All language subtitles for Mental.Coach.Jegal.E01.220912.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:05,961 (Mental Coach Jegal) 2 00:00:14,089 --> 00:00:15,959 (All people, organizations, locations, and incidents...) 3 00:00:15,960 --> 00:00:17,820 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:25,300 --> 00:00:26,699 (Mudeung City Hall) 5 00:00:29,300 --> 00:00:30,769 My father told me... 6 00:00:31,100 --> 00:00:32,339 luck makes up for 70 percent. 7 00:00:32,670 --> 00:00:36,280 In this world, 30 percent is skill and 70 percent is luck. 8 00:00:36,939 --> 00:00:39,780 Those who try hard can't beat the lucky ones. 9 00:00:41,820 --> 00:00:42,850 Come on. 10 00:00:43,850 --> 00:00:46,149 - There you go. - I'm dying here. 11 00:00:46,520 --> 00:00:48,689 Let me take the useless card. 12 00:00:49,320 --> 00:00:52,130 - Oh, darn it. - Just my luck. 13 00:00:54,160 --> 00:00:55,460 Hey, son. 14 00:00:56,359 --> 00:00:58,670 Life is all about the cards you're left with later. 15 00:00:59,070 --> 00:01:02,339 However hard you try, what isn't meant to be won't happen. 16 00:01:02,340 --> 00:01:05,140 If you just leave it to your destiny, 17 00:01:06,770 --> 00:01:09,580 there are times when what isn't meant to be happens. 18 00:01:11,639 --> 00:01:12,710 There. 19 00:01:12,850 --> 00:01:14,009 I scored! 20 00:01:17,179 --> 00:01:18,789 Son, did you see that? 21 00:01:19,089 --> 00:01:20,549 Life is about the later cards. 22 00:01:20,550 --> 00:01:22,819 However good your hand or your skill is, 23 00:01:22,820 --> 00:01:25,159 you can't beat the lucky guy. 24 00:01:25,160 --> 00:01:28,559 My father lived his life betting on the better cards he'd be dealt, 25 00:01:29,330 --> 00:01:31,660 and thanks to him, my life always tanked. 26 00:01:37,500 --> 00:01:38,610 Hey, son! 27 00:01:40,139 --> 00:01:41,610 Life is about the later cards. 28 00:01:42,210 --> 00:01:44,809 Don't get intimidated and just go all out. 29 00:01:46,350 --> 00:01:48,080 I don't believe in later, better cards. 30 00:01:49,720 --> 00:01:51,279 I'll get what I want through hard work. 31 00:01:51,990 --> 00:01:55,020 If I don't work hard, what can I, with no connections or talent... 32 00:01:55,320 --> 00:01:56,660 possibly do? 33 00:01:57,020 --> 00:01:58,190 This is my life, 34 00:01:59,059 --> 00:02:01,130 and I'll save it from the sewer it's in. 35 00:02:02,529 --> 00:02:03,630 With skill. 36 00:02:05,669 --> 00:02:08,899 It's in place, but one wrong move and it'll blow out. 37 00:02:09,070 --> 00:02:10,970 You might never use this leg again. 38 00:02:11,500 --> 00:02:12,939 - How about Moo Tae? - He dropped out. 39 00:02:12,940 --> 00:02:14,668 His shoulder got banged up. 40 00:02:14,669 --> 00:02:16,539 Why did you two fight? 41 00:02:19,350 --> 00:02:20,410 Attention! 42 00:02:25,090 --> 00:02:26,190 You punk. 43 00:02:27,120 --> 00:02:29,060 Who said you could stand up? 44 00:02:31,259 --> 00:02:34,389 I refuse to get beaten up. I have a competition in a few days. 45 00:02:35,060 --> 00:02:37,059 Moo Tae, get up. You compete too. 46 00:02:37,060 --> 00:02:39,269 Come on. Get up. 47 00:02:39,370 --> 00:02:40,669 Hey, Jegal. 48 00:02:41,470 --> 00:02:42,539 Let go. 49 00:02:43,100 --> 00:02:44,100 Darn you. 50 00:02:46,739 --> 00:02:48,539 Too bad you don't want to get hit. 51 00:02:49,539 --> 00:02:51,709 You shouldn't have kicked a senior in the face while practicing. 52 00:02:53,009 --> 00:02:54,879 Do you know what a sparring partner does? 53 00:02:54,880 --> 00:02:57,619 Why are we always your sparring partners? 54 00:02:57,620 --> 00:02:59,548 I don't know. It's our club's rule. 55 00:02:59,549 --> 00:03:00,619 The juniors must respond... 56 00:03:00,620 --> 00:03:03,120 Out of all your juniors, we're the only ones here. 57 00:03:03,720 --> 00:03:06,090 The ones in college are excused. It's just us two who are on a team. 58 00:03:07,829 --> 00:03:10,359 If we always play to lose, when do we get to win? 59 00:03:10,459 --> 00:03:13,600 If losing becomes a habit, we'll lose games we can win. 60 00:03:14,000 --> 00:03:16,400 Our competition is coming up, and we need... 61 00:03:17,340 --> 00:03:18,840 You talk way too much. 62 00:03:18,970 --> 00:03:21,339 Hey. If you hate getting beaten up, 63 00:03:21,340 --> 00:03:23,609 quit sports and go out and talk for a living. 64 00:03:24,380 --> 00:03:26,109 Hey. You! 65 00:03:27,109 --> 00:03:28,620 If you hate losing, 66 00:03:28,880 --> 00:03:31,820 quit sports and go out there and fight. 67 00:03:32,789 --> 00:03:35,459 Hey. Stop making a fuss and get back in position. 68 00:03:35,690 --> 00:03:36,720 Relax. 69 00:03:36,859 --> 00:03:40,160 Sir. He has to compete in two days. 70 00:03:41,329 --> 00:03:42,430 Sorry. 71 00:03:44,759 --> 00:03:46,930 Who here doesn't compete in that competition? 72 00:03:50,739 --> 00:03:52,810 I compete in that too. 73 00:03:53,840 --> 00:03:56,479 Hey, if you don't assume the position, I'll whack you anyway. 74 00:03:57,209 --> 00:04:00,549 Before you become a sportsman, you need to become a decent human. 75 00:04:03,820 --> 00:04:05,720 Moo Tae. Are you all right? 76 00:04:06,519 --> 00:04:08,048 Hey, sort him out. 77 00:04:08,049 --> 00:04:09,220 How could you? 78 00:04:10,019 --> 00:04:12,430 You psycho. 79 00:04:12,459 --> 00:04:14,030 Come here. 80 00:04:20,930 --> 00:04:22,099 Darn it. 81 00:04:23,139 --> 00:04:24,299 Let's drop out. 82 00:04:24,300 --> 00:04:26,839 Gu Tae Man will compete in the Olympic Games anyway. 83 00:04:26,940 --> 00:04:28,338 - With this leg... - I'll win. 84 00:04:28,339 --> 00:04:30,508 No, you'll lose. 85 00:04:30,509 --> 00:04:32,008 The referee's from his college, 86 00:04:32,009 --> 00:04:34,049 and the association and coaches all support him. 87 00:04:34,050 --> 00:04:36,819 When a game went to a decision, no one ever beat his club. 88 00:04:36,820 --> 00:04:39,218 I won't take it to a decision. I'll knock him out. 89 00:04:39,219 --> 00:04:40,219 This isn't judo. 90 00:04:40,220 --> 00:04:41,619 KO in taekwondo happen once in a blue moon. 91 00:04:41,620 --> 00:04:44,219 Will you be quiet, sit down and finish up? 92 00:04:45,790 --> 00:04:48,958 There's nothing you can do with a leg like this. 93 00:04:48,959 --> 00:04:50,329 You can't fly. 94 00:04:51,230 --> 00:04:52,870 As if you can win. 95 00:04:53,329 --> 00:04:56,170 (The 2008 Taekwondo National Team Selection Finals) 96 00:04:56,300 --> 00:04:57,300 Attention. 97 00:04:57,899 --> 00:04:58,909 Bow. 98 00:05:01,070 --> 00:05:02,079 Headgear. 99 00:05:04,880 --> 00:05:07,208 Oh, dear. I think you're trying too hard. 100 00:05:07,209 --> 00:05:09,480 I can't represent the country if I were to give up over this. 101 00:05:09,550 --> 00:05:12,990 The moment we're equal in abilities, the one with a stronger mind wins. 102 00:05:13,990 --> 00:05:16,758 When it comes to a mentality, I have one of a gambler. 103 00:05:16,759 --> 00:05:18,860 You think we're equal in abilities? 104 00:05:18,990 --> 00:05:20,229 Your mentality isn't quite right. 105 00:05:20,230 --> 00:05:21,859 If you're intimidated, drop out. 106 00:05:21,860 --> 00:05:22,899 Okay. 107 00:05:23,099 --> 00:05:24,099 Ready. 108 00:05:25,130 --> 00:05:27,000 (The 2008 Taekwondo National Team Selection Finals) 109 00:05:28,570 --> 00:05:30,670 (The 2008 Taekwondo National Team Selection Finals) 110 00:05:31,570 --> 00:05:32,610 Fight. 111 00:05:35,279 --> 00:05:36,339 (Gu Tae Man 0, Jegal Gil 2) 112 00:05:43,250 --> 00:05:44,279 KO. 113 00:05:45,550 --> 00:05:46,849 (Gu Tae Man 4, Jegal Gil 2) 114 00:05:48,860 --> 00:05:49,860 Are you okay? 115 00:05:51,820 --> 00:05:52,860 Fight. 116 00:05:52,930 --> 00:05:54,060 (Haneol College of PE) 117 00:06:02,070 --> 00:06:03,839 Void! Step back. 118 00:06:04,969 --> 00:06:06,040 Get up. 119 00:06:08,980 --> 00:06:10,980 My father also said this. 120 00:06:12,009 --> 00:06:14,550 What? Are you dealing from the bottom? 121 00:06:14,750 --> 00:06:16,119 Are you all hoodwinkers? 122 00:06:16,120 --> 00:06:19,649 What are you talking about? Fold if you feel intimidated. 123 00:06:19,750 --> 00:06:22,990 If I shake you up and find anything, you all are dead. 124 00:06:23,290 --> 00:06:25,360 Guys! We have frauds here. 125 00:06:25,529 --> 00:06:28,029 - What? - Frauds? 126 00:06:33,599 --> 00:06:36,269 - Arrest them all! - Go, go. 127 00:06:36,769 --> 00:06:38,399 - What... - Keep still! 128 00:06:38,870 --> 00:06:41,409 Not me. Go after them. 129 00:06:42,139 --> 00:06:44,408 - They're the card sharps! - Where do you think you're going? 130 00:06:44,409 --> 00:06:46,750 I bet less than a dollar at a time! 131 00:06:50,449 --> 00:06:51,779 Father! 132 00:06:53,190 --> 00:06:54,920 My father left saying that he'd be back very soon, 133 00:06:55,420 --> 00:06:57,190 but he couldn't come home for a year. 134 00:06:58,519 --> 00:06:59,690 This was what he wrote... 135 00:07:00,029 --> 00:07:02,199 in his letter to me. 136 00:07:03,060 --> 00:07:04,859 Even the luckiest man... 137 00:07:04,860 --> 00:07:06,699 can't beat a cheater who is determined to dupe him. 138 00:07:07,430 --> 00:07:12,039 Never play against a cheater. 139 00:07:12,040 --> 00:07:13,110 No. You were wrong, Father. 140 00:07:14,070 --> 00:07:16,880 Even the luckiest man or the slyest cheater... 141 00:07:17,310 --> 00:07:19,180 can't beat the one who does his best... 142 00:07:20,079 --> 00:07:22,009 because this is a sport, not a gamble. 143 00:07:23,149 --> 00:07:24,750 I won't live like you, Father. 144 00:07:43,639 --> 00:07:44,639 One. 145 00:07:49,509 --> 00:07:50,509 Two. 146 00:07:52,079 --> 00:07:53,079 Three. 147 00:07:55,180 --> 00:07:56,180 Four. 148 00:07:58,579 --> 00:07:59,589 Five. 149 00:08:02,820 --> 00:08:03,820 Six. 150 00:08:07,389 --> 00:08:11,199 (The 2008 Taekwondo National Team Selection Finals) 151 00:08:14,370 --> 00:08:15,838 (13 years later) 152 00:08:15,839 --> 00:08:17,768 So what do you think happened in that game? 153 00:08:17,769 --> 00:08:18,869 (The Betrayal of Hard Work) 154 00:08:18,870 --> 00:08:21,810 As you probably all know, 155 00:08:22,440 --> 00:08:25,509 the other player won. 156 00:08:27,009 --> 00:08:29,219 He won by decision. 157 00:08:29,849 --> 00:08:31,250 And as you can see, 158 00:08:32,820 --> 00:08:34,219 I am... 159 00:08:35,119 --> 00:08:38,489 standing before you now. 160 00:08:40,229 --> 00:08:41,890 (The Betrayal of Hard Work) 161 00:08:47,699 --> 00:08:49,769 You see, I always believed in the power of hard work. 162 00:08:49,770 --> 00:08:52,368 Firmly believing in it was the only way... 163 00:08:52,369 --> 00:08:54,108 to get out of the boon docks and turn my life around. 164 00:08:54,109 --> 00:08:56,208 "I can do it. My dreams will come true." 165 00:08:56,209 --> 00:08:57,539 "If I want something with all my heart," 166 00:08:57,540 --> 00:09:00,280 "the entire universe will conspire in helping me achieve it." 167 00:09:00,680 --> 00:09:01,780 "If I work hard," 168 00:09:02,079 --> 00:09:04,479 "everything will get better." 169 00:09:05,790 --> 00:09:07,420 (The Betrayal of Hard Work) 170 00:09:07,650 --> 00:09:08,790 But I was wrong. 171 00:09:10,859 --> 00:09:13,459 If you feel like you gave your all but couldn't achieve something, 172 00:09:14,290 --> 00:09:15,290 or if you feel like you failed... 173 00:09:15,999 --> 00:09:17,759 and were abandoned because you were incompetent... 174 00:09:17,760 --> 00:09:18,760 or didn't try hard enough... 175 00:09:20,430 --> 00:09:22,029 If you feel that way, 176 00:09:22,030 --> 00:09:25,140 please let me tell you this. 177 00:09:26,540 --> 00:09:27,910 It is not your fault. 178 00:09:30,239 --> 00:09:31,879 There was a cheater in the game you were playing. 179 00:09:32,150 --> 00:09:33,849 There are many things you can't do even if you try your best. 180 00:09:34,109 --> 00:09:37,180 Why must we try so hard and work ourselves to the bone? 181 00:09:37,680 --> 00:09:38,988 Tell the people who turned this world... 182 00:09:38,989 --> 00:09:42,089 into a place where hard work doesn't get you anywhere... 183 00:09:42,589 --> 00:09:44,059 that it's about time they tried harder! 184 00:09:44,060 --> 00:09:45,060 - Yes! - Yes! 185 00:09:53,229 --> 00:09:55,070 You're so handsome! 186 00:09:55,839 --> 00:09:56,998 Thank you. 187 00:09:56,999 --> 00:09:58,940 - Thank you. - Thank you. 188 00:10:00,839 --> 00:10:02,170 I'm a huge fan. 189 00:10:02,410 --> 00:10:04,238 I was a big fan when you were a taekwondo player too. 190 00:10:04,239 --> 00:10:05,239 Here you go. 191 00:10:05,240 --> 00:10:08,078 - You're really handsome. - I know. Thank you. 192 00:10:08,079 --> 00:10:10,679 How's your leg? Do you have to keep using the walking stick? 193 00:10:10,680 --> 00:10:11,948 How did you become a mental coach? 194 00:10:11,949 --> 00:10:14,419 Oh, I guess you haven't read the book yet. Read the book. 195 00:10:14,420 --> 00:10:16,159 - Here. - Read the book. 196 00:10:16,160 --> 00:10:18,319 If you buy two, 197 00:10:18,320 --> 00:10:20,559 - you'll get 50 cents off. - Oh, I see. 198 00:10:20,560 --> 00:10:21,728 - Here. - Thank you. 199 00:10:21,729 --> 00:10:23,329 - Do you take credit cards? - Sure thing. 200 00:10:25,729 --> 00:10:27,030 By any chance, 201 00:10:28,969 --> 00:10:30,968 do you offer counselling services? 202 00:10:30,969 --> 00:10:33,040 Yes, for sure. That's no problem at all. 203 00:10:33,369 --> 00:10:34,369 Why not? 204 00:10:34,670 --> 00:10:35,679 (Episode 1: The Betrayal of Hard Work) 205 00:10:35,680 --> 00:10:38,108 Hey. Every time I give a lecture, it's a full house. 206 00:10:38,109 --> 00:10:40,149 So how come they don't read my book? 207 00:10:40,150 --> 00:10:42,618 But it beat the book that the monk wrote. 208 00:10:42,619 --> 00:10:44,079 It's number one in the new essay category now. 209 00:10:44,479 --> 00:10:47,118 Hey, do you know what makes me the happiest... 210 00:10:47,119 --> 00:10:48,650 after quitting taekwondo? 211 00:10:48,890 --> 00:10:49,890 What is it? 212 00:10:50,060 --> 00:10:53,829 The fact that my life isn't all about winning and losing anymore. 213 00:10:54,229 --> 00:10:56,799 I can sleep comfortably even when I'm not number one. 214 00:10:56,800 --> 00:10:58,969 Right, you were always fiercely competitive. 215 00:10:59,270 --> 00:11:01,430 Whenever you lost, you couldn't sleep a wink. 216 00:11:01,599 --> 00:11:03,098 All that stress. For what? 217 00:11:03,099 --> 00:11:05,909 Right? For what? 218 00:11:05,910 --> 00:11:08,108 Hey, what's the point of working so hard to win a gold medal? 219 00:11:08,109 --> 00:11:09,709 A monthly pension payment of 1,000 dollars. That's it. 220 00:11:09,940 --> 00:11:12,478 But this is different. If you upload a video of you blabbing on, 221 00:11:12,479 --> 00:11:14,208 you earn money each time someone clicks on it, 222 00:11:14,209 --> 00:11:16,049 people pay you for lectures and counselling services. 223 00:11:16,050 --> 00:11:18,248 - You even get paid royalties! - So what's next? 224 00:11:18,249 --> 00:11:20,118 You have another lecture at a company in Jongno. 225 00:11:20,119 --> 00:11:21,718 Then we'll shoot a video for your channel. That's it! 226 00:11:21,719 --> 00:11:24,789 - Okay, let's go. - Let's go! 227 00:11:24,790 --> 00:11:27,489 Let's go! 228 00:11:28,660 --> 00:11:30,660 You didn't expect such a dramatic twist? 229 00:11:32,300 --> 00:11:35,228 You see, your life can drastically change... 230 00:11:35,229 --> 00:11:36,670 in ten seconds. 231 00:11:37,440 --> 00:11:38,440 Seven. 232 00:11:40,140 --> 00:11:41,140 Eight. 233 00:11:41,141 --> 00:11:43,179 This is so frustrating! 234 00:11:43,180 --> 00:11:45,578 Count faster. Why are you taking your sweet time? 235 00:11:45,579 --> 00:11:48,680 The slowest ten seconds in my life. 236 00:11:50,379 --> 00:11:52,849 It felt like 10 minutes. Right before the 10 seconds was up, 237 00:11:54,089 --> 00:11:55,150 I managed to get up. 238 00:12:00,760 --> 00:12:01,760 Resume! 239 00:12:07,300 --> 00:12:08,300 Break it up. 240 00:12:11,339 --> 00:12:12,670 That's cheating! 241 00:12:12,839 --> 00:12:13,839 That's cheating! 242 00:12:19,609 --> 00:12:20,779 - One penalty point! - Are you kidding me? 243 00:12:20,780 --> 00:12:22,719 He punched him in the face! 244 00:12:27,589 --> 00:12:28,589 Stop. 245 00:12:33,260 --> 00:12:34,690 Gu Tae Man wins! 246 00:12:35,089 --> 00:12:36,229 The controversy surrounding that game... 247 00:12:36,629 --> 00:12:39,099 ended with a preposterous argument that the judge's wrong decision... 248 00:12:39,400 --> 00:12:41,199 should be accepted as a part of the game. 249 00:12:43,170 --> 00:12:44,469 And I woke up... 250 00:12:45,400 --> 00:12:47,640 a while after the surgery... 251 00:12:48,040 --> 00:12:49,680 for my torn cruciate ligaments. 252 00:12:50,510 --> 00:12:51,779 (Oust the corrupt judge!) 253 00:12:51,780 --> 00:12:52,978 (Even card sharps don't do this!) 254 00:12:52,979 --> 00:12:55,108 - Come on. Let's go. - My father, 255 00:12:55,109 --> 00:12:57,180 who always strongly despised put-up jobs, 256 00:12:57,749 --> 00:13:00,719 came to Seoul with his neighbour Mr. Hwang's fighting bull... 257 00:13:01,449 --> 00:13:04,559 and started a one-man protest in front of the Olympic Committee. 258 00:13:04,560 --> 00:13:08,930 (Korean Olympic Committee) 259 00:13:09,060 --> 00:13:10,328 - What's that? - My gosh! 260 00:13:10,329 --> 00:13:11,829 - Goodness. - What the heck? 261 00:13:12,229 --> 00:13:14,029 - What's that? - What is he doing? 262 00:13:14,030 --> 00:13:15,939 Even card sharps don't do this! 263 00:13:15,940 --> 00:13:19,238 It desecrated the dignity of taekwondo. 264 00:13:19,239 --> 00:13:20,669 It was a put-up job! 265 00:13:20,670 --> 00:13:23,039 Oust the corrupt judge! Oust him! 266 00:13:23,040 --> 00:13:24,239 - Hey! - Get him! 267 00:13:24,839 --> 00:13:25,849 The police are here! 268 00:13:26,949 --> 00:13:29,218 - Oust him! - Calm down. 269 00:13:29,219 --> 00:13:30,619 - Sir. - Hey! 270 00:13:30,979 --> 00:13:32,618 - Take him, quick! - What are you waiting for? 271 00:13:32,619 --> 00:13:34,820 - Let go! - What's his problem? 272 00:13:35,089 --> 00:13:37,859 Let go. Let go of me! 273 00:13:38,589 --> 00:13:40,290 Arrest those people! 274 00:13:41,060 --> 00:13:42,060 - No! - Oh, no! 275 00:14:12,190 --> 00:14:14,829 Big Balls! 276 00:14:19,400 --> 00:14:22,868 So Jegal Gil provoked his seniors first. 277 00:14:22,869 --> 00:14:24,799 And that's why you got hurt. Is it true? 278 00:14:24,800 --> 00:14:28,108 If you do not answer the question, you may be reprimanded too. 279 00:14:28,109 --> 00:14:29,379 I'll just retire. 280 00:14:32,849 --> 00:14:35,779 Because of that incident, I lost my best friend. 281 00:14:35,780 --> 00:14:36,879 (Disciplinary Hearing for Assault Incident) 282 00:14:38,719 --> 00:14:41,448 And I lost the gold medal that could have been mine. 283 00:14:41,449 --> 00:14:42,449 (Gu Tae Man Wins Olympic Gold Medal) 284 00:14:42,450 --> 00:14:46,260 The accused, Jegal Han Ryang, is sentenced to three years in prison. 285 00:14:48,629 --> 00:14:51,760 And I ended up with a debt of 300,000 dollars. 286 00:14:52,969 --> 00:14:54,329 What? Three hundred thousand dollars? 287 00:14:55,070 --> 00:14:56,070 Well... 288 00:14:56,469 --> 00:14:58,738 You know, Mr. Hwang's fighting bull that died. 289 00:14:58,739 --> 00:15:01,140 - Yes. - It was a sire, worth 300,000. 290 00:15:01,969 --> 00:15:04,540 You know what a sire is, right? A breeding bull. 291 00:15:05,609 --> 00:15:06,650 His name was Big Balls. 292 00:15:07,510 --> 00:15:10,179 - He was very expensive. - Darn it. 293 00:15:10,180 --> 00:15:11,679 Hey, what are you doing? 294 00:15:11,680 --> 00:15:14,088 Gil! Your leg hasn't healed yet. Where are you going? 295 00:15:14,089 --> 00:15:15,618 Hey, Gil. Wait! 296 00:15:15,619 --> 00:15:17,390 - Hold on. Gil! - Darn it. 297 00:15:27,329 --> 00:15:28,329 Darn it. 298 00:15:44,849 --> 00:15:46,290 The Korean... 299 00:15:47,949 --> 00:15:49,520 national team! 300 00:15:54,589 --> 00:15:56,498 Bull spit! 301 00:15:56,499 --> 00:15:57,930 (Expelled permanently) 302 00:15:58,434 --> 00:16:01,774 "Life is a tragedy when seen up close," 303 00:16:01,943 --> 00:16:04,014 "but a comedy from long range." 304 00:16:04,313 --> 00:16:05,713 Charlie Chaplin once said that. 305 00:16:06,344 --> 00:16:09,283 Things may be unbearable right now, 306 00:16:09,614 --> 00:16:11,814 but when you look back on this time later, 307 00:16:11,914 --> 00:16:15,324 you might talk about it with a smile on your face. 308 00:16:16,493 --> 00:16:17,952 Would that day really come? 309 00:16:17,953 --> 00:16:21,263 You'll have to keep moving on in order to see that for yourself. 310 00:16:21,364 --> 00:16:24,094 Until the day you can call it your past. 311 00:16:26,834 --> 00:16:28,064 What about you? 312 00:16:29,233 --> 00:16:31,174 Have you moved on from it all? 313 00:16:32,604 --> 00:16:36,273 This much I'm certain about. 314 00:16:36,374 --> 00:16:37,913 Quitting taekwondo... 315 00:16:37,914 --> 00:16:40,614 wasn't the end of my life. 316 00:16:40,884 --> 00:16:42,643 Of course it's not easy. 317 00:16:42,644 --> 00:16:45,354 You've probably been an athlete since elementary school. 318 00:16:45,684 --> 00:16:48,583 Taking a different career path... 319 00:16:48,584 --> 00:16:49,993 must seem impossible right now. 320 00:16:52,594 --> 00:16:55,263 It's not like I have a medal to show for myself. 321 00:16:57,493 --> 00:17:00,303 And basketball is pretty much the only thing I can do well. 322 00:17:01,803 --> 00:17:03,674 But I don't want to do it anymore. 323 00:17:06,344 --> 00:17:08,243 I don't know what to do. 324 00:17:10,943 --> 00:17:12,614 Goodness. 325 00:17:19,953 --> 00:17:21,552 You see, I always believed in the power of hard work. 326 00:17:21,553 --> 00:17:24,153 Firmly believing in it was the only way... 327 00:17:24,154 --> 00:17:25,854 to get out of the boon docks and turn my life around. 328 00:17:26,293 --> 00:17:29,364 "I can do it. My dreams will come true." 329 00:17:30,064 --> 00:17:31,433 "If I want something with all my heart," 330 00:17:31,434 --> 00:17:33,203 "the entire universe will conspire in helping me achieve it." 331 00:17:33,364 --> 00:17:36,472 "If I work hard and do my best," 332 00:17:36,473 --> 00:17:40,043 "everything will get better." 333 00:17:40,703 --> 00:17:41,843 (Jegal Gil's Mental Counselling: For Those Who Seek Their Paths) 334 00:17:41,844 --> 00:17:45,314 Keep seeking your path, and you'll find it eventually. 335 00:17:45,614 --> 00:17:48,043 I hope I get to see you next week. 336 00:17:49,513 --> 00:17:51,283 - Thank you, Mr. Jegal. - Sure thing. 337 00:17:51,614 --> 00:17:53,184 I'll see you at our next session, Yeon Ji. 338 00:17:53,523 --> 00:17:55,723 I hope your leg fully recovers. 339 00:17:57,053 --> 00:17:58,723 I read your book, you see. 340 00:17:58,824 --> 00:17:59,963 Right. 341 00:18:01,223 --> 00:18:02,934 Once you find your path, 342 00:18:03,793 --> 00:18:05,064 I'll think about it. 343 00:18:06,803 --> 00:18:07,963 Take care, then. 344 00:18:09,134 --> 00:18:10,374 Have a good day. 345 00:18:31,924 --> 00:18:32,963 Hey. 346 00:18:33,793 --> 00:18:35,924 You remember me, don't you? 347 00:18:37,164 --> 00:18:38,463 Cha Moo Tae? 348 00:18:38,993 --> 00:18:40,934 As if I wouldn't! 349 00:18:41,064 --> 00:18:42,972 You changed your number and didn't tell me. 350 00:18:42,973 --> 00:18:44,603 You're the one who fell off the grid first. 351 00:18:44,604 --> 00:18:46,344 You darn jerk. 352 00:18:47,074 --> 00:18:48,404 Unbelievable. 353 00:18:49,374 --> 00:18:51,713 Staying alive eventually brought us together. 354 00:18:53,114 --> 00:18:55,814 I understand what you're saying. 355 00:18:56,584 --> 00:18:59,553 Why don't you tell me which team it is? 356 00:18:59,953 --> 00:19:01,252 (Korean Olympic Committee Sports Human Rights Center) 357 00:19:01,253 --> 00:19:02,424 You can't? 358 00:19:03,424 --> 00:19:05,324 Good morning, boss. 359 00:19:05,553 --> 00:19:06,864 Sir, good morning. 360 00:19:07,263 --> 00:19:10,033 Please think about it and reach out again. 361 00:19:11,993 --> 00:19:15,463 I thought you'd be too busy to come into the office today. 362 00:19:16,203 --> 00:19:17,733 That doesn't mean I shouldn't do my job. 363 00:19:18,303 --> 00:19:20,543 - What do I need to sign off on? - Here you go. 364 00:19:25,674 --> 00:19:28,344 (Gu Tae Man) 365 00:19:31,854 --> 00:19:33,184 (Person-in-charge: Gu Tae Man) 366 00:19:34,584 --> 00:19:36,854 (Person-in-charge: Gu Tae Man) 367 00:19:38,854 --> 00:19:40,124 Skating. 368 00:19:40,493 --> 00:19:41,522 (Person-in-charge: Gu Tae Man) 369 00:19:41,523 --> 00:19:42,793 Skating. 370 00:19:42,963 --> 00:19:45,993 There's more than usual due to an upcoming event. 371 00:19:47,064 --> 00:19:48,834 Is there a sport without upcoming competitions? 372 00:19:49,064 --> 00:19:50,802 There is always dung among gold, isn't there? 373 00:19:50,803 --> 00:19:53,943 Dung in the field is also known as manure, sir. 374 00:19:58,374 --> 00:19:59,713 Maybe there should be an inspection. 375 00:19:59,943 --> 00:20:00,983 What? 376 00:20:01,783 --> 00:20:04,012 - Maybe. Is that all? - Yes, sir. 377 00:20:04,013 --> 00:20:06,523 Well, I now have a meeting to attend. 378 00:20:08,924 --> 00:20:10,993 I wish you a fine day, Mr. Gu! 379 00:20:12,793 --> 00:20:16,263 Let's keep it sophisticated since this is the office. 380 00:20:17,864 --> 00:20:18,963 Have a good day, sir. 381 00:20:21,364 --> 00:20:22,934 There will be an inspection if necessary. 382 00:20:23,303 --> 00:20:24,502 The election is around the corner, 383 00:20:24,503 --> 00:20:26,703 so a medal is most needed. 384 00:20:27,144 --> 00:20:28,574 Maybe you should let this one slide. 385 00:20:31,874 --> 00:20:32,973 Sure thing. 386 00:20:35,513 --> 00:20:39,012 Darn. Being an athlete was way easier. 387 00:20:39,013 --> 00:20:40,353 (Coach Oh) 388 00:20:40,354 --> 00:20:42,023 They're all talk, aren't they? 389 00:20:45,523 --> 00:20:46,624 Yes, coach. 390 00:20:47,624 --> 00:20:49,324 I think we need to get together. 391 00:20:50,634 --> 00:20:52,762 I must've really made it in this field... 392 00:20:52,763 --> 00:20:54,664 to have even been spotted on your radar. 393 00:20:55,003 --> 00:20:56,532 How's the MMA coming along? 394 00:20:56,533 --> 00:20:58,532 I watched your games a couple of times. 395 00:20:58,533 --> 00:20:59,803 I already retired. 396 00:21:01,503 --> 00:21:03,513 Because of my shoulder, of course. 397 00:21:03,874 --> 00:21:05,443 It always acts up, so I guess it's a good thing. 398 00:21:06,114 --> 00:21:07,384 I don't mind not getting beat up. 399 00:21:11,483 --> 00:21:13,753 Right, your shoulder. 400 00:21:14,424 --> 00:21:15,523 That reminds me. 401 00:21:19,624 --> 00:21:20,793 Come by sometime. 402 00:21:25,934 --> 00:21:27,703 (Juliana Room Club, Arm Bar King) 403 00:21:37,574 --> 00:21:40,242 Are you telling me to dance on a crippled leg? 404 00:21:40,243 --> 00:21:42,414 Who are you teasing? 405 00:21:43,283 --> 00:21:45,884 As if I would've come to you after 13 years for that. 406 00:21:46,723 --> 00:21:48,624 Actually, it's... 407 00:21:51,723 --> 00:21:52,824 Gosh. 408 00:21:54,394 --> 00:21:55,463 Here. 409 00:21:57,664 --> 00:21:58,733 Who's this? 410 00:21:59,434 --> 00:22:02,702 Her name is Cha Ga Eul. She's my sister. 411 00:22:02,703 --> 00:22:05,972 Is that so? She's very pretty. 412 00:22:05,973 --> 00:22:07,943 You don't look alike at all. 413 00:22:08,074 --> 00:22:09,543 Could you perhaps meet with her? 414 00:22:10,443 --> 00:22:13,614 What? What are you talking about? 415 00:22:14,384 --> 00:22:17,084 People will think I'm her sugar daddy! 416 00:22:18,884 --> 00:22:20,184 How old is she? 417 00:22:20,884 --> 00:22:23,293 - She's a short-track speed skater. - What? 418 00:22:23,354 --> 00:22:24,893 Cha Ga Eul wins the gold! 419 00:22:24,894 --> 00:22:26,222 She turned it around at the last second! 420 00:22:26,223 --> 00:22:28,022 - She's quite good. - That's Cha Ga Eul for you! 421 00:22:28,023 --> 00:22:29,864 She joined the national team at 17... 422 00:22:29,934 --> 00:22:31,834 and competed at worlds during her senior year of high school. 423 00:22:32,263 --> 00:22:33,462 (Short-track Women's 1500m, Cha Ga Eul wins gold) 424 00:22:33,463 --> 00:22:36,604 She actually ended up winning a gold medal. 425 00:22:37,473 --> 00:22:40,043 People gushed over how she came from behind and won. 426 00:22:40,243 --> 00:22:43,003 All she did to celebrate was smile though. 427 00:22:43,743 --> 00:22:45,413 Even I can't tell what she's thinking... 428 00:22:45,414 --> 00:22:46,844 since she never shows her emotions. 429 00:22:47,443 --> 00:22:49,042 But four years ago, she joined a company team... 430 00:22:49,043 --> 00:22:50,684 only to be seen as a rival by others. 431 00:22:51,053 --> 00:22:52,314 Many injuries followed as well. 432 00:22:53,324 --> 00:22:55,684 She didn't make the national team ever since. 433 00:22:57,824 --> 00:22:59,453 I think she has it. 434 00:23:01,223 --> 00:23:02,292 The yips. 435 00:23:02,293 --> 00:23:06,193 (Yips: Being in a nervous state that causes one to under perform) 436 00:23:15,604 --> 00:23:16,644 Gil. 437 00:23:18,114 --> 00:23:19,844 Please help my sister... 438 00:23:21,283 --> 00:23:22,513 so that she doesn't turn out like I did. 439 00:23:27,654 --> 00:23:29,522 (Cha Ga Eul) 440 00:23:29,523 --> 00:23:31,393 (Fails to join the national team) 441 00:23:31,394 --> 00:23:33,124 (Fails to join the national team 4 years in a row) 442 00:23:36,834 --> 00:23:38,192 (Cha Ga Eul fails to join the national team 4 years in a row) 443 00:23:38,193 --> 00:23:40,333 (Fails to join the national team 4 years in a row) 444 00:23:40,334 --> 00:23:42,163 (She was only a pretty face.) 445 00:23:42,164 --> 00:23:43,874 (That's what you get for betraying your coach.) 446 00:23:52,773 --> 00:23:54,384 The national team. 447 00:24:02,753 --> 00:24:05,424 I forgot to ask. How much do you charge? 448 00:24:09,193 --> 00:24:11,164 I'm sorry, Moo Tae, 449 00:24:12,293 --> 00:24:14,762 but I can't consult those... 450 00:24:14,763 --> 00:24:15,933 who are looking to be on the national team. 451 00:24:15,934 --> 00:24:17,472 (But I can't consult those...) 452 00:24:17,473 --> 00:24:19,574 (who are looking to be on the national team.) 453 00:25:05,513 --> 00:25:08,253 Don't worry about it. As if I'd take your money. 454 00:25:08,983 --> 00:25:10,594 Let me meet her for now. 455 00:25:13,223 --> 00:25:15,123 You being sorry is one thing. 456 00:25:15,124 --> 00:25:17,893 What does that have to do with you turning him down? 457 00:25:17,894 --> 00:25:20,604 Could you be more pretentious? 458 00:25:20,763 --> 00:25:23,533 The event schedule was released. Should I send you the link? 459 00:25:23,703 --> 00:25:26,404 I'm good. Our kids will probably be in the same group. 460 00:25:27,003 --> 00:25:29,472 We should grab a meal with Coach Oh sometime. 461 00:25:29,473 --> 00:25:31,643 Meals are getting boring, don't you think? 462 00:25:31,644 --> 00:25:33,683 Let's just give him money and be done with it. 463 00:25:33,684 --> 00:25:34,982 We'll divide it equally. 464 00:25:34,983 --> 00:25:38,482 Don't you dare kiss up to him in private this time. 465 00:25:38,483 --> 00:25:40,384 - Got it? - We're not you, you know. 466 00:25:40,523 --> 00:25:41,884 You're most dangerous. 467 00:25:42,424 --> 00:25:44,093 As if I'd do anything on my own. 468 00:25:44,094 --> 00:25:46,154 You two are hilarious. 469 00:25:49,293 --> 00:25:50,293 Gil! 470 00:25:50,963 --> 00:25:51,963 Gil. 471 00:25:52,493 --> 00:25:53,502 Hey. 472 00:25:53,503 --> 00:25:54,503 (Ice Rink) 473 00:25:54,604 --> 00:25:56,103 Sorry to make you come when you're busy. 474 00:25:56,104 --> 00:25:57,732 No, it's fine. 475 00:25:57,733 --> 00:25:59,773 I haven't been here in a while. 476 00:26:00,374 --> 00:26:01,843 It's great. 477 00:26:01,844 --> 00:26:03,442 Is it? Let's go inside. 478 00:26:03,443 --> 00:26:04,443 Let's go. 479 00:26:06,844 --> 00:26:09,283 The National Team selection's coming up so monitor your health. 480 00:26:09,483 --> 00:26:12,083 - Don't ever get hurt, okay? - Yes. 481 00:26:12,084 --> 00:26:13,753 - Okay? - Yes! 482 00:26:16,053 --> 00:26:17,924 - Haneol, Haneol, go! - Haneol, go! 483 00:26:20,324 --> 00:26:22,293 Cha Ga Eul, can you at least say hi to your friend? 484 00:26:24,564 --> 00:26:25,864 You look prettier, Jo Ji Young. 485 00:26:26,533 --> 00:26:27,533 I owe someone for that. 486 00:26:28,463 --> 00:26:29,703 Will you participate in the selection? 487 00:26:30,533 --> 00:26:31,772 What is it you want to know? 488 00:26:31,773 --> 00:26:33,403 I know you're paid to compete, 489 00:26:33,404 --> 00:26:35,844 but shouldn't you be given enough time for rehab? 490 00:26:36,973 --> 00:26:38,213 You could end up in trouble. 491 00:26:38,344 --> 00:26:40,783 Are you being concerned or on guard? 492 00:26:42,483 --> 00:26:44,114 As if I'd be wary of a friend. 493 00:26:46,513 --> 00:26:48,223 If you decide to compete, get a new pair of shoes. 494 00:26:48,483 --> 00:26:50,154 Don't lose and blame them later. 495 00:26:54,894 --> 00:26:56,732 Would I lose because of my shoes? 496 00:26:56,733 --> 00:26:57,934 Something else, maybe. 497 00:27:02,104 --> 00:27:03,364 You talk real nasty. 498 00:27:04,074 --> 00:27:05,074 Something else like what? 499 00:27:06,404 --> 00:27:07,743 When it comes to winning or losing, 500 00:27:07,844 --> 00:27:09,043 it's always about one's abilities. 501 00:27:12,914 --> 00:27:15,343 No wonder she has no friends. 502 00:27:15,344 --> 00:27:16,344 She's such a jerk. 503 00:27:20,654 --> 00:27:22,923 Isn't Cha Ga Eul not the right pick? 504 00:27:22,924 --> 00:27:25,093 Out of the industry players, she's the most... 505 00:27:25,094 --> 00:27:27,022 She isn't all bad. 506 00:27:27,023 --> 00:27:28,563 But our sport... 507 00:27:28,564 --> 00:27:31,093 is about personal records but also about team records. 508 00:27:31,094 --> 00:27:34,133 Harmony, cooperation, and sacrificing for the team. 509 00:27:34,134 --> 00:27:36,063 A national team athlete needs such qualities, 510 00:27:36,064 --> 00:27:37,404 and she lacks that. 511 00:27:37,703 --> 00:27:38,834 I know, I taught her. 512 00:27:41,674 --> 00:27:43,174 You should be careful. 513 00:27:43,674 --> 00:27:46,114 She's the type to stab you in the back. 514 00:27:47,344 --> 00:27:50,013 Shall we meet up to eat one day? 515 00:27:51,783 --> 00:27:54,083 Hello, Coach. Hello. 516 00:27:54,084 --> 00:27:56,354 You're back. Stay and watch. See you. 517 00:27:56,624 --> 00:27:58,353 If you're not busy, shall we eat? 518 00:27:58,354 --> 00:28:00,323 I'm busy, I have plans. 519 00:28:00,324 --> 00:28:01,492 How about dinner, then? 520 00:28:01,493 --> 00:28:02,893 I'm busy at dinnertime too. 521 00:28:02,894 --> 00:28:04,233 Just a moment. 522 00:28:04,894 --> 00:28:07,163 - I have something to show you. - Can you not block my way? 523 00:28:07,164 --> 00:28:08,963 I really want to show it to you. 524 00:28:39,394 --> 00:28:40,604 (Sungjin City Hall) 525 00:28:47,803 --> 00:28:48,803 Oh, dear. 526 00:28:58,584 --> 00:28:59,953 Let me help you up. 527 00:29:01,884 --> 00:29:02,884 Go on. 528 00:29:03,824 --> 00:29:04,824 No? 529 00:29:14,263 --> 00:29:16,033 Cha Ga Eul, aged 25. 530 00:29:16,564 --> 00:29:17,574 Defensive. 531 00:29:17,803 --> 00:29:20,003 Has a gruff personality. 532 00:29:25,174 --> 00:29:26,814 Cha Ga Eul, you moron. 533 00:29:27,713 --> 00:29:29,584 How can you lose to a teenager? 534 00:29:30,414 --> 00:29:32,854 You'll never get rid of all the anger like that. 535 00:29:34,283 --> 00:29:36,482 You should still be drinking your mom's milk. 536 00:29:36,483 --> 00:29:39,192 Why couldn't you just make way, you witch? 537 00:29:39,193 --> 00:29:42,564 How about I kick you in the butt so you go tumbling next time? 538 00:29:43,263 --> 00:29:46,834 That is how you curse someone. Oh, that felt great. 539 00:29:48,364 --> 00:29:49,733 Curse the other person. 540 00:29:50,273 --> 00:29:51,273 Not yourself. 541 00:29:51,803 --> 00:29:52,874 What are you, mister? 542 00:29:53,803 --> 00:29:55,144 I'm not exactly a "mister." 543 00:29:55,574 --> 00:29:57,614 I'm more your brother... 544 00:29:57,844 --> 00:29:59,174 - As if. - Ga Eul. 545 00:30:00,144 --> 00:30:01,783 Hey, you're back. 546 00:30:02,814 --> 00:30:04,114 We already said hi. 547 00:30:05,483 --> 00:30:07,023 I'm your brother's friend. 548 00:30:07,553 --> 00:30:09,424 You should listen to the whole sentence. 549 00:30:12,094 --> 00:30:13,763 Why did you do something I never asked you to? 550 00:30:14,364 --> 00:30:15,463 I told you yesterday. 551 00:30:15,824 --> 00:30:18,262 That I have a friend who's a mental coach. 552 00:30:18,263 --> 00:30:19,792 He was on the national team too, 553 00:30:19,793 --> 00:30:21,262 and curing athletes' yips... 554 00:30:21,263 --> 00:30:22,334 Who has the yips? 555 00:30:22,763 --> 00:30:23,773 Ga Eul. 556 00:30:25,973 --> 00:30:27,843 She's very wary... 557 00:30:27,844 --> 00:30:30,243 and doesn't listen to the full sentence. 558 00:30:30,473 --> 00:30:32,574 Sorry, but I don't need it. That thing. 559 00:30:33,074 --> 00:30:34,614 What thing? 560 00:30:35,013 --> 00:30:37,914 I am completely right in the head. 561 00:30:38,953 --> 00:30:41,584 I never said you weren't. 562 00:30:42,624 --> 00:30:44,293 I'm not a shrink. 563 00:30:44,523 --> 00:30:45,553 I'm a mental coach. 564 00:30:46,154 --> 00:30:48,564 What I do is heal, not treat. 565 00:30:49,164 --> 00:30:51,492 Normal people slump and plateau too. 566 00:30:51,493 --> 00:30:52,793 Athletes, even more so. 567 00:30:53,594 --> 00:30:56,762 When your ability is hampered for long without a clear reason, 568 00:30:56,763 --> 00:31:00,104 it's because a psychological issue is affecting your muscles. 569 00:31:00,443 --> 00:31:02,802 Yips can be overcome with a psychological... 570 00:31:02,803 --> 00:31:04,513 Heal your leg first, then. 571 00:31:05,943 --> 00:31:08,614 Lots of people get surgery for a rupture cruciate ligament. 572 00:31:08,943 --> 00:31:11,013 They go to rehab and return to compete. 573 00:31:12,614 --> 00:31:14,853 I heard it's psychogenic. 574 00:31:14,854 --> 00:31:16,154 A psychiatrist said so. 575 00:31:16,953 --> 00:31:18,593 I read my brother's copy of your book. 576 00:31:18,594 --> 00:31:20,363 Oh, you're a reader. 577 00:31:20,364 --> 00:31:21,792 You gave up on rehab, 578 00:31:21,793 --> 00:31:23,962 sports, and psychotherapy. 579 00:31:23,963 --> 00:31:25,492 You decided to live with it. 580 00:31:25,493 --> 00:31:27,934 To not try hard, because hard work betrays. 581 00:31:28,203 --> 00:31:29,663 You used your misfortune... 582 00:31:29,664 --> 00:31:32,203 to make money and blame others and run away from it all. 583 00:31:32,473 --> 00:31:34,673 - You gave up, did you not? - Stop it, Ga Eul! 584 00:31:34,674 --> 00:31:37,344 Gosh, you showered me with some painful facts. 585 00:31:37,773 --> 00:31:40,713 But I didn't run away. I escaped. 586 00:31:41,144 --> 00:31:43,684 I didn't give up. I started afresh. 587 00:31:44,414 --> 00:31:45,952 If you change your viewpoint, 588 00:31:45,953 --> 00:31:48,384 don't you think your life could be different? 589 00:31:48,953 --> 00:31:51,723 The world isn't just about winning or losing. 590 00:31:52,953 --> 00:31:55,993 It's not. You said a lot of nice things in your book. 591 00:31:56,564 --> 00:31:59,732 But such flowery words, you should save for average people. 592 00:31:59,733 --> 00:32:01,933 The people here want to represent Korea, 593 00:32:01,934 --> 00:32:04,003 and they can barely make it even if they risk their lives. 594 00:32:04,233 --> 00:32:07,574 Slumps and yips are like common colds to us. 595 00:32:07,674 --> 00:32:09,803 We must learn to live with and overcome them. 596 00:32:13,543 --> 00:32:15,013 So don't cause such a fuss. 597 00:32:15,914 --> 00:32:17,213 You doing this to help me... 598 00:32:18,953 --> 00:32:20,114 just makes it harder for me. 599 00:32:21,354 --> 00:32:22,354 Hey. 600 00:32:31,564 --> 00:32:32,564 I'm sorry. 601 00:32:32,934 --> 00:32:35,164 Don't be. That's nothing. 602 00:32:38,604 --> 00:32:39,604 Moo Tae. 603 00:32:39,834 --> 00:32:40,844 Yes? 604 00:32:41,644 --> 00:32:42,703 Well... 605 00:32:44,144 --> 00:32:45,243 The truth is... 606 00:32:45,713 --> 00:32:46,713 Who's this? 607 00:32:48,543 --> 00:32:49,543 Hey. 608 00:32:51,983 --> 00:32:52,983 Jegal Gil. 609 00:32:56,553 --> 00:32:57,553 Moo Tae. 610 00:32:57,953 --> 00:33:00,324 Park Moo... Cha Moo Tae. 611 00:33:01,094 --> 00:33:02,563 Nice to see you again, sir. 612 00:33:02,564 --> 00:33:04,564 Hey, how long has it been? 613 00:33:05,394 --> 00:33:06,394 You. 614 00:33:07,033 --> 00:33:09,003 Were you Mr. Gu's junior? 615 00:33:09,364 --> 00:33:11,973 Yes, we trained together for the national team. 616 00:33:12,073 --> 00:33:13,234 I see. 617 00:33:14,073 --> 00:33:15,073 Hey. 618 00:33:16,104 --> 00:33:17,213 How've you been, Jegal? 619 00:33:17,214 --> 00:33:18,713 Are we close enough to talk? 620 00:33:18,714 --> 00:33:21,012 I would just love to gouge your eyes out. 621 00:33:21,013 --> 00:33:22,283 We aren't this close! 622 00:33:28,084 --> 00:33:29,783 I soon turn 40. 623 00:33:30,453 --> 00:33:31,624 I'm an adult. 624 00:33:32,394 --> 00:33:33,653 The past is the past. 625 00:33:36,093 --> 00:33:38,164 Sir, how have you been? 626 00:33:42,363 --> 00:33:44,133 It's good to see you after so long. 627 00:33:51,013 --> 00:33:52,242 I'm home. 628 00:33:52,243 --> 00:33:53,644 Hello. 629 00:33:57,354 --> 00:33:58,354 How about dinner? 630 00:33:58,383 --> 00:33:59,383 I ate. 631 00:34:08,024 --> 00:34:11,833 Is that toenail being a nuisance again? 632 00:34:11,834 --> 00:34:14,233 - Let me see. - Mom, I really hate that. 633 00:34:14,234 --> 00:34:16,403 - Can we skip it today? - No. 634 00:34:16,903 --> 00:34:18,133 Come on. 635 00:34:29,714 --> 00:34:31,854 You don't listen to me, do you? 636 00:34:32,254 --> 00:34:35,684 An athlete's feet are their most important part. 637 00:34:37,124 --> 00:34:40,093 I did this for your dad and brother. 638 00:34:40,664 --> 00:34:42,323 Your brother's fine, 639 00:34:42,823 --> 00:34:45,132 but you have your dad's toenails, 640 00:34:45,133 --> 00:34:46,263 and they keep rising. 641 00:34:49,964 --> 00:34:53,203 Why did you, a girl, want to get into sports? 642 00:34:53,473 --> 00:34:55,742 Will you look at your feet? 643 00:34:55,743 --> 00:34:58,414 They're callused, blistered, and bent. 644 00:35:01,144 --> 00:35:02,714 You can be like your dad... 645 00:35:03,214 --> 00:35:05,984 as long as you don't inherit his weak mind. 646 00:35:07,184 --> 00:35:09,053 Toenails grow back, 647 00:35:09,453 --> 00:35:11,694 but a lost mind never returns. 648 00:35:15,823 --> 00:35:17,194 It's time you dyed your hair. 649 00:35:18,493 --> 00:35:19,564 Shall we go to the salon tomorrow? 650 00:35:21,803 --> 00:35:23,604 As long as you do well, 651 00:35:24,173 --> 00:35:27,004 I can do anything to support you. 652 00:35:28,504 --> 00:35:30,644 Train hard and don't think of anything else. 653 00:35:31,473 --> 00:35:33,243 You must do well at what you got into. 654 00:35:33,843 --> 00:35:36,214 If not, you lose everything. 655 00:35:38,254 --> 00:35:40,754 I'm fine as long as you do well. It's all on you. 656 00:35:41,453 --> 00:35:42,624 Just do well. 657 00:35:45,553 --> 00:35:46,652 (Just do it.) 658 00:35:46,653 --> 00:35:49,922 It's all on me. Everything's fine if I do well. 659 00:35:49,923 --> 00:35:51,492 (Just do it.) 660 00:35:51,493 --> 00:35:53,064 I swear my loyalty to you! 661 00:35:56,533 --> 00:35:59,103 This is for our national hero... 662 00:35:59,104 --> 00:36:02,702 and an Olympic gold medallist, Mr. Gu Tae Man. 663 00:36:02,703 --> 00:36:04,013 Oh, please. 664 00:36:04,843 --> 00:36:07,782 And this is for my sister Ga Eul's emotional anchor... 665 00:36:07,783 --> 00:36:09,882 and her forever coach, 666 00:36:09,883 --> 00:36:11,853 Mr. Oh Dal Sung. 667 00:36:11,854 --> 00:36:14,523 Why am I your sister's coach? 668 00:36:14,524 --> 00:36:17,222 - Who betrayed me first? - Coach Oh, please. 669 00:36:17,223 --> 00:36:19,653 All right. Cheers, everyone. Raise your glasses. 670 00:36:27,194 --> 00:36:29,903 - Cheers. - Hey, are you kidding me? 671 00:36:32,403 --> 00:36:34,573 Why? Because it's oolong tea? 672 00:36:37,914 --> 00:36:41,484 You and your jokes. You've still got it. 673 00:36:46,113 --> 00:36:47,153 Come on. 674 00:36:50,383 --> 00:36:52,024 All right. Raise your glasses. 675 00:36:52,593 --> 00:36:55,363 My, this is bringing back all the memories. 676 00:36:55,794 --> 00:36:58,363 Hey, we should chant our slogan together. 677 00:37:01,633 --> 00:37:02,664 Get ready! 678 00:37:03,033 --> 00:37:04,033 - Yes! - Yes! 679 00:37:04,734 --> 00:37:06,873 Ready, go! 680 00:37:06,874 --> 00:37:08,072 - Cool and exciting - Cool and exciting 681 00:37:08,073 --> 00:37:09,273 - Go, taekwondo - Go, taekwondo 682 00:37:09,274 --> 00:37:10,643 - Let's drink until we drop - Let's drink until we drop 683 00:37:10,644 --> 00:37:12,814 - Go, taekwondo - Go, taekwondo 684 00:37:28,664 --> 00:37:29,763 Oh, boy. 685 00:37:36,363 --> 00:37:38,233 Nice. Let's sit down. 686 00:37:38,234 --> 00:37:40,803 That was great. 687 00:37:42,144 --> 00:37:44,973 Hey, Gil. I see that you've become socially savvy. 688 00:37:45,314 --> 00:37:46,472 See? How nice is this? 689 00:37:46,473 --> 00:37:49,684 Had you always been like this, none of that would've happened. 690 00:37:50,314 --> 00:37:51,613 Yes, you're right. 691 00:37:52,184 --> 00:37:55,223 Thanks to you, I learned a lot. 692 00:37:57,223 --> 00:37:58,254 Is that right? 693 00:37:59,394 --> 00:38:01,394 You're cute. 694 00:38:01,464 --> 00:38:03,723 Hey, why don't you sing a song for us? 695 00:38:11,734 --> 00:38:12,734 Sure. 696 00:38:15,573 --> 00:38:21,183 Bravo, my life 697 00:38:21,184 --> 00:38:26,552 For your courage that's been keeping you going 698 00:38:26,553 --> 00:38:32,052 Bravo, my life 699 00:38:32,053 --> 00:38:38,794 For our bright future 700 00:38:43,903 --> 00:38:44,973 Let me pour you one. 701 00:38:46,633 --> 00:38:48,604 I'm really sorry about that time. 702 00:38:49,644 --> 00:38:52,473 Ga Eul did that because I'm incompetent. 703 00:38:52,843 --> 00:38:55,044 She wanted to join a works team to earn money in my place. 704 00:38:55,144 --> 00:38:57,983 If she waits just four years and graduates, 705 00:38:57,984 --> 00:39:00,984 I can definitely help her join a better team. 706 00:39:01,124 --> 00:39:06,452 You see, I discovered her when she was nine. 707 00:39:06,453 --> 00:39:10,664 I raised her for the past ten years as if she was my own daughter. 708 00:39:10,794 --> 00:39:13,693 How could she do that to me? 709 00:39:13,694 --> 00:39:15,464 I'm really sorry, 710 00:39:15,934 --> 00:39:17,672 but my incompetence was to blame. 711 00:39:17,673 --> 00:39:21,203 Let's be honest here. It was all thanks to me... 712 00:39:21,504 --> 00:39:25,213 that Ga Eul won the gold medal. It was all me, Oh Dal Sung! 713 00:39:25,214 --> 00:39:29,782 I'm telling you. Until Ga Eul begs me on her knees, 714 00:39:29,783 --> 00:39:31,512 I will not forgive her. 715 00:39:31,513 --> 00:39:34,653 - Of course, I won't. - Please, Coach Oh. 716 00:39:36,754 --> 00:39:38,552 You keep running your mouth today, Coach Oh. 717 00:39:38,553 --> 00:39:41,794 What? Oh, my bad. I'm sorry. 718 00:39:43,223 --> 00:39:45,234 - Are you drunk? - No, absolutely not. 719 00:39:45,794 --> 00:39:48,104 - So you're not drunk? - I'm completely sober! 720 00:39:48,803 --> 00:39:52,233 You're not drunk, but you're humiliating him like this... 721 00:39:52,234 --> 00:39:53,504 in front of me? 722 00:39:55,843 --> 00:39:57,673 My apologies. I was just... 723 00:40:01,984 --> 00:40:04,653 You can pick and choose who can join the national team? 724 00:40:05,783 --> 00:40:09,353 You think you're the one who produces gold medallists? 725 00:40:09,354 --> 00:40:10,453 How dare you! 726 00:40:11,794 --> 00:40:13,153 I'm sorry. 727 00:40:14,194 --> 00:40:17,492 I'll be honest. I can't forgive you unless you beg... 728 00:40:17,493 --> 00:40:19,362 on your knees. What will you do? 729 00:40:19,363 --> 00:40:20,693 I'm sorry. 730 00:40:20,694 --> 00:40:23,803 - It's all my fault, sir. - Hey, Moo Tae. 731 00:40:24,064 --> 00:40:26,473 - Sir, please... - You stay out of this. 732 00:40:26,874 --> 00:40:27,973 Stay put, okay? 733 00:40:33,214 --> 00:40:36,983 You see, I wanted to live a quiet life after I retired, 734 00:40:36,984 --> 00:40:39,314 but I lose it when I see idiots like you. 735 00:40:39,883 --> 00:40:41,183 - Coach Oh. - Yes, sir. 736 00:40:41,184 --> 00:40:42,822 - Coach Oh. - Yes, sir. 737 00:40:42,823 --> 00:40:44,422 - Coach Oh. - Yes, Coach Oh Dal Sung! 738 00:40:44,423 --> 00:40:45,794 Coach Oh! 739 00:40:47,093 --> 00:40:50,822 How dare you run your mouth like that? 740 00:40:50,823 --> 00:40:53,233 - I'm sorry. - In front of her family, at that! 741 00:40:53,234 --> 00:40:54,334 I'm sorry! 742 00:40:54,504 --> 00:40:55,604 On your knees, at once. 743 00:40:56,403 --> 00:40:58,374 Come on. What's with you? 744 00:40:58,403 --> 00:41:00,733 Sir, this is all my fault. 745 00:41:00,734 --> 00:41:02,243 I apologize. I... 746 00:41:03,374 --> 00:41:04,473 Get up. 747 00:41:07,314 --> 00:41:10,283 What is it, Jegal? Got something to say? 748 00:41:12,383 --> 00:41:14,984 Oh, it looks like you have something to say. 749 00:41:15,153 --> 00:41:16,223 Move. 750 00:41:18,354 --> 00:41:20,694 I guess you have something to say. Go for it. 751 00:41:21,394 --> 00:41:22,593 You're well-spoken. 752 00:41:24,194 --> 00:41:25,834 Go ahead. Talk like you always do. 753 00:41:28,803 --> 00:41:30,834 My goodness. Mr. Jegal Gil. 754 00:41:31,004 --> 00:41:33,504 If you have something to say, just say it. 755 00:41:34,033 --> 00:41:36,374 Speak. Talk! 756 00:41:37,843 --> 00:41:39,073 Talk, you idiot. 757 00:41:59,493 --> 00:42:02,363 Goodness. I suppose people really don't change. 758 00:42:04,673 --> 00:42:06,033 Did you know? 759 00:42:07,203 --> 00:42:08,203 Know what? 760 00:42:10,843 --> 00:42:12,513 They say people die when they change drastically. 761 00:42:13,714 --> 00:42:15,513 It's great. You're always so consistent... 762 00:42:15,584 --> 00:42:16,814 and predictable. 763 00:42:17,814 --> 00:42:19,653 That's why I like you. 764 00:42:20,453 --> 00:42:22,653 Why? Because you're easy. 765 00:42:23,153 --> 00:42:24,153 What? 766 00:42:25,093 --> 00:42:27,592 - You crazy little... - Open wide. 767 00:42:27,593 --> 00:42:29,163 I love you, sir. 768 00:42:29,164 --> 00:42:31,362 Eat up. It's on me. 769 00:42:31,363 --> 00:42:34,604 I make good money these days by babbling on. 770 00:42:37,033 --> 00:42:38,303 Enjoy. 771 00:42:44,473 --> 00:42:45,573 Hey, Gil. 772 00:42:48,584 --> 00:42:50,013 I'll be right back, sir. 773 00:42:51,684 --> 00:42:52,684 That little... 774 00:42:55,024 --> 00:42:56,124 Darn it. 775 00:42:57,223 --> 00:42:58,624 Gosh, this is so boring. 776 00:43:02,064 --> 00:43:03,093 Gil! 777 00:43:04,323 --> 00:43:05,794 Hey, Gil. 778 00:43:07,363 --> 00:43:09,202 Why did you pay for the booze? 779 00:43:09,203 --> 00:43:10,433 Give me your bank account number. 780 00:43:10,434 --> 00:43:12,104 Just leave it. 781 00:43:12,504 --> 00:43:13,972 I had to repay my debt. 782 00:43:13,973 --> 00:43:15,203 Debt? What are you talking about? 783 00:43:17,303 --> 00:43:18,343 Oh, boy. 784 00:43:19,013 --> 00:43:21,243 I can't help your sister. 785 00:43:21,513 --> 00:43:24,043 - What? - You retired because of me... 786 00:43:24,044 --> 00:43:26,552 - and ended up like this. - Hey, why is it your fault? 787 00:43:26,553 --> 00:43:29,323 I felt bad, so I wanted to help her. 788 00:43:29,923 --> 00:43:31,894 But I don't work with anyone on the national team. 789 00:43:32,794 --> 00:43:34,294 I'm still traumatized by what happened. 790 00:43:35,624 --> 00:43:37,794 I know that seniority means everything in this industry. 791 00:43:38,164 --> 00:43:42,004 But when I see jerks like them, I want to punch them in the face. 792 00:43:43,363 --> 00:43:44,903 But as you can see, 793 00:43:45,703 --> 00:43:47,203 I can't really do that now. 794 00:43:48,504 --> 00:43:50,573 This is like my safety pin. 795 00:43:51,743 --> 00:43:54,914 You're not the only one who has changed. I've changed too. 796 00:43:55,144 --> 00:43:57,613 When I feel indebted to someone, I just pay my way... 797 00:43:58,354 --> 00:44:00,314 and don't get myself into things that I can't handle. 798 00:44:02,053 --> 00:44:03,883 If the world won't change, 799 00:44:04,854 --> 00:44:06,124 I must change. 800 00:44:07,453 --> 00:44:08,823 Only then can I survive. 801 00:44:11,464 --> 00:44:13,263 Yes, you're right. 802 00:44:13,294 --> 00:44:15,203 Forget me. It'll be faster to deal with them. 803 00:44:15,604 --> 00:44:18,004 Gu Tae Man put on a show so that you'd see that. 804 00:44:18,973 --> 00:44:20,533 You know the drill. 805 00:44:53,604 --> 00:44:56,173 To not try hard, because hard work betrays. 806 00:44:56,274 --> 00:44:57,703 You used your misfortune... 807 00:44:57,774 --> 00:45:00,343 to make money and blame others and run away from it all. 808 00:45:00,544 --> 00:45:02,184 You gave up, did you not? 809 00:45:02,243 --> 00:45:03,343 She's right. 810 00:45:03,743 --> 00:45:06,613 I wasn't strong enough to beat everyone. 811 00:45:07,013 --> 00:45:10,823 I didn't cherish anything enough to give up my pride. 812 00:45:11,723 --> 00:45:13,493 So I dropped out. 813 00:45:13,854 --> 00:45:16,362 What would the chairman know? He's just a businessman. 814 00:45:16,363 --> 00:45:17,563 Right? 815 00:45:17,564 --> 00:45:19,163 Only after I left the circle, 816 00:45:19,164 --> 00:45:21,203 I could see the people standing on the line. 817 00:45:21,703 --> 00:45:23,334 This time, only support the really talented ones, 818 00:45:23,564 --> 00:45:27,434 who are good enough to win medals. Okay? 819 00:45:28,743 --> 00:45:30,842 Those who bluff and act tough. 820 00:45:30,843 --> 00:45:34,943 But you know what? You were born an athlete. 821 00:45:34,944 --> 00:45:38,714 You're a better fit for that position. 822 00:45:38,953 --> 00:45:40,882 You should run for election. 823 00:45:40,883 --> 00:45:42,783 Those who lower themselves to ride others' coattails. 824 00:45:43,684 --> 00:45:46,322 Don't you know anyone on the Sungjin City Hall team? 825 00:45:46,323 --> 00:45:48,592 Let me think... 826 00:45:48,593 --> 00:45:50,663 Coach Oh, let me pour you a glass. 827 00:45:50,664 --> 00:45:53,894 Someone on the Sungjin City Hall team? 828 00:45:54,093 --> 00:45:55,603 Those who pretend to have no dignity... 829 00:45:55,604 --> 00:45:57,504 in order to protect those they love. 830 00:46:13,254 --> 00:46:14,383 Those who fight themselves... 831 00:46:14,984 --> 00:46:17,283 in order to survive in this world. 832 00:46:19,053 --> 00:46:23,024 No matter who they are, they wish for a better life. 833 00:46:25,934 --> 00:46:28,064 But to have a better life, 834 00:46:28,903 --> 00:46:31,903 working hard toward your achievement is irrelevant. 835 00:46:32,504 --> 00:46:33,504 And that I know. 836 00:46:34,533 --> 00:46:36,144 It's why I chose not to try so hard. 837 00:46:37,604 --> 00:46:38,972 (Slowly, but by being myself and by being at ease.) 838 00:46:38,973 --> 00:46:40,343 (Why can't it be done? Why not?) 839 00:46:41,984 --> 00:46:44,383 ("I Chose Not To Try So Hard") 840 00:47:13,243 --> 00:47:15,814 Slowly, but by being myself. 841 00:47:17,084 --> 00:47:18,414 and by being at ease. 842 00:47:19,914 --> 00:47:20,984 Why can't it be done? 843 00:47:21,953 --> 00:47:22,953 Why not? 844 00:47:23,553 --> 00:47:24,553 "Why not?" 845 00:47:30,823 --> 00:47:32,434 "Why not?", my foot. 846 00:47:33,993 --> 00:47:40,004 ("I Chose Not To Try So Hard") 847 00:48:28,005 --> 00:48:30,134 (National Team Selection 2nd Round: 500m and 1500m) 848 00:48:42,087 --> 00:48:43,658 What's wrong? Did you cut yourself? 849 00:48:44,558 --> 00:48:45,997 Luck must be in my favour today. 850 00:48:47,258 --> 00:48:48,968 I got cut the day I won gold, you know. 851 00:48:55,767 --> 00:48:56,767 Here. 852 00:49:02,508 --> 00:49:03,508 Just be yourself out there. 853 00:49:08,218 --> 00:49:10,117 It's the second preliminary round for the 500m event. 854 00:49:10,118 --> 00:49:11,516 Oh Sun A, Jo Ji Young of Haneol Sport University, 855 00:49:11,517 --> 00:49:12,856 Cha Ga Eul of Sungjin City Hall, 856 00:49:12,857 --> 00:49:13,956 Mo A Reum of Seojin City Hall. 857 00:49:13,957 --> 00:49:16,157 The four skaters are at the starting line. 858 00:49:16,158 --> 00:49:17,286 It's a sprint event, 859 00:49:17,287 --> 00:49:19,356 so tensions are already running high. 860 00:49:19,357 --> 00:49:21,058 Go to the start. 861 00:49:27,698 --> 00:49:28,707 Ready. 862 00:49:34,578 --> 00:49:36,408 (Haneol Sport University) 863 00:49:36,707 --> 00:49:38,678 (Haneol Sport University) 864 00:49:45,787 --> 00:49:46,787 And they're off. 865 00:49:46,957 --> 00:49:49,226 Oh Sun A is known for her sprint start, 866 00:49:49,227 --> 00:49:50,956 and she takes the lead. 867 00:49:50,957 --> 00:49:51,957 Go, Sun A! 868 00:49:51,958 --> 00:49:54,027 This event is all about getting a head start. 869 00:49:54,028 --> 00:49:57,028 It's especially hard to overtake your opponents. 870 00:49:57,567 --> 00:49:59,637 Oh Sun A of Haneol Sport University is in the lead. 871 00:49:59,638 --> 00:50:00,836 Jo Ji Young of Haneol Sport University... 872 00:50:00,837 --> 00:50:02,206 is in second place. 873 00:50:02,207 --> 00:50:05,277 Cha Ga Eul and Mo A Reum are right on their tails. 874 00:50:05,278 --> 00:50:08,077 Oh Sun A and Jo Ji Young ranked 1st and 2nd... 875 00:50:08,078 --> 00:50:10,146 in the first round. 876 00:50:10,147 --> 00:50:13,577 And right on their tail is Cha Ga Eul. 877 00:50:13,578 --> 00:50:16,717 She is a former champion of the worlds event. 878 00:50:16,718 --> 00:50:18,916 That's right. Ever since then, 879 00:50:18,917 --> 00:50:20,517 she couldn't quite find her way back in the game. 880 00:50:20,758 --> 00:50:23,487 It doesn't change the fact that she's still a promising skater. 881 00:50:23,488 --> 00:50:26,956 Absolutely. And in fourth place is Mo A Reum. 882 00:50:26,957 --> 00:50:30,126 She came in second during the first 500m event. 883 00:50:30,127 --> 00:50:33,467 Despite her young age, she is doing well in the event. 884 00:50:33,468 --> 00:50:34,967 Oh Sun A... 885 00:50:34,968 --> 00:50:36,836 who came in first during the first round... 886 00:50:36,837 --> 00:50:38,106 is off to another good start. 887 00:50:38,107 --> 00:50:42,077 Absolutely. She's doing quite well in this event. 888 00:50:42,078 --> 00:50:44,777 Jo Ji Young is right on her tail. 889 00:50:44,778 --> 00:50:47,678 Cha Ga Eul and Mo A Reum are not so far behind. 890 00:50:49,448 --> 00:50:52,817 Ga Eul, pick up the pace. It's time! 891 00:50:53,187 --> 00:50:56,328 As we speak, Cha Ga Eul begins to pick up the pace. 892 00:50:56,587 --> 00:50:58,856 She looks to overtake those in front of her. 893 00:50:58,857 --> 00:51:01,766 - Jo Ji Young is in a good position. - Ji Young, watch the others. 894 00:51:01,767 --> 00:51:03,167 It's not easy for Cha Ga Eul to overtake her opponents. 895 00:51:04,767 --> 00:51:07,396 It's Mo A Reum who suddenly gets in between them. 896 00:51:07,397 --> 00:51:09,837 She finds an opening on the inner side. 897 00:51:12,278 --> 00:51:13,336 Those in third place. 898 00:51:13,337 --> 00:51:16,206 Cha Ga Eul and Mo A Reum are fighting for third place. 899 00:51:16,207 --> 00:51:18,577 They go round the corner, 900 00:51:18,578 --> 00:51:20,277 but fall to the ground. 901 00:51:20,278 --> 00:51:23,146 Goodness. Cha Ga Eul takes a tumble. 902 00:51:23,147 --> 00:51:25,387 Cha Ga Eul who was in front... 903 00:51:25,388 --> 00:51:28,327 collided with Mo A Reum who was on her tail. 904 00:51:28,328 --> 00:51:29,987 It's how they both slipped. 905 00:51:29,988 --> 00:51:33,127 Cha Ga Eul tried not to let Mo A Reum trip her over, 906 00:51:33,457 --> 00:51:34,867 but she couldn't slow down. 907 00:51:34,868 --> 00:51:35,868 There wasn't enough room. 908 00:51:35,869 --> 00:51:37,267 First place, Oh Sun A. 909 00:51:37,528 --> 00:51:38,738 Second place, Jo Ji Young. 910 00:51:39,098 --> 00:51:40,698 Cha Ga Eul and Mo A Reum are disqualified. 911 00:51:43,008 --> 00:51:44,267 I'm sorry, Ga Eul. 912 00:51:46,537 --> 00:51:47,537 It's fine. 913 00:51:58,658 --> 00:52:00,856 You still have the 1,000m, 1,500m, and 3,000m events left. 914 00:52:00,857 --> 00:52:01,928 There's no need to be disappointed. 915 00:52:10,397 --> 00:52:12,198 - I didn't do well. - No, you did fine. 916 00:52:12,397 --> 00:52:13,567 Coach Oh. 917 00:52:13,868 --> 00:52:15,868 When we're in the middle of an event? 918 00:52:16,138 --> 00:52:19,077 I apologize for that, but could you spare me... 919 00:52:19,078 --> 00:52:21,436 five minutes... No, a minute will do. 920 00:52:21,437 --> 00:52:22,448 Unbelievable. 921 00:52:22,908 --> 00:52:24,848 Fine, let's go. I'll be right back. 922 00:52:25,417 --> 00:52:26,417 Gosh. 923 00:52:28,787 --> 00:52:31,586 (Jegal Gil) 924 00:52:31,587 --> 00:52:33,058 (Consultation 2pm, Oh Yeon Ji) 925 00:52:40,058 --> 00:52:41,798 She's running late. 926 00:52:42,468 --> 00:52:43,828 (Oh Yeon Ji) 927 00:52:46,537 --> 00:52:49,167 The phone is turned off. Please leave a message after the beep. 928 00:52:50,437 --> 00:52:52,337 Yes, Ms. Oh. Please come in. 929 00:52:53,078 --> 00:52:55,278 I was actually calling you just now. 930 00:52:55,977 --> 00:52:56,977 I... 931 00:52:59,078 --> 00:53:00,278 Are you Mr. Jegal Gil? 932 00:53:00,817 --> 00:53:02,888 Yes, that's me. Who may you be? 933 00:53:03,488 --> 00:53:06,287 I'm afraid you'll have to come to the station with me. 934 00:53:13,798 --> 00:53:14,997 (Korean Olympic Committee) 935 00:53:20,238 --> 00:53:22,008 Have you silenced the media? 936 00:53:22,337 --> 00:53:24,638 We heard the news from reporters ourselves. 937 00:53:25,877 --> 00:53:28,246 Is it one of our cases? 938 00:53:28,247 --> 00:53:29,277 Well... 939 00:53:29,278 --> 00:53:30,278 What? 940 00:53:31,048 --> 00:53:33,177 - Look it up, darn it! - Yes, sir. 941 00:53:33,178 --> 00:53:34,316 (Korean Olympic Committee) 942 00:53:34,317 --> 00:53:36,017 Darn it. 943 00:53:38,687 --> 00:53:40,917 Keep this up, and I'll report you to the Human Rights Center. 944 00:53:41,357 --> 00:53:42,856 - Regarding what? - Earlier... 945 00:53:42,857 --> 00:53:45,558 Mo A Reum tripping Ga Eul over was planned in advance. 946 00:53:46,198 --> 00:53:48,597 Nothing like that happened. 947 00:53:48,598 --> 00:53:51,126 Besides, strategics are part of the game. 948 00:53:51,127 --> 00:53:52,567 You of all people should know that. 949 00:53:53,468 --> 00:53:54,468 Coach, please. 950 00:53:55,008 --> 00:53:56,008 Stop this. 951 00:53:57,067 --> 00:53:59,607 You agree to help my sister out. 952 00:54:00,607 --> 00:54:01,607 When? 953 00:54:02,048 --> 00:54:03,547 Why would I help a skater... 954 00:54:03,548 --> 00:54:04,677 who isn't on my team? 955 00:54:04,678 --> 00:54:06,147 But Mr. Gu... 956 00:54:06,578 --> 00:54:09,646 Didn't you tell me to help her advance? 957 00:54:09,647 --> 00:54:11,586 When did I ever say that? 958 00:54:11,587 --> 00:54:13,317 - Earlier... - Those talented. 959 00:54:13,687 --> 00:54:16,758 I said to look out for those who'd most likely win medals. 960 00:54:17,357 --> 00:54:20,397 Those attending sport universities usually are the most talented. 961 00:54:21,028 --> 00:54:23,198 Do you see him as someone who acts on personal feelings? 962 00:54:24,267 --> 00:54:26,496 Besides, he's the head of the Sports Human Rights Center. 963 00:54:26,497 --> 00:54:27,738 Get your facts straight first. 964 00:54:33,607 --> 00:54:35,507 (Incident Report) 965 00:54:35,508 --> 00:54:38,177 The circumstances all point to suicide. 966 00:54:38,178 --> 00:54:41,317 But just to be sure, we must look into it. 967 00:54:41,578 --> 00:54:44,186 Last week, you met her for a consultation. 968 00:54:44,187 --> 00:54:46,117 You're an expert, so you must know. 969 00:54:46,118 --> 00:54:49,857 Did she show any signs she was considering suicide? 970 00:54:51,528 --> 00:54:52,658 No. 971 00:54:56,298 --> 00:54:57,328 Mr. Jegal. 972 00:55:01,298 --> 00:55:04,537 She'd gotten so brighter after she met you. 973 00:55:12,448 --> 00:55:13,848 Your book. 974 00:55:14,618 --> 00:55:16,647 She read it over and over. 975 00:55:18,488 --> 00:55:21,388 ("The Betrayal of Hard Work") 976 00:55:23,687 --> 00:55:25,357 If she quit sports, 977 00:55:25,598 --> 00:55:26,956 ("The Betrayal of Hard Work") 978 00:55:26,957 --> 00:55:29,997 she said she wanted to become a manicurist. 979 00:55:39,437 --> 00:55:41,408 I want to be more at ease. 980 00:55:42,578 --> 00:55:43,977 I want to stop trying. 981 00:55:44,948 --> 00:55:46,147 I'm sorry, sis. 982 00:55:55,787 --> 00:55:57,587 You can't say you didn't know about it. 983 00:55:58,497 --> 00:56:00,897 If you'd gotten a call, you should've reported to me. 984 00:56:01,198 --> 00:56:04,328 I did submit the report but there were so many papers... 985 00:56:06,167 --> 00:56:07,667 (Person-in-charge: Gu Tae Man) 986 00:56:14,308 --> 00:56:16,178 Shred this for now. 987 00:56:16,848 --> 00:56:20,078 And... We did not receive this call. 988 00:56:22,917 --> 00:56:25,558 Next up is the women's 1,500m finals. 989 00:56:25,758 --> 00:56:27,558 Go to the start. 990 00:56:34,997 --> 00:56:36,127 Ready. 991 00:56:44,167 --> 00:56:47,008 The skaters are slowly speeding up. 992 00:56:47,238 --> 00:56:50,807 The 1,500m race means the skaters must circle the rink 13.5 times. 993 00:56:50,808 --> 00:56:52,847 How they use their energy is very important. 994 00:56:52,848 --> 00:56:54,477 There's no need to rush from the start. 995 00:56:55,448 --> 00:56:56,887 Jo Ji Young is leading the group. 996 00:56:56,888 --> 00:56:59,158 Oh Sun A is right behind her. 997 00:56:59,457 --> 00:57:01,686 Oh Sun A is planning to tail Jo Ji Young... 998 00:57:01,687 --> 00:57:03,286 to save her energy, 999 00:57:03,287 --> 00:57:06,528 then toward the end, she'll speed up to overtake her. 1000 00:57:06,598 --> 00:57:09,766 Behind them are Mo A Reum, Kim Moo Young, and Cha Ga Eul. 1001 00:57:09,767 --> 00:57:10,897 Four laps to go. 1002 00:57:11,368 --> 00:57:12,767 This is the final round. 1003 00:57:13,638 --> 00:57:15,666 - Sun A, do what you usually do. - Okay. 1004 00:57:15,667 --> 00:57:18,407 Ji Young, stay in the lead then come in second at the end. 1005 00:57:18,408 --> 00:57:20,507 - I'm the tank again? - Do you want out? 1006 00:57:20,508 --> 00:57:21,536 (The tank leads the group for a certain period.) 1007 00:57:21,537 --> 00:57:23,278 I'll help you out in the finals. 1008 00:57:25,848 --> 00:57:27,417 Moo Young, keep Ga Eul in the back. 1009 00:57:27,477 --> 00:57:30,847 Cha Ga Eul was disqualified in the 500m preliminary round, 1010 00:57:30,848 --> 00:57:33,618 so she must earn some points today. 1011 00:57:33,917 --> 00:57:37,487 She tries to overtake on the inside but Kim Moo Young won't let her. 1012 00:57:37,488 --> 00:57:38,528 That's right. 1013 00:57:40,658 --> 00:57:43,867 Just as we're talking, Cha Ga Eul charges through. 1014 00:57:43,868 --> 00:57:46,767 She found an opening to the left of the skaters. 1015 00:57:47,037 --> 00:57:49,738 Cha Ga Eul's coming through and she's speeding up. 1016 00:57:49,868 --> 00:57:52,036 She passes the 4th and 3rd skaters... 1017 00:57:52,037 --> 00:57:54,376 and succeeds in overtaking two rivals. 1018 00:57:54,377 --> 00:57:55,706 - Yes! - Stop her! 1019 00:57:55,707 --> 00:57:57,947 She's known for overtaking on the right, 1020 00:57:57,948 --> 00:57:59,618 but she did the opposite. 1021 00:57:59,948 --> 00:58:01,316 She overtook Mo A Reum... 1022 00:58:01,317 --> 00:58:04,448 and now she's right behind Oh Sun A. 1023 00:58:04,848 --> 00:58:07,457 Cha Ga Eul jumped right up to third place. 1024 00:58:07,658 --> 00:58:09,988 Competition is getting fiercer. 1025 00:58:13,598 --> 00:58:16,066 Jo Ji Young's moving slightly to the side, 1026 00:58:16,067 --> 00:58:18,067 possibly to keep Cha Ga Eul in check. 1027 00:58:18,098 --> 00:58:19,137 She must be careful. 1028 00:58:19,138 --> 00:58:22,436 If she does that, Oh Sun A could come up from behind. 1029 00:58:22,437 --> 00:58:24,007 Cha Ga Eul's speeding up again. 1030 00:58:24,008 --> 00:58:26,877 This time she's on the outside. 1031 00:58:27,977 --> 00:58:30,646 And Cha Ga Eul takes the top spot. 1032 00:58:30,647 --> 00:58:33,348 She overtook two people in one go. 1033 00:58:33,678 --> 00:58:35,717 - She's doing really well, - Yes, Ga Eul! 1034 00:58:35,718 --> 00:58:37,187 playing aggressively. 1035 00:58:37,587 --> 00:58:40,057 Should we bother with her? She slumped and... 1036 00:58:40,058 --> 00:58:41,687 Watch it, Oh Sun A. 1037 00:58:42,287 --> 00:58:44,888 If she skates in earnest, you can never keep up. 1038 00:58:49,667 --> 00:58:52,336 Oh Sun A, speed up now! 1039 00:58:52,337 --> 00:58:54,497 This is crazy. What is going on? 1040 00:58:54,667 --> 00:58:56,367 Sun A, you'll get hurt. Don't overdo it! 1041 00:58:56,368 --> 00:58:58,106 Ji Young, take over the top spot! 1042 00:58:58,107 --> 00:58:59,206 Be quiet! 1043 00:58:59,207 --> 00:59:01,376 The final lap. Current lead is Cha Ga Eul, 1044 00:59:01,377 --> 00:59:02,677 then Jo Ji Young, Oh Sun A. 1045 00:59:02,678 --> 00:59:05,477 Mo A Reum and Kim Moo Young are close behind. 1046 00:59:05,778 --> 00:59:07,717 It looks like Oh Sun A... 1047 00:59:07,718 --> 00:59:09,746 is speeding up from third place. 1048 00:59:09,747 --> 00:59:11,047 She overtook Jo Ji Young. 1049 00:59:11,048 --> 00:59:13,558 The skaters are competing so fiercely today. 1050 00:59:15,758 --> 00:59:16,987 What happened? 1051 00:59:16,988 --> 00:59:19,597 Cha Ga Eul and Oh Sun A both slipped and fell. 1052 00:59:19,598 --> 00:59:20,757 They bumped into each other. 1053 00:59:20,758 --> 00:59:21,968 Yes. The two skaters... 1054 00:59:32,678 --> 00:59:34,908 Yes, I see it, Dasung Hospital. 1055 00:59:35,477 --> 00:59:38,917 Which funeral hall is Oh Yeon Ji in? 1056 00:59:41,147 --> 00:59:43,447 - Yes. - Cha Ga Eul and Oh Sun A... 1057 00:59:43,448 --> 00:59:46,617 both fell and bumped hard into the fence. 1058 00:59:46,618 --> 00:59:48,417 Let's take another look. 1059 00:59:57,468 --> 01:00:00,198 (National Team Selection, Women's 1,500m Finals) 1060 01:00:01,468 --> 01:00:09,448 (National Team Selection, Women's 1,500m Finals) 1061 01:00:11,207 --> 01:00:14,678 You gave up on rehab, sports, and psychotherapy. 1062 01:00:14,778 --> 01:00:16,347 You decided to live with it. 1063 01:00:16,348 --> 01:00:18,917 To not try hard, because hard work betrays. 1064 01:00:19,017 --> 01:00:20,557 You used your misfortune... 1065 01:00:20,558 --> 01:00:23,127 to make money and blame others and run away from it all. 1066 01:00:23,258 --> 01:00:24,888 You gave up, did you not? 1067 01:00:46,678 --> 01:00:48,848 What is suppressed returns like a boomerang... 1068 01:00:48,948 --> 01:00:50,647 in some shape or form. 1069 01:00:51,787 --> 01:00:53,187 Into your weakest point, 1070 01:00:54,187 --> 01:00:55,388 it stabs like a blade. 1071 01:01:03,098 --> 01:01:06,238 (National Team Selection, Women's 1,500m Finals) 1072 01:01:13,437 --> 01:01:16,848 (National Team Selection, Women's 1,500m Finals) 1073 01:01:19,917 --> 01:01:22,187 The me from the past that I'd abandoned... 1074 01:01:23,417 --> 01:01:24,848 was in there. 1075 01:01:28,087 --> 01:01:31,058 (Mental Coach Jegal) 1076 01:01:55,218 --> 01:01:58,517 (Special thanks to An Sang Mi and Jung Yong Geom.) 1077 01:02:01,417 --> 01:02:02,988 Oh, shoot. 1078 01:02:03,058 --> 01:02:04,557 Let me out. 1079 01:02:04,558 --> 01:02:06,127 Let me out! 1080 01:02:06,497 --> 01:02:07,997 What is this place? 1081 01:02:08,198 --> 01:02:09,427 They won no medals, 1082 01:02:09,428 --> 01:02:11,896 but they used to be on the national team. 1083 01:02:11,897 --> 01:02:13,737 Don't you know she must win gold at the Olympics? 1084 01:02:13,738 --> 01:02:14,738 What? 1085 01:02:14,739 --> 01:02:16,467 - I'm sorry but... - Is that it? You're sorry? 1086 01:02:16,468 --> 01:02:19,138 I'm afraid too. I'm scared! 1087 01:02:19,578 --> 01:02:22,548 Yes. Let it explode then face it. 1088 01:02:22,647 --> 01:02:24,908 If they take one step back, you take two steps in. 1089 01:02:25,377 --> 01:02:28,917 Whatever the situation, protect yourself first. 78050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.