All language subtitles for The Capture - S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,679 The UK's under attack by a suspected foreign power. 2 00:00:04,680 --> 00:00:07,279 Do you know what the government's response is? Neither do I. 3 00:00:07,280 --> 00:00:10,159 Gregory Knox? DS Flynn, Homicide. 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,519 I need you to follow me, quickly and quietly. 5 00:00:12,520 --> 00:00:14,319 Get in. 6 00:00:14,320 --> 00:00:19,759 The cameras on Flynn's ward were isolated, on a secure network, 7 00:00:19,760 --> 00:00:22,319 controlled from the seventh floor of CTC. 8 00:00:22,320 --> 00:00:24,919 Operation Vanguard is compromised. 9 00:00:24,920 --> 00:00:28,079 Thanks to us, a core member of Napier's team was 10 00:00:28,080 --> 00:00:30,399 given a full, unrestricted pass. 11 00:00:30,400 --> 00:00:31,959 Louie, Rachel. 12 00:00:31,960 --> 00:00:34,359 Whoever's behind this is watching everything we do. 13 00:00:34,360 --> 00:00:36,319 Who do we know with that much access? 14 00:00:36,320 --> 00:00:39,599 I'm advocating the use of racial profiling wherever it keeps us safe. 15 00:00:39,600 --> 00:00:41,639 Minister, we have to... Now I'm finished. 16 00:00:41,640 --> 00:00:44,239 Like everything else we've discussed, Khadija, you keep this 17 00:00:44,240 --> 00:00:47,479 under wraps. Until you can give me everything, the deep fake scandal. 18 00:00:47,480 --> 00:00:49,759 Mr Turner, why won't you respond to the love child 19 00:00:49,760 --> 00:00:52,799 allegations made by Victoria Bello? In case you haven't noticed, 20 00:00:52,800 --> 00:00:57,079 Isaac, you've just lost your job, in government! It's over! No! 21 00:00:57,080 --> 00:01:00,040 Welcome to the nightmare that is correction, Isaac. 22 00:01:02,000 --> 00:01:08,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:01:11,640 --> 00:01:14,080 This program me contains strong language 24 00:01:16,760 --> 00:01:22,240 OVERLAPPING CONVERSATIONS IN DIFFERENT LANGUAGES 25 00:01:30,000 --> 00:01:31,959 Look, Abigail, this is a bad time. 26 00:01:31,960 --> 00:01:34,759 Well, I can't choose when Mum and Dad go on a city break. 27 00:01:34,760 --> 00:01:37,439 I've got tons I need to talk to you about. 28 00:01:37,440 --> 00:01:39,119 I'm starting a podcast. 29 00:01:39,120 --> 00:01:41,399 Maybe you can tell me about it tomorrow. 30 00:01:41,400 --> 00:01:43,159 Don't worry, I'll sleep, now you're here. 31 00:01:43,160 --> 00:01:45,679 It's been like this since the burglary. Which is weird 32 00:01:45,680 --> 00:01:48,359 because that happened in the daytime when I wasn't even home. 33 00:01:48,360 --> 00:01:50,960 What burglary? I thought Dad would've told you. 34 00:01:52,440 --> 00:01:55,439 You were burgled months ago and nobody told me? 35 00:01:55,440 --> 00:01:59,160 I'm a police detective! INDISTINCT 36 00:03:06,840 --> 00:03:08,240 SHE SIGHS 37 00:03:14,600 --> 00:03:17,200 ABIGAIL MOANS QUIETLY 38 00:03:28,600 --> 00:03:30,159 The boiler's on a timer. 39 00:03:30,160 --> 00:03:32,480 If you want a shower, you've got five minutes. 40 00:04:04,160 --> 00:04:05,759 Where are we going? 41 00:04:05,760 --> 00:04:07,079 Not far. 42 00:04:07,080 --> 00:04:09,599 That's why you said to come down? So you could tell me not 43 00:04:09,600 --> 00:04:11,959 to walk around the flat naked? Exactly. 44 00:04:11,960 --> 00:04:15,039 Does the idea of my naked body offend you, Rachel? 45 00:04:15,040 --> 00:04:18,599 It... It's not the most private of flats. 46 00:04:18,600 --> 00:04:21,439 What does that mean? 47 00:04:21,440 --> 00:04:23,320 The neighbours? Can they see in? 48 00:04:24,320 --> 00:04:25,919 Something like that. 49 00:04:25,920 --> 00:04:30,039 What, are they perverts? Why don't you just go and arrest them? 50 00:04:30,040 --> 00:04:32,200 I'm working on it. 51 00:04:33,840 --> 00:04:36,279 Look, it's just a suspicion, OK? 52 00:04:36,280 --> 00:04:38,839 But it's a pretty strong suspicion, 53 00:04:38,840 --> 00:04:41,599 so just definitely don't walk around naked. 54 00:04:41,600 --> 00:04:44,119 Yeah, I get it. Jesus. 55 00:04:44,120 --> 00:04:46,639 Why didn't you just tell me all this upstairs? 56 00:04:46,640 --> 00:04:49,080 Because they listen, too. 57 00:04:50,640 --> 00:04:53,719 If it's all the same to you, Rachel... 58 00:04:53,720 --> 00:04:56,559 ...I don't think I'm going to stay much longer. Actually, 59 00:04:56,560 --> 00:05:00,479 I sort of need you to stay for as long as you said you would. 60 00:05:00,480 --> 00:05:03,519 If you change the plan, they might assume it's because I've told you. 61 00:05:03,520 --> 00:05:08,279 And? And, I don't want them to know that I know that they're watching. 62 00:05:08,280 --> 00:05:09,679 And what? 63 00:05:09,680 --> 00:05:12,480 I'm supposed to hang out in the flat while they spy on me? 64 00:05:14,240 --> 00:05:16,720 You'd be surprised how quickly you get used to it. 65 00:05:17,840 --> 00:05:19,440 You are fucking weird. 66 00:05:28,680 --> 00:05:31,120 WATER SPLASHES 67 00:05:32,720 --> 00:05:34,159 HE EXHALES 68 00:05:34,160 --> 00:05:35,440 Dad?! 69 00:05:37,040 --> 00:05:39,319 There's more, look. 70 00:05:39,320 --> 00:05:42,079 11, 12, 71 00:05:42,080 --> 00:05:43,919 13, 14, 72 00:05:43,920 --> 00:05:45,839 15, 73 00:05:45,840 --> 00:05:50,159 16... Isaac! ..17, 18... 74 00:05:50,160 --> 00:05:52,800 REPORTERS CHATTER 75 00:05:53,920 --> 00:05:57,399 TV: The recently dismissed Minister for Security, Isaac Turner, 76 00:05:57,400 --> 00:05:59,999 is yet to respond to requests for comment. 77 00:06:00,000 --> 00:06:02,759 Ms Bello claims the affair happened four years ago, 78 00:06:02,760 --> 00:06:05,119 while the MP was visiting Nigeria. 79 00:06:05,120 --> 00:06:08,079 Now she and her three-year-old son are applying 80 00:06:08,080 --> 00:06:11,519 for British citizenship amid questions of political assistance 81 00:06:11,520 --> 00:06:13,239 and interference. 82 00:06:13,240 --> 00:06:15,279 I told McKenzie to shut this down. 83 00:06:15,280 --> 00:06:17,119 You knew about it?! 84 00:06:17,120 --> 00:06:18,839 I-I knew it was circling. 85 00:06:18,840 --> 00:06:21,359 REPORTER: Did Zac Turner use his power at the Home Office 86 00:06:21,360 --> 00:06:23,439 to block this young woman's application? 87 00:06:23,440 --> 00:06:24,639 Why didn't you tell me? 88 00:06:24,640 --> 00:06:26,919 There's nothing to tell. It's a baseless smear. 89 00:06:26,920 --> 00:06:28,319 You two, upstairs. 90 00:06:28,320 --> 00:06:29,799 And stay away from the TV. 91 00:06:29,800 --> 00:06:31,480 She's got an iPhone, Isaac. 92 00:06:35,800 --> 00:06:38,119 Hello? Have you seen it? 93 00:06:38,120 --> 00:06:40,599 Of course you've seen it. Look, I need you to find 94 00:06:40,600 --> 00:06:43,199 the paperwork before anyone else gets their claws into it. 95 00:06:43,200 --> 00:06:45,319 We need a full timeline of Bello's application 96 00:06:45,320 --> 00:06:47,759 to show there was no interference from our department. 97 00:06:47,760 --> 00:06:50,559 I've moved to Policy, Isaac. I don't work... I know you don't work 98 00:06:50,560 --> 00:06:52,039 for me any more, I'm not an idiot. 99 00:06:52,040 --> 00:06:54,319 I-I just guessed you might be interested in helping me, 100 00:06:54,320 --> 00:06:55,759 seeing as this implicates you too. 101 00:06:55,760 --> 00:06:57,559 You know I'd want to help you. 102 00:06:57,560 --> 00:06:58,959 But? 103 00:06:58,960 --> 00:07:02,159 You're a bit... toxic right now. 104 00:07:02,160 --> 00:07:04,480 So you're still checking my numbers? 105 00:07:06,080 --> 00:07:07,640 Why did you say those things? 106 00:07:11,800 --> 00:07:14,479 Look, I'm working on something, but when I'm done, 107 00:07:14,480 --> 00:07:15,840 it won't be me who's toxic. 108 00:07:17,840 --> 00:07:19,400 I'll do what I can. 109 00:07:22,240 --> 00:07:25,399 I am not one of your fawning staff, I am not Aliza, 110 00:07:25,400 --> 00:07:28,960 I am your wife. What is going on? 111 00:07:51,920 --> 00:07:53,560 Will you stay? 112 00:07:55,560 --> 00:07:56,800 Fine. 113 00:07:58,080 --> 00:08:01,359 But I want us to spend the evening together. 114 00:08:01,360 --> 00:08:03,959 What did you have in mind? 115 00:08:03,960 --> 00:08:06,440 Talk? You know, be sisters? 116 00:08:07,640 --> 00:08:10,039 And I want to tell you about my podcast. 117 00:08:10,040 --> 00:08:12,640 Tonight. Sounds good. 118 00:08:30,680 --> 00:08:33,039 Can I help you? 119 00:08:33,040 --> 00:08:35,559 I tried calling you, ma'am. 120 00:08:35,560 --> 00:08:37,599 DSU Garland instructed me to run 121 00:08:37,600 --> 00:08:40,000 the homicide reports in your absence. 122 00:08:48,000 --> 00:08:49,839 And...? 123 00:08:49,840 --> 00:08:52,840 I just wondered if you had any guidance for me? 124 00:08:54,560 --> 00:08:56,040 I'm on compassionate leave. 125 00:08:57,520 --> 00:08:59,599 Yes, DSU Garland mentioned that. 126 00:08:59,600 --> 00:09:01,039 I just... 127 00:09:01,040 --> 00:09:03,079 ...didn't want to tread on your toes 128 00:09:03,080 --> 00:09:04,600 without checking. 129 00:09:05,920 --> 00:09:07,760 What's the status on Vanguard? 130 00:09:08,800 --> 00:09:10,879 No change. The camera networks? 131 00:09:10,880 --> 00:09:13,479 Assumed compromised. Tech's working on a solution. 132 00:09:13,480 --> 00:09:16,239 Update me when they have one. Meanwhile, cross-check ballistics 133 00:09:16,240 --> 00:09:17,999 and forensics from the hospital against 134 00:09:18,000 --> 00:09:20,719 the attacks on Edison Yao and Joseph Mwangi. 135 00:09:20,720 --> 00:09:22,400 Yes, ma'am. 136 00:09:25,840 --> 00:09:27,720 WHISPERS: That should keep you busy. 137 00:09:39,800 --> 00:09:41,479 Is it even safe to talk? 138 00:09:41,480 --> 00:09:42,999 For now. 139 00:09:43,000 --> 00:09:45,679 We've swept the hardware, found no devices. 140 00:09:45,680 --> 00:09:48,039 Assuming the compromise came via the network, 141 00:09:48,040 --> 00:09:50,839 it's neutralised, it's offline. But...? 142 00:09:50,840 --> 00:09:52,039 Well, we can open the beach, 143 00:09:52,040 --> 00:09:53,959 but it's not safe to go back in the water. 144 00:09:53,960 --> 00:09:56,199 Soon as the ops room's back online, it's at risk. 145 00:09:56,200 --> 00:09:59,559 Where the fuck are we supposed to go if they can hack us here? 146 00:09:59,560 --> 00:10:02,079 Look, it's maybe not be my place to ask, 147 00:10:02,080 --> 00:10:06,880 Guv, but are we doing enough to rule out internal compromise? 148 00:10:08,600 --> 00:10:10,799 Anyone in particular you're concerned about? 149 00:10:10,800 --> 00:10:13,199 No-one in particular. I just don't want to move the op, 150 00:10:13,200 --> 00:10:15,400 only to find out the problem's moved with us. 151 00:10:16,520 --> 00:10:18,800 You're right, Tom. It's not your place. 152 00:10:20,320 --> 00:10:21,880 Understood. 153 00:10:31,000 --> 00:10:32,679 MOWER BUZZES What are you doing?! 154 00:10:32,680 --> 00:10:35,599 I don't know what kind of microphones they have out there. 155 00:10:35,600 --> 00:10:38,159 I don't even know if the house is safe. 156 00:10:38,160 --> 00:10:41,199 Fuck sake! Our police protection? 157 00:10:41,200 --> 00:10:44,679 For all we know it was them that bugged the place. 158 00:10:44,680 --> 00:10:46,679 Did you have eyes on the whole time? 159 00:10:46,680 --> 00:10:49,159 Eyes on? Why would they want to bug us? 160 00:10:49,160 --> 00:10:51,879 It's the kind of thing I can't get into, Simmy. Security things. 161 00:10:51,880 --> 00:10:54,479 I'm not talking about security things. SHE SWITCHES OFF MOWER 162 00:10:54,480 --> 00:10:56,399 I'm asking about the woman on the news 163 00:10:56,400 --> 00:10:57,800 who said she had your child. 164 00:10:59,840 --> 00:11:01,199 Yeah. Victoria. 165 00:11:01,200 --> 00:11:05,559 She's a care worker. She looked after Mum, at the end. 166 00:11:05,560 --> 00:11:07,879 So, you know her? 167 00:11:07,880 --> 00:11:09,999 We met at the funeral. 168 00:11:10,000 --> 00:11:11,559 SHE SCOFFS And now what? 169 00:11:11,560 --> 00:11:14,199 She's just cooked this up to try and get into the country? 170 00:11:14,200 --> 00:11:16,759 It's bigger than that. HE TURNS MOWER BACK ON 171 00:11:16,760 --> 00:11:19,479 Somebody else is behind it. At first I thought it was China, 172 00:11:19,480 --> 00:11:22,639 trying to smear me in the run-up to the facial rec contract. 173 00:11:22,640 --> 00:11:24,279 And now? 174 00:11:24,280 --> 00:11:26,520 Now... MOWER STOPS 175 00:11:28,640 --> 00:11:31,560 Who turned that off? Who turned it off?! 176 00:11:32,640 --> 00:11:33,880 Isaac, enough! 177 00:11:38,760 --> 00:11:40,240 You tripped the switch. 178 00:11:52,920 --> 00:11:54,879 Look, I'm sorry 179 00:11:54,880 --> 00:11:56,920 for all the "need to know" crap. 180 00:12:01,240 --> 00:12:02,880 I just need you to trust me. 181 00:12:11,880 --> 00:12:13,600 What's all this? 182 00:12:16,200 --> 00:12:19,359 TV: On behalf of Ms Bello, we have written to Mr Turner this morning, 183 00:12:19,360 --> 00:12:22,519 requesting a sample of his DNA for paternity testing. 184 00:12:22,520 --> 00:12:25,279 If Mr Turner fails to provide a sample within seven days, 185 00:12:25,280 --> 00:12:27,519 then we will begin court proceedings. 186 00:12:27,520 --> 00:12:30,079 Ms Bello claims the affair happened four years ago, 187 00:12:30,080 --> 00:12:32,599 while the MP was visiting Nigeria. 188 00:12:32,600 --> 00:12:34,919 Now she and her three-year-old son... 189 00:12:34,920 --> 00:12:38,039 No, no, this isn't about China. 190 00:12:38,040 --> 00:12:39,840 It's not about facial rec. 191 00:12:41,240 --> 00:12:42,960 This is about me. 192 00:12:45,800 --> 00:12:47,680 Someone's trying to destroy me. 193 00:12:49,880 --> 00:12:52,479 TV: Isaac Turner has found himself at the centre of an 194 00:12:52,480 --> 00:12:56,359 immigration scandal. The question still remains... 195 00:12:56,360 --> 00:12:57,479 This ring any bells? 196 00:12:57,480 --> 00:13:00,119 I thought you said you could shut this story down. 197 00:13:00,120 --> 00:13:02,839 I stopped the BBC from breaking it. It's not on the BBC! 198 00:13:02,840 --> 00:13:05,520 It's all different channels these days, McKenzie! 199 00:13:09,600 --> 00:13:12,879 Had such high hopes for him, you know. 200 00:13:12,880 --> 00:13:16,199 From the person who sacked him? I didn't have much of a choice. 201 00:13:16,200 --> 00:13:19,719 It's hardly going to help his chances of bouncing back. 202 00:13:19,720 --> 00:13:22,759 Sir? Commander Hart to see you. 203 00:13:22,760 --> 00:13:25,559 And more shit, hot off the shovel. Home Secretary. 204 00:13:25,560 --> 00:13:27,079 Danny. Seen this? 205 00:13:27,080 --> 00:13:30,519 It's your daily briefing on Vanguard, sir. 206 00:13:30,520 --> 00:13:33,879 Go on, McKenzie. Fuck off. 207 00:13:33,880 --> 00:13:35,679 Following last night's attack, 208 00:13:35,680 --> 00:13:38,319 the operation remains profoundly compromised. 209 00:13:38,320 --> 00:13:41,239 Comms and camera networks are not secure. 210 00:13:41,240 --> 00:13:43,559 Technical staff are working round the clock 211 00:13:43,560 --> 00:13:45,479 to safeguard the op, but until then... 212 00:13:45,480 --> 00:13:48,079 It's 1956. Who's doing this? 213 00:13:48,080 --> 00:13:50,039 Our focus is widening. 214 00:13:50,040 --> 00:13:52,519 Suspects besides China are being explored. 215 00:13:52,520 --> 00:13:55,399 I thought as much. Just typical. 216 00:13:55,400 --> 00:13:57,239 I'm sorry? 217 00:13:57,240 --> 00:13:58,919 It may have been possible. 218 00:13:58,920 --> 00:14:01,279 Who knows what Beijing is thinking? 219 00:14:01,280 --> 00:14:03,639 It just didn't sound right to me. 220 00:14:03,640 --> 00:14:05,479 You've lost me, Home Secretary. 221 00:14:05,480 --> 00:14:07,919 China didn't need to strong-arm us into 222 00:14:07,920 --> 00:14:11,599 the facial rec contract. They had it in the bag. 223 00:14:11,600 --> 00:14:15,279 But why commission Turner's report if your mind was already made up? 224 00:14:15,280 --> 00:14:18,919 The public need to see a process, Danny. 225 00:14:18,920 --> 00:14:20,919 All voices aired. 226 00:14:20,920 --> 00:14:23,199 And Turner's concerns are valid. 227 00:14:23,200 --> 00:14:26,279 China poses a security risk. 228 00:14:26,280 --> 00:14:28,319 Yes. We know. 229 00:14:28,320 --> 00:14:29,759 Then you should also know 230 00:14:29,760 --> 00:14:33,279 that the risk posed by going with China is the same as 231 00:14:33,280 --> 00:14:35,759 the risk posed by not going with China. 232 00:14:35,760 --> 00:14:38,720 If they feel like hacking us, that is in their gift. 233 00:14:40,800 --> 00:14:43,239 So, who would you go with? 234 00:14:43,240 --> 00:14:44,840 After China, who else is there? 235 00:15:00,440 --> 00:15:03,999 Everything the Home Secretary says backs up Rachel Carey's theory. 236 00:15:04,000 --> 00:15:06,239 China's going to lose the facial rec bid, 237 00:15:06,240 --> 00:15:07,880 the US are waiting in line. 238 00:15:09,720 --> 00:15:11,080 You still don't trust her? 239 00:15:13,880 --> 00:15:15,520 The jury is very much out on that. 240 00:15:18,440 --> 00:15:20,399 Did she seem stable to you? 241 00:15:20,400 --> 00:15:24,440 You mean, after she found DS Flynn murdered? Hmm. 242 00:15:28,080 --> 00:15:30,799 What's Frank got to say for himself? 243 00:15:30,800 --> 00:15:33,160 So far, he's proving elusive. 244 00:15:36,560 --> 00:15:39,239 We need a clean shot and secure comms. 245 00:15:39,240 --> 00:15:41,479 If Frank's not to blame, he can bloody well help. 246 00:15:41,480 --> 00:15:42,959 Doorstep him if you have to. 247 00:15:42,960 --> 00:15:45,800 Remind him the special relationship is meant to be reciprocal. 248 00:16:00,120 --> 00:16:02,040 What was that? 249 00:16:03,760 --> 00:16:05,839 Take it back. Take it back. 250 00:16:05,840 --> 00:16:07,559 I'm afraid I can't take it back. 251 00:16:07,560 --> 00:16:09,159 We are midway through a procedure. 252 00:16:09,160 --> 00:16:11,439 You saw that lump, didn't you? You have to remember, 253 00:16:11,440 --> 00:16:14,639 these tests are a precaution while we await 254 00:16:14,640 --> 00:16:17,279 the reports from your biopsy and CT. 255 00:16:17,280 --> 00:16:21,040 If the results are still unclear we will move on to capsule endoscopy. 256 00:16:22,680 --> 00:16:24,599 I had one of those, didn't I? 257 00:16:24,600 --> 00:16:26,799 No. With capsule endoscopy, 258 00:16:26,800 --> 00:16:30,159 you'll swallow a small pill containing a wireless camera, 259 00:16:30,160 --> 00:16:32,959 which passes through the small intestine, 260 00:16:32,960 --> 00:16:36,759 taking and transmitting many hundreds of video images 261 00:16:36,760 --> 00:16:38,359 for analysis. HE CHUCKLES 262 00:16:38,360 --> 00:16:42,759 It's remarkable the things that can be done with a camera nowadays. 263 00:16:42,760 --> 00:16:44,600 Is that so? 264 00:17:00,880 --> 00:17:01,920 PHONE CHIMES 265 00:17:07,760 --> 00:17:11,440 INTERNAL RINGTONE 266 00:17:15,560 --> 00:17:17,840 INDISTINCT VOICEMAIL GREETING 267 00:17:20,120 --> 00:17:22,599 First Rowan's not answering my calls, now Rhys. 268 00:17:22,600 --> 00:17:25,919 I stop being a minister for what, ten minutes, I'm a pariah? 269 00:17:25,920 --> 00:17:27,679 If I was still at the Home Office, 270 00:17:27,680 --> 00:17:30,239 I'd have the PR war machine gunning for these pricks. 271 00:17:30,240 --> 00:17:32,279 Well, you're not at the Home Office. 272 00:17:32,280 --> 00:17:34,360 You're at home. 273 00:17:35,760 --> 00:17:37,560 Can I make a suggestion? 274 00:17:38,880 --> 00:17:40,600 Just agree to the paternity test. 275 00:17:42,600 --> 00:17:45,159 Don't you see? There won't be a paternity test. 276 00:17:45,160 --> 00:17:48,759 Because they'll fake it, like they fake everything else. 277 00:17:48,760 --> 00:17:50,479 Hello? 278 00:17:50,480 --> 00:17:52,640 Does your property have rear access? 279 00:17:55,760 --> 00:18:00,799 Thanks so much for coming in, chez Turner. Sorry for the... 280 00:18:00,800 --> 00:18:03,320 SHE SCOFFS 281 00:18:06,600 --> 00:18:11,199 Simone, this is Detective Carey. 282 00:18:11,200 --> 00:18:12,880 Rachel. 283 00:18:14,600 --> 00:18:17,240 Do you mind if I...? Yes, yes. 284 00:18:21,280 --> 00:18:24,160 QUIET ELECTRONIC CHIRPING 285 00:18:29,320 --> 00:18:31,839 I thought you didn't trust the police. 286 00:18:31,840 --> 00:18:33,079 Yes. 287 00:18:33,080 --> 00:18:35,200 I mean, I trust her. 288 00:18:38,240 --> 00:18:39,879 All clear? 289 00:18:39,880 --> 00:18:41,639 From now on, 290 00:18:41,640 --> 00:18:44,320 if you want to contact me, I'd like you to use this. 291 00:18:50,680 --> 00:18:53,600 Would you mind if I had a word with the minister in private? 292 00:18:55,600 --> 00:18:57,959 Former... minister. 293 00:18:57,960 --> 00:18:59,800 Keep up. 294 00:19:09,480 --> 00:19:10,880 Yeah, it's him. 295 00:19:12,120 --> 00:19:14,399 How confident are you? 296 00:19:14,400 --> 00:19:16,399 I'm confident. 297 00:19:16,400 --> 00:19:18,519 Those are the guys I saw getting into the grey van. 298 00:19:18,520 --> 00:19:19,959 HE CHUCKLES 299 00:19:19,960 --> 00:19:21,759 Can you ID him? 300 00:19:21,760 --> 00:19:24,599 With that mask, facial rec won't be easy. 301 00:19:24,600 --> 00:19:27,279 That's if I can even find someone I trust enough to run 302 00:19:27,280 --> 00:19:29,479 the search. If I give this to SO15, 303 00:19:29,480 --> 00:19:31,319 they'll want to know where it came from. 304 00:19:31,320 --> 00:19:34,600 You can hardly say you were wearing a hidden camera. Well... 305 00:19:36,120 --> 00:19:38,000 Uh, well... 306 00:19:39,000 --> 00:19:42,039 ...I got the Home Secretary to admit 307 00:19:42,040 --> 00:19:45,199 the government is complicit in Correction. 308 00:19:45,200 --> 00:19:47,399 Khadija's tie camera? You did it? 309 00:19:47,400 --> 00:19:50,399 Being honest, I've no idea how I managed to record anything over 310 00:19:50,400 --> 00:19:52,119 the thumping of my heart! 311 00:19:52,120 --> 00:19:54,799 I kept thinking he'd suss me any second. 312 00:19:54,800 --> 00:19:58,319 Does that give us enough to take to Khadija? 313 00:19:58,320 --> 00:20:01,119 Against Correction? Mm. 314 00:20:01,120 --> 00:20:04,439 I've barely got my foot in the door. 315 00:20:04,440 --> 00:20:07,439 I need to witness the UK Correction program me from 316 00:20:07,440 --> 00:20:09,959 the inside. I need to record enough evidence 317 00:20:09,960 --> 00:20:12,759 to prove what they're capable of, beyond doubt. 318 00:20:12,760 --> 00:20:14,919 And I need to do it all without getting caught. 319 00:20:14,920 --> 00:20:17,639 So, what are you thinking, potentially? 320 00:20:17,640 --> 00:20:18,960 Months? 321 00:20:20,160 --> 00:20:22,439 I don't know. 322 00:20:22,440 --> 00:20:24,999 Years? I don't know. 323 00:20:25,000 --> 00:20:26,720 The people involved in this... 324 00:20:28,600 --> 00:20:31,600 ...they'll stop at nothing to keep it secret. 325 00:20:33,120 --> 00:20:34,640 You've seen the latest? 326 00:20:36,440 --> 00:20:38,519 The Lagos thing? 327 00:20:38,520 --> 00:20:41,719 Well, I wasn't sure if that was... 328 00:20:41,720 --> 00:20:43,919 What, you thought it was real? 329 00:20:43,920 --> 00:20:45,719 You're a politician. 330 00:20:45,720 --> 00:20:48,280 I'm not that kind of politician. I wasn't judging. 331 00:20:53,160 --> 00:20:54,679 It's all part of it. 332 00:20:54,680 --> 00:20:56,199 You said yourself, 333 00:20:56,200 --> 00:21:00,239 this isn't China trying to take our facial rec. 334 00:21:00,240 --> 00:21:01,720 Someone wants to destroy me. 335 00:21:03,640 --> 00:21:05,760 You must have made some powerful enemies. 336 00:21:09,800 --> 00:21:12,759 I'm trying to catch the man who killed my friend. 337 00:21:12,760 --> 00:21:15,400 If we can get to him, maybe he can fill in the blanks. 338 00:21:17,320 --> 00:21:19,240 I think I know someone who can help. 339 00:21:22,760 --> 00:21:25,279 I don't appreciate your minion tailing me to 340 00:21:25,280 --> 00:21:29,359 a private appointment, much less reporting it. 341 00:21:29,360 --> 00:21:32,480 I hope you know what you're doing, taking her under your wing. 342 00:21:35,640 --> 00:21:38,920 On behalf of the Service, I apologise for DCI Carey's behaviour. 343 00:21:41,560 --> 00:21:44,120 As regards your privacy, I'm... Stomach. 344 00:21:46,640 --> 00:21:49,839 They think... Jesus... 345 00:21:49,840 --> 00:21:52,079 ...Frank. 346 00:21:52,080 --> 00:21:55,479 Got me waiting by the phone like a lovesick 12-year-old. 347 00:21:55,480 --> 00:21:58,319 Who's your doctor? Stanley fucking Kubrick. 348 00:21:58,320 --> 00:22:00,679 Shoved a camera up my ass, down my throat. 349 00:22:00,680 --> 00:22:02,759 Now he wants me to swallow one whole, 350 00:22:02,760 --> 00:22:05,679 like my stomach hasn't been through enough fireball spinning all 351 00:22:05,680 --> 00:22:08,359 night long. I'm sorry. 352 00:22:08,360 --> 00:22:10,639 What about the embassy? Are they looking after you? 353 00:22:10,640 --> 00:22:14,799 I haven't told them. You're sick, they look at you differently, 354 00:22:14,800 --> 00:22:18,560 like you're some sort of fucking nonentity. 355 00:22:22,480 --> 00:22:24,000 I kept mine to myself. 356 00:22:25,560 --> 00:22:27,719 You had cancer? 357 00:22:27,720 --> 00:22:29,800 Told work I was glamping in the Hebrides. 358 00:22:31,120 --> 00:22:33,479 In fact, I was having my thyroid gland removed at 359 00:22:33,480 --> 00:22:35,359 the Royal Marsden. 360 00:22:35,360 --> 00:22:38,799 I was lucky, relatively. 361 00:22:38,800 --> 00:22:40,439 Wow. 362 00:22:40,440 --> 00:22:42,279 It never came back? 363 00:22:42,280 --> 00:22:43,840 No chemo? 364 00:22:45,200 --> 00:22:48,119 Complete remission for seven years. 365 00:22:48,120 --> 00:22:50,360 Mazel tov. HE KNOCKS ON TABLE 366 00:22:53,560 --> 00:22:55,400 What do you put that down to? 367 00:22:57,400 --> 00:23:00,280 Sorry, I didn't ask you here to swap health stories. 368 00:23:03,480 --> 00:23:05,839 And now I can't even ask you what I need to. 369 00:23:05,840 --> 00:23:07,319 Because I'm sick? 370 00:23:07,320 --> 00:23:08,960 Didn't you just hear what I said? 371 00:23:15,520 --> 00:23:18,319 The BBC's suffered a second hack. 372 00:23:18,320 --> 00:23:21,239 This time direct on the Newsnight studio. 373 00:23:21,240 --> 00:23:23,040 The hardware sabotaged. 374 00:23:24,240 --> 00:23:25,879 Still haven't heard a question. 375 00:23:25,880 --> 00:23:29,119 We ran checks on everybody who had access to 376 00:23:29,120 --> 00:23:30,879 the equipment... 377 00:23:30,880 --> 00:23:32,879 ...with one exception. 378 00:23:32,880 --> 00:23:34,759 You think it's the kid I sent, huh? 379 00:23:34,760 --> 00:23:37,439 You think Louie sabotaged your news program me? 380 00:23:37,440 --> 00:23:39,079 I mean, Jesus Christ, 381 00:23:39,080 --> 00:23:41,879 I was trying to do you a fucking favour. I had to ask. 382 00:23:41,880 --> 00:23:44,319 Whoever's behind this has the capacity to compromise 383 00:23:44,320 --> 00:23:46,959 Operation Vanguard entirely. Beijing. 384 00:23:46,960 --> 00:23:49,319 Our suspicions are shifting away from China. 385 00:23:49,320 --> 00:23:51,319 Ah, where are they shifting to? 386 00:23:51,320 --> 00:23:52,999 I could share that... 387 00:23:53,000 --> 00:23:54,599 ...if you were prepared to help. 388 00:23:54,600 --> 00:23:56,599 HE CHUCKLES 389 00:23:56,600 --> 00:24:00,639 You accuse me of sabotage, and now you want my help? 390 00:24:00,640 --> 00:24:03,239 If the accusation's false, you should have no reason not to. 391 00:24:03,240 --> 00:24:04,920 Mm-mm-mm. 392 00:24:07,800 --> 00:24:11,159 The seventh floor is down. Vanguard needs a new home. 393 00:24:11,160 --> 00:24:14,040 And I'm the little piggy who built his house out of brick. 394 00:24:15,920 --> 00:24:17,280 Can you let us in? 395 00:24:20,680 --> 00:24:22,519 I'll consider it. 396 00:24:22,520 --> 00:24:23,999 Can you consider it soon? 397 00:24:24,000 --> 00:24:25,600 Our officers are being killed. 398 00:24:28,200 --> 00:24:32,039 Yeah, sorry about that. 399 00:24:32,040 --> 00:24:33,200 Flynn. 400 00:24:34,560 --> 00:24:36,200 Fucking shame. 401 00:24:42,160 --> 00:24:43,479 Faith. 402 00:24:43,480 --> 00:24:44,839 What's that? 403 00:24:44,840 --> 00:24:46,479 What I put my recovery down to. 404 00:24:46,480 --> 00:24:48,279 HE SCOFFS Fuck off. 405 00:24:48,280 --> 00:24:49,720 Well, I was hardly devout. 406 00:24:50,760 --> 00:24:52,799 I quit Sunday School after they told me I'd sinned 407 00:24:52,800 --> 00:24:55,280 for kissing Sarah Crawley in the Bible cupboard. 408 00:24:56,320 --> 00:24:58,759 SHE LAUGHS 409 00:24:58,760 --> 00:25:02,400 But, yeah, it helped. 410 00:25:04,160 --> 00:25:05,800 Revisiting my religion. 411 00:25:07,240 --> 00:25:11,280 Prayer, confession... repentance. 412 00:25:14,160 --> 00:25:17,599 Obviously, we're not from the same faith. 413 00:25:17,600 --> 00:25:20,479 We carry the same burdens. 414 00:25:20,480 --> 00:25:22,640 Guilt and regret. 415 00:25:24,960 --> 00:25:27,279 If you want to give yourself the best chance, 416 00:25:27,280 --> 00:25:28,800 you'll free yourself of them. 417 00:25:30,360 --> 00:25:32,440 Who says I have any guilt or regret? 418 00:25:35,800 --> 00:25:37,320 A lifetime in our trade? 419 00:25:38,640 --> 00:25:40,080 Come on, Frank. 420 00:25:41,200 --> 00:25:43,519 Don't tell me your stomach's the only thing keeping you 421 00:25:43,520 --> 00:25:44,920 awake at night. 422 00:25:46,000 --> 00:25:48,280 Ooh. Enjoy. Thank you. 423 00:26:04,480 --> 00:26:05,919 I just came to grab a few things. 424 00:26:05,920 --> 00:26:09,639 I'm rushing straight out again. Due at a conference. To tell 425 00:26:09,640 --> 00:26:13,039 you the truth, I'd rather avoid this place altogether. 426 00:26:13,040 --> 00:26:15,919 Not easy when half your clients are in the same building. 427 00:26:15,920 --> 00:26:17,319 I can see how busy you are. 428 00:26:17,320 --> 00:26:19,919 Oh, no, please. They said there'd be follow-ups. 429 00:26:19,920 --> 00:26:22,679 Your colleagues came to see me this morning. 430 00:26:22,680 --> 00:26:25,079 Has there been a development in the case? 431 00:26:25,080 --> 00:26:28,839 Actually, Mr Knox, I came to ask for your help. 432 00:26:28,840 --> 00:26:30,719 Help? 433 00:26:30,720 --> 00:26:33,119 I understand you have access to 434 00:26:33,120 --> 00:26:35,799 the Xanda Tech facial recognition software. 435 00:26:35,800 --> 00:26:37,359 It-it-it was well within 436 00:26:37,360 --> 00:26:41,199 the CRC's remit to assess Xanda's capabilities. 437 00:26:41,200 --> 00:26:44,040 Mr Knox, you're not in trouble. May I show you something? 438 00:27:01,560 --> 00:27:02,959 I see. 439 00:27:02,960 --> 00:27:05,439 The mask. 440 00:27:05,440 --> 00:27:09,279 Turner said the Xanda program me can unmask? 441 00:27:09,280 --> 00:27:10,720 Is this him? 442 00:27:12,200 --> 00:27:13,840 The man who tried to kill me? 443 00:27:16,840 --> 00:27:20,120 The detective who saved your life, Patrick Flynn... 444 00:27:22,040 --> 00:27:23,560 ...he died. 445 00:27:25,560 --> 00:27:28,360 You help me, I can bring his killers to justice. 446 00:27:33,520 --> 00:27:35,799 I'll do what I can. 447 00:27:35,800 --> 00:27:38,280 INDISTINCT CHATTER 448 00:27:43,360 --> 00:27:45,399 It's getting busy out there. 449 00:27:45,400 --> 00:27:48,519 Really, I should start canvassing. Either that 450 00:27:48,520 --> 00:27:51,920 or borrow an air rifle from one of the neighbours. 451 00:27:55,920 --> 00:27:58,719 Is there anything else you want tell me... 452 00:27:58,720 --> 00:28:00,439 ...about Lagos? 453 00:28:00,440 --> 00:28:02,560 No, I don't think so. 454 00:28:16,920 --> 00:28:19,919 I mean... I don't even remember that. 455 00:28:19,920 --> 00:28:22,199 Wait, is that supposed to be my hand? 456 00:28:22,200 --> 00:28:24,959 Which? The one holding the glass of wine, 457 00:28:24,960 --> 00:28:26,919 or the one holding her waist? 458 00:28:26,920 --> 00:28:28,599 Simmy, this-this is faked. 459 00:28:28,600 --> 00:28:30,319 SHE SCOFFS Fake photo. 460 00:28:30,320 --> 00:28:32,039 That's what you're going with. 461 00:28:32,040 --> 00:28:34,959 Obviously not completely fake. But, I mean, that's not my hand. 462 00:28:34,960 --> 00:28:37,159 Not your hand? Whose hand is it? 463 00:28:37,160 --> 00:28:39,079 Yeah, you know what I mean. 464 00:28:39,080 --> 00:28:41,919 You look like you were enjoying yourself at the funeral. 465 00:28:41,920 --> 00:28:43,359 Come on. 466 00:28:43,360 --> 00:28:44,759 I mean, that's not... 467 00:28:44,760 --> 00:28:47,600 Obviously, it wasn't all doom and gloom. No, I can see! 468 00:28:49,880 --> 00:28:52,159 Remind me why you didn't take me with you. 469 00:28:52,160 --> 00:28:53,679 Why I didn't take you with...? 470 00:28:53,680 --> 00:28:56,159 You're the one who chose not to come. Do you not remember? 471 00:28:56,160 --> 00:28:58,839 Harry was starting nursery. You were starting back at work. 472 00:28:58,840 --> 00:29:01,439 You didn't complain, going alone. Well, it's not exactly like 473 00:29:01,440 --> 00:29:03,879 the two of you saw eye-to-eye. Who sees eye-to-eye with their 474 00:29:03,880 --> 00:29:05,199 mother-in-law? You still go. 475 00:29:05,200 --> 00:29:07,359 Well, maybe you should have been there, then. 476 00:29:07,360 --> 00:29:08,600 Dad? 477 00:29:17,520 --> 00:29:20,640 Who took this? Isaac. Isaac! 478 00:29:26,920 --> 00:29:29,360 Ruby, pack a bag, we're going to Nanny's. 479 00:29:35,280 --> 00:29:37,999 Oi! Oi! 480 00:29:38,000 --> 00:29:41,079 How much did they pay you for it?! 481 00:29:41,080 --> 00:29:42,600 Pricks! 482 00:29:46,040 --> 00:29:47,839 Who lives in that house? 483 00:29:47,840 --> 00:29:50,759 The one over there with the green shed. 484 00:29:50,760 --> 00:29:52,679 Oh, uh, Rubes? 485 00:29:52,680 --> 00:29:55,319 I've told her to pack a change of clothes. 486 00:29:55,320 --> 00:29:56,639 Why? 487 00:29:56,640 --> 00:29:57,919 I'm taking them to Mum's. 488 00:29:57,920 --> 00:30:00,919 Oh, come on, please, you don't need to do that. 489 00:30:00,920 --> 00:30:03,079 Simmy, surely you can see this is all fake. 490 00:30:03,080 --> 00:30:05,239 Ruby, and a toothbrush! 491 00:30:05,240 --> 00:30:07,799 I need to work. The kids need to get out the house. 492 00:30:07,800 --> 00:30:10,239 Simm, I didn't put my hand on her waist. 493 00:30:10,240 --> 00:30:11,839 It looked pretty convincing. 494 00:30:11,840 --> 00:30:14,959 Trust me. You have no idea. 495 00:30:14,960 --> 00:30:17,039 Simone, think about it. 496 00:30:17,040 --> 00:30:19,240 If you leave now, how's it going to look? 497 00:30:21,720 --> 00:30:24,559 You're worried how it's going to look? A bit, it makes it look like 498 00:30:24,560 --> 00:30:27,599 this love-child nonsense is getting to us. 499 00:30:27,600 --> 00:30:29,919 It is. A bit! 500 00:30:29,920 --> 00:30:32,560 OK, at least let me walk you to the car. 501 00:30:34,360 --> 00:30:39,360 REPORTERS AND ONLOOKERS CLAMOUR 502 00:31:03,720 --> 00:31:06,479 I hope you're proud of yourselves. I beg your pardon, Mr Turner? 503 00:31:06,480 --> 00:31:09,199 I said I hope you're proud, forcing my family away from their home. 504 00:31:09,200 --> 00:31:11,559 Will you agree to a paternity test, Mr Turner? 505 00:31:11,560 --> 00:31:13,199 Ha-ha! You'd like that, wouldn't you? 506 00:31:13,200 --> 00:31:15,799 We'd like you to take our questions, Mr Turner. You know what? 507 00:31:15,800 --> 00:31:18,279 I would take your questions if I could trust you 508 00:31:18,280 --> 00:31:20,639 to report my answers. But you're not here for the facts, 509 00:31:20,640 --> 00:31:23,119 are you? You're here to stir the pot. 510 00:31:23,120 --> 00:31:26,599 You're here to turn this nothing of a story into a scandal. 511 00:31:26,600 --> 00:31:29,719 No wonder mainstream media's time is up. You know what? You're right. 512 00:31:29,720 --> 00:31:31,519 Get your phones out. 513 00:31:31,520 --> 00:31:33,759 If you're not part of the mainstream media, 514 00:31:33,760 --> 00:31:36,079 get your phones out and hit the red button, 515 00:31:36,080 --> 00:31:38,679 because you cannot trust this lot to tell the truth. 516 00:31:38,680 --> 00:31:41,519 It's not even their fault. Most of them, all of them, 517 00:31:41,520 --> 00:31:44,919 they don't have any idea how fake their own news is. 518 00:31:44,920 --> 00:31:47,759 They're just doing their jobs, chasing stories that don't exist, 519 00:31:47,760 --> 00:31:50,519 ruining lives without taking responsibility. 520 00:31:50,520 --> 00:31:53,439 How many times have we seen families hounded by 521 00:31:53,440 --> 00:31:56,799 the media like this? Then the truth comes out 522 00:31:56,800 --> 00:31:59,399 and they all move on, and do they apologise? 523 00:31:59,400 --> 00:32:02,319 No, of course not. You know what? 524 00:32:02,320 --> 00:32:04,639 I've got news for them. 525 00:32:04,640 --> 00:32:06,599 The truth IS coming. 526 00:32:06,600 --> 00:32:09,079 And when it comes, you'll know about it, believe me. 527 00:32:09,080 --> 00:32:11,439 It's going to blow this bullshit right out of the water. 528 00:32:11,440 --> 00:32:13,040 Until then, my advice...? 529 00:32:14,160 --> 00:32:16,839 Don't believe a single word they tell you. Excuse me. 530 00:32:16,840 --> 00:32:20,960 WHOOPING AND YELLING 531 00:32:39,160 --> 00:32:42,679 Thank you for coming straight away, Mr Napier. 532 00:32:42,680 --> 00:32:46,959 As we can see from your CT, there is significant lesser curve 533 00:32:46,960 --> 00:32:50,599 gastric wall thickening with extensive regional adenopathy. 534 00:32:50,600 --> 00:32:53,399 There appears to be extensive lesions within 535 00:32:53,400 --> 00:32:55,119 the right lobe of the liver, 536 00:32:55,120 --> 00:32:57,639 and above the diaphragm there are 537 00:32:57,640 --> 00:32:59,919 multiple sub-centimetre bilateral 538 00:32:59,920 --> 00:33:02,799 pulmonary lesions... Doc. 539 00:33:02,800 --> 00:33:06,399 I've had a burning in the pit of my stomach for the past four months. 540 00:33:06,400 --> 00:33:08,199 Whatever you've got to tell me, 541 00:33:08,200 --> 00:33:12,119 I've already imagined it and worse. So, please, 542 00:33:12,120 --> 00:33:15,799 in English, what am I looking at? 543 00:33:15,800 --> 00:33:17,680 Stage four stomach cancer. 544 00:33:20,240 --> 00:33:23,839 Once we've received the results of your biopsy, 545 00:33:23,840 --> 00:33:25,680 we can make a diagnosis... 546 00:33:27,960 --> 00:33:30,239 Mr Napier, 547 00:33:30,240 --> 00:33:33,719 patients often find it useful to include a friend or a family member 548 00:33:33,720 --> 00:33:36,519 in this part of the process. 549 00:33:36,520 --> 00:33:39,960 Someone to ask questions, take information on board. 550 00:33:42,160 --> 00:33:44,480 Do you have somebody who could do that? 551 00:33:48,560 --> 00:33:51,719 TV: Isaac Turner lashed out at the press on his doorstep this morning, 552 00:33:51,720 --> 00:33:54,079 in a tirade against the British media. 553 00:33:54,080 --> 00:33:56,999 You seen it? ...families hounded by the media like this! 554 00:33:57,000 --> 00:33:59,559 And do they apologise? No, of course not. 555 00:33:59,560 --> 00:34:00,839 You know what? 556 00:34:00,840 --> 00:34:03,039 I've got some news for them. 557 00:34:03,040 --> 00:34:05,799 The truth IS coming... 558 00:34:05,800 --> 00:34:08,559 God, he sounds like a religious nut. 559 00:34:08,560 --> 00:34:10,759 LAUGHTER Jesus wept. 560 00:34:10,760 --> 00:34:12,119 ...and when it comes, believe me, 561 00:34:12,120 --> 00:34:14,439 it's going to blow this bullshit right out of the water. 562 00:34:14,440 --> 00:34:15,759 Until then, my advice? 563 00:34:15,760 --> 00:34:18,239 Don't believe a single word they tell you. 564 00:34:18,240 --> 00:34:20,719 His erratic behaviour is the latest in 565 00:34:20,720 --> 00:34:22,600 a long line of scandals... 566 00:34:26,120 --> 00:34:28,679 Do you think our esteemed Home Secretary regrets allowing 567 00:34:28,680 --> 00:34:30,520 Isaac Turner quite so much insight? 568 00:34:33,040 --> 00:34:34,760 It's not like he actually said it. 569 00:34:35,880 --> 00:34:37,600 Are we going to wait until he does? 570 00:34:44,800 --> 00:34:46,559 That was not helpful. 571 00:34:46,560 --> 00:34:49,079 It seems to have got the vultures off my drive, so... 572 00:34:49,080 --> 00:34:51,759 "The truth is coming"? What was that, a teaser? 573 00:34:51,760 --> 00:34:54,319 "Don't believe a single word" seems to be trending higher. 574 00:34:54,320 --> 00:34:56,079 I've told you what they're capable of. 575 00:34:56,080 --> 00:34:58,239 You want to scream from the rooftops? 576 00:34:58,240 --> 00:35:00,879 You will get your chance. But until I tell you otherwise, 577 00:35:00,880 --> 00:35:03,239 just... whatever they say, 578 00:35:03,240 --> 00:35:05,720 just keep your head down and go along with it. 579 00:35:09,560 --> 00:35:11,279 What about Knox? 580 00:35:11,280 --> 00:35:13,439 Did he agree to help? 581 00:35:13,440 --> 00:35:15,119 After some persuading. 582 00:35:15,120 --> 00:35:16,480 I'm toxic, right? 583 00:35:17,880 --> 00:35:20,160 Maybe this test will buy you some favour. 584 00:35:22,800 --> 00:35:24,119 Test? 585 00:35:24,120 --> 00:35:25,840 Yeah. I saw your tweet. 586 00:35:28,640 --> 00:35:31,599 "#TheRealZacTurner. 587 00:35:31,600 --> 00:35:34,479 "Looking forward to paternity test results. Nothing to hide." 588 00:35:34,480 --> 00:35:36,639 What the...? 589 00:35:36,640 --> 00:35:38,480 That's my study. 590 00:35:40,560 --> 00:35:42,280 I take it that's not you, then. 591 00:35:45,240 --> 00:35:46,720 Isaac? 592 00:35:48,480 --> 00:35:50,000 Isaac? 593 00:35:51,160 --> 00:35:53,240 CALL CUTS OFF 594 00:36:24,840 --> 00:36:26,399 Hello, everyone. 595 00:36:26,400 --> 00:36:30,199 I just wanted to respond, directly and calmly, 596 00:36:30,200 --> 00:36:32,999 to the allegations you're hearing about me, 597 00:36:33,000 --> 00:36:36,559 which I can assure you are entirely without merit. 598 00:36:36,560 --> 00:36:38,839 I've nothing to hide, 599 00:36:38,840 --> 00:36:41,680 which is why I am co-operating with the paternity test. 600 00:36:43,440 --> 00:36:45,439 In fact, I have agreed 601 00:36:45,440 --> 00:36:47,759 to appear first thing tomorrow morning on BBC One, 602 00:36:47,760 --> 00:36:50,679 by which time, I'm told, we can expect a result, 603 00:36:50,680 --> 00:36:52,080 to give my side of the story. 604 00:36:53,560 --> 00:36:55,200 So let's hope they listen. 605 00:36:56,480 --> 00:36:58,920 Looking forward to seeing you all at breakfast. 606 00:37:00,320 --> 00:37:02,760 Once again, nothing to hide. 607 00:37:13,600 --> 00:37:16,159 Well, this is random. 608 00:37:16,160 --> 00:37:18,760 What were you expecting, a bench by the Thames? 609 00:37:20,240 --> 00:37:23,639 It's a CCTV blind spot. I don't get to choose where they are. 610 00:37:23,640 --> 00:37:26,279 You promised me an exclusive. 611 00:37:26,280 --> 00:37:28,919 If Isaac Turner has a meltdown and blurts it out to anyone with 612 00:37:28,920 --> 00:37:31,839 a phone, that's not exclusive. He won't. 613 00:37:31,840 --> 00:37:35,079 You sure about that? You're not just the least bit concerned about where 614 00:37:35,080 --> 00:37:36,720 his head's at? 615 00:37:44,760 --> 00:37:47,799 RECORDING: Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 616 00:37:47,800 --> 00:37:49,279 Is this Rowan Gill? 617 00:37:49,280 --> 00:37:52,359 Our enemies fake things that we can't deny. 618 00:37:52,360 --> 00:37:54,799 He bugged the Home Secretary with your hidden camera. 619 00:37:54,800 --> 00:37:56,479 His head is in the right place. 620 00:37:56,480 --> 00:38:00,279 Worst of all, if we do ever prove it or deny it, we're fucked. 621 00:38:00,280 --> 00:38:03,240 Why? You know why. We're as guilty of it as they are! 622 00:38:05,360 --> 00:38:06,959 I'm going to need the file. 623 00:38:06,960 --> 00:38:08,599 Not yet. 624 00:38:08,600 --> 00:38:10,960 Khadija, you know the risks if we move too soon. 625 00:38:14,640 --> 00:38:15,959 SHE SIGHS 626 00:38:15,960 --> 00:38:18,039 Well, make sure Turner stays on point. 627 00:38:18,040 --> 00:38:20,399 We sat on that love child story for him. 628 00:38:20,400 --> 00:38:22,719 He pays us back by ranting against the media? 629 00:38:22,720 --> 00:38:24,240 He was just letting off steam. 630 00:38:26,240 --> 00:38:28,360 Well, two can play at that. 631 00:39:00,520 --> 00:39:02,520 You know, Rabbi... 632 00:39:04,640 --> 00:39:07,959 ...you think about all the good things that you did 633 00:39:07,960 --> 00:39:11,080 in your life and... 634 00:39:14,000 --> 00:39:15,960 And all the bad things? 635 00:39:20,000 --> 00:39:22,879 Everything I did... 636 00:39:22,880 --> 00:39:24,360 ...everything... 637 00:39:25,680 --> 00:39:29,280 ...was in the service of making the world a safer place. 638 00:39:32,800 --> 00:39:36,080 I'm just not sure that... 639 00:39:38,880 --> 00:39:41,400 ...everyone's going to see it that way. 640 00:39:43,280 --> 00:39:46,400 So, this is why you've come back to shul after 50 years? 641 00:39:49,040 --> 00:39:50,560 To atone for your sins. 642 00:39:52,720 --> 00:39:54,719 Well, I'm sorry to disappoint you, 643 00:39:54,720 --> 00:39:57,679 but you've come to the wrong place. 644 00:39:57,680 --> 00:40:00,599 No amount of prayers can save you from your sins against your fellow 645 00:40:00,600 --> 00:40:01,999 human beings, 646 00:40:02,000 --> 00:40:04,680 and no rabbi can offer you forgiveness. 647 00:40:06,200 --> 00:40:08,600 Your atonement is in your hands... 648 00:40:10,480 --> 00:40:12,000 ...through your mitzvahs... 649 00:40:13,560 --> 00:40:16,000 ...your good deeds in everyday life. 650 00:40:22,840 --> 00:40:26,040 INTERNAL RINGTONE 651 00:40:29,080 --> 00:40:31,719 My God, I've been trying to call you all evening. 652 00:40:31,720 --> 00:40:33,479 I was putting the kids to bed. 653 00:40:33,480 --> 00:40:36,759 Besides, I know what you're going to say. Oh, yeah? 654 00:40:36,760 --> 00:40:39,199 That tweet wasn't real, nothing's real. 655 00:40:39,200 --> 00:40:43,799 What about that rant on our doorstep? Was that real? 656 00:40:43,800 --> 00:40:45,919 Uh, yeah. 657 00:40:45,920 --> 00:40:47,879 That was real. 658 00:40:47,880 --> 00:40:50,399 Listen, Simone... 659 00:40:50,400 --> 00:40:53,000 ...tomorrow morning, on the TV... 660 00:40:54,000 --> 00:40:57,160 ...they're going to make it seem like I'm the father of that boy. 661 00:41:01,440 --> 00:41:03,679 Who hates you enough to do all this, Isaac? 662 00:41:03,680 --> 00:41:06,560 I mean, apart from me right now. 663 00:41:11,840 --> 00:41:13,360 Why do you hesitate? 664 00:41:14,960 --> 00:41:19,000 Earlier, when I suggested you do the paternity test, you hesitated. 665 00:41:21,600 --> 00:41:23,639 Did I? 666 00:41:23,640 --> 00:41:25,040 There it is again. 667 00:41:26,120 --> 00:41:28,119 I don't know, Simone. 668 00:41:28,120 --> 00:41:30,479 Maybe I am the father. 669 00:41:30,480 --> 00:41:32,280 He looks like you. 670 00:41:33,360 --> 00:41:34,919 What? 671 00:41:34,920 --> 00:41:36,999 Victoria Bello's son, Amandi. 672 00:41:37,000 --> 00:41:38,320 I've been looking at him. 673 00:41:40,480 --> 00:41:42,359 So, I mean, what, what are you 674 00:41:42,360 --> 00:41:45,239 trying to say exactly? We all look the same? 675 00:41:45,240 --> 00:41:46,679 No, Isaac, 676 00:41:46,680 --> 00:41:48,280 I'm saying he looks like you. 677 00:41:52,600 --> 00:41:54,080 Just wait one second. 678 00:41:55,640 --> 00:41:58,759 Isaac, what is it? 679 00:41:58,760 --> 00:42:02,120 There's another fucking journalist. Hold on, I'll call you back. 680 00:42:05,280 --> 00:42:06,679 It's 11 o'clock at night! 681 00:42:06,680 --> 00:42:09,479 What the hell do you think you're doing?! 682 00:42:09,480 --> 00:42:11,159 Look, I'm sorry for the tardiness. 683 00:42:11,160 --> 00:42:13,839 I'm here to pick up a Mr Isaac Turner? 684 00:42:13,840 --> 00:42:15,479 For what? 685 00:42:15,480 --> 00:42:17,799 You're going to Media City? 686 00:42:17,800 --> 00:42:21,879 What, Manchester? Uh, Salford. I'm going to be on the telly, am I? 687 00:42:21,880 --> 00:42:24,759 Well, I believe so, sir, yeah. 688 00:42:24,760 --> 00:42:29,159 So, what, BBC Breakfast are expecting me? 689 00:42:29,160 --> 00:42:32,280 You are... Isaac Turner? 690 00:42:42,280 --> 00:42:44,640 Make yourself comfortable in the back, sir. 691 00:44:29,360 --> 00:44:32,519 Just one puff. It'll stop you stressing all the time. 692 00:44:32,520 --> 00:44:34,480 I'll smoke that... 693 00:44:35,880 --> 00:44:38,160 ...if you drink this, neat. 694 00:44:39,320 --> 00:44:40,959 Who says "neat"? 695 00:44:40,960 --> 00:44:43,399 It sounds like something Dad would say. 696 00:44:43,400 --> 00:44:45,999 It means without a mixer, you idiot. 697 00:44:46,000 --> 00:44:48,280 Oh. 698 00:44:52,800 --> 00:44:54,839 Your turn. 699 00:44:54,840 --> 00:44:56,160 Oh, shit. 700 00:44:58,680 --> 00:45:01,559 TV: ..firm but fair. So why, then, 701 00:45:01,560 --> 00:45:03,919 did the woman who claims to have had a lovechild with 702 00:45:03,920 --> 00:45:07,479 the Security Minster find her application languishing in 703 00:45:07,480 --> 00:45:11,319 the system five times longer than average? 704 00:45:11,320 --> 00:45:13,599 Coincidence or interference? 705 00:45:13,600 --> 00:45:15,679 In an exclusive interview, 706 00:45:15,680 --> 00:45:18,519 we speak to Victoria Bello from her home in Lagos. 707 00:45:18,520 --> 00:45:20,359 Oh, fuck. 708 00:45:20,360 --> 00:45:22,999 I was told over and over by the Home Office 709 00:45:23,000 --> 00:45:25,479 that my application could not be traced. 710 00:45:25,480 --> 00:45:27,879 Once, they even told me that I must have been mistaken 711 00:45:27,880 --> 00:45:29,319 and I couldn't have applied, 712 00:45:29,320 --> 00:45:31,959 as if they were trying to wear me down. 713 00:45:31,960 --> 00:45:34,999 Look, I don't want anything from Mr Isaac Turner. 714 00:45:35,000 --> 00:45:38,759 But my son has the right to grow up in the country of his father. 715 00:45:38,760 --> 00:45:41,679 Later I'll be speaking to the Shadow Home Secretary, 716 00:45:41,680 --> 00:45:44,679 who is leading the calls for an urgent inquiry into 717 00:45:44,680 --> 00:45:48,040 the mishandling of Bello's case by the Home Office. 718 00:45:51,360 --> 00:45:53,879 You do? Oh, Abby, I think you're right. 719 00:45:53,880 --> 00:45:57,359 I really do need to sleep. It's been really fun. 720 00:45:57,360 --> 00:45:59,839 Wait, I still haven't told you about my podcast. 721 00:45:59,840 --> 00:46:01,319 RACHEL SIGHS 722 00:46:01,320 --> 00:46:04,159 Go on, then, tell me about your podcast. 723 00:46:04,160 --> 00:46:07,439 Don't diss it till you've heard it, Judge Judy. Mm-hm. 724 00:46:07,440 --> 00:46:09,119 You'd actually be really into it. 725 00:46:09,120 --> 00:46:13,279 It's a bit like Serial, only it's called Free Shaun. 726 00:46:13,280 --> 00:46:17,239 Or I might go more esoteric like The Bus Stop. 727 00:46:17,240 --> 00:46:19,759 What are you talking about? 728 00:46:19,760 --> 00:46:21,800 Free Shaun? As in Shaun Emery? 729 00:46:22,880 --> 00:46:25,319 Half the people think he killed that woman, 730 00:46:25,320 --> 00:46:27,200 the other half didn't. 731 00:46:28,600 --> 00:46:29,880 But they don't know. 732 00:46:31,160 --> 00:46:32,600 I've met him. 733 00:46:34,680 --> 00:46:37,199 Abigail, Shaun Emery was guilty. 734 00:46:37,200 --> 00:46:38,799 What? 735 00:46:38,800 --> 00:46:41,879 He pleaded guilty at the hearing. I should know. I was there. 736 00:46:41,880 --> 00:46:44,799 But you said...? I was wrong. 737 00:46:44,800 --> 00:46:48,959 Look, I-I think it's great that you're podcasting. 738 00:46:48,960 --> 00:46:51,640 I think it's really... neat. 739 00:46:53,840 --> 00:46:56,519 But I just think you should pick a different story. 740 00:46:56,520 --> 00:46:59,400 I mean, that story's over. 741 00:47:20,520 --> 00:47:23,959 They've got you staying at the Donlevy Hotel. 742 00:47:23,960 --> 00:47:26,680 Would you like to check in or go straight to the studio? 743 00:47:28,800 --> 00:47:30,680 Yes, just go straight to the studio. 744 00:47:55,400 --> 00:47:57,040 Isaac? 745 00:48:08,480 --> 00:48:11,479 Mini... Oops, nearly called you "Minister" then. 746 00:48:11,480 --> 00:48:14,039 Easily done. Thanks for coming in so horribly early. 747 00:48:14,040 --> 00:48:15,359 After all the build-up, 748 00:48:15,360 --> 00:48:17,959 we just had to lead with the lovechild. 749 00:48:17,960 --> 00:48:20,039 So, I'm really going on, then? 750 00:48:20,040 --> 00:48:22,599 Um, I certainly hope so! 751 00:48:22,600 --> 00:48:24,719 I suppose they'll just hack into it live. 752 00:48:24,720 --> 00:48:26,999 I wonder what they'll make me say this time. 753 00:48:27,000 --> 00:48:29,319 Do you, um, need somewhere to change? 754 00:48:29,320 --> 00:48:30,440 No. 755 00:48:32,160 --> 00:48:33,519 Right, then. 756 00:48:33,520 --> 00:48:36,079 There's teas and coffees in the green room. 757 00:48:36,080 --> 00:48:38,119 Are you a part of it? 758 00:48:38,120 --> 00:48:39,839 Part of...? 759 00:48:39,840 --> 00:48:43,239 Cos someone must be, on the inside. 760 00:48:43,240 --> 00:48:45,559 PHONE BUZZES 761 00:48:45,560 --> 00:48:47,000 Just one second. 762 00:48:49,720 --> 00:48:52,519 Hello? Isaac? 763 00:48:52,520 --> 00:48:54,159 Aliza? 764 00:48:54,160 --> 00:48:57,199 I thought your 6am calls were a thing of the past. 765 00:48:57,200 --> 00:48:58,839 Only when it's good news, right? 766 00:48:58,840 --> 00:49:01,519 What, you can prove no-one's interfered with the Bello case? 767 00:49:01,520 --> 00:49:03,599 No. I haven't even looked into that. 768 00:49:03,600 --> 00:49:06,239 Right, well, Newsnight fucking have, so what's the good news? 769 00:49:06,240 --> 00:49:09,199 You were right, of course. I have been checking the numbers. 770 00:49:09,200 --> 00:49:11,279 You'd never know it from the usual platforms. 771 00:49:11,280 --> 00:49:13,719 The hate for you there is growing, if anything. 772 00:49:13,720 --> 00:49:15,880 But across all social and polling... 773 00:49:17,320 --> 00:49:18,560 ...your numbers are up. 774 00:49:20,640 --> 00:49:22,479 I'm not talking about a spike, 775 00:49:22,480 --> 00:49:25,479 but if you analyse the timeline from the racial profiling comments, 776 00:49:25,480 --> 00:49:28,159 the lovechild allegations, the anti-media rant, 777 00:49:28,160 --> 00:49:30,999 your approval is on a slow but steady uptick. 778 00:49:31,000 --> 00:49:33,360 Aliza, someone's trying to destroy me. 779 00:49:34,920 --> 00:49:36,679 Destroy you? 780 00:49:36,680 --> 00:49:38,440 Tell your approval ratings that. 781 00:49:41,800 --> 00:49:43,279 Isaac? 782 00:49:43,280 --> 00:49:46,120 Mr Turner? Would you like to follow me to set? 783 00:50:23,720 --> 00:50:26,639 Zac, just so you know, mate, it's the headlines on the hour as usual, 784 00:50:26,640 --> 00:50:29,799 and then we're straight on to you. London floor is live. 785 00:50:29,800 --> 00:50:32,279 Good Morning. The G7 summit, due to take place... 786 00:50:32,280 --> 00:50:34,999 You're having quite a week. Salford studio, 20 seconds. 787 00:50:35,000 --> 00:50:36,879 We were debating whether to go with car crash, 788 00:50:36,880 --> 00:50:38,039 dumpster fire or shits how. 789 00:50:38,040 --> 00:50:40,199 CHUCKLING 790 00:50:40,200 --> 00:50:42,879 Studio live in ten, nine... 791 00:50:42,880 --> 00:50:45,359 My mistake. Standing by. 792 00:50:45,360 --> 00:50:47,839 And some breaking news. 793 00:50:47,840 --> 00:50:52,519 Lawyers acting on behalf of Nigerian care worker Victoria Bello say 794 00:50:52,520 --> 00:50:56,239 that a DNA test to determine whether former Security Minister 795 00:50:56,240 --> 00:50:59,999 Isaac Turner is the biological father of her child 796 00:51:00,000 --> 00:51:02,480 has produced a negative result. 797 00:51:05,480 --> 00:51:09,119 A surprising twist in the continued saga of Isaac Turner. 798 00:51:09,120 --> 00:51:11,199 Lawyers working on behalf of 799 00:51:11,200 --> 00:51:14,559 the Bello family say they plan to seek a second test. 800 00:51:14,560 --> 00:51:18,119 We'll be back with more updates throughout the morning. 801 00:51:18,120 --> 00:51:21,080 Now, it's over to Lauren and Will in our Manchester studio. 802 00:51:22,480 --> 00:51:24,119 Morning, all. Good morning. 803 00:51:24,120 --> 00:51:26,239 Well, the saga continues. 804 00:51:26,240 --> 00:51:27,799 It certainly does here, 805 00:51:27,800 --> 00:51:31,239 because first up on the sofa today is the man who is, 806 00:51:31,240 --> 00:51:33,039 or perhaps was, 807 00:51:33,040 --> 00:51:37,199 at the heart of the so-called Lagos lovechild allegations, 808 00:51:37,200 --> 00:51:40,199 Isaac Turner. Welcome. 809 00:51:40,200 --> 00:51:41,919 Good Morning. 810 00:51:41,920 --> 00:51:45,079 Your paternity test has come back negative. You must be delighted. 811 00:51:45,080 --> 00:51:46,759 No, I'm not delighted. 812 00:51:46,760 --> 00:51:50,199 I'm just... I'm glad this whole silly sideshow is over. 813 00:51:50,200 --> 00:51:53,519 I never actually heard you deny the claims. 814 00:51:53,520 --> 00:51:56,159 Well, you've seen the test results. 815 00:51:56,160 --> 00:51:58,559 I have. I heard you deny them. 816 00:51:58,560 --> 00:52:01,840 You uploaded a video, right, saying you had nothing to hide? 817 00:52:03,680 --> 00:52:08,999 Yeah. I-I felt it was important to reassure the public. 818 00:52:09,000 --> 00:52:12,559 Is that what you meant by "The truth is coming?" 819 00:52:12,560 --> 00:52:14,119 You know, Lauren, 820 00:52:14,120 --> 00:52:17,359 my family and I have been the target of some 821 00:52:17,360 --> 00:52:20,719 pretty nasty lies. Those lies have now been exposed, 822 00:52:20,720 --> 00:52:23,559 so, hopefully, everyone can go back to something like normal life. 823 00:52:23,560 --> 00:52:26,239 Why do you think she made those claims? 824 00:52:26,240 --> 00:52:28,519 She must have known the DNA test would fail. 825 00:52:28,520 --> 00:52:31,279 I understand the burning ambition 826 00:52:31,280 --> 00:52:34,159 people all over the world share to come here to the UK. 827 00:52:34,160 --> 00:52:37,759 Unfortunately, it does mean that some people will go to desperate 828 00:52:37,760 --> 00:52:40,319 lengths to jump the queue. 829 00:52:40,320 --> 00:52:43,799 And, as the government said in its manifesto, 830 00:52:43,800 --> 00:52:47,199 our immigration system cannot be fair if it's not firm. 831 00:52:47,200 --> 00:52:48,679 Mm. Well, as you brought up 832 00:52:48,680 --> 00:52:49,959 manifesto promises, 833 00:52:49,960 --> 00:52:51,399 and as you're no longer 834 00:52:51,400 --> 00:52:52,639 at the Home Office, 835 00:52:52,640 --> 00:52:54,519 has the government delivered on that one? 836 00:52:54,520 --> 00:52:56,479 Well, I think the Prime Minister 837 00:52:56,480 --> 00:52:58,839 is laser-focused, rightly so... PHONE BUZZES 838 00:52:58,840 --> 00:53:01,479 ...on the most pressing global issues. 839 00:53:01,480 --> 00:53:03,919 So you blame the Home Secretary, then, your old boss? 840 00:53:03,920 --> 00:53:06,520 ISAAC SCOFFS You're putting words into my mouth. 841 00:53:09,880 --> 00:53:13,199 Hello. Detective? I wasn't sure if you'd be up. I'm... 842 00:53:13,200 --> 00:53:15,839 I'm not sleeping an awful lot at the moment. 843 00:53:15,840 --> 00:53:18,919 It's hard to tell what's early for other people. 844 00:53:18,920 --> 00:53:22,879 You did say to call as soon as I had something. Go on. 845 00:53:22,880 --> 00:53:26,479 I was sceptical about Xanda's unmasking feature. 846 00:53:26,480 --> 00:53:28,799 Given we're dealing with AI modelling, 847 00:53:28,800 --> 00:53:31,959 I took their claims of 100% face-match accuracy 848 00:53:31,960 --> 00:53:34,279 with a size able pinch of salt. 849 00:53:34,280 --> 00:53:36,319 But...? 850 00:53:36,320 --> 00:53:38,239 It's given us a face, 851 00:53:38,240 --> 00:53:40,839 and I've run the search function. 852 00:53:40,840 --> 00:53:42,120 And...? 853 00:53:43,680 --> 00:53:47,559 Well, naturally, the program me can't access the criminal databases you're 854 00:53:47,560 --> 00:53:50,199 used to, it can only find what's online. 855 00:53:50,200 --> 00:53:51,720 Mr Knox, do we have a match? 856 00:53:53,560 --> 00:53:55,199 Yes. 857 00:53:55,200 --> 00:53:58,280 Looks like it's from some corporate security website. 858 00:54:05,800 --> 00:54:07,519 Nikolai Mirsky. 859 00:54:07,520 --> 00:54:09,639 And that's about it. 860 00:54:09,640 --> 00:54:11,719 His name and nationality. 861 00:54:11,720 --> 00:54:14,640 How do you know his nationality? The web page it came from. 862 00:54:16,080 --> 00:54:17,520 Sending. 863 00:54:20,360 --> 00:54:23,280 Languages aren't my forte, but... 864 00:54:25,440 --> 00:54:27,160 ...I know what Russian looks like. 865 00:54:34,000 --> 00:54:36,199 Car won't be a minute. 866 00:54:36,200 --> 00:54:39,519 Oh, Erm... That... How did it go? 867 00:54:39,520 --> 00:54:43,479 Great. I mean, the result, 868 00:54:43,480 --> 00:54:46,919 it came back negative? That's what happened? Yeah. 869 00:54:46,920 --> 00:54:49,040 And that's what's going out, the same...? 870 00:54:51,920 --> 00:54:53,719 They've booked you a late checkout. 871 00:54:53,720 --> 00:54:56,799 Thought you might want to rest up before heading home. 872 00:54:56,800 --> 00:54:59,119 The room's yours if you want it. 873 00:54:59,120 --> 00:55:00,400 Um... 874 00:55:09,360 --> 00:55:11,879 The mini bars in each room are fully complimentary. 875 00:55:11,880 --> 00:55:14,599 Room service is 24/7. You'll find the menus on the iPads, 876 00:55:14,600 --> 00:55:16,879 and there's an entry phone by the door to buzz them in. 877 00:55:16,880 --> 00:55:19,560 Internet access is dead simple - no code, just log straight on. 878 00:55:22,480 --> 00:55:23,879 All right. 879 00:55:23,880 --> 00:55:26,399 Oh. Uh, I'm so sorry. I don't... 880 00:55:26,400 --> 00:55:27,920 No worries. That's all right. 881 00:55:51,920 --> 00:55:54,480 PHONE RINGS 882 00:56:02,200 --> 00:56:03,919 Hello? 883 00:56:03,920 --> 00:56:05,800 Hello, Isaac. 884 00:56:07,480 --> 00:56:09,719 Who's this? 885 00:56:09,720 --> 00:56:12,719 You know who it is. 886 00:56:12,720 --> 00:56:14,320 You did good today. 887 00:56:15,680 --> 00:56:17,639 Carry on like that, you won't even need me. 888 00:56:17,640 --> 00:56:20,720 Listen, you AI robo fucks! 889 00:56:22,680 --> 00:56:24,159 If you're listening, 890 00:56:24,160 --> 00:56:26,080 leave me and my family the fuck alone! 891 00:56:27,560 --> 00:56:29,240 I understand you're upset. 892 00:56:30,680 --> 00:56:32,479 But don't be. 893 00:56:32,480 --> 00:56:34,160 I'm on your side. 894 00:56:35,560 --> 00:56:36,960 What do you want? 895 00:56:38,280 --> 00:56:39,960 I just want to talk. 896 00:56:41,960 --> 00:56:43,639 We're talking. 897 00:56:43,640 --> 00:56:46,399 No, not like this. 898 00:56:46,400 --> 00:56:48,040 Face-to-face. 899 00:56:51,840 --> 00:56:55,600 And how do you propose we do that? 900 00:56:59,920 --> 00:57:01,640 Hello? 901 00:57:02,680 --> 00:57:04,559 Hello? 902 00:57:04,560 --> 00:57:06,840 DOOR BUZZER 903 00:57:15,560 --> 00:57:17,440 DOOR BUZZER 904 00:57:21,520 --> 00:57:23,720 WATER SPLASHES 905 00:57:30,520 --> 00:57:32,800 DOOR BUZZER 906 00:57:57,440 --> 00:58:00,320 INSISTENT BUZZING 907 00:58:11,240 --> 00:58:13,640 DOOR BUZZER 907 00:58:14,305 --> 00:59:14,455 Please rate this subtitle at www.osdb.link/an37r Help other users to choose the best subtitles 68710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.