All language subtitles for Lost Gold of the Aztecs S01E06 A Hidden Chamber

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,872 --> 00:00:06,473 We think there's a grave. 2 00:00:06,607 --> 00:00:09,042 We're gonna first figure out if it is a crime scene. 3 00:00:09,176 --> 00:00:12,846 Obviously, if it is, the whole world's gonna change. 4 00:00:12,980 --> 00:00:15,382 - Is that a bone? - Yeah. 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,384 I'm bringing in all the equipment, 6 00:00:17,518 --> 00:00:18,385 because we found some really hard evidence 7 00:00:18,518 --> 00:00:19,987 that the Spanish were here. 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,723 A little tricky to get this thing up in this pit. 9 00:00:30,063 --> 00:00:34,134 Today we're bringing in a geophysicist. 10 00:00:34,268 --> 00:00:36,937 So what we found is an area that could potentially be a chamber. 11 00:00:37,070 --> 00:00:38,105 This is big. 12 00:00:38,238 --> 00:00:41,375 This looks like it right here. 13 00:00:41,508 --> 00:00:43,148 Hey, Dad, you want to come check this out? 14 00:00:47,414 --> 00:00:49,816 500 years ago, the Aztecs possessed 15 00:00:49,950 --> 00:00:53,554 one of the greatest treasures the world has ever seen. 16 00:00:54,922 --> 00:00:56,757 Word of this treasure attracted the attention 17 00:00:56,890 --> 00:00:59,493 of the Spanish conquistadors, 18 00:00:59,626 --> 00:01:02,396 but when they came for the gold, 19 00:01:02,529 --> 00:01:04,064 it was already gone, 20 00:01:04,197 --> 00:01:06,300 hidden by Emperor Montezuma 21 00:01:06,433 --> 00:01:11,305 in locations throughout what is now the American Southwest. 22 00:01:11,438 --> 00:01:14,174 Now, three treasure hunting teams, 23 00:01:14,308 --> 00:01:16,543 all with different approaches, 24 00:01:16,677 --> 00:01:19,279 are closing in on what they believe 25 00:01:19,413 --> 00:01:22,616 is the location of the lost Aztec gold. 26 00:01:22,749 --> 00:01:25,519 This right here, this is definitely manmade activity. 27 00:01:25,652 --> 00:01:27,821 The Dillmans are following a trail 28 00:01:27,955 --> 00:01:30,724 blazed by the research of their grandfather. 29 00:01:30,857 --> 00:01:34,361 I believe it's my destiny to find it for the family. 30 00:01:34,494 --> 00:01:36,697 The Villescas are treasure seekers 31 00:01:36,830 --> 00:01:39,399 descended from Spanish conquistadors. 32 00:01:39,533 --> 00:01:41,535 They believe the Spanish found the gold... 33 00:01:41,668 --> 00:01:42,536 All right. Here we go. 34 00:01:42,669 --> 00:01:44,004 And melted it into bars 35 00:01:44,137 --> 00:01:46,406 hidden throughout the American Southwest. 36 00:01:46,540 --> 00:01:49,142 If anybody's gonna find it, it's gonna be us. 37 00:01:49,276 --> 00:01:51,044 And finally, Hoagland and Hegg. 38 00:01:51,178 --> 00:01:52,346 Fire in the hole! 39 00:01:54,014 --> 00:01:56,683 They believe the treasure is hidden inside mines 40 00:01:56,850 --> 00:01:59,486 along well known Aztec trade routes. 41 00:01:59,620 --> 00:02:01,455 If anything happens, be ready to go. 42 00:02:01,588 --> 00:02:03,957 Decades of searching. 43 00:02:04,091 --> 00:02:04,958 That's old as hell. 44 00:02:05,092 --> 00:02:06,526 Three different theories. 45 00:02:06,660 --> 00:02:08,362 That's what I do. I go find stuff. 46 00:02:08,495 --> 00:02:10,964 Which one of these teams will be proven right... 47 00:02:11,999 --> 00:02:14,434 and be the first to find 48 00:02:14,568 --> 00:02:17,471 the lost gold of the Aztecs? 49 00:02:35,689 --> 00:02:37,233 Clues and evidence has lead us here. 50 00:02:37,257 --> 00:02:39,059 Let's get after it. 51 00:02:39,192 --> 00:02:41,795 Gabriel Villescas and his father Ramon 52 00:02:41,928 --> 00:02:44,931 are headed back to the Fire Pits, 53 00:02:45,065 --> 00:02:47,167 this time with extra manpower and equipment. 54 00:02:47,300 --> 00:02:52,472 A discovery made at this site 55 00:02:52,606 --> 00:02:55,008 suggests the Spanish could have melted gold here. 56 00:02:56,810 --> 00:02:58,154 You know, this is a really big day for us. 57 00:02:58,178 --> 00:03:00,947 You know, finding that crucible here on this spot 58 00:03:01,081 --> 00:03:02,721 gave me the confidence to pull the trigger 59 00:03:02,849 --> 00:03:05,218 and bring in all this equipment. 60 00:03:05,352 --> 00:03:06,853 This is a long time in the making. 61 00:03:06,987 --> 00:03:09,523 We've spent years searching for this place. 62 00:03:09,656 --> 00:03:11,792 You know, we have a lot of money invested in this. 63 00:03:11,925 --> 00:03:14,365 We're all in. We're just gonna go on ahead and keep on digging 64 00:03:14,428 --> 00:03:16,696 till the last drop of diesel is burnt. 65 00:03:24,337 --> 00:03:27,240 Come on in, everybody. Let's gather around. 66 00:03:27,374 --> 00:03:30,177 All right, well, first of all, I'd like to thank all you guys 67 00:03:30,310 --> 00:03:31,445 for making it. 68 00:03:31,578 --> 00:03:33,578 As you guys know, me and my dad have been searching 69 00:03:33,613 --> 00:03:35,949 for Spanish treasure for quite some time, 70 00:03:36,083 --> 00:03:38,351 and all the clues have lead us right here. 71 00:03:38,485 --> 00:03:41,254 We found evidence of Spanish occupation here, 72 00:03:41,388 --> 00:03:44,591 and we think somebody found a bar of gold here a while back. 73 00:03:44,724 --> 00:03:46,893 The Spanish wouldn't have went through all this trouble 74 00:03:47,027 --> 00:03:49,229 just to bury one bar. 75 00:03:49,362 --> 00:03:52,666 So all we have to do is dig and search for it, 76 00:03:52,799 --> 00:03:53,943 and that's why you guys are here. 77 00:03:53,967 --> 00:03:56,236 You three gentlemen will go with Jerome 78 00:03:56,369 --> 00:03:59,139 to Fire Pit number one, which is directly behind us. 79 00:04:01,775 --> 00:04:04,177 Robert, you will go to Fire Pit number two, 80 00:04:04,311 --> 00:04:06,746 which is gonna be on the south side. 81 00:04:09,449 --> 00:04:12,018 And you two gentlemen will be going to Fire Pit number three, 82 00:04:12,152 --> 00:04:13,453 which is on the north side. 83 00:04:17,390 --> 00:04:18,258 All right, you guys, you all know 84 00:04:18,391 --> 00:04:19,259 where you're supposed to be. 85 00:04:19,392 --> 00:04:21,027 Let's have a good safe day. 86 00:04:21,161 --> 00:04:22,638 Let's get out there and find some gold. 87 00:04:22,662 --> 00:04:24,698 - Whoo! - Let's go. 88 00:04:24,831 --> 00:04:26,375 Gabe is working all three pits 89 00:04:26,399 --> 00:04:27,567 using different methods 90 00:04:27,701 --> 00:04:30,637 to maximize his chances of finding gold. 91 00:04:30,770 --> 00:04:31,938 Jerome will use the excavator 92 00:04:32,072 --> 00:04:35,142 to break through the dense layer of rock. 93 00:04:36,743 --> 00:04:39,679 Another two-man crew will be working with metal detectors... 94 00:04:42,582 --> 00:04:45,719 while Gabe and his father resume sifting material 95 00:04:45,852 --> 00:04:47,521 with the shaker box. 96 00:04:47,654 --> 00:04:49,589 I think let's put this right over here. 97 00:04:49,723 --> 00:04:51,992 This looks like as good a spot as any. What do you think? 98 00:04:52,125 --> 00:04:54,528 All right. I'll get down and guide you. 99 00:04:54,661 --> 00:04:56,463 Our ultimate goal here on this side 100 00:04:56,596 --> 00:04:59,232 is to locate a mass amount of gold buried somewhere 101 00:04:59,366 --> 00:05:01,246 - within this soil. - You need to drop it 102 00:05:01,334 --> 00:05:03,503 - a little bit more. - Good? Okay. 103 00:05:03,637 --> 00:05:05,205 That'll work. 104 00:05:08,308 --> 00:05:10,477 We got everything invested in this. 105 00:05:10,610 --> 00:05:14,581 I just hope that we're sitting on top of something very huge. 106 00:05:16,449 --> 00:05:19,786 I just got to get this machine in the pit and get to digging. 107 00:05:30,330 --> 00:05:32,432 A little tricky to get this thing up in this pit. 108 00:05:52,586 --> 00:05:54,754 So what I'm doing is stretching the boom out 109 00:05:54,888 --> 00:05:56,098 and placing the bucket on the ground 110 00:05:56,122 --> 00:05:58,024 so I can get this machine stabilized. 111 00:05:58,158 --> 00:06:01,228 Just got to get it to stop rocking and gather myself, 112 00:06:01,361 --> 00:06:03,463 'cause this is a little bit scary right now. 113 00:06:23,617 --> 00:06:25,986 Oh, yeah. Got her in there. 114 00:06:28,455 --> 00:06:30,557 Time to get to work now. 115 00:06:46,673 --> 00:06:48,575 - What've you got on your left? - Oh, not... 116 00:06:48,708 --> 00:06:50,477 - No. No, no, no, no, no. - Not a lot? 117 00:06:50,610 --> 00:06:52,121 Hard right. Hard right. Hard right. Hard right. 118 00:06:52,145 --> 00:06:55,715 Yeah, we got ugly rock. 119 00:06:55,849 --> 00:06:58,685 Miners Kevin Hoagland and Chris Hegg 120 00:06:58,818 --> 00:07:00,453 are headed back to an ancient mine 121 00:07:00,587 --> 00:07:04,190 along an Aztec trading route. 122 00:07:04,324 --> 00:07:08,194 Recently, they discovered what may be a gravesite 123 00:07:08,328 --> 00:07:10,263 - near the mine. - Oh. 124 00:07:10,397 --> 00:07:12,032 I mean, it's the most disrespectful way 125 00:07:12,165 --> 00:07:14,801 you could do this. 126 00:07:14,934 --> 00:07:18,305 Their search for the treasure is temporarily on hold 127 00:07:18,438 --> 00:07:20,006 pending an investigation 128 00:07:20,140 --> 00:07:22,142 by the Mineral County sheriff's department. 129 00:07:22,275 --> 00:07:25,278 We're on Rattle Snake Mountain 130 00:07:25,412 --> 00:07:26,680 just above the gravesite, 131 00:07:26,813 --> 00:07:28,848 waiting on the sheriff's department to get here. 132 00:07:30,884 --> 00:07:32,986 When they show up, they're going to treat it 133 00:07:33,119 --> 00:07:35,689 as a crime scene no matter what 134 00:07:35,822 --> 00:07:37,624 until they can prove it otherwise. 135 00:07:37,757 --> 00:07:42,028 So that puts us in a spot of absolute limbo. 136 00:07:42,162 --> 00:07:44,397 We don't know what's in that gravesite. 137 00:07:44,531 --> 00:07:47,968 It's going to be up to them 138 00:07:48,101 --> 00:07:51,237 on whether we go back to work immediately or not. 139 00:07:51,371 --> 00:07:53,807 - Good morning, gentlemen. - Morning. 140 00:07:53,940 --> 00:07:55,175 Undersheriff Ferguson, 141 00:07:55,308 --> 00:07:56,810 - this is Kevin. - Nice to meet you. 142 00:07:56,943 --> 00:07:58,120 Thank you, gentlemen, for coming up. 143 00:07:58,144 --> 00:08:00,046 - Not a problem. - Right down below us 144 00:08:00,180 --> 00:08:02,582 is where we think there's a grave. 145 00:08:02,716 --> 00:08:05,185 What's your standard procedure for this? 146 00:08:05,318 --> 00:08:07,654 We're gonna first figure out if it is a crime scene. 147 00:08:07,787 --> 00:08:10,223 Obviously, if it is, the whole world is going to change. 148 00:08:10,357 --> 00:08:11,400 We're gonna have to contact 149 00:08:11,424 --> 00:08:13,126 Nevada Division of Investigations. 150 00:08:13,259 --> 00:08:15,962 They'll exhume the body and any evidence around. 151 00:08:16,096 --> 00:08:17,831 We have a lot of Native American burials 152 00:08:17,964 --> 00:08:20,700 and different things found in this area. 153 00:08:20,834 --> 00:08:22,869 So once we send it off to a lab to be tested, 154 00:08:23,002 --> 00:08:24,682 if it comes back that it's Native American, 155 00:08:24,804 --> 00:08:26,806 then we need to exhume the rest of the bones up, 156 00:08:26,940 --> 00:08:28,608 and then send them over to the tribe, 157 00:08:28,742 --> 00:08:30,510 and then they'll do a burial of it. 158 00:08:30,643 --> 00:08:33,380 Normally when we find old bones, they carbon-date them. 159 00:08:33,513 --> 00:08:36,649 The last ones we found dated back to 1710, 160 00:08:36,783 --> 00:08:38,118 plus or minus 20 years. 161 00:08:38,251 --> 00:08:40,353 What we're interested in finding right now 162 00:08:40,487 --> 00:08:43,356 is just the skull and probably the lower jaw. 163 00:08:43,490 --> 00:08:45,290 That way they can do the testing on the teeth, 164 00:08:45,325 --> 00:08:46,926 - the dentures. - Sure. 165 00:08:47,060 --> 00:08:49,896 The general rule when you think you've encountered a grave... 166 00:08:50,030 --> 00:08:52,065 Well, here it is, guys. 167 00:08:52,198 --> 00:08:55,235 Just treat it like it's the worst case scenario, 168 00:08:55,368 --> 00:08:57,437 like this could be maybe a murder scene or something 169 00:08:57,570 --> 00:08:58,705 that's been recent. 170 00:08:58,838 --> 00:09:00,673 What do you think? Just right here below it? 171 00:09:00,807 --> 00:09:03,943 So the downside of this, calling the sheriff, 172 00:09:04,077 --> 00:09:05,612 is we could be shut down. 173 00:09:05,745 --> 00:09:08,248 We could be shut down for a while, and that concerns us. 174 00:09:15,555 --> 00:09:16,866 What are you guys seeing? Anything? 175 00:09:16,890 --> 00:09:18,925 Nothing right now. Just a bunch of rocks. 176 00:09:19,058 --> 00:09:21,103 Bigger rocks we're trying to get pulled out of the way. 177 00:09:21,127 --> 00:09:23,830 If it is a body, it's sad to think 178 00:09:23,963 --> 00:09:26,566 that there's somebody out in the middle of nowhere 179 00:09:26,699 --> 00:09:29,369 that may have never got a chance to say their goodbyes. 180 00:09:29,502 --> 00:09:34,541 It's somebody, and that somebody had somebody else somewhere. 181 00:09:46,953 --> 00:09:51,558 - Is that a bone? - Yeah. 182 00:10:06,372 --> 00:10:07,852 So what are you guys seeing? Anything? 183 00:10:07,974 --> 00:10:10,009 Nothing right now. Just a bunch of rocks. 184 00:10:10,143 --> 00:10:12,188 Bigger rocks we're trying to get pulled out of the way. 185 00:10:12,212 --> 00:10:14,114 While investigating 186 00:10:14,247 --> 00:10:16,516 a possible burial site near the mine, 187 00:10:16,649 --> 00:10:19,018 the Mineral County sheriff's department... 188 00:10:19,152 --> 00:10:20,653 - Is that a bone? - Yeah. 189 00:10:20,787 --> 00:10:23,156 Makes a disturbing find. 190 00:10:27,026 --> 00:10:29,562 You want to take a photo real quick, L.T.? 191 00:10:31,064 --> 00:10:34,067 - Here. - Yeah, put 'em in the basket. 192 00:10:37,637 --> 00:10:38,738 How about... real quick, 193 00:10:38,872 --> 00:10:41,107 how about we start digging down deeper, Johnny? 194 00:10:41,241 --> 00:10:45,778 We'll get that sifter in case we got any more bones. 195 00:10:47,480 --> 00:10:50,683 - How many bones have you found? - Three. 196 00:10:50,817 --> 00:10:53,453 - So far. - What are you guys thinking? 197 00:10:53,586 --> 00:10:56,556 Just from the size of the bones I'm seeing now, 198 00:10:56,689 --> 00:10:58,825 they kind of indicate they might be animal. 199 00:10:58,958 --> 00:11:01,394 Definitely looks like a pelvis from an animal. 200 00:11:01,528 --> 00:11:05,198 It's probably from a dog, a smaller animal like that. 201 00:11:05,331 --> 00:11:06,666 - Yeah. - Whew. 202 00:11:06,799 --> 00:11:09,168 All right. I can relax now. 203 00:11:09,302 --> 00:11:12,505 - You all right? - Mm-hmm. 204 00:11:12,639 --> 00:11:14,641 I'm relieved that this is just a canine. 205 00:11:14,774 --> 00:11:17,010 You know, I can take a breath. 206 00:11:17,143 --> 00:11:19,245 It's definitely not human remains. 207 00:11:19,379 --> 00:11:21,447 I really thank you guys for coming out. 208 00:11:21,581 --> 00:11:23,182 Good thing is it's not gonna stop you. 209 00:11:23,316 --> 00:11:25,552 - That's good. - Yeah, so you're officially 210 00:11:25,685 --> 00:11:27,487 releasing this site back to us right now. 211 00:11:27,620 --> 00:11:29,956 - It's 100% yours. - Thank you. 212 00:11:30,089 --> 00:11:31,724 - Thank you. - Thank you very much. 213 00:11:31,858 --> 00:11:33,002 The entire team from the sheriff's department 214 00:11:33,026 --> 00:11:34,661 was absolutely phenomenal. 215 00:11:34,794 --> 00:11:36,763 They came in. They took charge. 216 00:11:36,896 --> 00:11:40,266 They treated it like a true investigation, 217 00:11:40,400 --> 00:11:41,267 which it should've been, 218 00:11:41,401 --> 00:11:43,570 and it deserved that type of respect. 219 00:11:43,703 --> 00:11:46,406 Well, that was a relief, honestly. 220 00:11:46,539 --> 00:11:49,442 That was. It is. That is a relief. 221 00:11:49,576 --> 00:11:50,944 All right. 222 00:11:51,077 --> 00:11:54,380 I'm eager to get back in the mine, so let's get back to work. 223 00:11:54,514 --> 00:11:55,582 Yeah, we need to. 224 00:12:12,265 --> 00:12:14,834 The Dillman team are continuing their exploration 225 00:12:14,968 --> 00:12:16,336 of the north side of the canyon, 226 00:12:16,469 --> 00:12:18,671 looking for a tunnel system. 227 00:12:18,805 --> 00:12:20,373 After discovering a water glyph... 228 00:12:20,506 --> 00:12:21,808 You got to be kidding me. 229 00:12:21,941 --> 00:12:25,244 Similar to the one his grandfather found in 1982, 230 00:12:25,378 --> 00:12:28,915 Dan sent a rock climber down to investigate. 231 00:12:29,048 --> 00:12:31,551 But the footage didn't reveal any hard evidence 232 00:12:31,684 --> 00:12:33,252 of a tunnel or chamber entrance. 233 00:12:33,386 --> 00:12:34,520 Let's get out of there, man. 234 00:12:34,654 --> 00:12:36,356 - Good morning, Ryan. - Morning. 235 00:12:36,489 --> 00:12:39,559 So the Dillmans have hired geophysicist Ryan North 236 00:12:39,692 --> 00:12:41,894 to take their search deeper. 237 00:12:42,028 --> 00:12:43,863 Let's go check it out. 238 00:12:45,632 --> 00:12:47,266 Using the ERT technology 239 00:12:47,400 --> 00:12:49,369 enables us to really cover more ground. 240 00:12:49,502 --> 00:12:51,204 All right, just right over here, guys. 241 00:12:51,337 --> 00:12:53,039 Excellent. 242 00:12:53,172 --> 00:12:54,741 It allows us to scan the canyon 243 00:12:54,874 --> 00:12:57,877 looking for tunnel systems, caverns, cavities, 244 00:12:58,011 --> 00:12:59,421 things that you can't just normally do 245 00:12:59,445 --> 00:13:01,080 by walking around looking. 246 00:13:03,616 --> 00:13:07,687 All right, so this is the north end of Cave Lakes Canyon. 247 00:13:07,820 --> 00:13:11,391 What I'm hoping for us to try to prove today, that in fact 248 00:13:11,524 --> 00:13:14,694 there are possibly tunnel systems, caverns, 249 00:13:14,827 --> 00:13:19,365 something that ties the south side to the north side. 250 00:13:19,499 --> 00:13:22,502 We're gonna be using electrical resistivity tomography. 251 00:13:22,635 --> 00:13:25,471 So essentially, we lay out a long line of metal stakes 252 00:13:25,605 --> 00:13:27,707 that are put into the ground at an even spacing. 253 00:13:27,840 --> 00:13:29,375 We'll put a current into the ground. 254 00:13:29,509 --> 00:13:30,843 And we're looking for areas 255 00:13:30,977 --> 00:13:32,979 that are very resistive, which are voids, 256 00:13:33,112 --> 00:13:36,015 tunnels, caverns, anything like that. 257 00:13:36,149 --> 00:13:40,286 Electrical resistivity tomography, or ERT, 258 00:13:40,420 --> 00:13:43,122 is the process of directing an electrical current 259 00:13:43,256 --> 00:13:44,490 into the ground. 260 00:13:44,624 --> 00:13:47,660 The electricity can only travel through solid objects, 261 00:13:47,794 --> 00:13:51,497 so any open spaces will show up on the scans as voids. 262 00:13:51,631 --> 00:13:53,800 Dan hopes that the chamber and tunnels 263 00:13:53,933 --> 00:13:56,302 mentioned in his grandfather's tapes... 264 00:14:00,506 --> 00:14:03,142 will show up on these ERT scans, 265 00:14:03,276 --> 00:14:06,245 and perhaps even show the way to get into them. 266 00:14:06,379 --> 00:14:08,057 All right, guys. I'm gonna set all the stuff out 267 00:14:08,081 --> 00:14:09,716 that we're gonna need to take down. 268 00:14:09,849 --> 00:14:11,484 Do it. 269 00:14:11,617 --> 00:14:13,886 Four spools of electrode cable. 270 00:14:14,020 --> 00:14:16,255 For me, I definitely feel 271 00:14:16,389 --> 00:14:18,157 like I'm earning my place on the team. 272 00:14:18,291 --> 00:14:20,469 My dad gets the opportunity to continue what he's doing, 273 00:14:20,493 --> 00:14:22,528 which is out there researching, which I don't mind. 274 00:14:22,662 --> 00:14:24,697 I really do feel like I'm earning my keep. 275 00:14:24,831 --> 00:14:26,332 Just set everything right here. 276 00:14:26,466 --> 00:14:28,668 Let's go grab a stake 277 00:14:28,801 --> 00:14:31,671 and start laying out the west end of the line. 278 00:14:31,804 --> 00:14:33,172 Next step is we need to go 279 00:14:33,306 --> 00:14:37,143 and put an electrode every four meters, 280 00:14:37,276 --> 00:14:40,012 connect all the electrodes and the take-outs 281 00:14:40,146 --> 00:14:41,748 to the one next to them. 282 00:14:41,881 --> 00:14:43,349 And not only just him, 283 00:14:43,483 --> 00:14:45,003 but those who came before him and me... 284 00:14:45,118 --> 00:14:47,987 My uncle Johnny, my uncle Paul, my great-grandpa. 285 00:14:48,121 --> 00:14:50,161 And if it means me hiking all throughout this canyon 286 00:14:50,289 --> 00:14:52,492 and driving stakes in the ground, then I'm all for it. 287 00:14:54,927 --> 00:14:57,087 All right, so we're gonna the contact resistance tests. 288 00:14:57,163 --> 00:14:59,203 So we need to see if we can get some data collected. 289 00:14:59,232 --> 00:15:03,503 Let's fire it up. 290 00:15:06,672 --> 00:15:10,710 All right, so there's fairly high resistance. 291 00:15:10,843 --> 00:15:13,112 If there's any kind of tunnel or a chamber under here, 292 00:15:13,246 --> 00:15:15,681 the resistivity tomography survey can find it. 293 00:15:15,815 --> 00:15:20,219 As the Dillman team waits for their ERT results, 294 00:15:20,353 --> 00:15:25,958 the Villescas team continues their work at the Fire Pits. 295 00:15:26,092 --> 00:15:29,395 Get a little bit more. 296 00:15:29,529 --> 00:15:31,864 We got guys spread out all over this place. 297 00:15:31,998 --> 00:15:33,966 I got Jerome in Fire Pit number one, 298 00:15:34,100 --> 00:15:35,500 and he's digging with the excavator. 299 00:15:35,568 --> 00:15:37,770 All right, guys, I'm gonna start digging right here, 300 00:15:37,904 --> 00:15:40,273 and I'm gonna put it over there, okay? 301 00:15:40,406 --> 00:15:42,575 In Fire Put number three, I got two other guys 302 00:15:42,708 --> 00:15:43,908 scanning with metal detectors. 303 00:15:43,943 --> 00:15:47,947 Pretty strong signal here. 304 00:15:48,080 --> 00:15:50,783 My dad and I are processing Fire Pit number two. 305 00:15:55,955 --> 00:15:58,024 We believe this is the spot. 306 00:15:58,157 --> 00:15:59,792 We're gonna dig until the money runs out. 307 00:15:59,926 --> 00:16:02,695 All right. Let's see what we got here. 308 00:16:10,436 --> 00:16:13,472 I'm not seeing nothing too good yet. 309 00:16:13,606 --> 00:16:17,376 I like that it's dry. It's sifting really easy. 310 00:16:17,510 --> 00:16:19,946 - Yeah. - Look at all these white rocks. 311 00:16:20,079 --> 00:16:23,482 - Look at that. Yeah. - That looks like pottery. 312 00:16:23,616 --> 00:16:27,453 Almost like a piece of pottery. 313 00:16:31,691 --> 00:16:33,793 We got to look at everything. 314 00:16:33,926 --> 00:16:38,130 - Oh. Look at this. - What is that? 315 00:16:38,264 --> 00:16:41,634 Can you clean that up? 316 00:16:41,767 --> 00:16:46,105 Yeah. Yeah, that's... 317 00:16:46,239 --> 00:16:48,207 - That's a piece of iron. - Let me see it. 318 00:16:51,611 --> 00:16:53,112 Couldn't be a nail. 319 00:16:53,246 --> 00:16:54,823 - Has to be some kind of tool... - Spike? 320 00:16:54,847 --> 00:16:58,518 - Or spike or... - Well, it's pointy. 321 00:16:58,651 --> 00:16:59,862 It's got a slit on the back. 322 00:16:59,886 --> 00:17:02,188 Well, it's not a nail, then. 323 00:17:02,321 --> 00:17:03,932 This large piece of wrought-iron that we just found, 324 00:17:03,956 --> 00:17:06,292 to me it looks like it's hand-forged, 325 00:17:06,425 --> 00:17:07,293 because it's got a crack and it's starting 326 00:17:07,426 --> 00:17:08,995 to split open on the side. 327 00:17:09,128 --> 00:17:10,939 - It's got some kind of... - Design, huh? 328 00:17:10,963 --> 00:17:14,000 A fancy little design. Look at that. 329 00:17:14,133 --> 00:17:15,668 The metal's, like, shaped square. 330 00:17:15,801 --> 00:17:20,039 What about the back of it? 331 00:17:20,172 --> 00:17:22,475 I mean, it's some type of a, 332 00:17:22,608 --> 00:17:24,143 - like... - Like a spear? 333 00:17:24,277 --> 00:17:27,346 - Yeah, like a spear, exactly. - Huh. 334 00:17:27,480 --> 00:17:30,883 It would've had a long pole, huh? 335 00:17:31,017 --> 00:17:34,820 Yeah, you know what this looks like? 336 00:17:34,954 --> 00:17:37,356 - Kind of looks like a pike. - Huh. 337 00:17:37,490 --> 00:17:38,824 If I didn't know any better, 338 00:17:38,958 --> 00:17:41,260 I would say that's exactly what that is. 339 00:17:41,394 --> 00:17:44,130 Spanish conquistadors attached pikes at the end 340 00:17:44,263 --> 00:17:47,433 of long wooden shafts for use in battle. 341 00:17:47,566 --> 00:17:49,602 They were sometimes used to hold off attackers 342 00:17:49,735 --> 00:17:51,604 while shooters prepared their weapons. 343 00:17:51,737 --> 00:17:54,607 This technique made the pike a devastating weapon 344 00:17:54,740 --> 00:17:56,208 in the conquest of the Aztec. 345 00:17:56,342 --> 00:17:59,278 - It was made to kill. - Oh, that's a weapon for sure. 346 00:17:59,412 --> 00:18:00,680 I mean, it's not super sharp, 347 00:18:00,813 --> 00:18:02,291 but, I mean, it could've been damaged, you know? 348 00:18:02,315 --> 00:18:05,384 It's been buried for many moons. 349 00:18:05,518 --> 00:18:07,620 We're gonna continue looking in this area. 350 00:18:07,753 --> 00:18:08,621 You know, we might find something else. 351 00:18:08,754 --> 00:18:09,754 All right. 352 00:18:23,469 --> 00:18:25,938 - So I got the GPR. - Yup. 353 00:18:26,072 --> 00:18:27,907 You'll radar the tunnel? 354 00:18:28,040 --> 00:18:30,152 With the sheriff's department clearing the way 355 00:18:30,176 --> 00:18:32,278 for work to continue on the mine, 356 00:18:32,411 --> 00:18:35,548 Kevin and Chris are preparing to explore the pit 357 00:18:35,681 --> 00:18:37,116 that may have been created 358 00:18:37,249 --> 00:18:42,154 by local treasure hunter Roy Ladd. 359 00:18:42,288 --> 00:18:44,323 I'll grab the radar. 360 00:18:44,457 --> 00:18:46,177 They're bringing in ground-penetrating radar 361 00:18:46,225 --> 00:18:50,162 to try to find out what Roy may have been looking for. 362 00:18:50,296 --> 00:18:52,331 If Roy was up here, we'd both agree, 363 00:18:52,465 --> 00:18:54,867 that pit is the key. He was there for a reason. 364 00:18:54,967 --> 00:18:57,570 - Come on, baby. - All right. 365 00:18:57,703 --> 00:19:00,048 He was onto something, and I think he was really close to it. 366 00:19:00,072 --> 00:19:01,974 That's a little slippery. 367 00:19:02,108 --> 00:19:04,677 Well, we're gonna use what Roy couldn't use back in the day, 368 00:19:04,810 --> 00:19:06,145 ground-penetrating radar. 369 00:19:06,278 --> 00:19:08,681 So we can actually push a signal into the ground, 370 00:19:08,814 --> 00:19:10,216 and if there's anything in there, 371 00:19:10,349 --> 00:19:12,685 we're gonna be able to see it, like Superman vision. 372 00:19:12,818 --> 00:19:13,996 We're gonna actually look into the rock. 373 00:19:14,020 --> 00:19:15,087 Got it. 374 00:19:15,221 --> 00:19:16,941 We might actually find something down there. 375 00:19:20,626 --> 00:19:23,429 With all of the headframe and all of the wood going down, 376 00:19:23,562 --> 00:19:26,065 I really believe that there's a lot more information there 377 00:19:26,198 --> 00:19:28,234 than what we've even seen. 378 00:19:28,367 --> 00:19:30,836 But it could be nothing more than just a pit. 379 00:19:30,970 --> 00:19:32,471 All right, I'm ready. 380 00:19:32,605 --> 00:19:34,340 Getting down there and running the GPR, 381 00:19:34,473 --> 00:19:37,243 it's just another thing that you check off, 382 00:19:37,376 --> 00:19:39,345 because if we walked away from it right now 383 00:19:39,478 --> 00:19:41,180 neither one of us would feel good about it. 384 00:19:45,851 --> 00:19:48,721 Hey. Easy, slow. 385 00:19:48,854 --> 00:19:51,090 Listen and look at everything on your way down. 386 00:19:51,223 --> 00:19:54,293 If anything gets sketchy, if anything gets weird, 387 00:19:54,427 --> 00:19:56,629 if I don't like it, I'm pulling you out. 388 00:19:56,762 --> 00:19:57,863 All right. 389 00:19:57,997 --> 00:20:00,466 I know you want to get down there, 390 00:20:00,599 --> 00:20:02,368 and I know you want to see what's going on, 391 00:20:02,501 --> 00:20:04,570 but it ain't worth it. 392 00:20:08,374 --> 00:20:10,676 All right, on rope. 393 00:20:10,810 --> 00:20:13,245 Okay, slack. 394 00:20:13,379 --> 00:20:18,150 Oh! That was fast. 395 00:20:18,284 --> 00:20:20,052 - Are you all right? - Yup. I'm good. 396 00:20:20,186 --> 00:20:22,455 - Okay. - Little slack. Yup. 397 00:20:22,588 --> 00:20:24,423 You're on rope. 398 00:20:24,557 --> 00:20:25,958 More slack. 399 00:20:40,039 --> 00:20:43,843 - Everything all right? - We're almost at the bottom. 400 00:20:52,451 --> 00:20:55,554 Okay, I got my feet on the bottom. You can slack me. 401 00:20:55,688 --> 00:20:58,657 Before you go off line, give me some air readings. 402 00:20:58,791 --> 00:21:02,528 - I'm still at 20.9. - Copy that. 403 00:21:05,431 --> 00:21:09,502 - I want to fire up this GPR. - Copy that. 404 00:21:13,739 --> 00:21:16,542 Okay, Kevin, I got this thing fired up. 405 00:21:16,675 --> 00:21:17,543 Ready to go. 406 00:21:17,676 --> 00:21:19,345 You're on it. 407 00:21:26,285 --> 00:21:28,354 Back there. 408 00:21:30,156 --> 00:21:33,192 By moving the GPR unit along the edge of the pit, 409 00:21:33,325 --> 00:21:36,028 Chris will be able to detect if there are any gaps 410 00:21:36,162 --> 00:21:38,130 or openings behind the walls. 411 00:21:49,141 --> 00:21:52,778 Oh. 412 00:22:11,330 --> 00:22:15,134 All right, Kevin. I'm about ready. How about you? 413 00:22:15,267 --> 00:22:17,436 I'm good. Let me know, and I'll pull up slack. 414 00:22:17,570 --> 00:22:19,405 Man, this place is really sketchy. 415 00:22:41,160 --> 00:22:43,462 Okay. 416 00:22:47,967 --> 00:22:50,903 - Whew. This thing's a bear. - Yeah, I can imagine. 417 00:22:53,472 --> 00:22:55,341 Good to have you back, brother. 418 00:22:55,474 --> 00:22:56,675 Good to be back. 419 00:22:56,809 --> 00:22:58,649 Hopefully, we can see something off the footage 420 00:22:58,777 --> 00:23:00,412 and get a better idea. 421 00:23:00,546 --> 00:23:01,946 If there's anything in there, 422 00:23:01,981 --> 00:23:03,682 especially a cavity or something, 423 00:23:03,816 --> 00:23:07,253 it's going to reflect that back to the machine, 424 00:23:07,386 --> 00:23:08,954 and we think there's more to this story. 425 00:23:09,088 --> 00:23:11,190 Let's get out of here. 426 00:23:22,101 --> 00:23:23,969 So we went out and surveyed 427 00:23:24,103 --> 00:23:27,439 several approximately 300-meter long sections 428 00:23:27,573 --> 00:23:29,441 of the north side of the canyon. 429 00:23:29,575 --> 00:23:31,453 In one of them, I think we saw something interesting. 430 00:23:31,477 --> 00:23:32,778 So let me pull that up. 431 00:23:32,912 --> 00:23:35,648 The Dillmans are getting the results 432 00:23:35,781 --> 00:23:38,851 of the ERT scan from around the area of the water glyph. 433 00:23:38,984 --> 00:23:42,054 So what we have here in this one section, 434 00:23:42,187 --> 00:23:43,587 this is the distance along the line. 435 00:23:43,656 --> 00:23:46,659 This is our depth. Down here is our resistivity. 436 00:23:46,792 --> 00:23:49,862 What we see is it's really high across the whole site. 437 00:23:49,995 --> 00:23:52,731 But right here is an area of interest. 438 00:23:52,865 --> 00:23:55,301 Fairy large target in the center here, 439 00:23:55,434 --> 00:23:59,338 and a few smaller ones off to the east there. 440 00:23:59,471 --> 00:24:01,874 It's fairly interesting based on what you've told me 441 00:24:02,007 --> 00:24:04,677 you're looking for in the area we're looking. 442 00:24:04,810 --> 00:24:06,912 Are you able to see how big it is from here roughly? 443 00:24:07,046 --> 00:24:08,647 We can make approximates. 444 00:24:08,781 --> 00:24:11,216 It looks like it's somewhere around 30 meters, 445 00:24:11,350 --> 00:24:14,019 about 100 feet deep. 446 00:24:14,153 --> 00:24:15,988 And it could be somewhere on the order 447 00:24:16,121 --> 00:24:19,892 of 30 to 40 feet in diameter. 448 00:24:20,025 --> 00:24:21,336 - That's amazing. - I mean, 449 00:24:21,360 --> 00:24:23,562 just looking at that... That just... 450 00:24:23,696 --> 00:24:27,499 It screams to me cavern or chamber. 451 00:24:27,633 --> 00:24:29,968 That may be the chamber that we're looking for, 452 00:24:30,102 --> 00:24:33,605 and these other anomalies may be the tunneling to get there. 453 00:24:33,739 --> 00:24:36,475 And we just won't know until we're boots on the ground 454 00:24:36,608 --> 00:24:38,811 and we start putting some shovels in the earth. 455 00:24:38,944 --> 00:24:41,613 Hearing Ryan say that we've got a massive chamber, 456 00:24:41,747 --> 00:24:44,283 to me is ground-breaking in our research. 457 00:24:44,416 --> 00:24:47,086 Because my grandfather told us to specifically 458 00:24:47,219 --> 00:24:48,754 find this chamber. 459 00:24:57,062 --> 00:24:58,797 And now we believe we got it. 460 00:24:58,931 --> 00:25:01,133 So if this is the chamber, 461 00:25:01,266 --> 00:25:03,502 what could these two voids be? 462 00:25:03,635 --> 00:25:05,337 I mean, yeah, 'cause to me looking at this, 463 00:25:05,471 --> 00:25:06,672 they're lined up. 464 00:25:06,805 --> 00:25:08,483 It looks like it's almost in a straight line 465 00:25:08,507 --> 00:25:09,718 leading straight to the cavern, 466 00:25:09,742 --> 00:25:12,444 so that could potentially be a tunnel system. 467 00:25:12,578 --> 00:25:13,888 - It could be the entrance. - Yeah. 468 00:25:13,912 --> 00:25:16,882 So how far from the top do you think it would be 469 00:25:17,016 --> 00:25:18,296 if we were to try to drill down? 470 00:25:18,350 --> 00:25:20,552 It's gonna be at least somewhere around 30 meters, 471 00:25:20,686 --> 00:25:23,589 around 100 feet, and it's almost inaccessible 472 00:25:23,722 --> 00:25:25,791 for drilling in that area. 473 00:25:25,924 --> 00:25:28,594 But I think we're fairly close to the cliff face, 474 00:25:28,727 --> 00:25:32,664 so it might be a shorter path to go in from the vertical wall. 475 00:25:32,798 --> 00:25:34,967 The next step is getting into this chamber. 476 00:25:35,100 --> 00:25:38,137 We've got to move a lot of earth and rock, 477 00:25:38,270 --> 00:25:39,638 but we've got to get in there. 478 00:25:39,772 --> 00:25:43,442 This right here, this may be everything 479 00:25:43,575 --> 00:25:45,778 that we've been looking for at this location. 480 00:25:58,891 --> 00:26:00,325 More? 481 00:26:00,459 --> 00:26:01,960 Get a little bit more. 482 00:26:02,094 --> 00:26:04,430 The Villescas team are continuing 483 00:26:04,563 --> 00:26:06,832 their accelerated search of the Fire Pits. 484 00:26:06,965 --> 00:26:11,170 While Jerome is working the excavator in Fire Pit one... 485 00:26:11,303 --> 00:26:13,806 Hey, guys! I need you guys. Look at this stuff right here. 486 00:26:13,939 --> 00:26:17,042 And I'll be... I'll spin back around in a few minutes. 487 00:26:17,176 --> 00:26:19,578 And workers metal detect Fire Pit three... 488 00:26:19,711 --> 00:26:21,780 He's getting a pretty strong signal here. 489 00:26:21,914 --> 00:26:25,084 Gabriel and his father are searching Fire Pit two 490 00:26:25,217 --> 00:26:27,586 in hopes of finding Spanish gold bars. 491 00:26:29,922 --> 00:26:32,791 So, Dad, I'm gonna grab this pile and start building, 492 00:26:32,925 --> 00:26:34,626 like, a little wall so I can back-drag it. 493 00:26:34,760 --> 00:26:36,628 I'll guide you. 494 00:26:36,762 --> 00:26:38,931 My Dad and I are in Fire Pit number two, 495 00:26:39,064 --> 00:26:41,066 and we're gonna run dirt from all different areas, 496 00:26:41,200 --> 00:26:42,440 all different sides of the pit. 497 00:26:42,468 --> 00:26:44,570 So what I'm doing is I'm taking the loader 498 00:26:44,703 --> 00:26:46,138 and I'm back-dragging the material 499 00:26:46,271 --> 00:26:49,074 about six to eight inches deep. 500 00:26:49,208 --> 00:26:50,318 That way we can run the metal detectors 501 00:26:50,342 --> 00:26:52,022 and make sure we don't miss a single thing. 502 00:26:59,551 --> 00:27:02,020 I'm looking for those nice solid, solid tones. 503 00:27:10,896 --> 00:27:13,966 I got a little hit. 504 00:27:14,099 --> 00:27:16,335 Something there, huh? 505 00:27:22,541 --> 00:27:24,977 Shovel through there. 506 00:27:30,048 --> 00:27:32,451 Wait. 507 00:27:32,584 --> 00:27:34,386 There's something here. 508 00:27:40,225 --> 00:27:41,627 Oh, yeah. Look at that. 509 00:27:41,760 --> 00:27:43,195 It's, uh... 510 00:27:43,328 --> 00:27:44,963 Well, I don't know what it is. 511 00:27:48,867 --> 00:27:53,038 I don't know, but it's got a nice... a nice rounded edge. 512 00:27:53,172 --> 00:27:55,207 Copper or bronze. 513 00:27:55,340 --> 00:27:58,377 I mean, look at the patina on it. It's... 514 00:27:58,510 --> 00:28:02,714 Take that off very carefully. I don't want to destroy it. 515 00:28:02,848 --> 00:28:06,084 Like a pin, huh? Look at that. 516 00:28:06,218 --> 00:28:08,587 Oh. I think you might be right. 517 00:28:08,720 --> 00:28:11,190 It might be a pin of some sort. 518 00:28:11,323 --> 00:28:14,760 Maybe like a pin, like it goes, 519 00:28:14,893 --> 00:28:16,261 like, right in there kind of thing? 520 00:28:16,395 --> 00:28:17,930 - Mm-hmm. - Or a badge? 521 00:28:18,063 --> 00:28:19,741 - It could be a badge. - Maybe a badge. 522 00:28:19,765 --> 00:28:24,770 - Who'd wear a badge like that? - Maybe a lesser officer. 523 00:28:24,903 --> 00:28:26,948 I don't know if it's Spanish. I don't know what it is. 524 00:28:26,972 --> 00:28:30,275 I have no idea, but definitely not gold. 525 00:28:30,409 --> 00:28:31,743 Nope. 526 00:28:31,877 --> 00:28:33,688 You know, this is a really interesting find. 527 00:28:33,712 --> 00:28:35,914 You know, I don't know exactly what it is. 528 00:28:36,048 --> 00:28:38,083 It's definitely a piece of something larger. 529 00:28:38,216 --> 00:28:41,787 It's probably brass or copper because it's tarnished green, 530 00:28:41,920 --> 00:28:43,956 and that's indicative of that type of material 531 00:28:44,089 --> 00:28:45,557 as it gets old and aged. 532 00:28:45,691 --> 00:28:47,659 But it's fascinating and it's a great find. 533 00:28:47,793 --> 00:28:50,562 Same area, but we missed this in the table. 534 00:28:50,696 --> 00:28:53,498 I think we should double check this again. 535 00:28:53,632 --> 00:28:55,100 I mean, if we missed this, 536 00:28:55,234 --> 00:28:57,069 - we need to keep on going. - Scan it again? 537 00:28:57,202 --> 00:29:00,706 Let's keep on going on it. 538 00:29:07,746 --> 00:29:09,281 Man, I can't wait to look at this data. 539 00:29:09,414 --> 00:29:11,226 You want to tell me what you're all excited about? 540 00:29:11,250 --> 00:29:12,951 Wait and see. 541 00:29:13,085 --> 00:29:15,387 Kevin and Chris have just completed a GPR scan 542 00:29:15,520 --> 00:29:18,790 of the section of the mine known as the Pit. 543 00:29:18,924 --> 00:29:20,125 I think I've seen something. 544 00:29:20,258 --> 00:29:22,298 Dude, you're awfully excited. I mean, you're moving. 545 00:29:22,427 --> 00:29:23,495 Yeah. 546 00:29:23,629 --> 00:29:25,197 They're hoping this will shed some light 547 00:29:25,330 --> 00:29:28,133 on what local treasure hunter Roy Ladd 548 00:29:28,266 --> 00:29:31,603 might've been looking for so deep into the mountain. 549 00:29:31,737 --> 00:29:34,072 Okay. Look at that. 550 00:29:35,774 --> 00:29:38,043 There's the face we were against. 551 00:29:38,176 --> 00:29:42,314 - Holy... - Two feet in. 552 00:29:42,447 --> 00:29:45,050 Remember, we're looking from this side from the top down. 553 00:29:45,217 --> 00:29:47,152 So we're looking into the cavity on the bottom. 554 00:29:47,286 --> 00:29:50,355 We're looking two feet in. There's a cavity in there. 555 00:29:50,489 --> 00:29:52,791 I don't know if it's natural or manmade, 556 00:29:52,924 --> 00:29:53,792 but it's big enough. 557 00:29:53,925 --> 00:29:56,261 I think we can get in there. 558 00:29:56,395 --> 00:29:58,130 There's a cavity back there. Two feet. 559 00:29:58,263 --> 00:29:59,464 Roy was two feet from it. 560 00:29:59,598 --> 00:30:01,300 That's spooky. 561 00:30:01,433 --> 00:30:04,136 Either Roy knew it was there or he had no idea. 562 00:30:04,269 --> 00:30:09,408 If it's a no, then he may be just be lucking into it. 563 00:30:09,541 --> 00:30:11,677 You know what? I think Roy had a hunch 564 00:30:11,810 --> 00:30:14,079 and he worked on that pit till the day he died. 565 00:30:14,212 --> 00:30:16,214 I think he just ran out of time. 566 00:30:16,348 --> 00:30:17,588 We got to go through that wall. 567 00:30:17,616 --> 00:30:20,652 That can sit there for the rest of our lives 568 00:30:20,786 --> 00:30:22,186 if it means bringing that roof down. 569 00:30:22,287 --> 00:30:23,655 That's not gonna happen. 570 00:30:23,789 --> 00:30:25,357 Finding it is one thing. 571 00:30:25,490 --> 00:30:28,060 Getting to it is gonna be a whole other challenge. 572 00:30:28,193 --> 00:30:30,162 And this is a shaky area. 573 00:30:30,295 --> 00:30:33,332 We're gonna have to sit down and really give a lot of thought 574 00:30:33,465 --> 00:30:35,667 on how we're going to get from here 575 00:30:35,801 --> 00:30:37,636 through that two feet of wall. 576 00:30:37,769 --> 00:30:39,838 We've got to figure out a way to do it safely, 577 00:30:39,971 --> 00:30:42,841 to where neither one of us end up dead. 578 00:30:45,043 --> 00:30:46,654 I don't want to collapse it down on top of us. 579 00:30:46,678 --> 00:30:48,758 I don't want to collapse it down to where we lose it. 580 00:30:48,880 --> 00:30:50,916 We've got to really think this one through. 581 00:30:51,049 --> 00:30:53,618 This is going to be the biggest challenge 582 00:30:53,752 --> 00:30:55,787 that we've had to date. 583 00:30:55,921 --> 00:30:57,065 'Cause now we got to bring down 584 00:30:57,089 --> 00:30:59,391 an underground wall in a bad spot. 585 00:31:12,604 --> 00:31:15,440 The Dillman team is headed to an area 586 00:31:15,574 --> 00:31:17,509 where their ERT scan indicated the location 587 00:31:17,642 --> 00:31:19,244 of a possible chamber. 588 00:31:19,378 --> 00:31:23,215 With the chamber being at least 95 feet below the ridgeline, 589 00:31:23,348 --> 00:31:25,951 Dan is trying to see if there is an entrance 590 00:31:26,084 --> 00:31:27,084 through the canyon wall. 591 00:31:27,185 --> 00:31:28,687 Derrick, you got that GPS? 592 00:31:28,820 --> 00:31:32,257 Yup, I got it here. Hold on. 593 00:31:32,390 --> 00:31:35,394 What this is saying, we probably got about, 594 00:31:35,527 --> 00:31:36,962 say, 40 yards up ahead. 595 00:31:37,095 --> 00:31:40,832 The discovery of this chamber from this ERT data 596 00:31:40,966 --> 00:31:42,234 has got my excited. 597 00:31:42,367 --> 00:31:45,103 - Hold on, guys. - Because my grandfather 598 00:31:45,237 --> 00:31:48,406 constantly spoke about a chamber that held treasure. 599 00:31:48,540 --> 00:31:50,408 This looks so cool. 600 00:31:51,777 --> 00:31:53,612 Could this be the chamber 601 00:31:53,745 --> 00:31:55,213 that he was speaking about? 602 00:31:55,347 --> 00:31:58,150 All right, guys, so based on this GPS here, 603 00:31:58,283 --> 00:32:00,161 we're standing right in front of where this cavern is 604 00:32:00,185 --> 00:32:01,420 based on the ERT readings. 605 00:32:01,553 --> 00:32:02,888 Right, that's what Ryan was saying 606 00:32:03,021 --> 00:32:04,298 when he was showing us the data. 607 00:32:04,322 --> 00:32:05,600 - Yeah. - That we've got to get back 608 00:32:05,624 --> 00:32:06,725 about 10 to 12 feet. 609 00:32:06,858 --> 00:32:09,861 You got Shadow Cave right there in that direction. 610 00:32:09,995 --> 00:32:11,863 You got Weeping Cave. 611 00:32:11,997 --> 00:32:13,532 And then the marsh is right there 612 00:32:13,665 --> 00:32:17,369 smack in the middle, so this is really centralized 613 00:32:17,502 --> 00:32:19,838 amongst everything we've already uncovered so far. 614 00:32:19,971 --> 00:32:21,173 - Right. - And this is the one 615 00:32:21,306 --> 00:32:23,508 - that's not a clear opening. - It make sense. 616 00:32:23,642 --> 00:32:25,042 They wouldn't leave the true opening 617 00:32:25,143 --> 00:32:26,583 just for anybody to walk by and find. 618 00:32:26,611 --> 00:32:29,114 Getting yourself in the mindset of Aztecs, 619 00:32:29,247 --> 00:32:30,424 if they have something to hide, 620 00:32:30,448 --> 00:32:31,926 they're not gonna leave a clear opening. 621 00:32:31,950 --> 00:32:33,885 They're gonna cover it. 622 00:32:34,019 --> 00:32:36,288 We need to get closer to that and take a look at it. 623 00:32:36,421 --> 00:32:38,356 I'm gonna look here a little bit, 624 00:32:38,490 --> 00:32:40,210 but, Gina, why don't you go off to the left? 625 00:32:44,963 --> 00:32:46,932 We almost have a little indent over here. 626 00:32:47,999 --> 00:32:50,068 - No? - Yeah. 627 00:32:52,604 --> 00:32:54,415 Right, well, follow that. Right here. You see that? 628 00:32:54,439 --> 00:32:56,775 - Yeah, we do. - Let me see. 629 00:32:56,908 --> 00:32:59,611 Let's dig this out a little bit. 630 00:32:59,744 --> 00:33:02,047 If we can just pull a little bit... 631 00:33:02,180 --> 00:33:05,517 - Skim the top. - Of the dirt off of here. 632 00:33:05,650 --> 00:33:07,061 - Grab a flashlight. - All right. 633 00:33:07,085 --> 00:33:08,095 You want a shovel, too, or just flashlight? 634 00:33:08,119 --> 00:33:09,621 Grab a shovel as well, please. 635 00:33:12,657 --> 00:33:15,160 Here. Dig a little bit of that out. 636 00:33:15,293 --> 00:33:16,895 Careful. 637 00:33:19,097 --> 00:33:20,899 Holy. 638 00:33:21,032 --> 00:33:25,103 - It almost looks like a... - Hand me the flashlight? 639 00:33:27,973 --> 00:33:29,107 Dude, come look at this. 640 00:33:31,476 --> 00:33:33,778 That goes back pretty far. 641 00:33:36,147 --> 00:33:37,816 We got to get in here, man. 642 00:33:41,119 --> 00:33:43,488 This looks like it's a massive chamber. 643 00:33:43,622 --> 00:33:46,825 A massive chamber. But there's way too much dirt, man. 644 00:33:46,958 --> 00:33:48,660 We're not gonna be able to do this by hand. 645 00:33:48,793 --> 00:33:50,771 From what Ryan was saying, 10 to 12 feet back, 646 00:33:50,795 --> 00:33:52,195 you gotta to figure it's all packed. 647 00:34:06,945 --> 00:34:07,812 Hopefully we got enough light 648 00:34:07,946 --> 00:34:09,481 and we got enough generator. 649 00:34:09,614 --> 00:34:10,791 I think we got everything. 650 00:34:10,815 --> 00:34:13,952 After their GPR scan revealed 651 00:34:14,085 --> 00:34:16,688 that the Pit may lead to a tunnel, 652 00:34:16,821 --> 00:34:21,626 Kevin and Chris have returned with a plan. 653 00:34:21,760 --> 00:34:23,862 This thing down here where it's... 654 00:34:23,995 --> 00:34:26,498 We're gonna go down. I'm gonna drill four holes. 655 00:34:26,631 --> 00:34:28,509 Load the holes. We're gonna hook the charges up, 656 00:34:28,533 --> 00:34:30,544 and hopefully blow down that wall and see what's back there. 657 00:34:30,568 --> 00:34:33,338 I'll be tethered up. Just in case anything goes wrong, 658 00:34:33,471 --> 00:34:36,007 I'm gonna pull as fast as I can, get out of there. 659 00:34:36,141 --> 00:34:37,451 It's kind of unnerving to get down there 660 00:34:37,475 --> 00:34:38,610 and drill this thing, 661 00:34:38,743 --> 00:34:40,745 but we're just gonna take it inch by inch 662 00:34:40,879 --> 00:34:41,913 and get it done. 663 00:34:42,047 --> 00:34:45,984 Well, here goes nothing. 664 00:34:49,287 --> 00:34:51,489 Due to the fragile nature of the mine, 665 00:34:51,623 --> 00:34:54,626 Kevin and Chris settled on a low impact explosive system 666 00:34:54,759 --> 00:34:56,661 called SierraBlasters. 667 00:34:56,795 --> 00:34:59,030 They will first drill the rock 668 00:34:59,164 --> 00:35:01,333 and place blast rods into the holes. 669 00:35:01,466 --> 00:35:02,968 The small charges are coordinated 670 00:35:03,101 --> 00:35:04,636 to fracture the rock face, 671 00:35:04,769 --> 00:35:06,972 causing less shock to the surrounding tunnel 672 00:35:07,105 --> 00:35:09,074 than a traditional explosive would do. 673 00:35:15,280 --> 00:35:16,281 You ready? 674 00:35:18,550 --> 00:35:19,550 Ready. 675 00:35:19,584 --> 00:35:23,121 - Radio check? - Check. 676 00:35:24,322 --> 00:35:27,292 - All right, man. I got you. - Okay. 677 00:35:27,425 --> 00:35:32,030 Hey, anything looks sketchy, if you're not comfortable, 678 00:35:32,163 --> 00:35:34,199 drop the drill, drop everything, get out. 679 00:35:34,332 --> 00:35:35,567 - I got you up here. - Okay. 680 00:35:35,700 --> 00:35:36,935 All right. 681 00:35:39,304 --> 00:35:40,538 All right. 682 00:35:54,185 --> 00:35:55,587 Anything looks sketchy, 683 00:35:55,720 --> 00:35:57,555 drop the drill, drop everything, get out. 684 00:35:57,689 --> 00:36:00,392 Chris is rappelling down into the Pit 685 00:36:00,525 --> 00:36:02,260 to set a series of explosives 686 00:36:02,394 --> 00:36:05,797 in order to gain access to a possible tunnel. 687 00:36:05,930 --> 00:36:07,842 I just got to watch this drill on the way down. 688 00:36:07,866 --> 00:36:10,635 Yeah. Please be careful of the drill. 689 00:36:15,106 --> 00:36:16,984 I've got a couple of concerns about this. 690 00:36:17,008 --> 00:36:18,476 One is he's using a hammer drill, 691 00:36:18,610 --> 00:36:20,145 which not only is it spinning, 692 00:36:20,278 --> 00:36:23,148 it's also percussive going into the rock. 693 00:36:23,281 --> 00:36:25,059 So my biggest concern is that he's gonna start 694 00:36:25,083 --> 00:36:27,185 bringing material down on top of him. 695 00:36:27,318 --> 00:36:29,421 Chris and I are gonna be in a constant communication. 696 00:36:29,554 --> 00:36:32,557 He's gonna have to talk to me. I'm not letting him off line. 697 00:36:32,690 --> 00:36:36,194 The moment that drill starts, everything is in my hands 698 00:36:36,327 --> 00:36:38,129 to make sure that he comes out of there. 699 00:36:38,263 --> 00:36:40,965 All right, slow. It gets really steep here. 700 00:36:41,099 --> 00:36:43,001 Watch your head. 701 00:36:43,134 --> 00:36:45,737 You got the last overhang before you drop. 702 00:36:46,771 --> 00:36:48,006 Okay. Right there. 703 00:36:48,139 --> 00:36:49,441 I'm almost at the bottom. 704 00:36:49,574 --> 00:36:52,177 I'm about 80 feet down. Let me check the oxygen. 705 00:36:52,310 --> 00:36:55,814 Okay. 20.9. 706 00:36:55,947 --> 00:36:58,850 Okay, slow. This is where it gets steep. 707 00:36:59,017 --> 00:37:00,585 I got you. 708 00:37:04,055 --> 00:37:07,225 - Okay, I'm on the bottom. - Copy that. 709 00:37:07,358 --> 00:37:09,894 All right, Chris, you're not coming off line. 710 00:37:10,028 --> 00:37:12,230 I just don't trust the sketchiness of these walls 711 00:37:12,363 --> 00:37:13,698 when you start to drill on it. 712 00:37:13,832 --> 00:37:15,276 You're gonna have to give me enough slack, 713 00:37:15,300 --> 00:37:17,635 and you're gonna have to pull that slack if we need to go. 714 00:37:17,769 --> 00:37:18,970 Copy that. 715 00:37:19,104 --> 00:37:21,506 Okay, go ahead and give me some slack. 716 00:37:21,639 --> 00:37:24,209 100 feet is a long way to be down for a decline 717 00:37:24,342 --> 00:37:26,478 that you can't get up by yourself very easy. 718 00:37:26,611 --> 00:37:29,848 If anything happens down there, it's all on Kevin, 719 00:37:29,981 --> 00:37:31,392 and he can only go a couple feet at a time 720 00:37:31,416 --> 00:37:33,251 to shimmy me up. 721 00:37:33,384 --> 00:37:37,122 That's my biggest fear is how fast I can get up this thing. 722 00:37:43,628 --> 00:37:45,530 I've got you five by five on the walkie. 723 00:37:45,663 --> 00:37:47,665 I just can't hear anything else down there. 724 00:37:47,799 --> 00:37:51,936 Okay, I'm ready to plug in and try this out. 725 00:37:52,070 --> 00:37:53,280 Okay, let me know when you start to drill. 726 00:37:53,304 --> 00:37:56,007 I just want to keep an eye on the walls 727 00:37:56,141 --> 00:37:57,475 and ceilings I can see. 728 00:37:59,911 --> 00:38:02,680 Okay, Kevin, I'm ready to make the first hole. 729 00:38:02,814 --> 00:38:04,849 Copy that. Go easy. Go slow. 730 00:38:04,983 --> 00:38:07,018 Keep an eye on your overhead. 731 00:38:07,152 --> 00:38:10,054 So I'm drilling holes in this so I can actually 732 00:38:10,188 --> 00:38:12,223 put the Sierra charges in there at the right spot. 733 00:38:12,357 --> 00:38:13,901 The worst thing with this drilling process, 734 00:38:13,925 --> 00:38:16,094 of course, is bringing a rock down on our head. 735 00:38:16,227 --> 00:38:18,496 Okay, here we go. 736 00:38:34,679 --> 00:38:36,614 So far. I don't have any dust coming up, 737 00:38:36,748 --> 00:38:39,050 and I don't see anything rocking out of the ceiling. 738 00:38:51,162 --> 00:38:52,363 Copy. 739 00:39:02,874 --> 00:39:05,310 Copy that. Kev, be careful. 740 00:39:17,021 --> 00:39:18,489 Take a breath. 741 00:39:33,471 --> 00:39:36,307 Didn't punch through? Did it seem a little shaky? 742 00:40:16,481 --> 00:40:17,715 Get out. Get up. 743 00:40:26,424 --> 00:40:29,961 Next on "Lost Gold of the Aztecs"... 744 00:40:30,094 --> 00:40:31,596 You gotta see this, Dad. 745 00:40:31,729 --> 00:40:33,531 We're gonna get the drill rig in here 746 00:40:33,665 --> 00:40:34,766 and see what we can find. 747 00:40:34,899 --> 00:40:36,868 If we find a tunnel system, 748 00:40:37,001 --> 00:40:38,703 to me that says the Aztecs were here. 749 00:40:38,836 --> 00:40:39,914 Does it mean the treasure is here? 750 00:40:39,938 --> 00:40:42,740 I hope to God it does. 751 00:40:42,874 --> 00:40:45,043 Hey, uh, looks like we have something here. 752 00:40:45,176 --> 00:40:46,444 Come on! 753 00:40:46,577 --> 00:40:48,489 We've just got poisonous gas that came up. 754 00:40:48,513 --> 00:40:50,148 You all right? 755 00:40:50,281 --> 00:40:51,558 That's not gonna be where I die. 756 00:40:51,582 --> 00:40:52,960 So we're gonna have to build something 757 00:40:52,984 --> 00:40:53,851 to get the air cleaned out. 758 00:40:53,985 --> 00:40:55,520 It doesn't have to be pretty. 759 00:40:55,653 --> 00:40:57,655 All it has to do is work. 760 00:40:57,789 --> 00:41:00,191 - What you guys got there? - Check this out. 761 00:41:00,325 --> 00:41:02,427 This stuff looks like it was just stacked in there. 762 00:41:02,560 --> 00:41:04,800 I'm hoping to find that this is a Spanish vault. 763 00:41:04,829 --> 00:41:06,764 This is really what we're out here looking for. 764 00:41:06,898 --> 00:41:08,666 - Ready? - Yeah, real slow. Real slow. 765 00:41:08,800 --> 00:41:10,735 Oh! Whoa, whoa! 766 00:41:10,868 --> 00:41:12,637 Hey, take a look at this! 767 00:41:12,661 --> 00:41:14,661 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org59419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.