:25:33,297
I'm... very sorry.
456
00:25:44,210 --> 00:25:46,421
You will be, Mr. Colby.
457
00:25:46,445 --> 00:25:51,782
Believe me, all of
us will be very sorry.
458
00:26:14,440 --> 00:26:17,952
You don't need
makeup, Sabella...
459
00:26:17,976 --> 00:26:20,555
or expensive clothes.
460
00:26:20,579 --> 00:26:22,624
All you need to
bring out your beauty
461
00:26:22,648 --> 00:26:24,914
is a man who loves you.
462
00:26:27,052 --> 00:26:29,364
And have you always
thought me beautiful, Zach?
463
00:26:29,388 --> 00:26:30,998
Of course.
464
00:26:31,022 --> 00:26:33,568
Because I've always loved you.
465
00:26:33,592 --> 00:26:36,638
Well, unfortunately, not
everyone shares your opinion,
466
00:26:36,662 --> 00:26:38,172
which is why I do
have to finish dressing
467
00:26:38,196 --> 00:26:40,274
to face the rest of the world.
468
00:26:40,298 --> 00:26:41,631
All right.
469
00:26:43,502 --> 00:26:47,882
Zach: So... when again, huh?
470
00:26:47,906 --> 00:26:49,384
You're not going to make me wait
471
00:26:49,408 --> 00:26:54,121
until our little getaway
to Brussels, of all places.
472
00:26:54,145 --> 00:26:57,992
Don't be so impatient,
and don't knock Brussels.
473
00:26:58,016 --> 00:26:59,694
It can be very romantic.
474
00:26:59,718 --> 00:27:02,831
Well, anywhere with
you is romantic, Sabella.
475
00:27:02,855 --> 00:27:06,768
But why Brussels? I
still don't understand.
476
00:27:06,792 --> 00:27:08,670
You said you wanted
more information
477
00:27:08,694 --> 00:27:10,505
about the IMOS
Project, didn't you?
478
00:27:10,529 --> 00:27:12,374
Yes.
479
00:27:12,398 --> 00:27:15,577
Well, Brussels is where
Jason has a meeting
480
00:27:15,601 --> 00:27:17,768
with the Soviets, secretly.
481
00:27:19,004 --> 00:27:22,350
Then... the rumor is true?
482
00:27:22,374 --> 00:27:25,086
Sable: And you will
be there at the source.
483
00:27:25,110 --> 00:27:26,654
And so will you.
484
00:27:26,678 --> 00:27:30,625
Tell me, are we going
to Brussels for my sake,
485
00:27:30,649 --> 00:27:32,694
or so you can be
closer to Jason?
486
00:27:32,718 --> 00:27:34,662
Oh, really, Zach,
487
00:27:34,686 --> 00:27:36,765
when will you stop
being so jealous of Jason?
488
00:27:36,789 --> 00:27:39,033
I've been jealous of
him since the first day
489
00:27:39,057 --> 00:27:41,569
I saw his bride
aboard that yacht.
490
00:27:41,593 --> 00:27:44,972
Well, now you have
her all to yourself.
491
00:27:44,996 --> 00:27:47,876
Not quite, not quite.
492
00:27:47,900 --> 00:27:50,144
Not until you agree.
493
00:27:50,168 --> 00:27:52,535
Do I look as if I disagree?
494
00:27:53,639 --> 00:27:55,438
Agree to marry me.
495
00:27:57,842 --> 00:27:59,487
Marry you?
496
00:28:03,349 --> 00:28:06,461
Yes?
497
00:28:06,485 --> 00:28:08,729
It's my office. They're
putting through a call for you.
498
00:28:08,753 --> 00:28:10,598
- Bliss.
- Oh.
499
00:28:10,622 --> 00:28:12,467
Bliss?
500
00:28:12,491 --> 00:28:15,003
Mother, I've been trying
to call you everywhere.
501
00:28:15,027 --> 00:28:17,805
- I've got to see you now.
- Darling, what is it?
502
00:28:17,829 --> 00:28:20,763
Please, I can't talk
about it on the phone.
503
00:28:22,801 --> 00:28:24,980
Meet me at the Colby
Collection in half an hour.
504
00:28:41,220 --> 00:28:44,866
- How's it going out there?
- Fallon: Still blowing.
505
00:28:55,901 --> 00:28:59,680
Careful, pal. You almost
ruined a budding career.
506
00:28:59,704 --> 00:29:01,349
Now, what's wrong?
507
00:29:01,373 --> 00:29:03,951
You got cabin fever already?
508
00:29:03,975 --> 00:29:06,087
You play as bad as you lie.
509
00:29:06,111 --> 00:29:09,257
The four of us aren't here by
coincidence. What the hell is going on?
510
00:29:09,281 --> 00:29:11,693
I'm not the only one
playing around here.
511
00:29:11,717 --> 00:29:13,861
You know damn well you're
supposed to check with me
512
00:29:13,885 --> 00:29:15,897
before you do anything
regarding that baby.
513
00:29:15,921 --> 00:29:18,165
What does the baby
have to do with this?
514
00:29:18,189 --> 00:29:20,401
A little ski trip
to the mountains.
515
00:29:20,425 --> 00:29:22,570
What were you planning, Jeff?
516
00:29:22,594 --> 00:29:24,773
A skiing accident,
instead of an abortion?
517
00:29:24,797 --> 00:29:27,075
Miles!
518
00:29:27,099 --> 00:29:29,143
- You're sick.
- Am I?
519
00:29:29,167 --> 00:29:31,913
I reckon you'd do anything
to get rid of my baby.
520
00:29:31,937 --> 00:29:33,748
- Your baby?
- Channing: My God, Miles!
521
00:29:33,772 --> 00:29:35,216
Let's just get out of
here, Jeff, please?
522
00:29:35,240 --> 00:29:36,685
Right. Martin!
523
00:29:36,709 --> 00:29:39,687
"Just the two of us"?
And I believed you.
524
00:29:39,711 --> 00:29:41,556
Jeff: Martin? Would you
please pack our bags?
525
00:29:41,580 --> 00:29:42,890
Mrs. Colby and I are going
to be leaving right away.
526
00:29:42,914 --> 00:29:45,260
I'm sorry, Mr. Colby,
but we just got a report
527
00:29:45,284 --> 00:29:47,328
there's been a snow
slide on Highway 23.
528
00:29:47,352 --> 00:29:49,630
Won't be cleared
for at least 24 hours.
529
00:29:49,654 --> 00:29:52,000
I'm afraid nobody can get out.
530
00:29:54,826 --> 00:29:58,105
Well, at least it's a big house.
531
00:29:58,129 --> 00:30:00,430
Yeah, well, it's not big enough.
532
00:30:04,002 --> 00:30:05,513
Well,
533
00:30:05,537 --> 00:30:07,671
I guess it's just the
two of us after all.
534
00:30:09,241 --> 00:30:12,187
It'll never be "just
the two of us," Miles.
535
00:30:12,211 --> 00:30:14,722
It's always Fallon or the baby!
536
00:30:14,746 --> 00:30:18,025
You can't love me,
you're stuck in the past!
537
00:30:18,049 --> 00:30:20,583
And you don't have
the guts for a future.
538
00:30:28,026 --> 00:30:29,704
Sending him back to Moscow?
539
00:30:29,728 --> 00:30:31,439
- Tomorrow.
- They can't do that!
540
00:30:31,463 --> 00:30:34,409
They can. And
Sacha says they will.
541
00:30:34,433 --> 00:30:37,111
Mother, Kolya doesn't even know!
542
00:30:37,135 --> 00:30:39,914
And if I tell him, I'll only
make matters worse for him.
543
00:30:39,938 --> 00:30:42,083
Oh! Oh, baby!
544
00:30:42,107 --> 00:30:46,521
They won't let me near him.
I can't call him, talk to him...
545
00:30:46,545 --> 00:30:49,023
- What am I going to do?
- Well, there must be something.
546
00:30:49,047 --> 00:30:51,192
He has a contract
with my dance company
547
00:30:51,216 --> 00:30:52,327
that they've got to honor.
548
00:30:52,351 --> 00:30:53,895
Will that really matter to them?
549
00:30:53,919 --> 00:30:56,831
Once they have him back in
Russia, they can do anything.
550
00:30:56,855 --> 00:30:59,634
Listen to me, we'll
go and ask your father.
551
00:30:59,658 --> 00:31:01,102
He'll know what to do.
552
00:31:01,126 --> 00:31:05,073
Bliss: Daddy? He threw
Kolya out of the house.
553
00:31:05,097 --> 00:31:08,943
Only to save you from
what's happening now.
554
00:31:08,967 --> 00:31:12,346
But when it comes to your
happiness, he'll do anything.
555
00:31:12,370 --> 00:31:14,404
Anything.
556
00:31:23,715 --> 00:31:25,860
Look, I've got everything...
557
00:31:25,884 --> 00:31:28,718
From T-minus 10,
till it disappears.
558
00:31:30,288 --> 00:31:33,208
Monica: Say, these would
be great in a scrapbook, huh?
559
00:31:39,497 --> 00:31:41,408
Hey, what was that for?
560
00:31:41,432 --> 00:31:43,645
Just thanks... a lot
561
00:31:43,669 --> 00:31:47,081
for the best day of my life.
562
00:31:47,105 --> 00:31:49,550
- The best?
- Are you kidding?
563
00:31:49,574 --> 00:31:51,953
Scott: Billy Johnson
thinks he's a hotshot,
564
00:31:51,977 --> 00:31:54,656
'cause he has a
lousy space station.
565
00:31:54,680 --> 00:31:58,360
Wait till I show him these.
566
00:31:58,384 --> 00:31:59,828
Hey, you really
want to rub it in?
567
00:31:59,852 --> 00:32:01,363
Why don't you go
up to the cockpit
568
00:32:01,387 --> 00:32:03,164
and see if the pilot will
let you watch the landing?
569
00:32:03,188 --> 00:32:06,423
Yeah! That would really get him!
570
00:32:09,294 --> 00:32:11,239
He's quite a boy.
571
00:32:11,263 --> 00:32:13,696
Yeah. Yeah, I think
he's pretty special.
572
00:32:15,233 --> 00:32:17,212
He thinks you are, too.
573
00:32:17,236 --> 00:32:19,314
Hey, take any kid
to a rocket launching
574
00:32:19,338 --> 00:32:21,415
and they'll love you for life.
575
00:32:21,439 --> 00:32:23,617
No, it's more than that.
576
00:32:23,641 --> 00:32:25,641
Kids can tell when
someone likes them.
577
00:32:26,511 --> 00:32:29,524
Scott sees that in you.
578
00:32:29,548 --> 00:32:31,388
You'd make a wonderful mother.
579
00:32:32,650 --> 00:32:34,028
Well, there are those...
580
00:32:34,052 --> 00:32:36,813
who think I have some
growing up to do myself.
581
00:32:37,856 --> 00:32:39,923
Just ask my daddy.
582
00:32:41,393 --> 00:32:43,860
Laugh it off all you
want, I can see it, too.
583
00:32:45,397 --> 00:32:47,975
- See what?
- That you love children.
584
00:32:47,999 --> 00:32:50,867
We have that in common.
585
00:32:54,739 --> 00:32:57,541
What are you getting
at, Cash? Tell me.
586
00:33:00,245 --> 00:33:02,078
I wish I could.
587
00:33:08,820 --> 00:33:10,580
Damn it, you should know.
588
00:33:12,224 --> 00:33:14,902
You're going to find
out sooner or later.
589
00:33:14,926 --> 00:33:16,871
- Monica...
- Scott: Daddy?
590
00:33:16,895 --> 00:33:19,407
The pilot says it's
against the rules.
591
00:33:19,431 --> 00:33:22,999
And he says, "Fasten up
your seatbelt. We're coming in!"
592
00:33:38,550 --> 00:33:40,428
Bliss: You can't help, or won't?
593
00:33:40,452 --> 00:33:43,698
- Rabbit, listen to me...
- Daddy, don't talk down to me!
594
00:33:43,722 --> 00:33:46,300
I need your help.
Kolya needs your help.
595
00:33:46,324 --> 00:33:48,269
Sable: We all need your help.
596
00:33:48,293 --> 00:33:50,872
The Colby Center's about
to lose its lead dancer.
597
00:33:50,896 --> 00:33:53,174
- Can't you do something?
- Humph... work a miracle?
598
00:33:53,198 --> 00:33:55,409
No, I can't. This is bigger
599
00:33:55,433 --> 00:33:58,513
than your dance company
or any of us, or Kolya.
600
00:33:58,537 --> 00:34:00,081
Darling...
601
00:34:00,105 --> 00:34:02,784
if I could change the
world for you, I'd do it.
602
00:34:02,808 --> 00:34:05,487
But I can't.
603
00:34:05,511 --> 00:34:08,957
You and Kolya, baby...
it can never happen.
604
00:34:08,981 --> 00:34:10,825
Sable: But Jason,
it has happened.
605
00:34:10,849 --> 00:34:13,160
Don't just stand there
making speeches.
606
00:34:13,184 --> 00:34:15,497
- We've got to help her.
- I can help her
607
00:34:15,521 --> 00:34:17,721
if I can make her understand.
608
00:34:18,891 --> 00:34:20,401
Sweetheart,
609
00:34:20,425 --> 00:34:23,505
I know it hurts but you
have got to let him go.
610
00:34:23,529 --> 00:34:26,608
No, they won't let him stay
and they won't let you follow.
611
00:34:26,632 --> 00:34:29,677
- Now, that is reality.
- That's not my reality.
612
00:34:29,701 --> 00:34:31,746
You taught me to fight
for what I believe in.
613
00:34:31,770 --> 00:34:34,282
You can't change
the Soviet system.
614
00:34:34,306 --> 00:34:37,518
Maybe not. I can't
even change you.
615
00:34:37,542 --> 00:34:41,122
- Bliss.
- I know. You want to help me.
616
00:34:41,146 --> 00:34:42,957
But why is it always
what you want,
617
00:34:42,981 --> 00:34:45,226
never what I
want... what I need?
618
00:34:45,250 --> 00:34:47,161
I know it seems that
way sometimes...
619
00:34:47,185 --> 00:34:49,697
You know, I understand
Kolya so well.
620
00:34:49,721 --> 00:34:53,134
He loves his country, but
his country doesn't trust him.
621
00:34:53,158 --> 00:34:56,471
It always knows what's best for
him, never listens to what he wants.
622
00:34:56,495 --> 00:35:00,041
Well, I love you, Daddy,
but you don't trust me!
623
00:35:00,065 --> 00:35:04,112
Oh, Rabbit, I know
you're mad at me,
624
00:35:04,136 --> 00:35:07,414
but if you really think I...
balance out about even
625
00:35:07,438 --> 00:35:09,951
on a moral scale with
the Soviet government,
626
00:35:09,975 --> 00:35:12,020
you've got a lot to learn
about those people.
627
00:35:12,044 --> 00:35:14,355
Wish to God you
didn't have to find it out.
628
00:35:14,379 --> 00:35:15,990
I don't care about governments.
629
00:35:16,014 --> 00:35:17,959
I care about Kolya!
630
00:35:17,983 --> 00:35:20,594
You won't help me?
Fine. I'll do it on my own.
631
00:35:20,618 --> 00:35:22,685
But Kolya and I
will be together.
632
00:35:28,092 --> 00:35:30,671
I told Bliss that
you'd help her.
633
00:35:30,695 --> 00:35:32,306
That you could do something.
634
00:35:32,330 --> 00:35:34,342
Well if you won't, I will.
635
00:35:34,366 --> 00:35:37,177
Sable, will you
please stay out of this?
636
00:35:37,201 --> 00:35:40,314
You really have no idea
what you're dealing with.
637
00:35:40,338 --> 00:35:42,973
At least I'll be
dealing with it, won't I?
638
00:35:56,788 --> 00:35:59,534
Sharen, get me the
Soviet Consulate.
639
00:35:59,558 --> 00:36:01,669
I want to talk to the consul.
640
00:36:01,693 --> 00:36:04,372
Put it through
here to the house.
641
00:36:04,396 --> 00:36:09,365
Yes, I know it's late, just tell the
Soviet Consul I want to talk to him.
642
00:36:25,917 --> 00:36:28,028
I'm sorry.
643
00:36:28,052 --> 00:36:31,966
I just came down
here... To be alone?
644
00:36:31,990 --> 00:36:33,234
Yeah.
645
00:36:33,258 --> 00:36:34,902
Join the crowd.
646
00:36:34,926 --> 00:36:36,859
Channing: Thanks.
647
00:36:38,096 --> 00:36:40,341
- Do you mind?
- No.
648
00:36:40,365 --> 00:36:42,298
Thanks.
649
00:36:43,568 --> 00:36:46,647
See my future in there?
650
00:36:46,671 --> 00:36:49,305
It's funny, I was
just looking for mine.
651
00:36:51,776 --> 00:36:53,921
Jeff?
652
00:36:53,945 --> 00:36:57,425
I'm sorry about all
of this. For all of us.
653
00:36:57,449 --> 00:36:59,682
Oh, Channing,
it's not your fault.
654
00:37:01,286 --> 00:37:03,246
You're the only
one who thinks that.
655
00:37:05,057 --> 00:37:06,300
What do you mean?
656
00:37:06,324 --> 00:37:08,824
It's because I
can't have children.
657
00:37:13,598 --> 00:37:18,412
Nobody says it, but
everybody thinks it.
658
00:37:18,436 --> 00:37:20,347
Miles says it doesn't
make any difference,
659
00:37:20,371 --> 00:37:23,251
but it does. That's what
this weekend's all about.
660
00:37:25,076 --> 00:37:26,876
Sometimes, I wish that...
661
00:37:28,546 --> 00:37:30,313
There wasn't a baby?
662
00:37:33,184 --> 00:37:35,730
It would make things
easier, wouldn't it?
663
00:37:35,754 --> 00:37:37,632
For who?
664
00:37:37,656 --> 00:37:41,034
For you? For me? Miles?
665
00:37:41,058 --> 00:37:43,604
What about Fallon?
That's her child,
666
00:37:43,628 --> 00:37:45,706
and she wants that
more than anything.
667
00:37:45,730 --> 00:37:47,408
All of us have to
get used to that,
668
00:37:47,432 --> 00:37:51,512
and we have to learn to
live with it until the baby's...
669
00:37:51,536 --> 00:37:55,238
Until we know that
Miles isn't the father.
670
00:37:57,476 --> 00:37:59,620
And if he is?
671
00:37:59,644 --> 00:38:02,378
How do we live with that?
672
00:38:17,362 --> 00:38:19,841
Man: Mr. Colby, do
you know for a fact
673
00:38:19,865 --> 00:38:23,332
that Nikolai Rostov is being
returned to his country against his will?
674
00:38:24,702 --> 00:38:26,180
Jason: No, I don't.
675
00:38:26,204 --> 00:38:28,844
Man: Have you even
talked with the boy?
676
00:38:29,307 --> 00:38:31,152
Jason: Not about this, no.
677
00:38:31,176 --> 00:38:32,653
Man: Then what do you expect
678
00:38:32,677 --> 00:38:34,944
the Immigration and
Naturalization Service to do?
679
00:38:37,048 --> 00:38:38,626
Jason: Mr. Baskins,
680
00:38:38,650 --> 00:38:42,163
I spent over an hour on the phone
last night to the Soviet Consulate.
681
00:38:42,187 --> 00:38:44,565
I got nothing from them.
682
00:38:44,589 --> 00:38:46,500
Now I'm getting
nothing from you.
683
00:38:46,524 --> 00:38:49,904
The decision to return
Rostov and his sister to Russia
684
00:38:49,928 --> 00:38:51,972
was clearly made in Moscow.
685
00:38:51,996 --> 00:38:54,730
We have no power,
Mr. Colby, unless...
686
00:38:56,201 --> 00:38:58,446
Unless what?
687
00:38:58,470 --> 00:39:01,203
Unless the boy were to defect.
688
00:39:03,608 --> 00:39:06,119
Defect. My God.
689
00:39:06,143 --> 00:39:08,288
It's been done before,
Mr. Colby... other dancers...
690
00:39:08,312 --> 00:39:09,378
Excuse me.
691
00:39:12,517 --> 00:39:15,284
Monica? You'd better
get in here. I need you.
692
00:39:16,654 --> 00:39:19,767
If they were to defect,
what do they have to do?
693
00:39:19,791 --> 00:39:22,203
Make a formal request to the INS
694
00:39:22,227 --> 00:39:25,572
for political asylum.
If they can get to us.
695
00:39:25,596 --> 00:39:29,010
We'll get to them.
You alert your people.
696
00:39:29,034 --> 00:39:31,914
Meet us at the Excelsior
Hotel as quick as you can.
697
00:39:36,941 --> 00:39:39,253
I've been trying to
call Mr. Nikolai Rostov,
698
00:39:39,277 --> 00:39:41,622
sand the operator keeps
referring me to the front desk.
699
00:39:41,646 --> 00:39:43,657
I'm sorry, but
Mr. Rostov has requested
700
00:39:43,681 --> 00:39:45,126
that no calls be put through,
701
00:39:45,150 --> 00:39:47,094
and no visitors allowed
upstairs to his room.
702
00:39:47,118 --> 00:39:49,430
He never said that.
Please call his room!
703
00:39:49,454 --> 00:39:51,165
Talk to him yourself.
He'll tell you.
704
00:39:51,189 --> 00:39:53,367
I'm sorry, miss,
I can't do that.
705
00:39:53,391 --> 00:39:55,469
- What can you do?
- Sable: Bliss?
706
00:39:55,493 --> 00:39:56,937
Mother.
707
00:39:56,961 --> 00:39:59,607
They won't let anybody
see him. I can't even call him.
708
00:39:59,631 --> 00:40:01,542
It's all right, darling. I
have a copy of the contract.
709
00:40:01,566 --> 00:40:04,444
This is our ammunition.
710
00:40:04,468 --> 00:40:07,447
Would you please call
Mr. Sacha Malenkov's room,
711
00:40:07,471 --> 00:40:09,182
and tell him that
Mrs. Jason Colby
712
00:40:09,206 --> 00:40:13,086
wishes to see him in the
lobby at once. Thank you.
713
00:40:13,110 --> 00:40:16,324
You are both confined to this
room until we leave for the airport.
714
00:40:16,348 --> 00:40:18,392
- Is that clear?
- Comrade Malenkov?
715
00:40:18,416 --> 00:40:20,060
There is a call for
you in your room.
716
00:40:20,084 --> 00:40:21,729
I'll be right there.
717
00:40:21,753 --> 00:40:23,598
I warned you, Kolya.
718
00:40:23,622 --> 00:40:26,722
You have no one
but yourself to blame.
719
00:40:36,501 --> 00:40:39,113
Change your shoes, Anna... now.
720
00:40:39,137 --> 00:40:40,348
What are you talking...
721
00:40:40,372 --> 00:40:43,384
The new ones you can
run in. Change them now.
722
00:40:43,408 --> 00:40:44,908
What are you planning?
723
00:40:47,812 --> 00:40:49,913
We are not going back.
724
00:40:51,215 --> 00:40:53,327
Not going back?
725
00:40:53,351 --> 00:40:55,284
What are you talking about?
726
00:40:56,788 --> 00:40:59,700
What about Mama?
I'm not listening...
727
00:40:59,724 --> 00:41:01,691
Your must listen, Anna!
728
00:41:04,462 --> 00:41:06,339
We are human beings.
729
00:41:06,363 --> 00:41:08,323
We won't live like
animals in a cage.
730
00:41:15,807 --> 00:41:18,274
Mama will understand.
731
00:41:20,345 --> 00:41:22,489
Do you want to let them
tell you what air to breathe
732
00:41:22,513 --> 00:41:24,314
for the rest of your life?
733
00:41:28,619 --> 00:41:31,587
Then we must act. Now.
734
00:41:33,191 --> 00:41:35,491
What do we do?
735
00:41:37,328 --> 00:41:39,272
When they take
us down to the car,
736
00:41:39,296 --> 00:41:41,508
we must cross the lobby.
737
00:41:41,532 --> 00:41:43,277
Wait for my signal.
738
00:41:43,301 --> 00:41:45,079
There is a hotel
security guard on duty.
739
00:41:45,103 --> 00:41:46,814
He will help us.
740
00:41:46,838 --> 00:41:48,783
What if he won't?
What if he's not there?
741
00:41:48,807 --> 00:41:51,540
Then... then we must
take that chance, Anna!
742
00:41:52,811 --> 00:41:54,943
I will not let them
take us back.
743
00:41:56,047 --> 00:41:57,947
I will not.
744
00:42:04,922 --> 00:42:07,223
I am so afraid.
745
00:42:10,528 --> 00:42:13,162
I know, Anna, I know.
746
00:42:14,332 --> 00:42:17,667
But I will be with
you, all the time.
747
00:42:20,638 --> 00:42:23,017
No, no, no, you
don't understand.
748
00:42:23,041 --> 00:42:26,754
I demand to know what you
intend to do with the Rostovs.
749
00:42:26,778 --> 00:42:29,489
You'll have to find your
daughter another toy, Mrs. Colby.
750
00:42:29,513 --> 00:42:32,392
I'm shipping this
one back to Moscow.
751
00:42:32,416 --> 00:42:34,728
I have a contract
here, Mr. Malenkov.
752
00:42:34,752 --> 00:42:37,164
And if you read it,
you'll find a clause,
753
00:42:37,188 --> 00:42:39,533
covering accidental
injury and illness.
754
00:42:39,557 --> 00:42:42,236
- Kolya's not injured!
- Sacha: Oh, but he is,Miss Colby.
755
00:42:42,260 --> 00:42:45,406
Your little Romeo hurt himself
756
00:42:45,430 --> 00:42:48,075
during the balcony scene he
played at your house the other night.
757
00:42:48,099 --> 00:42:50,211
What are you talking
about? I saw him rehearsing.
758
00:42:50,235 --> 00:42:52,980
- He's fine.
- Internal injuries.
759
00:42:53,004 --> 00:42:55,182
He... he's going home
for medical treatment.
760
00:42:55,206 --> 00:42:57,919
Then I demand to
see a doctor's report.
761
00:42:57,943 --> 00:43:01,344
I'll be glad to send you
one... from Moscow.
762
00:43:03,181 --> 00:43:05,392
Phone your father. Tell
him to get here immediately.
763
00:43:05,416 --> 00:43:08,295
I'll meet you on the
mezzanine. Hurry.
764
00:43:08,319 --> 00:43:10,297
As for you, Mr. Malenkov,
765
00:43:10,321 --> 00:43:13,556
you are not leaving
here until this is settled.
766
00:43:22,099 --> 00:43:25,246
Bring down the Rostovs. It's
time to leave for the airport.
767
00:43:25,270 --> 00:43:27,910
Zach: What would
you put as the figure?
768
00:43:28,139 --> 00:43:30,117
Sable: Zach!
769
00:43:30,141 --> 00:43:32,519
- Sabella, what is it?
- You've got to do something!
770
00:43:32,543 --> 00:43:34,855
The Soviets... Sacha Malenkov...
771
00:43:34,879 --> 00:43:37,157
They're taking Kolya and
his sister back to Moscow
772
00:43:37,181 --> 00:43:39,794
now, this very minute!
Please, stall them
773
00:43:39,818 --> 00:43:43,130
until Jason gets here. Please?
774
00:43:43,154 --> 00:43:45,966
Sharen, I've got to speak
to my father right away.
775
00:43:45,990 --> 00:43:47,568
Gone? Where?
776
00:43:47,592 --> 00:43:50,293
Here to the hotel?
Oh, thank God.
777
00:44:05,309 --> 00:44:06,854
Is their luggage in the car?
778
00:44:06,878 --> 00:44:08,822
Yes, it's being
taken care of now.
779
00:44:08,846 --> 00:44:11,458
Ah, Mr. Malenkov. There you are.
780
00:44:11,482 --> 00:44:13,994
I understand you and your
friends are checking out, eh?
781
00:44:14,018 --> 00:44:17,064
That's right. The accommodations
were very pleasant, but...
782
00:44:17,088 --> 00:44:19,499
Unfortunately, my
assistant manager tells me
783
00:44:19,523 --> 00:44:22,803
there is a slight, er...
discrepancy in your hotel bill.
784
00:44:22,827 --> 00:44:25,472
- What are you talking about?
- Oh, extra caviar.
785
00:44:25,496 --> 00:44:27,875
What extra caviar?
786
00:44:27,899 --> 00:44:31,812
$4,200 worth... American.
787
00:44:31,836 --> 00:44:34,114
- $4000?
- And 200, yes.
788
00:44:34,138 --> 00:44:35,448
Now if you'll come with me,
789
00:44:35,472 --> 00:44:36,784
I'm sure we can
straighten this out.
790
00:44:36,808 --> 00:44:39,853
- Er, will you excuse us?
- Take them to the car and wait.
791
00:44:39,877 --> 00:44:41,421
Ah, this way please,
Mr. Malenkov.
792
00:44:41,445 --> 00:44:43,346
Let's go.
793
00:44:46,818 --> 00:44:47,818
Ugh!
794
00:44:48,853 --> 00:44:50,419
Go!
795
00:45:00,398 --> 00:45:03,399
Uh, here... here it is,
Mr. Malenkov. You see? It...
796
00:45:06,604 --> 00:45:08,324
Get security here. Now.
797
00:45:12,510 --> 00:45:15,656
Kolya! Kolya!
798
00:45:15,680 --> 00:45:18,381
- Anna!
- Kolya!
799
00:45:19,784 --> 00:45:22,896
Kolya! This way! Hurry, come on!
800
00:45:22,920 --> 00:45:28,135
- Run, Kolya, run! Run!
- Take her to the airport!
801
00:45:28,159 --> 00:45:30,493
- Come on!
- Anna: Run!
802
00:45:45,142 --> 00:45:47,822
Sable: Oh, Jason,
thank God you're here.
803
00:45:49,880 --> 00:45:52,848
Anna: Mr. Colby! Mrs. Colby!
804
00:45:55,854 --> 00:45:57,064
Jason: Where are
you taking that girl?
805
00:45:57,088 --> 00:45:58,499
You've got to stop them!
806
00:45:58,523 --> 00:46:01,023
Jason: I can't interfere.
807
00:46:14,806 --> 00:46:16,450
Thank God.
808
00:46:16,474 --> 00:46:18,006
Where's Kolya?
809
00:46:32,090 --> 00:46:34,234
Sacha: Kolya!
Kolya! Open the door!
810
00:46:34,258 --> 00:46:37,392
Kolya! Open the door!
811
00:46:47,171 --> 00:46:49,338
Sacha: Kolya! Open the door!
812
00:46:50,474 --> 00:46:52,741
What are you gonna do?
813
00:46:54,379 --> 00:46:56,857
- Oh, my God.
- Bliss!
814
00:46:56,881 --> 00:46:58,124
Sacha: Kolya! Open the door!
815
00:46:58,148 --> 00:46:59,615
I love you.
816
00:47:04,622 --> 00:47:06,466
Kolya!
817
00:47:06,490 --> 00:47:10,059
- Kolya, no!
- Sacha: Kolya! Open the door!
818
00:47:11,296 --> 00:47:13,462
I'll always love you.
819
00:47:17,468 --> 00:47:20,135
Kolya! Kolya!
61168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.