All language subtitles for Lost Gold of the Aztecs S01E03 Spanish Death Trap

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:05,339 Tonight on "Lost Gold of the Aztecs"... 2 00:00:05,472 --> 00:00:07,441 - Go. - Let's go big or go home. 3 00:00:07,574 --> 00:00:10,214 Right now we are on the greatest trail that we've ever seen. 4 00:00:10,277 --> 00:00:13,046 - Do you trust me? - Not really, but... 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,215 Oh, wow. It goes way back there. 6 00:00:15,349 --> 00:00:18,652 If there's something in here, we're gonna find it. 7 00:00:18,785 --> 00:00:21,321 Yeah, this is it. Buddy, we got a hole. 8 00:00:21,455 --> 00:00:22,890 Yeah! 9 00:00:28,362 --> 00:00:30,797 500 years ago, the Aztecs possessed 10 00:00:30,931 --> 00:00:34,468 one of the greatest treasures the world has ever seen. 11 00:00:35,836 --> 00:00:37,671 Word of this treasure attracted the attention 12 00:00:37,804 --> 00:00:40,407 of the Spanish conquistadors, 13 00:00:40,540 --> 00:00:43,310 but when they came for the gold, 14 00:00:43,443 --> 00:00:44,978 it was already gone, 15 00:00:45,112 --> 00:00:47,214 hidden by Emperor Montezuma 16 00:00:47,347 --> 00:00:52,286 in locations throughout what is now the American Southwest. 17 00:00:52,419 --> 00:00:55,155 Now, three treasure hunting teams, 18 00:00:55,289 --> 00:00:57,558 all with different approaches, 19 00:00:57,691 --> 00:01:00,294 are closing in on what they believe 20 00:01:00,427 --> 00:01:03,630 is the location of the lost Aztec gold. 21 00:01:03,764 --> 00:01:06,500 This right here, this is definitely manmade activity. 22 00:01:06,633 --> 00:01:08,769 The Dillmans are following a trail 23 00:01:08,902 --> 00:01:11,471 blazed by the research of their grandfather. 24 00:01:11,605 --> 00:01:15,309 I believe it's my destiny to find it for the family. 25 00:01:15,442 --> 00:01:17,644 The Villescas are treasure seekers 26 00:01:17,778 --> 00:01:20,347 descended from Spanish conquistadors. 27 00:01:20,480 --> 00:01:22,516 They believe the Spanish found the gold... 28 00:01:22,649 --> 00:01:23,649 All right. Here we go. 29 00:01:23,684 --> 00:01:25,018 And melted it into bars 30 00:01:25,152 --> 00:01:27,421 hidden throughout the American Southwest. 31 00:01:27,554 --> 00:01:30,157 If anybody's gonna find it, it's gonna be us. 32 00:01:30,290 --> 00:01:32,059 And finally, the Hoaglands. 33 00:01:32,192 --> 00:01:33,360 Fire in the hole! 34 00:01:35,028 --> 00:01:37,698 They believe the treasure is hidden inside mines 35 00:01:37,831 --> 00:01:40,467 along well known Aztec trade routes. 36 00:01:40,600 --> 00:01:42,402 If anything happens, be ready to go. 37 00:01:42,536 --> 00:01:44,905 Decades of searching... 38 00:01:45,038 --> 00:01:45,906 That's old as hell. 39 00:01:46,039 --> 00:01:47,474 Three different theories. 40 00:01:47,608 --> 00:01:49,309 That's what I do. I go find stuff. 41 00:01:49,443 --> 00:01:51,912 Which one of these teams will be proven right... 42 00:01:52,946 --> 00:01:55,382 and be the first to find 43 00:01:55,515 --> 00:01:58,452 the lost gold of the Aztecs? 44 00:02:18,138 --> 00:02:20,273 This is do or die, eh, family? 45 00:02:20,407 --> 00:02:25,145 The Dillman family, led by decades of research conducted by Dan's late grandfather, 46 00:02:25,278 --> 00:02:29,750 are exploring Cave Lakes Canyon in search of Montezuma's gold. 47 00:02:29,883 --> 00:02:32,219 We're bringing out the big guns today. 48 00:02:32,352 --> 00:02:35,022 After running a dye test in Shadow Cave, 49 00:02:35,155 --> 00:02:38,458 the family uncovered multiple connections in the area 50 00:02:38,592 --> 00:02:41,194 suggesting a possible tunnel system. 51 00:02:41,328 --> 00:02:42,396 You gotta be kidding me. 52 00:02:42,529 --> 00:02:44,498 It's right here coming out of the marsh. 53 00:02:44,631 --> 00:02:47,334 The closest connection being a small marsh 54 00:02:47,467 --> 00:02:49,870 between Shadow Cave and cave five 55 00:02:50,003 --> 00:02:52,539 where they later found an obsidian blade, 56 00:02:52,672 --> 00:02:56,243 possibly one of many used on an Aztec weapon. 57 00:02:56,376 --> 00:02:57,936 It's probably... pull up right up there. 58 00:02:57,978 --> 00:03:00,981 Finding this obsidian in the marsh gets me excited 59 00:03:01,114 --> 00:03:02,749 about searching it further. 60 00:03:02,883 --> 00:03:05,118 Because what it makes me believe 61 00:03:05,252 --> 00:03:06,420 is that we may have had 62 00:03:06,553 --> 00:03:08,655 some kind of failure in a tunnel system 63 00:03:08,789 --> 00:03:10,090 that may exist here, 64 00:03:10,223 --> 00:03:13,126 that objects could've been washed out into this marsh, 65 00:03:13,260 --> 00:03:15,662 that there may be other artifacts to find. 66 00:03:15,796 --> 00:03:17,531 Back it up, TC. Back it up. 67 00:03:17,664 --> 00:03:19,266 If we find something here in the marsh, 68 00:03:19,399 --> 00:03:22,436 then that's proof for me that there's a ruptured tunnel. 69 00:03:22,569 --> 00:03:24,738 And this tunnel, like my grandfather said, 70 00:03:24,871 --> 00:03:26,106 would lead us to the treasure. 71 00:03:26,239 --> 00:03:27,941 A little more. 72 00:03:28,075 --> 00:03:29,075 Ho! 73 00:03:30,343 --> 00:03:32,212 I think you're probably pretty good. 74 00:03:32,345 --> 00:03:34,147 In order to test Dan's theory, 75 00:03:34,281 --> 00:03:36,983 the family is building a large sluice box 76 00:03:37,117 --> 00:03:39,119 to search the marsh more thoroughly. 77 00:03:39,252 --> 00:03:41,464 Let's get everything together. Let's get this thing built. 78 00:03:41,488 --> 00:03:44,224 All right. 79 00:03:44,357 --> 00:03:48,995 A sluice box is a tool that has been used by gold prospectors for centuries. 80 00:03:49,129 --> 00:03:53,934 This is what I call the quick man's way to sift through dirt and mud. 81 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 Yes, sir. 82 00:03:56,169 --> 00:03:59,306 Material from the marsh will be dumped into a large container. 83 00:04:00,807 --> 00:04:03,043 Water sprayed across the material 84 00:04:03,176 --> 00:04:04,644 will wash away the sediment, 85 00:04:04,778 --> 00:04:07,848 leaving heavier objects like rocks and possible artifacts 86 00:04:07,981 --> 00:04:09,316 caught in the tension rods. 87 00:04:09,449 --> 00:04:12,719 Make sure it's nice and tight on those tension rods. 88 00:04:12,853 --> 00:04:15,122 This one right here might be loose. 89 00:04:15,255 --> 00:04:17,224 So pull it... pull it all the way out. 90 00:04:17,357 --> 00:04:20,660 A metal grate keeps smaller objects from being washed back into the marsh. 91 00:04:20,794 --> 00:04:22,295 I think that'll work. 92 00:04:22,429 --> 00:04:24,231 My grandfather taught me 93 00:04:24,364 --> 00:04:27,367 that you have to really exhaust every avenue you can 94 00:04:27,501 --> 00:04:32,005 because you can easily overlook a very important clue. 95 00:04:32,139 --> 00:04:35,242 We might have to patent this design here, guys. 96 00:04:35,375 --> 00:04:40,213 So I've been blessed to be around my grandfather and uncles since I was just a little boy, 97 00:04:40,347 --> 00:04:42,282 just sitting there listening at our kitchen table 98 00:04:42,415 --> 00:04:45,619 of the stories and history. 99 00:04:45,752 --> 00:04:48,021 I mean, I've got that insight that most don't have. 100 00:04:56,096 --> 00:04:58,298 It's like my grandfather and uncles are with me 101 00:04:58,431 --> 00:05:00,567 and they're guiding me as well. 102 00:05:00,700 --> 00:05:02,135 Looks good. I think it'll work. 103 00:05:02,269 --> 00:05:04,504 Well, we're gonna find out today. 104 00:05:04,638 --> 00:05:07,207 Let's get ahold of Bert and get him to bring in the big machine. 105 00:05:07,340 --> 00:05:09,442 - Let's do it. - Let's do this. 106 00:05:16,983 --> 00:05:20,654 Bert's a local excavator that we've used several times in the past. 107 00:05:20,787 --> 00:05:22,689 If we're gonna find something, 108 00:05:22,822 --> 00:05:25,659 this is the only way to do it in a timely manner. 109 00:05:25,792 --> 00:05:29,563 If we sat there with shovels, it would take weeks, days, hours, months, who knows? 110 00:05:29,696 --> 00:05:31,731 But right now using the excavator, 111 00:05:31,865 --> 00:05:34,668 in a couple hours we're gonna know if we got something or not. 112 00:05:36,603 --> 00:05:39,539 All right, Bert, I need you to straight up 113 00:05:39,673 --> 00:05:44,344 start taking big loads of this marsh and dumping it into our sluice 114 00:05:44,477 --> 00:05:47,837 so that we can start sifting through this and find out if we got anything to look at. 115 00:05:47,881 --> 00:05:50,250 - Let's go big or go home, right? - Yep. 116 00:05:50,417 --> 00:05:52,319 All right, let's make it happen, cap'n. 117 00:05:52,452 --> 00:05:56,122 If there's something in here, we're gonna find it with this big excavator. 118 00:06:13,807 --> 00:06:17,143 The green dye has already dissipated, so what that tells me 119 00:06:17,277 --> 00:06:20,780 is that we have still got some pressure and movement happening, 120 00:06:20,914 --> 00:06:22,916 and that gives me some hope 121 00:06:23,049 --> 00:06:25,318 that we may find something in the marsh. 122 00:06:25,452 --> 00:06:26,732 All right, Derrick, let's hit it. 123 00:06:30,257 --> 00:06:34,894 If we discover any clue, any object, 124 00:06:35,028 --> 00:06:37,731 any artifact, any piece of gold, 125 00:06:37,864 --> 00:06:40,667 anything, that's gonna help establish 126 00:06:40,800 --> 00:06:42,936 that we're in the right place. 127 00:06:43,069 --> 00:06:45,171 Might find some gold today! 128 00:07:03,490 --> 00:07:06,459 We're, what, 30 miles from the nearest highway to get off on? 129 00:07:06,593 --> 00:07:08,295 It's pretty deep. 130 00:07:08,428 --> 00:07:11,965 - And rough. - And rough. Yeah, yeah. 131 00:07:12,098 --> 00:07:14,801 Kevin and Chris have been searching mines 132 00:07:14,934 --> 00:07:18,138 along ancient Aztec trade routes looking for Montezuma's gold. 133 00:07:18,271 --> 00:07:20,640 Earlier, the two borrowed a small ROV 134 00:07:20,774 --> 00:07:22,108 equipped with a camera and LIDAR 135 00:07:22,242 --> 00:07:24,444 to explore past a mine collapse. 136 00:07:24,577 --> 00:07:26,479 They found something promising... 137 00:07:26,613 --> 00:07:30,250 An underground shelf that could be a storage chamber called a ballroom. 138 00:07:32,352 --> 00:07:36,256 A ballroom is a big, underground space that was manmade. 139 00:07:36,389 --> 00:07:39,659 It would've been perfect for the Aztec to stash their treasure in. 140 00:07:39,793 --> 00:07:42,495 Unfortunately, because of the cave-in, 141 00:07:42,629 --> 00:07:44,864 the whole thing is unstable. 142 00:07:44,998 --> 00:07:47,934 We've gotta find another way into this mine. 143 00:07:50,570 --> 00:07:52,839 And that's where this bad boy comes in. 144 00:07:52,972 --> 00:07:55,175 This is our smoke cannon. 145 00:07:55,308 --> 00:07:58,945 - I'm getting excited. - Oh, yeah. 146 00:07:59,079 --> 00:08:01,614 Kevin and I devised this low pressure launcher 147 00:08:01,748 --> 00:08:04,050 so we don't bring the tunnel down on our head. 148 00:08:07,554 --> 00:08:08,588 Yeah, we're, uh... 149 00:08:08,722 --> 00:08:10,082 We're gonna send smoke bombs 150 00:08:10,190 --> 00:08:14,461 150, 200 feet past the cave-in, where we can't go. 151 00:08:14,594 --> 00:08:18,732 The plan is to trek 500 feet down to the cave-in area 152 00:08:18,865 --> 00:08:22,469 to place smoke markers as deep in the mine as possible. 153 00:08:22,602 --> 00:08:25,805 If successful, the smoke will breach the surface, 154 00:08:25,939 --> 00:08:28,041 indicating another entrance. 155 00:08:34,981 --> 00:08:39,252 My biggest concern underground is that very rough area. 156 00:08:39,386 --> 00:08:41,154 Anything can bring it down, 157 00:08:41,287 --> 00:08:43,123 and I'm worried if we hit anything, 158 00:08:43,256 --> 00:08:46,626 if we bring the roof down, we could be trapped or killed. 159 00:08:49,262 --> 00:08:50,296 Here goes nothing. 160 00:09:06,146 --> 00:09:07,947 It's such a long way. 161 00:09:08,081 --> 00:09:11,785 It's getting tighter, craggier. 162 00:09:11,918 --> 00:09:12,919 We've hit it. 163 00:09:13,052 --> 00:09:14,888 That's a hell of a cave-in. 164 00:09:15,021 --> 00:09:17,490 You know what? I'm gonna drop gear here. 165 00:09:17,624 --> 00:09:20,593 - All right. - Holy hell. 166 00:09:20,727 --> 00:09:22,162 Are you okay right there? 167 00:09:22,295 --> 00:09:23,329 Awesome. 168 00:09:23,463 --> 00:09:25,165 You know what? Let's talk this through. 169 00:09:25,298 --> 00:09:28,334 You're gonna pump it up pointing up. 170 00:09:28,468 --> 00:09:29,736 I'm gonna slam the cap. 171 00:09:29,869 --> 00:09:31,070 As long as we get it in there. 172 00:09:31,204 --> 00:09:32,705 To operate the launcher, 173 00:09:32,839 --> 00:09:36,643 a compartment is filled with starting fluid, then sealed. 174 00:09:36,776 --> 00:09:38,545 A spark from an electrical lighter 175 00:09:38,678 --> 00:09:40,980 will ignite the spray's flammable solvents, 176 00:09:41,114 --> 00:09:42,949 propelling the smoke charge. 177 00:09:43,082 --> 00:09:45,718 This is low pressure, low shockwave, 178 00:09:45,852 --> 00:09:48,121 but if anything happens, be ready to go. 179 00:09:48,254 --> 00:09:52,025 - You ready? - Yep. 180 00:09:52,158 --> 00:09:53,359 All right, get ready to run. 181 00:09:53,493 --> 00:09:55,428 Tilt it up. Up, up, up, up, up. 182 00:10:01,100 --> 00:10:03,803 - You got it? - Lighting. 183 00:10:10,910 --> 00:10:12,112 Go. 184 00:10:30,730 --> 00:10:31,998 - You ready? - Yep. 185 00:10:32,132 --> 00:10:33,633 Inside the mine site... 186 00:10:33,766 --> 00:10:35,602 Tilt it up. Up, up, up, up, up. 187 00:10:35,735 --> 00:10:38,605 Kevin and Chris prepare to fill the tunnel with smoke 188 00:10:38,738 --> 00:10:40,540 in hopes of finding another entrance. 189 00:10:42,041 --> 00:10:43,343 You got it? 190 00:10:43,476 --> 00:10:45,488 We're gonna pump so much smoke into this mountain 191 00:10:45,512 --> 00:10:49,115 with this grenade launcher, they're gonna see it from space. 192 00:10:49,249 --> 00:10:50,249 Mm-hmm. Yeah. 193 00:10:53,152 --> 00:10:54,152 Lighting. 194 00:11:01,327 --> 00:11:03,162 Go. 195 00:11:05,999 --> 00:11:07,901 All right, we're all good. Going for it. 196 00:11:17,377 --> 00:11:18,711 Okay. 197 00:11:21,514 --> 00:11:22,514 Now. 198 00:11:24,651 --> 00:11:27,887 Okay, we gotta go. Grab your bag. 199 00:11:33,159 --> 00:11:36,563 Right there, huh? Okay, okay. 200 00:11:38,231 --> 00:11:40,233 For the best shot at success, 201 00:11:40,366 --> 00:11:43,803 Kevin and Chris flood the mine with as much smoke as possible 202 00:11:43,937 --> 00:11:47,373 by setting additional charges as they exit. 203 00:11:55,682 --> 00:11:57,016 Whoo. 204 00:11:57,150 --> 00:12:00,720 With all of that smoke inside the mine, 205 00:12:00,853 --> 00:12:03,656 it'll just tell us instantly if there is another entrance. 206 00:12:06,693 --> 00:12:09,429 With approximately three minutes active smoke 207 00:12:09,562 --> 00:12:11,731 from the time the bombs are lit, 208 00:12:11,864 --> 00:12:14,734 the duo have little time to locate any seeping smoke. 209 00:12:17,270 --> 00:12:19,105 I don't see anything over here. 210 00:12:23,209 --> 00:12:24,410 Maybe down. 211 00:12:25,511 --> 00:12:27,413 It's gotta be... 212 00:12:30,283 --> 00:12:32,585 I don't see nothing on the hills. 213 00:12:39,892 --> 00:12:42,629 Right there! Look at that. 214 00:12:48,968 --> 00:12:51,371 Oh! 215 00:12:51,504 --> 00:12:55,775 That puts us in the mood. That ain't gonna last long. 216 00:12:55,908 --> 00:12:58,428 - We gotta get there before that smokes goes out. - Yeah. 217 00:12:59,078 --> 00:13:00,747 Still smoking? 218 00:13:00,880 --> 00:13:02,649 Still smoking. 219 00:13:02,782 --> 00:13:05,018 - Let's go. - Watch yourself. 220 00:13:05,151 --> 00:13:09,188 I think of all the mountain goat places we've been, this is about the worst. 221 00:13:09,322 --> 00:13:13,359 That smoke gave us a second entrance into the cave, 222 00:13:13,493 --> 00:13:15,261 and it's one of the most exciting things. 223 00:13:15,395 --> 00:13:17,730 Let's get down there before we lose smoke. 224 00:13:20,133 --> 00:13:21,734 Really loose right there. Watch out. 225 00:13:24,637 --> 00:13:26,081 With the smoke coming out there, 226 00:13:26,105 --> 00:13:28,474 it's a real possibility that right there 227 00:13:28,608 --> 00:13:31,611 is going to be the direct access to that shelf, 228 00:13:31,744 --> 00:13:34,881 and we're very excited that this could be our way in. 229 00:13:35,014 --> 00:13:36,014 There it is. 230 00:13:37,016 --> 00:13:39,952 Panting, laughing. 231 00:13:40,987 --> 00:13:43,227 We found the second hole. I don't care if it's closed in. 232 00:13:44,490 --> 00:13:46,001 Kevin and Chris believe the smoke 233 00:13:46,025 --> 00:13:47,694 indicates another mine entrance 234 00:13:47,827 --> 00:13:49,762 dug into the side of the mountain. 235 00:13:49,896 --> 00:13:52,799 The entrance has been covered by several tons of rock, 236 00:13:52,932 --> 00:13:54,600 either through erosion over the centuries 237 00:13:54,734 --> 00:13:57,837 or possibly intentionally hidden. 238 00:13:57,970 --> 00:14:00,010 - We gotta get in there. - We have to get into this. 239 00:14:00,106 --> 00:14:03,810 We're gonna need some help opening this up. 240 00:14:03,943 --> 00:14:06,045 Chris and I have got a lot of work cut out for us, 241 00:14:06,179 --> 00:14:10,516 and opening this mine is not just about pulling the rock out in front of this thing. 242 00:14:10,650 --> 00:14:12,819 We're gonna have to get an excavator up here, 243 00:14:12,952 --> 00:14:15,188 which means that Chris is going to have to build a road 244 00:14:15,321 --> 00:14:16,622 with his excavator. 245 00:14:16,756 --> 00:14:18,891 We can get it up here. 246 00:14:19,025 --> 00:14:23,162 Dig a road in here, just tear this up. 247 00:14:23,296 --> 00:14:24,964 - Let's do it. - Okay. 248 00:14:25,098 --> 00:14:27,867 That shelf could be right on the other side of that hole. 249 00:14:40,146 --> 00:14:44,417 Let's take a look up here and see if we see any remnants 250 00:14:44,550 --> 00:14:46,686 - of any activity. - Mm-hmm. 251 00:14:46,819 --> 00:14:49,222 Gabriel Villescas and his father Ramon, 252 00:14:49,355 --> 00:14:51,758 direct decedents of the conquistadors, 253 00:14:51,891 --> 00:14:53,659 are continuing their lifelong hunt 254 00:14:53,793 --> 00:14:58,064 for the Aztec gold that they believe was stolen by the Spanish 255 00:14:58,197 --> 00:15:00,800 and buried in Cuba, New Mexico. 256 00:15:00,933 --> 00:15:04,337 Their theory is supported by old Spanish maps... 257 00:15:04,470 --> 00:15:06,806 Well, this route the Spaniards came from. 258 00:15:06,939 --> 00:15:08,775 Yep. Rio Puerco. 259 00:15:08,908 --> 00:15:10,610 And stories about a location 260 00:15:10,743 --> 00:15:13,179 where local treasure hunter Johnny Segura 261 00:15:13,312 --> 00:15:14,680 dug up a gold bar. 262 00:15:14,814 --> 00:15:16,649 My goodness. Look at this. 263 00:15:16,783 --> 00:15:18,851 This looks crazy to me. 264 00:15:18,985 --> 00:15:21,821 Altogether, this information has led them to an area 265 00:15:21,954 --> 00:15:24,590 called the Fire Pits. 266 00:15:24,724 --> 00:15:28,060 Now they are investigating new information 267 00:15:28,194 --> 00:15:30,329 about a coal mine that was used as shelter. 268 00:15:31,964 --> 00:15:34,267 There's the fire pits there. 269 00:15:36,135 --> 00:15:39,138 Whomever dug this pit must've known something was here. 270 00:15:39,272 --> 00:15:41,440 I mean, they put an awful lot of effort into digging. 271 00:15:41,574 --> 00:15:43,576 We don't know if that was Johnny's. 272 00:15:43,709 --> 00:15:45,812 Right now we don't have enough evidence to go all in, 273 00:15:45,945 --> 00:15:49,148 but if this mine was shelter for Johnny Segura 274 00:15:49,282 --> 00:15:51,184 and there's evidence of that inside, 275 00:15:51,317 --> 00:15:53,428 that might be enough to convince me that we're in the right spot. 276 00:15:53,452 --> 00:15:56,923 Well, you can see the whole entire layer of sediment 277 00:15:57,056 --> 00:15:58,624 or whatever sagged in there. 278 00:15:58,758 --> 00:16:00,493 It just kinda came down, you know? 279 00:16:03,062 --> 00:16:04,163 Look back there. 280 00:16:06,632 --> 00:16:09,202 To the left there's gray stuff right there. See it? 281 00:16:11,838 --> 00:16:13,105 Huh. 282 00:16:13,239 --> 00:16:16,409 To the right seems to be a hole or another entrance. 283 00:16:19,145 --> 00:16:20,780 Oh, yeah. 284 00:16:20,913 --> 00:16:22,248 Is it like a mine or... 285 00:16:22,381 --> 00:16:24,581 Yeah, that's... - an entrance or something. 286 00:16:24,650 --> 00:16:27,987 - It needs to be explored. - Yeah. 287 00:16:28,120 --> 00:16:29,455 Gotta get out there. 288 00:16:31,257 --> 00:16:33,092 - Jerome. - Yo. 289 00:16:33,226 --> 00:16:35,228 Take a look. 290 00:16:35,361 --> 00:16:36,729 We need to search this old cave 291 00:16:36,863 --> 00:16:38,164 in the side of the mountain 292 00:16:38,297 --> 00:16:40,433 because we really need to be able to pinpoint 293 00:16:40,566 --> 00:16:42,468 exactly where Johnny was, 294 00:16:42,602 --> 00:16:44,103 exactly where he was digging. 295 00:16:44,237 --> 00:16:45,838 That way we can hone in our search 296 00:16:45,972 --> 00:16:48,174 and concentrate all our efforts. 297 00:16:48,307 --> 00:16:50,409 See anything? 298 00:16:50,543 --> 00:16:52,783 Yeah, there's a piece of wood right here with an opening. 299 00:17:01,087 --> 00:17:02,087 Take a look. 300 00:17:03,990 --> 00:17:06,158 - Oh, yeah. - Did you find it? 301 00:17:07,760 --> 00:17:08,961 That looks pretty sketchy. 302 00:17:09,095 --> 00:17:11,130 Some of this stuff collapsed. 303 00:17:11,264 --> 00:17:14,567 Oh, yeah. Boy, that's a tiny opening, huh? 304 00:17:14,700 --> 00:17:17,103 I mean, if somebody was using this for shelter, 305 00:17:17,236 --> 00:17:19,548 this is the spot, because you could see everything, you know? 306 00:17:19,572 --> 00:17:20,973 - Like.. - Yeah. 307 00:17:21,107 --> 00:17:22,642 You're kind of hiding. 308 00:17:22,775 --> 00:17:25,444 And I think this was the roof at one time. 309 00:17:25,578 --> 00:17:27,647 So maybe all this just filled in through erosion. 310 00:17:27,780 --> 00:17:29,248 Oh, yeah, look at all that collapse. 311 00:17:29,382 --> 00:17:33,152 If Johnny used this for shelter, this was, you know, '60s, '70s. 312 00:17:33,286 --> 00:17:34,720 Well, it makes sense, you know? 313 00:17:34,854 --> 00:17:37,356 I mean, it's right next to the fire pits. 314 00:17:37,490 --> 00:17:40,560 I mean, this is exactly what Mr. Padilla described. 315 00:17:40,693 --> 00:17:42,261 Oh. 316 00:17:42,395 --> 00:17:44,063 I don't know about going in there, buddy. 317 00:17:44,196 --> 00:17:47,199 - I wouldn't. - It looks a little scary. 318 00:17:47,333 --> 00:17:50,670 First couple of timbers that were holding up the ceiling part of it 319 00:17:50,803 --> 00:17:52,605 looked like they broke and collapsed. 320 00:17:52,738 --> 00:17:54,616 We gotta figure out a way to get in there and see what's inside. 321 00:17:54,640 --> 00:17:56,175 If we find something in this mine 322 00:17:56,309 --> 00:17:58,511 that proves to Gabe, you know, 323 00:17:58,644 --> 00:17:59,721 that somebody was actually staying here, 324 00:17:59,745 --> 00:18:01,213 then it's more believable 325 00:18:01,347 --> 00:18:03,115 that this is the spot that we're looking for. 326 00:18:05,084 --> 00:18:07,284 - Yeah. - Pretty deep. You got a light? 327 00:18:09,155 --> 00:18:11,891 - Oh, wow. It goes way back there. - It keeps going, huh? 328 00:18:13,626 --> 00:18:16,495 I can see 30, 40 feet back there at least. 329 00:18:18,464 --> 00:18:19,975 It's got a pretty large room back there. 330 00:18:19,999 --> 00:18:22,034 It opens up almost like a cavern. 331 00:18:24,403 --> 00:18:26,439 This mine is falling in on itself. 332 00:18:26,572 --> 00:18:28,507 You can see some of the old beams are still there 333 00:18:28,641 --> 00:18:30,576 supporting the roof in the back, 334 00:18:30,710 --> 00:18:34,447 but the way the rubble has collapsed in the front, I can't see the floor. 335 00:18:34,580 --> 00:18:37,850 We've gotta figure out a way to see if this really was Johnny's shelter. 336 00:18:37,984 --> 00:18:39,928 I ain't crawling in there, because all this right here 337 00:18:39,952 --> 00:18:41,587 - looks shady to me. - Yeah. 338 00:18:41,721 --> 00:18:43,889 And obviously it collapsed already once, so... 339 00:18:44,023 --> 00:18:47,059 You know, we gotta figure out a way to look inside there safely. 340 00:19:01,507 --> 00:19:05,978 Well, I'm curious to see what we pull up out of here. 341 00:19:06,112 --> 00:19:08,914 The Dillman family continue excavating the marsh 342 00:19:09,048 --> 00:19:11,984 in hopes of finding artifacts that could indicate both 343 00:19:12,118 --> 00:19:15,488 a connection to Shadow Cave and an Aztec presence. 344 00:19:15,621 --> 00:19:18,400 - You know they'd hide something down in here, huh? - We'll find out shortly. 345 00:19:18,424 --> 00:19:20,259 Further evidence could encourage Dan 346 00:19:20,393 --> 00:19:22,495 to focus his resources here. 347 00:19:22,628 --> 00:19:25,364 If not, Dan will return to cave five 348 00:19:25,498 --> 00:19:27,466 where the green dye first appeared. 349 00:19:27,600 --> 00:19:31,037 - Who knows what's washed up into this marsh? - For sure. 350 00:19:35,007 --> 00:19:36,275 Safety's important. 351 00:19:36,409 --> 00:19:38,377 Could be rocks and all kinds of stuff. 352 00:19:38,511 --> 00:19:40,589 So that we're not in the way when he's dropping stuff, 353 00:19:40,613 --> 00:19:42,181 we wait till he fills it up. 354 00:19:43,516 --> 00:19:45,317 And then we need to start washing it down. 355 00:19:45,451 --> 00:19:46,819 Start from out here. 356 00:19:48,120 --> 00:19:49,455 From a really young age, 357 00:19:49,588 --> 00:19:52,758 I was brought right into the whole treasure hunting, 358 00:19:52,892 --> 00:19:54,136 looking for Montezuma's treasure. 359 00:19:54,160 --> 00:19:55,761 I was told about the expeditions 360 00:19:55,895 --> 00:19:58,431 that my great-grandfather and my uncles all did. 361 00:19:58,564 --> 00:20:01,033 - Pretty big rocks in here. - Yep. 362 00:20:01,167 --> 00:20:02,611 Helping carry on this journey, 363 00:20:02,635 --> 00:20:04,203 it really brings it all together, 364 00:20:04,336 --> 00:20:05,616 and just being here with family. 365 00:20:08,274 --> 00:20:09,754 Go ahead and wash this. 366 00:20:09,809 --> 00:20:12,111 Yeah, I'm trying to hit it all. 367 00:20:12,244 --> 00:20:15,414 So my dad and I, we're alike in many ways, 368 00:20:15,548 --> 00:20:19,552 but, you know, my dad, he's very, very spiritual. 369 00:20:19,685 --> 00:20:22,755 He's a visionary. I became more analytical. 370 00:20:22,888 --> 00:20:24,724 So we see things a lot of times kind of on 371 00:20:24,857 --> 00:20:25,867 opposite sides of the spectrum. 372 00:20:25,891 --> 00:20:27,793 Definitely hit that hard, son, 373 00:20:27,927 --> 00:20:30,629 and get all that stuff to go through our fencing. 374 00:20:30,763 --> 00:20:33,833 But at the same time, even though we're different in that way, 375 00:20:33,966 --> 00:20:37,970 it helps because it helps him see things that, you know, the logical can't. 376 00:20:38,104 --> 00:20:40,973 We end up meeting in the middle, really always, 377 00:20:41,107 --> 00:20:42,107 and we get it done. 378 00:20:42,208 --> 00:20:43,509 Let's see what we find. 379 00:20:43,642 --> 00:20:45,311 All right, let's shut off the hose! 380 00:20:45,444 --> 00:20:47,055 - All right. - Let's get in here and look. 381 00:20:47,079 --> 00:20:50,483 Gina, turn off that pump. Let's see what we got in here. 382 00:20:50,616 --> 00:20:54,820 Don't discount the fact that it might be tiny or small. 383 00:20:54,954 --> 00:20:56,589 It may look like a rock. 384 00:20:59,825 --> 00:21:01,994 You guys finding anything else? 385 00:21:02,128 --> 00:21:04,864 Well, we're definitely finding interesting rocks. 386 00:21:04,997 --> 00:21:08,801 Rocks, but rocks is not what we're looking for. 387 00:21:08,934 --> 00:21:10,636 Not this kind anyway, huh? 388 00:21:10,770 --> 00:21:13,139 That big rock looks a little interesting. 389 00:21:14,974 --> 00:21:16,609 It almost looks like... 390 00:21:16,742 --> 00:21:18,310 There might be some mortar on it. 391 00:21:18,444 --> 00:21:20,913 - Yeah. You see? - Yeah. 392 00:21:21,046 --> 00:21:22,815 Definitely it doesn't come off easy. 393 00:21:22,948 --> 00:21:24,884 - Nope. Not at all. - At all. 394 00:21:25,017 --> 00:21:27,386 And look, it even has little rocks in there like it was... 395 00:21:27,520 --> 00:21:29,889 This rock is almost a crystal actually. 396 00:21:30,022 --> 00:21:32,167 You see, that's what I was thinking. That's what caught my eye. 397 00:21:32,191 --> 00:21:35,294 Definitely put that in the pile to investigate later. 398 00:21:35,427 --> 00:21:38,764 There's clearly nothing standing out. Gina, what are you finding? 399 00:21:38,898 --> 00:21:40,138 Looks like just a lot of rocks. 400 00:21:40,266 --> 00:21:41,906 We might want to get another load in here. 401 00:21:41,934 --> 00:21:45,271 Let's do it. All right, Bert. 402 00:21:46,906 --> 00:21:48,541 Right now we're keeping hope alive. 403 00:21:48,674 --> 00:21:50,910 We're gonna figure out if this is a credible spot 404 00:21:51,043 --> 00:21:52,778 to continue investigating and working 405 00:21:52,912 --> 00:21:57,116 or if we just need to put a wrap at this location. 406 00:22:12,765 --> 00:22:14,133 So what have you got here? 407 00:22:14,266 --> 00:22:17,102 Well, I got an idea to get us a look inside that old mine. 408 00:22:17,236 --> 00:22:19,939 The Villescas team discovered a coal mine 409 00:22:20,072 --> 00:22:22,842 that might've been used as a shelter by Johnny Segura, 410 00:22:22,975 --> 00:22:25,644 but the mine is too unstable to enter. 411 00:22:25,778 --> 00:22:29,014 Not wanting to endanger himself or his team, 412 00:22:29,148 --> 00:22:30,850 Gabriel has an idea. 413 00:22:30,983 --> 00:22:33,423 - Remember we saw that timber in the back of the mine? - Yeah. 414 00:22:33,452 --> 00:22:35,721 So I got a crossbow here, 415 00:22:35,854 --> 00:22:37,854 and what I'd like to do is shoot this into the mine 416 00:22:37,923 --> 00:22:39,858 - into one of those vertical supports. - Yeah. 417 00:22:39,992 --> 00:22:42,928 - And then we can send a camera in there. - Cool. 418 00:22:43,062 --> 00:22:46,799 We'll attach one of these tips to the end of the bolt right in here. 419 00:22:46,932 --> 00:22:51,303 We'll take this line and this will fasten to the front of that bolt. 420 00:22:51,437 --> 00:22:53,472 And hopefully, if our aim is good, 421 00:22:53,606 --> 00:22:57,309 we'll get it to stick in that timber like so. 422 00:22:57,443 --> 00:22:59,678 Once the dart is shot into a secure spot, 423 00:22:59,812 --> 00:23:03,582 Gabe will mount a remote-controlled camera onto the line. 424 00:23:03,716 --> 00:23:05,351 So we'll feed the line in through here. 425 00:23:05,484 --> 00:23:07,786 This is a little motor drive right in here 426 00:23:07,920 --> 00:23:09,598 that's controlled with this remote control. 427 00:23:09,622 --> 00:23:10,990 We'll send it down the way, 428 00:23:11,123 --> 00:23:13,058 and we should be able to see it with this camera. 429 00:23:13,192 --> 00:23:14,560 This mine is very unsafe. 430 00:23:14,693 --> 00:23:17,062 I mean, you can see that part of it is already collapsed. 431 00:23:17,196 --> 00:23:18,631 We need to be able to go in there 432 00:23:18,764 --> 00:23:20,432 very safely and effectively 433 00:23:20,566 --> 00:23:21,900 and look around the corner 434 00:23:22,001 --> 00:23:24,012 'cause there's a large stone that's blocking our view. 435 00:23:24,036 --> 00:23:25,504 Let's see if this thing works. 436 00:23:25,638 --> 00:23:28,107 All right, wish me luck. Here we go. 437 00:23:30,142 --> 00:23:32,177 That thing's got some power behind it, huh? 438 00:23:32,311 --> 00:23:33,379 Oh, yeah. 439 00:23:33,512 --> 00:23:34,756 When I looked in the back of that mine, 440 00:23:34,780 --> 00:23:36,949 I noticed that there was a few beams, 441 00:23:37,082 --> 00:23:39,485 you know, vertical beams holding the ceiling up. 442 00:23:39,618 --> 00:23:42,588 And I think I can shoot that crossbow bolt right up into one, 443 00:23:42,721 --> 00:23:44,323 and then we can get the line taut 444 00:23:44,456 --> 00:23:46,125 and send that camera right through there. 445 00:23:46,258 --> 00:23:48,327 You're gonna shoot this thing in here? 446 00:23:48,460 --> 00:23:49,460 You trust me? 447 00:23:49,528 --> 00:23:52,031 Not really, but... 448 00:23:54,934 --> 00:23:57,136 - Bam. - Look at that. 449 00:23:57,269 --> 00:23:59,938 The camera will ride all the way down the line 450 00:24:00,072 --> 00:24:02,508 and it'll be able to look around in real time. 451 00:24:02,641 --> 00:24:05,444 And with that, we should be able to see 452 00:24:05,577 --> 00:24:07,422 if there's evidence that somebody resided in this cave. 453 00:24:07,446 --> 00:24:09,081 You know, they call him Deadeye Gabe. 454 00:24:09,214 --> 00:24:10,649 Deadeye Gabe, huh? 455 00:24:10,783 --> 00:24:11,784 I turned it on. 456 00:24:13,419 --> 00:24:14,853 All right. Here it goes. 457 00:24:14,987 --> 00:24:17,356 - This is how we're gonna do this. - Whoa. 458 00:24:17,489 --> 00:24:19,958 - Look at that. - Yeah. 459 00:24:22,127 --> 00:24:23,429 Does it go by itself? 460 00:24:23,562 --> 00:24:25,431 No, no. It's got a remote control. 461 00:24:27,099 --> 00:24:30,502 That'll allow us to look around. We can back it up. 462 00:24:30,636 --> 00:24:33,172 We can go forward again. 463 00:24:33,305 --> 00:24:34,905 We can just change the angle of the head. 464 00:24:37,209 --> 00:24:38,911 - But look at that. - Damn. 465 00:24:39,044 --> 00:24:40,964 So we're gonna be able to feed this into the mine 466 00:24:41,046 --> 00:24:43,082 and watch it in real time on a monitor. 467 00:24:43,215 --> 00:24:44,917 If Johnny Segura was in that mine, 468 00:24:45,050 --> 00:24:46,210 we're gonna see it with this. 469 00:25:02,101 --> 00:25:04,436 Well, we can just do this one bucket at a time. 470 00:25:04,570 --> 00:25:07,706 Let's go ahead and get the pumped primed, up and running, 471 00:25:07,840 --> 00:25:10,576 and let's wash this, and see if there's anything in this load. 472 00:25:10,709 --> 00:25:13,312 A few hundred yards from Shadow Cave, 473 00:25:13,445 --> 00:25:16,548 the Dillman family continue excavating the marsh 474 00:25:16,682 --> 00:25:21,220 in hopes of finding more artifacts that could indicate a past Aztec presence. 475 00:25:21,353 --> 00:25:23,188 - There we go. Here it is. - Oh, here we go. 476 00:25:23,322 --> 00:25:25,867 Yeah, wash with that stream, 'cause that's gonna wash it quick. 477 00:25:25,891 --> 00:25:28,193 However after several hours of dredging, 478 00:25:28,327 --> 00:25:31,497 the Dillmans are coming up empty. 479 00:25:31,630 --> 00:25:33,699 Start breaking down this corner too. 480 00:25:35,401 --> 00:25:37,903 All right, hey, let's cut the water. Gina, hit the pump again. 481 00:25:38,036 --> 00:25:39,338 Some stuff in there. 482 00:25:39,471 --> 00:25:41,240 We're not finding anything specific. 483 00:25:41,373 --> 00:25:42,741 It's really just a lot of rocks 484 00:25:42,875 --> 00:25:44,643 and mud that we're pulling out at this time. 485 00:25:44,777 --> 00:25:47,179 But it's not gonna get our spirits down 486 00:25:47,312 --> 00:25:49,314 because this is part of the journey. 487 00:25:49,448 --> 00:25:53,118 Look for any little shards maybe that may look even just like a thin rock, 488 00:25:53,252 --> 00:25:55,521 but it could be a thin piece of arrowhead. 489 00:25:57,523 --> 00:25:59,043 It's got a little bit of grooves in it. 490 00:26:00,659 --> 00:26:04,930 You know, I think this is just sandstone. 491 00:26:06,698 --> 00:26:08,801 With this excavator, if there's big objects in there, 492 00:26:08,934 --> 00:26:11,070 - we should be finding them. - Yeah. 493 00:26:11,203 --> 00:26:13,148 What do you guys say? Get another couple of buckets? 494 00:26:13,172 --> 00:26:15,741 - I'm good with another scoop. - Okay, all right. Let's get it. 495 00:26:15,874 --> 00:26:18,444 You know, I'm trying to remain cautiously optimistic, 496 00:26:18,577 --> 00:26:20,913 but right now we're not finding much. 497 00:26:21,046 --> 00:26:22,714 A whole lot of mud, a whole lot of dirt, 498 00:26:22,848 --> 00:26:24,383 a whole lot of rocks. 499 00:26:24,516 --> 00:26:26,285 But I'm the ever optimist, 500 00:26:26,418 --> 00:26:28,120 so I'm not willing to quit yet. 501 00:26:28,253 --> 00:26:29,888 All right. Let's do this. 502 00:26:30,022 --> 00:26:32,458 - Hit it, brother. - Let's see what we got. 503 00:26:32,591 --> 00:26:34,259 It's definitely a little perplexing. 504 00:26:34,393 --> 00:26:37,396 You know, I don't know if we've got multiple tunnel systems. 505 00:26:37,529 --> 00:26:39,364 Is it coming from Shadow Cave? 506 00:26:39,498 --> 00:26:41,266 Is it coming from cave five? 507 00:26:41,400 --> 00:26:44,970 There could be something tangible that's washed out into this marsh now. 508 00:26:45,104 --> 00:26:47,473 - All right. - All right, let's check it out. 509 00:26:47,606 --> 00:26:49,274 Let's get in there and see what we got. 510 00:26:52,544 --> 00:26:53,922 You guys seeing anything yet? 511 00:26:53,946 --> 00:26:56,048 - More rocks. - More rocks. 512 00:26:58,584 --> 00:26:59,918 A lot of rocks. 513 00:27:02,554 --> 00:27:04,323 A whole lot of nothing. 514 00:27:07,626 --> 00:27:10,896 Nope. Sandstone. Sorry. 515 00:27:11,029 --> 00:27:12,564 It's not looking very promising. 516 00:27:13,799 --> 00:27:15,434 It doesn't look like we got. 517 00:27:15,567 --> 00:27:16,644 If there was something big to find, 518 00:27:16,668 --> 00:27:18,003 we should have found it. 519 00:27:18,136 --> 00:27:22,140 What we found warranted us to do this and spend more time, 520 00:27:22,274 --> 00:27:25,377 but it didn't wash a bunch of the artifacts 521 00:27:25,511 --> 00:27:27,146 out of the cavern, clearly. 522 00:27:27,279 --> 00:27:28,881 We'd be finding way more evidence. 523 00:27:29,014 --> 00:27:31,583 I say it's time to pull the plug on this spot right now. 524 00:27:31,750 --> 00:27:34,753 You know, if we don't find anything, it wouldn't be the first time. 525 00:27:34,887 --> 00:27:37,156 That's what this is all about. 526 00:27:37,289 --> 00:27:39,491 This has been a 55 year journey for my family. 527 00:27:39,625 --> 00:27:41,160 Hey, Bert! 528 00:27:41,293 --> 00:27:42,995 It's a wrap, man! We're done for the day! 529 00:27:43,128 --> 00:27:45,497 We don't always find what we're looking for, 530 00:27:45,631 --> 00:27:46,965 but we keep going. 531 00:27:47,099 --> 00:27:50,369 We make sure that we never quit, and we keep searching. 532 00:28:04,516 --> 00:28:05,817 Hey, that's a great road! 533 00:28:05,951 --> 00:28:09,221 Took a little bit of work, but here she is. 534 00:28:09,354 --> 00:28:11,023 Look right there. 535 00:28:11,156 --> 00:28:14,793 After spotting what they hope is a mine entrance, 536 00:28:14,927 --> 00:28:16,662 Kevin and Chris brought in the big guns. 537 00:28:16,795 --> 00:28:19,398 Oh, hey! 538 00:28:19,531 --> 00:28:21,233 And a little gun. 539 00:28:21,366 --> 00:28:23,068 - Did she help out? - Oh, yes, she did. 540 00:28:23,202 --> 00:28:24,212 - She's running the sticks? - Great road. 541 00:28:24,236 --> 00:28:25,236 Yes. 542 00:28:28,006 --> 00:28:29,508 Chris called his nephew Russell 543 00:28:29,641 --> 00:28:31,343 to come up and jump on the excavator 544 00:28:31,476 --> 00:28:33,478 and start cutting a road in. 545 00:28:33,612 --> 00:28:36,381 Digging for over 14 hours straight, 546 00:28:36,515 --> 00:28:39,384 Russell has built nearly 400 feet of road. 547 00:28:39,518 --> 00:28:41,720 Well, we'll take it from here. Thank you very much. 548 00:28:41,853 --> 00:28:42,921 Of course, guys. 549 00:28:43,055 --> 00:28:45,324 Now with the excavator in place, 550 00:28:45,457 --> 00:28:48,393 it's up to Kevin and Chris to uncover the mine. 551 00:28:48,527 --> 00:28:52,598 - Oh, man. - You think you can guide me from that side? 552 00:28:52,731 --> 00:28:55,133 Chris and I will take over the equipment. 553 00:28:55,267 --> 00:28:57,035 Chris will run the excavator. 554 00:28:57,169 --> 00:29:00,639 We've got a lot of time and money invested to this point. 555 00:29:00,772 --> 00:29:03,308 I'm really hoping that this is a mineshaft. 556 00:29:03,442 --> 00:29:05,510 Okay, good to go? 557 00:29:05,644 --> 00:29:07,145 Hey, man, let's dig some holes. 558 00:29:08,714 --> 00:29:11,149 We don't know what's behind this rock, 559 00:29:11,283 --> 00:29:13,252 and if is a mineshaft 560 00:29:13,385 --> 00:29:16,388 and we have a bucket accident where it hits something, 561 00:29:16,521 --> 00:29:19,057 we could knock everything down into the mine site. 562 00:29:19,191 --> 00:29:21,994 Am I right up against that base, Kevin? 563 00:29:22,127 --> 00:29:24,930 Little bit more reach. A little further out. 564 00:29:26,632 --> 00:29:29,268 You're good. Straight down, straight down. 565 00:29:29,401 --> 00:29:32,004 - Okay. - Go in about another foot. 566 00:29:32,137 --> 00:29:34,272 I want you to get right on the edge. 567 00:29:34,406 --> 00:29:36,008 Right there. 568 00:29:37,376 --> 00:29:39,811 This is one unstable. 569 00:29:41,613 --> 00:29:44,049 Kevin's gonna be my eyes up there 570 00:29:44,182 --> 00:29:47,119 right at the bucket so we don't knock this in 571 00:29:47,252 --> 00:29:49,187 with that big excavator. 572 00:29:49,321 --> 00:29:51,056 Go ahead and sink it. 573 00:29:54,960 --> 00:29:56,428 That's a good move. 574 00:29:58,864 --> 00:30:01,133 Still seeing a lot of rock face. 575 00:30:01,266 --> 00:30:02,734 A lot of rock face. 576 00:30:02,868 --> 00:30:04,908 Okay, I'm looking at a rock on the left side. 577 00:30:04,936 --> 00:30:05,971 I don't wanna break it. 578 00:30:14,146 --> 00:30:16,591 Chris is getting in there. He's getting the buckets down. 579 00:30:16,615 --> 00:30:18,316 He's getting them pulled out right. 580 00:30:21,353 --> 00:30:23,155 Pull it up, level it out. 581 00:30:24,923 --> 00:30:27,192 Hang on that bucket. Stop, stop, stop, stop. 582 00:30:30,262 --> 00:30:32,431 That's looking sexy. 583 00:30:32,564 --> 00:30:35,334 I can't see! Is it a hole? 584 00:30:35,467 --> 00:30:36,568 Swing your bucket, baby. 585 00:30:41,006 --> 00:30:42,340 Buddy, we got a hole. 586 00:30:44,743 --> 00:30:45,743 No kidding? 587 00:30:45,811 --> 00:30:47,212 Yeah! 588 00:30:48,680 --> 00:30:50,215 Drink that beer, yeah! 589 00:30:53,685 --> 00:30:54,685 Whoo! 590 00:30:56,121 --> 00:30:58,690 - Yeah! Aw, no kidding? - Yeah. 591 00:30:58,824 --> 00:31:00,225 Take a look, man. 592 00:31:00,358 --> 00:31:03,829 Put your hardhat on because we're kind of over a face here. 593 00:31:03,962 --> 00:31:06,364 Yeah, we're over a hell of a face. 594 00:31:06,498 --> 00:31:09,901 It's tough for me to think that this is anything but a mine. 595 00:31:10,035 --> 00:31:11,536 This is a horizontal shaft, 596 00:31:11,670 --> 00:31:15,140 and it's cut directly into the bedrock and into the side. 597 00:31:15,273 --> 00:31:18,276 Everything points that it is going to be a mineshaft. 598 00:31:18,410 --> 00:31:19,810 It's like we thought, a full tunnel. 599 00:31:19,845 --> 00:31:21,346 It's not a vent. It's not an air vent. 600 00:31:21,480 --> 00:31:23,949 There's no... this is not a stove. 601 00:31:24,082 --> 00:31:25,550 This is an entrance. 602 00:31:27,486 --> 00:31:29,931 - That's amazing. - All right, let's get this hole opened up. 603 00:31:29,955 --> 00:31:31,990 - Beautiful. Okay. - Let's make a hole. 604 00:31:32,124 --> 00:31:34,025 As a miner, opening up a mineshaft 605 00:31:34,159 --> 00:31:36,128 is like opening up a vault. 606 00:31:36,261 --> 00:31:38,463 You just don't know 607 00:31:38,597 --> 00:31:41,266 what's going to be on the other side of the rock. 608 00:31:41,400 --> 00:31:44,102 Anything, anything could be in there. 609 00:31:45,237 --> 00:31:47,506 - Oh, man. - Let's get this un-dug. 610 00:31:47,639 --> 00:31:49,975 Let's get some hole opened up. 611 00:31:53,545 --> 00:31:55,847 Excellent. 612 00:31:55,981 --> 00:31:57,849 With the second tunnel entrance open, 613 00:31:57,983 --> 00:32:01,319 Kevin and Chris are taking a precaution. 614 00:32:01,453 --> 00:32:03,922 Earlier while exploring the mine with the cave rover... 615 00:32:04,055 --> 00:32:06,158 Let's just get a full environmental right now. 616 00:32:07,292 --> 00:32:09,294 They detected poisonous gas. 617 00:32:09,428 --> 00:32:11,563 Right now everything's in red. 618 00:32:11,696 --> 00:32:15,233 So now they let the tunnel ventilate until it's safe. 619 00:32:15,367 --> 00:32:17,936 I'm hoping with these two entries 620 00:32:18,069 --> 00:32:20,605 that the air's moving through most of the mine. 621 00:32:20,739 --> 00:32:23,842 No matter what, it's gonna be well vented before we walk in there. 622 00:32:38,523 --> 00:32:41,760 - It's a little slippery. - You could slow down. 623 00:32:41,893 --> 00:32:43,562 Gabriel, Ramon, and Jerome 624 00:32:43,695 --> 00:32:45,730 are on their way back to the coal mine 625 00:32:45,864 --> 00:32:49,201 that they suspect was once a shelter for Johnny Segura, 626 00:32:49,334 --> 00:32:53,472 a man locals say found a bar of Spanish gold. 627 00:32:53,605 --> 00:32:56,308 If they can confirm that Johnny used this mine, 628 00:32:56,441 --> 00:32:58,310 it would be the evidence Gabe needs 629 00:32:58,443 --> 00:33:01,213 to bring heavy equipment into the fire pits. 630 00:33:03,415 --> 00:33:05,083 That was a little bit of a climb. 631 00:33:05,217 --> 00:33:08,854 I hope you can shoot this thing as good as you did in my garage. 632 00:33:08,987 --> 00:33:13,091 Well, I hope so too. Let's see what we can do. 633 00:33:13,225 --> 00:33:16,461 Man, that is gonna be one hell of a shot. 634 00:33:16,595 --> 00:33:20,298 You know, it's pretty tight. There we go. 635 00:33:20,432 --> 00:33:22,067 I'm gonna give it a shot 636 00:33:22,200 --> 00:33:23,945 and see if I can't land one of these bolts in that beam 637 00:33:23,969 --> 00:33:25,737 and send a wire down in there 638 00:33:25,871 --> 00:33:28,006 so we can get a camera to follow it. 639 00:33:28,139 --> 00:33:29,841 Well, you only got this shot and two more, 640 00:33:29,975 --> 00:33:31,843 so you better make it count. 641 00:33:31,977 --> 00:33:34,045 - No pressure. - Yeah, exactly. 642 00:33:36,014 --> 00:33:37,215 All right. 643 00:33:39,084 --> 00:33:41,119 - Okay, guys. - All right, buddy, you good? 644 00:33:41,253 --> 00:33:44,456 - Good luck. - It's a small view that he has to shoot into, 645 00:33:44,589 --> 00:33:46,424 and it's 40 feet inside of a mine. 646 00:33:46,558 --> 00:33:49,728 But Gabe hit the 2x4 in my garage. 647 00:33:49,861 --> 00:33:51,772 I'm glad he did, because if he had put a hole in my wall, 648 00:33:51,796 --> 00:33:53,076 I'd have been pretty pissed off. 649 00:33:56,568 --> 00:33:58,136 Okay, watch out. We're going live. 650 00:33:59,905 --> 00:34:01,172 Come on, Gabe. 651 00:34:05,710 --> 00:34:07,846 - Get it? - Pull the cord and see if we landed it. 652 00:34:09,915 --> 00:34:12,155 - Didn't land it, huh? - Nope. Here comes the arrow back. 653 00:34:12,284 --> 00:34:13,818 Well, let's reset and do it again. 654 00:34:13,952 --> 00:34:15,520 This mine is pitch black. 655 00:34:15,654 --> 00:34:17,589 I can't see where these bolts are going. 656 00:34:18,757 --> 00:34:20,125 That was a no-gooder. 657 00:34:22,827 --> 00:34:27,132 - Nope. - I think you stuck it in the dirt. 658 00:34:27,265 --> 00:34:29,701 You did a lot better in the garage than you did here. 659 00:34:29,834 --> 00:34:32,737 - All right, new arrow. - Nail it. 660 00:34:32,871 --> 00:34:34,739 - You guys ready? - Ready. 661 00:34:34,873 --> 00:34:36,741 Look alive. Watch your arms. 662 00:34:41,680 --> 00:34:43,882 - Booyah, that one stuck. - You got it? 663 00:34:44,015 --> 00:34:46,651 - Man, told you. - Told you. 664 00:34:46,785 --> 00:34:48,625 - What do you mean, "I told you?" - I told you. 665 00:34:50,355 --> 00:34:53,058 It took us a little while, and it worked just as designed. 666 00:34:53,191 --> 00:34:54,826 Now we're gonna feed this camera in there 667 00:34:54,960 --> 00:34:56,328 and see what evidence we find. 668 00:34:56,461 --> 00:34:58,072 How are we gonna... You want me to just hold it 669 00:34:58,096 --> 00:34:59,431 right here with the camera on it? 670 00:34:59,564 --> 00:35:01,666 If that's all we got, that's all we got. 671 00:35:01,800 --> 00:35:03,969 We can't see the floor of the actual mine itself. 672 00:35:04,102 --> 00:35:05,370 The evidence we're looking for 673 00:35:05,503 --> 00:35:07,906 might just be on the other side of that rubble pile, 674 00:35:08,039 --> 00:35:11,042 so this cable cam will be able to give us a good overview 675 00:35:11,176 --> 00:35:13,178 of what the mine looks like in the back. 676 00:35:13,311 --> 00:35:16,657 And, you know, if there's any evidence, we're gonna see it on the screen here in real time. 677 00:35:16,681 --> 00:35:18,016 - Ready? - Yeah. 678 00:35:18,149 --> 00:35:20,986 I'll watch the monitor here and see what we're doing. 679 00:35:21,119 --> 00:35:24,155 Gabe is looking for any signs of human habitation. 680 00:35:24,289 --> 00:35:27,892 - All right, here we go, Jerome. - Be careful of the beam. 681 00:35:28,026 --> 00:35:30,395 The camera barely fits, 682 00:35:30,528 --> 00:35:32,597 so the only way to look at it is for me to lay down 683 00:35:32,731 --> 00:35:34,766 and hold that string and guide it up and down. 684 00:35:34,899 --> 00:35:36,835 There's no way for Gabe to look at it 685 00:35:36,968 --> 00:35:38,970 and look at the monitor and run the remote, 686 00:35:39,104 --> 00:35:40,544 so that's the only way I could do it. 687 00:35:42,173 --> 00:35:43,608 Here we go, here we go. 688 00:35:46,211 --> 00:35:47,888 Easy. Are we gonna clear that beam, Jerome? 689 00:35:47,912 --> 00:35:52,050 - Yeah. - Okay, I'm gonna go a little bit forward. 690 00:35:52,217 --> 00:35:54,052 Okay, well, it's working like a champ. 691 00:35:55,553 --> 00:35:56,621 In, in, in. 692 00:35:56,755 --> 00:35:59,157 Oh, whoa, whoa. Did you see that? 693 00:36:00,492 --> 00:36:01,660 There was a can right there. 694 00:36:01,793 --> 00:36:04,829 Let me back up a little bit and see that. 695 00:36:04,963 --> 00:36:06,273 Oh, there's another can right there. Look at that. 696 00:36:06,297 --> 00:36:08,099 Yeah? 697 00:36:08,233 --> 00:36:10,802 I start to see there's a couple of cans, like, food cans. 698 00:36:10,935 --> 00:36:13,938 It's good evidence somebody actually took shelter in here. 699 00:36:14,072 --> 00:36:16,441 They used this place to eat. 700 00:36:16,574 --> 00:36:18,510 Let's go a little bit further in. 701 00:36:18,643 --> 00:36:20,612 Look. Look right there. There's a broken lantern. 702 00:36:20,745 --> 00:36:22,580 - You see it? - There we go. 703 00:36:22,714 --> 00:36:24,516 - Sure enough. - Look at that. 704 00:36:24,649 --> 00:36:28,153 Oh, definitely there's some goodies in there, Jerome. 705 00:36:28,286 --> 00:36:31,356 - Gold. Do you see any gold? - No gold yet. 706 00:36:31,489 --> 00:36:33,529 There's a piece of burlap in there. Do you see that? 707 00:36:33,558 --> 00:36:34,859 Like a blanket or what? 708 00:36:34,993 --> 00:36:37,696 No, like a sack. Like a burlap sack. 709 00:36:37,829 --> 00:36:40,065 Does that sack look like it's full? 710 00:36:40,198 --> 00:36:42,400 No, no, it's all deteriorated. 711 00:36:42,534 --> 00:36:44,803 It looks somebody was definitely in there before. 712 00:36:44,936 --> 00:36:46,938 Somebody used this as a shelter. 713 00:36:47,072 --> 00:36:48,873 We don't know if this is Johnny's site, 714 00:36:49,007 --> 00:36:52,077 but it sure does match exactly what Junior Padilla told us. 715 00:36:52,210 --> 00:36:56,448 Sitting next to the fire pits just as described by him, 716 00:36:56,581 --> 00:36:59,284 - my gut is telling me that, you know... - Grab that sumbitch. 717 00:36:59,417 --> 00:37:01,337 We just need to get in here and start digging. 718 00:37:16,401 --> 00:37:18,203 - All right, you're going first. - Yep. 719 00:37:20,705 --> 00:37:22,850 It's pretty tight. I'm gonna have to hand you this stuff. 720 00:37:22,874 --> 00:37:25,577 Yeah, you're gonna have to hand the bags over to me. 721 00:37:25,710 --> 00:37:30,081 After finding a second entrance to the mine, 722 00:37:30,215 --> 00:37:32,450 and giving it some time to ventilate... 723 00:37:33,752 --> 00:37:35,653 Kevin and Chris are heading in 724 00:37:35,787 --> 00:37:38,223 to inspect the shelf that they saw with the cave rover. 725 00:37:38,356 --> 00:37:40,125 All right, hand me down the packs. 726 00:37:40,258 --> 00:37:42,327 - All right, here's yours. - The bags. 727 00:37:42,460 --> 00:37:45,797 Fortunately, we know that there's air coming through that tunnel. 728 00:37:45,930 --> 00:37:47,766 That will help us with air quality. 729 00:37:47,899 --> 00:37:51,636 - Hand me the ladder. - Coming down. 730 00:37:51,770 --> 00:37:53,171 All right, man. Come on in. 731 00:37:57,475 --> 00:37:59,177 Oh, yeah. Whoa! 732 00:38:03,314 --> 00:38:06,084 I've opened up a lot of old mines over the years. 733 00:38:06,217 --> 00:38:07,919 Okay. 734 00:38:08,052 --> 00:38:10,452 But when we're looking at this from the aspect of treasure... 735 00:38:12,323 --> 00:38:13,625 anything could be in there. 736 00:38:17,829 --> 00:38:18,963 Yeah, really loose. 737 00:38:20,532 --> 00:38:22,934 That's a lot of this makeup through here too. 738 00:38:23,034 --> 00:38:26,371 Due to the relative instability of this mine system, 739 00:38:26,504 --> 00:38:30,909 Kevin and Chris inspect every inch, testing for loose rocks. 740 00:38:31,042 --> 00:38:33,578 We got a lot of decomposing granite here. 741 00:38:33,711 --> 00:38:35,431 Let's watch out for this one for a headache. 742 00:38:35,480 --> 00:38:38,016 'Cause it's really loose on that backside. 743 00:38:41,586 --> 00:38:42,787 How are you feeling? 744 00:38:42,921 --> 00:38:45,256 I'm fine if I just quit hitting my head. 745 00:38:48,927 --> 00:38:51,362 I'm not trusting this at all. 746 00:38:56,568 --> 00:38:59,270 This is a massive shelf that's getting ready to go. 747 00:38:59,404 --> 00:39:01,639 That's a huge fracture. 748 00:39:01,773 --> 00:39:03,450 I don't even want to touch any of this. 749 00:39:03,474 --> 00:39:05,577 Look at this. All the way down. 750 00:39:05,710 --> 00:39:08,780 Man, this is really shaky. Chris, look at this. 751 00:39:08,913 --> 00:39:10,815 And this goes way back. 752 00:39:10,949 --> 00:39:13,084 This is really loose in here. 753 00:39:14,118 --> 00:39:15,238 It's getting a little tight. 754 00:39:19,357 --> 00:39:22,460 With the entrance reopened by the excavator... 755 00:39:22,594 --> 00:39:24,862 Oxygen's great. No CO. 756 00:39:24,996 --> 00:39:26,331 The increase in airflow 757 00:39:26,464 --> 00:39:28,333 is enough to vent any poison gas 758 00:39:28,466 --> 00:39:29,901 in this section of the mine. 759 00:39:30,001 --> 00:39:34,405 Opening up that hole, that made a huge difference. 760 00:39:38,343 --> 00:39:43,481 I think this might be the intersection where the rover got to, 761 00:39:43,615 --> 00:39:46,251 and I'm betting that's where Chris turned the rover around. 762 00:39:46,384 --> 00:39:50,755 Which means... let me get my bearings straight. 763 00:39:50,888 --> 00:39:55,894 - The fox should be right there. - That's a shelf. 764 00:39:56,027 --> 00:39:59,364 Uh, look at that. That is a shelf. 765 00:39:59,497 --> 00:40:01,466 It's why we brought this. 766 00:40:01,599 --> 00:40:04,168 That's a perfect place to hide a treasure. 767 00:40:04,302 --> 00:40:06,437 Above that shelf, we've got a nice-sized chamber. 768 00:40:06,571 --> 00:40:09,440 - Ballroom. - Maybe. 769 00:40:14,145 --> 00:40:15,546 - You got it? - Got it. 770 00:40:15,680 --> 00:40:18,449 - Got it. I can't see. - Wow. 771 00:40:18,583 --> 00:40:20,952 God, this is beautiful up here. 772 00:40:21,085 --> 00:40:23,521 And that is... holy. 773 00:40:23,655 --> 00:40:25,490 All sorts of stuff up here. 774 00:40:25,623 --> 00:40:27,492 I'm not even sure what it all is. 775 00:40:27,625 --> 00:40:29,227 It almost looks metallic in a way. 776 00:40:29,360 --> 00:40:30,828 You know, like the old lead oxide? 777 00:40:30,962 --> 00:40:35,633 - Is that blood on your hand? - I don't think I cut myself. 778 00:40:37,001 --> 00:40:39,837 Look at that. Both hands are just solid red. 779 00:40:39,971 --> 00:40:43,141 That gray material that I was telling you looked like lead oxide, 780 00:40:43,274 --> 00:40:45,194 everywhere I put my hands, it's just turning red. 781 00:40:45,276 --> 00:40:48,079 Whatever this is on the shelf, that's what it is. 782 00:40:48,212 --> 00:40:50,648 It's like pigment, and I don't get it. 783 00:40:50,782 --> 00:40:53,217 It's not metallic like I thought. 784 00:40:55,320 --> 00:40:57,120 Chris, I have seen something like this before, 785 00:40:57,155 --> 00:40:58,556 and it worries me. 786 00:40:58,690 --> 00:41:00,925 Oh, what is it? 787 00:41:03,194 --> 00:41:05,964 Spanish death trap. 788 00:41:06,097 --> 00:41:09,300 Where they would grind up fire ants 789 00:41:09,434 --> 00:41:10,601 and all sorts of other bugs 790 00:41:10,735 --> 00:41:11,946 and just lay it out in a powder 791 00:41:11,970 --> 00:41:13,037 on the floor of the mine. 792 00:41:13,171 --> 00:41:14,281 And when you walked through it, 793 00:41:14,305 --> 00:41:16,407 it would be a dust that would come up 794 00:41:16,541 --> 00:41:19,410 and get into your lungs really, really quick. 795 00:41:19,544 --> 00:41:22,480 I want to figure out what this stuff is. 796 00:41:22,613 --> 00:41:23,614 We gotta get some help. 797 00:41:29,287 --> 00:41:32,757 Next on "Lost Gold of the Aztecs"... 798 00:41:32,890 --> 00:41:34,325 There we go. 799 00:41:34,459 --> 00:41:35,860 We need to build a shaker box. 800 00:41:35,994 --> 00:41:37,795 That way we can move a lot more material. 801 00:41:37,929 --> 00:41:39,764 Whoa, whoa! 802 00:41:39,897 --> 00:41:41,366 Whoa! What do we got here? 803 00:41:47,105 --> 00:41:49,507 This hole could be a tunnel entrance. 804 00:41:49,640 --> 00:41:50,808 Oh, man. 805 00:41:50,942 --> 00:41:53,311 I did not expect... 806 00:41:53,444 --> 00:41:55,113 There's so much more to this mine. 807 00:41:55,246 --> 00:41:57,849 This goes down. 808 00:41:57,982 --> 00:42:00,852 Yeah, there's a tunnel down here. 809 00:42:00,876 --> 00:42:02,876 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org63495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.