Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:05,339
Tonight
on "Lost Gold of the Aztecs"...
2
00:00:05,472 --> 00:00:07,441
- Go.
- Let's go big or go home.
3
00:00:07,574 --> 00:00:10,214
Right now we are on the
greatest trail that we've ever seen.
4
00:00:10,277 --> 00:00:13,046
- Do you trust me?
- Not really, but...
5
00:00:13,180 --> 00:00:15,215
Oh, wow. It goes way back there.
6
00:00:15,349 --> 00:00:18,652
If there's something in
here, we're gonna find it.
7
00:00:18,785 --> 00:00:21,321
Yeah, this is it.
Buddy, we got a hole.
8
00:00:21,455 --> 00:00:22,890
Yeah!
9
00:00:28,362 --> 00:00:30,797
500 years ago,
the Aztecs possessed
10
00:00:30,931 --> 00:00:34,468
one of the greatest treasures
the world has ever seen.
11
00:00:35,836 --> 00:00:37,671
Word of this treasure
attracted the attention
12
00:00:37,804 --> 00:00:40,407
of the Spanish conquistadors,
13
00:00:40,540 --> 00:00:43,310
but when they came for the gold,
14
00:00:43,443 --> 00:00:44,978
it was already gone,
15
00:00:45,112 --> 00:00:47,214
hidden by Emperor Montezuma
16
00:00:47,347 --> 00:00:52,286
in locations throughout what
is now the American Southwest.
17
00:00:52,419 --> 00:00:55,155
Now, three treasure
hunting teams,
18
00:00:55,289 --> 00:00:57,558
all with different approaches,
19
00:00:57,691 --> 00:01:00,294
are closing in on
what they believe
20
00:01:00,427 --> 00:01:03,630
is the location of
the lost Aztec gold.
21
00:01:03,764 --> 00:01:06,500
This right here, this is
definitely manmade activity.
22
00:01:06,633 --> 00:01:08,769
The Dillmans are
following a trail
23
00:01:08,902 --> 00:01:11,471
blazed by the research
of their grandfather.
24
00:01:11,605 --> 00:01:15,309
I believe it's my destiny
to find it for the family.
25
00:01:15,442 --> 00:01:17,644
The Villescas are
treasure seekers
26
00:01:17,778 --> 00:01:20,347
descended from
Spanish conquistadors.
27
00:01:20,480 --> 00:01:22,516
They believe the
Spanish found the gold...
28
00:01:22,649 --> 00:01:23,649
All right. Here we go.
29
00:01:23,684 --> 00:01:25,018
And melted it into bars
30
00:01:25,152 --> 00:01:27,421
hidden throughout the
American Southwest.
31
00:01:27,554 --> 00:01:30,157
If anybody's
gonna find it, it's gonna be us.
32
00:01:30,290 --> 00:01:32,059
And finally, the Hoaglands.
33
00:01:32,192 --> 00:01:33,360
Fire in the hole!
34
00:01:35,028 --> 00:01:37,698
They believe the treasure
is hidden inside mines
35
00:01:37,831 --> 00:01:40,467
along well known
Aztec trade routes.
36
00:01:40,600 --> 00:01:42,402
If anything happens,
be ready to go.
37
00:01:42,536 --> 00:01:44,905
Decades of searching...
38
00:01:45,038 --> 00:01:45,906
That's old as hell.
39
00:01:46,039 --> 00:01:47,474
Three different theories.
40
00:01:47,608 --> 00:01:49,309
That's what
I do. I go find stuff.
41
00:01:49,443 --> 00:01:51,912
Which one of these
teams will be proven right...
42
00:01:52,946 --> 00:01:55,382
and be the first to find
43
00:01:55,515 --> 00:01:58,452
the lost gold of the Aztecs?
44
00:02:18,138 --> 00:02:20,273
This is do or die, eh, family?
45
00:02:20,407 --> 00:02:25,145
The Dillman family, led by decades of
research conducted by Dan's late grandfather,
46
00:02:25,278 --> 00:02:29,750
are exploring Cave Lakes Canyon
in search of Montezuma's gold.
47
00:02:29,883 --> 00:02:32,219
We're bringing out
the big guns today.
48
00:02:32,352 --> 00:02:35,022
After running a dye
test in Shadow Cave,
49
00:02:35,155 --> 00:02:38,458
the family uncovered
multiple connections in the area
50
00:02:38,592 --> 00:02:41,194
suggesting a
possible tunnel system.
51
00:02:41,328 --> 00:02:42,396
You gotta be kidding me.
52
00:02:42,529 --> 00:02:44,498
It's right here
coming out of the marsh.
53
00:02:44,631 --> 00:02:47,334
The closest connection
being a small marsh
54
00:02:47,467 --> 00:02:49,870
between Shadow
Cave and cave five
55
00:02:50,003 --> 00:02:52,539
where they later found
an obsidian blade,
56
00:02:52,672 --> 00:02:56,243
possibly one of many
used on an Aztec weapon.
57
00:02:56,376 --> 00:02:57,936
It's probably... pull
up right up there.
58
00:02:57,978 --> 00:03:00,981
Finding this obsidian in
the marsh gets me excited
59
00:03:01,114 --> 00:03:02,749
about searching it further.
60
00:03:02,883 --> 00:03:05,118
Because what it makes me believe
61
00:03:05,252 --> 00:03:06,420
is that we may have had
62
00:03:06,553 --> 00:03:08,655
some kind of failure
in a tunnel system
63
00:03:08,789 --> 00:03:10,090
that may exist here,
64
00:03:10,223 --> 00:03:13,126
that objects could've been
washed out into this marsh,
65
00:03:13,260 --> 00:03:15,662
that there may be
other artifacts to find.
66
00:03:15,796 --> 00:03:17,531
Back it up, TC. Back it up.
67
00:03:17,664 --> 00:03:19,266
If we find something
here in the marsh,
68
00:03:19,399 --> 00:03:22,436
then that's proof for me
that there's a ruptured tunnel.
69
00:03:22,569 --> 00:03:24,738
And this tunnel, like
my grandfather said,
70
00:03:24,871 --> 00:03:26,106
would lead us to the treasure.
71
00:03:26,239 --> 00:03:27,941
A little more.
72
00:03:28,075 --> 00:03:29,075
Ho!
73
00:03:30,343 --> 00:03:32,212
I think you're
probably pretty good.
74
00:03:32,345 --> 00:03:34,147
In order to test Dan's theory,
75
00:03:34,281 --> 00:03:36,983
the family is building
a large sluice box
76
00:03:37,117 --> 00:03:39,119
to search the marsh
more thoroughly.
77
00:03:39,252 --> 00:03:41,464
Let's get everything together.
Let's get this thing built.
78
00:03:41,488 --> 00:03:44,224
All right.
79
00:03:44,357 --> 00:03:48,995
A sluice box is a tool that has been
used by gold prospectors for centuries.
80
00:03:49,129 --> 00:03:53,934
This is what I call the quick man's
way to sift through dirt and mud.
81
00:03:54,034 --> 00:03:56,036
Yes, sir.
82
00:03:56,169 --> 00:03:59,306
Material from the marsh will be
dumped into a large container.
83
00:04:00,807 --> 00:04:03,043
Water sprayed
across the material
84
00:04:03,176 --> 00:04:04,644
will wash away the sediment,
85
00:04:04,778 --> 00:04:07,848
leaving heavier objects like
rocks and possible artifacts
86
00:04:07,981 --> 00:04:09,316
caught in the tension rods.
87
00:04:09,449 --> 00:04:12,719
Make sure it's nice and
tight on those tension rods.
88
00:04:12,853 --> 00:04:15,122
This one right
here might be loose.
89
00:04:15,255 --> 00:04:17,224
So pull it... pull
it all the way out.
90
00:04:17,357 --> 00:04:20,660
A metal grate keeps smaller objects
from being washed back into the marsh.
91
00:04:20,794 --> 00:04:22,295
I think that'll work.
92
00:04:22,429 --> 00:04:24,231
My grandfather taught me
93
00:04:24,364 --> 00:04:27,367
that you have to really
exhaust every avenue you can
94
00:04:27,501 --> 00:04:32,005
because you can easily
overlook a very important clue.
95
00:04:32,139 --> 00:04:35,242
We might have to patent
this design here, guys.
96
00:04:35,375 --> 00:04:40,213
So I've been blessed to be around my grandfather
and uncles since I was just a little boy,
97
00:04:40,347 --> 00:04:42,282
just sitting there listening
at our kitchen table
98
00:04:42,415 --> 00:04:45,619
of the stories and history.
99
00:04:45,752 --> 00:04:48,021
I mean, I've got that
insight that most don't have.
100
00:04:56,096 --> 00:04:58,298
It's like my grandfather
and uncles are with me
101
00:04:58,431 --> 00:05:00,567
and they're guiding me as well.
102
00:05:00,700 --> 00:05:02,135
Looks good. I think it'll work.
103
00:05:02,269 --> 00:05:04,504
Well, we're
gonna find out today.
104
00:05:04,638 --> 00:05:07,207
Let's get ahold of Bert and get
him to bring in the big machine.
105
00:05:07,340 --> 00:05:09,442
- Let's do it.
- Let's do this.
106
00:05:16,983 --> 00:05:20,654
Bert's a local excavator that
we've used several times in the past.
107
00:05:20,787 --> 00:05:22,689
If we're gonna find something,
108
00:05:22,822 --> 00:05:25,659
this is the only way to
do it in a timely manner.
109
00:05:25,792 --> 00:05:29,563
If we sat there with shovels, it would take
weeks, days, hours, months, who knows?
110
00:05:29,696 --> 00:05:31,731
But right now
using the excavator,
111
00:05:31,865 --> 00:05:34,668
in a couple hours we're gonna
know if we got something or not.
112
00:05:36,603 --> 00:05:39,539
All right, Bert, I need
you to straight up
113
00:05:39,673 --> 00:05:44,344
start taking big loads of this
marsh and dumping it into our sluice
114
00:05:44,477 --> 00:05:47,837
so that we can start sifting through this
and find out if we got anything to look at.
115
00:05:47,881 --> 00:05:50,250
- Let's go big or go home, right?
- Yep.
116
00:05:50,417 --> 00:05:52,319
All right, let's make
it happen, cap'n.
117
00:05:52,452 --> 00:05:56,122
If there's something in here, we're
gonna find it with this big excavator.
118
00:06:13,807 --> 00:06:17,143
The green dye has already
dissipated, so what that tells me
119
00:06:17,277 --> 00:06:20,780
is that we have still got some
pressure and movement happening,
120
00:06:20,914 --> 00:06:22,916
and that gives me some hope
121
00:06:23,049 --> 00:06:25,318
that we may find
something in the marsh.
122
00:06:25,452 --> 00:06:26,732
All right,
Derrick, let's hit it.
123
00:06:30,257 --> 00:06:34,894
If we discover any
clue, any object,
124
00:06:35,028 --> 00:06:37,731
any artifact, any piece of gold,
125
00:06:37,864 --> 00:06:40,667
anything, that's
gonna help establish
126
00:06:40,800 --> 00:06:42,936
that we're in the right place.
127
00:06:43,069 --> 00:06:45,171
Might find some gold today!
128
00:07:03,490 --> 00:07:06,459
We're, what, 30 miles from the
nearest highway to get off on?
129
00:07:06,593 --> 00:07:08,295
It's pretty deep.
130
00:07:08,428 --> 00:07:11,965
- And rough.
- And rough. Yeah, yeah.
131
00:07:12,098 --> 00:07:14,801
Kevin and Chris
have been searching mines
132
00:07:14,934 --> 00:07:18,138
along ancient Aztec trade routes
looking for Montezuma's gold.
133
00:07:18,271 --> 00:07:20,640
Earlier, the two
borrowed a small ROV
134
00:07:20,774 --> 00:07:22,108
equipped with a camera and LIDAR
135
00:07:22,242 --> 00:07:24,444
to explore past a mine collapse.
136
00:07:24,577 --> 00:07:26,479
They found something promising...
137
00:07:26,613 --> 00:07:30,250
An underground shelf that could be
a storage chamber called a ballroom.
138
00:07:32,352 --> 00:07:36,256
A ballroom is a big,
underground space that was manmade.
139
00:07:36,389 --> 00:07:39,659
It would've been perfect for the
Aztec to stash their treasure in.
140
00:07:39,793 --> 00:07:42,495
Unfortunately,
because of the cave-in,
141
00:07:42,629 --> 00:07:44,864
the whole thing is unstable.
142
00:07:44,998 --> 00:07:47,934
We've gotta find another
way into this mine.
143
00:07:50,570 --> 00:07:52,839
And that's where
this bad boy comes in.
144
00:07:52,972 --> 00:07:55,175
This is our smoke cannon.
145
00:07:55,308 --> 00:07:58,945
- I'm getting excited.
- Oh, yeah.
146
00:07:59,079 --> 00:08:01,614
Kevin and I devised
this low pressure launcher
147
00:08:01,748 --> 00:08:04,050
so we don't bring the
tunnel down on our head.
148
00:08:07,554 --> 00:08:08,588
Yeah, we're, uh...
149
00:08:08,722 --> 00:08:10,082
We're gonna send smoke bombs
150
00:08:10,190 --> 00:08:14,461
150, 200 feet past the
cave-in, where we can't go.
151
00:08:14,594 --> 00:08:18,732
The plan is to trek
500 feet down to the cave-in area
152
00:08:18,865 --> 00:08:22,469
to place smoke markers as
deep in the mine as possible.
153
00:08:22,602 --> 00:08:25,805
If successful, the smoke
will breach the surface,
154
00:08:25,939 --> 00:08:28,041
indicating another entrance.
155
00:08:34,981 --> 00:08:39,252
My biggest concern underground
is that very rough area.
156
00:08:39,386 --> 00:08:41,154
Anything can bring it down,
157
00:08:41,287 --> 00:08:43,123
and I'm worried
if we hit anything,
158
00:08:43,256 --> 00:08:46,626
if we bring the roof down,
we could be trapped or killed.
159
00:08:49,262 --> 00:08:50,296
Here goes nothing.
160
00:09:06,146 --> 00:09:07,947
It's such a long way.
161
00:09:08,081 --> 00:09:11,785
It's getting tighter, craggier.
162
00:09:11,918 --> 00:09:12,919
We've hit it.
163
00:09:13,052 --> 00:09:14,888
That's a hell of a cave-in.
164
00:09:15,021 --> 00:09:17,490
You know what?
I'm gonna drop gear here.
165
00:09:17,624 --> 00:09:20,593
- All right.
- Holy hell.
166
00:09:20,727 --> 00:09:22,162
Are you okay right there?
167
00:09:22,295 --> 00:09:23,329
Awesome.
168
00:09:23,463 --> 00:09:25,165
You know what?
Let's talk this through.
169
00:09:25,298 --> 00:09:28,334
You're gonna pump
it up pointing up.
170
00:09:28,468 --> 00:09:29,736
I'm gonna slam the cap.
171
00:09:29,869 --> 00:09:31,070
As long as we get it in there.
172
00:09:31,204 --> 00:09:32,705
To operate the launcher,
173
00:09:32,839 --> 00:09:36,643
a compartment is filled with
starting fluid, then sealed.
174
00:09:36,776 --> 00:09:38,545
A spark from an
electrical lighter
175
00:09:38,678 --> 00:09:40,980
will ignite the spray's
flammable solvents,
176
00:09:41,114 --> 00:09:42,949
propelling the smoke charge.
177
00:09:43,082 --> 00:09:45,718
This is low pressure,
low shockwave,
178
00:09:45,852 --> 00:09:48,121
but if anything
happens, be ready to go.
179
00:09:48,254 --> 00:09:52,025
- You ready?
- Yep.
180
00:09:52,158 --> 00:09:53,359
All right, get ready to run.
181
00:09:53,493 --> 00:09:55,428
Tilt it up. Up, up, up, up, up.
182
00:10:01,100 --> 00:10:03,803
- You got it?
- Lighting.
183
00:10:10,910 --> 00:10:12,112
Go.
184
00:10:30,730 --> 00:10:31,998
- You ready?
- Yep.
185
00:10:32,132 --> 00:10:33,633
Inside the mine site...
186
00:10:33,766 --> 00:10:35,602
Tilt it up.
Up, up, up, up, up.
187
00:10:35,735 --> 00:10:38,605
Kevin and Chris prepare
to fill the tunnel with smoke
188
00:10:38,738 --> 00:10:40,540
in hopes of finding
another entrance.
189
00:10:42,041 --> 00:10:43,343
You got it?
190
00:10:43,476 --> 00:10:45,488
We're gonna pump so
much smoke into this mountain
191
00:10:45,512 --> 00:10:49,115
with this grenade launcher,
they're gonna see it from space.
192
00:10:49,249 --> 00:10:50,249
Mm-hmm. Yeah.
193
00:10:53,152 --> 00:10:54,152
Lighting.
194
00:11:01,327 --> 00:11:03,162
Go.
195
00:11:05,999 --> 00:11:07,901
All right, we're all
good. Going for it.
196
00:11:17,377 --> 00:11:18,711
Okay.
197
00:11:21,514 --> 00:11:22,514
Now.
198
00:11:24,651 --> 00:11:27,887
Okay, we gotta
go. Grab your bag.
199
00:11:33,159 --> 00:11:36,563
Right there, huh? Okay, okay.
200
00:11:38,231 --> 00:11:40,233
For the best shot at success,
201
00:11:40,366 --> 00:11:43,803
Kevin and Chris flood the mine
with as much smoke as possible
202
00:11:43,937 --> 00:11:47,373
by setting additional
charges as they exit.
203
00:11:55,682 --> 00:11:57,016
Whoo.
204
00:11:57,150 --> 00:12:00,720
With all of that
smoke inside the mine,
205
00:12:00,853 --> 00:12:03,656
it'll just tell us instantly if
there is another entrance.
206
00:12:06,693 --> 00:12:09,429
With approximately
three minutes active smoke
207
00:12:09,562 --> 00:12:11,731
from the time the bombs are lit,
208
00:12:11,864 --> 00:12:14,734
the duo have little time to
locate any seeping smoke.
209
00:12:17,270 --> 00:12:19,105
I don't see anything over here.
210
00:12:23,209 --> 00:12:24,410
Maybe down.
211
00:12:25,511 --> 00:12:27,413
It's gotta be...
212
00:12:30,283 --> 00:12:32,585
I don't see
nothing on the hills.
213
00:12:39,892 --> 00:12:42,629
Right there! Look at that.
214
00:12:48,968 --> 00:12:51,371
Oh!
215
00:12:51,504 --> 00:12:55,775
That puts us in the mood.
That ain't gonna last long.
216
00:12:55,908 --> 00:12:58,428
- We gotta get there before that smokes goes out.
- Yeah.
217
00:12:59,078 --> 00:13:00,747
Still smoking?
218
00:13:00,880 --> 00:13:02,649
Still smoking.
219
00:13:02,782 --> 00:13:05,018
- Let's go.
- Watch yourself.
220
00:13:05,151 --> 00:13:09,188
I think of all the mountain goat places
we've been, this is about the worst.
221
00:13:09,322 --> 00:13:13,359
That smoke gave us a
second entrance into the cave,
222
00:13:13,493 --> 00:13:15,261
and it's one of the
most exciting things.
223
00:13:15,395 --> 00:13:17,730
Let's get down there
before we lose smoke.
224
00:13:20,133 --> 00:13:21,734
Really loose right
there. Watch out.
225
00:13:24,637 --> 00:13:26,081
With the smoke coming out there,
226
00:13:26,105 --> 00:13:28,474
it's a real possibility
that right there
227
00:13:28,608 --> 00:13:31,611
is going to be the direct
access to that shelf,
228
00:13:31,744 --> 00:13:34,881
and we're very excited
that this could be our way in.
229
00:13:35,014 --> 00:13:36,014
There it is.
230
00:13:37,016 --> 00:13:39,952
Panting, laughing.
231
00:13:40,987 --> 00:13:43,227
We found the second hole.
I don't care if it's closed in.
232
00:13:44,490 --> 00:13:46,001
Kevin and
Chris believe the smoke
233
00:13:46,025 --> 00:13:47,694
indicates another mine entrance
234
00:13:47,827 --> 00:13:49,762
dug into the side
of the mountain.
235
00:13:49,896 --> 00:13:52,799
The entrance has been
covered by several tons of rock,
236
00:13:52,932 --> 00:13:54,600
either through erosion
over the centuries
237
00:13:54,734 --> 00:13:57,837
or possibly
intentionally hidden.
238
00:13:57,970 --> 00:14:00,010
- We gotta get in there.
- We have to get into this.
239
00:14:00,106 --> 00:14:03,810
We're gonna need some
help opening this up.
240
00:14:03,943 --> 00:14:06,045
Chris and I have got a
lot of work cut out for us,
241
00:14:06,179 --> 00:14:10,516
and opening this mine is not just about
pulling the rock out in front of this thing.
242
00:14:10,650 --> 00:14:12,819
We're gonna have to
get an excavator up here,
243
00:14:12,952 --> 00:14:15,188
which means that Chris is
going to have to build a road
244
00:14:15,321 --> 00:14:16,622
with his excavator.
245
00:14:16,756 --> 00:14:18,891
We can get it up here.
246
00:14:19,025 --> 00:14:23,162
Dig a road in here,
just tear this up.
247
00:14:23,296 --> 00:14:24,964
- Let's do it.
- Okay.
248
00:14:25,098 --> 00:14:27,867
That shelf could be right
on the other side of that hole.
249
00:14:40,146 --> 00:14:44,417
Let's take a look up here and
see if we see any remnants
250
00:14:44,550 --> 00:14:46,686
- of any activity.
- Mm-hmm.
251
00:14:46,819 --> 00:14:49,222
Gabriel Villescas
and his father Ramon,
252
00:14:49,355 --> 00:14:51,758
direct decedents
of the conquistadors,
253
00:14:51,891 --> 00:14:53,659
are continuing
their lifelong hunt
254
00:14:53,793 --> 00:14:58,064
for the Aztec gold that they
believe was stolen by the Spanish
255
00:14:58,197 --> 00:15:00,800
and buried in Cuba, New Mexico.
256
00:15:00,933 --> 00:15:04,337
Their theory is supported
by old Spanish maps...
257
00:15:04,470 --> 00:15:06,806
Well, this route the
Spaniards came from.
258
00:15:06,939 --> 00:15:08,775
Yep. Rio Puerco.
259
00:15:08,908 --> 00:15:10,610
And stories about a location
260
00:15:10,743 --> 00:15:13,179
where local treasure
hunter Johnny Segura
261
00:15:13,312 --> 00:15:14,680
dug up a gold bar.
262
00:15:14,814 --> 00:15:16,649
My goodness. Look at this.
263
00:15:16,783 --> 00:15:18,851
This looks crazy to me.
264
00:15:18,985 --> 00:15:21,821
Altogether, this information
has led them to an area
265
00:15:21,954 --> 00:15:24,590
called the Fire Pits.
266
00:15:24,724 --> 00:15:28,060
Now they are investigating
new information
267
00:15:28,194 --> 00:15:30,329
about a coal mine that
was used as shelter.
268
00:15:31,964 --> 00:15:34,267
There's the fire pits there.
269
00:15:36,135 --> 00:15:39,138
Whomever dug this pit must've
known something was here.
270
00:15:39,272 --> 00:15:41,440
I mean, they put an awful
lot of effort into digging.
271
00:15:41,574 --> 00:15:43,576
We don't know if
that was Johnny's.
272
00:15:43,709 --> 00:15:45,812
Right now we don't have
enough evidence to go all in,
273
00:15:45,945 --> 00:15:49,148
but if this mine was
shelter for Johnny Segura
274
00:15:49,282 --> 00:15:51,184
and there's evidence
of that inside,
275
00:15:51,317 --> 00:15:53,428
that might be enough to convince
me that we're in the right spot.
276
00:15:53,452 --> 00:15:56,923
Well, you can see the
whole entire layer of sediment
277
00:15:57,056 --> 00:15:58,624
or whatever sagged in there.
278
00:15:58,758 --> 00:16:00,493
It just kinda came
down, you know?
279
00:16:03,062 --> 00:16:04,163
Look back there.
280
00:16:06,632 --> 00:16:09,202
To the left there's gray
stuff right there. See it?
281
00:16:11,838 --> 00:16:13,105
Huh.
282
00:16:13,239 --> 00:16:16,409
To the right seems to be
a hole or another entrance.
283
00:16:19,145 --> 00:16:20,780
Oh, yeah.
284
00:16:20,913 --> 00:16:22,248
Is it like a mine or...
285
00:16:22,381 --> 00:16:24,581
Yeah, that's... -
an entrance or something.
286
00:16:24,650 --> 00:16:27,987
- It needs to be explored.
- Yeah.
287
00:16:28,120 --> 00:16:29,455
Gotta get out there.
288
00:16:31,257 --> 00:16:33,092
- Jerome.
- Yo.
289
00:16:33,226 --> 00:16:35,228
Take a look.
290
00:16:35,361 --> 00:16:36,729
We need to search this old cave
291
00:16:36,863 --> 00:16:38,164
in the side of the mountain
292
00:16:38,297 --> 00:16:40,433
because we really need
to be able to pinpoint
293
00:16:40,566 --> 00:16:42,468
exactly where Johnny was,
294
00:16:42,602 --> 00:16:44,103
exactly where he was digging.
295
00:16:44,237 --> 00:16:45,838
That way we can
hone in our search
296
00:16:45,972 --> 00:16:48,174
and concentrate all our efforts.
297
00:16:48,307 --> 00:16:50,409
See anything?
298
00:16:50,543 --> 00:16:52,783
Yeah, there's a piece of wood
right here with an opening.
299
00:17:01,087 --> 00:17:02,087
Take a look.
300
00:17:03,990 --> 00:17:06,158
- Oh, yeah.
- Did you find it?
301
00:17:07,760 --> 00:17:08,961
That looks pretty sketchy.
302
00:17:09,095 --> 00:17:11,130
Some of this stuff collapsed.
303
00:17:11,264 --> 00:17:14,567
Oh, yeah. Boy,
that's a tiny opening, huh?
304
00:17:14,700 --> 00:17:17,103
I mean, if somebody
was using this for shelter,
305
00:17:17,236 --> 00:17:19,548
this is the spot, because you
could see everything, you know?
306
00:17:19,572 --> 00:17:20,973
- Like..
- Yeah.
307
00:17:21,107 --> 00:17:22,642
You're kind of hiding.
308
00:17:22,775 --> 00:17:25,444
And I think this was
the roof at one time.
309
00:17:25,578 --> 00:17:27,647
So maybe all this just
filled in through erosion.
310
00:17:27,780 --> 00:17:29,248
Oh, yeah, look
at all that collapse.
311
00:17:29,382 --> 00:17:33,152
If Johnny used this for shelter,
this was, you know, '60s, '70s.
312
00:17:33,286 --> 00:17:34,720
Well, it makes sense, you know?
313
00:17:34,854 --> 00:17:37,356
I mean, it's right
next to the fire pits.
314
00:17:37,490 --> 00:17:40,560
I mean, this is exactly
what Mr. Padilla described.
315
00:17:40,693 --> 00:17:42,261
Oh.
316
00:17:42,395 --> 00:17:44,063
I don't know about
going in there, buddy.
317
00:17:44,196 --> 00:17:47,199
- I wouldn't.
- It looks a little scary.
318
00:17:47,333 --> 00:17:50,670
First couple of timbers that
were holding up the ceiling part of it
319
00:17:50,803 --> 00:17:52,605
looked like they
broke and collapsed.
320
00:17:52,738 --> 00:17:54,616
We gotta figure out a way to
get in there and see what's inside.
321
00:17:54,640 --> 00:17:56,175
If we find something
in this mine
322
00:17:56,309 --> 00:17:58,511
that proves to Gabe, you know,
323
00:17:58,644 --> 00:17:59,721
that somebody was
actually staying here,
324
00:17:59,745 --> 00:18:01,213
then it's more believable
325
00:18:01,347 --> 00:18:03,115
that this is the spot
that we're looking for.
326
00:18:05,084 --> 00:18:07,284
- Yeah.
- Pretty deep. You got a light?
327
00:18:09,155 --> 00:18:11,891
- Oh, wow. It goes way back there.
- It keeps going, huh?
328
00:18:13,626 --> 00:18:16,495
I can see 30,
40 feet back there at least.
329
00:18:18,464 --> 00:18:19,975
It's got a pretty large
room back there.
330
00:18:19,999 --> 00:18:22,034
It opens up
almost like a cavern.
331
00:18:24,403 --> 00:18:26,439
This mine
is falling in on itself.
332
00:18:26,572 --> 00:18:28,507
You can see some of the
old beams are still there
333
00:18:28,641 --> 00:18:30,576
supporting the roof in the back,
334
00:18:30,710 --> 00:18:34,447
but the way the rubble has collapsed
in the front, I can't see the floor.
335
00:18:34,580 --> 00:18:37,850
We've gotta figure out a way to
see if this really was Johnny's shelter.
336
00:18:37,984 --> 00:18:39,928
I ain't crawling in there,
because all this right here
337
00:18:39,952 --> 00:18:41,587
- looks shady to me.
- Yeah.
338
00:18:41,721 --> 00:18:43,889
And obviously it collapsed
already once, so...
339
00:18:44,023 --> 00:18:47,059
You know, we gotta figure out
a way to look inside there safely.
340
00:19:01,507 --> 00:19:05,978
Well, I'm curious to see
what we pull up out of here.
341
00:19:06,112 --> 00:19:08,914
The Dillman family
continue excavating the marsh
342
00:19:09,048 --> 00:19:11,984
in hopes of finding artifacts
that could indicate both
343
00:19:12,118 --> 00:19:15,488
a connection to Shadow
Cave and an Aztec presence.
344
00:19:15,621 --> 00:19:18,400
- You know they'd hide something down in here, huh?
- We'll find out shortly.
345
00:19:18,424 --> 00:19:20,259
Further evidence
could encourage Dan
346
00:19:20,393 --> 00:19:22,495
to focus his resources here.
347
00:19:22,628 --> 00:19:25,364
If not, Dan will
return to cave five
348
00:19:25,498 --> 00:19:27,466
where the green
dye first appeared.
349
00:19:27,600 --> 00:19:31,037
- Who knows what's washed up into this marsh?
- For sure.
350
00:19:35,007 --> 00:19:36,275
Safety's important.
351
00:19:36,409 --> 00:19:38,377
Could be rocks
and all kinds of stuff.
352
00:19:38,511 --> 00:19:40,589
So that we're not in the
way when he's dropping stuff,
353
00:19:40,613 --> 00:19:42,181
we wait till he fills it up.
354
00:19:43,516 --> 00:19:45,317
And then we need to
start washing it down.
355
00:19:45,451 --> 00:19:46,819
Start from out here.
356
00:19:48,120 --> 00:19:49,455
From a really young age,
357
00:19:49,588 --> 00:19:52,758
I was brought right into
the whole treasure hunting,
358
00:19:52,892 --> 00:19:54,136
looking for
Montezuma's treasure.
359
00:19:54,160 --> 00:19:55,761
I was told about the expeditions
360
00:19:55,895 --> 00:19:58,431
that my great-grandfather
and my uncles all did.
361
00:19:58,564 --> 00:20:01,033
- Pretty big rocks in here.
- Yep.
362
00:20:01,167 --> 00:20:02,611
Helping carry on this journey,
363
00:20:02,635 --> 00:20:04,203
it really brings
it all together,
364
00:20:04,336 --> 00:20:05,616
and just being here with family.
365
00:20:08,274 --> 00:20:09,754
Go ahead and wash this.
366
00:20:09,809 --> 00:20:12,111
Yeah, I'm trying to hit it all.
367
00:20:12,244 --> 00:20:15,414
So my dad and I, we're
alike in many ways,
368
00:20:15,548 --> 00:20:19,552
but, you know, my dad,
he's very, very spiritual.
369
00:20:19,685 --> 00:20:22,755
He's a visionary. I
became more analytical.
370
00:20:22,888 --> 00:20:24,724
So we see things a
lot of times kind of on
371
00:20:24,857 --> 00:20:25,867
opposite sides of the spectrum.
372
00:20:25,891 --> 00:20:27,793
Definitely hit that hard, son,
373
00:20:27,927 --> 00:20:30,629
and get all that stuff to
go through our fencing.
374
00:20:30,763 --> 00:20:33,833
But at the same time, even
though we're different in that way,
375
00:20:33,966 --> 00:20:37,970
it helps because it helps him see
things that, you know, the logical can't.
376
00:20:38,104 --> 00:20:40,973
We end up meeting in
the middle, really always,
377
00:20:41,107 --> 00:20:42,107
and we get it done.
378
00:20:42,208 --> 00:20:43,509
Let's see what we find.
379
00:20:43,642 --> 00:20:45,311
All right, let's
shut off the hose!
380
00:20:45,444 --> 00:20:47,055
- All right.
- Let's get in here and look.
381
00:20:47,079 --> 00:20:50,483
Gina, turn off that pump.
Let's see what we got in here.
382
00:20:50,616 --> 00:20:54,820
Don't discount the fact
that it might be tiny or small.
383
00:20:54,954 --> 00:20:56,589
It may look like a rock.
384
00:20:59,825 --> 00:21:01,994
You guys finding anything else?
385
00:21:02,128 --> 00:21:04,864
Well, we're definitely
finding interesting rocks.
386
00:21:04,997 --> 00:21:08,801
Rocks, but rocks is not
what we're looking for.
387
00:21:08,934 --> 00:21:10,636
Not this kind anyway, huh?
388
00:21:10,770 --> 00:21:13,139
That big rock
looks a little interesting.
389
00:21:14,974 --> 00:21:16,609
It almost looks like...
390
00:21:16,742 --> 00:21:18,310
There might be
some mortar on it.
391
00:21:18,444 --> 00:21:20,913
- Yeah. You see?
- Yeah.
392
00:21:21,046 --> 00:21:22,815
Definitely it doesn't
come off easy.
393
00:21:22,948 --> 00:21:24,884
- Nope. Not at all.
- At all.
394
00:21:25,017 --> 00:21:27,386
And look, it even has little
rocks in there like it was...
395
00:21:27,520 --> 00:21:29,889
This rock is almost
a crystal actually.
396
00:21:30,022 --> 00:21:32,167
You see, that's what I was
thinking. That's what caught my eye.
397
00:21:32,191 --> 00:21:35,294
Definitely put that in the
pile to investigate later.
398
00:21:35,427 --> 00:21:38,764
There's clearly nothing standing
out. Gina, what are you finding?
399
00:21:38,898 --> 00:21:40,138
Looks like just a lot of rocks.
400
00:21:40,266 --> 00:21:41,906
We might want to get
another load in here.
401
00:21:41,934 --> 00:21:45,271
Let's do
it. All right, Bert.
402
00:21:46,906 --> 00:21:48,541
Right now we're
keeping hope alive.
403
00:21:48,674 --> 00:21:50,910
We're gonna figure out
if this is a credible spot
404
00:21:51,043 --> 00:21:52,778
to continue
investigating and working
405
00:21:52,912 --> 00:21:57,116
or if we just need to put
a wrap at this location.
406
00:22:12,765 --> 00:22:14,133
So what have you got here?
407
00:22:14,266 --> 00:22:17,102
Well, I got an idea to get
us a look inside that old mine.
408
00:22:17,236 --> 00:22:19,939
The Villescas
team discovered a coal mine
409
00:22:20,072 --> 00:22:22,842
that might've been used as
a shelter by Johnny Segura,
410
00:22:22,975 --> 00:22:25,644
but the mine is too
unstable to enter.
411
00:22:25,778 --> 00:22:29,014
Not wanting to endanger
himself or his team,
412
00:22:29,148 --> 00:22:30,850
Gabriel has an idea.
413
00:22:30,983 --> 00:22:33,423
- Remember we saw that timber in the back of the mine?
- Yeah.
414
00:22:33,452 --> 00:22:35,721
So I got a crossbow here,
415
00:22:35,854 --> 00:22:37,854
and what I'd like to do
is shoot this into the mine
416
00:22:37,923 --> 00:22:39,858
- into one of those vertical supports.
- Yeah.
417
00:22:39,992 --> 00:22:42,928
- And then we can send a camera in there.
- Cool.
418
00:22:43,062 --> 00:22:46,799
We'll attach one of these tips to
the end of the bolt right in here.
419
00:22:46,932 --> 00:22:51,303
We'll take this line and this
will fasten to the front of that bolt.
420
00:22:51,437 --> 00:22:53,472
And hopefully, if
our aim is good,
421
00:22:53,606 --> 00:22:57,309
we'll get it to stick
in that timber like so.
422
00:22:57,443 --> 00:22:59,678
Once the dart
is shot into a secure spot,
423
00:22:59,812 --> 00:23:03,582
Gabe will mount a remote-controlled
camera onto the line.
424
00:23:03,716 --> 00:23:05,351
So we'll feed the
line in through here.
425
00:23:05,484 --> 00:23:07,786
This is a little motor
drive right in here
426
00:23:07,920 --> 00:23:09,598
that's controlled with
this remote control.
427
00:23:09,622 --> 00:23:10,990
We'll send it down the way,
428
00:23:11,123 --> 00:23:13,058
and we should be able
to see it with this camera.
429
00:23:13,192 --> 00:23:14,560
This mine is very unsafe.
430
00:23:14,693 --> 00:23:17,062
I mean, you can see that
part of it is already collapsed.
431
00:23:17,196 --> 00:23:18,631
We need to be
able to go in there
432
00:23:18,764 --> 00:23:20,432
very safely and effectively
433
00:23:20,566 --> 00:23:21,900
and look around the corner
434
00:23:22,001 --> 00:23:24,012
'cause there's a large stone
that's blocking our view.
435
00:23:24,036 --> 00:23:25,504
Let's see if this thing works.
436
00:23:25,638 --> 00:23:28,107
All right, wish me
luck. Here we go.
437
00:23:30,142 --> 00:23:32,177
That thing's got some
power behind it, huh?
438
00:23:32,311 --> 00:23:33,379
Oh, yeah.
439
00:23:33,512 --> 00:23:34,756
When I looked in
the back of that mine,
440
00:23:34,780 --> 00:23:36,949
I noticed that there
was a few beams,
441
00:23:37,082 --> 00:23:39,485
you know, vertical beams
holding the ceiling up.
442
00:23:39,618 --> 00:23:42,588
And I think I can shoot that
crossbow bolt right up into one,
443
00:23:42,721 --> 00:23:44,323
and then we can
get the line taut
444
00:23:44,456 --> 00:23:46,125
and send that camera
right through there.
445
00:23:46,258 --> 00:23:48,327
You're gonna
shoot this thing in here?
446
00:23:48,460 --> 00:23:49,460
You trust me?
447
00:23:49,528 --> 00:23:52,031
Not really, but...
448
00:23:54,934 --> 00:23:57,136
- Bam.
- Look at that.
449
00:23:57,269 --> 00:23:59,938
The camera will ride
all the way down the line
450
00:24:00,072 --> 00:24:02,508
and it'll be able to
look around in real time.
451
00:24:02,641 --> 00:24:05,444
And with that, we
should be able to see
452
00:24:05,577 --> 00:24:07,422
if there's evidence that
somebody resided in this cave.
453
00:24:07,446 --> 00:24:09,081
You know, they call
him Deadeye Gabe.
454
00:24:09,214 --> 00:24:10,649
Deadeye Gabe, huh?
455
00:24:10,783 --> 00:24:11,784
I turned it on.
456
00:24:13,419 --> 00:24:14,853
All right. Here it goes.
457
00:24:14,987 --> 00:24:17,356
- This is how we're gonna do this.
- Whoa.
458
00:24:17,489 --> 00:24:19,958
- Look at that.
- Yeah.
459
00:24:22,127 --> 00:24:23,429
Does it go by itself?
460
00:24:23,562 --> 00:24:25,431
No, no. It's
got a remote control.
461
00:24:27,099 --> 00:24:30,502
That'll allow us to look
around. We can back it up.
462
00:24:30,636 --> 00:24:33,172
We can go forward again.
463
00:24:33,305 --> 00:24:34,905
We can just change
the angle of the head.
464
00:24:37,209 --> 00:24:38,911
- But look at that.
- Damn.
465
00:24:39,044 --> 00:24:40,964
So we're gonna be able
to feed this into the mine
466
00:24:41,046 --> 00:24:43,082
and watch it in real
time on a monitor.
467
00:24:43,215 --> 00:24:44,917
If Johnny Segura
was in that mine,
468
00:24:45,050 --> 00:24:46,210
we're gonna see it with this.
469
00:25:02,101 --> 00:25:04,436
Well, we can just do
this one bucket at a time.
470
00:25:04,570 --> 00:25:07,706
Let's go ahead and get the
pumped primed, up and running,
471
00:25:07,840 --> 00:25:10,576
and let's wash this, and see
if there's anything in this load.
472
00:25:10,709 --> 00:25:13,312
A few hundred
yards from Shadow Cave,
473
00:25:13,445 --> 00:25:16,548
the Dillman family continue
excavating the marsh
474
00:25:16,682 --> 00:25:21,220
in hopes of finding more artifacts that
could indicate a past Aztec presence.
475
00:25:21,353 --> 00:25:23,188
- There we go. Here it is.
- Oh, here we go.
476
00:25:23,322 --> 00:25:25,867
Yeah, wash with that stream,
'cause that's gonna wash it quick.
477
00:25:25,891 --> 00:25:28,193
However after several
hours of dredging,
478
00:25:28,327 --> 00:25:31,497
the Dillmans are
coming up empty.
479
00:25:31,630 --> 00:25:33,699
Start breaking
down this corner too.
480
00:25:35,401 --> 00:25:37,903
All right, hey, let's cut the
water. Gina, hit the pump again.
481
00:25:38,036 --> 00:25:39,338
Some stuff in there.
482
00:25:39,471 --> 00:25:41,240
We're not
finding anything specific.
483
00:25:41,373 --> 00:25:42,741
It's really just a lot of rocks
484
00:25:42,875 --> 00:25:44,643
and mud that we're
pulling out at this time.
485
00:25:44,777 --> 00:25:47,179
But it's not gonna
get our spirits down
486
00:25:47,312 --> 00:25:49,314
because this is
part of the journey.
487
00:25:49,448 --> 00:25:53,118
Look for any little shards maybe
that may look even just like a thin rock,
488
00:25:53,252 --> 00:25:55,521
but it could be a thin
piece of arrowhead.
489
00:25:57,523 --> 00:25:59,043
It's got a little bit
of grooves in it.
490
00:26:00,659 --> 00:26:04,930
You know, I think
this is just sandstone.
491
00:26:06,698 --> 00:26:08,801
With this excavator, if
there's big objects in there,
492
00:26:08,934 --> 00:26:11,070
- we should be finding them.
- Yeah.
493
00:26:11,203 --> 00:26:13,148
What do you guys say? Get
another couple of buckets?
494
00:26:13,172 --> 00:26:15,741
- I'm good with another scoop.
- Okay, all right. Let's get it.
495
00:26:15,874 --> 00:26:18,444
You know, I'm trying to
remain cautiously optimistic,
496
00:26:18,577 --> 00:26:20,913
but right now we're
not finding much.
497
00:26:21,046 --> 00:26:22,714
A whole lot of mud,
a whole lot of dirt,
498
00:26:22,848 --> 00:26:24,383
a whole lot of rocks.
499
00:26:24,516 --> 00:26:26,285
But I'm the ever optimist,
500
00:26:26,418 --> 00:26:28,120
so I'm not willing to quit yet.
501
00:26:28,253 --> 00:26:29,888
All right. Let's do this.
502
00:26:30,022 --> 00:26:32,458
- Hit it, brother.
- Let's see what we got.
503
00:26:32,591 --> 00:26:34,259
It's definitely
a little perplexing.
504
00:26:34,393 --> 00:26:37,396
You know, I don't know if we've
got multiple tunnel systems.
505
00:26:37,529 --> 00:26:39,364
Is it coming from Shadow Cave?
506
00:26:39,498 --> 00:26:41,266
Is it coming from cave five?
507
00:26:41,400 --> 00:26:44,970
There could be something tangible
that's washed out into this marsh now.
508
00:26:45,104 --> 00:26:47,473
- All right.
- All right, let's check it out.
509
00:26:47,606 --> 00:26:49,274
Let's get in there
and see what we got.
510
00:26:52,544 --> 00:26:53,922
You guys seeing anything yet?
511
00:26:53,946 --> 00:26:56,048
- More rocks.
- More rocks.
512
00:26:58,584 --> 00:26:59,918
A lot of rocks.
513
00:27:02,554 --> 00:27:04,323
A whole lot of nothing.
514
00:27:07,626 --> 00:27:10,896
Nope. Sandstone. Sorry.
515
00:27:11,029 --> 00:27:12,564
It's not looking very promising.
516
00:27:13,799 --> 00:27:15,434
It doesn't look like we got.
517
00:27:15,567 --> 00:27:16,644
If there was
something big to find,
518
00:27:16,668 --> 00:27:18,003
we should have found it.
519
00:27:18,136 --> 00:27:22,140
What we found warranted us
to do this and spend more time,
520
00:27:22,274 --> 00:27:25,377
but it didn't wash a
bunch of the artifacts
521
00:27:25,511 --> 00:27:27,146
out of the cavern, clearly.
522
00:27:27,279 --> 00:27:28,881
We'd be finding
way more evidence.
523
00:27:29,014 --> 00:27:31,583
I say it's time to pull the
plug on this spot right now.
524
00:27:31,750 --> 00:27:34,753
You know, if we don't find
anything, it wouldn't be the first time.
525
00:27:34,887 --> 00:27:37,156
That's what this is all about.
526
00:27:37,289 --> 00:27:39,491
This has been a 55
year journey for my family.
527
00:27:39,625 --> 00:27:41,160
Hey, Bert!
528
00:27:41,293 --> 00:27:42,995
It's a wrap, man!
We're done for the day!
529
00:27:43,128 --> 00:27:45,497
We don't always find
what we're looking for,
530
00:27:45,631 --> 00:27:46,965
but we keep going.
531
00:27:47,099 --> 00:27:50,369
We make sure that we never
quit, and we keep searching.
532
00:28:04,516 --> 00:28:05,817
Hey, that's a great road!
533
00:28:05,951 --> 00:28:09,221
Took a little bit of
work, but here she is.
534
00:28:09,354 --> 00:28:11,023
Look right there.
535
00:28:11,156 --> 00:28:14,793
After spotting what
they hope is a mine entrance,
536
00:28:14,927 --> 00:28:16,662
Kevin and Chris
brought in the big guns.
537
00:28:16,795 --> 00:28:19,398
Oh, hey!
538
00:28:19,531 --> 00:28:21,233
And a little gun.
539
00:28:21,366 --> 00:28:23,068
- Did she help out?
- Oh, yes, she did.
540
00:28:23,202 --> 00:28:24,212
- She's running the sticks?
- Great road.
541
00:28:24,236 --> 00:28:25,236
Yes.
542
00:28:28,006 --> 00:28:29,508
Chris called his nephew Russell
543
00:28:29,641 --> 00:28:31,343
to come up and
jump on the excavator
544
00:28:31,476 --> 00:28:33,478
and start cutting a road in.
545
00:28:33,612 --> 00:28:36,381
Digging for
over 14 hours straight,
546
00:28:36,515 --> 00:28:39,384
Russell has built
nearly 400 feet of road.
547
00:28:39,518 --> 00:28:41,720
Well, we'll take it from
here. Thank you very much.
548
00:28:41,853 --> 00:28:42,921
Of course, guys.
549
00:28:43,055 --> 00:28:45,324
Now with the excavator in place,
550
00:28:45,457 --> 00:28:48,393
it's up to Kevin and
Chris to uncover the mine.
551
00:28:48,527 --> 00:28:52,598
- Oh, man.
- You think you can guide me from that side?
552
00:28:52,731 --> 00:28:55,133
Chris and I will take
over the equipment.
553
00:28:55,267 --> 00:28:57,035
Chris will run the excavator.
554
00:28:57,169 --> 00:29:00,639
We've got a lot of time and
money invested to this point.
555
00:29:00,772 --> 00:29:03,308
I'm really hoping that
this is a mineshaft.
556
00:29:03,442 --> 00:29:05,510
Okay, good to go?
557
00:29:05,644 --> 00:29:07,145
Hey, man, let's dig some holes.
558
00:29:08,714 --> 00:29:11,149
We don't know
what's behind this rock,
559
00:29:11,283 --> 00:29:13,252
and if is a mineshaft
560
00:29:13,385 --> 00:29:16,388
and we have a bucket
accident where it hits something,
561
00:29:16,521 --> 00:29:19,057
we could knock everything
down into the mine site.
562
00:29:19,191 --> 00:29:21,994
Am I right up against
that base, Kevin?
563
00:29:22,127 --> 00:29:24,930
Little bit more reach.
A little further out.
564
00:29:26,632 --> 00:29:29,268
You're good. Straight
down, straight down.
565
00:29:29,401 --> 00:29:32,004
- Okay.
- Go in about another foot.
566
00:29:32,137 --> 00:29:34,272
I want you to get
right on the edge.
567
00:29:34,406 --> 00:29:36,008
Right there.
568
00:29:37,376 --> 00:29:39,811
This is one unstable.
569
00:29:41,613 --> 00:29:44,049
Kevin's gonna
be my eyes up there
570
00:29:44,182 --> 00:29:47,119
right at the bucket so
we don't knock this in
571
00:29:47,252 --> 00:29:49,187
with that big excavator.
572
00:29:49,321 --> 00:29:51,056
Go ahead and sink it.
573
00:29:54,960 --> 00:29:56,428
That's a good move.
574
00:29:58,864 --> 00:30:01,133
Still seeing a lot of rock face.
575
00:30:01,266 --> 00:30:02,734
A lot of rock face.
576
00:30:02,868 --> 00:30:04,908
Okay, I'm looking
at a rock on the left side.
577
00:30:04,936 --> 00:30:05,971
I don't wanna break it.
578
00:30:14,146 --> 00:30:16,591
Chris is getting in there.
He's getting the buckets down.
579
00:30:16,615 --> 00:30:18,316
He's getting them
pulled out right.
580
00:30:21,353 --> 00:30:23,155
Pull it up, level it out.
581
00:30:24,923 --> 00:30:27,192
Hang on that bucket.
Stop, stop, stop, stop.
582
00:30:30,262 --> 00:30:32,431
That's looking sexy.
583
00:30:32,564 --> 00:30:35,334
I can't
see! Is it a hole?
584
00:30:35,467 --> 00:30:36,568
Swing your bucket, baby.
585
00:30:41,006 --> 00:30:42,340
Buddy, we got a hole.
586
00:30:44,743 --> 00:30:45,743
No kidding?
587
00:30:45,811 --> 00:30:47,212
Yeah!
588
00:30:48,680 --> 00:30:50,215
Drink that beer, yeah!
589
00:30:53,685 --> 00:30:54,685
Whoo!
590
00:30:56,121 --> 00:30:58,690
- Yeah! Aw, no kidding?
- Yeah.
591
00:30:58,824 --> 00:31:00,225
Take a look, man.
592
00:31:00,358 --> 00:31:03,829
Put your hardhat on because
we're kind of over a face here.
593
00:31:03,962 --> 00:31:06,364
Yeah, we're over
a hell of a face.
594
00:31:06,498 --> 00:31:09,901
It's tough for me to think
that this is anything but a mine.
595
00:31:10,035 --> 00:31:11,536
This is a horizontal shaft,
596
00:31:11,670 --> 00:31:15,140
and it's cut directly into the
bedrock and into the side.
597
00:31:15,273 --> 00:31:18,276
Everything points that it
is going to be a mineshaft.
598
00:31:18,410 --> 00:31:19,810
It's like we thought,
a full tunnel.
599
00:31:19,845 --> 00:31:21,346
It's not a vent.
It's not an air vent.
600
00:31:21,480 --> 00:31:23,949
There's no... this
is not a stove.
601
00:31:24,082 --> 00:31:25,550
This is an entrance.
602
00:31:27,486 --> 00:31:29,931
- That's amazing.
- All right, let's get this hole opened up.
603
00:31:29,955 --> 00:31:31,990
- Beautiful. Okay.
- Let's make a hole.
604
00:31:32,124 --> 00:31:34,025
As a miner, opening
up a mineshaft
605
00:31:34,159 --> 00:31:36,128
is like opening up a vault.
606
00:31:36,261 --> 00:31:38,463
You just don't know
607
00:31:38,597 --> 00:31:41,266
what's going to be on
the other side of the rock.
608
00:31:41,400 --> 00:31:44,102
Anything, anything
could be in there.
609
00:31:45,237 --> 00:31:47,506
- Oh, man.
- Let's get this un-dug.
610
00:31:47,639 --> 00:31:49,975
Let's get some hole opened up.
611
00:31:53,545 --> 00:31:55,847
Excellent.
612
00:31:55,981 --> 00:31:57,849
With the second
tunnel entrance open,
613
00:31:57,983 --> 00:32:01,319
Kevin and Chris are
taking a precaution.
614
00:32:01,453 --> 00:32:03,922
Earlier while exploring the
mine with the cave rover...
615
00:32:04,055 --> 00:32:06,158
Let's just get a full
environmental right now.
616
00:32:07,292 --> 00:32:09,294
They detected poisonous gas.
617
00:32:09,428 --> 00:32:11,563
Right now everything's in red.
618
00:32:11,696 --> 00:32:15,233
So now they let the tunnel
ventilate until it's safe.
619
00:32:15,367 --> 00:32:17,936
I'm hoping with
these two entries
620
00:32:18,069 --> 00:32:20,605
that the air's moving
through most of the mine.
621
00:32:20,739 --> 00:32:23,842
No matter what, it's gonna be
well vented before we walk in there.
622
00:32:38,523 --> 00:32:41,760
- It's a little slippery.
- You could slow down.
623
00:32:41,893 --> 00:32:43,562
Gabriel, Ramon, and Jerome
624
00:32:43,695 --> 00:32:45,730
are on their way
back to the coal mine
625
00:32:45,864 --> 00:32:49,201
that they suspect was once
a shelter for Johnny Segura,
626
00:32:49,334 --> 00:32:53,472
a man locals say found
a bar of Spanish gold.
627
00:32:53,605 --> 00:32:56,308
If they can confirm that
Johnny used this mine,
628
00:32:56,441 --> 00:32:58,310
it would be the
evidence Gabe needs
629
00:32:58,443 --> 00:33:01,213
to bring heavy
equipment into the fire pits.
630
00:33:03,415 --> 00:33:05,083
That was a little
bit of a climb.
631
00:33:05,217 --> 00:33:08,854
I hope you can shoot this thing
as good as you did in my garage.
632
00:33:08,987 --> 00:33:13,091
Well, I hope so too.
Let's see what we can do.
633
00:33:13,225 --> 00:33:16,461
Man, that is gonna
be one hell of a shot.
634
00:33:16,595 --> 00:33:20,298
You know, it's pretty
tight. There we go.
635
00:33:20,432 --> 00:33:22,067
I'm gonna give it a shot
636
00:33:22,200 --> 00:33:23,945
and see if I can't land one
of these bolts in that beam
637
00:33:23,969 --> 00:33:25,737
and send a wire down in there
638
00:33:25,871 --> 00:33:28,006
so we can get a
camera to follow it.
639
00:33:28,139 --> 00:33:29,841
Well, you only got
this shot and two more,
640
00:33:29,975 --> 00:33:31,843
so you better make it count.
641
00:33:31,977 --> 00:33:34,045
- No pressure.
- Yeah, exactly.
642
00:33:36,014 --> 00:33:37,215
All right.
643
00:33:39,084 --> 00:33:41,119
- Okay, guys.
- All right, buddy, you good?
644
00:33:41,253 --> 00:33:44,456
- Good luck.
- It's a small view that he has to shoot into,
645
00:33:44,589 --> 00:33:46,424
and it's 40 feet
inside of a mine.
646
00:33:46,558 --> 00:33:49,728
But Gabe hit the
2x4 in my garage.
647
00:33:49,861 --> 00:33:51,772
I'm glad he did, because if
he had put a hole in my wall,
648
00:33:51,796 --> 00:33:53,076
I'd have been pretty pissed off.
649
00:33:56,568 --> 00:33:58,136
Okay, watch out.
We're going live.
650
00:33:59,905 --> 00:34:01,172
Come on, Gabe.
651
00:34:05,710 --> 00:34:07,846
- Get it?
- Pull the cord and see if we landed it.
652
00:34:09,915 --> 00:34:12,155
- Didn't land it, huh?
- Nope. Here comes the arrow back.
653
00:34:12,284 --> 00:34:13,818
Well, let's reset
and do it again.
654
00:34:13,952 --> 00:34:15,520
This mine is pitch black.
655
00:34:15,654 --> 00:34:17,589
I can't see where
these bolts are going.
656
00:34:18,757 --> 00:34:20,125
That was a no-gooder.
657
00:34:22,827 --> 00:34:27,132
- Nope.
- I think you stuck it in the dirt.
658
00:34:27,265 --> 00:34:29,701
You did a lot better in the
garage than you did here.
659
00:34:29,834 --> 00:34:32,737
- All right, new arrow.
- Nail it.
660
00:34:32,871 --> 00:34:34,739
- You guys ready?
- Ready.
661
00:34:34,873 --> 00:34:36,741
Look alive. Watch your arms.
662
00:34:41,680 --> 00:34:43,882
- Booyah, that one stuck.
- You got it?
663
00:34:44,015 --> 00:34:46,651
- Man, told you.
- Told you.
664
00:34:46,785 --> 00:34:48,625
- What do you mean, "I told you?"
- I told you.
665
00:34:50,355 --> 00:34:53,058
It took us a little while,
and it worked just as designed.
666
00:34:53,191 --> 00:34:54,826
Now we're gonna feed
this camera in there
667
00:34:54,960 --> 00:34:56,328
and see what evidence we find.
668
00:34:56,461 --> 00:34:58,072
How are we gonna...
You want me to just hold it
669
00:34:58,096 --> 00:34:59,431
right here with
the camera on it?
670
00:34:59,564 --> 00:35:01,666
If that's all we got,
that's all we got.
671
00:35:01,800 --> 00:35:03,969
We can't see the floor
of the actual mine itself.
672
00:35:04,102 --> 00:35:05,370
The evidence we're looking for
673
00:35:05,503 --> 00:35:07,906
might just be on the other
side of that rubble pile,
674
00:35:08,039 --> 00:35:11,042
so this cable cam will be
able to give us a good overview
675
00:35:11,176 --> 00:35:13,178
of what the mine
looks like in the back.
676
00:35:13,311 --> 00:35:16,657
And, you know, if there's any evidence, we're
gonna see it on the screen here in real time.
677
00:35:16,681 --> 00:35:18,016
- Ready?
- Yeah.
678
00:35:18,149 --> 00:35:20,986
I'll watch the monitor here
and see what we're doing.
679
00:35:21,119 --> 00:35:24,155
Gabe is looking for
any signs of human habitation.
680
00:35:24,289 --> 00:35:27,892
- All right, here we go, Jerome.
- Be careful of the beam.
681
00:35:28,026 --> 00:35:30,395
The camera barely fits,
682
00:35:30,528 --> 00:35:32,597
so the only way to look
at it is for me to lay down
683
00:35:32,731 --> 00:35:34,766
and hold that string
and guide it up and down.
684
00:35:34,899 --> 00:35:36,835
There's no way
for Gabe to look at it
685
00:35:36,968 --> 00:35:38,970
and look at the monitor
and run the remote,
686
00:35:39,104 --> 00:35:40,544
so that's the only
way I could do it.
687
00:35:42,173 --> 00:35:43,608
Here we go, here we go.
688
00:35:46,211 --> 00:35:47,888
Easy. Are we gonna
clear that beam, Jerome?
689
00:35:47,912 --> 00:35:52,050
- Yeah.
- Okay, I'm gonna go a little bit forward.
690
00:35:52,217 --> 00:35:54,052
Okay, well, it's
working like a champ.
691
00:35:55,553 --> 00:35:56,621
In, in, in.
692
00:35:56,755 --> 00:35:59,157
Oh, whoa, whoa.
Did you see that?
693
00:36:00,492 --> 00:36:01,660
There was a can right there.
694
00:36:01,793 --> 00:36:04,829
Let me back up a
little bit and see that.
695
00:36:04,963 --> 00:36:06,273
Oh, there's another can
right there. Look at that.
696
00:36:06,297 --> 00:36:08,099
Yeah?
697
00:36:08,233 --> 00:36:10,802
I start to see there's a
couple of cans, like, food cans.
698
00:36:10,935 --> 00:36:13,938
It's good evidence somebody
actually took shelter in here.
699
00:36:14,072 --> 00:36:16,441
They used this place to eat.
700
00:36:16,574 --> 00:36:18,510
Let's go a little
bit further in.
701
00:36:18,643 --> 00:36:20,612
Look. Look right there.
There's a broken lantern.
702
00:36:20,745 --> 00:36:22,580
- You see it?
- There we go.
703
00:36:22,714 --> 00:36:24,516
- Sure enough.
- Look at that.
704
00:36:24,649 --> 00:36:28,153
Oh, definitely there's some
goodies in there, Jerome.
705
00:36:28,286 --> 00:36:31,356
- Gold. Do you see any gold?
- No gold yet.
706
00:36:31,489 --> 00:36:33,529
There's a piece of burlap
in there. Do you see that?
707
00:36:33,558 --> 00:36:34,859
Like a blanket or what?
708
00:36:34,993 --> 00:36:37,696
No, like a
sack. Like a burlap sack.
709
00:36:37,829 --> 00:36:40,065
Does that
sack look like it's full?
710
00:36:40,198 --> 00:36:42,400
No, no, it's all deteriorated.
711
00:36:42,534 --> 00:36:44,803
It looks somebody was
definitely in there before.
712
00:36:44,936 --> 00:36:46,938
Somebody used this as a shelter.
713
00:36:47,072 --> 00:36:48,873
We don't know if
this is Johnny's site,
714
00:36:49,007 --> 00:36:52,077
but it sure does match exactly
what Junior Padilla told us.
715
00:36:52,210 --> 00:36:56,448
Sitting next to the fire pits
just as described by him,
716
00:36:56,581 --> 00:36:59,284
- my gut is telling me that, you know...
- Grab that sumbitch.
717
00:36:59,417 --> 00:37:01,337
We just need to get
in here and start digging.
718
00:37:16,401 --> 00:37:18,203
- All right, you're going first.
- Yep.
719
00:37:20,705 --> 00:37:22,850
It's pretty tight. I'm gonna
have to hand you this stuff.
720
00:37:22,874 --> 00:37:25,577
Yeah, you're gonna have
to hand the bags over to me.
721
00:37:25,710 --> 00:37:30,081
After finding a
second entrance to the mine,
722
00:37:30,215 --> 00:37:32,450
and giving it some
time to ventilate...
723
00:37:33,752 --> 00:37:35,653
Kevin and Chris are heading in
724
00:37:35,787 --> 00:37:38,223
to inspect the shelf that
they saw with the cave rover.
725
00:37:38,356 --> 00:37:40,125
All right, hand
me down the packs.
726
00:37:40,258 --> 00:37:42,327
- All right, here's yours.
- The bags.
727
00:37:42,460 --> 00:37:45,797
Fortunately, we know that
there's air coming through that tunnel.
728
00:37:45,930 --> 00:37:47,766
That will help us
with air quality.
729
00:37:47,899 --> 00:37:51,636
- Hand me the ladder.
- Coming down.
730
00:37:51,770 --> 00:37:53,171
All right,
man. Come on in.
731
00:37:57,475 --> 00:37:59,177
Oh, yeah. Whoa!
732
00:38:03,314 --> 00:38:06,084
I've opened up a lot
of old mines over the years.
733
00:38:06,217 --> 00:38:07,919
Okay.
734
00:38:08,052 --> 00:38:10,452
But when we're looking at this
from the aspect of treasure...
735
00:38:12,323 --> 00:38:13,625
anything could be in there.
736
00:38:17,829 --> 00:38:18,963
Yeah, really loose.
737
00:38:20,532 --> 00:38:22,934
That's a lot of this
makeup through here too.
738
00:38:23,034 --> 00:38:26,371
Due to the relative
instability of this mine system,
739
00:38:26,504 --> 00:38:30,909
Kevin and Chris inspect every
inch, testing for loose rocks.
740
00:38:31,042 --> 00:38:33,578
We got a lot of
decomposing granite here.
741
00:38:33,711 --> 00:38:35,431
Let's watch out for
this one for a headache.
742
00:38:35,480 --> 00:38:38,016
'Cause it's really
loose on that backside.
743
00:38:41,586 --> 00:38:42,787
How are you feeling?
744
00:38:42,921 --> 00:38:45,256
I'm fine if I just
quit hitting my head.
745
00:38:48,927 --> 00:38:51,362
I'm not trusting this at all.
746
00:38:56,568 --> 00:38:59,270
This is a massive shelf
that's getting ready to go.
747
00:38:59,404 --> 00:39:01,639
That's a huge fracture.
748
00:39:01,773 --> 00:39:03,450
I don't even
want to touch any of this.
749
00:39:03,474 --> 00:39:05,577
Look at this. All the way down.
750
00:39:05,710 --> 00:39:08,780
Man, this is really
shaky. Chris, look at this.
751
00:39:08,913 --> 00:39:10,815
And this goes way back.
752
00:39:10,949 --> 00:39:13,084
This is really loose in here.
753
00:39:14,118 --> 00:39:15,238
It's getting a little tight.
754
00:39:19,357 --> 00:39:22,460
With the entrance
reopened by the excavator...
755
00:39:22,594 --> 00:39:24,862
Oxygen's great. No CO.
756
00:39:24,996 --> 00:39:26,331
The increase in airflow
757
00:39:26,464 --> 00:39:28,333
is enough to vent any poison gas
758
00:39:28,466 --> 00:39:29,901
in this section of the mine.
759
00:39:30,001 --> 00:39:34,405
Opening up that hole, that
made a huge difference.
760
00:39:38,343 --> 00:39:43,481
I think this might be the
intersection where the rover got to,
761
00:39:43,615 --> 00:39:46,251
and I'm betting that's where
Chris turned the rover around.
762
00:39:46,384 --> 00:39:50,755
Which means... let me
get my bearings straight.
763
00:39:50,888 --> 00:39:55,894
- The fox should be right there.
- That's a shelf.
764
00:39:56,027 --> 00:39:59,364
Uh, look at that.
That is a shelf.
765
00:39:59,497 --> 00:40:01,466
It's why we brought this.
766
00:40:01,599 --> 00:40:04,168
That's a perfect place
to hide a treasure.
767
00:40:04,302 --> 00:40:06,437
Above that shelf, we've
got a nice-sized chamber.
768
00:40:06,571 --> 00:40:09,440
- Ballroom.
- Maybe.
769
00:40:14,145 --> 00:40:15,546
- You got it?
- Got it.
770
00:40:15,680 --> 00:40:18,449
- Got it. I can't see.
- Wow.
771
00:40:18,583 --> 00:40:20,952
God, this is beautiful up here.
772
00:40:21,085 --> 00:40:23,521
And that is... holy.
773
00:40:23,655 --> 00:40:25,490
All sorts of stuff up here.
774
00:40:25,623 --> 00:40:27,492
I'm not even
sure what it all is.
775
00:40:27,625 --> 00:40:29,227
It almost looks
metallic in a way.
776
00:40:29,360 --> 00:40:30,828
You know, like
the old lead oxide?
777
00:40:30,962 --> 00:40:35,633
- Is that blood on your hand?
- I don't think I cut myself.
778
00:40:37,001 --> 00:40:39,837
Look at that. Both
hands are just solid red.
779
00:40:39,971 --> 00:40:43,141
That gray material that I was
telling you looked like lead oxide,
780
00:40:43,274 --> 00:40:45,194
everywhere I put my
hands, it's just turning red.
781
00:40:45,276 --> 00:40:48,079
Whatever this is on
the shelf, that's what it is.
782
00:40:48,212 --> 00:40:50,648
It's like pigment,
and I don't get it.
783
00:40:50,782 --> 00:40:53,217
It's not metallic
like I thought.
784
00:40:55,320 --> 00:40:57,120
Chris, I have seen
something like this before,
785
00:40:57,155 --> 00:40:58,556
and it worries me.
786
00:40:58,690 --> 00:41:00,925
Oh, what is it?
787
00:41:03,194 --> 00:41:05,964
Spanish death trap.
788
00:41:06,097 --> 00:41:09,300
Where they would
grind up fire ants
789
00:41:09,434 --> 00:41:10,601
and all sorts of other bugs
790
00:41:10,735 --> 00:41:11,946
and just lay it out in a powder
791
00:41:11,970 --> 00:41:13,037
on the floor of the mine.
792
00:41:13,171 --> 00:41:14,281
And when you walked through it,
793
00:41:14,305 --> 00:41:16,407
it would be a dust
that would come up
794
00:41:16,541 --> 00:41:19,410
and get into your
lungs really, really quick.
795
00:41:19,544 --> 00:41:22,480
I want to figure out
what this stuff is.
796
00:41:22,613 --> 00:41:23,614
We gotta get some help.
797
00:41:29,287 --> 00:41:32,757
Next on
"Lost Gold of the Aztecs"...
798
00:41:32,890 --> 00:41:34,325
There we go.
799
00:41:34,459 --> 00:41:35,860
We need to build a shaker box.
800
00:41:35,994 --> 00:41:37,795
That way we can move
a lot more material.
801
00:41:37,929 --> 00:41:39,764
Whoa, whoa!
802
00:41:39,897 --> 00:41:41,366
Whoa! What do we got here?
803
00:41:47,105 --> 00:41:49,507
This hole could be
a tunnel entrance.
804
00:41:49,640 --> 00:41:50,808
Oh, man.
805
00:41:50,942 --> 00:41:53,311
I did not expect...
806
00:41:53,444 --> 00:41:55,113
There's so much more
to this mine.
807
00:41:55,246 --> 00:41:57,849
This goes down.
808
00:41:57,982 --> 00:42:00,852
Yeah, there's a tunnel
down here.
809
00:42:00,876 --> 00:42:02,876
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org63495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.