All language subtitles for DC.League.of_.Super_.Pets_.2022.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,318 --> 00:01:26,488 We must hurry. 2 00:01:26,522 --> 00:01:29,557 The planet won't survive much longer. 3 00:01:29,590 --> 00:01:31,391 Are you sure about this? 4 00:01:31,424 --> 00:01:33,226 I'm afraid it's the only way. 5 00:01:43,603 --> 00:01:45,638 Krypton is about to die. 6 00:01:47,238 --> 00:01:50,743 But you, dear son, will live on. 7 00:01:58,282 --> 00:01:59,751 Krypto, no! 8 00:02:14,296 --> 00:02:15,665 Oh! Krypto! 9 00:02:21,836 --> 00:02:23,137 No. 10 00:02:23,170 --> 00:02:25,574 Our boy will need a friend. 11 00:02:25,607 --> 00:02:27,273 Watch over our son. 12 00:03:44,809 --> 00:03:47,879 All right, wake up, buddy. It is walk-o'clock. 13 00:03:50,814 --> 00:03:53,517 Maybe I should let him sleep? 14 00:03:53,550 --> 00:03:54,952 Okay, I let him sleep. 15 00:03:59,622 --> 00:04:00,923 All right. 16 00:04:09,831 --> 00:04:12,633 This is unpleasant for both of us. 17 00:04:12,667 --> 00:04:14,802 No. No, no. No, no. 18 00:04:19,272 --> 00:04:20,340 Hmm. 19 00:04:25,979 --> 00:04:27,914 Five more... Five more minutes. 20 00:04:30,015 --> 00:04:31,650 And I'm up. 21 00:04:31,684 --> 00:04:33,419 Okay, Krypto. 22 00:04:33,452 --> 00:04:36,187 We'll go for a walk. 23 00:04:43,695 --> 00:04:47,396 Whoa! 24 00:05:18,825 --> 00:05:21,359 Huh? 25 00:06:11,037 --> 00:06:13,372 Mister Mxyzptlk has finally been defeated. 26 00:06:13,406 --> 00:06:16,642 Turns out, he just needed to say his name backwards. 27 00:06:16,675 --> 00:06:18,544 From Metropolis, I'm Lois Lane. 28 00:06:18,577 --> 00:06:19,577 Hey, Lois. 29 00:06:22,081 --> 00:06:23,449 I know you like these, 30 00:06:23,482 --> 00:06:26,050 so I got you one from actual Paris. 31 00:06:27,519 --> 00:06:28,987 I don't know why I said it like that. 32 00:06:29,020 --> 00:06:32,089 And I got you one of these from 43rd Street. 33 00:06:32,122 --> 00:06:34,858 Which is, like, a full three blocks out of my way. 34 00:06:34,892 --> 00:06:36,059 During rush hour? 35 00:06:36,093 --> 00:06:37,961 Wow, that's like me flying to Mars. 36 00:06:37,995 --> 00:06:39,730 What? You can fly? 37 00:06:39,763 --> 00:06:42,098 I always thought the cape was just a cute accessory. 38 00:06:42,131 --> 00:06:45,367 Oh! So you think I'm cute. 39 00:06:45,401 --> 00:06:47,103 I said the cape was cute. 40 00:06:47,136 --> 00:06:49,037 You think I'm cute. 41 00:06:51,006 --> 00:06:52,741 Are we lickin' faces right now? 42 00:06:52,774 --> 00:06:54,814 Because if we're lickin' faces, I gotta get in on... 43 00:06:56,944 --> 00:06:58,979 Oh, what do I have here? 44 00:07:00,114 --> 00:07:01,482 Squeezy Bruce! 45 00:07:01,515 --> 00:07:02,583 Fetch! 46 00:07:03,383 --> 00:07:05,451 Pup, up and away! 47 00:07:05,485 --> 00:07:08,121 Okay, where were we? 48 00:07:08,154 --> 00:07:10,657 Squeezy Bruce retrieved. 49 00:07:10,690 --> 00:07:12,357 Hey, those guys look fun. 50 00:07:12,391 --> 00:07:13,671 How about you go play with them? 51 00:07:15,828 --> 00:07:17,830 So I'm eating my own vomit, and then the... 52 00:07:18,831 --> 00:07:19,932 So, I'm eating my own... 53 00:07:20,933 --> 00:07:21,899 So I'm... 54 00:07:21,933 --> 00:07:22,933 I'm... 55 00:07:24,635 --> 00:07:27,004 I see you've retreated to your Batcave, 56 00:07:27,038 --> 00:07:30,006 but nobody can hide from the long snoot of justice. 57 00:07:33,710 --> 00:07:34,945 Hmm. 58 00:07:34,978 --> 00:07:36,155 And then I says, "If you don't want me 59 00:07:36,179 --> 00:07:37,447 rubbing my butt in the carpet, 60 00:07:37,480 --> 00:07:38,747 get hardwood floors." 61 00:07:40,182 --> 00:07:41,593 Squeezy Bruce has been retrieved. 62 00:07:41,617 --> 00:07:43,384 Wait, do you know who this is? 63 00:07:43,419 --> 00:07:45,621 It's Krypto the Super dog. 64 00:07:45,654 --> 00:07:47,856 Okay. You can have my pawtograph. 65 00:07:52,961 --> 00:07:54,862 Listen, I'm afraid I gotta keep it to just one, 66 00:07:54,895 --> 00:07:56,430 or I'll be signing all day. 67 00:07:56,463 --> 00:07:57,664 Now, if you'll excuse me, 68 00:07:57,698 --> 00:07:59,967 I gotta get this back to my boy. 69 00:08:00,000 --> 00:08:02,401 - He doesn't want it. - I'm sorry, what? 70 00:08:02,435 --> 00:08:04,003 Mr. Outside-Underpants. 71 00:08:04,036 --> 00:08:05,471 He doesn't want the toy. 72 00:08:05,504 --> 00:08:06,939 He's trying to get rid of ya. 73 00:08:06,973 --> 00:08:09,075 What? That's ridiculous. 74 00:08:09,108 --> 00:08:11,476 Superman and I are inseparable. 75 00:08:11,509 --> 00:08:13,011 I'm his ride or die. 76 00:08:13,044 --> 00:08:14,479 Oh, yeah? 77 00:08:14,512 --> 00:08:16,181 Where you, uh, sleeping these days? 78 00:08:16,214 --> 00:08:18,583 I sleep in bed with Supes. 79 00:08:18,617 --> 00:08:20,784 Except when Lois stays over, then I have to move to my 80 00:08:20,818 --> 00:08:22,820 extra special spot on the floor. 81 00:08:24,054 --> 00:08:25,589 Brutal. 82 00:08:25,623 --> 00:08:27,423 Same thing happened to me. 83 00:08:27,457 --> 00:08:29,993 Nancy got a fiancee and it was all over. 84 00:08:30,026 --> 00:08:32,428 That's French for "Bye-bye, dog." 85 00:08:32,462 --> 00:08:34,764 Yeah, well, you don't get Supes like I get Supes. 86 00:08:34,797 --> 00:08:36,531 I mean, sure, the guy dates, 87 00:08:36,565 --> 00:08:38,700 but he will never love anyone except for... 88 00:08:38,734 --> 00:08:43,404 I love you. 89 00:09:11,629 --> 00:09:13,464 Um, are you okay? 90 00:09:14,499 --> 00:09:16,566 Me? Yes, I'm... I'm fine. 91 00:09:16,600 --> 00:09:19,670 I am fine. I'm totally... 92 00:09:20,804 --> 00:09:22,072 Fine? 93 00:09:22,105 --> 00:09:23,707 All right, good talk. Pound it out. 94 00:09:32,214 --> 00:09:35,850 This might sound crazy, but now that we're together, 95 00:09:35,884 --> 00:09:38,954 I think Krypto feels left out? 96 00:09:42,723 --> 00:09:46,493 Yeah. I guess I'm, kind of, his only friend. 97 00:09:47,094 --> 00:09:48,796 That's sweet. 98 00:09:48,829 --> 00:09:52,031 But maybe he'd be happier if he had a new friend, too. 99 00:09:59,938 --> 00:10:01,673 Good morning, friends. 100 00:10:04,142 --> 00:10:05,977 So it begins. 101 00:10:06,010 --> 00:10:08,646 Like clockwork, Carl will try to flirt with Patty. 102 00:10:08,679 --> 00:10:10,281 Ooh! Is that new perfume? 103 00:10:10,314 --> 00:10:11,549 It's cat pee. 104 00:10:11,582 --> 00:10:13,117 And have zero game. 105 00:10:13,150 --> 00:10:15,652 Giving this handsome canine just enough time to... 106 00:10:15,685 --> 00:10:16,953 What you doin', Ace? 107 00:10:16,987 --> 00:10:18,521 I'm bustin' loose, PB. 108 00:10:18,555 --> 00:10:20,090 Sick of this whole cage situation. 109 00:10:20,123 --> 00:10:21,558 Oh, my goddess. 110 00:10:21,591 --> 00:10:22,734 This is just like when Wonder Woman 111 00:10:22,758 --> 00:10:24,059 used her Bracelets of Submission 112 00:10:24,093 --> 00:10:26,228 to escape Doctor Poison's secret hideout. 113 00:10:26,261 --> 00:10:27,863 Like... this! 114 00:10:29,765 --> 00:10:31,265 Okay. Not exactly like this. 115 00:10:31,299 --> 00:10:33,801 What if the rescue lady catches you? 116 00:10:33,835 --> 00:10:35,703 And locks you in the back room? 117 00:10:35,737 --> 00:10:38,238 Where they only listen to smooth jazz. 118 00:10:38,271 --> 00:10:42,142 Relax, Chip. I got my girl, Merton, running lookout. 119 00:10:42,175 --> 00:10:45,045 These peepers don't miss a thing. 120 00:10:45,078 --> 00:10:47,980 If the rescue lady's coming, you'll know it. 121 00:10:48,014 --> 00:10:52,318 Perfect. Because I almost got myself out of the... 122 00:10:52,351 --> 00:10:53,819 Nope. 123 00:10:53,853 --> 00:10:56,121 I think the rescue lady's coming! 124 00:10:56,154 --> 00:10:57,589 Thanks, Merton. 125 00:10:57,622 --> 00:10:59,724 That's a... that's a good catch. 126 00:10:59,758 --> 00:11:00,892 I'm rooting for you, Ace. 127 00:11:00,925 --> 00:11:02,727 But don't you wanna get adopted 128 00:11:02,761 --> 00:11:04,194 and feel the warm embrace 129 00:11:04,228 --> 00:11:06,563 of a middle-aged person who lives alone? 130 00:11:06,597 --> 00:11:08,766 Yeah. Who will be your new best friend. 131 00:11:08,799 --> 00:11:11,134 You're my best friends, dummies. 132 00:11:11,167 --> 00:11:14,037 And you're all coming with me to the farm. 133 00:11:14,070 --> 00:11:16,973 I love when he talks about the farm! 134 00:11:17,006 --> 00:11:18,941 The farm upstate. 135 00:11:18,975 --> 00:11:22,077 An untamed paradise where animals run free 136 00:11:22,110 --> 00:11:24,246 and they love and protect one another. 137 00:11:24,279 --> 00:11:26,648 And the lettuce grows on trees. 138 00:11:28,149 --> 00:11:30,251 No shelter lady watching our every move. Nope. 139 00:11:30,284 --> 00:11:33,654 It's a 100% animal farm. 140 00:11:33,687 --> 00:11:35,256 That doesn't sound ominous at all. 141 00:11:35,289 --> 00:11:36,823 It's perfect. 142 00:11:36,856 --> 00:11:38,258 And when I get us all outta here, 143 00:11:38,291 --> 00:11:40,026 well, that's where we're gonna go. 144 00:11:40,060 --> 00:11:42,195 The dog is right. 145 00:11:42,228 --> 00:11:44,663 He should seek his freedom. 146 00:11:44,696 --> 00:11:46,265 You see that? Lulu gets it. 147 00:11:46,298 --> 00:11:47,966 And he must destroy 148 00:11:48,000 --> 00:11:50,936 all who stand in his way! 149 00:11:50,969 --> 00:11:53,304 Wow. Well, that just took a turn. 150 00:11:53,337 --> 00:11:56,074 You may kid yourself with your silly farm, 151 00:11:56,107 --> 00:11:59,877 but I have the device! 152 00:11:59,911 --> 00:12:03,013 For, one day soon, when the stars align, 153 00:12:03,046 --> 00:12:06,183 the device will bring me ultimate power 154 00:12:06,216 --> 00:12:07,326 and I will be more than free! 155 00:12:07,350 --> 00:12:09,752 "Will be more than free!" 156 00:12:09,785 --> 00:12:11,220 Exactly. 157 00:12:11,253 --> 00:12:13,089 Lulu, whatever they tested on you in that lab, 158 00:12:13,122 --> 00:12:15,124 left you a few guineas short of a pig. 159 00:12:15,157 --> 00:12:18,126 That device is just a pile of garbage. 160 00:12:18,159 --> 00:12:19,894 You fear my brilliance. 161 00:12:19,928 --> 00:12:21,096 Recede into shadows. 162 00:12:21,129 --> 00:12:22,263 Recede into shadows. 163 00:12:22,297 --> 00:12:23,665 Maintain eye contact. 164 00:12:23,698 --> 00:12:26,033 Recede into shadows. 165 00:12:26,066 --> 00:12:27,234 All right, boy, 166 00:12:27,267 --> 00:12:29,203 I'll be right back with a surprise. 167 00:12:29,236 --> 00:12:31,004 And I will remain here, 168 00:12:31,038 --> 00:12:33,773 posing under my secret identity. 169 00:12:35,808 --> 00:12:37,377 Bark Kent. 170 00:12:37,411 --> 00:12:41,013 So, what is new with you, fellow normal dog? 171 00:12:42,347 --> 00:12:46,151 Uh, I bit the FedEx guy the other day. 172 00:12:46,184 --> 00:12:47,719 Ah, fine job. 173 00:12:47,752 --> 00:12:48,954 Who was he working for? 174 00:12:48,987 --> 00:12:50,888 General Zod? The Legion of Doom? 175 00:12:51,889 --> 00:12:53,124 FedEx. 176 00:12:53,157 --> 00:12:55,893 Of course! The federation of exes. 177 00:12:55,926 --> 00:12:57,727 Not to be trusted. 178 00:13:04,734 --> 00:13:07,903 What is taking my owner so long? 179 00:13:07,936 --> 00:13:10,739 So, Mr. Kent, you're looking for another pet, huh? 180 00:13:10,772 --> 00:13:12,841 Well, my dog's the best. 181 00:13:12,875 --> 00:13:15,410 But I've got this girlfriend. 182 00:13:15,444 --> 00:13:18,079 And I'm gonna ask her to marry me tonight. 183 00:13:18,112 --> 00:13:19,881 Aw! 184 00:13:19,914 --> 00:13:21,716 - Congratulations. - Thanks! 185 00:13:21,749 --> 00:13:24,284 But he doesn't know that yet, 186 00:13:24,317 --> 00:13:27,287 and I just think maybe he needs a friend of his own. 187 00:13:27,320 --> 00:13:29,723 Well, then I think Ace here would be the perfect... 188 00:13:31,023 --> 00:13:32,343 How do you feel about guinea pigs? 189 00:13:33,926 --> 00:13:35,438 I'll come back for all of you guys after closing. 190 00:13:35,462 --> 00:13:36,762 Stay strong. 191 00:13:38,796 --> 00:13:39,831 There we go. 192 00:13:52,342 --> 00:13:54,344 Oh, man, that hurt. 193 00:13:54,379 --> 00:13:56,913 Yes. And that hurt me as well. 194 00:13:56,946 --> 00:13:58,881 Due to the fact that I feel pain 195 00:13:58,915 --> 00:14:01,017 as any ordinary canine would. 196 00:14:05,153 --> 00:14:07,722 Uh-huh. Anyway, I'm kind of in the middle of a prison break, 197 00:14:07,756 --> 00:14:08,890 so could you please...? 198 00:14:08,924 --> 00:14:09,958 Prison break? 199 00:14:11,427 --> 00:14:14,028 Stop right there and cease your unlawful activities, 200 00:14:14,061 --> 00:14:15,363 dog I've never met. 201 00:14:15,397 --> 00:14:17,131 The heck are you talking about, man? 202 00:14:17,164 --> 00:14:18,400 You the same dog 203 00:14:18,433 --> 00:14:19,866 that was literally just behind me. 204 00:14:19,899 --> 00:14:22,835 Impossible. That dog wore glasses. 205 00:14:22,869 --> 00:14:25,038 Now surrender, I don't want to hurt you. 206 00:14:25,071 --> 00:14:26,806 Oh, okay, so you wanna take it there. 207 00:14:26,839 --> 00:14:28,240 You wanna throw paws, then fine. 208 00:14:28,273 --> 00:14:30,075 But I should warn you, I'm one-eighth Boxer. 209 00:14:31,176 --> 00:14:32,911 And seven-eighths Chihuahua. 210 00:14:32,945 --> 00:14:34,246 Chihuahuas are vicious. 211 00:14:34,279 --> 00:14:35,914 Take that. Take a little bit of this. 212 00:14:35,948 --> 00:14:37,782 Tap out, and I'll let you out. 213 00:14:37,815 --> 00:14:38,783 Here come the thunder! 214 00:14:38,816 --> 00:14:40,485 You're gonna get it! Ahhh! 215 00:14:40,519 --> 00:14:43,854 Oh, man. I'm getting a stitch. Yeah, I gotta take a knee. 216 00:14:43,888 --> 00:14:45,097 Oh, if I didn't get this stitch, 217 00:14:45,121 --> 00:14:46,957 I had you where I wanted you. 218 00:14:46,990 --> 00:14:49,292 Banana! Get me... Get me a banana! Hurry up! 219 00:14:51,462 --> 00:14:52,928 That's cold, man. 220 00:14:52,962 --> 00:14:56,198 Aw! Aren't you a little ray of sunshine? 221 00:14:58,834 --> 00:15:00,202 What? 222 00:15:04,872 --> 00:15:06,874 Oh, Krypto. 223 00:15:06,908 --> 00:15:09,243 Oh, you think you're so great, don't you, Super dog? 224 00:15:09,276 --> 00:15:10,877 You think your dookie don't stink. 225 00:15:10,911 --> 00:15:12,413 My dookie doesn't stink. 226 00:15:12,447 --> 00:15:14,482 Wait, wait, time out. Are you serious, right now? 227 00:15:14,515 --> 00:15:17,017 Yep, it actually smells like sandalwood. 228 00:15:17,050 --> 00:15:19,185 It's borderline aromatherapy, if I'm being honest. 229 00:15:20,587 --> 00:15:22,556 Whoa! Whoa! 230 00:15:22,589 --> 00:15:24,023 You ain't normal, man. 231 00:15:24,056 --> 00:15:25,957 Yeah, well, at least I have an owner. 232 00:15:25,991 --> 00:15:28,893 You can't own me. I'm a wild animal. 233 00:15:28,927 --> 00:15:31,129 Exactly. So, let's get you back in the cage. 234 00:15:31,162 --> 00:15:33,064 Supes is probably missing me. 235 00:15:33,098 --> 00:15:34,298 Missing? 236 00:15:34,331 --> 00:15:36,133 The dude tied you up to the stop sign 237 00:15:36,166 --> 00:15:38,336 and went into that shelter to buy you a new friend 238 00:15:38,370 --> 00:15:40,037 so that you'd give him some space. 239 00:15:40,070 --> 00:15:42,005 Gotcha. 240 00:15:42,038 --> 00:15:43,574 Superman would never do that. 241 00:15:43,607 --> 00:15:46,042 Well, it's literally happening right now. 242 00:15:46,075 --> 00:15:48,811 I'm just glad that that new friend ain't me. 243 00:15:48,845 --> 00:15:50,178 Easy, Carl. 244 00:15:50,212 --> 00:15:51,932 Stop acting like you don't know me. 245 00:15:53,048 --> 00:15:55,585 Nice try, Houdini. 246 00:15:57,620 --> 00:16:00,187 Well, you did say you'd come back for us. 247 00:16:04,859 --> 00:16:06,260 Ooh, adoption time. 248 00:16:06,294 --> 00:16:08,462 One of us is gonna get someone to snuggle with. 249 00:16:08,496 --> 00:16:10,263 Yeah, don't get your hopes up. 250 00:16:10,297 --> 00:16:11,297 They always pick the... 251 00:16:12,533 --> 00:16:13,800 Here you go, baby. 252 00:16:14,402 --> 00:16:15,901 Wow! First day. 253 00:16:15,934 --> 00:16:19,138 Being a rescue animal is easy and fun! 254 00:16:24,208 --> 00:16:26,911 Hey. You'll get 'em next time. 255 00:16:27,446 --> 00:16:29,947 Yeah. Next time. 256 00:16:35,420 --> 00:16:37,087 I can't believe that shelter punk 257 00:16:37,120 --> 00:16:38,255 said I wasn't normal. 258 00:16:38,288 --> 00:16:40,256 I'm a totally normal dog. 259 00:16:42,291 --> 00:16:45,227 And no way Superman was in there 260 00:16:45,261 --> 00:16:47,129 looking for a friend for me. 261 00:16:56,236 --> 00:16:57,237 Hmm. 262 00:17:04,277 --> 00:17:05,512 What's that? 263 00:17:14,454 --> 00:17:16,356 Someone is dragging a meteor toward the city? 264 00:17:21,926 --> 00:17:23,294 Luthor. 265 00:17:29,299 --> 00:17:31,067 Hello, gorgeous. 266 00:17:31,101 --> 00:17:36,239 Oh, how I have longed for you to enter my solar system. 267 00:17:36,272 --> 00:17:37,607 It's a rock. 268 00:17:37,640 --> 00:17:41,210 That rock, Mercy, is 100% orange kryptonite. 269 00:17:41,243 --> 00:17:43,546 Cool. Another kryptonite scheme. 270 00:17:43,580 --> 00:17:45,146 No, this is different! 271 00:17:45,179 --> 00:17:47,549 Green kryptonite takes away Superman's powers, 272 00:17:47,583 --> 00:17:49,117 but orange kryptonite 273 00:17:49,150 --> 00:17:50,595 Will give me superpowers. 274 00:17:50,619 --> 00:17:52,954 You know, like, uh, invisibility 275 00:17:52,987 --> 00:17:55,088 or, uh, laser-eyes, 276 00:17:55,122 --> 00:17:58,258 or throwing playing cards really hard. 277 00:17:58,291 --> 00:18:00,595 I'm finally gonna be stronger than that stupid... 278 00:18:00,628 --> 00:18:02,962 You're not talking about me, are you? 279 00:18:04,398 --> 00:18:06,298 Yeah, I think he was talking about me, too. 280 00:18:06,333 --> 00:18:07,367 That's awkward. 281 00:18:07,401 --> 00:18:08,668 Superman. 282 00:18:08,702 --> 00:18:11,169 I'd expected you and that mutt of yours 283 00:18:11,202 --> 00:18:12,705 much sooner. 284 00:18:12,738 --> 00:18:15,173 I'm gonna need you to let go of that meteor, Lex. 285 00:18:15,206 --> 00:18:16,274 Gladly. 286 00:18:24,449 --> 00:18:25,683 Krypto, fetch! 287 00:18:39,328 --> 00:18:41,096 That dog's a hero! 288 00:18:41,129 --> 00:18:42,331 Krypto! 289 00:18:42,364 --> 00:18:44,031 Good dog. 290 00:18:44,064 --> 00:18:46,701 Let's put this thing back in space where it belongs. 291 00:18:46,735 --> 00:18:48,537 Ma'am. Baby. 292 00:18:57,645 --> 00:19:00,078 Let's see if you can catch it now. 293 00:19:04,350 --> 00:19:05,350 Ah! 294 00:19:09,788 --> 00:19:11,356 You forgot one thing, Lex. 295 00:19:11,390 --> 00:19:14,025 Unlike you, I have friends. 296 00:19:14,058 --> 00:19:15,469 Thanks for building 297 00:19:15,493 --> 00:19:18,128 your stupid evil headquarters on the river. 298 00:19:18,161 --> 00:19:20,230 Very convenient for the water guy. 299 00:19:20,798 --> 00:19:23,099 I'm Aquaman! 300 00:19:23,133 --> 00:19:25,435 Oh, great. These jabronies. 301 00:19:25,469 --> 00:19:27,704 Uh, did somebody call tech support? 302 00:19:27,737 --> 00:19:30,272 Have you tried turning it off and on again? 303 00:19:35,176 --> 00:19:36,612 Thanks, buddy. 304 00:19:36,645 --> 00:19:39,180 Buddy? No, these people are work friends at best. 305 00:19:41,081 --> 00:19:42,617 Please fasten your safety belts. 306 00:19:42,650 --> 00:19:44,184 They are invisible. 307 00:19:46,153 --> 00:19:48,020 Yeah, none of this stuff is invisible. 308 00:19:48,054 --> 00:19:49,456 It's really more transparent. 309 00:19:54,595 --> 00:19:55,662 Hmm? 310 00:19:55,696 --> 00:19:57,229 I like your laser thing. 311 00:19:57,262 --> 00:19:58,698 But it looks better in green. 312 00:20:00,333 --> 00:20:02,368 Yeah. 313 00:20:02,401 --> 00:20:05,169 LexCorp power suit engaged. 314 00:20:05,202 --> 00:20:07,171 Seat warmer activated. 315 00:20:07,204 --> 00:20:09,341 Best billion I ever spent. 316 00:20:19,115 --> 00:20:21,551 All I need is one little piece. 317 00:20:28,825 --> 00:20:30,592 Aw, bless your little heart. 318 00:20:30,626 --> 00:20:32,386 Did you think you were gonna get to it first? 319 00:20:38,766 --> 00:20:39,800 Thank you. 320 00:20:57,316 --> 00:21:00,719 I am what I was always meant to become. 321 00:21:03,488 --> 00:21:06,824 Huh? What is this? 322 00:21:06,858 --> 00:21:09,561 But I'm supposed to have superpowers! 323 00:21:11,495 --> 00:21:13,162 They're overrated. 324 00:21:20,403 --> 00:21:21,470 Good boy, Krypto. 325 00:21:22,905 --> 00:21:24,349 Who's a good boy? Who's a good boy? 326 00:21:24,373 --> 00:21:26,608 Are you my super dog go? Are you? 327 00:21:26,641 --> 00:21:28,843 Oh! In the tongue. 328 00:21:28,877 --> 00:21:30,879 Who's a good boy? Who's a good boy? 329 00:21:30,912 --> 00:21:32,847 I miss my parents. 330 00:21:32,881 --> 00:21:35,081 Who threw that kryptonite back into space? 331 00:21:57,469 --> 00:21:59,637 Hello, gorgeous. 332 00:21:59,670 --> 00:22:03,273 Oh, how I've longed for you to enter my solar system. 333 00:22:22,424 --> 00:22:24,692 You win this round, lettuce. 334 00:22:30,263 --> 00:22:32,599 Guys, what's going on? 335 00:22:33,467 --> 00:22:35,602 Nothing, PB. 336 00:22:35,636 --> 00:22:37,236 Just the plan that you all called crazy 337 00:22:37,269 --> 00:22:38,739 turns out to be crazy good. 338 00:22:40,406 --> 00:22:42,341 You see, when I was back in the lab, 339 00:22:42,375 --> 00:22:44,275 there was this human. 340 00:22:44,310 --> 00:22:48,279 He was evil, sadistic, hot. 341 00:22:48,314 --> 00:22:50,682 And together we were two scientists 342 00:22:50,715 --> 00:22:52,450 searching for ultimate power. 343 00:22:52,484 --> 00:22:54,819 Of course, there were missteps along the way. 344 00:22:54,853 --> 00:22:57,655 The red kryptonite made my hair fall out. 345 00:22:57,688 --> 00:22:59,723 Luckily, I had the bone structure to pull it off. 346 00:22:59,757 --> 00:23:02,526 Purple gave me uncomfortably vivid dreams. 347 00:23:03,727 --> 00:23:05,795 But the orange... 348 00:23:05,828 --> 00:23:08,364 we knew the orange would be different. 349 00:23:08,398 --> 00:23:10,232 And we had a plan. 350 00:23:10,265 --> 00:23:12,435 Until Krypto the Super dog had to come and ruin it. 351 00:23:14,536 --> 00:23:16,696 Stupid name. Named after his planet. Oh, real creative. 352 00:23:19,408 --> 00:23:20,676 Thanks, Krypto! 353 00:23:20,709 --> 00:23:21,918 I'm coming home, son! 354 00:23:21,942 --> 00:23:24,244 Huh? What the heck are you doing? 355 00:23:24,278 --> 00:23:26,747 I'm freeing you from this horrible animal testing lab. 356 00:23:26,781 --> 00:23:29,483 No! This is my home! 357 00:23:29,517 --> 00:23:31,518 And now this is your new home. 358 00:23:31,551 --> 00:23:33,295 - You're welcome. - What are you talking about? 359 00:23:33,319 --> 00:23:35,588 Oh, you're the sweetest! 360 00:23:35,622 --> 00:23:36,790 Unhand me, wench! 361 00:23:40,559 --> 00:23:44,630 So I bided my time in this disturbing hovel, 362 00:23:45,764 --> 00:23:48,399 preparing. 363 00:23:48,433 --> 00:23:52,003 Because I'd figured out something that even Lex couldn't. 364 00:23:52,036 --> 00:23:54,805 Orange kryptonite doesn't work on people. 365 00:23:55,839 --> 00:23:58,675 It only works on pets. 366 00:24:10,052 --> 00:24:12,654 Uh, Lulu, are you okay? 367 00:24:12,687 --> 00:24:15,390 Oh, I'm more than okay, pig. 368 00:24:15,423 --> 00:24:18,727 I am what I was always meant to become. 369 00:24:25,799 --> 00:24:28,668 Lulu, hey. What? Take us with you, okay? 370 00:24:28,701 --> 00:24:30,503 Us shelter animals, you know, 371 00:24:30,536 --> 00:24:33,372 we... we gotta stick together, right? Solidarity. 372 00:24:33,406 --> 00:24:35,340 Oh, Ace, I'm sorry. 373 00:24:35,373 --> 00:24:37,743 I don't really have time in my life right now 374 00:24:37,776 --> 00:24:39,611 to take care of a pet! 375 00:24:47,818 --> 00:24:49,019 Lulu, wait! 376 00:24:49,053 --> 00:24:50,554 Do not leave us here! 377 00:24:50,588 --> 00:24:52,922 Don't worry, I'm sure someone wonderful 378 00:24:52,956 --> 00:24:55,625 will adopt you any day. 379 00:24:55,658 --> 00:24:57,360 What about me? 380 00:24:57,393 --> 00:24:58,695 Oh, Whiskers. 381 00:24:58,728 --> 00:24:59,962 Of course. I'm not a monster. 382 00:25:02,998 --> 00:25:04,900 Miss you. Love you. Have fun. 383 00:25:09,470 --> 00:25:11,839 Hold on, PB. I'mma get us out. 384 00:25:11,873 --> 00:25:14,776 I smell bacon! 385 00:25:14,809 --> 00:25:16,576 Why is my mouth watering? 386 00:25:16,610 --> 00:25:18,612 There's so much to unpack here. 387 00:25:19,679 --> 00:25:21,681 Guys, I'm small! 388 00:25:21,715 --> 00:25:24,517 What just happened? 389 00:25:24,550 --> 00:25:27,486 No, seriously, what just happened? I can't see. 390 00:25:27,520 --> 00:25:29,989 The orange kryptonite gave me powers, too. 391 00:25:30,022 --> 00:25:32,625 This is my origin story. 392 00:25:32,657 --> 00:25:34,793 And my uncle didn't even have to die. 393 00:25:34,826 --> 00:25:36,561 Uh, yeah, that's great. 394 00:25:36,594 --> 00:25:39,964 But it ain't lookin' too good for your old pal Ace. 395 00:25:39,998 --> 00:25:42,666 Right. Wonder Pig, still working on the name, 396 00:25:42,699 --> 00:25:43,967 is on it. 397 00:25:46,837 --> 00:25:48,038 Uh-oh. 398 00:25:52,108 --> 00:25:53,576 - Ace, no! - Ace! 399 00:26:03,418 --> 00:26:05,553 I should be a lot more dead right now, right? 400 00:26:05,586 --> 00:26:06,987 Oh, my gosh. 401 00:26:07,021 --> 00:26:09,056 The orange kryptonite gave you powers, too! 402 00:26:09,089 --> 00:26:10,724 You're super strong! 403 00:26:10,758 --> 00:26:14,127 And your tail is now made of fire. 404 00:26:14,160 --> 00:26:15,995 I'm sorry. My what is who? 405 00:26:18,398 --> 00:26:19,909 My tail! Ah, let go of my... 406 00:26:19,933 --> 00:26:21,568 Oh, my tail... My tail on fire! 407 00:26:21,601 --> 00:26:22,701 I got my tail on fire! 408 00:26:22,734 --> 00:26:24,503 Ace, it's fine. See? 409 00:26:25,571 --> 00:26:27,039 Huh? 410 00:26:27,072 --> 00:26:28,740 You're invulnerable. 411 00:26:28,774 --> 00:26:30,694 And I can shrink myself down to the size of an... 412 00:26:34,612 --> 00:26:36,113 Ah! 413 00:26:36,147 --> 00:26:38,515 Still working out the kinks. I didn't see anything. 414 00:26:40,116 --> 00:26:42,118 You go get Chip, I'll get Mert. 415 00:26:52,061 --> 00:26:54,096 In your face, lettuce. 416 00:27:05,906 --> 00:27:07,441 Oh, great. 417 00:27:07,474 --> 00:27:09,810 I'm the only one who didn't get any super... 418 00:27:18,918 --> 00:27:20,752 Metropolis 97.2... 419 00:27:20,785 --> 00:27:22,921 ...smooth jazz. 420 00:27:24,890 --> 00:27:26,992 - Come on, let's get outta here. - Right. 421 00:27:28,893 --> 00:27:30,427 Update. 422 00:27:30,461 --> 00:27:33,063 I'm fast now, but I still can't see. 423 00:27:38,868 --> 00:27:40,970 Uh-uh. Here we go. 424 00:27:44,907 --> 00:27:48,510 All right. Thursday night TV night. 425 00:27:48,543 --> 00:27:52,047 Time for my favorite show with my bro in Metropo. Huh? 426 00:27:56,117 --> 00:27:57,685 Huh? What the...? 427 00:27:57,718 --> 00:28:00,654 Let me just iron that out. 428 00:28:00,687 --> 00:28:03,924 They should call me Iron Man. No. 429 00:28:03,957 --> 00:28:05,625 Well, look at you, all spiffy. 430 00:28:05,659 --> 00:28:07,527 Pretty dressed up for the British Bake Off. 431 00:28:07,560 --> 00:28:09,028 But you know what? It makes sense. 432 00:28:09,061 --> 00:28:10,981 This is the season finale. 433 00:28:13,165 --> 00:28:14,900 You have a date? 434 00:28:16,201 --> 00:28:18,536 On Bake Off night? 435 00:28:20,638 --> 00:28:23,708 Aw! Hey there, little fella. 436 00:28:32,716 --> 00:28:34,251 Nah. 437 00:28:36,118 --> 00:28:37,687 Hey, Lois. Oh! 438 00:28:40,723 --> 00:28:43,591 Oh. Listen, buddy, I... 439 00:28:43,625 --> 00:28:46,494 It is pie week. 440 00:28:46,528 --> 00:28:48,530 Your choice. Her or me. 441 00:28:48,563 --> 00:28:51,198 What's gotten into you? 442 00:28:51,231 --> 00:28:52,700 Bad dog. 443 00:28:53,734 --> 00:28:55,669 What did you just call me? 444 00:28:55,703 --> 00:28:58,071 That is way out of line, fella. I mean, if you want... 445 00:28:58,104 --> 00:28:59,584 We'll talk about this when I get home. 446 00:29:04,844 --> 00:29:06,478 I've missed you so much! 447 00:29:07,980 --> 00:29:10,582 You left Squeezy Bruce in the hallway again. 448 00:29:10,615 --> 00:29:12,985 Fine. 449 00:29:13,018 --> 00:29:15,753 I'll watch the crusts crisp alone. 450 00:29:16,821 --> 00:29:17,989 Bad owner! 451 00:29:21,625 --> 00:29:23,270 It's quite wet right underneath as well. 452 00:29:23,294 --> 00:29:24,861 Slightly soggy bottom there. 453 00:29:34,237 --> 00:29:35,771 Huh? 454 00:29:35,804 --> 00:29:39,241 Kal-El, son of Jor-El, I am Lulu, 455 00:29:39,274 --> 00:29:41,109 daughter of Cinnamon, 456 00:29:41,142 --> 00:29:43,778 and you will kneel before me. 457 00:29:48,915 --> 00:29:50,884 Wait a minute. 458 00:29:50,917 --> 00:29:52,652 Aren't you the hamster from the shelter? 459 00:29:52,686 --> 00:29:56,055 I am a guinea pig, and I said kneel! 460 00:30:01,027 --> 00:30:04,662 Well, lookie-lookie what I got from the old lab. 461 00:30:04,696 --> 00:30:06,564 Help, Krypto... 462 00:30:15,306 --> 00:30:17,308 You really should have made it harder to find you. 463 00:30:17,342 --> 00:30:19,576 Those glasses aren't fooling anyone. 464 00:30:19,610 --> 00:30:21,044 Moustache maybe, but not glasses. 465 00:30:21,077 --> 00:30:22,111 Whoa! 466 00:30:24,847 --> 00:30:26,949 Why does this always happen on date night? 467 00:30:26,983 --> 00:30:29,294 You've reached the Justice League emergency line. 468 00:30:29,318 --> 00:30:30,986 For Earth-One, press one. 469 00:30:31,019 --> 00:30:32,321 For Earth-Two, press two. 470 00:30:32,355 --> 00:30:33,755 For Earth-Three... 471 00:30:33,789 --> 00:30:35,857 Oh, man, that looked like it hurt. 472 00:30:35,891 --> 00:30:37,158 I hope it did. 473 00:30:46,300 --> 00:30:48,068 Wow, look at you still trying. 474 00:30:48,101 --> 00:30:49,769 Plucky. 475 00:30:49,803 --> 00:30:52,605 Fine, then. Mama likes a good fight. 476 00:31:00,945 --> 00:31:03,981 You always bake for a reason. 477 00:31:04,015 --> 00:31:05,850 So, you make it the best you can. 478 00:31:05,883 --> 00:31:07,252 And you make it with love. 479 00:31:31,373 --> 00:31:33,074 Surrender. I don't wanna hurt you. 480 00:31:33,108 --> 00:31:34,141 No, no, no. 481 00:31:37,845 --> 00:31:39,314 A little advice. 482 00:31:39,347 --> 00:31:41,682 Never test a guinea pig. Okay? 483 00:31:51,357 --> 00:31:53,825 I can't believe he really left with her. 484 00:31:53,859 --> 00:31:55,703 They're probably out there playing fetch together 485 00:31:55,727 --> 00:31:56,895 as I speak. 486 00:31:57,829 --> 00:31:59,297 Ooh, he left me cheese! 487 00:32:01,065 --> 00:32:03,100 Ah, I can't stay mad at the guy. 488 00:32:06,003 --> 00:32:07,203 Help. 489 00:32:09,072 --> 00:32:10,341 Help. 490 00:32:10,374 --> 00:32:12,108 Superman? 491 00:32:22,984 --> 00:32:25,987 Pup, up, and away! 492 00:32:38,131 --> 00:32:40,166 What have you done to him? 493 00:32:42,369 --> 00:32:44,837 I see someone found his medicine. 494 00:32:44,870 --> 00:32:47,039 A tiny shard of green kryptonite 495 00:32:47,072 --> 00:32:50,376 cleverly concealed in a hunk of Jarlsberg. 496 00:32:50,409 --> 00:32:53,412 They always put it in the cheese. 497 00:32:57,814 --> 00:32:59,317 You took me away from Lex, 498 00:32:59,350 --> 00:33:02,320 so now I'm taking Superman away from you. 499 00:33:04,754 --> 00:33:05,988 Oh, uh, don't worry, 500 00:33:06,022 --> 00:33:07,990 this is only step one of my evil plan. 501 00:33:08,024 --> 00:33:09,192 There's more. 502 00:33:09,226 --> 00:33:10,227 No. 503 00:33:12,228 --> 00:33:15,764 Must protect Super... 504 00:33:33,547 --> 00:33:34,948 Superman! 505 00:33:34,981 --> 00:33:36,025 I have to find... 506 00:33:43,423 --> 00:33:45,790 Huh? 507 00:33:48,960 --> 00:33:50,127 Father. 508 00:33:50,161 --> 00:33:53,531 Yes, it is I, Dog-El. 509 00:33:53,564 --> 00:33:55,266 When you were just a puppy, 510 00:33:55,299 --> 00:33:58,768 I recorded all my knowledge in your collar. 511 00:33:58,802 --> 00:34:01,272 I know. You've always helped me in the past, 512 00:34:01,305 --> 00:34:02,905 and I could really use you now. 513 00:34:02,938 --> 00:34:06,141 Yes, it is I, Dog-El. 514 00:34:06,175 --> 00:34:08,211 We really need a skip-intro button. 515 00:34:08,245 --> 00:34:12,281 Talk to me, my son. What seems to be the problem? 516 00:34:12,314 --> 00:34:14,816 Superman. He's been captured. 517 00:34:15,984 --> 00:34:17,386 Hmm. 518 00:34:17,419 --> 00:34:21,222 I'm sorry. I know how close you are. 519 00:34:21,256 --> 00:34:24,225 Yeah, I mean, we were. 520 00:34:24,259 --> 00:34:27,059 Well, you just can't sit there feeling sad. 521 00:34:27,093 --> 00:34:29,095 You have to go rescue him. 522 00:34:29,128 --> 00:34:30,364 You're right. 523 00:34:30,397 --> 00:34:32,266 I'll save Superman, and when I do, 524 00:34:32,299 --> 00:34:35,066 he'll realize that I'm the only friend he ever needs. 525 00:34:35,100 --> 00:34:37,303 Uh... That's not exactly what I... 526 00:34:37,336 --> 00:34:39,070 But how am I supposed to be a hero 527 00:34:39,104 --> 00:34:40,939 when I don't have my powers? 528 00:34:40,972 --> 00:34:44,108 It's not superpowers that make you a hero, Krypto. 529 00:34:44,141 --> 00:34:45,876 That's not your problem. 530 00:34:45,909 --> 00:34:47,545 Then what is it? 531 00:34:47,579 --> 00:34:49,581 - Your problem is you. - You... 532 00:34:49,614 --> 00:34:52,249 Me? What do you mean, me? Father? 533 00:34:57,488 --> 00:34:58,589 A-ha! 534 00:34:58,622 --> 00:35:01,056 That must be the vile rodent. 535 00:35:01,089 --> 00:35:02,292 Don't worry, Superman, 536 00:35:02,325 --> 00:35:04,092 I won't rest until I rescue you. 537 00:35:07,928 --> 00:35:09,864 This is very restful. 538 00:35:09,897 --> 00:35:11,098 Yes. 539 00:35:16,404 --> 00:35:17,871 Whoops. 540 00:35:17,904 --> 00:35:19,573 We're gonna have to work on that. 541 00:35:19,607 --> 00:35:22,876 I never knew the stars could be this beautiful, 542 00:35:22,909 --> 00:35:24,377 and there's so many of them. 543 00:35:24,411 --> 00:35:26,413 Look, there's one. Oh, there's another one. 544 00:35:26,446 --> 00:35:28,180 Look, there's one, too. 545 00:35:28,214 --> 00:35:32,083 Eh! These stars are crap. Wait till we get to the farm. 546 00:35:32,116 --> 00:35:35,987 Yeah. Everything's better at the farm. 547 00:35:36,020 --> 00:35:38,089 Oh! Oh, yeah. 548 00:35:38,122 --> 00:35:39,625 Um, yeah, about... about the farm. 549 00:35:39,658 --> 00:35:41,091 See, understand this. 550 00:35:41,124 --> 00:35:43,093 There's always a literal interpretation 551 00:35:43,126 --> 00:35:44,395 and then... and then a more... 552 00:35:44,429 --> 00:35:46,997 Where is she? Where...? 553 00:35:47,030 --> 00:35:49,333 Where...? 554 00:35:49,366 --> 00:35:51,435 Okay. Where... Where is she? 555 00:35:53,470 --> 00:35:55,905 Okay. Where is she? 556 00:35:55,938 --> 00:35:57,239 Ugh. 557 00:35:57,273 --> 00:35:59,074 I'm sorry. I'm sorry. 558 00:35:59,107 --> 00:36:02,611 I've, uh, I've never really run before. 559 00:36:02,645 --> 00:36:05,313 I... I usually "Pup, up, and away." 560 00:36:06,548 --> 00:36:07,981 Are you okay? 561 00:36:08,015 --> 00:36:09,551 I'm fine, I'm fine. 562 00:36:09,584 --> 00:36:12,487 I was just, uh, hit by a car a little. 563 00:36:12,520 --> 00:36:15,888 You never forget your first time. 564 00:36:19,393 --> 00:36:21,361 Wait a minute, where do I know you from? 565 00:36:21,394 --> 00:36:22,628 I can't put my paw on it. 566 00:36:22,662 --> 00:36:24,263 Where is she? 567 00:36:27,633 --> 00:36:32,002 Whoa. So, the powers I saw were yours? 568 00:36:32,036 --> 00:36:33,904 You hooligans can help me. 569 00:36:35,707 --> 00:36:38,542 Hurry, there isn't much time. We have to save Superman. 570 00:36:38,576 --> 00:36:39,943 Superman? 571 00:36:42,011 --> 00:36:43,947 Oh, of course! You're that super dork 572 00:36:43,980 --> 00:36:45,548 who got me thrown back in the slammer. 573 00:36:45,582 --> 00:36:48,251 What was it? Creepo? Crisco? What's your name? 574 00:36:48,284 --> 00:36:51,287 No. It's Krypto the Super dog! 575 00:36:51,321 --> 00:36:52,689 Oh! 576 00:36:52,722 --> 00:36:54,356 Well, it looks like we're both super now. 577 00:36:54,390 --> 00:36:56,090 You know, I still owe you a whuppin'. 578 00:36:56,124 --> 00:36:57,925 - Hi-yah! - Ow! 579 00:36:57,959 --> 00:36:59,395 That was my good eye. 580 00:36:59,428 --> 00:37:01,430 Now, wait. It was supposed to be a fair fight. 581 00:37:01,463 --> 00:37:03,207 Why didn't you block me with some freeze heat 582 00:37:03,231 --> 00:37:04,675 that was coming out your ears or something? 583 00:37:04,699 --> 00:37:06,501 Because, I... I... 584 00:37:06,534 --> 00:37:09,002 I don't have my powers. 585 00:37:09,035 --> 00:37:10,637 What? 586 00:37:10,670 --> 00:37:13,540 I said I don't have my powers anymore. 587 00:37:13,573 --> 00:37:16,041 Did ya...? 588 00:37:16,075 --> 00:37:17,310 You don't have your powers? 589 00:37:18,377 --> 00:37:19,578 Yeah, that's what's going on. 590 00:37:19,612 --> 00:37:21,146 You're just trying to use us now, 591 00:37:21,180 --> 00:37:23,114 because you can't handle it on your own. 592 00:37:23,148 --> 00:37:25,217 Look, I know these powers are new to you, 593 00:37:25,251 --> 00:37:28,051 but when one has an abundance of power... 594 00:37:28,085 --> 00:37:31,155 ...they have a certain duty to use that power to... 595 00:37:35,659 --> 00:37:37,694 Sorry. You were sayin' somethin'? 596 00:37:40,129 --> 00:37:43,165 I was making an inspiring hero speech. 597 00:37:48,304 --> 00:37:50,105 How much did you have to drink? 598 00:37:50,138 --> 00:37:52,441 I had two toilet bowls and a bidet. 599 00:37:52,474 --> 00:37:53,984 A bidet, too, which is, which is crazy. 600 00:37:54,008 --> 00:37:55,286 I didn't even know that was a thing. 601 00:37:55,310 --> 00:37:56,745 But it's like a dog water fountain. 602 00:37:56,778 --> 00:37:59,113 You disgusting animal. 603 00:37:59,146 --> 00:38:00,548 Pack, let's roll out. 604 00:38:00,581 --> 00:38:02,982 I'll see you never, Narc Kent. 605 00:38:03,016 --> 00:38:05,084 No! My best friend is in danger, 606 00:38:05,118 --> 00:38:06,620 and you have to help me. 607 00:38:06,654 --> 00:38:08,521 Sorry, we got other plans. 608 00:38:08,555 --> 00:38:12,090 Good luck with your danger. We're going to the farm. 609 00:38:12,124 --> 00:38:15,595 Oh, yeah! Lettuce trees, baby! 610 00:38:15,628 --> 00:38:18,263 "Lettuce trees"? What's this farm called? 611 00:38:18,297 --> 00:38:19,631 The farm upstate. 612 00:38:20,632 --> 00:38:22,267 That sounds made-up. 613 00:38:22,301 --> 00:38:24,134 Oh, yeah? Well, how would you know? 614 00:38:24,168 --> 00:38:27,238 I grew up on a farm. In a town called Smallville. 615 00:38:27,271 --> 00:38:29,407 Now that sounds made-up. 616 00:38:29,440 --> 00:38:33,075 So, which way is this so-called farm? 617 00:38:33,108 --> 00:38:34,611 Well, it's upstate. 618 00:38:34,644 --> 00:38:37,380 So, that... that means it's... it's up, obviously. 619 00:38:37,414 --> 00:38:39,249 Okay. He's not telling you the... 620 00:38:39,282 --> 00:38:40,616 Can I steal you for a sec? 621 00:38:43,285 --> 00:38:44,720 You lied about the farm, didn't you? 622 00:38:44,753 --> 00:38:47,623 Big time. Look, I had to give them some hope. 623 00:38:47,656 --> 00:38:49,733 - There's one there. - No one was ever gonna adopt us. 624 00:38:49,757 --> 00:38:51,426 There's one, too. 625 00:38:51,459 --> 00:38:54,161 So, I promised them it would be their new home. 626 00:38:56,731 --> 00:38:59,733 You know, I'd be happy to take you and your friends to my farm. 627 00:39:01,735 --> 00:39:04,571 If you help me save Superman. 628 00:39:04,605 --> 00:39:07,273 Wait a minute. Is this blackmail? Are you blackmailing me? 629 00:39:07,306 --> 00:39:09,342 No. I'm just asking you for something, 630 00:39:09,375 --> 00:39:12,645 which I will reward you for by not revealing damaging information. 631 00:39:12,678 --> 00:39:15,780 That is literally the definition of blackmail. 632 00:39:15,814 --> 00:39:19,116 Fine. We'll help you get your dumb owner back. 633 00:39:19,149 --> 00:39:21,319 You got yourself a super team. 634 00:39:23,521 --> 00:39:25,154 Did someone just say super team? 635 00:39:25,189 --> 00:39:28,124 Yay. My destiny awaits. 636 00:39:30,125 --> 00:39:32,428 Terrifying villains, 637 00:39:32,462 --> 00:39:34,364 deadly assassins, 638 00:39:34,397 --> 00:39:36,666 I have come to recruit you 639 00:39:36,699 --> 00:39:40,235 for a siege of murderous savagery! 640 00:39:42,871 --> 00:39:45,607 My fellow, furrier, guinea pigs. 641 00:39:45,641 --> 00:39:48,843 I have sought you out because you are apex predators. 642 00:39:48,876 --> 00:39:50,745 Gods amongst men! 643 00:39:55,282 --> 00:39:58,585 Okay, look. Pig to pig, I need your help 644 00:39:58,618 --> 00:40:00,554 because my owner has gotten himself 645 00:40:00,587 --> 00:40:03,255 into a bit of a pickle. 646 00:40:03,289 --> 00:40:04,733 Thwarted by the Justice League, 647 00:40:04,757 --> 00:40:07,560 Lex Luthor now finds himself behind bars. 648 00:40:07,593 --> 00:40:09,562 I'll destroy you all! 649 00:40:09,595 --> 00:40:11,128 That's my best friend. 650 00:40:11,162 --> 00:40:12,664 And mentor. Best friend and mentor. 651 00:40:17,168 --> 00:40:19,312 Built to house fearsome super powered criminals, 652 00:40:19,336 --> 00:40:20,580 Stryker's Island is the world's most 653 00:40:20,604 --> 00:40:22,272 inescapable prison. 654 00:40:22,306 --> 00:40:24,575 Which is where you dorks come in. 655 00:40:24,608 --> 00:40:27,410 You see, if I'm gonna get Lex outta that dump, 656 00:40:27,443 --> 00:40:29,110 I'm gonna need an army. 657 00:40:32,582 --> 00:40:36,151 Um, actually, I think we'd just rather stay here. 658 00:40:36,184 --> 00:40:37,552 Yeah, I mean, we get summers off, 659 00:40:37,586 --> 00:40:38,820 all-you-can-drink water. 660 00:40:43,158 --> 00:40:46,460 We even have Spanish class every miercoles. 661 00:40:46,493 --> 00:40:48,796 Oh, you have nothing... until you've licked 662 00:40:48,829 --> 00:40:52,265 from the cold steel straw of power. 663 00:41:01,907 --> 00:41:03,408 Not so fast. 664 00:41:03,442 --> 00:41:06,178 Lois Lane told us all about you, hamster. 665 00:41:06,211 --> 00:41:09,680 Hamster? A hamster is a... is a hacky sack! 666 00:41:09,714 --> 00:41:12,516 A hamster is a mouse that had too much for lunch! 667 00:41:12,550 --> 00:41:14,418 We are guinea pigs 668 00:41:14,452 --> 00:41:16,653 and when we're through with you, buster, you'll know it. 669 00:41:16,686 --> 00:41:17,821 Hmm. 670 00:41:40,541 --> 00:41:42,843 What's going on? That was your cue to attack. 671 00:41:42,876 --> 00:41:45,612 Uh... Oh, sorry. I... I was waiting for him to go first. 672 00:41:45,646 --> 00:41:47,757 Yeah, but if I went first, your fire would melt my ice, 673 00:41:47,781 --> 00:41:50,216 so maybe the... the wing lady should go first? 674 00:41:50,249 --> 00:41:51,417 I have a name. 675 00:41:51,450 --> 00:41:53,452 But then I'd set her wings on fire, 676 00:41:53,486 --> 00:41:54,930 and I don't think any of us want that. 677 00:41:54,954 --> 00:41:57,256 Well, you don't want ice on wings. 678 00:41:57,289 --> 00:41:58,766 - Why? - They... It clogs the feathers. 679 00:41:58,790 --> 00:42:00,425 Just get him! 680 00:42:12,436 --> 00:42:13,771 Whoo! That was fun. 681 00:42:13,803 --> 00:42:16,506 Now then, let's go free Lex. 682 00:42:17,807 --> 00:42:19,375 Huh? 683 00:42:24,479 --> 00:42:25,781 This ends now, sister. 684 00:42:25,814 --> 00:42:28,417 I have you in my Lasso of Truth. 685 00:42:28,450 --> 00:42:30,351 Oh, you want the truth? 686 00:42:30,384 --> 00:42:31,919 The boots are a bit much. 687 00:42:44,497 --> 00:42:46,499 Is this really the best way to find Superman? 688 00:42:46,533 --> 00:42:48,434 Because to me, this just seems gross. 689 00:42:48,467 --> 00:42:50,302 What do you mean, gross? 690 00:42:50,335 --> 00:42:51,980 Smelling stuff is one of the greatest joys of being a dog. 691 00:42:52,004 --> 00:42:53,772 Next to licking any part of your body. 692 00:42:53,806 --> 00:42:55,606 I mean, I lick myself all the time. 693 00:42:55,640 --> 00:42:57,475 Well, that explains the breath. 694 00:42:57,508 --> 00:42:59,844 You wanna find Lulu and rescue Captain Hair Gel, right? 695 00:42:59,877 --> 00:43:01,779 Well, I suggest you start sniffing. 696 00:43:01,813 --> 00:43:02,980 You know what they say, 697 00:43:03,013 --> 00:43:05,549 smell is the sight of the nose. 698 00:43:05,582 --> 00:43:06,817 No one says that. 699 00:43:06,850 --> 00:43:08,285 Well, they should. Check it. 700 00:43:08,318 --> 00:43:10,287 Uh-huh. 701 00:43:10,320 --> 00:43:12,655 A poodle drooled right here. 702 00:43:12,688 --> 00:43:15,033 Someone threw a perfectly good pizza crust in that dumpster right there. 703 00:43:15,057 --> 00:43:17,593 And on that corner... 704 00:43:17,626 --> 00:43:19,828 That corner right there... Oh, no. Dang. 705 00:43:19,861 --> 00:43:22,263 A pigeon got her heart broken. I can still smell the hurt. 706 00:43:22,297 --> 00:43:23,965 She was a heavy crier. 707 00:43:23,998 --> 00:43:26,568 It's a superpower that every dog possesses. 708 00:43:26,601 --> 00:43:27,968 Even a wack one like you. 709 00:43:28,001 --> 00:43:30,037 I'm not wack. 710 00:43:30,070 --> 00:43:31,705 Oh! 711 00:43:35,576 --> 00:43:36,909 Ooh, is that a band-aid? 712 00:43:49,020 --> 00:43:51,857 - It's walk-o'clock. - What-oh-what? 713 00:43:51,890 --> 00:43:53,691 - Nothing. - Okay. 714 00:43:53,724 --> 00:43:55,760 Because it sounded like a super adorable nickname 715 00:43:55,793 --> 00:43:57,661 you got for your walks with your owner. 716 00:43:57,695 --> 00:44:02,031 All right, maybe this is when me and Supes used to hang out. 717 00:44:02,065 --> 00:44:04,601 Every morning, since I was a puppy. 718 00:44:04,634 --> 00:44:07,504 Aw! Well, you might not have your Superman, 719 00:44:07,537 --> 00:44:08,937 but at least you have us. 720 00:44:08,971 --> 00:44:11,039 A whole super team! 721 00:44:11,073 --> 00:44:13,008 The Mighty Oink! 722 00:44:13,041 --> 00:44:14,543 Squirrelverine. 723 00:44:15,477 --> 00:44:16,878 Droolo. 724 00:44:16,911 --> 00:44:18,412 Seriously? Droolo? 725 00:44:18,446 --> 00:44:20,448 And wait, where's Shell-on-wheels? Shell? 726 00:44:21,682 --> 00:44:23,684 What's happenin', sweet cheeks? 727 00:44:25,685 --> 00:44:28,955 Ah, I get it. The strong, silent type. 728 00:44:28,989 --> 00:44:31,424 Who needs words? 729 00:44:31,458 --> 00:44:33,559 Man, I wish I still had my powers. 730 00:44:33,592 --> 00:44:35,361 Yeah, what happened to them anyway? 731 00:44:35,394 --> 00:44:36,729 I ate some green kryptonite. 732 00:44:36,762 --> 00:44:39,398 A Kryptonian's only weakness. 733 00:44:39,431 --> 00:44:41,766 Why would you eat your weakness, you dum-dum? 734 00:44:41,800 --> 00:44:44,102 It was in some cheese. 735 00:44:44,136 --> 00:44:46,971 A dog's only weakness. 736 00:44:47,005 --> 00:44:49,007 Well, I ate a toy dinosaur once. 737 00:44:49,040 --> 00:44:51,584 If we're goin' off that, I'd say you probably got a solid two days 738 00:44:51,608 --> 00:44:53,110 until that thing passes. 739 00:44:53,144 --> 00:44:55,546 Unless it's a stegosaurus, and then you just pray. 740 00:44:55,579 --> 00:44:57,299 You guys, look! 741 00:45:02,952 --> 00:45:05,087 M'kay, Wonder Woman will stop her. 742 00:45:06,855 --> 00:45:08,056 Goddess, no! 743 00:45:10,025 --> 00:45:11,059 Um... 744 00:45:14,062 --> 00:45:15,563 That sounded like a bone breaking. 745 00:45:17,165 --> 00:45:18,866 Is that even how it works? 746 00:45:22,936 --> 00:45:25,004 I guess it's down to us. 747 00:45:25,038 --> 00:45:27,507 Who's ready to go save my best friend? 748 00:45:27,540 --> 00:45:30,043 You want us to fight her? 749 00:45:30,076 --> 00:45:32,611 She just took out the whole Justice League! 750 00:45:32,644 --> 00:45:35,013 And they all have opposable thumbs. 751 00:45:35,047 --> 00:45:38,950 Remember me when I'm gone, Fabrizio. 752 00:45:42,887 --> 00:45:45,656 Guys, relax. We'll be fine. 753 00:45:50,827 --> 00:45:52,796 Why are they so mad? 754 00:45:57,967 --> 00:45:59,768 You see? Totally fine. 755 00:46:01,204 --> 00:46:04,038 Now, let's hero up. 756 00:46:04,072 --> 00:46:06,074 All right, team, what are your stats? 757 00:46:06,107 --> 00:46:08,743 Like, my powers include heat vision, freeze breath... 758 00:46:08,776 --> 00:46:11,045 And don't forget the Solar Paw Punch. 759 00:46:12,880 --> 00:46:14,414 What is that? 760 00:46:14,448 --> 00:46:16,550 Is that like a juice box flavor or something? 761 00:46:16,583 --> 00:46:19,986 No, it's Krypto's most powerful move. 762 00:46:20,019 --> 00:46:22,655 It requires him to fly directly to the sun 763 00:46:22,688 --> 00:46:24,857 and absorb its deadly radiation, 764 00:46:24,891 --> 00:46:26,459 turning himself into 765 00:46:26,492 --> 00:46:29,628 a dog-shaped thermal energy event. 766 00:46:29,661 --> 00:46:32,898 Not even Superman himself has tried it. 767 00:46:32,931 --> 00:46:34,766 Because he doesn't have paws? 768 00:46:34,799 --> 00:46:37,101 Because it's not something you come back from. 769 00:46:37,135 --> 00:46:39,503 The punch causes a blast which takes out 770 00:46:39,536 --> 00:46:41,472 not only the villain who gets hit with the blow, 771 00:46:41,505 --> 00:46:44,074 but the hero who throws it. 772 00:46:44,109 --> 00:46:45,942 Sounds like a terrible power. 773 00:46:45,975 --> 00:46:47,120 Does sound like a good juice box, though. 774 00:46:47,144 --> 00:46:48,778 I would drink the juice box. 775 00:46:48,811 --> 00:46:51,581 Okay, enough mayhem. Thank you. We gotta go... 776 00:46:52,548 --> 00:46:54,816 My goodness! 777 00:46:54,850 --> 00:46:56,785 Look who's alive! 778 00:46:56,818 --> 00:46:59,222 Well, let's correct that little oversight, shall we? 779 00:47:08,729 --> 00:47:10,197 Ace, deploy canine shield. 780 00:47:10,231 --> 00:47:11,765 What is a canine...? 781 00:47:16,636 --> 00:47:17,636 Evade! 782 00:47:21,640 --> 00:47:22,841 Excellent shielding. 783 00:47:22,875 --> 00:47:24,810 That seemed incredibly painful. 784 00:47:25,977 --> 00:47:27,912 Anybody wanna switch powers? 785 00:47:29,881 --> 00:47:30,982 You're up, pig. 786 00:47:31,015 --> 00:47:33,017 Okay, PB, think big! 787 00:47:43,893 --> 00:47:45,262 Squirrel, light 'em up. 788 00:47:48,965 --> 00:47:50,832 No, no, no. I can't. 789 00:47:50,865 --> 00:47:52,168 Of course you can. 790 00:47:52,201 --> 00:47:53,811 I mean, what's the worst that could happen? 791 00:47:53,835 --> 00:47:57,106 I could hurt someone. Or they could hurt me. 792 00:47:57,139 --> 00:48:00,541 Or maybe me freezing like this is the worst thing. 793 00:48:04,912 --> 00:48:06,056 Turtle, use your speed and get them... 794 00:48:06,080 --> 00:48:07,114 On it. 795 00:48:14,853 --> 00:48:16,088 Where the am I? 796 00:48:19,125 --> 00:48:21,526 You guys are terrible superheroes. 797 00:48:21,560 --> 00:48:24,996 I don't understand why you're not getting this. 798 00:48:25,029 --> 00:48:28,100 Yeah, well, there's a lot that you don't understand about us, you fool. 799 00:48:28,133 --> 00:48:29,967 Maybe if you paid attention to... Huh? 800 00:48:30,001 --> 00:48:31,868 - Oh, I'm paying attention. - Help. 801 00:48:31,901 --> 00:48:33,304 One-hundo percent attention. 802 00:48:33,337 --> 00:48:35,972 So thick and swole, his abs. 803 00:48:36,006 --> 00:48:37,174 His abs. 804 00:48:54,822 --> 00:48:57,291 Risky move for a dog with no powers. 805 00:48:57,325 --> 00:48:59,293 Some would say heroic. 806 00:48:59,327 --> 00:49:01,195 I would say dumb. 807 00:49:01,229 --> 00:49:02,896 Where is Superman? 808 00:49:02,929 --> 00:49:05,298 I'm not telling. 809 00:49:05,332 --> 00:49:07,833 Classic evil. Lex would be so proud. 810 00:49:07,867 --> 00:49:09,602 This is really about Lex Luthor? 811 00:49:09,635 --> 00:49:11,837 Don't you understand? He was testing on you. 812 00:49:11,871 --> 00:49:15,073 We were colleagues. We were scientists together. 813 00:49:15,107 --> 00:49:17,909 You were the guinea pig. Your hair fell out. 814 00:49:19,211 --> 00:49:22,646 Yeah. Just like his did. Lex needed me. 815 00:49:22,679 --> 00:49:24,915 That's more than I can say for your Superman. 816 00:49:24,948 --> 00:49:27,252 Superman needed me. He... he needs me. 817 00:49:27,285 --> 00:49:28,818 Does he? 818 00:49:28,851 --> 00:49:30,753 Because I'm pretty sure he's gonna get 819 00:49:30,787 --> 00:49:33,723 everything he needs from his... 820 00:49:34,924 --> 00:49:36,592 fiancee. 821 00:49:39,728 --> 00:49:41,097 Oh, no. 822 00:49:41,130 --> 00:49:43,232 You didn't know they were getting married. 823 00:49:43,266 --> 00:49:45,733 I really am sorry, 'cause this must be 824 00:49:45,766 --> 00:49:48,636 so painful to have to hear this from me. 825 00:49:48,669 --> 00:49:50,071 No. You're lying. 826 00:49:50,105 --> 00:49:51,839 Am I? Huh. 827 00:49:51,872 --> 00:49:53,673 Well, then why did this little bauble 828 00:49:53,706 --> 00:49:55,142 fall out of his Underoos 829 00:49:55,176 --> 00:49:57,010 the night I took him down? 830 00:49:57,043 --> 00:49:58,745 Look at it. 831 00:49:58,778 --> 00:50:00,923 The cut's fine but the clarity is murky as heck. 832 00:50:00,947 --> 00:50:03,048 Face it, Wonder Mutt, you're too late. 833 00:50:03,083 --> 00:50:06,186 Your boy's getting hitched. And that means... 834 00:50:06,219 --> 00:50:07,753 Bye-bye, dog. 835 00:50:08,854 --> 00:50:10,688 But don't worry, 836 00:50:10,721 --> 00:50:12,400 if Superman doesn't have room in his life for you anymore, 837 00:50:12,424 --> 00:50:16,095 I'm sure you can, uh, crash at the Hall of Justice. 838 00:50:28,971 --> 00:50:31,907 Wow! She threw that dog real far. 839 00:50:31,941 --> 00:50:34,410 You know what's funny? For a minute, I was worried 840 00:50:34,443 --> 00:50:37,712 when I saw that the orange kryptonite gave you powers, 841 00:50:37,745 --> 00:50:40,949 but then I remembered, uh, you're you. 842 00:50:40,982 --> 00:50:43,384 Come on, let's go, little piggies. 843 00:50:43,418 --> 00:50:45,853 What did I tell you? Isn't this better than Spanish class? 844 00:50:45,886 --> 00:50:47,886 Si. 845 00:50:51,023 --> 00:50:53,993 Hey, Lois Lane. 846 00:50:54,026 --> 00:50:55,995 Always nice to see ya. 847 00:50:56,028 --> 00:50:58,098 Talk, Lex. I know you're behind this. 848 00:51:00,031 --> 00:51:03,436 Impressive destruction, but not my work. 849 00:51:03,469 --> 00:51:05,737 Your name is literally on the monster. 850 00:51:08,440 --> 00:51:12,310 Looks like one of my little babies is all grown up. 851 00:51:12,344 --> 00:51:14,112 That's creepy. 852 00:51:14,146 --> 00:51:16,713 Spill it, Lex. What have you done with Superman? 853 00:51:16,746 --> 00:51:20,016 Wherever Superman is, it's got nothing to do with me, 854 00:51:20,049 --> 00:51:23,052 or my company, LexCorp International. 855 00:51:40,501 --> 00:51:42,969 Hey! Stop chewing on that Batarang. 856 00:51:43,003 --> 00:51:45,306 Bruce Wayne paid a lot of money for that, 857 00:51:45,339 --> 00:51:48,341 and then gave it to me as a present. 858 00:51:48,375 --> 00:51:51,010 Vic, can you override their defenses? 859 00:51:51,043 --> 00:51:52,845 I can't do anything 860 00:51:52,878 --> 00:51:55,148 while they got me stuck in airplane mode. 861 00:51:55,182 --> 00:51:57,449 All those protocols for an alien invasion, 862 00:51:57,483 --> 00:51:59,285 nothing for little furballs. 863 00:51:59,318 --> 00:52:03,455 These quadrupedal land maniacs have made a giant mistake 864 00:52:03,489 --> 00:52:05,956 messing with the King of... Oh, whoa! 865 00:52:05,989 --> 00:52:07,925 Hey, hold on. Is that fish food? 866 00:52:09,494 --> 00:52:11,828 Aw, someone was hungy. 867 00:52:11,862 --> 00:52:15,798 Lex Luthor denies involvement, but is quote "team bad guy." 868 00:52:15,831 --> 00:52:18,834 Luckily, Superman's dog is on our team. 869 00:52:18,868 --> 00:52:20,770 Krypto? 870 00:52:20,803 --> 00:52:24,440 Of course, Superman's dog he makes out with. He'll save us. 871 00:52:24,473 --> 00:52:25,840 No. 872 00:52:25,874 --> 00:52:27,243 He doesn't have his powers. 873 00:52:29,977 --> 00:52:32,080 But those other animals do. 874 00:52:32,113 --> 00:52:35,250 And... and like, can't Krypto work with them to... to save Metropolis? 875 00:52:35,283 --> 00:52:36,951 Yeah, about that. 876 00:52:36,984 --> 00:52:40,120 He's not the greatest with other animals. 877 00:52:40,154 --> 00:52:42,156 He better get it together soon, 878 00:52:42,189 --> 00:52:45,125 or those ferrets are gonna take over the world. 879 00:52:47,960 --> 00:52:49,128 Is he okay? 880 00:52:51,264 --> 00:52:53,299 Looks like he's still breathing. 881 00:52:53,333 --> 00:52:54,799 Yep. He's alive. 882 00:52:54,832 --> 00:52:56,134 Pay up, dog. 883 00:52:59,304 --> 00:53:01,939 You bet on if I was alive? 884 00:53:01,973 --> 00:53:04,108 Nope. I bet on if you were dead. 885 00:53:04,141 --> 00:53:06,042 I bet you were horribly maimed. 886 00:53:06,077 --> 00:53:08,312 - What a fun game. - Hey! 887 00:53:08,346 --> 00:53:10,447 So, what, uh, what is this place anyway? 888 00:53:10,480 --> 00:53:12,249 Is this some type of fancy DMV? 889 00:53:12,282 --> 00:53:15,385 Are you kidding? It's the Hall of Justice. 890 00:53:15,418 --> 00:53:18,388 This is where the Justice League hangs out. 891 00:53:18,421 --> 00:53:20,289 I bet they're all super tight buds, 892 00:53:20,322 --> 00:53:21,932 and they, like, try on each other's clothes 893 00:53:21,956 --> 00:53:23,568 and then they eat, like, really fun snacks, 894 00:53:23,592 --> 00:53:26,328 and then they probably just tell each other everything. 895 00:53:27,495 --> 00:53:30,797 Yeah. Everything. 896 00:53:38,171 --> 00:53:40,374 He seems sad and defeated. 897 00:53:40,407 --> 00:53:42,576 So, it is a DMV. 898 00:53:42,609 --> 00:53:45,244 Maybe one of us should go talk to him. 899 00:53:45,278 --> 00:53:46,479 Not it. 900 00:53:46,512 --> 00:53:49,315 Ace, you always know what to say. 901 00:54:14,437 --> 00:54:15,847 Watch out for the... 902 00:54:15,871 --> 00:54:17,339 ...invisible jet. 903 00:54:21,008 --> 00:54:23,211 I just want to be alone. 904 00:54:23,245 --> 00:54:25,879 This is the best place to watch the sunset. 905 00:54:25,912 --> 00:54:28,516 You wanna be alone, why don't you go someplace uglier? 906 00:54:28,549 --> 00:54:31,118 Besides, don't you wanna save your Superman? 907 00:54:31,152 --> 00:54:32,851 Of course I do. 908 00:54:32,885 --> 00:54:34,853 He's my best friend. 909 00:54:34,887 --> 00:54:36,289 At least I thought he was. 910 00:54:37,524 --> 00:54:39,592 Things are changing so fast, 911 00:54:39,626 --> 00:54:42,328 he didn't even tell me he was getting married. 912 00:54:42,361 --> 00:54:44,161 That's what's got your leash all twisted, huh? 913 00:54:46,231 --> 00:54:49,200 Yeah, well, people are complicated. 914 00:54:50,335 --> 00:54:51,469 How would you know? 915 00:54:52,470 --> 00:54:53,470 Nah, forget it. 916 00:55:01,378 --> 00:55:03,313 You had an owner. 917 00:55:05,448 --> 00:55:07,283 Right. That's your business. 918 00:55:07,316 --> 00:55:08,517 I am not gonna pry. 919 00:55:11,387 --> 00:55:12,555 Was he nice? 920 00:55:15,989 --> 00:55:17,325 They. 921 00:55:17,359 --> 00:55:19,294 My owner was a family. 922 00:55:25,532 --> 00:55:26,966 A mom, 923 00:55:27,568 --> 00:55:28,635 a dad, 924 00:55:29,670 --> 00:55:30,936 and her. 925 00:56:35,627 --> 00:56:39,097 Ace, what you did for that little girl... 926 00:56:39,130 --> 00:56:41,733 Nah. It was nothin'. 927 00:56:41,766 --> 00:56:44,268 I just did what any dog would do. 928 00:56:44,301 --> 00:56:47,171 And they just gave you away? 929 00:56:47,204 --> 00:56:48,605 I don't blame them. 930 00:56:48,639 --> 00:56:51,108 They were just protecting their kid. 931 00:56:51,141 --> 00:56:52,675 But you saved her. 932 00:56:52,708 --> 00:56:54,277 And I'd do it again. 933 00:56:55,545 --> 00:56:57,012 Worst day of my life, 934 00:56:57,046 --> 00:56:58,614 but I wouldn't change a thing about it. 935 00:56:59,215 --> 00:57:00,348 Why not? 936 00:57:00,382 --> 00:57:02,717 Well, when you love somebody, 937 00:57:02,751 --> 00:57:05,220 and I mean, you really love them, 938 00:57:05,253 --> 00:57:07,389 you gotta be willing to do anything for 'em. 939 00:57:08,789 --> 00:57:10,591 Even if that means letting them go. 940 00:57:12,359 --> 00:57:13,694 Even if it hurts? 941 00:57:15,229 --> 00:57:17,497 Especially then. 942 00:57:17,530 --> 00:57:19,998 You know what they say about dogs, don't you? 943 00:57:20,033 --> 00:57:21,501 Never feed us chocolate. 944 00:57:22,535 --> 00:57:24,070 We love unconditionally. 945 00:57:39,250 --> 00:57:40,930 Excuse me, sir. 946 00:57:43,286 --> 00:57:45,255 I am really bad at this. 947 00:57:45,288 --> 00:57:46,523 That's just because 948 00:57:46,556 --> 00:57:48,291 you're still learning your powers. 949 00:57:48,325 --> 00:57:50,659 Every hero struggles like this. 950 00:57:50,693 --> 00:57:53,462 Until they have their training montage. 951 00:58:20,119 --> 00:58:23,188 They're gonna need a longer montage. 952 00:58:23,221 --> 00:58:25,657 Those guys, well, they suck visibly. 953 00:58:25,690 --> 00:58:29,060 Yes, I... I can agree with you there, 954 00:58:29,094 --> 00:58:30,628 but they're stronger than you think. 955 00:58:32,129 --> 00:58:34,632 PB just needs to love herself 956 00:58:34,665 --> 00:58:36,400 as much as she loves everyone else. 957 00:58:37,701 --> 00:58:39,736 Chip needs to feel safe. 958 00:58:39,769 --> 00:58:42,372 And Merton... 959 00:58:42,405 --> 00:58:44,474 Merton needs leafy greens. 960 00:58:44,507 --> 00:58:45,608 You really know them, huh? 961 00:58:45,642 --> 00:58:47,109 It's called listenin'. 962 00:58:47,142 --> 00:58:48,544 You learn a lot about someone 963 00:58:48,577 --> 00:58:51,213 when you're locked up with them forever. 964 00:58:51,246 --> 00:58:52,714 Wait a minute. 965 00:58:52,748 --> 00:58:55,416 Lulu was in the shelter with you, too. 966 00:58:55,449 --> 00:58:56,684 What did you learn about her? 967 00:58:56,717 --> 00:58:58,419 All that guinea pig ever talked about 968 00:58:58,452 --> 00:59:00,121 was world domination 969 00:59:00,154 --> 00:59:02,690 and some bald dude with nice hands. 970 00:59:02,723 --> 00:59:04,524 Lex. 971 00:59:04,558 --> 00:59:07,494 Of course. Stryker's Island. 972 00:59:07,527 --> 00:59:09,629 She must be going there to spring him. 973 00:59:09,663 --> 00:59:11,730 Not if we get there first. Come on! 974 00:59:11,764 --> 00:59:12,841 Watch out for the... 975 00:59:14,400 --> 00:59:17,169 Invisible jet. Yep. 976 00:59:17,202 --> 00:59:18,737 Maybe put up a sign. 977 00:59:18,771 --> 00:59:20,471 Or rope it off. 978 00:59:20,505 --> 00:59:22,106 Maybe some cones. 979 00:59:24,475 --> 00:59:27,412 Intruders. Intruders. 980 00:59:27,445 --> 00:59:29,413 Adorable intruders. 981 00:59:30,781 --> 00:59:33,850 They are so cute. 982 00:59:33,884 --> 00:59:37,386 No. That's my robot brother. 983 00:59:38,321 --> 00:59:39,755 This is it. 984 00:59:39,789 --> 00:59:41,857 Finally, the two great minds of our generation, 985 00:59:41,891 --> 00:59:43,626 back together. 986 00:59:43,659 --> 00:59:45,627 Your pet is coming for you, Lexi. 987 00:59:47,362 --> 00:59:49,898 Oh, no! Oh, gosh! Cheese and crackers! 988 01:00:00,873 --> 01:00:03,810 Oh, my gosh. Wonder Woman has sat, like, right where I'm sitting. 989 01:00:03,843 --> 01:00:05,678 Actually, I feel like I am her 990 01:00:05,712 --> 01:00:07,623 because I'm just, like, in her stance, I'm in her seat. 991 01:00:07,647 --> 01:00:09,657 And there's a peanut wedged in the crack of the seat. 992 01:00:09,681 --> 01:00:11,450 And now I'm eating her peanut. 993 01:00:11,483 --> 01:00:13,852 More importantly, can a dog fly a plane? 994 01:00:13,885 --> 01:00:16,822 Of course. I can fly. This can fly. 995 01:00:16,855 --> 01:00:18,789 It'll be just like riding a bike. 996 01:00:18,823 --> 01:00:20,725 Do you know how to ride a bike? 997 01:00:20,758 --> 01:00:22,460 No, I know how to fly. 998 01:00:23,661 --> 01:00:25,295 Relax, we'll be fine. 999 01:00:27,263 --> 01:00:28,698 Stop saying that! 1000 01:00:28,732 --> 01:00:30,266 We're never fine! 1001 01:00:47,949 --> 01:00:50,651 Who shot us down? 1002 01:00:50,684 --> 01:00:53,620 Wonder Woman's invisible jet is invisible. 1003 01:00:53,654 --> 01:00:55,822 It's really more transparent. 1004 01:00:59,792 --> 01:01:01,560 Whiskers? 1005 01:01:01,594 --> 01:01:03,829 Out of the way, cat child. We have to get to Stryker's. 1006 01:01:03,863 --> 01:01:06,965 Sorry, I can't do that. Lulu saved my life. 1007 01:01:06,998 --> 01:01:08,533 Now, I must take yours. 1008 01:01:08,933 --> 01:01:10,201 Goodbye. 1009 01:01:26,582 --> 01:01:27,583 In here. 1010 01:01:30,687 --> 01:01:32,287 Okay. Everybody stay quiet. 1011 01:01:32,320 --> 01:01:34,222 Uh-oh. 1012 01:01:34,256 --> 01:01:35,824 - What "oh"? - I'm gonna... 1013 01:01:35,857 --> 01:01:37,325 No, never mind. 1014 01:01:37,359 --> 01:01:38,593 No, wait, never mind. 1015 01:01:38,627 --> 01:01:39,794 Never mind, never mind. 1016 01:01:43,798 --> 01:01:47,267 What's happening, handsome? 1017 01:01:47,300 --> 01:01:49,335 Come on, we're both grown-ups. 1018 01:01:49,369 --> 01:01:50,770 Don't leave me hanging, okay? 1019 01:01:53,707 --> 01:01:55,874 Ay, she's going to see us. 1020 01:01:57,476 --> 01:01:59,411 PB, I'm gonna need you 1021 01:01:59,445 --> 01:02:01,014 to get a little smaller. 1022 01:02:01,047 --> 01:02:03,981 I know, I just can't control it. 1023 01:02:04,016 --> 01:02:09,554 Even with powers, I'm nothing like Wonder Woman. 1024 01:02:09,587 --> 01:02:14,025 One, two, kitty's coming for you. 1025 01:02:14,058 --> 01:02:17,527 PB, there's something you should know about Wonder Woman. 1026 01:02:17,561 --> 01:02:19,296 Praise be her name. 1027 01:02:19,329 --> 01:02:21,931 Diana is fiercely independent, completely her own woman. 1028 01:02:21,964 --> 01:02:23,833 And if you really wanna be like her, 1029 01:02:23,866 --> 01:02:25,234 you'll be yourself. 1030 01:02:36,810 --> 01:02:39,480 I'm gonna rip you limb from limb. 1031 01:02:39,513 --> 01:02:41,949 Okay, Chip, time to light that kitty up. 1032 01:02:41,982 --> 01:02:45,485 But what if the demonic laser gato devours me? 1033 01:02:45,518 --> 01:02:46,486 Or all of us? 1034 01:02:46,519 --> 01:02:47,887 Or she only spares me, 1035 01:02:47,920 --> 01:02:51,024 and I forever carry the guilt of survival? 1036 01:02:51,058 --> 01:02:53,391 Chip, we all go to dark places. 1037 01:02:53,425 --> 01:02:55,794 I thought about throwing Lois Lane in the ocean. 1038 01:02:55,827 --> 01:02:57,796 But you can't spend the rest of your life 1039 01:02:57,829 --> 01:02:59,731 stuck in your own head. 1040 01:02:59,765 --> 01:03:01,067 You're right. 1041 01:03:01,099 --> 01:03:03,300 It is really scary in here. 1042 01:03:04,468 --> 01:03:06,904 Okay. You can do this, Chip. 1043 01:03:07,805 --> 01:03:09,405 Get out of your head! 1044 01:03:15,779 --> 01:03:18,781 All right, let's get to the bottom of Merton. 1045 01:03:18,814 --> 01:03:21,717 It all started in Central City, 1854. 1046 01:03:23,819 --> 01:03:26,320 I'm just a sweet little purr-purr baby. 1047 01:03:26,354 --> 01:03:27,755 Why won't you play with me? 1048 01:03:29,757 --> 01:03:31,826 And I had a whole period in the '60s 1049 01:03:31,859 --> 01:03:33,628 where I was basically a full-time alchemist. 1050 01:03:33,661 --> 01:03:35,929 Merton, we don't have time. 1051 01:03:35,962 --> 01:03:38,365 Here. Try these. 1052 01:03:40,134 --> 01:03:41,868 Whoa! 1053 01:03:41,902 --> 01:03:44,004 None of you are turtles! 1054 01:03:44,037 --> 01:03:46,906 This explains so much! 1055 01:03:46,939 --> 01:03:48,808 Super-Pets, 1056 01:03:48,841 --> 01:03:50,642 come out to play. 1057 01:03:53,545 --> 01:03:56,648 That monster is lucky I don't have my heat vision. 1058 01:03:56,681 --> 01:03:58,749 Good thing you've got something better. 1059 01:03:58,782 --> 01:03:59,750 What's that? 1060 01:03:59,783 --> 01:04:00,851 Us, you idiot. 1061 01:04:05,089 --> 01:04:07,623 Okay, pack. I have a plan. 1062 01:04:19,035 --> 01:04:20,069 See you in heck. 1063 01:04:34,881 --> 01:04:36,482 What's the matter? 1064 01:04:36,516 --> 01:04:37,917 Cat got your tongue? 1065 01:04:40,086 --> 01:04:41,386 Now! 1066 01:04:48,593 --> 01:04:50,761 Boom-boom-boom. Here I go. 1067 01:04:50,795 --> 01:04:52,697 Mrs. Fast Pants. 1068 01:05:11,847 --> 01:05:12,881 Mm. 1069 01:05:30,930 --> 01:05:32,132 Meow, meow, buh-bye. 1070 01:05:39,804 --> 01:05:40,805 Uh-oh. 1071 01:05:50,015 --> 01:05:52,083 I still have eight more lives. 1072 01:05:53,483 --> 01:05:54,951 Come on. 1073 01:05:54,985 --> 01:05:56,519 How fun was that? 1074 01:05:56,552 --> 01:05:58,521 A missile was shot into my chest! 1075 01:05:58,554 --> 01:05:59,832 Uh, that's one way to put it. 1076 01:05:59,856 --> 01:06:01,167 There's no other way to put it. 1077 01:06:01,191 --> 01:06:03,859 A missile was just shot into my chest. 1078 01:06:03,892 --> 01:06:06,728 The threat was neutered, thanks to Krypto and friends. 1079 01:06:07,663 --> 01:06:09,564 This is amazing! 1080 01:06:09,598 --> 01:06:12,968 - Yes! Humanity is saved. - No! 1081 01:06:13,001 --> 01:06:15,903 My baby made friends. 1082 01:06:19,739 --> 01:06:21,541 If you all had pets, you'd understand. 1083 01:06:21,574 --> 01:06:24,178 You know, I had a cheetah once, but she ate my landlord. 1084 01:06:24,211 --> 01:06:26,478 And tore up my couch. 1085 01:06:26,512 --> 01:06:27,913 Man, I loved that couch. 1086 01:06:27,947 --> 01:06:30,749 On the planet Oa, I thought I had a pet raccoon, 1087 01:06:30,783 --> 01:06:32,218 but he thought we were dating. 1088 01:06:32,252 --> 01:06:34,852 All the creatures of the sea are my friends. 1089 01:06:34,886 --> 01:06:38,489 Except for that one eel who knows what he did. 1090 01:06:38,523 --> 01:06:40,858 Yeah, I'm not really an animal guy. 1091 01:06:40,892 --> 01:06:42,793 Oh! Are you allergic or...? 1092 01:06:42,826 --> 01:06:46,030 As a child, I fell into a well filled with bats. 1093 01:06:46,064 --> 01:06:48,066 I can still hear the screams 1094 01:06:48,099 --> 01:06:50,834 as their dark wings flapped around me, 1095 01:06:50,866 --> 01:06:53,536 scratching my chubby, childish flesh. 1096 01:06:53,569 --> 01:06:55,938 I'm tormented every waking moment. 1097 01:06:59,042 --> 01:07:01,210 I really think a pet would be good for you. 1098 01:07:08,216 --> 01:07:09,783 I got Lulu's scent. 1099 01:07:09,817 --> 01:07:11,119 She's this way. 1100 01:07:11,152 --> 01:07:14,022 Well, look at you being a dog. 1101 01:07:14,055 --> 01:07:16,789 Also, the prisoners had egg salad for lunch... 1102 01:07:16,823 --> 01:07:18,725 and down that hall... 1103 01:07:18,758 --> 01:07:20,160 Oh, dang, 1104 01:07:20,194 --> 01:07:21,874 I think a robot guard got his heart broken. 1105 01:07:22,997 --> 01:07:24,663 Dolores. 1106 01:07:28,134 --> 01:07:31,270 I'll admit, sometimes it can be a little too specific. 1107 01:07:35,873 --> 01:07:38,076 Lex! I'm here! 1108 01:07:39,211 --> 01:07:41,778 - We're finally reunited. - Halt. 1109 01:07:43,280 --> 01:07:46,916 Ah. The student returns to the teacher. 1110 01:07:46,950 --> 01:07:48,917 Oh, good. Your marmot baby. 1111 01:07:48,951 --> 01:07:50,586 Shove it. 1112 01:07:50,619 --> 01:07:52,619 I'm his favorite henchman, not you, you piece of... 1113 01:07:56,359 --> 01:07:58,793 Now, I have a present for you. 1114 01:07:58,826 --> 01:08:01,196 Um, it's not here, but I have pictures of it. 1115 01:08:01,230 --> 01:08:02,897 Loser, loser. 1116 01:08:02,930 --> 01:08:04,632 Look at all their dumb outfits. 1117 01:08:04,665 --> 01:08:08,236 Huh. My evil plan to take out the Justice League. 1118 01:08:08,269 --> 01:08:11,172 Wow! You really did study. 1119 01:08:11,205 --> 01:08:14,074 Ooh! And wait until you see this. 1120 01:08:14,107 --> 01:08:16,609 Okay, I don't know how that got in there. 1121 01:08:16,642 --> 01:08:18,045 No one wants that, right? 1122 01:08:18,078 --> 01:08:20,213 Well, clearly, I've been hacked. 1123 01:08:20,247 --> 01:08:22,248 Okay, let's get you out of here. 1124 01:08:22,281 --> 01:08:24,316 Oh, I can't believe this is finally happening. 1125 01:08:24,350 --> 01:08:26,352 I can't believe this is actually happening. 1126 01:08:35,160 --> 01:08:36,827 This ends now, rodent. 1127 01:08:36,860 --> 01:08:39,229 You were just defeated by... Let me remember it. 1128 01:08:39,263 --> 01:08:41,697 The League of Super-Pets. 1129 01:08:41,731 --> 01:08:43,333 Brring, brring. Hello, who's there? 1130 01:08:43,367 --> 01:08:45,035 Uh, the League of Super-Pets. 1131 01:08:45,069 --> 01:08:47,836 Give it up, Lulu. It's over. 1132 01:08:47,869 --> 01:08:50,672 You idiots. You're actually getting the hang of this. 1133 01:08:50,705 --> 01:08:53,009 I'm toast. I'm a goner. 1134 01:08:53,042 --> 01:08:54,109 Not. 1135 01:08:56,411 --> 01:08:58,679 No! 1136 01:08:58,712 --> 01:09:00,915 One more step and the puppy gets it. 1137 01:09:02,050 --> 01:09:03,850 Unless your friends 1138 01:09:03,883 --> 01:09:06,353 walk into those cells over there. 1139 01:09:06,387 --> 01:09:08,122 Ace, attack. I'll be fine. 1140 01:09:08,155 --> 01:09:09,957 You'll be a pancake. 1141 01:09:09,990 --> 01:09:11,757 Okay, I'm gonna count to three 1142 01:09:11,790 --> 01:09:13,359 and I'll start at two 'cause I'm evil. 1143 01:09:13,393 --> 01:09:14,360 Two... 1144 01:09:14,394 --> 01:09:16,296 All right, Lulu. You win. 1145 01:09:16,329 --> 01:09:18,663 No! Don't listen to her. 1146 01:09:18,696 --> 01:09:20,132 What choice do we have? 1147 01:09:20,165 --> 01:09:22,301 Oh, I didn't know they were gonna be so sad. 1148 01:09:23,734 --> 01:09:25,903 He doesn't wanna go in the cage, 1149 01:09:25,937 --> 01:09:29,273 but he has to, to save the other one. 1150 01:09:29,307 --> 01:09:31,375 Everyone is upset. 1151 01:09:43,452 --> 01:09:45,653 Okay. Now then, where was I? 1152 01:09:50,192 --> 01:09:52,160 Let me look at you, my pet. 1153 01:09:52,793 --> 01:09:54,095 Oh, Lex. 1154 01:10:15,881 --> 01:10:17,182 Lex? 1155 01:10:17,215 --> 01:10:18,316 Lex, what are you doing? 1156 01:10:19,184 --> 01:10:20,385 We're a team. 1157 01:10:20,418 --> 01:10:21,886 Lex, we were scientists together. 1158 01:10:21,919 --> 01:10:23,721 No. Lex, what are you doing? 1159 01:10:23,754 --> 01:10:25,990 I mean, come on. You didn't expect me to share credit 1160 01:10:26,023 --> 01:10:27,391 with a rodent, did you? 1161 01:10:27,424 --> 01:10:29,726 Lex! 1162 01:10:31,095 --> 01:10:33,963 Oh! Little turn of events! 1163 01:10:42,271 --> 01:10:45,407 Lulu, I know you're hurting, but join our pack. 1164 01:10:45,440 --> 01:10:46,942 Hold up, wait! For real? 1165 01:10:46,975 --> 01:10:48,909 She left us to die in a fire, remember? 1166 01:10:48,943 --> 01:10:50,877 Yeah, but if we work together, 1167 01:10:50,911 --> 01:10:53,214 we can get outta here and save Superman. 1168 01:10:54,482 --> 01:10:56,716 Huh. You truly love him. 1169 01:10:56,750 --> 01:10:57,984 Of course I do. 1170 01:10:58,018 --> 01:10:59,718 You're a fool. 1171 01:10:59,752 --> 01:11:02,055 He'll only break your heart. 1172 01:11:02,088 --> 01:11:04,391 Luckily, I'm going to do you a favor, 1173 01:11:04,424 --> 01:11:07,825 and destroy him before he gets the chance. 1174 01:11:07,859 --> 01:11:09,461 What are you talking about? 1175 01:11:09,495 --> 01:11:13,232 Oh, did I forget to mention my evil plan's grand finale? 1176 01:11:13,265 --> 01:11:15,333 In 28 minutes, the entire Justice League 1177 01:11:15,366 --> 01:11:17,734 is gonna go kaboom. 1178 01:11:17,768 --> 01:11:22,239 If I can't have my guy, then you can't have yours. 1179 01:11:22,272 --> 01:11:24,341 No. I won't let you hurt him. 1180 01:11:24,374 --> 01:11:26,109 Just one question, 1181 01:11:26,143 --> 01:11:29,112 how are you gonna stop me when you're trapped in a cage? 1182 01:11:29,146 --> 01:11:30,912 You're trapped, too, genius. 1183 01:11:30,947 --> 01:11:33,782 Yes, I know. But just like at the shelter, 1184 01:11:33,815 --> 01:11:37,153 I always have an exit strategy. 1185 01:11:37,954 --> 01:11:39,187 Hey, girl. 1186 01:11:39,221 --> 01:11:41,122 Dish, queen. How'd it go with Lex? 1187 01:11:44,025 --> 01:11:45,859 Okay, I feel like I can say this now, 1188 01:11:45,893 --> 01:11:47,328 I never liked him. 1189 01:11:47,361 --> 01:11:49,029 Lex will pay for what he's done. 1190 01:11:50,931 --> 01:11:52,499 Right alongside the Justice League. 1191 01:11:56,402 --> 01:11:58,071 You won't get away with this. 1192 01:11:58,104 --> 01:12:01,241 I say this with love. You are all losers. 1193 01:12:01,274 --> 01:12:04,276 You've always been losers, and you'll continue to be losers 1194 01:12:04,309 --> 01:12:06,911 until the end of your loser lives. 1195 01:12:06,945 --> 01:12:09,014 Oh, and Krypto, 1196 01:12:09,047 --> 01:12:11,215 I'll be sure to say goodbye to Superman for you. 1197 01:12:19,023 --> 01:12:20,991 Well, well, well. 1198 01:12:21,024 --> 01:12:23,159 If it isn't the Justice League, 1199 01:12:23,193 --> 01:12:26,563 captured by me, entirely on my own. 1200 01:12:26,596 --> 01:12:28,896 The guinea pig did literally everything. 1201 01:12:28,931 --> 01:12:32,201 Yes, gotta admit, doesn't feel great. 1202 01:12:32,234 --> 01:12:33,535 But it's all worth it. 1203 01:12:33,569 --> 01:12:36,170 Because you chumps are going down for good. 1204 01:12:42,310 --> 01:12:43,311 It's no use. 1205 01:12:43,344 --> 01:12:44,877 These cells were designed 1206 01:12:44,910 --> 01:12:47,281 to keep anyone with powers from escaping. 1207 01:12:47,314 --> 01:12:49,349 You'd have to be as strong as Superman to get out. 1208 01:12:51,018 --> 01:12:53,185 Well, we can't just give up. 1209 01:12:53,219 --> 01:12:55,288 There's a difference between giving up 1210 01:12:55,321 --> 01:12:57,223 and knowing when it's over. 1211 01:12:57,256 --> 01:13:00,292 Mm-mmm. No way. Not for superheroes. 1212 01:13:00,325 --> 01:13:02,027 I'm not a superhero. 1213 01:13:03,028 --> 01:13:04,529 I'm not even a good dog. 1214 01:13:06,931 --> 01:13:08,099 When I was a puppy, 1215 01:13:08,133 --> 01:13:10,301 I promised I'd watch over Superman. 1216 01:13:10,334 --> 01:13:11,935 And I failed. 1217 01:13:11,969 --> 01:13:14,171 All because I was jealous of Lois. 1218 01:13:14,204 --> 01:13:16,273 Who wouldn't be? Have you seen those bangs? 1219 01:13:16,307 --> 01:13:18,308 Ba-bang! 1220 01:13:18,341 --> 01:13:20,510 Superman was my only friend 1221 01:13:20,543 --> 01:13:23,212 and I was afraid to lose that. 1222 01:13:23,246 --> 01:13:25,080 But you can't blame yourself. 1223 01:13:25,113 --> 01:13:27,182 I'm the only one to blame. 1224 01:13:27,215 --> 01:13:28,617 If I really was his friend, 1225 01:13:28,650 --> 01:13:30,385 I'd have been there for him no matter what. 1226 01:13:31,520 --> 01:13:32,887 My father was right. 1227 01:13:34,155 --> 01:13:35,489 My problem is me. 1228 01:13:41,194 --> 01:13:43,163 I'm sorry. 1229 01:13:43,196 --> 01:13:45,165 Nah, man, you're good. 1230 01:13:45,198 --> 01:13:47,600 You're just finally being real with yourself. 1231 01:13:47,634 --> 01:13:50,169 You can't have justice without truth. 1232 01:13:50,202 --> 01:13:51,303 Thanks, Ace. 1233 01:13:52,237 --> 01:13:53,439 But it's too late. 1234 01:13:55,341 --> 01:13:57,242 Are you sure about that, perrito? 1235 01:13:57,276 --> 01:13:58,886 What do you mean? 1236 01:13:58,910 --> 01:13:59,977 You're flying. 1237 01:14:00,011 --> 01:14:01,045 What? 1238 01:14:01,079 --> 01:14:02,113 I'm... 1239 01:14:02,146 --> 01:14:03,648 My powers. 1240 01:14:03,681 --> 01:14:05,416 I'm back! 1241 01:14:05,450 --> 01:14:07,584 The kryptonite has left the dog. 1242 01:14:07,617 --> 01:14:10,120 Well, that does smell like sandalwood. 1243 01:14:18,060 --> 01:14:20,963 All right, time to save the Justice League. 1244 01:14:20,996 --> 01:14:23,298 Let's crack some skulls. 1245 01:14:25,467 --> 01:14:27,469 No, you've done enough. 1246 01:14:27,502 --> 01:14:29,471 Um, say what now? 1247 01:14:29,504 --> 01:14:32,373 I started this with one best friend to save 1248 01:14:32,406 --> 01:14:34,074 and now I have four more. 1249 01:14:34,108 --> 01:14:36,110 Aw! He means us. 1250 01:14:36,143 --> 01:14:39,479 I can't let you keep risking your lives for my mistake. 1251 01:14:39,512 --> 01:14:41,614 But don't worry, when this is over, 1252 01:14:41,647 --> 01:14:43,882 I'm still taking you all to that farm. 1253 01:14:44,517 --> 01:14:45,985 Pup, up and away! 1254 01:14:48,587 --> 01:14:49,621 You believe that dog? 1255 01:14:49,654 --> 01:14:51,223 Has an emotional breakthrough, 1256 01:14:51,256 --> 01:14:53,658 gets his powers back, and then bounces. 1257 01:14:53,692 --> 01:14:56,127 - I thought it was sweet. - Me, too. 1258 01:14:56,160 --> 01:14:58,929 I'm medium on it, you know, if I'm honest. 1259 01:15:17,146 --> 01:15:19,448 Time for the death of Superman. 1260 01:15:19,481 --> 01:15:21,516 I'm not so sure about that. 1261 01:15:23,251 --> 01:15:25,119 Ugh! This guy again? 1262 01:16:09,791 --> 01:16:11,493 Any last words? 1263 01:16:11,526 --> 01:16:14,996 I love saying that. 1264 01:16:15,030 --> 01:16:18,299 Any last words? Ooh, it is fun. 1265 01:16:18,332 --> 01:16:20,701 Hey. You liked my little joke? 1266 01:16:20,734 --> 01:16:23,270 Lockin' you up in the cell. 1267 01:16:23,304 --> 01:16:25,705 That was funny, right? Right? 1268 01:16:25,738 --> 01:16:28,374 No, hey, come on, it's me. Papa Lex. 1269 01:16:28,408 --> 01:16:30,143 No, hey... What? Come on! 1270 01:16:33,679 --> 01:16:35,747 Yeah, I don't get paid enough for this, no. 1271 01:16:37,216 --> 01:16:38,450 Lock the gates. 1272 01:16:43,321 --> 01:16:44,589 Ew, I can't wait that long. 1273 01:16:44,622 --> 01:16:46,557 Let's do it now. I want to do it now. 1274 01:16:48,226 --> 01:16:49,594 Are you sure about this? 1275 01:16:49,627 --> 01:16:51,595 I mean, the kidnapping we could get behind. 1276 01:16:51,628 --> 01:16:54,698 We liked the kidnapping, but if you do this, they'll die. 1277 01:16:54,731 --> 01:16:56,199 That's the point of... 1278 01:16:56,233 --> 01:16:58,200 What did you think we were doing? 1279 01:16:58,234 --> 01:17:00,269 Mark, Keith, suffer. 1280 01:17:02,705 --> 01:17:04,206 Stand down. 1281 01:17:06,774 --> 01:17:08,519 Okay, Krypto, you are definitely stalking me now. 1282 01:17:08,543 --> 01:17:10,044 I'm, like, creeped out. 1283 01:17:10,078 --> 01:17:11,679 Bye. 1284 01:17:16,283 --> 01:17:17,651 Fly over there. 1285 01:17:17,684 --> 01:17:19,686 You mean, toward the murder rodent? 1286 01:17:19,720 --> 01:17:21,088 Where is Superman? 1287 01:17:21,121 --> 01:17:22,456 You're too late. 1288 01:17:22,489 --> 01:17:24,090 I'm sending him back to the place 1289 01:17:24,123 --> 01:17:25,725 from whence he came from. 1290 01:17:25,758 --> 01:17:26,759 Boop! 1291 01:17:34,533 --> 01:17:35,567 No! 1292 01:17:42,373 --> 01:17:43,707 What... What's going on? 1293 01:17:43,741 --> 01:17:45,342 Uh, yeah, funny story. 1294 01:17:45,376 --> 01:17:47,577 I, uh, turned my office into a rocket ship. 1295 01:17:47,610 --> 01:17:48,811 All billionaires have 'em. 1296 01:17:48,845 --> 01:17:50,079 It's true. 1297 01:18:00,522 --> 01:18:04,492 Krypto, there's a bomb on the rocket. 1298 01:18:04,525 --> 01:18:06,761 When it leaves Earth's atmosphere, 1299 01:18:08,262 --> 01:18:09,764 it'll implode. 1300 01:18:16,169 --> 01:18:17,871 We're just coughing. Go! 1301 01:18:17,905 --> 01:18:19,439 I'm coming for you, Superman. 1302 01:18:20,873 --> 01:18:22,541 Uh-uh-uh! 1303 01:18:22,575 --> 01:18:23,742 Not so fast. 1304 01:18:27,613 --> 01:18:29,213 Who gets to live, doggy? 1305 01:18:29,247 --> 01:18:32,283 The man you love, or the woman he does? 1306 01:18:32,317 --> 01:18:34,285 You can't save them both on your own. 1307 01:18:42,292 --> 01:18:43,427 What's up, dog? 1308 01:18:43,460 --> 01:18:45,828 Ugh, what is this? PAW Patrol? 1309 01:18:45,861 --> 01:18:49,265 I thought I told you guys to stay put. 1310 01:18:49,298 --> 01:18:51,267 When do we ever listen to you? 1311 01:18:52,868 --> 01:18:55,170 Boo! I'm bored! 1312 01:18:55,203 --> 01:18:57,472 Let's get to the fiery crash. 1313 01:19:00,508 --> 01:19:01,675 You save Superman. 1314 01:19:01,709 --> 01:19:03,377 - From a rocket? - I trust you. 1315 01:19:04,612 --> 01:19:06,547 Okay, but from a rocket, though? 1316 01:19:09,582 --> 01:19:10,817 Hop on, y'all. 1317 01:19:10,850 --> 01:19:12,685 Because this pig right here 1318 01:19:12,719 --> 01:19:15,488 is about to go ham. 1319 01:19:46,883 --> 01:19:48,918 That thing took our Superman. 1320 01:19:49,919 --> 01:19:51,386 She's goin' down. 1321 01:19:57,325 --> 01:19:59,359 Merton, hit it. 1322 01:20:14,507 --> 01:20:15,540 Ay! 1323 01:20:19,544 --> 01:20:21,246 It's over, hamster. 1324 01:20:21,279 --> 01:20:23,414 Hamster? 1325 01:20:23,447 --> 01:20:26,918 A hamster is just a dollar store gerbil. 1326 01:20:31,688 --> 01:20:33,322 A hamster is a chipmunk 1327 01:20:33,356 --> 01:20:36,359 with nothing interesting going on fur-wise. 1328 01:20:46,903 --> 01:20:49,336 You're up, kid. Open it like a can of tuna. 1329 01:21:08,520 --> 01:21:11,991 Well, I loosened it for you. 1330 01:21:12,025 --> 01:21:13,926 Man, I hate bein' invulnerable. 1331 01:21:13,959 --> 01:21:16,895 Here we go. This is gonna hurt tomorrow. 1332 01:21:16,929 --> 01:21:18,529 Why couldn't I have been stretchy? 1333 01:21:18,563 --> 01:21:20,323 Or, like, gotten a magic hammer or something. 1334 01:21:39,915 --> 01:21:41,016 No! 1335 01:21:52,026 --> 01:21:53,559 Face it. 1336 01:21:53,593 --> 01:21:54,928 - It's over. - Huh? 1337 01:22:01,068 --> 01:22:02,801 Your Superman is no more 1338 01:22:02,834 --> 01:22:07,073 and now his precious little dog is about to... 1339 01:22:07,106 --> 01:22:08,707 What? What is it? 1340 01:22:08,740 --> 01:22:10,341 Do I have something on my face? 1341 01:22:10,374 --> 01:22:12,376 Do I have a pimple? Is it wet? Is it ready? 1342 01:22:12,409 --> 01:22:13,677 Should I pop it? 1343 01:22:25,488 --> 01:22:28,457 Hey, guys. Big fan. 1344 01:22:28,490 --> 01:22:31,293 Um... You all see the giant pig too, right? 1345 01:22:32,461 --> 01:22:33,796 No. How did they...? 1346 01:22:33,829 --> 01:22:35,596 You forgot one thing, Lulu. 1347 01:22:35,630 --> 01:22:38,033 Unlike you, I have friends. 1348 01:23:08,659 --> 01:23:11,361 You're right, you do have friends. 1349 01:23:12,663 --> 01:23:15,133 But not for long. 1350 01:24:00,005 --> 01:24:02,573 Kneel before Lulu. 1351 01:24:10,780 --> 01:24:12,449 Oh, come on. 1352 01:24:13,716 --> 01:24:16,987 I said, kneel! 1353 01:24:33,968 --> 01:24:36,703 - Try to keep up, turtle. - Okay. 1354 01:24:36,737 --> 01:24:37,881 Porcine creature... 1355 01:24:37,905 --> 01:24:38,972 ...follow my lead. 1356 01:24:41,774 --> 01:24:43,877 Batman works alone. 1357 01:24:43,911 --> 01:24:46,178 Except for Robin, and Alfred, 1358 01:24:46,212 --> 01:24:47,914 Commissioner Gordon... 1359 01:24:57,022 --> 01:24:58,656 Don't mess up my half-fro! 1360 01:25:05,762 --> 01:25:07,064 I am Aquaman. 1361 01:25:13,136 --> 01:25:14,670 Get it, squirrel! 1362 01:25:14,703 --> 01:25:15,780 ...Justice League, 1363 01:25:15,804 --> 01:25:17,173 Batgirl, Batwoman, 1364 01:25:17,206 --> 01:25:18,706 my IT crew, 1365 01:25:18,739 --> 01:25:20,842 whoever Morgan Freeman played, 1366 01:25:20,876 --> 01:25:22,044 Ah, what the heck. 1367 01:25:59,077 --> 01:26:01,044 Watch, you pathetic pooch, 1368 01:26:01,078 --> 01:26:03,679 as I destroy everyone you care for. 1369 01:26:03,713 --> 01:26:05,015 And there's nothing in the world 1370 01:26:05,048 --> 01:26:06,716 you can do to stop me. 1371 01:26:13,555 --> 01:26:14,991 You're right, Lulu, 1372 01:26:15,024 --> 01:26:18,059 there's nothing I can do in this world to stop you. 1373 01:26:18,093 --> 01:26:19,727 What are you talking about, man? 1374 01:26:19,760 --> 01:26:20,996 And why was your syntax 1375 01:26:21,029 --> 01:26:23,298 so oddly structured in that sentence? 1376 01:26:23,331 --> 01:26:25,698 Keep an eye on Supes for me. 1377 01:26:26,733 --> 01:26:28,102 Where's he going? 1378 01:26:28,135 --> 01:26:31,637 No. Not the Solar Paw Punch. 1379 01:26:31,671 --> 01:26:33,572 The juice box thing? 1380 01:26:33,605 --> 01:26:34,941 But that'll kill him. 1381 01:26:34,974 --> 01:26:36,641 Krypto, no. 1382 01:26:44,883 --> 01:26:46,184 You were right, Ace. 1383 01:26:46,218 --> 01:26:47,718 Whoa, whoa! 1384 01:26:47,752 --> 01:26:49,954 I am a few guineas short of a pig. 1385 01:26:51,588 --> 01:26:52,756 Uh... 1386 01:26:59,896 --> 01:27:00,897 Ah! 1387 01:27:10,638 --> 01:27:12,640 Well, when you love somebody, 1388 01:27:12,673 --> 01:27:14,942 and I mean, you really love them, 1389 01:27:14,976 --> 01:27:17,979 you gotta be willing to do anything for 'em. 1390 01:27:18,012 --> 01:27:19,180 Even if it hurts? 1391 01:27:21,115 --> 01:27:22,215 Especially then. 1392 01:28:01,084 --> 01:28:03,151 No! 1393 01:28:36,914 --> 01:28:39,016 Man, it sucks being a canine shield. 1394 01:28:39,050 --> 01:28:40,427 Oof. 1395 01:28:41,853 --> 01:28:44,054 I think my teeth are still glowing. 1396 01:28:44,087 --> 01:28:46,156 You saved my life, man. 1397 01:28:46,189 --> 01:28:48,757 Hey, well, you were in the middle of saving ours. 1398 01:28:50,060 --> 01:28:51,794 You know what they say about dogs. 1399 01:28:54,263 --> 01:28:56,308 So, something did get through that super skull of yours. 1400 01:28:56,332 --> 01:28:58,067 Don't make me take it back. 1401 01:29:02,103 --> 01:29:04,339 - Bum, bum, bum. - Bye. 1402 01:29:07,942 --> 01:29:10,310 What? What have you done to me? 1403 01:29:10,344 --> 01:29:12,179 I'm in hot dog water, aren't I? 1404 01:29:12,212 --> 01:29:13,413 No! 1405 01:29:13,447 --> 01:29:15,082 Yeah! 1406 01:29:25,190 --> 01:29:27,058 Oh, thank goodness you're okay. 1407 01:29:35,032 --> 01:29:36,367 I'm happy for you, buddy. 1408 01:29:38,802 --> 01:29:40,404 You know Krypto rescued me? 1409 01:29:40,437 --> 01:29:41,838 I know the feeling. 1410 01:29:43,273 --> 01:29:45,475 He rescued me a long time ago. 1411 01:29:45,508 --> 01:29:47,243 He's a good dog. 1412 01:29:52,014 --> 01:29:53,215 Come here, boy. 1413 01:29:56,518 --> 01:29:58,186 Hey. 1414 01:30:01,088 --> 01:30:03,057 I'm sorry, Krypto. 1415 01:30:03,090 --> 01:30:05,892 You know you'll always be my best friend. 1416 01:30:05,926 --> 01:30:08,094 And nothing can ever change that. 1417 01:30:13,934 --> 01:30:15,201 Oh, one more thing. 1418 01:30:20,839 --> 01:30:22,217 Wow, look at that. 1419 01:30:22,241 --> 01:30:24,509 I did have this whole thing planned, but... 1420 01:30:24,542 --> 01:30:26,044 Oh, no, please, 1421 01:30:26,077 --> 01:30:26,978 this is exactly how I always pictured it. 1422 01:30:27,011 --> 01:30:28,346 Giant evil guinea pig. 1423 01:30:28,379 --> 01:30:30,981 This... This was on my vision board. Really. 1424 01:30:31,014 --> 01:30:32,983 You wanna keep going? 1425 01:30:33,016 --> 01:30:34,251 Yes, I would. Thank you. 1426 01:30:35,285 --> 01:30:37,321 Lois Joanne Lane, 1427 01:30:37,354 --> 01:30:40,856 make me the happiest Superman in the universe. 1428 01:30:40,890 --> 01:30:42,158 - Will you... - Yeah, okay! 1429 01:30:43,559 --> 01:30:45,361 Prenup. 1430 01:30:53,368 --> 01:30:55,070 Squeezy Bruce! 1431 01:30:55,102 --> 01:30:58,472 That better be a licensed toy, or I will freak out. 1432 01:31:05,378 --> 01:31:06,379 Oh! 1433 01:31:06,412 --> 01:31:08,948 Hey, don't worry. I got you. 1434 01:31:12,017 --> 01:31:13,852 Okay, what's happening? 1435 01:31:13,885 --> 01:31:15,220 Wow, this is so weird. 1436 01:31:15,254 --> 01:31:17,356 So beautiful! 1437 01:31:17,389 --> 01:31:19,157 High-fiving so slow 1438 01:31:19,191 --> 01:31:20,471 when we're both really fast. Huh. 1439 01:31:22,126 --> 01:31:25,129 Princess Diana of Themyscira, 1440 01:31:25,162 --> 01:31:27,031 I humbly present myself, 1441 01:31:27,064 --> 01:31:29,966 Super Hog, still brainstorming, to you. 1442 01:31:31,835 --> 01:31:34,437 You will be a mighty warrior. 1443 01:31:35,538 --> 01:31:37,072 And cuddle buddy. 1444 01:31:40,209 --> 01:31:42,177 Woe is me. 1445 01:31:42,211 --> 01:31:44,492 No One cares about the water guy. 1446 01:31:45,480 --> 01:31:47,448 This water guy does. 1447 01:31:47,482 --> 01:31:49,083 Hey, my name's Keith. 1448 01:31:50,351 --> 01:31:53,086 Aw, little piggy kisses. 1449 01:31:54,154 --> 01:31:55,455 Hey, smokey. 1450 01:31:55,489 --> 01:31:56,923 You're looking a little burnt out. 1451 01:31:56,957 --> 01:31:59,159 Need a light? 1452 01:31:59,192 --> 01:32:00,403 Oh, look at me! 1453 01:32:00,427 --> 01:32:01,527 Aw, come here. 1454 01:32:01,560 --> 01:32:03,462 I'm Mark. And your name? 1455 01:32:07,066 --> 01:32:10,235 So, you are a dog. 1456 01:32:10,969 --> 01:32:13,071 I am the Batman. 1457 01:32:13,104 --> 01:32:15,307 Sorry, I'm not really great with animals. 1458 01:32:15,340 --> 01:32:17,108 Yeah, I'm not really great with people. 1459 01:32:17,141 --> 01:32:19,310 Probably because of my traumatic puppy hood. 1460 01:32:19,343 --> 01:32:22,046 As a child, my family was taken from me. 1461 01:32:22,079 --> 01:32:24,048 As a puppy, I was taken from my family. 1462 01:32:24,081 --> 01:32:25,848 So, I've steeled myself. 1463 01:32:25,882 --> 01:32:27,459 My emotions, always in check. 1464 01:32:27,483 --> 01:32:30,953 No one ever getting past my impenetrable defenses. 1465 01:32:33,889 --> 01:32:35,223 Ah, what the heck? 1466 01:32:37,392 --> 01:32:38,527 Good boy. 1467 01:32:38,560 --> 01:32:40,829 Okay, the Batman loves you, too. 1468 01:32:44,598 --> 01:32:45,599 Oh! Hey, Pops. 1469 01:32:45,633 --> 01:32:48,135 Yes, it is I, Dog-El. 1470 01:32:49,904 --> 01:32:52,339 Never eat chocolate. That dog in the mirror is you. 1471 01:32:53,440 --> 01:32:55,175 Fireworks suck! 1472 01:32:55,208 --> 01:32:57,877 Tell Gail I said hey! 1473 01:32:57,911 --> 01:33:00,612 Looks like you worked everything out with Superman. 1474 01:33:00,646 --> 01:33:03,649 Thanks to your advice, I made some new friends, too. 1475 01:33:03,682 --> 01:33:06,018 And now I've gotta bring them to Smallville. 1476 01:33:06,051 --> 01:33:07,811 I promised them that it would be their new... 1477 01:33:10,355 --> 01:33:12,166 Aw! 1478 01:33:12,190 --> 01:33:13,658 ...home. 1479 01:33:41,281 --> 01:33:43,117 Hey, Chip-tonite, 1480 01:33:43,150 --> 01:33:44,661 - How's it going with Jessica? - We're getting pretty close 1481 01:33:44,685 --> 01:33:47,620 as person and pet. She even put a ring on it. 1482 01:33:50,590 --> 01:33:53,025 Nice costume game, PB. 1483 01:33:53,059 --> 01:33:56,094 Thanks! It even has magnets. 1484 01:34:05,970 --> 01:34:07,471 Um, how long is this gonna take? 1485 01:34:07,505 --> 01:34:10,141 I got a hot date with two firemen's helmets. 1486 01:34:10,174 --> 01:34:11,909 Spoiler alert, they're twins. 1487 01:34:27,556 --> 01:34:29,123 You're late. 1488 01:34:29,157 --> 01:34:30,534 Sorry, me and the Dark Knight were playing 1489 01:34:30,558 --> 01:34:33,027 a little bit of fetch. Have you met Chewperman? 1490 01:34:34,462 --> 01:34:35,663 So disrespectful. 1491 01:34:35,696 --> 01:34:37,297 Y'all started it. 1492 01:34:37,330 --> 01:34:38,698 So, what's the mission? 1493 01:34:38,732 --> 01:34:40,100 We can answer that. 1494 01:34:42,169 --> 01:34:44,571 Okay, our intel indicates a dog has been mutated. 1495 01:34:44,604 --> 01:34:45,671 This could be dangerous. 1496 01:34:45,704 --> 01:34:47,306 We have to stop him. 1497 01:34:47,339 --> 01:34:49,508 Tighten your collars. We've got work to do. 1498 01:34:51,477 --> 01:34:53,945 I ate the FedEx guy. 1499 01:34:55,480 --> 01:34:57,315 Hey, I know that dog. 1500 01:34:57,348 --> 01:35:00,151 He's giant and blue and about to crush us. 1501 01:35:00,185 --> 01:35:02,152 Can't crush what we have. 1502 01:35:02,186 --> 01:35:05,522 Say it back. Come on. 1503 01:35:05,556 --> 01:35:08,358 - Come on. - Can't crush what we have. 1504 01:35:11,461 --> 01:35:13,563 Super-Pets, activate! 1505 01:37:47,397 --> 01:37:48,866 Hello? 1506 01:37:48,900 --> 01:37:51,468 Excuse me. It's me. 1507 01:37:51,501 --> 01:37:54,337 Are any adorable animals going to let me out? 1508 01:37:54,370 --> 01:37:55,872 Maybe a cat? How 'bout a cat? 1509 01:37:55,906 --> 01:37:57,206 Nope. 1510 01:37:59,408 --> 01:38:01,911 I always knew this is how it would end for me. 1511 01:38:01,944 --> 01:38:04,412 I always knew this is how it would end for me. 1512 01:38:15,222 --> 01:38:17,524 Oh. It's you. Hi. 1513 01:38:17,558 --> 01:38:19,492 Let's be honest. 1514 01:38:19,525 --> 01:38:21,862 The two of us are the real brains behind this operation. 1515 01:38:21,895 --> 01:38:23,363 Forget Lex. 1516 01:38:23,396 --> 01:38:25,164 We should team up. 1517 01:38:25,198 --> 01:38:27,800 So, what do you say? 1518 01:38:27,834 --> 01:38:30,369 You wanna come live in a studio apartment? 1519 01:38:31,670 --> 01:38:32,704 Like, with you? 1520 01:38:32,739 --> 01:38:35,573 Like, pet-owner situation? 1521 01:38:35,606 --> 01:38:40,711 Hmm, uh, let me think. Yes, yes! The answer is yes! 1522 01:38:40,746 --> 01:38:42,580 So, just something to know about me. 1523 01:38:42,613 --> 01:38:44,514 I'm passionate about world domination 1524 01:38:44,547 --> 01:38:46,683 and my nails need to be trimmed twice a month. 1525 01:44:10,101 --> 01:44:11,467 Fetch! 1526 01:44:21,177 --> 01:44:22,979 That's my toy. 1527 01:44:23,012 --> 01:44:25,214 Then, why is it in my mouth? 1528 01:44:28,050 --> 01:44:29,517 Superman. 1529 01:44:29,550 --> 01:44:30,786 Black Adam. 1530 01:44:31,920 --> 01:44:33,587 Your owner's a hero, too? 1531 01:44:33,621 --> 01:44:35,756 Antihero. 1532 01:44:35,790 --> 01:44:39,160 It's basically exactly like a regular hero except way cooler. 1533 01:44:39,193 --> 01:44:40,828 You make up your own rules, 1534 01:44:40,861 --> 01:44:42,529 and then you break them. 1535 01:44:42,562 --> 01:44:44,563 Also, you can ignore most moral 1536 01:44:44,596 --> 01:44:48,001 and ethical conventions because no one can stop you. 1537 01:44:48,034 --> 01:44:50,536 Yeah, that sounds a lot like a villain. 1538 01:44:50,569 --> 01:44:52,005 Antihero. 1539 01:44:52,038 --> 01:44:55,640 If he's anti a hero, then isn't he a villain? 1540 01:44:55,673 --> 01:44:58,744 Admit he's an antihero or Black Adam will destroy you. 1541 01:44:58,777 --> 01:45:00,279 Very villain thing to do. 1542 01:45:00,311 --> 01:45:02,546 It's a fine line, not gonna lie. 1543 01:45:02,579 --> 01:45:05,183 Well, whatever he is, I bet he can't fly to Pluto. 1544 01:45:05,216 --> 01:45:07,018 Oh, yeah? Watch him. 1545 01:45:12,588 --> 01:45:13,890 My toy. 107661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.