Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,468
Well, I went to see
Dr. Waverly yesterday.
2
00:00:03,537 --> 00:00:06,537
She said that I have an
excellent chance of having a baby.
3
00:00:06,573 --> 00:00:08,540
A real miracle, eh?
4
00:00:08,608 --> 00:00:10,209
That's what the doctor said.
5
00:00:10,277 --> 00:00:13,311
Or you could just stop
taking your birth control pills.
6
00:00:13,380 --> 00:00:15,680
Last time, on, The Colbys...
7
00:00:15,749 --> 00:00:18,150
I'm telling myself
it's a nightmare.
8
00:00:19,653 --> 00:00:24,156
I'm marrying Jason and my
husband is here in this Church.
9
00:00:24,225 --> 00:00:26,773
Phil always was able to
make me doubt myself.
10
00:00:26,797 --> 00:00:29,427
Was I too hard on him?
Too soft? I never knew.
11
00:00:29,496 --> 00:00:32,597
Well he has been through a lot
since the last time you saw him.
12
00:00:32,666 --> 00:00:34,032
It has to have changed him.
13
00:00:34,101 --> 00:00:36,568
Hope to God it has.
14
00:00:36,637 --> 00:00:41,039
He does seem to have
mellowed some. He seems to.
15
00:00:41,108 --> 00:00:42,241
I want to help him.
16
00:00:42,309 --> 00:00:43,809
Help him how?
17
00:00:43,878 --> 00:00:46,378
I've decided to give him some
of the stock that Conny gave me.
18
00:00:46,446 --> 00:00:48,013
What?
19
00:00:48,082 --> 00:00:50,393
Life's cheated him enough
already, and I just felt that it was-
20
00:00:50,417 --> 00:00:52,884
You out of your mind?
I can't let you do this.
21
00:00:52,953 --> 00:00:54,453
You can't stop me.
22
00:00:54,521 --> 00:00:56,087
You're just the same, Phil.
23
00:00:56,156 --> 00:00:59,424
You're still a
liar, still a spoiler.
24
00:00:59,493 --> 00:01:02,193
You came back to wreck
my wedding, didn't you?
25
00:01:02,263 --> 00:01:03,928
You never have wanted me around.
26
00:01:03,997 --> 00:01:05,830
I don't want you in my life.
27
00:01:05,899 --> 00:01:07,911
What makes you
think I have a problem?
28
00:01:07,935 --> 00:01:11,003
I think the saying goes,
"It takes one to know one."
29
00:01:11,071 --> 00:01:15,073
In my case, it's Sable Colby.
30
00:01:15,142 --> 00:01:18,910
Oh, yes. Well, it would be difficult
not to have a problem with Mrs. Colby.
31
00:01:18,979 --> 00:01:22,647
I lost my temper last
night. I'm sorry for that.
32
00:01:22,716 --> 00:01:24,449
What made you change your mind?
33
00:01:24,518 --> 00:01:28,287
Same thing that made you
change yours, you said. Conny.
34
00:01:28,355 --> 00:01:30,121
She's watching you.
35
00:01:30,190 --> 00:01:34,359
Don't do it, Jason. You'll
regret it. You'll both regret it.
36
00:01:34,428 --> 00:01:35,661
He can't hurt us.
37
00:01:36,897 --> 00:01:38,697
Phillip.
38
00:01:38,765 --> 00:01:40,465
Where have you been?
39
00:01:48,342 --> 00:01:49,342
Phillip.
40
00:03:42,356 --> 00:03:43,988
You seem so distant, Jason.
41
00:03:44,057 --> 00:03:45,990
Do I? I'm sorry.
42
00:03:46,059 --> 00:03:48,160
It's just Phil, I guess.
43
00:03:48,228 --> 00:03:49,228
Yes.
44
00:03:51,165 --> 00:03:54,832
I still don't know if
it's right to let him stay.
45
00:03:56,203 --> 00:03:58,370
I... I don't trust him.
46
00:03:58,438 --> 00:04:00,438
Trust your instincts.
47
00:04:00,507 --> 00:04:02,039
It's more than instinct.
48
00:04:04,377 --> 00:04:06,644
You know something about him?
49
00:04:06,713 --> 00:04:08,213
Nothing definite.
50
00:04:08,281 --> 00:04:10,014
When I do, I'll sure tell you.
51
00:04:11,652 --> 00:04:14,786
He shouldn't be
staying at the house.
52
00:04:14,855 --> 00:04:18,623
I can't just throw him
out. Not 'til I know for sure.
53
00:04:18,692 --> 00:04:20,792
Please, Jason, make him leave.
54
00:04:20,860 --> 00:04:22,739
You're gambling
with our happiness.
55
00:04:22,763 --> 00:04:25,330
I'm not worried
about us. It's Jeff.
56
00:04:25,399 --> 00:04:30,134
He wants to give some of those
shares Conny gave him to Phil.
57
00:04:31,905 --> 00:04:36,208
I know Phillip better than Conny
did, and much better than Jeff does,
58
00:04:36,276 --> 00:04:38,643
and I know he loves
to tear things apart.
59
00:04:40,547 --> 00:04:42,513
Maybe he's just no good.
60
00:04:42,582 --> 00:04:45,250
That's not like you,
to be that tough.
61
00:04:45,318 --> 00:04:46,684
You spoken to him?
62
00:04:48,088 --> 00:04:49,088
Seen him?
63
00:04:51,859 --> 00:04:53,739
Last night, before
you came home.
64
00:04:55,295 --> 00:04:56,727
You didn't mention that.
65
00:04:56,796 --> 00:04:59,397
Not worth mentioning it.
66
00:04:59,466 --> 00:05:00,698
He's...
67
00:05:02,436 --> 00:05:06,971
He seems the same,
and I don't want him here.
68
00:05:07,040 --> 00:05:09,474
I know it's hard
69
00:05:09,543 --> 00:05:13,111
because we cared for
him, but he's not the same.
70
00:05:13,180 --> 00:05:16,247
He's not there.
It's somebody else.
71
00:05:16,316 --> 00:05:17,883
Please make him go, Jason.
72
00:05:17,951 --> 00:05:19,217
Not yet.
73
00:05:19,286 --> 00:05:20,418
For Conny.
74
00:05:20,487 --> 00:05:22,954
She's gone. He can't hurt her.
75
00:05:23,023 --> 00:05:24,656
He's out to hurt us.
76
00:05:24,725 --> 00:05:26,558
Did he say something to you?
77
00:05:26,626 --> 00:05:29,527
Threaten you, or... or anything?
78
00:05:29,596 --> 00:05:30,596
No.
79
00:05:34,234 --> 00:05:36,300
It's just a hunch.
80
00:05:36,369 --> 00:05:38,302
Please.
81
00:05:38,371 --> 00:05:42,273
Come on, honey.
We love each other.
82
00:05:42,342 --> 00:05:44,375
We've got each other.
83
00:05:44,444 --> 00:05:46,344
Nothing he can do to hurt us.
84
00:05:49,482 --> 00:05:51,249
No, no, no, no, no, I insist.
85
00:05:51,318 --> 00:05:52,683
Lunch.
86
00:05:52,753 --> 00:05:54,630
Zach: My amends, for
leaving you the other day.
87
00:05:54,654 --> 00:05:56,632
I thought you had urgent
business in New York.
88
00:05:56,656 --> 00:05:59,369
Zach: I found I could
take care of it in a day.
89
00:05:59,393 --> 00:06:01,659
I also found that
90
00:06:01,728 --> 00:06:04,429
I couldn't be away
from you, even that long.
91
00:06:05,599 --> 00:06:08,967
Shall we say 1
o'clock? My restaurant?
92
00:06:09,036 --> 00:06:14,539
Sorry, I'm busy for lunch, and for dinner,
and tomorrow, in case you're going to ask.
93
00:06:14,608 --> 00:06:18,676
You're either very
hungry or very angry.
94
00:06:18,745 --> 00:06:20,545
Is that the game, Sabila?
95
00:06:20,614 --> 00:06:22,047
Trying to make me jealous?
96
00:06:22,115 --> 00:06:24,049
There's no game.
97
00:06:24,117 --> 00:06:26,417
Zach, there's just
so much going on.
98
00:06:26,486 --> 00:06:29,688
Can't you give me
time to catch my breath?
99
00:06:31,725 --> 00:06:32,924
You've had time.
100
00:06:34,428 --> 00:06:37,696
Maybe you think I'm a
foolish schoolboy in love,
101
00:06:37,764 --> 00:06:40,164
and you can tease
me as long as you like?
102
00:06:41,935 --> 00:06:43,435
That would be very dangerous.
103
00:06:43,503 --> 00:06:48,139
And trying to charm me
with threats is also a mistake.
104
00:06:48,207 --> 00:06:49,207
Goodbye.
105
00:06:56,416 --> 00:06:57,416
Morning, Phillip.
106
00:06:57,484 --> 00:06:59,084
Phillip: Morning.
107
00:06:59,119 --> 00:07:01,019
Sleep well?
108
00:07:01,087 --> 00:07:03,588
I haven't slept that well
since I was home last.
109
00:07:03,657 --> 00:07:05,089
Mm?
110
00:07:05,159 --> 00:07:07,592
There's a lot of
restless nights.
111
00:07:07,661 --> 00:07:08,741
You can say that again.
112
00:07:10,597 --> 00:07:12,364
Almost magic.
113
00:07:12,432 --> 00:07:14,065
This whole house has magic.
114
00:07:16,670 --> 00:07:19,715
Remember the first time I
brought you here to meet the folks?
115
00:07:19,739 --> 00:07:21,506
Yes.
116
00:07:21,574 --> 00:07:25,443
I also remember that when they went
to bed, you tried to get me into bed.
117
00:07:27,013 --> 00:07:29,947
Yes, but you were a
bit too prim and proper.
118
00:07:30,016 --> 00:07:31,583
Frankie wasn't though, was she?
119
00:07:33,754 --> 00:07:36,354
I saw you down in
the stables with her.
120
00:07:36,423 --> 00:07:39,057
The night you
broke our last date.
121
00:07:39,126 --> 00:07:41,159
You saw?
122
00:07:41,228 --> 00:07:44,428
Well, I heard you
together up in the loft.
123
00:07:47,434 --> 00:07:48,499
Couple of kids.
124
00:07:51,504 --> 00:07:53,271
Seems like a long time ago.
125
00:07:53,339 --> 00:07:54,840
Does it?
126
00:07:54,908 --> 00:07:57,709
No echoes of the past
when you look at her?
127
00:07:57,777 --> 00:08:00,578
No twinges of the heart
when you see her with Jason?
128
00:08:02,749 --> 00:08:04,716
Let's talk about Sable.
129
00:08:06,953 --> 00:08:08,953
You never could
hide anything from me.
130
00:08:10,390 --> 00:08:11,789
You want him back.
131
00:08:16,796 --> 00:08:18,363
I want the old days back.
132
00:08:19,499 --> 00:08:20,664
But then, don't you?
133
00:08:21,834 --> 00:08:23,201
Isn't that why you're here?
134
00:08:25,205 --> 00:08:27,671
Don't get your hopes up, Sable.
135
00:08:27,740 --> 00:08:30,909
I wouldn't break up that
loving couple for anyone.
136
00:08:30,978 --> 00:08:32,738
Phillip: Not even you.
137
00:08:34,080 --> 00:08:37,014
I don't care about
Frankie anymore.
138
00:08:52,132 --> 00:08:54,666
Aren't you ever going to let
me explain about those pills?
139
00:08:55,836 --> 00:08:58,169
Seems to me they
explain themselves.
140
00:08:58,237 --> 00:09:01,372
Well, they don't
explain me, Miles.
141
00:09:01,441 --> 00:09:03,908
I watched my mother
die in childbirth.
142
00:09:03,977 --> 00:09:08,112
I have had years of nightmares, years of
dread at the idea of even having a baby.
143
00:09:11,651 --> 00:09:14,285
You're very convincing
when you tell your sad stories.
144
00:09:15,589 --> 00:09:17,789
But which one am I
supposed to believe?
145
00:09:17,857 --> 00:09:19,724
The one about you being raped?
146
00:09:19,793 --> 00:09:22,294
The one about the
abortion that left you barren?
147
00:09:22,362 --> 00:09:24,556
Or this new one, about
you being traumatized
148
00:09:24,580 --> 00:09:26,898
because you saw your
mother die in childbirth?
149
00:09:26,966 --> 00:09:29,966
Channing: Miles, everything
that I have told you is true,
150
00:09:31,004 --> 00:09:33,404
except that the abortion
didn't leave me barren.
151
00:09:33,473 --> 00:09:35,485
I made that up because
you and your mother
152
00:09:35,509 --> 00:09:38,142
were putting so much pressure
on me about having a baby.
153
00:09:39,346 --> 00:09:42,180
Alright, I lied, I was scared.
154
00:09:43,883 --> 00:09:47,051
But I wasn't lying when
I said that I love you.
155
00:09:47,120 --> 00:09:48,820
Channing: I do.
156
00:09:48,888 --> 00:09:50,728
I was just scared.
157
00:09:53,960 --> 00:09:55,326
I want to believe you.
158
00:09:58,331 --> 00:10:00,231
Give me one reason why.
159
00:10:02,168 --> 00:10:05,670
Enid found those pills
because I threw them away.
160
00:10:05,738 --> 00:10:08,139
I stopped taking them.
161
00:10:08,208 --> 00:10:11,976
Fallon's baby isn't yours.
I saw how that hurt you,
162
00:10:12,045 --> 00:10:15,246
so I decided that I
would give you a baby.
163
00:10:15,315 --> 00:10:17,195
Channing: It scares me to death,
164
00:10:18,051 --> 00:10:19,717
but I want to do it for you.
165
00:10:23,222 --> 00:10:24,422
I'm running late.
166
00:10:27,126 --> 00:10:28,593
Will I see you for dinner?
167
00:10:30,597 --> 00:10:32,163
Don't count on it, Channing.
168
00:10:41,607 --> 00:10:43,452
Fallon: She looked
so wonderful today.
169
00:10:43,476 --> 00:10:45,243
Another three ounces.
170
00:10:45,312 --> 00:10:48,779
I'm so proud of
her. What a fighter.
171
00:10:48,848 --> 00:10:50,281
She's a Colby.
172
00:10:50,350 --> 00:10:51,549
And a Carrington.
173
00:10:51,617 --> 00:10:54,352
That, you can tell
by her appetite.
174
00:10:56,522 --> 00:10:58,500
You should have said
that back at the hospital.
175
00:10:58,524 --> 00:11:01,426
You'd have been so much
closer to emergency medical care.
176
00:11:01,494 --> 00:11:03,139
Well, I don't think
you scare me there.
177
00:11:04,730 --> 00:11:07,332
Besides, I think I'll win you
back with my little surprise.
178
00:11:07,400 --> 00:11:08,400
Surprise?
179
00:11:11,104 --> 00:11:12,337
Where are we going?
180
00:11:44,437 --> 00:11:45,437
This is it.
181
00:11:46,572 --> 00:11:47,572
What do you think?
182
00:11:48,674 --> 00:11:49,674
It's ours.
183
00:11:49,743 --> 00:11:50,743
Ours?
184
00:11:50,810 --> 00:11:52,722
Yeah. Well, that
is, if you like it.
185
00:11:52,746 --> 00:11:55,591
You know, I figured that our family
was growing by leaps and bounds,
186
00:11:55,615 --> 00:11:58,649
so it was time for us to
get a place of our own.
187
00:12:00,553 --> 00:12:02,820
Jeff: Come on
in. You'll love it.
188
00:12:02,889 --> 00:12:04,589
Eh?
189
00:12:04,658 --> 00:12:06,090
So what do you think?
190
00:12:06,159 --> 00:12:08,304
The kitchen's in there,
but we'll start there later.
191
00:12:08,328 --> 00:12:10,728
First of all, I want to
show you. Come on in.
192
00:12:10,797 --> 00:12:13,565
Okay, now this here is
the living room. Nice, huh?
193
00:12:13,633 --> 00:12:16,612
Now look at this landscaping, isn't
this beautiful? Big yard for the kids-
194
00:12:16,636 --> 00:12:19,215
speaking of the kids, there's
a terrific playroom downstairs.
195
00:12:19,239 --> 00:12:21,673
Come, let me show you.
What do you think of this?
196
00:12:21,741 --> 00:12:24,676
Is this nice, huh,
is this beautiful?
197
00:12:24,744 --> 00:12:26,944
Pool.
198
00:12:27,013 --> 00:12:30,748
Well I mean, if you don't like it
we can always move a pool in here.
199
00:12:32,686 --> 00:12:34,085
What is it?
200
00:12:34,153 --> 00:12:35,620
It's lovely, but...
201
00:12:37,157 --> 00:12:39,390
why didn't you
discuss it with me first?
202
00:12:39,459 --> 00:12:41,379
Because I wanted
to surprise you.
203
00:12:42,495 --> 00:12:43,728
Are you mad at me?
204
00:12:43,796 --> 00:12:46,231
No, but...
205
00:12:46,299 --> 00:12:49,511
How do you think your father's
going to feel if we move out now,
206
00:12:49,535 --> 00:12:52,570
when you've just given
some of your shares to Phillip?
207
00:12:52,638 --> 00:12:54,906
I owe that to him.
208
00:12:54,975 --> 00:12:58,275
You're still hung up on
the idea he's your father.
209
00:12:58,344 --> 00:13:01,245
Don't you see what a slap
in the face that is to Jason?
210
00:13:01,314 --> 00:13:04,060
Now you're going to move out,
take his first granddaughter with you?
211
00:13:04,084 --> 00:13:05,084
Honey...
212
00:13:09,189 --> 00:13:11,222
I want to live our own lives.
213
00:13:11,291 --> 00:13:12,857
I want our own home.
214
00:13:12,925 --> 00:13:14,459
So do I.
215
00:13:14,528 --> 00:13:18,062
But can't it wait a
while? For his sake?
216
00:13:18,131 --> 00:13:21,999
Well it sounds like you're more
concerned about him than you are about me.
217
00:13:22,068 --> 00:13:25,303
This is me, darling. Fallon.
218
00:13:25,372 --> 00:13:29,740
I was there with you when you grew up
in Denver. I know what you went through.
219
00:13:29,809 --> 00:13:32,610
No mother, no father. No family.
220
00:13:32,679 --> 00:13:34,845
If you can't remember,
I certainly can.
221
00:13:34,914 --> 00:13:38,583
I have a family. I have you,
I have a son and a little girl.
222
00:13:38,652 --> 00:13:40,985
Oh, so...
223
00:13:41,054 --> 00:13:44,255
now you have your family,
it's okay if Jason loses his?
224
00:13:44,324 --> 00:13:45,724
Jeff: No.
225
00:13:46,893 --> 00:13:48,726
Fallon: He needs you, Jeff,
226
00:13:49,929 --> 00:13:52,497
and you need him,
more than you know.
227
00:13:52,565 --> 00:13:56,634
Fallon: You depend on each other.
I've seen that grow this past year.
228
00:13:57,837 --> 00:13:59,937
You don't want
to kill that, do you?
229
00:14:03,476 --> 00:14:05,576
I know what I'm doing.
230
00:14:05,645 --> 00:14:07,779
Fine. Okay.
231
00:14:07,847 --> 00:14:11,449
Then you live your life and I'll
live mine. I'll wait for you in the car.
232
00:14:34,374 --> 00:14:37,642
I've just been upstairs in the
nursery. It looks absolutely lovely.
233
00:14:37,711 --> 00:14:39,187
Frankie: Thank you.
234
00:14:39,211 --> 00:14:41,745
We wanted everything to be ready
for when the baby comes home.
235
00:14:41,814 --> 00:14:42,814
It's perfect.
236
00:14:42,882 --> 00:14:44,826
You always did
have very good taste.
237
00:14:44,850 --> 00:14:48,385
Oh, it's Fallon's mostly.
She's very talented.
238
00:14:48,454 --> 00:14:49,486
Well.
239
00:14:49,555 --> 00:14:52,389
Lauren has a lovely
room to grow up in,
240
00:14:52,458 --> 00:14:56,160
and I'll hover about as great aunt and
let you and Jason get on with your lives.
241
00:14:56,229 --> 00:14:58,429
When have you
rescheduled the wedding for?
242
00:15:00,900 --> 00:15:02,633
We haven't set the date yet.
243
00:15:02,702 --> 00:15:03,967
What's stopping you?
244
00:15:05,738 --> 00:15:08,906
The situation is a
little complicated.
245
00:15:08,975 --> 00:15:11,008
You mean Phillip?
246
00:15:11,077 --> 00:15:14,256
I thought you said he made no
difference, or was that being premature?
247
00:15:14,280 --> 00:15:16,314
I was married to the man.
248
00:15:16,382 --> 00:15:17,748
It's difficult.
249
00:15:17,817 --> 00:15:21,486
Is it more difficult
for you or for Jason?
250
00:15:21,554 --> 00:15:22,820
For all of us.
251
00:15:24,157 --> 00:15:26,190
Well I do hope nobody gets hurt.
252
00:15:27,260 --> 00:15:29,493
Especially Jason.
253
00:15:29,562 --> 00:15:31,362
What's that supposed to mean.
254
00:15:31,431 --> 00:15:34,699
Jason is a very decent
man. A very good man.
255
00:15:34,767 --> 00:15:36,812
Sable: He likes to believe
the best of everyone.
256
00:15:36,836 --> 00:15:39,804
It's very easy to
hurt a man like that.
257
00:15:39,873 --> 00:15:41,138
Too easy.
258
00:15:50,649 --> 00:15:52,250
Ready to go, Uncle Phillip?
259
00:15:52,318 --> 00:15:53,417
Yes.
260
00:15:53,486 --> 00:15:55,219
I appreciate it.
261
00:15:55,288 --> 00:15:57,532
Town's changed so much I wouldn't
know how to get there from here.
262
00:15:57,556 --> 00:15:59,335
What do they call it now?
Colby Towers, is that it?
263
00:15:59,359 --> 00:16:00,669
- They're grown.
- Yeah.
264
00:16:00,693 --> 00:16:04,262
Excuse me, Mr. Colby, a
phone call for you? A Mr. Sung.
265
00:16:04,330 --> 00:16:06,330
Thank you.
266
00:16:06,399 --> 00:16:08,632
He's a friend of mine
from Hong Kong.
267
00:16:08,701 --> 00:16:10,301
I won't be a minute.
268
00:16:13,039 --> 00:16:14,705
Phillip Colby.
269
00:16:14,773 --> 00:16:17,774
Sung: You can drop
the pretence, Mr. Parker.
270
00:16:17,843 --> 00:16:19,810
We tracked you down.
271
00:16:19,879 --> 00:16:22,747
We know that you were not
in the plane when it crashed.
272
00:16:26,218 --> 00:16:28,919
I gather you're not alone?
273
00:16:28,988 --> 00:16:32,857
The Syndicate wants its
money, and as its lawyer,
274
00:16:32,925 --> 00:16:36,260
I'd advise you not to refuse.
275
00:16:39,999 --> 00:16:43,667
To me it is pocket
change to your new family.
276
00:16:43,736 --> 00:16:45,881
Sung: I'm staying at
the Jefferson Hotel.
277
00:16:45,905 --> 00:16:49,774
Please don't try to run again.
278
00:16:49,843 --> 00:16:51,242
We're watching you.
279
00:16:54,313 --> 00:16:55,413
Thank you.
280
00:16:58,451 --> 00:17:00,017
So, you're a man of secrets.
281
00:17:00,085 --> 00:17:01,764
Phillip: What's that?
282
00:17:01,788 --> 00:17:03,298
I didn't know you
spoke Japanese.
283
00:17:03,322 --> 00:17:04,822
It was Chinese, actually.
284
00:17:04,891 --> 00:17:07,971
Picked it up in Vietnam, a
second language there. You ready?
285
00:17:10,396 --> 00:17:12,530
The end of the week?
What's the rush?
286
00:17:12,598 --> 00:17:14,999
It belongs to him. Phillip's
waited long enough.
287
00:17:15,067 --> 00:17:17,001
Well, I wish you'd-
288
00:17:17,069 --> 00:17:18,603
take time to think about this.
289
00:17:18,671 --> 00:17:20,549
Now I'm not trying
to pressure you-
290
00:17:20,573 --> 00:17:21,872
I've made up my mind.
291
00:17:21,941 --> 00:17:24,642
I'm only asking you to
consider the ramifications.
292
00:17:24,710 --> 00:17:28,679
Let's give ourselves some time
before we do something like this.
293
00:17:28,747 --> 00:17:30,914
We're not doing anything. I am.
294
00:17:30,983 --> 00:17:34,196
Miles: Uncle Phillip's waited
nearly 30 years for those shares.
295
00:17:34,220 --> 00:17:35,897
Another month
or so won't matter.
296
00:17:35,921 --> 00:17:37,766
Now, Miles, would
you stay out of this?
297
00:17:37,790 --> 00:17:41,136
When the papers are ready, I'm signing
a third of my shares over to Phillip.
298
00:17:41,160 --> 00:17:43,327
They're my shares,
for goodness sake!
299
00:17:47,667 --> 00:17:48,667
Okay.
300
00:17:54,440 --> 00:17:56,340
What's got into him?
301
00:17:56,408 --> 00:18:00,277
I've got to buy some time so I can
make him see what a mistake this is.
302
00:18:00,346 --> 00:18:03,659
That's no problem. I'll call Rollings.
He's handling the transfer for Jeff.
303
00:18:03,683 --> 00:18:05,549
Get him to drag his feet a bit.
304
00:18:05,618 --> 00:18:07,118
I don't like that.
305
00:18:09,155 --> 00:18:10,320
It's the only way.
306
00:18:12,158 --> 00:18:14,258
- Okay.
- I'll get right on it, Dad.
307
00:18:14,326 --> 00:18:17,595
Sharon, call security and
tell Jessop I'm on my way.
308
00:18:17,664 --> 00:18:18,664
Yes, sir.
309
00:18:22,635 --> 00:18:24,555
Okay, Harold, what
did you turn up?
310
00:18:24,604 --> 00:18:28,539
As you requested, I had the two signatures
you gave me examined by a graphologist.
311
00:18:28,608 --> 00:18:30,308
And?
312
00:18:30,376 --> 00:18:32,142
And your hunch was right.
313
00:18:32,212 --> 00:18:34,857
According to the best
handwriting expert in the business,
314
00:18:34,881 --> 00:18:38,215
Hoyt Parker and Phillip
Colby are the same person.
315
00:18:52,398 --> 00:18:54,097
Fascinating.
316
00:18:54,166 --> 00:18:57,134
You've really taken a
quantum leap since that lap.
317
00:18:57,202 --> 00:18:59,202
Oh, we keep busy.
318
00:18:59,271 --> 00:19:01,405
You know, Phil,
319
00:19:01,474 --> 00:19:04,542
to find the right spot
for you around here,
320
00:19:04,610 --> 00:19:07,044
we need to know
what it is you do best.
321
00:19:07,112 --> 00:19:11,515
What was this export business
you were into in Hong Kong?
322
00:19:11,584 --> 00:19:13,150
Chinese jade.
323
00:19:13,218 --> 00:19:14,952
Objects of art.
324
00:19:15,021 --> 00:19:17,722
Just stuff from the mainland.
325
00:19:17,790 --> 00:19:19,891
Chinese antiquities?
326
00:19:19,959 --> 00:19:21,258
Isn't that illegal?
327
00:19:21,327 --> 00:19:25,095
I promise you,
these did not qualify.
328
00:19:25,164 --> 00:19:26,284
You mean they were fake.
329
00:19:26,332 --> 00:19:28,766
It was good fakes.
Beautifully done.
330
00:19:28,835 --> 00:19:30,935
But strictly for the tourists.
331
00:19:31,004 --> 00:19:33,604
Are you interested
in making a deal?
332
00:19:33,673 --> 00:19:37,542
Seems to me you have enough
knick-knacks here to last you a lifetime.
333
00:19:37,610 --> 00:19:39,543
You said you had a partner.
334
00:19:42,181 --> 00:19:44,114
Yes.
335
00:19:44,183 --> 00:19:46,417
Friend of mine.
He did the books,
336
00:19:46,486 --> 00:19:48,018
which is not my forte.
337
00:19:48,086 --> 00:19:49,598
Phillip: I did the hustling.
338
00:19:49,622 --> 00:19:51,054
And was he Chinese?
339
00:19:51,123 --> 00:19:52,123
Mm-hmm.
340
00:19:52,191 --> 00:19:54,758
Mr. Sung, was he your partner?
341
00:19:54,827 --> 00:19:56,405
No. No,
342
00:19:56,429 --> 00:20:01,699
Mr. Sung was strictly
small-time import, San Francisco.
343
00:20:01,767 --> 00:20:03,879
I thought you said he
was from Hong Kong.
344
00:20:03,903 --> 00:20:06,070
Well, actually...
345
00:20:06,138 --> 00:20:11,008
Excuse me, Mr. Colby, your meeting
with Western Aerodynamics is in 10 minutes.
346
00:20:11,077 --> 00:20:13,677
Oh, thank you, Sharon.
347
00:20:13,746 --> 00:20:17,714
Will you show my brother around
the building and find him an office?
348
00:20:17,783 --> 00:20:20,551
Thank you, Jason.
349
00:20:20,620 --> 00:20:25,155
We'll find something for you
to do later. Hustling, you said?
350
00:20:25,224 --> 00:20:28,225
Well, just a figure
of speech, Jason.
351
00:20:28,294 --> 00:20:29,560
Please.
352
00:20:34,033 --> 00:20:36,033
Do you trust him, Daddy?
353
00:20:36,101 --> 00:20:40,371
Oh, I don't know about used cars. I
sure wouldn't buy any antiquities from him.
354
00:20:41,741 --> 00:20:44,308
I wish that were the only thing.
355
00:20:44,377 --> 00:20:48,945
He got a phone call just before we left
the house. He started speaking Chinese.
356
00:20:49,014 --> 00:20:53,083
I guess it didn't occur to him I might
understand, so I didn't enlighten him.
357
00:20:53,152 --> 00:20:54,418
How's his grammar?
358
00:20:54,487 --> 00:20:56,052
Better than his finances.
359
00:20:56,121 --> 00:20:58,955
It seems someone's
leaning on him for money.
360
00:20:59,024 --> 00:21:01,592
$2,000,000, to be precise.
361
00:21:01,661 --> 00:21:04,228
You heard the figure $2,000,000?
362
00:21:04,297 --> 00:21:06,730
Exactly the amount Conny
had on her when she died.
363
00:21:07,900 --> 00:21:10,234
Get me Jessop at security?
364
00:21:10,303 --> 00:21:12,069
Daddy, what's going on here?
365
00:21:12,138 --> 00:21:13,737
That's what I have to find out.
366
00:21:13,806 --> 00:21:15,272
Harold?
367
00:21:15,341 --> 00:21:19,243
Get me the last known address
in Singapore for Hoyt Parker.
368
00:21:19,312 --> 00:21:21,178
And his bank.
369
00:21:21,247 --> 00:21:23,881
No, no, I'm leaving right away.
370
00:21:25,017 --> 00:21:27,284
Why go after Parker now?
371
00:21:27,353 --> 00:21:31,621
To keep Jeff from making
the biggest mistake of his life.
372
00:21:31,690 --> 00:21:33,457
You're telling me
373
00:21:33,525 --> 00:21:38,362
if I sell my Colby shares,
I'll be taking a loss?
374
00:21:38,430 --> 00:21:40,331
Why?
375
00:21:40,399 --> 00:21:44,869
The scare over the attempt on Jason Colby's
life has pushed the stock down 5 points.
376
00:21:44,937 --> 00:21:48,205
At today's quote, you
could lose up to $300,000.
377
00:21:48,274 --> 00:21:49,973
I need the full $2,000,000.
378
00:21:50,043 --> 00:21:51,708
I can't take that loss.
379
00:21:51,777 --> 00:21:52,943
You might lose more.
380
00:21:53,012 --> 00:21:55,312
If I dump that many
shares on the market now,
381
00:21:55,381 --> 00:21:57,325
it could depress
the price even more.
382
00:21:57,349 --> 00:22:00,584
You could lose... $350,000.
383
00:22:00,653 --> 00:22:03,186
What the heck am
I supposed to do?
384
00:22:03,255 --> 00:22:04,788
Sit around and watch it sink?
385
00:22:04,857 --> 00:22:08,158
It won't sink. If you
could just sit and wait.
386
00:22:08,227 --> 00:22:09,727
Colby's a strong company.
387
00:22:09,795 --> 00:22:11,995
It has to come back
in the next few months.
388
00:22:12,064 --> 00:22:13,797
The next few months?
389
00:22:13,866 --> 00:22:16,199
I need that money now.
390
00:22:16,268 --> 00:22:18,535
There's nothing I can
do about that, Mr. Parker.
391
00:22:30,516 --> 00:22:31,782
Please.
392
00:22:31,851 --> 00:22:32,883
Ready for dinner?
393
00:22:32,951 --> 00:22:34,751
Phillip: Well, tell me.
394
00:22:34,787 --> 00:22:37,999
Wouldn't want to disappoint my
brother without being properly turned out.
395
00:22:38,023 --> 00:22:39,256
What do you think?
396
00:22:39,324 --> 00:22:41,358
Relax, he's out of
town on business.
397
00:22:41,426 --> 00:22:42,426
Where?
398
00:22:42,495 --> 00:22:43,928
New York, I think.
399
00:22:43,996 --> 00:22:44,996
You think?
400
00:22:45,064 --> 00:22:46,563
What did he say?
401
00:22:46,632 --> 00:22:49,032
No, not exactly. He said he'd
be gone for a couple of days.
402
00:22:49,067 --> 00:22:50,401
What?
403
00:22:50,469 --> 00:22:51,635
Curious.
404
00:22:51,704 --> 00:22:53,637
Always curious.
405
00:22:53,706 --> 00:22:58,509
Well, no brother,
no tie. You ready?
406
00:22:58,577 --> 00:23:02,379
Yeah, um. Before we go.
407
00:23:02,448 --> 00:23:04,408
There's something
I want to tell you.
408
00:23:06,852 --> 00:23:09,586
When Conny gave
me her share of things,
409
00:23:09,655 --> 00:23:12,622
she did it thinking
that I was your son.
410
00:23:12,691 --> 00:23:16,193
She didn't know that Jason
was my father. No one did.
411
00:23:16,262 --> 00:23:18,502
I don't think she would
have given me that much...
412
00:23:20,666 --> 00:23:22,532
I don't feel right, keeping it.
413
00:23:24,403 --> 00:23:26,536
I want you to have your share.
414
00:23:28,207 --> 00:23:29,406
What?
415
00:23:29,475 --> 00:23:33,343
I'm transferring
a third of it to you.
416
00:23:36,749 --> 00:23:38,415
How much would that be?
417
00:23:40,486 --> 00:23:47,291
$150 million, I guess. I-
418
00:23:48,494 --> 00:23:50,054
Jeff: What is it?
419
00:23:50,763 --> 00:23:51,795
What?
420
00:23:58,037 --> 00:23:59,837
Phillip: I'm sorry,
421
00:23:59,906 --> 00:24:02,239
it's all I've been
through. I didn't expect-
422
00:24:04,109 --> 00:24:05,943
your generosity.
423
00:24:06,012 --> 00:24:08,378
A share of it was yours anyway.
424
00:24:08,447 --> 00:24:09,814
I...
425
00:24:11,483 --> 00:24:13,017
I'm sorry, I...
426
00:24:15,254 --> 00:24:17,121
I wish things were different.
427
00:24:18,291 --> 00:24:20,524
I wish you were my son.
428
00:24:22,295 --> 00:24:24,261
But I can't accept this.
429
00:24:24,329 --> 00:24:26,209
Phillip: And your father...
430
00:24:26,265 --> 00:24:27,798
At the very idea...
431
00:24:27,867 --> 00:24:29,299
No, now let me handle Jason.
432
00:24:32,304 --> 00:24:36,073
The papers are being drawn up, the transfer
will be completed by the end of the week.
433
00:24:39,044 --> 00:24:41,011
I don't know how to thank you.
434
00:24:44,950 --> 00:24:48,719
I- I grew up with your
picture on my dresser.
435
00:24:48,787 --> 00:24:51,955
Jeff: You were in
combat gear, a hero to me.
436
00:24:52,024 --> 00:24:53,590
You were my dad.
437
00:24:56,362 --> 00:24:57,861
Consider it a gift.
438
00:25:15,848 --> 00:25:17,247
See you downstairs.
439
00:25:51,616 --> 00:25:54,484
Mr. Sung's suite, please.
440
00:25:57,556 --> 00:25:59,423
This is Parker.
441
00:25:59,491 --> 00:26:02,792
Tell your people they'll have
their money at the end of the week.
442
00:26:03,895 --> 00:26:05,528
The whole $2 million.
443
00:26:10,069 --> 00:26:12,269
And enough left
over for a rainy day.
444
00:26:24,783 --> 00:26:28,185
I flew 10,000 miles,
right into a brick wall.
445
00:26:28,253 --> 00:26:31,221
Hoyt Parker's banker.
446
00:26:31,290 --> 00:26:34,524
The only link I've got
between Parker and my brother.
447
00:26:36,095 --> 00:26:40,130
I was hoping as
Vice Consul here,
448
00:26:40,199 --> 00:26:43,000
you'd... be able to
apply a little pressure.
449
00:26:43,068 --> 00:26:45,635
Why should I do that?
450
00:26:45,704 --> 00:26:46,704
Frankie.
451
00:26:52,144 --> 00:26:55,312
Ironic, isn't it?
452
00:26:55,381 --> 00:27:00,184
Her next husband, consulting
her last husband, about her first.
453
00:27:00,252 --> 00:27:02,686
Oh, she's quite a woman.
454
00:27:02,754 --> 00:27:06,256
She does have her flaws.
455
00:27:06,325 --> 00:27:08,625
One of them being
she left you for me.
456
00:27:08,693 --> 00:27:10,994
She's known quite a few
men besides you and me.
457
00:27:11,063 --> 00:27:13,508
Roger: I was well aware
of that when I married her.
458
00:27:13,532 --> 00:27:14,998
I'm sorry you're bitter.
459
00:27:15,067 --> 00:27:16,967
I'm not bitter, Jason.
460
00:27:17,036 --> 00:27:18,513
Roger: Disappointed, perhaps.
461
00:27:18,537 --> 00:27:21,438
I couldn't give her what
she was looking for.
462
00:27:21,507 --> 00:27:22,806
But then,
463
00:27:22,874 --> 00:27:25,375
I don't think she knows
herself what she wants.
464
00:27:25,444 --> 00:27:27,255
Roger: You see,
when it comes to men,
465
00:27:27,279 --> 00:27:30,714
the latest voice seems
to be the most persuasive.
466
00:27:32,785 --> 00:27:35,018
Well, I didn't come here
to discuss her. I just-
467
00:27:35,087 --> 00:27:36,819
I still love her, you know.
468
00:27:36,888 --> 00:27:41,824
But I see her much
more clearly now.
469
00:27:41,893 --> 00:27:45,829
Just as you may, eventually.
470
00:27:45,898 --> 00:27:48,531
Let's not waste
each other's time.
471
00:27:48,600 --> 00:27:49,833
Will you help me?
472
00:27:51,570 --> 00:27:55,806
There's nothing I can do about
banking relations in this country.
473
00:27:55,875 --> 00:27:58,174
I guess I'll have to
look someplace else.
474
00:27:59,278 --> 00:28:00,377
Roger.
475
00:28:02,548 --> 00:28:03,780
Jason?
476
00:28:06,852 --> 00:28:09,486
You might start
with Maya Kumara.
477
00:28:09,554 --> 00:28:11,054
Kumara?
478
00:28:11,123 --> 00:28:12,203
Wasn't she married to-
479
00:28:12,257 --> 00:28:14,297
Roger: As a dictator,
he was a fool.
480
00:28:14,359 --> 00:28:16,492
But his wife is a
very clever woman.
481
00:28:16,561 --> 00:28:19,796
Clever enough to escape
the coupe that killed him.
482
00:28:19,865 --> 00:28:21,264
She settled here,
483
00:28:21,333 --> 00:28:24,801
and she can tell you all you
want to know about Hoyt Parker.
484
00:28:24,870 --> 00:28:26,236
How well does she know him?
485
00:28:26,305 --> 00:28:27,770
Intimately.
486
00:28:27,839 --> 00:28:29,272
She was his mistress.
487
00:28:41,387 --> 00:28:42,947
Channing: Miles!
488
00:28:43,722 --> 00:28:44,921
You startled me.
489
00:28:56,468 --> 00:28:58,435
How long is this going to go on?
490
00:28:58,504 --> 00:29:01,649
Channing: You've hardly said two
words to me for the last couple of days.
491
00:29:01,673 --> 00:29:04,774
If you're trying to
punish me-Miles: No.
492
00:29:04,843 --> 00:29:07,254
Miles: I've, ah, had
a lot to think about.
493
00:29:07,278 --> 00:29:08,798
Miles: Us.
494
00:29:10,883 --> 00:29:12,281
Where we're heading.
495
00:29:15,687 --> 00:29:18,088
Oh. You're going to
ask for a divorce, right?
496
00:29:20,425 --> 00:29:22,559
This is going to sound corny,
497
00:29:22,627 --> 00:29:25,429
but marriage has
to be built on trust.
498
00:29:25,497 --> 00:29:26,996
I know that.
499
00:29:27,065 --> 00:29:29,666
I realize that I've
damaged that, Miles.
500
00:29:29,735 --> 00:29:31,167
Yes, you have.
501
00:29:31,236 --> 00:29:33,281
First by telling me you
couldn't have children,
502
00:29:33,305 --> 00:29:36,006
and then turning around and
saying that it was all a lie...
503
00:29:36,075 --> 00:29:38,942
But you know the truth now!
You know that I just did that
504
00:29:39,011 --> 00:29:40,555
because I was
terrified of childbirth.
505
00:29:40,579 --> 00:29:43,180
Well, let me finish.
506
00:29:43,248 --> 00:29:48,851
I also realize you wouldn't have lied
unless your fear was pretty serious.
507
00:29:48,920 --> 00:29:51,454
And it's about time you
had someone on your side.
508
00:29:53,659 --> 00:29:55,191
What are you trying to say?
509
00:29:56,495 --> 00:29:57,994
You forgive me?
510
00:29:59,498 --> 00:30:01,465
There's nothing to forgive.
511
00:30:01,533 --> 00:30:03,333
There's a lot to understand.
512
00:30:05,137 --> 00:30:07,003
It's time I started trying.
513
00:30:16,348 --> 00:30:19,115
I love you.
514
00:30:19,184 --> 00:30:22,019
I want to have your baby.
I've been trying to get pregnant.
515
00:30:22,087 --> 00:30:24,399
No, no, no, that's not
important right now. Honestly.
516
00:30:24,423 --> 00:30:26,390
No, it is.
517
00:30:26,458 --> 00:30:30,494
See, I know what it means to you, and
what you went through over Fallon's baby.
518
00:30:30,562 --> 00:30:32,662
That's why I'm
trying to do this.
519
00:30:32,731 --> 00:30:34,097
For you.
520
00:30:36,001 --> 00:30:37,867
But I'm scared.
521
00:30:37,936 --> 00:30:40,637
You're going to have to
stick by me through this.
522
00:30:40,706 --> 00:30:42,239
That's funny.
523
00:30:42,307 --> 00:30:44,041
I thought you were pretty tough.
524
00:30:45,477 --> 00:30:47,477
I am pretty tough.
525
00:30:47,545 --> 00:30:49,145
Except for you.
526
00:30:49,215 --> 00:30:52,148
For you, I'm a pushover.
527
00:30:52,217 --> 00:30:53,684
But only for you.
528
00:31:11,704 --> 00:31:13,704
Monica: Yes?
529
00:31:13,772 --> 00:31:15,905
I hope I didn't wake you.
530
00:31:15,974 --> 00:31:18,007
Adrienne?
531
00:31:18,077 --> 00:31:19,576
No.
532
00:31:19,644 --> 00:31:21,478
How can I... how can I help you?
533
00:31:23,882 --> 00:31:26,082
Cash walked out on me again.
534
00:31:27,385 --> 00:31:31,088
Obviously in your direction,
535
00:31:31,156 --> 00:31:33,357
Adrienne: so I
was just thinking,
536
00:31:35,494 --> 00:31:39,730
I'd like to pass on a few
things that I know that
537
00:31:39,798 --> 00:31:41,665
you might not know.
538
00:31:45,337 --> 00:31:46,803
About what?
539
00:31:49,708 --> 00:31:53,576
What Cash likes
and how he likes it.
540
00:31:54,679 --> 00:31:59,515
I... I'm not sure I
know what you mean.
541
00:31:59,584 --> 00:32:01,952
He probably...
542
00:32:02,020 --> 00:32:04,087
treats you with kid gloves, huh?
543
00:32:05,457 --> 00:32:06,957
Well,
544
00:32:07,025 --> 00:32:11,194
he's different with women
he doesn't respect as much.
545
00:32:11,263 --> 00:32:14,931
Adrienne: Of course,
that has its advantages.
546
00:32:16,234 --> 00:32:18,968
You get to know the real man.
547
00:32:20,238 --> 00:32:22,158
I think we'd better
talk tomorrow.
548
00:32:23,175 --> 00:32:25,809
No. No, I want
to give you a tip.
549
00:32:27,312 --> 00:32:31,048
Try stepping down
off that pedestal.
550
00:32:31,116 --> 00:32:35,818
Cash likes that.
He really likes that.
551
00:32:35,887 --> 00:32:37,320
Adrienne,
552
00:32:37,389 --> 00:32:39,389
I beg you, don't
do this to yourself.
553
00:32:39,458 --> 00:32:42,658
Adrienne: I want to share
a few secrets with you.
554
00:32:42,727 --> 00:32:45,128
It's free,
555
00:32:45,197 --> 00:32:50,000
and I think Cash deserves to
have all his fantasies come true.
556
00:32:50,068 --> 00:32:54,971
You see, he thinks
he wants a lady, but
557
00:32:55,040 --> 00:32:56,506
what he really wants
558
00:32:57,742 --> 00:32:59,575
is a whore.
559
00:33:20,498 --> 00:33:23,466
What makes you think I'm
interested in Hoyt Parker?
560
00:33:23,534 --> 00:33:27,403
Well, you're meeting with me. I
thought you might want to locate him.
561
00:33:28,706 --> 00:33:31,841
A lot of people would
like to find Hoyt Parker.
562
00:33:31,910 --> 00:33:33,910
Most of them for
the same reason.
563
00:33:35,180 --> 00:33:37,413
Political reason?
564
00:33:37,482 --> 00:33:41,384
Is that why he disappeared?
565
00:33:41,452 --> 00:33:43,950
His disappearance has
nothing to do with my
566
00:33:43,974 --> 00:33:46,789
late husband or any other
man in his Government.
567
00:33:46,858 --> 00:33:50,026
Hoyt made a promise to some
people you don't disappoint.
568
00:33:50,095 --> 00:33:52,763
A $2 million promise.
569
00:33:52,831 --> 00:33:54,964
Something to do with
his export business?
570
00:33:55,033 --> 00:33:57,200
Export.
571
00:33:57,268 --> 00:34:02,071
He dealt in arms, Mr. Colby.
Illegal arms and ammunitions,
572
00:34:02,140 --> 00:34:04,207
which he purchased
for the syndicate.
573
00:34:04,276 --> 00:34:06,009
He got the money up-front,
574
00:34:06,077 --> 00:34:09,646
paid for the arms, but
this time they never arrived.
575
00:34:09,714 --> 00:34:13,049
Most likely, they were
diverted to Anguilla.
576
00:34:13,117 --> 00:34:16,620
And he couldn't refund
his customer's money?
577
00:34:16,688 --> 00:34:19,188
Where would he get $2 million?
578
00:34:19,257 --> 00:34:21,925
Money slips through his fingers.
579
00:34:21,994 --> 00:34:24,961
He tried to borrow
the money from me,
580
00:34:25,030 --> 00:34:28,165
but his credit was
pretty stretched by then.
581
00:34:28,233 --> 00:34:30,500
When did he disappear, exactly?
582
00:34:30,568 --> 00:34:35,472
Two months ago. Ran
out on me, among others.
583
00:34:35,540 --> 00:34:37,974
They thought he
died in the crash.
584
00:34:38,042 --> 00:34:39,042
I did.
585
00:34:40,479 --> 00:34:42,579
It killed my sister.
586
00:34:42,648 --> 00:34:44,681
She had exactly
$2 million telexed
587
00:34:44,749 --> 00:34:49,286
to India just before that plane took
off. Mr. Parker was not on board.
588
00:34:49,354 --> 00:34:51,488
I don't think the
money was either.
589
00:34:51,556 --> 00:34:54,957
Hoyt's strong suit was
always his good timing.
590
00:34:56,495 --> 00:34:59,062
Perhaps he repaid his debt,
591
00:34:59,131 --> 00:35:00,664
at least to his associates?
592
00:35:00,732 --> 00:35:02,098
I doubt it.
593
00:35:02,167 --> 00:35:05,201
Now Hoyt Parker came into
the States about that time,
594
00:35:05,270 --> 00:35:08,038
and invested exactly $2
million in my company.
595
00:35:08,106 --> 00:35:12,675
I've got to find out whether
that was really my brother.
596
00:35:12,744 --> 00:35:16,912
All I've got so far is two
signatures in the same handwriting.
597
00:35:17,982 --> 00:35:19,415
I see.
598
00:35:28,326 --> 00:35:29,726
Mr. Colby,
599
00:35:31,697 --> 00:35:33,362
is this your brother?
600
00:35:40,605 --> 00:35:42,505
Phil.
601
00:35:42,574 --> 00:35:45,575
I saw the resemblance
the minute you walked in.
602
00:35:46,845 --> 00:35:49,312
May I borrow this, please?
603
00:35:49,380 --> 00:35:51,447
I'd like to take it
back home and
604
00:35:51,516 --> 00:35:54,183
see what he has to say about it.
605
00:35:54,252 --> 00:35:56,286
Why settle for half-measures?
606
00:35:58,223 --> 00:36:00,624
I have a much better idea.
607
00:36:11,870 --> 00:36:15,238
No, when we land in LA,
I'll go straight to the house.
608
00:36:15,306 --> 00:36:18,074
I hope you'll be there tonight.
609
00:36:18,143 --> 00:36:21,010
You and Phil. The whole
family ought to be there.
610
00:36:21,078 --> 00:36:24,358
Well, I'll tell him. I think you
and I will have to talk tomorrow.
611
00:36:24,382 --> 00:36:25,760
I think Fallon has
something planned.
612
00:36:25,784 --> 00:36:28,451
Whatever it is, I... I
wish you'd cancel it.
613
00:36:28,520 --> 00:36:30,400
I really need
you at this dinner.
614
00:36:30,455 --> 00:36:31,932
Chopin performance, no kidding.
615
00:36:31,956 --> 00:36:34,156
Well if you put it
that way, I'll be there.
616
00:36:34,192 --> 00:36:37,112
How was New York? I didn't
get a chance to talk to you.
617
00:36:37,162 --> 00:36:38,595
I'll tell you about it tonight.
618
00:36:38,664 --> 00:36:40,564
At 8 o'clock at the house, then.
619
00:36:40,632 --> 00:36:42,098
Black tie. I'll see you there.
620
00:36:42,166 --> 00:36:43,833
Okay.
621
00:36:43,902 --> 00:36:45,167
Just another minute.
622
00:36:51,810 --> 00:36:54,811
Henderson, Jeff. Um,
let me speak to my wife.
623
00:36:56,381 --> 00:36:58,047
Out with the real-estate broker?
624
00:36:59,684 --> 00:37:01,350
Are you sure she said that?
625
00:37:03,788 --> 00:37:05,354
Alright, thanks.
626
00:37:10,328 --> 00:37:12,562
Well, it sounds so mysterious.
627
00:37:15,100 --> 00:37:16,666
Yes, Jason.
628
00:37:16,735 --> 00:37:18,501
I promise I'll be there.
629
00:37:23,141 --> 00:37:25,442
Another promise to Jason.
630
00:37:25,510 --> 00:37:27,410
You could have at least knocked.
631
00:37:27,479 --> 00:37:29,112
Sorry.
632
00:37:29,180 --> 00:37:31,815
You're right about that.
633
00:37:31,883 --> 00:37:34,283
Jason wants us all up at
the house tonight for dinner.
634
00:37:34,352 --> 00:37:36,052
Well,
635
00:37:36,121 --> 00:37:39,322
when Jason whistles,
everyone comes running.
636
00:37:39,390 --> 00:37:41,323
What about when I whistle?
637
00:37:41,392 --> 00:37:42,424
No.
638
00:37:44,295 --> 00:37:46,529
I want you to come away with me.
639
00:37:49,134 --> 00:37:50,466
You're not serious.
640
00:37:57,809 --> 00:38:01,911
You love me, Frankie,
and you know it.
641
00:38:08,186 --> 00:38:09,585
This isn't love.
642
00:38:12,256 --> 00:38:13,856
Please don't.
643
00:38:13,925 --> 00:38:15,658
I love you, Frankie.
644
00:38:21,599 --> 00:38:23,533
Why did you have to come back?
645
00:38:32,910 --> 00:38:34,043
No.
646
00:38:34,111 --> 00:38:36,078
I mean it. Leave me alone.
647
00:38:47,626 --> 00:38:50,126
Don't worry, Jason, I'll
make sure everyone is there.
648
00:38:51,763 --> 00:38:52,929
'Til then.
649
00:38:57,602 --> 00:38:58,902
Mom?
650
00:38:58,970 --> 00:39:03,272
Oh! Bliss. I was just calling
Henderson to find you.
651
00:39:03,341 --> 00:39:07,276
Your father wants everyone to be at
a little dinner that he's giving tonight.
652
00:39:07,345 --> 00:39:09,179
I can't.
653
00:39:09,247 --> 00:39:12,226
I'm going to the theatre. Kolya is
dancing in a new pas de deux tonight.
654
00:39:12,250 --> 00:39:14,017
And he'll be dancing it again.
655
00:39:14,086 --> 00:39:16,319
You can leave early,
656
00:39:16,387 --> 00:39:18,421
you can go and
see him afterwards.
657
00:39:18,489 --> 00:39:21,490
It's not often your father
asks a favor of you.
658
00:39:21,559 --> 00:39:23,893
Alright, I'll be there.
659
00:39:23,962 --> 00:39:26,129
There's something I
need to talk to you about.
660
00:39:26,198 --> 00:39:28,765
Is anything the matter?
661
00:39:28,834 --> 00:39:31,179
You've heard about the offer
Kolya's had from New York?
662
00:39:31,203 --> 00:39:33,402
Yes. Isn't it exciting?
663
00:39:33,471 --> 00:39:36,072
You've built the whole
next season around him.
664
00:39:36,141 --> 00:39:38,307
Why would you let
him out of the contract?
665
00:39:38,376 --> 00:39:40,776
For the chance to
build his own company.
666
00:39:40,845 --> 00:39:43,379
Be pretty grudging not
to let him, don't you think?
667
00:39:43,447 --> 00:39:46,616
I wouldn't dream of
standing in his way.
668
00:39:46,684 --> 00:39:50,720
Kolya really feels indebted to
you and Daddy for all you've done.
669
00:39:50,789 --> 00:39:52,709
He'd turn it down
if you asked him.
670
00:39:52,757 --> 00:39:54,524
But I've just told you.
671
00:39:54,592 --> 00:39:56,225
I wouldn't ask him.
672
00:40:01,933 --> 00:40:04,100
Or are you saying
you'd want me to?
673
00:40:04,169 --> 00:40:06,209
I don't want to stand
in his way either.
674
00:40:08,406 --> 00:40:09,471
Thank you, Bill.
675
00:40:14,813 --> 00:40:16,979
Something is wrong.
676
00:40:17,048 --> 00:40:19,448
Come on, what is it?
677
00:40:19,517 --> 00:40:22,952
Everything's been so wonderful,
the two of us working together.
678
00:40:23,021 --> 00:40:25,755
If he goes to New York,
I'm afraid I'll lose him.
679
00:40:25,824 --> 00:40:29,391
Darling, you can't tie him
down. He came here for freedom.
680
00:40:29,460 --> 00:40:31,527
I know it seems unfair of me.
681
00:40:31,596 --> 00:40:33,830
You must let him be independent.
682
00:40:33,898 --> 00:40:36,298
That's the true test
of a relationship.
683
00:40:36,367 --> 00:40:38,546
Sable: Believe me, it
won't work any other way.
684
00:40:38,570 --> 00:40:43,439
You won't lose him if he goes. The
way to do that is to make him stay.
685
00:41:09,034 --> 00:41:10,366
Fallon?
686
00:41:10,435 --> 00:41:13,169
I'm sorry, we're not
open for business yet.
687
00:41:15,506 --> 00:41:17,406
Alright, what's going on?
688
00:41:17,475 --> 00:41:19,608
Your broker told me
I could find you here.
689
00:41:22,847 --> 00:41:25,381
You like this place? It's mine.
690
00:41:25,449 --> 00:41:27,489
Fallon: I signed the
lease this morning.
691
00:41:28,653 --> 00:41:31,187
This is a celebration.
692
00:41:34,159 --> 00:41:37,426
I was going to call you, but
693
00:41:37,495 --> 00:41:39,695
I figured you wouldn't
want to share it with me.
694
00:41:40,998 --> 00:41:42,078
You know you're right.
695
00:41:44,035 --> 00:41:46,636
Jeff: Because if you did ask me,
696
00:41:46,705 --> 00:41:49,037
I would have said no.
697
00:41:49,106 --> 00:41:51,841
That's how pig-headed
your husband is.
698
00:41:51,910 --> 00:41:53,943
Jeff: Do you know
something else?
699
00:41:54,012 --> 00:41:59,348
A year ago, I promised you
that we would share everything.
700
00:41:59,417 --> 00:42:03,052
Good times, bad times...
701
00:42:03,121 --> 00:42:05,121
Lease signing parties...
702
00:42:07,191 --> 00:42:08,624
You mean it?
703
00:42:08,693 --> 00:42:10,726
I'll even share your glass.
704
00:42:15,399 --> 00:42:21,204
To your new life, to
your success, to us.
705
00:42:24,142 --> 00:42:25,142
To you.
706
00:42:46,831 --> 00:42:48,297
Promise me one thing?
707
00:42:49,467 --> 00:42:51,367
Anything.
708
00:42:51,435 --> 00:42:52,635
Next time,
709
00:42:54,205 --> 00:42:56,105
let me pick the champagne?
710
00:43:10,488 --> 00:43:12,621
To what do I owe this pleasure?
711
00:43:12,690 --> 00:43:14,890
Gosh, Adrienne, what
more do you want?
712
00:43:14,959 --> 00:43:18,927
You've got Cash, you can stop
with the midnight phone calls.
713
00:43:18,997 --> 00:43:21,397
Monica: He lives with you!
714
00:43:21,466 --> 00:43:23,266
We pace the same cell,
715
00:43:23,335 --> 00:43:24,933
if that's your idea of living.
716
00:43:25,002 --> 00:43:27,636
And as for helpful tips?
717
00:43:27,705 --> 00:43:29,538
Let me give you one.
718
00:43:29,607 --> 00:43:34,577
Zach Powers is a killer
and a user. He's using you.
719
00:43:36,047 --> 00:43:39,415
Thank you, but I will
chose my own friends.
720
00:43:39,484 --> 00:43:42,485
You're just afraid Zach
will help me keep Scott.
721
00:43:42,554 --> 00:43:45,154
If that's what he
promised you, watch out,
722
00:43:45,223 --> 00:43:48,402
because Zach doesn't do anything
unless there's something in it for Zach.
723
00:43:48,426 --> 00:43:50,693
He's the only person
in this entire town
724
00:43:50,762 --> 00:43:54,831
who's had the decency or
the kindness to offer me help.
725
00:43:54,899 --> 00:43:57,633
And I'll just bet he can help
726
00:43:57,702 --> 00:43:59,614
or you wouldn't be
so worried about him.
727
00:43:59,638 --> 00:44:02,170
He is diabolical!
728
00:44:02,239 --> 00:44:06,041
And if you're eating with Zach,
you'd better use a long spoon.
729
00:44:06,110 --> 00:44:09,978
You and Cash can conspire all you
want. You're not going to scare me off him.
730
00:44:10,047 --> 00:44:12,481
I have my own friends
in high places now.
731
00:44:12,550 --> 00:44:15,951
No one is conspiring
against you.
732
00:44:16,020 --> 00:44:18,254
I won't take Scott away.
733
00:44:18,323 --> 00:44:20,222
No.
734
00:44:20,291 --> 00:44:24,626
You're right about that. You will
never take Scott away from me. Never.
735
00:44:24,696 --> 00:44:27,675
Adrienne: You may be his natural
mother, but when I adopted him,
736
00:44:27,699 --> 00:44:30,365
I got a piece of paper
saying he belongs to me.
737
00:44:35,039 --> 00:44:36,638
You adopted me?
738
00:44:38,776 --> 00:44:40,609
She's my mother?
739
00:44:44,582 --> 00:44:49,752
Scott! Scott! Let me explain!
Scott, sweetheart, please!
740
00:44:52,090 --> 00:44:54,090
Darn you!
741
00:44:54,158 --> 00:44:56,292
Darn you! Get out of here!
742
00:44:56,360 --> 00:44:58,360
Get out of here!
743
00:45:07,471 --> 00:45:08,503
Anything wrong?
744
00:45:08,572 --> 00:45:10,840
No. Everything's fine,
745
00:45:10,908 --> 00:45:12,307
now that you're back.
746
00:45:12,376 --> 00:45:14,454
Jason: Well, you don't
seem very glad to see me.
747
00:45:14,478 --> 00:45:16,112
Yes, I am.
748
00:45:16,180 --> 00:45:18,447
Very glad.
749
00:45:18,515 --> 00:45:19,915
How was New York?
750
00:45:19,984 --> 00:45:21,416
I didn't go to New York.
751
00:45:21,485 --> 00:45:23,119
Where'd you go?
752
00:45:23,187 --> 00:45:26,200
I'll tell you about it at dinner.
I hope everything's ready?
753
00:45:26,224 --> 00:45:29,792
Henderson's taken care of
everything. What's the mystery?
754
00:45:29,861 --> 00:45:32,195
No mystery. I... I'll
tell you one thing,
755
00:45:32,263 --> 00:45:35,464
I should have listened to you
from the start about a lot of things.
756
00:45:35,532 --> 00:45:37,066
And... well.
757
00:45:37,134 --> 00:45:40,435
I'd better get changed. I'll...
758
00:45:40,505 --> 00:45:42,270
I'll see you up at the house.
759
00:45:53,784 --> 00:45:57,353
Jason: I want to thank you all for
responding to my invitation tonight.
760
00:45:57,422 --> 00:46:02,791
This dinner is for Phillip, and we haven't
had a chance to welcome him properly,
761
00:46:02,860 --> 00:46:06,395
and I want him to understand
how I feel about him.
762
00:46:06,463 --> 00:46:07,463
Thank you.
763
00:46:07,531 --> 00:46:08,531
Absolutely.
764
00:46:08,599 --> 00:46:09,965
Here's to Uncle Phillip!
765
00:46:10,034 --> 00:46:13,302
Jason: Er, before we
start the toasts, Jeff,
766
00:46:14,538 --> 00:46:17,240
I want you to understand, too.
767
00:46:17,308 --> 00:46:18,374
Understand what?
768
00:46:18,443 --> 00:46:20,053
Jason: Tonight.
769
00:46:20,077 --> 00:46:25,481
It'll be painful, but it's not
meant to hurt, but to help.
770
00:46:25,550 --> 00:46:27,316
And it comes from love.
771
00:46:27,385 --> 00:46:29,485
Jason, do stop
talking in riddles.
772
00:46:29,554 --> 00:46:33,088
Yes, I guess I am. Excuse me.
773
00:46:33,157 --> 00:46:35,624
We do have one other guest.
774
00:46:46,137 --> 00:46:50,172
I met this lady in Singapore.
Her name is Miss Maya Kumara.
775
00:46:50,240 --> 00:46:51,552
Jason: This is my family.
776
00:46:51,576 --> 00:46:52,619
- Hello.
- Hi.
777
00:46:52,643 --> 00:46:54,410
It's a pleasure to meet you all.
778
00:46:57,348 --> 00:46:58,614
Hoyt Parker?
779
00:47:09,526 --> 00:47:12,194
So this is where you've
been hiding yourself.
57229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.