All language subtitles for The Colbys S2 E10 Bid for Freedom.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,738 --> 00:00:06,983 Announcer: Last time, on "The Colbys"... 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,186 Jeff: Okay, easy, easy, easy. Easy, now. All right. Easy. 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,921 You both could have been killed up there. 4 00:00:10,945 --> 00:00:13,156 He's a liar. That's my kid she's carrying, 5 00:00:13,180 --> 00:00:14,424 and they weren't gonna tell me. 6 00:00:14,448 --> 00:00:18,261 Well, you don't know that yet. 7 00:00:18,285 --> 00:00:20,463 They won't know about that baby for months yet. 8 00:00:20,487 --> 00:00:22,231 If you can't control yourself till we do, 9 00:00:22,255 --> 00:00:24,556 so help me, I'll ship you to Australia. 10 00:00:26,460 --> 00:00:29,573 This is your doing. I hope you're satisfied. 11 00:00:29,597 --> 00:00:32,676 We can't see each other anymore. 12 00:00:32,700 --> 00:00:34,543 Kolya, we're worlds apart. 13 00:00:34,567 --> 00:00:36,407 It doesn't have to be that way. 14 00:00:40,540 --> 00:00:42,618 We have nothing to be ashamed of. 15 00:00:42,642 --> 00:00:44,654 I love your daughter. 16 00:00:44,678 --> 00:00:46,522 I don't want to see you near my house again. 17 00:00:46,546 --> 00:00:49,025 I'll never forgive you for this. Never. 18 00:00:49,049 --> 00:00:53,129 Bliss! Bliss! Can't you under... 19 00:00:53,153 --> 00:00:54,998 That was harsh. 20 00:00:55,022 --> 00:00:58,502 Breaking in, sneaking into my daughter's bed? Not in my house. 21 00:00:58,526 --> 00:01:01,537 Just in the pool house? 22 00:01:01,561 --> 00:01:03,740 Think you'd like to be an astronaut? 23 00:01:03,764 --> 00:01:05,475 What do you think I should do? 24 00:01:05,499 --> 00:01:07,699 Whatever you want the most. 25 00:01:10,771 --> 00:01:14,183 What was this all supposed to be? A surprise reunion? 26 00:01:14,207 --> 00:01:17,921 "Scott, here's your mother"? "Monica, darling, here's your son"? 27 00:01:17,945 --> 00:01:20,624 I told you, she doesn't know anything. 28 00:01:20,648 --> 00:01:23,894 And she's not going to. He's my son, Cash. 29 00:01:23,918 --> 00:01:26,095 My son. 30 00:01:26,119 --> 00:01:27,898 And no one's going to take him away from me. 31 00:01:27,922 --> 00:01:32,035 Listen to me, lady... Don't touch me. 32 00:01:32,059 --> 00:01:34,303 Don't you ever touch me again! 33 00:01:34,327 --> 00:01:36,840 Jeff was right. You're nothing but an animal! 34 00:01:36,864 --> 00:01:38,808 You're the father? 35 00:01:38,832 --> 00:01:41,477 The hell you are. You have to prove it first. 36 00:01:41,501 --> 00:01:44,214 Wrong, brother. All I have to prove 37 00:01:44,238 --> 00:01:47,283 is that when the baby was conceived, 38 00:01:47,307 --> 00:01:49,019 Fallon was still my wife. 39 00:01:49,043 --> 00:01:51,254 Oh, God, no, tell him it's not true! 40 00:01:51,278 --> 00:01:53,823 Either you give me my rights, or the law will. 41 00:01:53,847 --> 00:01:54,991 So... 42 00:01:55,015 --> 00:01:58,016 do we settle this in or out of court? 43 00:01:59,219 --> 00:02:01,419 No court! 44 00:02:02,556 --> 00:02:04,300 Here's to Junior. 45 00:02:04,324 --> 00:02:06,484 Looks like the three of us are having a baby. 46 00:04:01,207 --> 00:04:02,774 Thank you. 47 00:04:08,882 --> 00:04:11,561 I hope you and Frankie slept well. 48 00:04:11,585 --> 00:04:14,486 I spent the whole night listening to Bliss crying. 49 00:04:15,855 --> 00:04:19,034 I tried to talk to her. She's avoiding me. 50 00:04:19,058 --> 00:04:21,604 You order Kolya out of the house, won't listen to her, 51 00:04:21,628 --> 00:04:23,706 and then you wonder why she's avoiding you. 52 00:04:23,730 --> 00:04:27,043 Sable, I am just as concerned about Bliss as you are. 53 00:04:27,067 --> 00:04:28,945 This whole mess with Kolya is your doing. 54 00:04:28,969 --> 00:04:30,813 - Mine? - It's your dance company. 55 00:04:30,837 --> 00:04:33,383 You brought the boy from Russia. You threw them together. 56 00:04:33,407 --> 00:04:36,151 I gave her a job. Responsibility. 57 00:04:36,175 --> 00:04:38,688 Made her feel part of my life. What have you done for her? 58 00:04:38,712 --> 00:04:41,613 I hope I've saved her from a disastrous love affair. 59 00:04:43,149 --> 00:04:45,628 Well, if anyone knows about disastrous love affairs, 60 00:04:45,652 --> 00:04:48,086 it is you. 61 00:04:49,789 --> 00:04:51,523 Sable: Excuse me. 62 00:04:53,026 --> 00:04:56,339 - What was that all about? - Bliss. 63 00:04:56,363 --> 00:04:58,374 Damn it, I tried to reason with her. 64 00:04:58,398 --> 00:04:59,842 She's in love. 65 00:04:59,866 --> 00:05:02,445 Reason has nothing to do with it. 66 00:05:02,469 --> 00:05:04,447 She and Kolya are in worse trouble 67 00:05:04,471 --> 00:05:07,316 than they can possibly imagine. 68 00:05:07,340 --> 00:05:09,618 He's not "the boy from next door," you know. 69 00:05:09,642 --> 00:05:11,854 - Jason... - What we went through? 70 00:05:11,878 --> 00:05:13,890 That's nothing compared to what those kids face. 71 00:05:13,914 --> 00:05:16,793 It could ruin their lives... Literally. 72 00:05:16,817 --> 00:05:19,095 I can't just sit back. 73 00:05:19,119 --> 00:05:22,220 I've got to try and make her see that. 74 00:05:29,163 --> 00:05:30,628 Jeff? 75 00:05:31,899 --> 00:05:34,510 What is it? 76 00:05:34,534 --> 00:05:37,914 It's not what, it's who. 77 00:05:37,938 --> 00:05:40,483 Miles. 78 00:05:40,507 --> 00:05:43,108 I've had to fight him ever since I came to California. 79 00:05:44,211 --> 00:05:46,489 First for you... 80 00:05:46,513 --> 00:05:48,057 and a place in this family, 81 00:05:48,081 --> 00:05:50,426 Colby Enterprises. 82 00:05:50,450 --> 00:05:52,628 Yes, but you've won every fight. 83 00:05:52,652 --> 00:05:54,764 But now we're fighting for control over this baby 84 00:05:54,788 --> 00:05:57,333 and there's not a damn thing we can do about it. 85 00:05:57,357 --> 00:06:00,804 That's true. Miles may have a legal right over part of this baby's... 86 00:06:00,828 --> 00:06:04,640 Ah, no. "Right"? With him it's a mandate. 87 00:06:04,664 --> 00:06:07,077 We have to consult him on everything. 88 00:06:07,101 --> 00:06:09,412 - I just wish we had never agreed. - Well, we did. 89 00:06:09,436 --> 00:06:12,315 Don't get upset about it. Don't give him the satisfaction. 90 00:06:12,339 --> 00:06:15,018 I don't have to give him anything, he takes it. 91 00:06:15,042 --> 00:06:17,762 He's got me where it hurts and he knows it. 92 00:06:18,946 --> 00:06:22,325 I don't think he's doing this just to hurt us. 93 00:06:22,349 --> 00:06:25,984 - Why are you defending him? - I'm not. I'm not. 94 00:06:28,088 --> 00:06:30,866 Look... 95 00:06:30,890 --> 00:06:34,437 Miles really believes that this is his baby, 96 00:06:34,461 --> 00:06:37,907 and Channing can't have children, so this is his only chance. 97 00:06:37,931 --> 00:06:40,076 He's going to hold onto that as long as he can. 98 00:06:40,100 --> 00:06:42,367 So, in the meantime, what do we do? 99 00:06:43,837 --> 00:06:46,037 Meantime... 100 00:06:47,140 --> 00:06:49,907 we try to forget about Miles. 101 00:06:51,544 --> 00:06:54,346 We could go away together. 102 00:06:55,983 --> 00:06:59,162 Cuddle in front of a roaring fire. 103 00:06:59,186 --> 00:07:01,064 Snow falling outside? 104 00:07:01,088 --> 00:07:03,448 Oh, sweetheart, I'd love to, but I just can't get away. 105 00:07:05,058 --> 00:07:07,637 Sure you can. 106 00:07:07,661 --> 00:07:09,694 Watch this. 107 00:07:17,304 --> 00:07:20,983 Henderson, can you have the car brought around... 108 00:07:21,007 --> 00:07:23,886 with our ski gear? 109 00:07:23,910 --> 00:07:25,954 Mr. Colby and I are going to be driving 110 00:07:25,978 --> 00:07:28,491 to the lodge at Lake Arrowhead, 111 00:07:28,515 --> 00:07:30,648 and we'll be ready in about an hour. 112 00:07:36,856 --> 00:07:39,535 You always said I was stubborn. 113 00:07:39,559 --> 00:07:41,826 And smart. 114 00:07:42,929 --> 00:07:45,241 And beautiful. 115 00:07:45,265 --> 00:07:47,643 Don't you get tired of being right all the time? 116 00:07:47,667 --> 00:07:50,335 No. 117 00:07:51,738 --> 00:07:54,784 - Ah, morning, Monica. - Morning. 118 00:07:54,808 --> 00:07:58,121 Miles: Just coffee, Mai. 119 00:07:58,145 --> 00:07:59,622 So where is everybody? 120 00:07:59,646 --> 00:08:01,624 It's like a ghost house around here. 121 00:08:01,648 --> 00:08:04,760 Haven't seen a soul. Except Jeff and Fallon. 122 00:08:04,784 --> 00:08:06,930 - They're up and about? - Up and gone. 123 00:08:06,954 --> 00:08:10,766 Said they were going to the lodge for a couple of days, to do some skiing. 124 00:08:10,790 --> 00:08:12,701 Skiing? 125 00:08:12,725 --> 00:08:15,004 Yes, Miles. Skiing. 126 00:08:15,028 --> 00:08:18,140 - What's the matter with you? - They didn't check with me first. 127 00:08:18,164 --> 00:08:20,977 Miles, they're going to the Colby lodge 128 00:08:21,001 --> 00:08:22,979 in the Colby car to ski on the Colby slopes. 129 00:08:23,003 --> 00:08:24,780 They don't need your permission. 130 00:08:24,804 --> 00:08:27,683 When it comes to that baby, they need my permission for everything. 131 00:08:27,707 --> 00:08:30,219 What does a ski trip have to do with the baby? 132 00:08:30,243 --> 00:08:32,188 Fallon could have an accident! 133 00:08:32,212 --> 00:08:34,991 Oh, I'm sure Jeff would never let her ski. 134 00:08:35,015 --> 00:08:38,260 Moni, they were talking about an abortion. 135 00:08:38,284 --> 00:08:40,818 I put a stop to that. Now they're going skiing? 136 00:08:42,555 --> 00:08:44,467 Wouldn't it be convenient 137 00:08:44,491 --> 00:08:47,703 if Fallon should accidentally fall, maybe losing the baby? 138 00:08:47,727 --> 00:08:51,073 Fallon would never do something like that. Not to her own baby. 139 00:08:51,097 --> 00:08:52,909 How could you know? You've never been pregnant 140 00:08:52,933 --> 00:08:54,933 with a baby you might have to give up. 141 00:08:58,371 --> 00:09:00,204 She might do anything. 142 00:09:03,410 --> 00:09:05,788 Excuse me. I don't want to continue this. 143 00:09:05,812 --> 00:09:08,379 What's the matter? 144 00:09:16,256 --> 00:09:18,667 Ahem. Yeah, good morning, Eric. 145 00:09:18,691 --> 00:09:21,204 We have the helicopter standing by? 146 00:09:21,228 --> 00:09:22,493 Thank you. 147 00:09:31,504 --> 00:09:34,172 Oh! I think you missed a spot. 148 00:09:35,708 --> 00:09:39,255 - What? - Right here. 149 00:09:39,279 --> 00:09:41,991 I'd better check to see if you've missed any others. 150 00:09:42,015 --> 00:09:45,627 Miles... In fact, 151 00:09:45,651 --> 00:09:47,796 I think you need a complete checkup, 152 00:09:47,820 --> 00:09:50,199 and I've got just what the doctor ordered. 153 00:09:50,223 --> 00:09:53,102 Really? I thought you'd lost interest. 154 00:09:53,126 --> 00:09:54,659 Oh, Channing. 155 00:09:55,929 --> 00:09:57,140 I agree, I've been impossible 156 00:09:57,164 --> 00:09:59,108 the last couple of days. 157 00:09:59,132 --> 00:10:01,677 All I've been thinking about is Fallon's baby 158 00:10:01,701 --> 00:10:03,879 and how they lied to me. 159 00:10:03,903 --> 00:10:05,414 That's all over now. 160 00:10:05,438 --> 00:10:08,440 All I want to do is concentrate on you. 161 00:10:14,181 --> 00:10:19,851 Well... maybe I did miss a spot or two. 162 00:10:26,293 --> 00:10:28,237 What do you say to a couple of days away? 163 00:10:28,261 --> 00:10:30,639 Just the two of us? 164 00:10:30,663 --> 00:10:33,776 Now? Miles, I can't. 165 00:10:33,800 --> 00:10:36,512 I still have work to do on the Colby feature. 166 00:10:36,536 --> 00:10:39,147 And besides, my Uncle Lucas can be very demanding. 167 00:10:39,171 --> 00:10:41,083 Uncle Lucas? Please. 168 00:10:41,107 --> 00:10:43,686 I'll take care of him. You just pack. 169 00:10:43,710 --> 00:10:46,022 Pack what? Where are we going? 170 00:10:46,046 --> 00:10:48,157 Pack your winter woolies. 171 00:10:48,181 --> 00:10:51,293 We're going to Lake Arrowhead, the Colby lodge. 172 00:10:51,317 --> 00:10:53,885 You'll love it. 173 00:10:59,859 --> 00:11:01,704 Jason: You did a good job in this agenda 174 00:11:01,728 --> 00:11:04,540 with the Soviets for the meeting in Brussels. 175 00:11:04,564 --> 00:11:07,876 If it didn't smack of nepotism, I'd give you a raise. 176 00:11:07,900 --> 00:11:10,780 Monica: How about a couple of bucks under the table? 177 00:11:11,738 --> 00:11:13,682 IMOS. 178 00:11:13,706 --> 00:11:15,551 You know, this could be 179 00:11:15,575 --> 00:11:18,687 the most important project of my whole life. 180 00:11:18,711 --> 00:11:21,724 Watching you work on it makes me proud. 181 00:11:21,748 --> 00:11:28,331 Oh, I want you to go up to Vandenberg ThAir Force Base today.d. 182 00:11:28,355 --> 00:11:30,600 They're launching a weather satellite and a new booster. 183 00:11:30,624 --> 00:11:32,067 Dr. Peabody will be there. 184 00:11:32,091 --> 00:11:34,237 - And you want his approval on this? - Mm-hmm. 185 00:11:34,261 --> 00:11:37,940 I'm gone. In fact, 186 00:11:37,964 --> 00:11:41,710 I know a certain young man who would love to see a rocket launching. 187 00:11:41,734 --> 00:11:44,180 Someone a father should worry about? 188 00:11:44,204 --> 00:11:47,438 Oh, some father, someday. 189 00:11:49,076 --> 00:11:51,287 Well, I've got another meeting. 190 00:11:51,311 --> 00:11:53,811 You take whoever you want. Good job. 191 00:12:03,289 --> 00:12:06,969 You're a fool, Kolya. And a disgrace. 192 00:12:06,993 --> 00:12:09,271 I've just been on the phone to the consulate. 193 00:12:09,295 --> 00:12:12,741 I did my best to protect you, but this time you've gone too far. 194 00:12:12,765 --> 00:12:14,131 Look at me, boy! 195 00:12:16,736 --> 00:12:18,513 What were you thinking? 196 00:12:18,537 --> 00:12:21,917 Breaking into the Colby estate? Into the girl's room? 197 00:12:21,941 --> 00:12:25,421 Not only have you upset our consul, 198 00:12:25,445 --> 00:12:28,657 but you have offended one of the most powerful men in the United States... 199 00:12:28,681 --> 00:12:30,826 Jason Colby himself. 200 00:12:30,850 --> 00:12:33,463 This is your last warning. 201 00:12:33,487 --> 00:12:36,265 Stay away from that girl! 202 00:12:36,289 --> 00:12:37,388 Understand? 203 00:12:40,059 --> 00:12:42,672 If you'll excuse me, Sacha, 204 00:12:42,696 --> 00:12:44,995 I must take a shower. 205 00:12:50,436 --> 00:12:53,916 No, I said I wanted to talk to Nikolai Rostov. 206 00:12:53,940 --> 00:12:56,852 Then who is taking his calls? 207 00:12:56,876 --> 00:12:58,687 Sacha Malenkov? 208 00:12:58,711 --> 00:13:01,279 No, I don't want to talk to him. 209 00:13:08,521 --> 00:13:10,967 Colby Center? Yeah, this is Bliss Colby. 210 00:13:10,991 --> 00:13:13,635 Is Kolya Rostov rehearsing yet? 211 00:13:13,659 --> 00:13:15,737 When he gets there, would you tell him I need to see him? 212 00:13:15,761 --> 00:13:18,140 It's urgent. Thanks. 213 00:13:18,164 --> 00:13:21,277 Well, I'm glad you're talking to someone. 214 00:13:21,301 --> 00:13:23,512 I wanted to talk to you last night. 215 00:13:23,536 --> 00:13:26,048 Why did you lock the door? That was very childish. 216 00:13:26,072 --> 00:13:28,651 Why not? I was being treated like a child, wasn't I? 217 00:13:28,675 --> 00:13:32,955 Bliss, I know how much you care about Kolya. 218 00:13:32,979 --> 00:13:35,424 I don't just care about him. 219 00:13:35,448 --> 00:13:38,894 I love him. Why can't you and Daddy accept that? 220 00:13:38,918 --> 00:13:40,796 We do, but... 221 00:13:40,820 --> 00:13:43,432 we're not simply talking about love here. 222 00:13:43,456 --> 00:13:46,791 Yes, we are. Or have you forgotten what that's all about? 223 00:13:47,894 --> 00:13:49,571 No. 224 00:13:49,595 --> 00:13:51,607 No, I haven't. 225 00:13:51,631 --> 00:13:53,276 Believe it or not, 226 00:13:53,300 --> 00:13:55,611 I do still remember what that's like. 227 00:13:55,635 --> 00:13:57,313 I'm sorry. 228 00:13:57,337 --> 00:13:59,448 I didn't mean it that way. 229 00:13:59,472 --> 00:14:01,784 It's just that Kolya and I are in love, 230 00:14:01,808 --> 00:14:04,320 and all we get is people trying to pull us apart. 231 00:14:04,344 --> 00:14:06,088 But you're going to be pulled apart. 232 00:14:06,112 --> 00:14:08,090 You're from two different worlds. 233 00:14:08,114 --> 00:14:09,692 Don't you understand that? 234 00:14:09,716 --> 00:14:12,128 We're just trying to spare you that pain. 235 00:14:12,152 --> 00:14:14,930 You're always trying to spare me from something. 236 00:14:14,954 --> 00:14:16,499 That's why I'm alone. 237 00:14:16,523 --> 00:14:19,168 No one I choose is ever good enough for me. 238 00:14:19,192 --> 00:14:22,438 You're the youngest. Naturally we worry. 239 00:14:22,462 --> 00:14:24,373 Are you worried about me? 240 00:14:24,397 --> 00:14:27,376 Or are you worried about your dance company and his space project? 241 00:14:27,400 --> 00:14:30,078 Darling, your father and I have always, 242 00:14:30,102 --> 00:14:32,948 always put you children before anything else! 243 00:14:32,972 --> 00:14:36,185 Well, that's not what I've seen. Not lately. 244 00:14:36,209 --> 00:14:38,087 It's his work and Francesca for him, 245 00:14:38,111 --> 00:14:40,222 and your work and that Zach Powers for you. 246 00:14:40,246 --> 00:14:42,291 - We are not talking about that! - No? 247 00:14:42,315 --> 00:14:45,361 You and Daddy make your choices no matter who gets hurt. 248 00:14:45,385 --> 00:14:47,129 I have a right to a choice too, 249 00:14:47,153 --> 00:14:49,019 and I've made it... Kolya. 250 00:14:50,156 --> 00:14:54,002 Darling, even if you love someone, 251 00:14:54,026 --> 00:14:57,773 some things are not meant to be. I know. 252 00:14:57,797 --> 00:14:59,175 You're talking about you and Daddy, 253 00:14:59,199 --> 00:15:00,909 and I'm sorry about that. 254 00:15:00,933 --> 00:15:03,145 But it doesn't have to be that way for us. 255 00:15:03,169 --> 00:15:06,916 Kolya and I love each other, and nothing is going to keep us apart. 256 00:15:06,940 --> 00:15:09,318 You're countries apart already. 257 00:15:09,342 --> 00:15:11,086 I swear to God, we'll be together 258 00:15:11,110 --> 00:15:13,977 if I have to marry him and follow him to Russia. 259 00:15:31,097 --> 00:15:33,743 A rocket launching? Scott would love it, 260 00:15:33,767 --> 00:15:35,811 but um, Adrienne's already made plans 261 00:15:35,835 --> 00:15:37,345 to take him to the museum. 262 00:15:37,369 --> 00:15:40,015 Oh, she can take him to the museum anytime. 263 00:15:40,039 --> 00:15:42,018 She wouldn't want him to miss a chance like this, would she? 264 00:15:42,042 --> 00:15:44,553 No, of course not. Um... 265 00:15:44,577 --> 00:15:47,423 okay, I'll bring him along. 266 00:15:47,447 --> 00:15:50,693 Oh. Well, great. 267 00:15:50,717 --> 00:15:52,597 I'll see you both at the airport. 268 00:15:55,722 --> 00:15:57,866 Cash: Hey, tiger? 269 00:15:57,890 --> 00:15:59,435 - Guess what? - What? 270 00:15:59,459 --> 00:16:01,002 You and I are going to see 271 00:16:01,026 --> 00:16:03,572 a real rocket launching this afternoon. 272 00:16:03,596 --> 00:16:06,442 - What? A real one? - Cash...! 273 00:16:06,466 --> 00:16:08,009 At Vandenberg Air Force Base, 274 00:16:08,033 --> 00:16:12,080 and we're flying up there in a private jet, too. 275 00:16:12,104 --> 00:16:15,784 So why don't you go and get your camera? 276 00:16:15,808 --> 00:16:17,586 Wow! 277 00:16:17,610 --> 00:16:20,422 I don't believe it! I don't believe it! 278 00:16:20,446 --> 00:16:24,293 Neither do I. Cash, you knew I was taking him to the museum today. 279 00:16:24,317 --> 00:16:27,229 Come on, Adrienne, you can do that anytime. 280 00:16:27,253 --> 00:16:29,398 Is that what she said? 281 00:16:29,422 --> 00:16:32,134 Well, that was Monica Colby on the phone, wasn't it? 282 00:16:32,158 --> 00:16:34,803 And she will be there too, won't she? 283 00:16:34,827 --> 00:16:37,038 Along with hundreds of others. 284 00:16:37,062 --> 00:16:38,774 Look, I don't care what you say. 285 00:16:38,798 --> 00:16:40,376 Scott's not going to miss that launching 286 00:16:40,400 --> 00:16:42,378 because of these crazy fears of yours. 287 00:16:42,402 --> 00:16:44,112 Crazy? 288 00:16:44,136 --> 00:16:45,781 Oh, well. 289 00:16:45,805 --> 00:16:47,616 I might have expected that from you. 290 00:16:47,640 --> 00:16:50,051 Look, I didn't mean it that way, and you know it. 291 00:16:50,075 --> 00:16:52,921 Look, Adrienne, no one is trying to take Scott away from you. 292 00:16:52,945 --> 00:16:54,323 You are not being threatened. 293 00:16:54,347 --> 00:16:56,292 Monica has no idea he's her son, 294 00:16:56,316 --> 00:17:00,295 so stop inventing problems that aren't there. 295 00:17:00,319 --> 00:17:03,454 You mean problems that aren't there yet. 296 00:17:16,569 --> 00:17:18,781 - Bliss. - Kolya! 297 00:17:18,805 --> 00:17:20,249 I've been trying to reach you all morning. 298 00:17:20,273 --> 00:17:22,084 I couldn't get through. 299 00:17:22,108 --> 00:17:24,754 Sacha has been intercepting all my calls. 300 00:17:24,778 --> 00:17:26,054 Look, I've got to see you. 301 00:17:26,078 --> 00:17:28,724 Can you have lunch at Le Dome with me? 302 00:17:28,748 --> 00:17:31,416 - We break at 1:00. - What about him? 303 00:17:36,188 --> 00:17:38,634 It would take more than Sacha to stop me. 304 00:17:38,658 --> 00:17:41,559 All right. See you later. 305 00:17:46,866 --> 00:17:50,679 Whatever you have in mind, it's not going to work. 306 00:17:50,703 --> 00:17:52,748 Kolya: I must get ready. 307 00:17:52,772 --> 00:17:54,650 To dance? 308 00:17:54,674 --> 00:17:57,620 Or to run away with that girl? 309 00:17:57,644 --> 00:18:01,211 That's nice of you, Sacha. You give me a choice. 310 00:18:17,463 --> 00:18:20,342 I've never made angels in the snow before. 311 00:18:20,366 --> 00:18:21,877 Miles: Hm. 312 00:18:21,901 --> 00:18:23,979 Mine were prettier than yours. 313 00:18:24,003 --> 00:18:25,614 Beginner's luck. 314 00:18:25,638 --> 00:18:28,217 Oh, yeah? 315 00:18:28,241 --> 00:18:30,519 Well, I've never made love in the snow before, either. 316 00:18:30,543 --> 00:18:33,288 Was that "beginner's luck"? 317 00:18:33,312 --> 00:18:35,691 Well, that was what you call 318 00:18:35,715 --> 00:18:38,527 the "snow bunny initiation." 319 00:18:38,551 --> 00:18:40,384 First come the angels... 320 00:18:41,587 --> 00:18:43,587 And then the devil. 321 00:18:47,993 --> 00:18:52,408 Oh... I wish it could be like this always. 322 00:18:52,432 --> 00:18:54,910 Just the two of us. 323 00:18:54,934 --> 00:18:58,646 Wouldn't it be wonderful if we had a little house all to ourselves? 324 00:18:58,670 --> 00:19:01,516 Little? Channing, no way. 325 00:19:01,540 --> 00:19:04,586 You're a Colby now. We have big houses. 326 00:19:04,610 --> 00:19:09,124 I know, but I mean someplace that we could escape to. 327 00:19:09,148 --> 00:19:11,026 Where your mother doesn't run everything, 328 00:19:11,050 --> 00:19:13,395 and Jeff and Fallon aren't there to remind you. 329 00:19:13,419 --> 00:19:15,297 All right. 330 00:19:15,321 --> 00:19:17,466 We'll get ourselves a little love nest 331 00:19:17,490 --> 00:19:20,803 out in the desert. Or at the beach. 332 00:19:20,827 --> 00:19:22,070 Or both. 333 00:19:22,094 --> 00:19:24,239 Ooh. 334 00:19:24,263 --> 00:19:27,443 Someplace we can disappear to at the weekends... 335 00:19:27,467 --> 00:19:29,545 Just the two of us. 336 00:19:29,569 --> 00:19:32,303 Mm. Only on weekends? 337 00:19:33,406 --> 00:19:34,916 Okay. 338 00:19:34,940 --> 00:19:38,120 I'll settle for that, if I have to. 339 00:19:38,144 --> 00:19:39,988 For the time being. 340 00:19:43,048 --> 00:19:45,527 That sounds like a car. 341 00:19:45,551 --> 00:19:47,730 Wait a minute. 342 00:19:52,425 --> 00:19:54,770 What do you know? 343 00:19:54,794 --> 00:19:56,634 Looks like we've got company. 344 00:20:07,906 --> 00:20:09,985 To throw snow at the woman you love... 345 00:20:10,009 --> 00:20:12,154 The woman I love? What, is she here too? 346 00:20:12,178 --> 00:20:14,756 You'll pay for that. 347 00:20:14,780 --> 00:20:16,858 - Mr. Colby. - Hello, Martin. 348 00:20:16,882 --> 00:20:19,294 Fallon, this is the man who keeps this place warm and snug 349 00:20:19,318 --> 00:20:21,263 for all us weary Colbys. 350 00:20:21,287 --> 00:20:23,498 - Mrs. Colby, welcome. - Thank you. 351 00:20:23,522 --> 00:20:25,834 Take Mr. and Mrs. Colby's bags to the East Room. 352 00:20:25,858 --> 00:20:28,671 Uh, East Room? Why don't we make it the West Room this time? 353 00:20:28,695 --> 00:20:31,006 It's got such a terrific view overlooking the lake. 354 00:20:31,030 --> 00:20:32,407 Miles: Sorry, old man. 355 00:20:32,431 --> 00:20:35,010 That view's taken already. 356 00:20:35,034 --> 00:20:38,113 Miles. Channing. 357 00:20:38,137 --> 00:20:40,070 What are you two doing here? 358 00:20:41,674 --> 00:20:43,754 I think I'm just finding that out myself. 359 00:20:44,811 --> 00:20:47,056 It's a heck of a coincidence. 360 00:20:47,080 --> 00:20:49,692 You know, you and I should check with each other first. 361 00:20:49,716 --> 00:20:51,315 Right, Jeff? 362 00:21:03,429 --> 00:21:05,774 Summer in my village was always the best. 363 00:21:05,798 --> 00:21:07,710 We had strawberries too. 364 00:21:07,734 --> 00:21:09,700 Small ones, not like these. 365 00:21:11,470 --> 00:21:13,348 Mother would get up early, 366 00:21:13,372 --> 00:21:16,985 pick a few, and mix them into a thin batter. 367 00:21:17,009 --> 00:21:19,521 And on Sundays, the family next to us 368 00:21:19,545 --> 00:21:22,479 would... come for breakfast. 369 00:21:23,582 --> 00:21:27,884 And... Kolya, what is it? 370 00:21:30,289 --> 00:21:32,868 There is so much that I miss. 371 00:21:32,892 --> 00:21:34,303 So much I love. 372 00:21:34,327 --> 00:21:36,939 Then we'll go back to your village together. 373 00:21:36,963 --> 00:21:39,241 As soon as the tour's over, I'll apply for a visa and... 374 00:21:39,265 --> 00:21:42,243 Bliss, in my country, 375 00:21:42,267 --> 00:21:44,446 you can't just pick the place you want to visit 376 00:21:44,470 --> 00:21:46,482 or the people you want to stay with. 377 00:21:46,506 --> 00:21:48,350 All I want to do is see your village. 378 00:21:48,374 --> 00:21:49,851 And I want to meet your family. 379 00:21:49,875 --> 00:21:51,887 For that, you need permission. 380 00:21:51,911 --> 00:21:54,623 Then, I'll get it. 381 00:21:54,647 --> 00:21:56,325 Bliss, do you think 382 00:21:56,349 --> 00:21:58,427 they'll let you go wherever you want? 383 00:21:58,451 --> 00:22:00,729 I can't even do that. 384 00:22:00,753 --> 00:22:02,864 But you're Nikolai Rostov. 385 00:22:02,888 --> 00:22:04,666 You're a national hero to them. 386 00:22:04,690 --> 00:22:08,470 Only when I dance... What they tell me to dance. 387 00:22:08,494 --> 00:22:11,373 Bliss, they tell me what to do, where to go, 388 00:22:11,397 --> 00:22:13,631 who to see... 389 00:22:14,967 --> 00:22:16,679 and who not to see. 390 00:22:16,703 --> 00:22:18,747 And since they don't want you to see me, 391 00:22:18,771 --> 00:22:20,616 they won't let me go to Russia. 392 00:22:20,640 --> 00:22:22,918 There is only one way we can be together... 393 00:22:22,942 --> 00:22:24,422 Man: Ahem. 394 00:22:26,078 --> 00:22:28,189 Miss Colby? 395 00:22:28,213 --> 00:22:30,459 I am sorry to bring this to an end, 396 00:22:30,483 --> 00:22:32,327 but you're late for rehearsal, Nikolai. 397 00:22:32,351 --> 00:22:34,496 I still have time. 398 00:22:34,520 --> 00:22:36,531 The car is waiting. 399 00:22:36,555 --> 00:22:38,667 Sacha: Constantine will drive you back to the theater. 400 00:22:38,691 --> 00:22:40,457 Now. 401 00:22:43,462 --> 00:22:48,231 As usual, Sacha, your wish is my command. 402 00:22:50,235 --> 00:22:52,915 - I'll see you later. - Yes. Tonight. 403 00:22:52,939 --> 00:22:54,638 After the performance. 404 00:22:56,876 --> 00:23:01,857 Miss Colby, you will not see Kolya tonight 405 00:23:01,881 --> 00:23:03,925 because he will not be dancing tonight. 406 00:23:03,949 --> 00:23:05,894 No? Then I'll see him tomorrow. 407 00:23:05,918 --> 00:23:08,029 I'm afraid not. 408 00:23:08,053 --> 00:23:11,834 Mr. Malenkov, the company leaves on tour tomorrow... 409 00:23:11,858 --> 00:23:13,502 A week in San Diego? 410 00:23:13,526 --> 00:23:14,903 There is nothing you can do 411 00:23:14,927 --> 00:23:17,472 to stop me from going along. It's my job. 412 00:23:17,496 --> 00:23:20,108 Well, I expect you to go, 413 00:23:20,132 --> 00:23:22,243 but Kolya will not be along. 414 00:23:22,267 --> 00:23:24,078 He's been ordered back to Moscow. 415 00:23:24,102 --> 00:23:27,249 He and Anna will be leaving the first thing in the morning. 416 00:23:27,273 --> 00:23:28,584 You ordered it. 417 00:23:28,608 --> 00:23:31,052 We both have our jobs to do, don't we? 418 00:23:31,076 --> 00:23:32,988 And don't try to warn him. 419 00:23:33,012 --> 00:23:35,390 It will only make things worse. 420 00:23:35,414 --> 00:23:37,258 For his sake, my dear, 421 00:23:37,282 --> 00:23:40,851 accept the fact that you have seen the last of Nikolai Rostov. 422 00:23:49,628 --> 00:23:51,472 Lovely view from the top, isn't it? 423 00:23:51,496 --> 00:23:53,075 Jason: Mm. 424 00:23:53,099 --> 00:23:55,666 But I expect you didn't come up here for the view. 425 00:23:57,303 --> 00:23:59,203 No. 426 00:24:02,641 --> 00:24:05,521 You once wanted Cash off the IMOS project. 427 00:24:05,545 --> 00:24:08,923 That's true. The committee had other ideas. 428 00:24:08,947 --> 00:24:11,326 Well, I want him off it as well, 429 00:24:11,350 --> 00:24:13,270 and I want him back in Washington. 430 00:24:15,053 --> 00:24:17,265 That's up to the two of you, isn't it? 431 00:24:17,289 --> 00:24:19,234 You are aware, of course, 432 00:24:19,258 --> 00:24:21,736 that my husband and your daughter 433 00:24:21,760 --> 00:24:24,606 knew each other years ago, in Washington? 434 00:24:24,630 --> 00:24:27,631 Yes. Monica told me they met. 435 00:24:28,734 --> 00:24:30,434 Oh. 436 00:24:31,704 --> 00:24:34,048 They met, all right. 437 00:24:34,072 --> 00:24:37,151 Several times. 438 00:24:37,175 --> 00:24:40,210 And now, because of this project, they're together again. 439 00:24:43,015 --> 00:24:44,726 I wanted Cash off the project, 440 00:24:44,750 --> 00:24:46,961 but my daughter had nothing to do with it. 441 00:24:46,985 --> 00:24:49,586 Well, my wanting him out of here does. 442 00:24:50,689 --> 00:24:52,501 He loves her. 443 00:24:52,525 --> 00:24:54,669 He thinks he loves her. 444 00:24:54,693 --> 00:24:56,605 I am here to beg you, 445 00:24:56,629 --> 00:24:58,607 if you are the man I've heard about... 446 00:24:58,631 --> 00:25:01,598 A man of principle, you'll help me. 447 00:25:04,770 --> 00:25:08,005 Jason: You are asking me to interfere in a man's personal life. 448 00:25:09,374 --> 00:25:12,320 I'm a wife, Mr. Colby. A mother. 449 00:25:12,344 --> 00:25:16,725 No career, no big office, no view. 450 00:25:16,749 --> 00:25:19,928 A family, that has always been enough for me. 451 00:25:19,952 --> 00:25:22,464 But it's just enough. 452 00:25:22,488 --> 00:25:25,155 Please, help me hang onto that. 453 00:25:26,858 --> 00:25:28,903 I'm sorry, I can't do that. 454 00:25:28,927 --> 00:25:30,572 I won't. 455 00:25:30,596 --> 00:25:33,297 I'm... very sorry. 456 00:25:44,210 --> 00:25:46,421 You will be, Mr. Colby. 457 00:25:46,445 --> 00:25:51,782 Believe me, all of us will be very sorry. 458 00:26:14,440 --> 00:26:17,952 You don't need makeup, Sabella... 459 00:26:17,976 --> 00:26:20,555 or expensive clothes. 460 00:26:20,579 --> 00:26:22,624 All you need to bring out your beauty 461 00:26:22,648 --> 00:26:24,914 is a man who loves you. 462 00:26:27,052 --> 00:26:29,364 And have you always thought me beautiful, Zach? 463 00:26:29,388 --> 00:26:30,998 Of course. 464 00:26:31,022 --> 00:26:33,568 Because I've always loved you. 465 00:26:33,592 --> 00:26:36,638 Well, unfortunately, not everyone shares your opinion, 466 00:26:36,662 --> 00:26:38,172 which is why I do have to finish dressing 467 00:26:38,196 --> 00:26:40,274 to face the rest of the world. 468 00:26:40,298 --> 00:26:41,631 All right. 469 00:26:43,502 --> 00:26:47,882 Zach: So... when again, huh? 470 00:26:47,906 --> 00:26:49,384 You're not going to make me wait 471 00:26:49,408 --> 00:26:54,121 until our little getaway to Brussels, of all places. 472 00:26:54,145 --> 00:26:57,992 Don't be so impatient, and don't knock Brussels. 473 00:26:58,016 --> 00:26:59,694 It can be very romantic. 474 00:26:59,718 --> 00:27:02,831 Well, anywhere with you is romantic, Sabella. 475 00:27:02,855 --> 00:27:06,768 But why Brussels? I still don't understand. 476 00:27:06,792 --> 00:27:08,670 You said you wanted more information 477 00:27:08,694 --> 00:27:10,505 about the IMOS Project, didn't you? 478 00:27:10,529 --> 00:27:12,374 Yes. 479 00:27:12,398 --> 00:27:15,577 Well, Brussels is where Jason has a meeting 480 00:27:15,601 --> 00:27:17,768 with the Soviets, secretly. 481 00:27:19,004 --> 00:27:22,350 Then... the rumor is true? 482 00:27:22,374 --> 00:27:25,086 Sable: And you will be there at the source. 483 00:27:25,110 --> 00:27:26,654 And so will you. 484 00:27:26,678 --> 00:27:30,625 Tell me, are we going to Brussels for my sake, 485 00:27:30,649 --> 00:27:32,694 or so you can be closer to Jason? 486 00:27:32,718 --> 00:27:34,662 Oh, really, Zach, 487 00:27:34,686 --> 00:27:36,765 when will you stop being so jealous of Jason? 488 00:27:36,789 --> 00:27:39,033 I've been jealous of him since the first day 489 00:27:39,057 --> 00:27:41,569 I saw his bride aboard that yacht. 490 00:27:41,593 --> 00:27:44,972 Well, now you have her all to yourself. 491 00:27:44,996 --> 00:27:47,876 Not quite, not quite. 492 00:27:47,900 --> 00:27:50,144 Not until you agree. 493 00:27:50,168 --> 00:27:52,535 Do I look as if I disagree? 494 00:27:53,639 --> 00:27:55,438 Agree to marry me. 495 00:27:57,842 --> 00:27:59,487 Marry you? 496 00:28:03,349 --> 00:28:06,461 Yes? 497 00:28:06,485 --> 00:28:08,729 It's my office. They're putting through a call for you. 498 00:28:08,753 --> 00:28:10,598 - Bliss. - Oh. 499 00:28:10,622 --> 00:28:12,467 Bliss? 500 00:28:12,491 --> 00:28:15,003 Mother, I've been trying to call you everywhere. 501 00:28:15,027 --> 00:28:17,805 - I've got to see you now. - Darling, what is it? 502 00:28:17,829 --> 00:28:20,763 Please, I can't talk about it on the phone. 503 00:28:22,801 --> 00:28:24,980 Meet me at the Colby Collection in half an hour. 504 00:28:41,220 --> 00:28:44,866 - How's it going out there? - Fallon: Still blowing. 505 00:28:55,901 --> 00:28:59,680 Careful, pal. You almost ruined a budding career. 506 00:28:59,704 --> 00:29:01,349 Now, what's wrong? 507 00:29:01,373 --> 00:29:03,951 You got cabin fever already? 508 00:29:03,975 --> 00:29:06,087 You play as bad as you lie. 509 00:29:06,111 --> 00:29:09,257 The four of us aren't here by coincidence. What the hell is going on? 510 00:29:09,281 --> 00:29:11,693 I'm not the only one playing around here. 511 00:29:11,717 --> 00:29:13,861 You know damn well you're supposed to check with me 512 00:29:13,885 --> 00:29:15,897 before you do anything regarding that baby. 513 00:29:15,921 --> 00:29:18,165 What does the baby have to do with this? 514 00:29:18,189 --> 00:29:20,401 A little ski trip to the mountains. 515 00:29:20,425 --> 00:29:22,570 What were you planning, Jeff? 516 00:29:22,594 --> 00:29:24,773 A skiing accident, instead of an abortion? 517 00:29:24,797 --> 00:29:27,075 Miles! 518 00:29:27,099 --> 00:29:29,143 - You're sick. - Am I? 519 00:29:29,167 --> 00:29:31,913 I reckon you'd do anything to get rid of my baby. 520 00:29:31,937 --> 00:29:33,748 - Your baby? - Channing: My God, Miles! 521 00:29:33,772 --> 00:29:35,216 Let's just get out of here, Jeff, please? 522 00:29:35,240 --> 00:29:36,685 Right. Martin! 523 00:29:36,709 --> 00:29:39,687 "Just the two of us"? And I believed you. 524 00:29:39,711 --> 00:29:41,556 Jeff: Martin? Would you please pack our bags? 525 00:29:41,580 --> 00:29:42,890 Mrs. Colby and I are going to be leaving right away. 526 00:29:42,914 --> 00:29:45,260 I'm sorry, Mr. Colby, but we just got a report 527 00:29:45,284 --> 00:29:47,328 there's been a snow slide on Highway 23. 528 00:29:47,352 --> 00:29:49,630 Won't be cleared for at least 24 hours. 529 00:29:49,654 --> 00:29:52,000 I'm afraid nobody can get out. 530 00:29:54,826 --> 00:29:58,105 Well, at least it's a big house. 531 00:29:58,129 --> 00:30:00,430 Yeah, well, it's not big enough. 532 00:30:04,002 --> 00:30:05,513 Well, 533 00:30:05,537 --> 00:30:07,671 I guess it's just the two of us after all. 534 00:30:09,241 --> 00:30:12,187 It'll never be "just the two of us," Miles. 535 00:30:12,211 --> 00:30:14,722 It's always Fallon or the baby! 536 00:30:14,746 --> 00:30:18,025 You can't love me, you're stuck in the past! 537 00:30:18,049 --> 00:30:20,583 And you don't have the guts for a future. 538 00:30:28,026 --> 00:30:29,704 Sending him back to Moscow? 539 00:30:29,728 --> 00:30:31,439 - Tomorrow. - They can't do that! 540 00:30:31,463 --> 00:30:34,409 They can. And Sacha says they will. 541 00:30:34,433 --> 00:30:37,111 Mother, Kolya doesn't even know! 542 00:30:37,135 --> 00:30:39,914 And if I tell him, I'll only make matters worse for him. 543 00:30:39,938 --> 00:30:42,083 Oh! Oh, baby! 544 00:30:42,107 --> 00:30:46,521 They won't let me near him. I can't call him, talk to him... 545 00:30:46,545 --> 00:30:49,023 - What am I going to do? - Well, there must be something. 546 00:30:49,047 --> 00:30:51,192 He has a contract with my dance company 547 00:30:51,216 --> 00:30:52,327 that they've got to honor. 548 00:30:52,351 --> 00:30:53,895 Will that really matter to them? 549 00:30:53,919 --> 00:30:56,831 Once they have him back in Russia, they can do anything. 550 00:30:56,855 --> 00:30:59,634 Listen to me, we'll go and ask your father. 551 00:30:59,658 --> 00:31:01,102 He'll know what to do. 552 00:31:01,126 --> 00:31:05,073 Bliss: Daddy? He threw Kolya out of the house. 553 00:31:05,097 --> 00:31:08,943 Only to save you from what's happening now. 554 00:31:08,967 --> 00:31:12,346 But when it comes to your happiness, he'll do anything. 555 00:31:12,370 --> 00:31:14,404 Anything. 556 00:31:23,715 --> 00:31:25,860 Look, I've got everything... 557 00:31:25,884 --> 00:31:28,718 From T-minus 10, till it disappears. 558 00:31:30,288 --> 00:31:33,208 Monica: Say, these would be great in a scrapbook, huh? 559 00:31:39,497 --> 00:31:41,408 Hey, what was that for? 560 00:31:41,432 --> 00:31:43,645 Just thanks... a lot 561 00:31:43,669 --> 00:31:47,081 for the best day of my life. 562 00:31:47,105 --> 00:31:49,550 - The best? - Are you kidding? 563 00:31:49,574 --> 00:31:51,953 Scott: Billy Johnson thinks he's a hotshot, 564 00:31:51,977 --> 00:31:54,656 'cause he has a lousy space station. 565 00:31:54,680 --> 00:31:58,360 Wait till I show him these. 566 00:31:58,384 --> 00:31:59,828 Hey, you really want to rub it in? 567 00:31:59,852 --> 00:32:01,363 Why don't you go up to the cockpit 568 00:32:01,387 --> 00:32:03,164 and see if the pilot will let you watch the landing? 569 00:32:03,188 --> 00:32:06,423 Yeah! That would really get him! 570 00:32:09,294 --> 00:32:11,239 He's quite a boy. 571 00:32:11,263 --> 00:32:13,696 Yeah. Yeah, I think he's pretty special. 572 00:32:15,233 --> 00:32:17,212 He thinks you are, too. 573 00:32:17,236 --> 00:32:19,314 Hey, take any kid to a rocket launching 574 00:32:19,338 --> 00:32:21,415 and they'll love you for life. 575 00:32:21,439 --> 00:32:23,617 No, it's more than that. 576 00:32:23,641 --> 00:32:25,641 Kids can tell when someone likes them. 577 00:32:26,511 --> 00:32:29,524 Scott sees that in you. 578 00:32:29,548 --> 00:32:31,388 You'd make a wonderful mother. 579 00:32:32,650 --> 00:32:34,028 Well, there are those... 580 00:32:34,052 --> 00:32:36,813 who think I have some growing up to do myself. 581 00:32:37,856 --> 00:32:39,923 Just ask my daddy. 582 00:32:41,393 --> 00:32:43,860 Laugh it off all you want, I can see it, too. 583 00:32:45,397 --> 00:32:47,975 - See what? - That you love children. 584 00:32:47,999 --> 00:32:50,867 We have that in common. 585 00:32:54,739 --> 00:32:57,541 What are you getting at, Cash? Tell me. 586 00:33:00,245 --> 00:33:02,078 I wish I could. 587 00:33:08,820 --> 00:33:10,580 Damn it, you should know. 588 00:33:12,224 --> 00:33:14,902 You're going to find out sooner or later. 589 00:33:14,926 --> 00:33:16,871 - Monica... - Scott: Daddy? 590 00:33:16,895 --> 00:33:19,407 The pilot says it's against the rules. 591 00:33:19,431 --> 00:33:22,999 And he says, "Fasten up your seatbelt. We're coming in!" 592 00:33:38,550 --> 00:33:40,428 Bliss: You can't help, or won't? 593 00:33:40,452 --> 00:33:43,698 - Rabbit, listen to me... - Daddy, don't talk down to me! 594 00:33:43,722 --> 00:33:46,300 I need your help. Kolya needs your help. 595 00:33:46,324 --> 00:33:48,269 Sable: We all need your help. 596 00:33:48,293 --> 00:33:50,872 The Colby Center's about to lose its lead dancer. 597 00:33:50,896 --> 00:33:53,174 - Can't you do something? - Humph... work a miracle? 598 00:33:53,198 --> 00:33:55,409 No, I can't. This is bigger 599 00:33:55,433 --> 00:33:58,513 than your dance company or any of us, or Kolya. 600 00:33:58,537 --> 00:34:00,081 Darling... 601 00:34:00,105 --> 00:34:02,784 if I could change the world for you, I'd do it. 602 00:34:02,808 --> 00:34:05,487 But I can't. 603 00:34:05,511 --> 00:34:08,957 You and Kolya, baby... it can never happen. 604 00:34:08,981 --> 00:34:10,825 Sable: But Jason, it has happened. 605 00:34:10,849 --> 00:34:13,160 Don't just stand there making speeches. 606 00:34:13,184 --> 00:34:15,497 - We've got to help her. - I can help her 607 00:34:15,521 --> 00:34:17,721 if I can make her understand. 608 00:34:18,891 --> 00:34:20,401 Sweetheart, 609 00:34:20,425 --> 00:34:23,505 I know it hurts but you have got to let him go. 610 00:34:23,529 --> 00:34:26,608 No, they won't let him stay and they won't let you follow. 611 00:34:26,632 --> 00:34:29,677 - Now, that is reality. - That's not my reality. 612 00:34:29,701 --> 00:34:31,746 You taught me to fight for what I believe in. 613 00:34:31,770 --> 00:34:34,282 You can't change the Soviet system. 614 00:34:34,306 --> 00:34:37,518 Maybe not. I can't even change you. 615 00:34:37,542 --> 00:34:41,122 - Bliss. - I know. You want to help me. 616 00:34:41,146 --> 00:34:42,957 But why is it always what you want, 617 00:34:42,981 --> 00:34:45,226 never what I want... what I need? 618 00:34:45,250 --> 00:34:47,161 I know it seems that way sometimes... 619 00:34:47,185 --> 00:34:49,697 You know, I understand Kolya so well. 620 00:34:49,721 --> 00:34:53,134 He loves his country, but his country doesn't trust him. 621 00:34:53,158 --> 00:34:56,471 It always knows what's best for him, never listens to what he wants. 622 00:34:56,495 --> 00:35:00,041 Well, I love you, Daddy, but you don't trust me! 623 00:35:00,065 --> 00:35:04,112 Oh, Rabbit, I know you're mad at me, 624 00:35:04,136 --> 00:35:07,414 but if you really think I... balance out about even 625 00:35:07,438 --> 00:35:09,951 on a moral scale with the Soviet government, 626 00:35:09,975 --> 00:35:12,020 you've got a lot to learn about those people. 627 00:35:12,044 --> 00:35:14,355 Wish to God you didn't have to find it out. 628 00:35:14,379 --> 00:35:15,990 I don't care about governments. 629 00:35:16,014 --> 00:35:17,959 I care about Kolya! 630 00:35:17,983 --> 00:35:20,594 You won't help me? Fine. I'll do it on my own. 631 00:35:20,618 --> 00:35:22,685 But Kolya and I will be together. 632 00:35:28,092 --> 00:35:30,671 I told Bliss that you'd help her. 633 00:35:30,695 --> 00:35:32,306 That you could do something. 634 00:35:32,330 --> 00:35:34,342 Well if you won't, I will. 635 00:35:34,366 --> 00:35:37,177 Sable, will you please stay out of this? 636 00:35:37,201 --> 00:35:40,314 You really have no idea what you're dealing with. 637 00:35:40,338 --> 00:35:42,973 At least I'll be dealing with it, won't I? 638 00:35:56,788 --> 00:35:59,534 Sharen, get me the Soviet Consulate. 639 00:35:59,558 --> 00:36:01,669 I want to talk to the consul. 640 00:36:01,693 --> 00:36:04,372 Put it through here to the house. 641 00:36:04,396 --> 00:36:09,365 Yes, I know it's late, just tell the Soviet Consul I want to talk to him. 642 00:36:25,917 --> 00:36:28,028 I'm sorry. 643 00:36:28,052 --> 00:36:31,966 I just came down here... To be alone? 644 00:36:31,990 --> 00:36:33,234 Yeah. 645 00:36:33,258 --> 00:36:34,902 Join the crowd. 646 00:36:34,926 --> 00:36:36,859 Channing: Thanks. 647 00:36:38,096 --> 00:36:40,341 - Do you mind? - No. 648 00:36:40,365 --> 00:36:42,298 Thanks. 649 00:36:43,568 --> 00:36:46,647 See my future in there? 650 00:36:46,671 --> 00:36:49,305 It's funny, I was just looking for mine. 651 00:36:51,776 --> 00:36:53,921 Jeff? 652 00:36:53,945 --> 00:36:57,425 I'm sorry about all of this. For all of us. 653 00:36:57,449 --> 00:36:59,682 Oh, Channing, it's not your fault. 654 00:37:01,286 --> 00:37:03,246 You're the only one who thinks that. 655 00:37:05,057 --> 00:37:06,300 What do you mean? 656 00:37:06,324 --> 00:37:08,824 It's because I can't have children. 657 00:37:13,598 --> 00:37:18,412 Nobody says it, but everybody thinks it. 658 00:37:18,436 --> 00:37:20,347 Miles says it doesn't make any difference, 659 00:37:20,371 --> 00:37:23,251 but it does. That's what this weekend's all about. 660 00:37:25,076 --> 00:37:26,876 Sometimes, I wish that... 661 00:37:28,546 --> 00:37:30,313 There wasn't a baby? 662 00:37:33,184 --> 00:37:35,730 It would make things easier, wouldn't it? 663 00:37:35,754 --> 00:37:37,632 For who? 664 00:37:37,656 --> 00:37:41,034 For you? For me? Miles? 665 00:37:41,058 --> 00:37:43,604 What about Fallon? That's her child, 666 00:37:43,628 --> 00:37:45,706 and she wants that more than anything. 667 00:37:45,730 --> 00:37:47,408 All of us have to get used to that, 668 00:37:47,432 --> 00:37:51,512 and we have to learn to live with it until the baby's... 669 00:37:51,536 --> 00:37:55,238 Until we know that Miles isn't the father. 670 00:37:57,476 --> 00:37:59,620 And if he is? 671 00:37:59,644 --> 00:38:02,378 How do we live with that? 672 00:38:17,362 --> 00:38:19,841 Man: Mr. Colby, do you know for a fact 673 00:38:19,865 --> 00:38:23,332 that Nikolai Rostov is being returned to his country against his will? 674 00:38:24,702 --> 00:38:26,180 Jason: No, I don't. 675 00:38:26,204 --> 00:38:28,844 Man: Have you even talked with the boy? 676 00:38:29,307 --> 00:38:31,152 Jason: Not about this, no. 677 00:38:31,176 --> 00:38:32,653 Man: Then what do you expect 678 00:38:32,677 --> 00:38:34,944 the Immigration and Naturalization Service to do? 679 00:38:37,048 --> 00:38:38,626 Jason: Mr. Baskins, 680 00:38:38,650 --> 00:38:42,163 I spent over an hour on the phone last night to the Soviet Consulate. 681 00:38:42,187 --> 00:38:44,565 I got nothing from them. 682 00:38:44,589 --> 00:38:46,500 Now I'm getting nothing from you. 683 00:38:46,524 --> 00:38:49,904 The decision to return Rostov and his sister to Russia 684 00:38:49,928 --> 00:38:51,972 was clearly made in Moscow. 685 00:38:51,996 --> 00:38:54,730 We have no power, Mr. Colby, unless... 686 00:38:56,201 --> 00:38:58,446 Unless what? 687 00:38:58,470 --> 00:39:01,203 Unless the boy were to defect. 688 00:39:03,608 --> 00:39:06,119 Defect. My God. 689 00:39:06,143 --> 00:39:08,288 It's been done before, Mr. Colby... other dancers... 690 00:39:08,312 --> 00:39:09,378 Excuse me. 691 00:39:12,517 --> 00:39:15,284 Monica? You'd better get in here. I need you. 692 00:39:16,654 --> 00:39:19,767 If they were to defect, what do they have to do? 693 00:39:19,791 --> 00:39:22,203 Make a formal request to the INS 694 00:39:22,227 --> 00:39:25,572 for political asylum. If they can get to us. 695 00:39:25,596 --> 00:39:29,010 We'll get to them. You alert your people. 696 00:39:29,034 --> 00:39:31,914 Meet us at the Excelsior Hotel as quick as you can. 697 00:39:36,941 --> 00:39:39,253 I've been trying to call Mr. Nikolai Rostov, 698 00:39:39,277 --> 00:39:41,622 sand the operator keeps referring me to the front desk. 699 00:39:41,646 --> 00:39:43,657 I'm sorry, but Mr. Rostov has requested 700 00:39:43,681 --> 00:39:45,126 that no calls be put through, 701 00:39:45,150 --> 00:39:47,094 and no visitors allowed upstairs to his room. 702 00:39:47,118 --> 00:39:49,430 He never said that. Please call his room! 703 00:39:49,454 --> 00:39:51,165 Talk to him yourself. He'll tell you. 704 00:39:51,189 --> 00:39:53,367 I'm sorry, miss, I can't do that. 705 00:39:53,391 --> 00:39:55,469 - What can you do? - Sable: Bliss? 706 00:39:55,493 --> 00:39:56,937 Mother. 707 00:39:56,961 --> 00:39:59,607 They won't let anybody see him. I can't even call him. 708 00:39:59,631 --> 00:40:01,542 It's all right, darling. I have a copy of the contract. 709 00:40:01,566 --> 00:40:04,444 This is our ammunition. 710 00:40:04,468 --> 00:40:07,447 Would you please call Mr. Sacha Malenkov's room, 711 00:40:07,471 --> 00:40:09,182 and tell him that Mrs. Jason Colby 712 00:40:09,206 --> 00:40:13,086 wishes to see him in the lobby at once. Thank you. 713 00:40:13,110 --> 00:40:16,324 You are both confined to this room until we leave for the airport. 714 00:40:16,348 --> 00:40:18,392 - Is that clear? - Comrade Malenkov? 715 00:40:18,416 --> 00:40:20,060 There is a call for you in your room. 716 00:40:20,084 --> 00:40:21,729 I'll be right there. 717 00:40:21,753 --> 00:40:23,598 I warned you, Kolya. 718 00:40:23,622 --> 00:40:26,722 You have no one but yourself to blame. 719 00:40:36,501 --> 00:40:39,113 Change your shoes, Anna... now. 720 00:40:39,137 --> 00:40:40,348 What are you talking... 721 00:40:40,372 --> 00:40:43,384 The new ones you can run in. Change them now. 722 00:40:43,408 --> 00:40:44,908 What are you planning? 723 00:40:47,812 --> 00:40:49,913 We are not going back. 724 00:40:51,215 --> 00:40:53,327 Not going back? 725 00:40:53,351 --> 00:40:55,284 What are you talking about? 726 00:40:56,788 --> 00:40:59,700 What about Mama? I'm not listening... 727 00:40:59,724 --> 00:41:01,691 Your must listen, Anna! 728 00:41:04,462 --> 00:41:06,339 We are human beings. 729 00:41:06,363 --> 00:41:08,323 We won't live like animals in a cage. 730 00:41:15,807 --> 00:41:18,274 Mama will understand. 731 00:41:20,345 --> 00:41:22,489 Do you want to let them tell you what air to breathe 732 00:41:22,513 --> 00:41:24,314 for the rest of your life? 733 00:41:28,619 --> 00:41:31,587 Then we must act. Now. 734 00:41:33,191 --> 00:41:35,491 What do we do? 735 00:41:37,328 --> 00:41:39,272 When they take us down to the car, 736 00:41:39,296 --> 00:41:41,508 we must cross the lobby. 737 00:41:41,532 --> 00:41:43,277 Wait for my signal. 738 00:41:43,301 --> 00:41:45,079 There is a hotel security guard on duty. 739 00:41:45,103 --> 00:41:46,814 He will help us. 740 00:41:46,838 --> 00:41:48,783 What if he won't? What if he's not there? 741 00:41:48,807 --> 00:41:51,540 Then... then we must take that chance, Anna! 742 00:41:52,811 --> 00:41:54,943 I will not let them take us back. 743 00:41:56,047 --> 00:41:57,947 I will not. 744 00:42:04,922 --> 00:42:07,223 I am so afraid. 745 00:42:10,528 --> 00:42:13,162 I know, Anna, I know. 746 00:42:14,332 --> 00:42:17,667 But I will be with you, all the time. 747 00:42:20,638 --> 00:42:23,017 No, no, no, you don't understand. 748 00:42:23,041 --> 00:42:26,754 I demand to know what you intend to do with the Rostovs. 749 00:42:26,778 --> 00:42:29,489 You'll have to find your daughter another toy, Mrs. Colby. 750 00:42:29,513 --> 00:42:32,392 I'm shipping this one back to Moscow. 751 00:42:32,416 --> 00:42:34,728 I have a contract here, Mr. Malenkov. 752 00:42:34,752 --> 00:42:37,164 And if you read it, you'll find a clause, 753 00:42:37,188 --> 00:42:39,533 covering accidental injury and illness. 754 00:42:39,557 --> 00:42:42,236 - Kolya's not injured! - Sacha: Oh, but he is, Miss Colby. 755 00:42:42,260 --> 00:42:45,406 Your little Romeo hurt himself 756 00:42:45,430 --> 00:42:48,075 during the balcony scene he played at your house the other night. 757 00:42:48,099 --> 00:42:50,211 What are you talking about? I saw him rehearsing. 758 00:42:50,235 --> 00:42:52,980 - He's fine. - Internal injuries. 759 00:42:53,004 --> 00:42:55,182 He... he's going home for medical treatment. 760 00:42:55,206 --> 00:42:57,919 Then I demand to see a doctor's report. 761 00:42:57,943 --> 00:43:01,344 I'll be glad to send you one... from Moscow. 762 00:43:03,181 --> 00:43:05,392 Phone your father. Tell him to get here immediately. 763 00:43:05,416 --> 00:43:08,295 I'll meet you on the mezzanine. Hurry. 764 00:43:08,319 --> 00:43:10,297 As for you, Mr. Malenkov, 765 00:43:10,321 --> 00:43:13,556 you are not leaving here until this is settled. 766 00:43:22,099 --> 00:43:25,246 Bring down the Rostovs. It's time to leave for the airport. 767 00:43:25,270 --> 00:43:27,910 Zach: What would you put as the figure? 768 00:43:28,139 --> 00:43:30,117 Sable: Zach! 769 00:43:30,141 --> 00:43:32,519 - Sabella, what is it? - You've got to do something! 770 00:43:32,543 --> 00:43:34,855 The Soviets... Sacha Malenkov... 771 00:43:34,879 --> 00:43:37,157 They're taking Kolya and his sister back to Moscow 772 00:43:37,181 --> 00:43:39,794 now, this very minute! Please, stall them 773 00:43:39,818 --> 00:43:43,130 until Jason gets here. Please? 774 00:43:43,154 --> 00:43:45,966 Sharen, I've got to speak to my father right away. 775 00:43:45,990 --> 00:43:47,568 Gone? Where? 776 00:43:47,592 --> 00:43:50,293 Here to the hotel? Oh, thank God. 777 00:44:05,309 --> 00:44:06,854 Is their luggage in the car? 778 00:44:06,878 --> 00:44:08,822 Yes, it's being taken care of now. 779 00:44:08,846 --> 00:44:11,458 Ah, Mr. Malenkov. There you are. 780 00:44:11,482 --> 00:44:13,994 I understand you and your friends are checking out, eh? 781 00:44:14,018 --> 00:44:17,064 That's right. The accommodations were very pleasant, but... 782 00:44:17,088 --> 00:44:19,499 Unfortunately, my assistant manager tells me 783 00:44:19,523 --> 00:44:22,803 there is a slight, er... discrepancy in your hotel bill. 784 00:44:22,827 --> 00:44:25,472 - What are you talking about? - Oh, extra caviar. 785 00:44:25,496 --> 00:44:27,875 What extra caviar? 786 00:44:27,899 --> 00:44:31,812 $4,200 worth... American. 787 00:44:31,836 --> 00:44:34,114 - $4000? - And 200, yes. 788 00:44:34,138 --> 00:44:35,448 Now if you'll come with me, 789 00:44:35,472 --> 00:44:36,784 I'm sure we can straighten this out. 790 00:44:36,808 --> 00:44:39,853 - Er, will you excuse us? - Take them to the car and wait. 791 00:44:39,877 --> 00:44:41,421 Ah, this way please, Mr. Malenkov. 792 00:44:41,445 --> 00:44:43,346 Let's go. 793 00:44:46,818 --> 00:44:47,818 Ugh! 794 00:44:48,853 --> 00:44:50,419 Go! 795 00:45:00,398 --> 00:45:03,399 Uh, here... here it is, Mr. Malenkov. You see? It... 796 00:45:06,604 --> 00:45:08,324 Get security here. Now. 797 00:45:12,510 --> 00:45:15,656 Kolya! Kolya! 798 00:45:15,680 --> 00:45:18,381 - Anna! - Kolya! 799 00:45:19,784 --> 00:45:22,896 Kolya! This way! Hurry, come on! 800 00:45:22,920 --> 00:45:28,135 - Run, Kolya, run! Run! - Take her to the airport! 801 00:45:28,159 --> 00:45:30,493 - Come on! - Anna: Run! 802 00:45:45,142 --> 00:45:47,822 Sable: Oh, Jason, thank God you're here. 803 00:45:49,880 --> 00:45:52,848 Anna: Mr. Colby! Mrs. Colby! 804 00:45:55,854 --> 00:45:57,064 Jason: Where are you taking that girl? 805 00:45:57,088 --> 00:45:58,499 You've got to stop them! 806 00:45:58,523 --> 00:46:01,023 Jason: I can't interfere. 807 00:46:14,806 --> 00:46:16,450 Thank God. 808 00:46:16,474 --> 00:46:18,006 Where's Kolya? 809 00:46:32,090 --> 00:46:34,234 Sacha: Kolya! Kolya! Open the door! 810 00:46:34,258 --> 00:46:37,392 Kolya! Open the door! 811 00:46:47,171 --> 00:46:49,338 Sacha: Kolya! Open the door! 812 00:46:50,474 --> 00:46:52,741 What are you gonna do? 813 00:46:54,379 --> 00:46:56,857 - Oh, my God. - Bliss! 814 00:46:56,881 --> 00:46:58,124 Sacha: Kolya! Open the door! 815 00:46:58,148 --> 00:46:59,615 I love you. 816 00:47:04,622 --> 00:47:06,466 Kolya! 817 00:47:06,490 --> 00:47:10,059 - Kolya, no! - Sacha: Kolya! Open the door! 818 00:47:11,296 --> 00:47:13,462 I'll always love you. 819 00:47:17,468 --> 00:47:20,135 Kolya! Kolya! 61168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.