Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,738 --> 00:00:27,914
Previously on Star Trek:
Strange New Worlds...
2
00:00:27,958 --> 00:00:29,437
La'An.
3
00:00:29,481 --> 00:00:31,526
- Hey, Chief.
- Wait, you two know each other?
4
00:00:31,570 --> 00:00:33,354
LA'AN: She helped me
find my way back home.
5
00:00:33,398 --> 00:00:35,530
She's the reason I joined Starfleet.
6
00:00:37,184 --> 00:00:40,100
Spock, will you marry me?
7
00:00:40,144 --> 00:00:42,450
- PIKE: We're going back out.
- SPOCK: I will meet you on board, Captain.
8
00:00:42,494 --> 00:00:43,712
T'Pring will understand.
9
00:00:43,756 --> 00:00:46,019
- I am sorry.
- I won't chase you
10
00:00:46,063 --> 00:00:48,326
across the galaxy just to get married.
11
00:00:48,369 --> 00:00:50,415
This is your idea of a practical joke.
12
00:00:50,458 --> 00:00:52,895
- It's tradition.
- Hazing the newbie?
13
00:00:52,939 --> 00:00:56,899
Consider it your first complete
square in Enterprise bingo.
14
00:00:56,943 --> 00:00:59,293
SPOCK: Captain, your plan
requires flying the Enterprise
15
00:00:59,337 --> 00:01:01,556
into one of the most
turbulent phenomenons in space.
16
00:01:01,600 --> 00:01:03,428
All hands, make ready for impact.
17
00:01:05,124 --> 00:01:07,519
- Hit it.
- [LOW CREAKING]
18
00:01:12,524 --> 00:01:14,569
♪
19
00:01:39,942 --> 00:01:41,770
[BRASSY RINGING]
20
00:02:07,100 --> 00:02:08,449
Spock.
21
00:02:08,492 --> 00:02:10,234
Your ears.
22
00:02:17,632 --> 00:02:19,939
You're human.
23
00:02:19,982 --> 00:02:21,593
T'Pring.
24
00:02:21,636 --> 00:02:24,639
I will not marry a human.
25
00:02:24,683 --> 00:02:27,077
I choose kal-if-fee.
26
00:02:34,562 --> 00:02:36,086
That is ritual combat.
27
00:02:46,400 --> 00:02:47,793
Who am I supposed to fight?
28
00:02:47,836 --> 00:02:51,231
You will fight... him.
29
00:03:05,637 --> 00:03:07,726
But fighting myself is...
30
00:03:08,683 --> 00:03:09,771
... illogical.
31
00:03:15,386 --> 00:03:16,822
[GRUNTS]
32
00:03:32,271 --> 00:03:33,533
[PANTING]
33
00:03:43,327 --> 00:03:44,850
[GRUNTS]
34
00:03:49,333 --> 00:03:51,465
What would you know of logic?
35
00:03:51,509 --> 00:03:54,381
You are a human. Ruled by emotion.
36
00:03:54,425 --> 00:03:56,644
No, I'm not human.
37
00:03:56,688 --> 00:03:57,906
I'm not.
38
00:04:01,519 --> 00:04:02,519
[GASPS]
39
00:04:02,520 --> 00:04:03,782
[GRUNTS SOFTLY]
40
00:04:23,715 --> 00:04:28,372
SPOCK: Science officer's
log, stardate 2341.4.
41
00:04:28,415 --> 00:04:31,288
After our harrowing
encounter with the Gorn,
42
00:04:31,331 --> 00:04:33,333
Enterprise has returned to Starbase 1,
43
00:04:33,377 --> 00:04:37,511
one of the oldest, most venerated
space stations in the Federation,
44
00:04:37,555 --> 00:04:40,253
newly repaired after the Klingon War.
45
00:04:40,297 --> 00:04:41,907
Here, the crew will be adjourning
46
00:04:41,950 --> 00:04:45,171
for some much-needed
rest and relaxation.
47
00:04:46,564 --> 00:04:48,348
While I have agreed
to assist the captain
48
00:04:48,392 --> 00:04:50,611
with a diplomatic matter,
49
00:04:50,655 --> 00:04:54,876
I plan to spend most of my time
here with my fiancée T'Pring,
50
00:04:54,920 --> 00:04:56,617
who has arranged to join me
51
00:04:56,661 --> 00:04:59,141
since our last visit was cut short by...
52
00:04:59,185 --> 00:05:01,318
[DOOR CHIMES]
53
00:05:01,361 --> 00:05:02,623
Come.
54
00:05:08,629 --> 00:05:11,676
Spock, parted from me and never parted,
55
00:05:11,719 --> 00:05:14,026
never and always touching and touched.
56
00:05:14,069 --> 00:05:16,289
We meet at the appointed place.
57
00:05:16,333 --> 00:05:18,987
T'Pring, parted from
me and never parted,
58
00:05:19,031 --> 00:05:21,642
never and always touching and touched.
59
00:05:23,862 --> 00:05:25,124
I await you.
60
00:05:45,318 --> 00:05:48,930
This room they have
given us seems very...
61
00:05:53,283 --> 00:05:54,936
... human.
62
00:05:54,980 --> 00:05:57,722
It is hard to imagine that
a Vulcan has slept in here.
63
00:05:57,765 --> 00:05:59,767
These are my quarters.
64
00:05:59,811 --> 00:06:02,292
And... I am redecorating.
65
00:06:02,335 --> 00:06:03,902
It is a work in progress.
66
00:06:03,945 --> 00:06:06,252
Then I withdraw my criticism...
67
00:06:07,949 --> 00:06:10,561
... until your decorations are complete.
68
00:06:10,604 --> 00:06:12,519
Thank you for helping
arrange accommodations
69
00:06:12,563 --> 00:06:13,999
for my colleague K'Tyll.
70
00:06:14,042 --> 00:06:16,654
I trust she has found them adequate?
71
00:06:16,697 --> 00:06:18,569
You will have to explain the
necessity of her presence here.
72
00:06:18,612 --> 00:06:20,962
Do you understand my
professional responsibilities?
73
00:06:21,006 --> 00:06:22,747
You undertake to rehabilitate those
74
00:06:22,790 --> 00:06:24,466
who have committed
crimes by showing them
75
00:06:24,467 --> 00:06:26,577
- the true path of Vulcan logic.
- Indeed.
76
00:06:26,620 --> 00:06:29,144
I have a way with dangerous
criminals, it would seem.
77
00:06:29,188 --> 00:06:32,060
One such criminal, Barjan T'or,
78
00:06:32,104 --> 00:06:34,324
has been spotted in the vicinity.
79
00:06:34,367 --> 00:06:37,457
Was he not responsible for
the uprising on Kepler-22b?
80
00:06:37,501 --> 00:06:39,416
He was. The authorities on Vulcan
81
00:06:39,459 --> 00:06:40,808
have sought him for some time.
82
00:06:40,852 --> 00:06:44,029
You must have important
work duties to perform here.
83
00:06:44,072 --> 00:06:46,640
K'Tyll can handle Barjan.
84
00:06:46,684 --> 00:06:49,251
That is why she has accompanied me.
85
00:06:52,690 --> 00:06:54,474
Now I understand.
86
00:06:54,518 --> 00:06:57,390
I have not forgotten that,
during our last time together,
87
00:06:57,434 --> 00:06:59,784
it was your duty that interrupted us.
88
00:07:01,742 --> 00:07:04,354
We must prioritize our relationship.
89
00:07:04,397 --> 00:07:06,268
Of course.
90
00:07:10,055 --> 00:07:12,579
I still have some
diplomatic responsibilities
91
00:07:12,623 --> 00:07:13,798
I must dispense with before we...
92
00:07:13,841 --> 00:07:16,148
I expected no different.
93
00:07:18,542 --> 00:07:20,935
- You are disappointed.
- I am realistic.
94
00:07:22,894 --> 00:07:25,940
I will be free in time for
us to dine together tonight.
95
00:07:29,074 --> 00:07:31,119
I shall look forward to it.
96
00:07:43,044 --> 00:07:45,569
The R'ongovian Protectorate
97
00:07:45,612 --> 00:07:48,267
controls a small but
vitally important piece
98
00:07:48,310 --> 00:07:51,488
of territory in between
Klingon and Romulan space.
99
00:07:51,531 --> 00:07:54,926
It's the fastest route to the
other side of the Beta Quadrant,
100
00:07:54,969 --> 00:07:57,929
but without safe passage,
we keep losing ships.
101
00:07:57,972 --> 00:08:00,888
Why haven't we been able to
make inroads with them before?
102
00:08:00,932 --> 00:08:03,369
They've been unusually
private up until now.
103
00:08:03,413 --> 00:08:05,545
That all changed after
initial diplomatic discussions
104
00:08:05,589 --> 00:08:07,634
were undertaken by the Tellarites.
105
00:08:07,678 --> 00:08:09,636
Ah. And how did those go, sir?
106
00:08:09,680 --> 00:08:11,464
Hmm.
107
00:08:11,508 --> 00:08:15,120
Your beard is as ridiculous
as your proposals.
108
00:08:15,163 --> 00:08:17,949
Every word you speak is
an insult to R'ongovia.
109
00:08:17,992 --> 00:08:19,472
- I can see why they...
- PIKE: Wow.
110
00:08:19,516 --> 00:08:21,953
And here I thought the
Tellarites were rude.
111
00:08:21,996 --> 00:08:24,346
Maybe Ambassador Q'Ral
said the wrong thing.
112
00:08:24,390 --> 00:08:25,826
We don't know, and we
can't wait long to find out.
113
00:08:25,870 --> 00:08:27,437
We've just learned
the R'ongovians are now
114
00:08:27,480 --> 00:08:29,090
in negotiation with the Klingons,
115
00:08:29,134 --> 00:08:31,179
with the Romulans not far behind.
116
00:08:31,223 --> 00:08:33,137
Time isn't on our side.
117
00:08:33,181 --> 00:08:34,705
We need to strike a
deal with them first.
118
00:08:34,748 --> 00:08:35,923
Well, I'm certain we
can handle the situation
119
00:08:35,967 --> 00:08:37,272
with considerably more delicacy
120
00:08:37,315 --> 00:08:39,143
and grace than the Tellarites, Bob.
121
00:08:39,186 --> 00:08:41,668
Good, 'cause we're meeting
them tomorrow, first thing.
122
00:08:41,712 --> 00:08:43,364
Who's leading the
negotiation on their side?
123
00:08:44,410 --> 00:08:45,933
That's Vasso L'Gaelia,
124
00:08:45,977 --> 00:08:47,500
captain of their flagship.
125
00:08:47,544 --> 00:08:50,808
Docked right over there.
126
00:08:50,851 --> 00:08:53,724
Is that an old solar sailship, sir?
127
00:08:53,767 --> 00:08:57,162
Yeah. They bring her out
for ceremonial occasions.
128
00:08:57,205 --> 00:08:59,164
When they sign a treaty,
apparently they fly the flag
129
00:08:59,207 --> 00:09:00,948
of their new allies as a tribute.
130
00:09:00,992 --> 00:09:03,429
LA'AN [OVER COMM]:
Noonien-Singh to the captain.
131
00:09:03,473 --> 00:09:05,518
I'm afraid we have a bit of a situation.
132
00:09:05,562 --> 00:09:08,434
- What's going on?
- I have the R'ongovian delegation here
133
00:09:08,478 --> 00:09:11,698
and they're quite insistent
on seeing you right now.
134
00:09:11,742 --> 00:09:13,439
What are they doing here?
135
00:09:13,483 --> 00:09:15,093
No idea.
136
00:09:15,136 --> 00:09:16,486
PIKE: Well, there's one way to find out.
137
00:09:16,529 --> 00:09:18,052
Lieutenant Noonien-Singh, show them in.
138
00:09:21,926 --> 00:09:23,188
What is this?
139
00:09:23,231 --> 00:09:24,972
We have been waiting on our ship,
140
00:09:25,016 --> 00:09:27,714
while you are here discussing
our upcoming negotiations?
141
00:09:27,758 --> 00:09:29,107
You must be Captain Vasso.
142
00:09:29,150 --> 00:09:30,543
And you are Pike?
143
00:09:30,587 --> 00:09:33,154
Actually, I'm Admiral Robert April.
144
00:09:33,198 --> 00:09:34,416
If I may...
145
00:09:34,460 --> 00:09:36,636
I speak to Captain Pike only.
146
00:09:36,680 --> 00:09:38,986
Well, I'm Captain Pike.
147
00:09:39,030 --> 00:09:40,945
Nice to meet you.
148
00:09:42,468 --> 00:09:44,731
Well, if I'd known
you were coming early,
149
00:09:44,775 --> 00:09:46,690
I could have cooked you
up an Earth specialty.
150
00:09:48,692 --> 00:09:50,911
[LAUGHS]
151
00:09:50,955 --> 00:09:52,217
Captain Pike.
152
00:09:52,260 --> 00:09:54,088
The pleasure is mine.
153
00:09:54,132 --> 00:09:57,265
I am Vasso. This is
my first officer Brax.
154
00:09:57,309 --> 00:09:58,658
Well, very nice to meet you both.
155
00:09:58,702 --> 00:10:02,619
This is Lieutenant Spock and
Cadet Uhura, from the Enterprise.
156
00:10:02,662 --> 00:10:04,664
And you've already met
Lieutenant Noonien-Singh.
157
00:10:04,708 --> 00:10:09,539
Sir, I should go do the security things.
158
00:10:10,627 --> 00:10:12,629
Yes, thank you, La'An. We're good.
159
00:10:16,067 --> 00:10:17,416
You are Vulcan?
160
00:10:18,460 --> 00:10:20,071
Famous for your logic, yes?
161
00:10:20,114 --> 00:10:22,813
- Indeed.
- Then, your voice
162
00:10:22,856 --> 00:10:25,293
is also a part of the Federation?
163
00:10:25,337 --> 00:10:29,341
All members of the Federation
have a voice in its governance.
164
00:10:29,384 --> 00:10:33,171
That sounds... confusing.
165
00:10:33,214 --> 00:10:35,565
[CHUCKLES] Yeah, it can be.
166
00:10:35,608 --> 00:10:37,915
With so many voices in your Federation,
167
00:10:37,958 --> 00:10:40,613
how do you decide
which one is in control?
168
00:10:40,657 --> 00:10:42,180
We vote.
169
00:10:42,223 --> 00:10:44,095
We gain our power
from all our membership
170
00:10:44,138 --> 00:10:46,053
so we try to listen to each other.
171
00:10:46,097 --> 00:10:47,272
All of us.
172
00:10:47,315 --> 00:10:49,013
We, too, listen.
173
00:10:49,056 --> 00:10:51,319
Empathy is a hallmark of our people.
174
00:10:51,363 --> 00:10:53,017
Few understand that.
175
00:10:54,845 --> 00:10:57,195
We shall sit and talk.
176
00:10:57,238 --> 00:10:59,501
Uh, oh... Okay.
177
00:10:59,545 --> 00:11:01,634
I guess, uh...
178
00:11:01,678 --> 00:11:03,680
let's begin.
179
00:11:07,684 --> 00:11:10,600
Doctor? Are you here?
180
00:11:10,643 --> 00:11:12,689
Shore leave's a-wasting. We got to go.
181
00:11:12,732 --> 00:11:15,082
- Is it time already?
- Are you serious?
182
00:11:15,126 --> 00:11:16,736
Sorry.
183
00:11:16,780 --> 00:11:19,826
I've been collecting data
to share with Dr. Berroa.
184
00:11:19,870 --> 00:11:22,002
Is that his
you-know-what?
185
00:11:22,046 --> 00:11:24,831
No. Expert in noninvasive
surgical techniques.
186
00:11:24,875 --> 00:11:26,703
Cutting-edge stuff.
187
00:11:26,746 --> 00:11:28,530
Except, uh, without the cutting.
188
00:11:28,574 --> 00:11:29,749
- Oh...
- [CHUCKLES]
189
00:11:29,793 --> 00:11:31,055
You know, she's come all the way
190
00:11:31,098 --> 00:11:32,404
from the other side of the quadrant.
191
00:11:32,447 --> 00:11:33,840
You don't want to be late to meet her.
192
00:11:33,884 --> 00:11:36,451
- Right. Two minutes.
- How about you?
193
00:11:36,495 --> 00:11:37,844
Excited to see Lieutenant Dever?
194
00:11:37,888 --> 00:11:39,280
Sure.
195
00:11:39,324 --> 00:11:40,760
So, how are we gonna play it this time?
196
00:11:40,804 --> 00:11:42,675
You want me to keep the communicator on
197
00:11:42,719 --> 00:11:44,459
or do we need a hand signal?
198
00:11:44,503 --> 00:11:46,200
No need.
199
00:11:46,244 --> 00:11:47,680
This is what I appreciate about Dever.
200
00:11:47,724 --> 00:11:49,769
He and I are on the same page.
201
00:11:49,813 --> 00:11:51,553
The "casual, no attachments,
202
00:11:51,597 --> 00:11:54,208
this is just for fun,
zero commitments" page.
203
00:11:54,252 --> 00:11:56,036
That's more like a book than a page.
204
00:11:56,080 --> 00:11:59,039
And you said the same thing
about that gal on Argelius II.
205
00:11:59,083 --> 00:12:01,259
That was a misunderstanding.
206
00:12:02,434 --> 00:12:04,349
It was one time.
207
00:12:04,392 --> 00:12:07,047
[CHUCKLES]: One very entertaining time.
208
00:12:07,091 --> 00:12:09,223
How is being chased by
live phaser fire fun?
209
00:12:10,268 --> 00:12:13,401
Oh, good, I was worried you
might show up in a silly hat.
210
00:12:13,445 --> 00:12:15,447
[CLEARS THROAT] Yeah, I was gonna ask.
211
00:12:16,927 --> 00:12:18,885
It's for fly-fishing.
212
00:12:18,929 --> 00:12:21,322
I hear the biospheres have everything.
213
00:12:21,366 --> 00:12:24,717
ORTEGAS: You know
what? I'm warming to it.
214
00:12:26,153 --> 00:12:28,982
LA'AN: Lieutenant Ortegas, Dr. M'Benga
215
00:12:29,026 --> 00:12:31,768
and Nurse Chapel, you are
officially checked out.
216
00:12:31,811 --> 00:12:33,291
Enjoy your shore leave.
217
00:12:33,334 --> 00:12:34,988
You don't have to do
this in person, you know.
218
00:12:35,032 --> 00:12:36,207
Only way to make sure it's done right.
219
00:12:37,512 --> 00:12:39,427
Nice hat, by the way.
220
00:12:39,470 --> 00:12:42,387
Fine. I'll take it off.
221
00:12:43,954 --> 00:12:45,085
What do you two have
planned for shore leave?
222
00:12:45,129 --> 00:12:47,348
ORTEGAS: Are you kidding?
223
00:12:47,392 --> 00:12:49,699
They don't shore leave. They shore stay.
224
00:12:49,742 --> 00:12:51,613
M'BENGA: Oh, right.
225
00:12:51,657 --> 00:12:53,703
The nickname.
226
00:12:53,746 --> 00:12:55,530
[CLEARS THROAT]
227
00:12:55,574 --> 00:12:58,185
I don't know what I'm saying.
228
00:12:58,229 --> 00:13:00,840
I should probably go. Chief Kyle?
229
00:13:00,884 --> 00:13:02,276
What nickname?
230
00:13:03,843 --> 00:13:07,742
M'BENGA: I can't remember. It's, uh...
231
00:13:07,786 --> 00:13:09,153
"Where fun goes to die."
232
00:13:09,196 --> 00:13:11,329
It's stupid.
233
00:13:11,372 --> 00:13:13,331
The yeomen don't know
what they're talking about.
234
00:13:13,374 --> 00:13:15,855
If they did, they wouldn't be yeomen.
235
00:13:16,900 --> 00:13:18,379
Energize.
236
00:13:22,732 --> 00:13:25,256
[SCOFFS] Have you heard this, Chief?
237
00:13:25,299 --> 00:13:28,955
No, no, of course not. Nope, no.
238
00:13:41,228 --> 00:13:43,187
T'Pring.
239
00:13:43,230 --> 00:13:47,234
I am sorry. The negotiations
commenced unexpectedly.
240
00:13:51,543 --> 00:13:54,589
I do not doubt your duty's importance.
241
00:13:54,633 --> 00:13:57,723
Yet we agreed this time would be for us.
242
00:13:57,767 --> 00:13:59,943
I chose not to work even while I, too,
243
00:13:59,986 --> 00:14:02,380
had important work to do.
244
00:14:02,423 --> 00:14:04,164
A shared acceptance of mutual sacrifice
245
00:14:04,208 --> 00:14:06,819
is crucial to a successful relationship.
246
00:14:06,863 --> 00:14:09,691
Yes. That is indisputable.
247
00:14:09,735 --> 00:14:12,085
I am concerned that
your time in Starfleet
248
00:14:12,129 --> 00:14:16,263
may be causing you to behave
in a manner so... human,
249
00:14:16,307 --> 00:14:20,311
we may ultimately find
ourselves incompatible.
250
00:14:20,354 --> 00:14:23,357
Perhaps you should go prepare
for your important work.
251
00:14:25,316 --> 00:14:27,231
If you will excuse me.
252
00:14:29,886 --> 00:14:31,452
[DOOR WHOOSHES OPEN]
253
00:14:47,904 --> 00:14:49,949
PIKE: Space.
254
00:14:50,950 --> 00:14:53,387
The final frontier.
255
00:14:55,345 --> 00:14:59,132
These are the voyages of
the starship Enterprise.
256
00:15:00,133 --> 00:15:02,919
Its five-year mission:
257
00:15:02,962 --> 00:15:06,183
to explore strange new worlds...
258
00:15:08,141 --> 00:15:10,665
... to seek out new life
259
00:15:10,709 --> 00:15:14,278
and new civilizations,
260
00:15:14,321 --> 00:15:18,369
to boldly go where no
one has gone before.
261
00:15:18,412 --> 00:15:20,980
♪
262
00:15:48,616 --> 00:15:50,662
♪
263
00:16:16,644 --> 00:16:18,690
♪
264
00:16:18,691 --> 00:16:23,691
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
265
00:16:35,881 --> 00:16:37,927
♪
266
00:16:42,366 --> 00:16:45,499
You look hot. Like, fire hot.
267
00:16:45,543 --> 00:16:47,762
- Thank you.
- What about me?
268
00:16:47,806 --> 00:16:50,678
Aren't I fire? We're two fires.
269
00:16:50,722 --> 00:16:52,071
[LAUGHS]: Two fires. Yeah.
270
00:16:52,115 --> 00:16:53,855
Hey, we don't have to
order food, you know?
271
00:16:53,899 --> 00:16:56,119
- We could just get out of here.
- Yeah, but I'm hungry.
272
00:16:56,162 --> 00:16:57,859
- And they have Slanikian oysters.
- Aha.
273
00:16:57,903 --> 00:16:59,339
They're always in season.
274
00:16:59,383 --> 00:17:01,341
All I'm saying is that
instead of talking,
275
00:17:01,385 --> 00:17:03,039
we could be off having fun.
276
00:17:03,082 --> 00:17:04,997
Oh, I thought we might talk about us.
277
00:17:06,519 --> 00:17:08,044
Us?
278
00:17:08,086 --> 00:17:10,785
Look, uh, I'm having fun and all.
279
00:17:10,828 --> 00:17:12,918
I'm just wondering where it's going.
280
00:17:12,961 --> 00:17:15,007
[FADING]: I had this crazy idea.
281
00:17:15,051 --> 00:17:16,529
[CLEARS THROAT]
282
00:17:16,574 --> 00:17:18,749
What if you transferred to the Skylark?
283
00:17:18,793 --> 00:17:20,839
- Or I applied for transfer to Enterprise...
- Okay, wow.
284
00:17:20,882 --> 00:17:24,016
Um, sorry, I really need to
go and check on my friend.
285
00:17:24,060 --> 00:17:26,539
- What?
- I'll call you later, okay?
286
00:17:33,373 --> 00:17:34,766
Why do you let it bother you?
287
00:17:34,809 --> 00:17:36,768
- Hmm?
- "Where fun goes to die"?
288
00:17:36,811 --> 00:17:39,205
It didn't bother me. I
just hadn't heard it before.
289
00:17:39,249 --> 00:17:40,815
Have you?
290
00:17:40,859 --> 00:17:43,470
No. And I don't care.
291
00:17:43,514 --> 00:17:45,037
I don't, either. Just... not knowing
292
00:17:45,081 --> 00:17:46,952
makes me feel out of touch.
293
00:17:46,996 --> 00:17:49,476
As a senior officer, I don't get
to be part of the crew anymore.
294
00:17:49,520 --> 00:17:52,001
Oh, no, that's not because
you're a senior officer.
295
00:17:52,044 --> 00:17:54,177
It's because you terrify people.
296
00:17:54,220 --> 00:17:55,961
- That's a compliment.
- Thanks?
297
00:17:56,005 --> 00:17:58,007
I mean, what's wrong with liking work?
298
00:17:58,050 --> 00:18:00,139
And shore leave, I mean,
the ship clears out,
299
00:18:00,183 --> 00:18:03,055
the halls are empty, no lines
for the matter synthesizers.
300
00:18:03,099 --> 00:18:07,625
It's just you and the gentle
thrum of the warp core.
301
00:18:07,668 --> 00:18:10,845
It's like... it's like Christmas.
302
00:18:10,889 --> 00:18:14,110
I was looking forward to
redoing the duty rosters.
303
00:18:14,153 --> 00:18:16,634
I was planning on checking
the phaser power supplies
304
00:18:16,677 --> 00:18:18,853
- in the armory, actually.
- [COMPUTER CHIMES]
305
00:18:18,897 --> 00:18:20,333
COMPUTER: Attention,
Lieutenant Noonien-Singh,
306
00:18:20,377 --> 00:18:22,509
security breach at Airlock Four.
307
00:18:22,553 --> 00:18:24,990
- Unauthorized access in progress.
- Copy.
308
00:18:25,034 --> 00:18:27,645
- Computer, who's on rotation for backup?
- Belay that.
309
00:18:28,776 --> 00:18:29,995
I'm your backup.
310
00:18:30,039 --> 00:18:33,868
People are idiots. You're fun.
311
00:18:34,826 --> 00:18:36,828
[ALARM SOUNDING]
312
00:18:45,054 --> 00:18:47,926
- Don't shoot.
- Uh, we're crew.
313
00:18:53,714 --> 00:18:56,543
You know, Spock, you're clearly
314
00:18:56,587 --> 00:18:59,416
an extraordinarily intelligent person.
315
00:18:59,459 --> 00:19:01,374
Thank you.
316
00:19:01,418 --> 00:19:02,810
But you're also an idiot.
317
00:19:02,854 --> 00:19:05,944
I feel I should have seen that coming.
318
00:19:05,987 --> 00:19:07,424
Please, elucidate.
319
00:19:07,467 --> 00:19:09,513
You told her you were
gonna be home for dinner
320
00:19:09,556 --> 00:19:11,080
and then you weren't.
321
00:19:11,123 --> 00:19:13,386
I found myself in an
impossible circumstance
322
00:19:13,430 --> 00:19:14,822
where I was unable to
reconcile my many duties...
323
00:19:19,131 --> 00:19:20,785
That is not a human
gesture I am familiar with.
324
00:19:20,828 --> 00:19:22,569
It's designed to break old habits.
325
00:19:22,613 --> 00:19:26,007
You're supposed to put
her ahead of your duties.
326
00:19:26,051 --> 00:19:27,661
That's what being in a relationship is,
327
00:19:27,705 --> 00:19:29,185
it's mutual sacrifice.
328
00:19:29,228 --> 00:19:31,578
Pretty much why I avoid them.
329
00:19:33,537 --> 00:19:35,104
I am concerned that T'Pring thinks
330
00:19:35,147 --> 00:19:38,498
I am an incompatible mate
because I'm half-human.
331
00:19:38,542 --> 00:19:39,934
Okay.
332
00:19:39,978 --> 00:19:41,588
I had a terrible dream last night
333
00:19:41,632 --> 00:19:43,416
that I had to fight my human side.
334
00:19:43,460 --> 00:19:45,766
Vulcans don't do subtle, do you?
335
00:19:45,810 --> 00:19:48,595
I was raised on Vulcan, among Vulcans.
336
00:19:48,639 --> 00:19:52,164
My human family connection was
frequently used to isolate me.
337
00:19:52,208 --> 00:19:55,254
Teenage Spock had a pretty
lousy time of it, huh?
338
00:19:55,298 --> 00:19:58,518
I was bonded to my pet sehlatl-Chaya.
339
00:19:58,562 --> 00:20:02,043
I had a malamute named Milo
340
00:20:02,087 --> 00:20:06,265
who may or may not have bitten
this girl who called me stupid.
341
00:20:06,309 --> 00:20:07,962
Sharp teeth.
342
00:20:08,006 --> 00:20:10,269
I hope the girl did not
repeat the mistake again.
343
00:20:11,749 --> 00:20:15,753
Look, uh, maybe T'Pring
344
00:20:15,796 --> 00:20:18,930
just feels misunderstood.
345
00:20:18,973 --> 00:20:20,801
If the human thing is big in her head,
346
00:20:20,845 --> 00:20:23,282
you just have to make her see
that you get her as a Vulcan.
347
00:20:25,328 --> 00:20:27,765
Thank you for your advice.
348
00:20:27,808 --> 00:20:31,769
If I can ever return the favor,
please do not hesitate to ask.
349
00:20:31,812 --> 00:20:33,553
What are friends for?
350
00:20:33,597 --> 00:20:35,642
[WHISPERS]: What are friends for...
351
00:20:36,730 --> 00:20:39,385
That was a rhetorical, Spock.
352
00:20:41,474 --> 00:20:43,041
Oh, I know.
353
00:20:43,084 --> 00:20:46,218
Humans are almost as
easy to tease as Vulcans.
354
00:20:51,832 --> 00:20:53,747
T'PRING: Seriously?
355
00:20:53,791 --> 00:20:56,141
A Vulcan soul-sharing?
356
00:20:58,796 --> 00:21:00,928
I have failed to see your point of view.
357
00:21:00,972 --> 00:21:03,017
This will change that.
358
00:21:03,061 --> 00:21:05,324
I will hear your innermost thoughts.
359
00:21:05,368 --> 00:21:07,196
And you mine.
360
00:21:07,239 --> 00:21:09,198
In doing so, you will know my soul,
361
00:21:09,241 --> 00:21:10,851
and I will know yours.
362
00:21:10,895 --> 00:21:12,810
We can truly understand each other.
363
00:21:12,853 --> 00:21:15,900
We will see through each other's eyes.
364
00:21:15,943 --> 00:21:18,250
Will you consent?
365
00:21:18,294 --> 00:21:20,600
I will.
366
00:21:26,998 --> 00:21:29,043
[BELLS RINGING]
367
00:21:32,525 --> 00:21:34,571
[SPEAKING VULCAN]
368
00:22:03,164 --> 00:22:04,601
- Spock?
- T'pring?
369
00:22:06,385 --> 00:22:07,865
Something is wrong.
370
00:22:07,908 --> 00:22:09,519
Things have not returned
to as they should be.
371
00:22:15,786 --> 00:22:19,093
The effects of the ritual
have not dissipated.
372
00:22:35,022 --> 00:22:37,068
We have apparently switched bodies.
373
00:22:38,504 --> 00:22:41,333
This was not meant to
happen. How do we switch back?
374
00:22:41,377 --> 00:22:43,727
I do not know.
375
00:22:54,694 --> 00:22:56,783
♪
376
00:22:58,785 --> 00:23:00,831
- [DOOR CHIMES]
- Come.
377
00:23:03,007 --> 00:23:05,226
Bob. Come here to celebrate?
378
00:23:05,270 --> 00:23:07,577
Or not.
379
00:23:07,620 --> 00:23:09,143
Is something wrong?
380
00:23:09,187 --> 00:23:11,363
Got bad news, Chris.
381
00:23:11,407 --> 00:23:13,278
The R'ongovians aren't happy.
382
00:23:13,322 --> 00:23:15,193
They want to cancel all future meetings.
383
00:23:15,236 --> 00:23:17,326
What? Why?
384
00:23:18,805 --> 00:23:20,372
I don't know.
385
00:23:20,416 --> 00:23:24,507
Uh, they just said that
a connection wasn't made.
386
00:23:24,550 --> 00:23:26,509
Whatever that means.
387
00:23:26,552 --> 00:23:29,250
I'm honestly baffled. You saw them.
388
00:23:29,294 --> 00:23:30,861
I mean, after fighting
with the Tellarites,
389
00:23:30,904 --> 00:23:32,471
I thought we'd somehow
managed to win them over.
390
00:23:32,515 --> 00:23:35,300
Right? I mean, if that was
a bad diplomatic meeting,
391
00:23:35,344 --> 00:23:36,475
I don't know what a
good one would look like.
392
00:23:36,519 --> 00:23:38,695
We have to get back into a room.
393
00:23:39,739 --> 00:23:41,611
Here's the thing, Chris.
394
00:23:41,654 --> 00:23:44,048
We were able to talk them
into coming back to the table,
395
00:23:44,091 --> 00:23:46,572
only, they don't want
to talk to you anymore.
396
00:23:46,616 --> 00:23:48,357
Okay.
397
00:23:48,400 --> 00:23:50,489
Who do they want to talk to?
398
00:23:50,533 --> 00:23:52,578
[BOTH HUMMING]
399
00:23:55,451 --> 00:23:58,018
- Anything?
- No.
400
00:23:58,062 --> 00:24:01,282
But I have thought of another
adjustment we could try.
401
00:24:01,326 --> 00:24:03,154
Spock, we have been at
these rituals for hours,
402
00:24:03,197 --> 00:24:04,590
and none of them are working.
403
00:24:04,634 --> 00:24:06,375
We may have to seek some help with this.
404
00:24:06,418 --> 00:24:08,377
There is one more chant I'd like to try.
405
00:24:08,420 --> 00:24:10,204
We might need a gong.
406
00:24:10,248 --> 00:24:11,858
- I think I have one in my...
- [DOOR CHIMES]
407
00:24:16,385 --> 00:24:18,909
What should we do?
408
00:24:18,952 --> 00:24:21,390
You must answer it.
These are my quarters.
409
00:24:21,433 --> 00:24:23,479
Anyone who comes here will
expect me to answer the door.
410
00:24:23,522 --> 00:24:26,003
- I know how a door works.
- [DOOR CHIMES]
411
00:24:26,046 --> 00:24:29,528
If they go away, that may give us
enough time to fix this situation.
412
00:24:29,572 --> 00:24:31,574
Logic suggests the easiest
way to get them to go away
413
00:24:31,617 --> 00:24:34,141
is for you to answer
while pretending to be me.
414
00:24:34,185 --> 00:24:35,926
Spock, I do not like hijinks.
415
00:24:35,969 --> 00:24:38,624
In that we are in agreement,
but it appears that hijinks
416
00:24:38,668 --> 00:24:40,800
are the most logical course of action.
417
00:24:40,844 --> 00:24:42,715
[DOOR CHIMES]
418
00:24:48,895 --> 00:24:50,070
Enter.
419
00:24:50,114 --> 00:24:52,638
Mr. Spock.
420
00:24:52,682 --> 00:24:54,988
I apologize. I know I
promised I'd leave you alone.
421
00:24:55,032 --> 00:24:57,817
Hi, T'Pring. I really
don't mean to interrupt.
422
00:24:57,861 --> 00:24:59,602
It is of no consequence, Captain.
423
00:24:59,645 --> 00:25:01,821
Uh, Chris.
424
00:25:01,865 --> 00:25:03,257
If there is an emergency, then of course
425
00:25:03,301 --> 00:25:05,434
you must speak with... Spock.
426
00:25:05,877 --> 00:25:07,392
Who is right there.
427
00:25:09,350 --> 00:25:11,048
Yeah, I-I can see that.
428
00:25:11,091 --> 00:25:13,746
Although we are clearly
in the middle of something.
429
00:25:13,790 --> 00:25:15,531
Look, I really don't
mean to come between
430
00:25:15,574 --> 00:25:18,708
the two of you here,
with whatever's going on.
431
00:25:18,751 --> 00:25:20,318
- Nothing is going on.
- We're meditating.
432
00:25:22,494 --> 00:25:25,671
Perhaps it's best if you
leave us to our sacred things.
433
00:25:25,715 --> 00:25:29,022
That's not necessary... Chris.
434
00:25:29,066 --> 00:25:30,850
Please.
435
00:25:30,894 --> 00:25:32,765
Tell us what you need.
436
00:25:32,809 --> 00:25:35,507
We have a situation
with the R'ongovians.
437
00:25:35,551 --> 00:25:37,378
They refuse to talk to anybody but you.
438
00:25:37,422 --> 00:25:39,337
- What?
- SPOCK: But I can't...
439
00:25:39,380 --> 00:25:42,296
I mean, he can't talk to them.
440
00:25:42,340 --> 00:25:45,561
I really can't talk to them, Chris.
441
00:25:45,604 --> 00:25:47,693
I'm engaged.
442
00:25:47,737 --> 00:25:49,782
I don't think you're getting it, Spock.
443
00:25:49,826 --> 00:25:52,393
They won't talk to anyone else.
444
00:25:52,437 --> 00:25:54,221
You're pretty much all
that stands between us
445
00:25:54,265 --> 00:25:56,397
and the R'ongovians allying with
the Klingons or the Romulans.
446
00:25:56,441 --> 00:25:57,660
Hell, maybe both.
447
00:25:58,748 --> 00:26:00,053
We should tell him.
448
00:26:00,097 --> 00:26:01,968
- It is the only logical path.
- Agreed.
449
00:26:02,012 --> 00:26:06,799
Captain, we have undertaken
a ritual to share our katras.
450
00:26:06,843 --> 00:26:08,540
It has had unforeseen consequences.
451
00:26:08,584 --> 00:26:10,324
T'PRING: We have switched bodies.
452
00:26:10,368 --> 00:26:11,804
And we seem unable to switch back.
453
00:26:12,849 --> 00:26:15,678
[CHUCKLES]
454
00:26:15,721 --> 00:26:16,896
Get out of town.
455
00:26:16,940 --> 00:26:18,289
We are not in a town.
456
00:26:20,073 --> 00:26:21,684
You guys did a body swap?
457
00:26:21,727 --> 00:26:23,033
Like, you... like, your
minds are in each other's...
458
00:26:23,076 --> 00:26:24,904
SPOCK: That is correct.
459
00:26:24,948 --> 00:26:26,602
I am Spock.
460
00:26:26,645 --> 00:26:28,125
And I am T'Pring.
461
00:26:28,168 --> 00:26:29,648
Now that you know, you can likely tell
462
00:26:29,692 --> 00:26:31,563
the very clear differences
in our mannerisms.
463
00:26:31,607 --> 00:26:33,391
Yeah, totally.
464
00:26:33,434 --> 00:26:35,785
Look, I don't know
what to do about this,
465
00:26:35,828 --> 00:26:39,136
but the R'ongovians won't
meet with anybody but Spock.
466
00:26:40,616 --> 00:26:42,313
Or somebody who looks like him.
467
00:26:42,356 --> 00:26:44,358
I do not want to put
T'Pring through that.
468
00:26:44,402 --> 00:26:46,404
- It takes a lot of experience to...
- I will do it.
469
00:26:47,797 --> 00:26:50,321
T'Pring, are you quite certain?
470
00:26:50,364 --> 00:26:51,757
We have undergone this ritual in order
471
00:26:51,801 --> 00:26:53,542
to better understand
each other, correct?
472
00:26:53,585 --> 00:26:54,930
- Yes, but that...
- Then, is this not an opportunity
473
00:26:54,930 --> 00:26:55,974
for us to do that?
474
00:26:58,329 --> 00:27:00,679
I will accompany Chris.
475
00:27:00,723 --> 00:27:03,203
You remain here and find a
way to reverse the ritual.
476
00:27:04,857 --> 00:27:06,816
Captain? Tell me what I need to do.
477
00:27:13,649 --> 00:27:15,085
[DOOR WHOOSHES SHUT]
478
00:27:20,656 --> 00:27:21,787
- Bad cop!
- Damn!
479
00:27:21,831 --> 00:27:23,049
Got to be quicker, Chief.
480
00:27:25,530 --> 00:27:28,881
Do you realize what kind of
trouble you're in, Ensign?
481
00:27:28,925 --> 00:27:31,188
Um, no?
482
00:27:35,148 --> 00:27:38,630
I'd start talking, or
the next time you do
483
00:27:38,674 --> 00:27:40,110
will be at your court-martial.
484
00:27:41,111 --> 00:27:43,069
I was an ensign once, too.
485
00:27:43,113 --> 00:27:45,724
I understand being nervous.
486
00:27:45,768 --> 00:27:47,813
I just don't want to get in any trouble.
487
00:27:47,857 --> 00:27:50,599
You won't. Do you want some coffee?
488
00:27:50,642 --> 00:27:51,730
[CHRISTINA CRIES]
489
00:27:51,774 --> 00:27:53,558
It was Enterprise bingo.
490
00:27:53,602 --> 00:27:55,038
We were doing Enterprise...
491
00:27:55,081 --> 00:27:56,779
Bingo. I heard you.
492
00:27:56,822 --> 00:27:58,084
[ZIER LAUGHS]
493
00:27:58,128 --> 00:28:00,086
That's so interesting.
494
00:28:00,130 --> 00:28:01,479
That's not even the best part.
495
00:28:01,522 --> 00:28:02,959
We were on the last square,
496
00:28:03,002 --> 00:28:04,874
so we were trying to Sign the Scorch.
497
00:28:04,917 --> 00:28:06,876
UNA: Ensigns Zier and Christina,
498
00:28:06,919 --> 00:28:08,442
we've heard your explanations.
499
00:28:08,486 --> 00:28:10,793
Enterprise bingo. Signing the Scorch.
500
00:28:10,836 --> 00:28:13,056
UNA: We can't overlook the
fact that both of you acted
501
00:28:13,099 --> 00:28:14,710
in a very irresponsible manner.
502
00:28:14,753 --> 00:28:17,016
- Very.
- Your shore leave is revoked.
503
00:28:17,060 --> 00:28:19,366
You'll spend the next two
days assigned to Chief Kyle...
504
00:28:19,410 --> 00:28:21,151
- No, not Chief Kyle.
- He's so mean.
505
00:28:21,194 --> 00:28:23,762
... who will have you
micro-cleaning the transporter pads.
506
00:28:23,806 --> 00:28:25,634
Dismissed.
507
00:28:31,465 --> 00:28:33,816
[CLEARS THROAT]
508
00:28:33,859 --> 00:28:36,122
What the hell is Enterprise bingo?
509
00:28:36,166 --> 00:28:38,516
Not a clue.
510
00:28:38,559 --> 00:28:40,605
[DEVICE RINGING]
511
00:28:43,869 --> 00:28:46,655
Greetings, K'Tyll. T'Pring is not...
512
00:28:46,698 --> 00:28:48,831
That is, I am not...
513
00:28:48,874 --> 00:28:50,049
Never mind.
514
00:28:50,093 --> 00:28:52,312
Forgive my intrusion, T'Pring.
515
00:28:52,356 --> 00:28:54,532
I know you asked that I not disturb you,
516
00:28:54,575 --> 00:28:56,708
but there has been a problem
with the rendezvous with Barjan.
517
00:28:56,752 --> 00:29:00,016
- What type of a problem?
- He has agreed to immediate surrender,
518
00:29:00,059 --> 00:29:01,670
but he has refused to meet with me.
519
00:29:01,713 --> 00:29:03,454
He will only speak to you.
520
00:29:03,497 --> 00:29:06,892
K'Tyll, I am not feeling... myself.
521
00:29:06,936 --> 00:29:08,372
I'm afraid we need you.
522
00:29:08,415 --> 00:29:10,069
No other Vulcan could pull this off.
523
00:29:10,113 --> 00:29:12,855
I am sure that I am great at this,
524
00:29:12,898 --> 00:29:15,161
but circumstances are complicated
525
00:29:15,205 --> 00:29:18,164
between Spock and myself at the moment.
526
00:29:18,208 --> 00:29:20,558
I know how important
this time is for you two,
527
00:29:20,601 --> 00:29:23,604
so I will not ask you
to make that sacrifice.
528
00:29:23,648 --> 00:29:25,650
I will merely reiterate our mission,
529
00:29:25,694 --> 00:29:27,783
as you have always explained it.
530
00:29:27,826 --> 00:29:29,567
If not for us,
531
00:29:29,610 --> 00:29:32,570
who else will help them
back to the path of logic?
532
00:29:32,613 --> 00:29:34,485
Only you can do this, T'Pring.
533
00:29:48,586 --> 00:29:51,371
So, Enterprise bingo is a game?
534
00:29:51,415 --> 00:29:53,373
Apparently one played exclusively
535
00:29:53,417 --> 00:29:55,462
by the ensign class and lower.
536
00:29:55,506 --> 00:29:57,508
In order to achieve "bingo,"
537
00:29:57,551 --> 00:30:01,642
a crew member must perform the
series of tasks on this list.
538
00:30:03,514 --> 00:30:06,125
This is quite comprehensive.
Where'd you get this?
539
00:30:06,169 --> 00:30:08,040
Confiscated it from
Ensign Zier's quarters
540
00:30:08,084 --> 00:30:09,650
during routine inspection.
541
00:30:11,217 --> 00:30:12,958
Don't give me that look.
I was just doing my job.
542
00:30:13,002 --> 00:30:14,568
Sure you were.
543
00:30:14,612 --> 00:30:16,527
Well, if this is what passes for fun,
544
00:30:16,570 --> 00:30:18,181
I'm happy to be fun's funeral.
545
00:30:18,224 --> 00:30:20,226
Where-where fun goes to die.
546
00:30:20,270 --> 00:30:21,924
- Not fun's funeral.
- Whatever.
547
00:30:21,967 --> 00:30:23,752
I'll never understand it.
548
00:30:25,318 --> 00:30:26,406
I guess we could.
549
00:30:27,407 --> 00:30:28,887
- What?
- Understand it.
550
00:30:28,931 --> 00:30:31,803
I mean, if we wanted to, you know,
551
00:30:31,847 --> 00:30:35,589
get a better understanding of the crew.
552
00:30:39,942 --> 00:30:41,334
[GUM POPS]
553
00:30:41,378 --> 00:30:43,336
- Okay, flavor's gone.
- UNA: Roger that.
554
00:30:43,380 --> 00:30:45,295
Energize.
555
00:30:54,791 --> 00:30:57,046
And? Flavor check.
556
00:30:59,004 --> 00:31:01,441
Spearmint again. Wow.
557
00:31:01,485 --> 00:31:02,486
Yes.
558
00:31:02,529 --> 00:31:04,183
[MELODY PLAYS]
559
00:31:04,227 --> 00:31:07,273
One, two, three.
560
00:31:07,317 --> 00:31:08,709
- Bridge!
- Engineering!
561
00:31:08,753 --> 00:31:10,233
COMPUTER: Destination Engineering.
562
00:31:10,276 --> 00:31:12,452
- [WHOOPS]
- [GROANS] Okay, fine.
563
00:31:12,496 --> 00:31:14,454
Damn it. Okay.
564
00:31:14,498 --> 00:31:16,065
Best two out of three. Go.
565
00:31:16,108 --> 00:31:18,154
♪
566
00:31:23,594 --> 00:31:24,813
Lowest setting.
567
00:31:26,945 --> 00:31:28,338
Ready?
568
00:31:30,383 --> 00:31:32,342
Aim.
569
00:31:34,039 --> 00:31:35,127
Wait.
570
00:31:38,217 --> 00:31:39,262
Ow.
571
00:31:39,305 --> 00:31:40,437
That really stings.
572
00:31:40,480 --> 00:31:42,352
Uh...
573
00:31:43,657 --> 00:31:45,181
We having fun yet?
574
00:31:47,139 --> 00:31:49,011
ORTEGAS: So, did you tell
Dever how you really feel?
575
00:31:49,054 --> 00:31:50,751
CHAPEL: No.
576
00:31:50,795 --> 00:31:52,449
I was worried he'd try
to get serious again.
577
00:31:52,492 --> 00:31:54,233
ORTEGAS: What did he do?
578
00:31:54,277 --> 00:31:56,453
CHAPEL: He tried to read
me some of his poetry.
579
00:31:56,496 --> 00:31:58,542
Oh, sweet heaven. [CHUCKLES]
580
00:31:58,585 --> 00:32:02,763
- Was it any good?
- Oddly, not terrible.
581
00:32:02,807 --> 00:32:04,809
Also not the point.
582
00:32:04,853 --> 00:32:07,159
It just seemed time
to set some boundaries.
583
00:32:07,203 --> 00:32:10,597
Smart. Is that Spock's girlfriend?
584
00:32:10,641 --> 00:32:12,730
Hard to tell, but does she look pissed?
585
00:32:12,773 --> 00:32:14,036
Oh, I should tell you something.
586
00:32:14,079 --> 00:32:15,907
She's heading over here. Tell me what?
587
00:32:15,951 --> 00:32:18,388
Oh, um, I might have given
Spock some relationship advice.
588
00:32:18,431 --> 00:32:19,998
Are you serious?
589
00:32:20,042 --> 00:32:21,913
Never get in the middle
of a Vulcan relationship.
590
00:32:21,957 --> 00:32:24,002
They will hit you with a lirpa.
591
00:32:24,046 --> 00:32:25,482
Trust me.
592
00:32:26,570 --> 00:32:28,180
Have you ever fought with a lirpa?
593
00:32:28,224 --> 00:32:29,529
I have actual scars.
594
00:32:32,706 --> 00:32:35,405
Nurse Chapel, may we talk?
595
00:32:37,929 --> 00:32:39,061
Alone?
596
00:32:41,150 --> 00:32:43,500
Good luck, you two.
597
00:32:43,543 --> 00:32:45,415
Uh... hi.
598
00:32:46,416 --> 00:32:48,287
I'm in need of your help.
599
00:32:48,331 --> 00:32:49,593
[LAUGHS]
600
00:32:50,724 --> 00:32:52,683
Oh, I'm sorry.
601
00:32:52,726 --> 00:32:54,641
I just seriously did not think
602
00:32:54,685 --> 00:32:56,905
you would take my advice this far.
603
00:32:56,948 --> 00:32:58,384
It was not intentional.
604
00:32:58,428 --> 00:33:01,387
It must be so weird,
605
00:33:01,431 --> 00:33:03,781
being inside your fiancée's body.
606
00:33:05,130 --> 00:33:07,350
I had not taken the time to consider it.
607
00:33:07,393 --> 00:33:08,438
Really?
608
00:33:10,266 --> 00:33:13,399
It is... different.
609
00:33:13,443 --> 00:33:15,097
- Uh-huh.
- But, as it is my fault,
610
00:33:15,140 --> 00:33:17,926
I am afraid that I am now
endangering T'Pring's career,
611
00:33:17,969 --> 00:33:19,753
as she works to save mine.
612
00:33:20,754 --> 00:33:22,234
There must be a medical solution.
613
00:33:22,278 --> 00:33:24,628
[SIGHS] Okay. Yeah.
614
00:33:24,671 --> 00:33:27,283
I mean, sure, but a-a medical
solution is gonna take time.
615
00:33:27,326 --> 00:33:28,980
Meanwhile,
616
00:33:29,024 --> 00:33:33,158
you clearly have a
relationship opportunity.
617
00:33:33,202 --> 00:33:35,378
Are you suggesting that I
should attempt to do her job?
618
00:33:35,421 --> 00:33:37,293
She's doing yours.
619
00:33:37,336 --> 00:33:38,990
Why don't you help her out?
620
00:33:39,034 --> 00:33:42,080
Use some of that good old
Vulcan logic she prizes so much.
621
00:33:43,647 --> 00:33:46,215
This is coming dangerously
close to hijinks.
622
00:33:46,258 --> 00:33:48,869
Hey. Who doesn't love hijinks?
623
00:33:54,310 --> 00:33:56,921
I'm not feeling it.
624
00:33:56,965 --> 00:33:58,879
I mean, I felt it when
you shot me with a phaser.
625
00:34:00,098 --> 00:34:02,318
But no, not feeling it, either.
626
00:34:02,361 --> 00:34:04,581
Maybe it's because I didn't have
a childhood like everyone else
627
00:34:04,624 --> 00:34:06,975
that I don't idealize childish behavior.
628
00:34:07,975 --> 00:34:11,153
So, are we done with
this pointless exercise?
629
00:34:11,196 --> 00:34:13,937
- No.
- No?
630
00:34:13,982 --> 00:34:16,723
- We're finishing the list.
- Look, I know it was my idea,
631
00:34:16,767 --> 00:34:18,029
but, I mean, how much
more insight into the crew
632
00:34:18,073 --> 00:34:19,422
do we actually need?
633
00:34:19,464 --> 00:34:21,118
Enterprise bingo. What's the point?
634
00:34:21,163 --> 00:34:22,816
A way to blow off steam?
635
00:34:22,859 --> 00:34:25,254
To do something risky
just for the thrill of it.
636
00:34:25,297 --> 00:34:26,951
To break the rules.
637
00:34:26,995 --> 00:34:29,084
Only we make the rules.
638
00:34:29,127 --> 00:34:30,955
Bingo.
639
00:34:30,999 --> 00:34:32,696
Exactly.
640
00:34:32,739 --> 00:34:35,829
Which means we have to find
another way to break them.
641
00:34:35,873 --> 00:34:37,483
T'PRING: Query.
642
00:34:37,527 --> 00:34:39,007
Is the R'ongovian Protectorate aware of
643
00:34:39,050 --> 00:34:41,009
the Klingon history
of cultural domination?
644
00:34:41,051 --> 00:34:42,836
VASSO: Response.
645
00:34:42,879 --> 00:34:44,882
Merely pointing out the risks
of an alliance with the Klingons
646
00:34:44,925 --> 00:34:47,667
does not make an adequate
argument for the Federation.
647
00:34:47,711 --> 00:34:49,800
Understandably, I'm
trying to prepare you
648
00:34:49,843 --> 00:34:52,062
for the logical fallout
should these negotiations fail.
649
00:34:52,107 --> 00:34:53,934
Which, in essence, is a threat.
650
00:34:53,977 --> 00:34:57,721
Is it just me or do the R'ongovians
suddenly seem awfully Vulcan-y?
651
00:34:57,764 --> 00:35:00,463
Shh. We're supposed
to be observers only.
652
00:35:00,506 --> 00:35:02,682
What is the logic of an
alliance with a culture
653
00:35:02,726 --> 00:35:03,770
whose central purpose is the subjugation
654
00:35:03,814 --> 00:35:05,424
of other cultures to its own?
655
00:35:05,468 --> 00:35:07,078
What is the logic of an
alliance with a Federation
656
00:35:07,122 --> 00:35:10,516
whose interdependence merely dilutes
the cultures that comprise it?
657
00:35:13,258 --> 00:35:15,652
- [SIGHS]
- Spock can handle it.
658
00:35:18,829 --> 00:35:22,615
As a Vulcan, I sympathize
with your fears...
659
00:35:22,659 --> 00:35:24,922
that you will lose your
culture to homogenization
660
00:35:24,965 --> 00:35:26,837
in a multilateral alliance like ours.
661
00:35:28,795 --> 00:35:30,884
There are times I wish
I could return to Vulcan
662
00:35:30,928 --> 00:35:32,973
to focus on my culture,
663
00:35:33,017 --> 00:35:35,063
instead of traveling the
galaxy focusing on Starfleet.
664
00:35:35,106 --> 00:35:37,326
VASSO: I am confused.
665
00:35:37,369 --> 00:35:40,981
Are you saying that you do
not value the Federation?
666
00:35:41,025 --> 00:35:42,766
[WHISPERS]: Chris.
Chris. What are you doing?
667
00:35:42,809 --> 00:35:44,159
PIKE: My apologies,
Captain, if I may interject?
668
00:35:44,202 --> 00:35:45,377
BRAX: You may not.
669
00:35:45,421 --> 00:35:47,031
You are here as a courtesy.
670
00:35:47,075 --> 00:35:48,859
I am not speaking up on
behalf of the Federation.
671
00:35:48,902 --> 00:35:51,209
Rather, I am speaking up on
behalf of Lieutenant Spock.
672
00:35:51,253 --> 00:35:52,645
That is...
673
00:35:52,689 --> 00:35:53,907
What?
674
00:35:53,951 --> 00:35:55,909
We will allow it.
675
00:35:55,953 --> 00:35:57,520
PIKE: Thank you.
676
00:35:59,174 --> 00:36:01,828
If I may, Spock.
677
00:36:03,352 --> 00:36:06,137
It is a noble sacrifice you've made,
678
00:36:06,181 --> 00:36:08,008
to spend so much time
away from your own culture.
679
00:36:08,052 --> 00:36:11,142
- It is?
- PIKE: Yes, it is.
680
00:36:11,186 --> 00:36:13,013
Your commitment to the Federation
681
00:36:13,057 --> 00:36:15,538
and to understanding both
the values and plights
682
00:36:15,581 --> 00:36:17,192
of cultures wildly different,
683
00:36:17,235 --> 00:36:19,498
sometimes at great personal cost,
684
00:36:19,542 --> 00:36:22,588
your constant striving
for intellectual excellence
685
00:36:22,632 --> 00:36:26,766
and your commitment to the
spirit of duty is inspirational.
686
00:36:26,810 --> 00:36:29,595
To answer the question,
"Why the Federation?"
687
00:36:29,639 --> 00:36:32,120
one need only look across
the table, Captain Vasso.
688
00:36:33,164 --> 00:36:35,949
You, Mr. Spock,
689
00:36:35,993 --> 00:36:38,343
are simply everything that
is great about Starfleet.
690
00:36:39,344 --> 00:36:40,998
I...
691
00:36:43,566 --> 00:36:45,133
Thank you, Captain.
692
00:36:46,743 --> 00:36:49,180
I am so sorry, I didn't
mean to interrupt.
693
00:36:49,224 --> 00:36:52,401
I hope I haven't insulted
you with my presence.
694
00:36:54,881 --> 00:36:56,100
[WHISPERS]: I should never
have put you in this position.
695
00:36:56,100 --> 00:36:57,884
Let's get you out of here.
696
00:36:59,843 --> 00:37:01,888
Wait.
697
00:37:01,932 --> 00:37:03,934
Your actions have impressed us, Captain,
698
00:37:03,977 --> 00:37:05,849
defending your crewman like that.
699
00:37:05,892 --> 00:37:08,025
We will conclude this session
700
00:37:08,068 --> 00:37:10,027
but will offer you the opportunity
701
00:37:10,070 --> 00:37:12,290
of summation before we leave.
702
00:37:18,905 --> 00:37:20,951
♪
703
00:37:23,954 --> 00:37:25,825
[DOOR WHOOSHES OPEN]
704
00:37:25,869 --> 00:37:27,566
[DOOR WHOOSHES SHUT]
705
00:37:34,138 --> 00:37:36,184
[BIRDS CHIRPING]
706
00:37:37,663 --> 00:37:39,709
[FISHING POLE WHIRRING]
707
00:37:45,367 --> 00:37:47,499
♪
708
00:37:52,025 --> 00:37:54,071
♪
709
00:37:59,076 --> 00:38:01,252
CHAPEL: You sure you want me there?
710
00:38:01,296 --> 00:38:02,819
SPOCK: If I talk to him alone,
711
00:38:02,862 --> 00:38:04,473
he is likely to realize
that something is amiss.
712
00:38:04,516 --> 00:38:07,563
If I bring a human ally
to surrender negotiations,
713
00:38:07,606 --> 00:38:09,304
it might give me a chance.
714
00:38:09,347 --> 00:38:11,654
[INDISTINCT CHATTER]
715
00:38:12,611 --> 00:38:14,744
- MALE: I believe it is your move.
- Barjan.
716
00:38:14,787 --> 00:38:17,573
This is my colleague,
Nurse Christine Chapel.
717
00:38:17,616 --> 00:38:20,358
I was clear that I would only
speak to you alone, T'Pring.
718
00:38:20,402 --> 00:38:22,404
Given that you are v'tosh ka'tur,
719
00:38:22,447 --> 00:38:25,276
I did not think that you would
object to a human joining us.
720
00:38:25,320 --> 00:38:29,193
Since when does El-Keshtanktil
employ humans in service of logic?
721
00:38:30,238 --> 00:38:33,676
- Well...
- I... I'm here to, uh, show you
722
00:38:33,719 --> 00:38:36,940
that she's not all about logic.
723
00:38:36,983 --> 00:38:39,203
You know, to make you
feel more comfortable.
724
00:38:39,247 --> 00:38:41,510
I always found you curious
among Vulcans, T'Pring,
725
00:38:41,553 --> 00:38:43,294
for your tolerance of these creatures.
726
00:38:43,338 --> 00:38:46,254
My sympathy for those without
logic is why I am here.
727
00:38:46,297 --> 00:38:47,690
Given your position,
728
00:38:47,733 --> 00:38:49,300
I would think you would
be more open-minded.
729
00:38:49,344 --> 00:38:51,215
It is one thing to see
strength in emotion.
730
00:38:51,259 --> 00:38:53,913
It's another thing entirely
to marry a half-human.
731
00:38:53,957 --> 00:38:57,569
It is well known you are
betrothed to the son of Sarek.
732
00:38:57,613 --> 00:39:00,050
What of it?
733
00:39:00,093 --> 00:39:01,660
You defend Vulcan ideals with one hand,
734
00:39:01,704 --> 00:39:04,184
- insult them with the other.
- Hey.
735
00:39:04,228 --> 00:39:06,361
You know what?
736
00:39:06,404 --> 00:39:08,319
I work with Spock.
737
00:39:08,363 --> 00:39:10,060
He's twice the Vulcan you are.
738
00:39:10,103 --> 00:39:13,672
A human's assessment is
hardly the basis for insult.
739
00:39:13,716 --> 00:39:15,979
As fascinating as your
opinions about humans are...
740
00:39:18,155 --> 00:39:20,897
... logic dictates that I ask
if there are any circumstances
741
00:39:20,940 --> 00:39:23,508
under which you would accept
our offer of rehabilitation?
742
00:39:23,552 --> 00:39:25,641
At this point, no.
743
00:39:25,684 --> 00:39:27,425
See, that's a tell.
744
00:39:27,469 --> 00:39:30,210
You're here, ergo, you want something.
745
00:39:30,254 --> 00:39:32,517
Indeed. So what is it?
746
00:39:32,561 --> 00:39:35,172
Humans evolved from apes, did they not?
747
00:39:35,215 --> 00:39:37,130
You've kept many of
their charming qualities,
748
00:39:37,174 --> 00:39:38,828
it would seem.
749
00:39:38,871 --> 00:39:40,873
I would caution you to
stop insulting my companion.
750
00:39:40,917 --> 00:39:43,659
Would you lose the opportunity
to bring me in over mere words?
751
00:39:43,702 --> 00:39:46,357
- Indeed, I would.
- That doesn't seem very logical.
752
00:39:46,401 --> 00:39:48,141
Says a Vulcan who has rejected logic.
753
00:39:50,840 --> 00:39:52,494
To tell you the truth, I came here today
754
00:39:52,537 --> 00:39:56,193
with every intention of
considering rehabilitation.
755
00:39:58,326 --> 00:40:01,241
But the company you
keep changed my mind.
756
00:40:01,285 --> 00:40:03,505
- You listen here, you...
- [GRUNTS]
757
00:40:03,548 --> 00:40:05,898
[OTHERS MURMURING]
758
00:40:07,552 --> 00:40:09,467
Perhaps we should keep
the details of how exactly
759
00:40:09,511 --> 00:40:12,035
we captured Barjan between us.
760
00:40:12,078 --> 00:40:15,081
My response was a tad...
761
00:40:15,125 --> 00:40:16,518
too human.
762
00:40:17,606 --> 00:40:19,782
I'd say just the right amount.
763
00:40:27,659 --> 00:40:30,923
In all my time studying Vulcan medicine,
764
00:40:30,967 --> 00:40:34,405
I never got to deal
with a katric transfer.
765
00:40:34,449 --> 00:40:35,754
They are exceedingly rare.
766
00:40:35,798 --> 00:40:38,583
Glucose levels steady.
767
00:40:38,627 --> 00:40:40,498
Cortical patterns holding.
768
00:40:40,542 --> 00:40:43,849
And what is this noxious paste
you are applying to our skulls?
769
00:40:43,893 --> 00:40:45,938
Ground Nivallan sea urchin.
770
00:40:45,982 --> 00:40:48,898
It's nutrient-rich, water-resistant
771
00:40:48,941 --> 00:40:51,814
and a pretty good match for Vulcan skin,
772
00:40:51,857 --> 00:40:53,685
electromagnetically-speaking.
773
00:40:53,729 --> 00:40:55,339
He's been dying to use this stuff
774
00:40:55,383 --> 00:40:56,906
ever since he picked it up.
775
00:40:56,949 --> 00:40:59,996
Trust me, this will
become Federation-standard.
776
00:41:00,039 --> 00:41:01,214
Eventually.
777
00:41:06,742 --> 00:41:09,571
And now that you've covered
our heads in sea urchin paste?
778
00:41:09,614 --> 00:41:11,181
Cortical stimulation will mimic
779
00:41:11,224 --> 00:41:13,052
the original brain
patterns of your host body,
780
00:41:13,096 --> 00:41:17,100
making it uncomfortable
for any visitors in there.
781
00:41:18,275 --> 00:41:20,016
We zap you, you switch back.
782
00:41:20,059 --> 00:41:22,279
Theoretically.
783
00:41:22,322 --> 00:41:23,846
T'PRING: Theoretically?
784
00:41:23,889 --> 00:41:26,675
Katras bridge the gap
between medicine and...
785
00:41:26,718 --> 00:41:27,718
something else.
786
00:41:27,719 --> 00:41:29,286
Magic?
787
00:41:29,329 --> 00:41:31,331
The mind.
788
00:41:31,375 --> 00:41:33,986
So it's not cut-and-dry.
789
00:41:34,987 --> 00:41:36,554
Emotion plays a part.
790
00:41:39,165 --> 00:41:41,167
I think that's what happened here.
791
00:41:54,050 --> 00:41:56,444
They're gonna nerve pinch
us for this, aren't they?
792
00:41:56,487 --> 00:42:00,839
[CHUCKLES] Yes, probably.
793
00:42:00,883 --> 00:42:02,885
[SCREAMING]
794
00:42:15,288 --> 00:42:17,508
Nurse Chapel.
795
00:42:17,552 --> 00:42:20,163
You know you can call me Christine.
796
00:42:20,206 --> 00:42:22,295
Christine.
797
00:42:22,339 --> 00:42:25,211
I want to thank you again for your help.
798
00:42:25,255 --> 00:42:26,604
Hey, no big deal.
799
00:42:28,476 --> 00:42:29,694
Perhaps not.
800
00:42:29,738 --> 00:42:33,916
But for me the deal was very big.
801
00:42:33,959 --> 00:42:35,134
Very big, indeed.
802
00:42:37,093 --> 00:42:39,269
Just try to be honest
803
00:42:39,312 --> 00:42:41,619
with what you can and
can't offer from now on.
804
00:42:41,663 --> 00:42:42,968
You needn't worry.
805
00:42:43,012 --> 00:42:44,622
Vulcans cannot lie.
806
00:42:44,666 --> 00:42:48,104
At least, not in the
way that humans can.
807
00:42:51,281 --> 00:42:53,762
I mean honest with yourself.
808
00:43:06,426 --> 00:43:08,559
[DOOR WHOOSHES OPEN]
809
00:43:08,603 --> 00:43:10,822
I admit I have been afraid
810
00:43:10,866 --> 00:43:13,912
that I was not Vulcan enough for you.
811
00:43:13,956 --> 00:43:15,827
That...
812
00:43:15,871 --> 00:43:18,743
you saw me as human,
813
00:43:18,787 --> 00:43:21,659
more concerned about
my duty to Starfleet
814
00:43:22,003 --> 00:43:23,611
than to my culture
815
00:43:24,532 --> 00:43:26,011
or my betrothed.
816
00:43:28,448 --> 00:43:31,016
My feelings about Vulcan are not easy.
817
00:43:32,714 --> 00:43:36,892
On our world, I was forced
to prove my Vulcan-ness.
818
00:43:36,935 --> 00:43:40,417
Any deviation was seen
as proof I did not belong.
819
00:43:42,854 --> 00:43:46,205
In Starfleet, I am
accepted for who I am.
820
00:43:47,990 --> 00:43:51,646
Half-Vulcan, half-human.
821
00:43:52,734 --> 00:43:53,865
I am...
822
00:43:55,911 --> 00:43:58,566
... quite simply, Spock.
823
00:44:00,263 --> 00:44:02,570
I know how much you value duty.
824
00:44:05,094 --> 00:44:10,186
And I feared that you saw
our relationship as just that:
825
00:44:10,229 --> 00:44:12,667
a duty,
826
00:44:12,710 --> 00:44:14,712
rather than something more.
827
00:44:17,019 --> 00:44:19,978
We must both want to be here.
828
00:44:22,938 --> 00:44:23,982
I do.
829
00:44:27,725 --> 00:44:29,466
As do I.
830
00:44:30,598 --> 00:44:32,425
[SPEAKS VULCAN]
831
00:44:45,351 --> 00:44:46,918
Do you know what you're
gonna say to them, sir?
832
00:44:46,962 --> 00:44:48,354
I certainly hope so.
833
00:44:49,573 --> 00:44:51,488
Come on, Bob. Where's the drama in that?
834
00:44:51,531 --> 00:44:53,533
[DOOR WHOOSHES OPEN]
835
00:44:53,577 --> 00:44:55,405
[DOOR WHOOSHES SHUT]
836
00:44:57,581 --> 00:45:01,367
Well, Captain. Tell us.
837
00:45:03,456 --> 00:45:06,024
Why should we ally with your Federation?
838
00:45:06,068 --> 00:45:08,810
- Easy. You shouldn't.
- Chris.
839
00:45:08,853 --> 00:45:10,812
Why would you want to turn
our enemies into your enemies?
840
00:45:12,030 --> 00:45:13,902
We're just a few years
clear of the Klingon War.
841
00:45:13,945 --> 00:45:15,904
The Romulans are out
there biding their time.
842
00:45:15,947 --> 00:45:18,558
Who knows what species
we'll piss off next?
843
00:45:18,602 --> 00:45:19,995
And it's not like we've coming to you
844
00:45:20,038 --> 00:45:21,300
with any great respect for your culture.
845
00:45:21,344 --> 00:45:22,954
We barely know anything about it.
846
00:45:22,998 --> 00:45:26,784
Now, it's pretty clear we're only
interested in you for your territory.
847
00:45:26,828 --> 00:45:28,873
And what would you get in return?
848
00:45:28,917 --> 00:45:31,615
The hypothetical benefit
of new trade markets?
849
00:45:31,659 --> 00:45:33,269
Scientific advancement?
850
00:45:33,312 --> 00:45:35,314
Our promise of support
in the event of a crisis
851
00:45:35,358 --> 00:45:36,794
which will probably only come about
852
00:45:36,838 --> 00:45:38,622
because you've thrown
your lot in with us?
853
00:45:38,666 --> 00:45:40,450
No.
854
00:45:40,493 --> 00:45:42,147
The Federation has lots to offer, sure,
855
00:45:42,191 --> 00:45:44,715
but it always exacts a price.
856
00:45:44,759 --> 00:45:46,195
You have good reason to suspect
857
00:45:46,238 --> 00:45:48,284
that price is too high for you to pay.
858
00:45:58,860 --> 00:46:00,688
Thank you.
859
00:46:05,780 --> 00:46:07,564
[DOOR WHOOSHES OPEN]
860
00:46:07,607 --> 00:46:08,913
[DOOR WHOOSHES SHUT]
861
00:46:10,436 --> 00:46:13,135
- Chris, what the hell was that?
- Playing a hunch.
862
00:46:14,963 --> 00:46:16,747
You're risking an alliance
that could be the key
863
00:46:16,791 --> 00:46:18,923
to the Federation's
future security on a hunch?
864
00:46:19,968 --> 00:46:21,926
- It's a good hunch.
- Chris.
865
00:46:21,970 --> 00:46:23,623
The R'ongovians were
866
00:46:23,667 --> 00:46:26,409
rude to the Tellarites,
867
00:46:26,452 --> 00:46:28,280
reasonable with us
868
00:46:28,324 --> 00:46:30,587
and deeply logical when
talking to a Vulcan.
869
00:46:30,630 --> 00:46:33,808
So, you're saying they copy
870
00:46:33,851 --> 00:46:35,418
anyone they come into contact with?
871
00:46:35,461 --> 00:46:37,637
Yeah, that's what I thought at first.
872
00:46:37,681 --> 00:46:39,509
And then it occurred to me,
873
00:46:39,552 --> 00:46:41,903
what if this was a diplomatic technique?
874
00:46:42,904 --> 00:46:44,819
They responded positively
when I took Spock's side,
875
00:46:44,862 --> 00:46:47,604
even though it was in direct
violation of what they'd asked.
876
00:46:47,647 --> 00:46:50,041
Maybe they're just looking for somebody
877
00:46:50,085 --> 00:46:52,261
to take their point of view.
878
00:46:52,304 --> 00:46:53,741
Radical empathy.
879
00:46:53,784 --> 00:46:56,526
Maybe what they value the most in others
880
00:46:56,569 --> 00:47:01,096
is the capacity to see things their way.
881
00:47:09,626 --> 00:47:11,846
UHURA: They're flying our flag.
882
00:47:14,196 --> 00:47:16,328
Looks like we have a new ally.
883
00:47:17,634 --> 00:47:19,505
Hell of a job, Chris.
884
00:47:34,303 --> 00:47:36,392
One thing's for sure,
885
00:47:36,435 --> 00:47:39,525
no one's signed the
scorch like this before.
886
00:47:39,569 --> 00:47:43,268
And we're 100% sure the
force field will hold?
887
00:47:47,446 --> 00:47:50,145
99%, at least.
888
00:47:52,625 --> 00:47:54,540
Well, we did it.
889
00:47:54,584 --> 00:47:56,847
Broke the rules.
890
00:47:56,891 --> 00:47:59,197
I mean, there has to be a
rule against this, right?
891
00:47:59,241 --> 00:48:00,851
Has to be.
892
00:48:08,903 --> 00:48:10,861
Is that the scorch?
893
00:48:10,905 --> 00:48:12,471
[SIGHS]
894
00:48:12,515 --> 00:48:15,561
The oldest unreplaced piece
895
00:48:15,605 --> 00:48:18,260
of the Enterprise's hull.
896
00:48:19,348 --> 00:48:21,393
It's supposed to be
good luck to sign it.
897
00:48:46,462 --> 00:48:47,855
Una.
898
00:48:56,124 --> 00:48:57,647
[BOTH GASP]
899
00:48:57,690 --> 00:48:58,996
It's...
900
00:49:15,839 --> 00:49:19,103
Yeah. It is.
901
00:49:21,323 --> 00:49:23,586
[LAUGHING]
902
00:49:27,677 --> 00:49:32,725
You know, I enjoyed
being Mr. Spock for a day.
903
00:49:32,769 --> 00:49:34,902
In the spirit of total honesty,
904
00:49:34,945 --> 00:49:37,992
I should probably tell
you that I punched Barjan.
905
00:49:40,124 --> 00:49:43,040
Having met him, that is logical.
906
00:49:45,695 --> 00:49:47,740
["I'M LOOKING" BY
KINGS & QUEENS PLAYING]
907
00:49:49,873 --> 00:49:53,703
♪ I've been looking for love ♪
908
00:49:53,746 --> 00:49:56,793
♪ In all the wrong places ♪
909
00:49:58,229 --> 00:50:02,233
♪ Looking for love ♪
910
00:50:02,277 --> 00:50:05,671
♪ On all the wrong faces ♪
911
00:50:07,064 --> 00:50:09,153
♪ And I got to... ♪
912
00:50:09,197 --> 00:50:11,460
ORTEGAS: How'd things end with Dever?
913
00:50:11,503 --> 00:50:13,549
I told him how boring he was.
914
00:50:15,507 --> 00:50:18,641
Maybe try that next time
you're in a relationship.
915
00:50:18,684 --> 00:50:20,121
Try what?
916
00:50:20,164 --> 00:50:21,949
Being honest.
917
00:50:21,992 --> 00:50:23,733
Nah, that means the
relationship might get serious.
918
00:50:23,776 --> 00:50:25,430
So?
919
00:50:28,651 --> 00:50:30,566
It would have to be the right guy.
920
00:50:32,350 --> 00:50:34,744
I, uh, I...
921
00:50:34,787 --> 00:50:36,006
What?
922
00:50:36,050 --> 00:50:38,269
Nothing. No.
923
00:50:38,313 --> 00:50:39,705
Mm-mmm.
924
00:50:41,359 --> 00:50:43,535
♪ They blow away ♪
925
00:50:45,581 --> 00:50:48,976
♪ Never to say ♪
926
00:50:49,019 --> 00:50:50,716
♪ Never ♪
927
00:50:50,760 --> 00:50:55,069
♪ Never to tell them again ♪
928
00:50:58,376 --> 00:51:01,597
♪ I've been looking for love ♪
929
00:51:02,728 --> 00:51:05,949
♪ In all the wrong places ♪
930
00:51:07,255 --> 00:51:11,085
♪ I've been looking for love ♪
931
00:51:11,128 --> 00:51:14,523
♪ On all the wrong faces ♪
932
00:51:15,611 --> 00:51:19,528
♪ And I know, I know ♪
933
00:51:19,571 --> 00:51:22,879
♪ That I keep on searching ♪
934
00:51:24,315 --> 00:51:28,058
♪ 'Cause this ain't love ♪
935
00:51:28,102 --> 00:51:30,060
♪ That I found with you ♪
936
00:51:32,758 --> 00:51:36,371
♪ Sometimes I feel like I ♪
937
00:51:36,414 --> 00:51:39,374
♪ Got all the riches, baby. ♪
938
00:51:39,375 --> 00:51:44,375
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
67919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.