Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,792 --> 00:00:44,711
Dark,�atmospheric�music
2
00:00:52,761 --> 00:00:56,014
I want you
to deliver that for me.
3
00:00:56,056 --> 00:00:57,390
Bette�Williams.
4
00:00:57,432 --> 00:00:59,201
She's a fine young woman,
very reasonable.
5
00:00:59,225 --> 00:01:02,312
Being paid off, it won't
make up for what happened.
6
00:01:02,353 --> 00:01:04,230
Oh,�it'll�come�close.
7
00:01:12,572 --> 00:01:14,157
Stay�away�from�my�wife,
8
00:01:14,199 --> 00:01:16,493
or the next time I wait
inside your apartment
9
00:01:16,534 --> 00:01:18,745
and�I�break�your�fucking�spine.
10
00:01:33,259 --> 00:01:35,136
I�have�no�further�comment.
11
00:01:35,178 --> 00:01:37,430
You can throw me out.
I'm not gonna go away.
12
00:01:37,472 --> 00:01:39,432
You�know,�before�Louie�left,
13
00:01:39,474 --> 00:01:41,101
he�suggested�going�to�therapy.
14
00:01:41,142 --> 00:01:43,561
Anything�to�make�the�noise�stop.
15
00:01:52,320 --> 00:01:54,948
You�know�her?
16
00:01:54,989 --> 00:01:56,175
[bartender]
She's still on the clock,
17
00:01:56,199 --> 00:01:58,409
if�you�know�what�I�mean.
18
00:02:10,004 --> 00:02:11,714
You�fuck�me�over�again,
19
00:02:11,756 --> 00:02:14,300
I'll hammer the final nail
in your coffin.
20
00:02:15,844 --> 00:02:18,012
Fair�enough.
21
00:02:20,014 --> 00:02:22,016
[siren�wailing]
22
00:02:24,853 --> 00:02:27,605
[EMT] GSW to upper
left thigh after reports
23
00:02:27,647 --> 00:02:29,500
of multiple shots fired
at 9:30 p.m.
24
00:02:29,524 --> 00:02:31,818
Stable condition,
but decreasing BP.
25
00:02:31,860 --> 00:02:33,403
[Jackie]
Hey, what are you doing?
26
00:02:33,444 --> 00:02:35,297
I paid a lot of money
for these clothes.
27
00:02:35,321 --> 00:02:36,948
You�gonna�charge�me�$2,000
28
00:02:36,990 --> 00:02:38,992
just for using
those fucking scissors.
29
00:02:39,033 --> 00:02:40,869
BP�100/55.
30
00:02:40,910 --> 00:02:42,162
I�want�that�fucking�watch�back.
31
00:02:42,203 --> 00:02:44,122
Pulse�100.�Mr.�Rohr?
32
00:02:44,164 --> 00:02:45,850
- Do you remember what happened?
- Yes.
33
00:02:45,874 --> 00:02:47,667
I fucking remember
what happened.
34
00:02:47,709 --> 00:02:50,170
I'm�telling�you,�Bette�is�gone.
35
00:02:50,211 --> 00:02:52,547
- Gone where?
- We don't know.
36
00:02:52,589 --> 00:02:54,340
Bette told us
about Sinclair Dryden.
37
00:02:54,382 --> 00:02:55,717
About�the�drugs�and�the�rape.
38
00:02:55,758 --> 00:02:57,518
Her mother and me's
worried sick.
39
00:02:57,927 --> 00:03:00,555
All right, well,
if you hear from her, have her
40
00:03:00,597 --> 00:03:03,016
- give me a call, all right?
- Mm-hmm.
41
00:03:16,571 --> 00:03:19,365
- Ready?
- [Jackie grunts]
42
00:03:19,407 --> 00:03:21,284
[Jackie]
Fuck are you doing back there?
43
00:03:21,326 --> 00:03:23,369
- You feel this?
- Ah, yeah.
44
00:03:23,411 --> 00:03:25,038
[Boyd]
Wiggle your toes for me.
45
00:03:25,079 --> 00:03:26,956
[vehicle�approaching]
46
00:03:26,998 --> 00:03:29,250
[tires�screech]
47
00:03:29,584 --> 00:03:31,711
- [gunshots]
- [Jackie grunting]
48
00:03:32,921 --> 00:03:34,923
Oh!
49
00:03:36,758 --> 00:03:39,135
- [grunts] I'm hit!
- Get in!
50
00:03:39,177 --> 00:03:40,470
Fuck�you,�Angiulo!
51
00:03:40,511 --> 00:03:42,180
[tires�screech]
52
00:03:42,222 --> 00:03:43,890
Fuck�you!�I�know�you!
53
00:03:43,932 --> 00:03:46,059
[grunting]
54
00:03:47,435 --> 00:03:48,853
[Boyd]
The good news is,
55
00:03:48,895 --> 00:03:50,080
the bullet went straight
through your thigh
56
00:03:50,104 --> 00:03:51,898
and only nicked
the femoral vein.
57
00:03:51,940 --> 00:03:53,584
The bad news,
you're gonna need surgery.
58
00:03:53,608 --> 00:03:55,526
I've�never�been�afraid�to-to�die
59
00:03:55,568 --> 00:03:58,863
'cause I always thought
that I would see death coming.
60
00:03:58,905 --> 00:04:02,075
But-but if I'm under anesthesia,
how am I gonna know?
61
00:04:02,116 --> 00:04:04,744
Either you'll wake up
or you won't.
62
00:04:18,258 --> 00:04:20,593
Angela�Hicks?
63
00:04:20,635 --> 00:04:22,178
- Hi.
- Do I know you?
64
00:04:22,220 --> 00:04:24,597
I'm Decourcy Ward.
I'm a Suffolk County A.D.A.
65
00:04:24,639 --> 00:04:26,766
Been calling you,
leaving a few messages.
66
00:04:26,808 --> 00:04:30,270
I... I'd like to ask you
about Sinclair Dryden.
67
00:04:30,311 --> 00:04:31,854
Wait.
68
00:04:31,896 --> 00:04:33,457
We pulled your name
from a list of five women
69
00:04:33,481 --> 00:04:35,751
who applied for a college
scholarship from his foundation.
70
00:04:35,775 --> 00:04:37,110
That�part�of�my�life�is�over.
71
00:04:37,151 --> 00:04:39,570
Look, do you know
any of the others?
72
00:04:39,612 --> 00:04:41,739
Irina Zhevakin,
Bette Williams, uh,
73
00:04:41,781 --> 00:04:44,909
- Dominique Zanghi, Lucy Chan?
- No.
74
00:04:44,951 --> 00:04:46,953
Ms.-Ms. Hicks,
we have reason to believe
75
00:04:46,995 --> 00:04:48,806
that several of these women
were sexually assaulted
76
00:04:48,830 --> 00:04:50,266
- by Dryden.
- If you pull me back,
77
00:04:50,290 --> 00:04:51,916
I'll�fall�apart.
78
00:04:51,958 --> 00:04:53,602
I'm engaged to be married
in the spring,
79
00:04:53,626 --> 00:04:55,145
I quit college,
I got a good job here.
80
00:04:55,169 --> 00:04:58,673
All the muddy waters are clean,
Mr. Ward.
81
00:04:58,715 --> 00:05:00,967
And�they're�gonna�stay�clean.
82
00:05:02,260 --> 00:05:03,386
[elevator�bell�dings]
83
00:05:03,428 --> 00:05:07,140
[indistinct�P.A.�announcement]
84
00:05:11,644 --> 00:05:14,522
Jesus, Jackie,
what the fuck happened?
85
00:05:15,606 --> 00:05:17,984
I was quick, the Angiulo
Brothers were quicker.
86
00:05:18,026 --> 00:05:20,170
What, the Angiulo Brothers?
I mean, are you sure?
87
00:05:20,194 --> 00:05:22,280
I mean, aren't-aren't they
in prison?
88
00:05:22,322 --> 00:05:23,823
I�put�'em�behind�bars.
89
00:05:23,865 --> 00:05:25,509
It's not my job
to keep them there.
90
00:05:25,533 --> 00:05:27,452
What... so, what, they escaped?
91
00:05:27,493 --> 00:05:28,995
Yeah,�I-I�don't�know...
92
00:05:29,037 --> 00:05:31,122
Hey, do you know
where my phone is?
93
00:05:31,164 --> 00:05:33,100
Somebody took my fucking phone.
I need to make some calls.
94
00:05:33,124 --> 00:05:35,251
I need to find
these fucking guys.
95
00:05:35,293 --> 00:05:37,795
Okay, yeah, I'll look,
I'll look into it.
96
00:05:37,837 --> 00:05:39,106
- All right.
- Ma'am, here's his necklace.
97
00:05:39,130 --> 00:05:40,840
Oh,�thank�you.
98
00:05:40,882 --> 00:05:42,860
You know, in the car,
I was thinking, you know,
99
00:05:42,884 --> 00:05:45,345
God, what was the last thing
I said to you this morning?
100
00:05:45,386 --> 00:05:47,323
Uh, it was something like,
"Go fuck yourself."
101
00:05:47,347 --> 00:05:48,848
No,�I'm-I'm
102
00:05:48,890 --> 00:05:51,017
behind the wheel, okay,
knee-deep in tears,
103
00:05:51,059 --> 00:05:53,936
and�what�comes�over�the�radio?
104
00:05:53,978 --> 00:05:56,022
Otis�Redding.
105
00:05:56,064 --> 00:05:59,025
Singing
"Try a Little Tenderness."
106
00:06:00,360 --> 00:06:02,028
Jesus,�Jackie.
107
00:06:02,070 --> 00:06:04,238
I wish to God we weren't
always giving each other
108
00:06:04,280 --> 00:06:05,907
so�much�shit.
109
00:06:06,449 --> 00:06:09,369
Smooth seas never made
a good sailor, Jen.
110
00:06:09,410 --> 00:06:11,954
Maybe�love's�the�same�way.
111
00:06:11,996 --> 00:06:13,599
[woman] [on P.A.] Nurse Daniels,
please dial the operator.
112
00:06:13,623 --> 00:06:14,999
We�have�to�take�him.
113
00:06:15,041 --> 00:06:16,602
The waiting room's
around the corner.
114
00:06:16,626 --> 00:06:18,002
Oh,�uh,�two�more�minutes?
115
00:06:18,044 --> 00:06:19,897
- I just got here.
- The OR's ready for him.
116
00:06:19,921 --> 00:06:21,482
- [Jenny] Are you gonna be okay?
- Yeah.
117
00:06:21,506 --> 00:06:23,359
It's all right, sweetheart.
I'm all right, I'm okay.
118
00:06:23,383 --> 00:06:25,110
- I can walk with you, though.
- Oh, no, no, no, no, no, no.
119
00:06:25,134 --> 00:06:27,303
Ju-Just find me
my goddamn phone.
120
00:06:27,345 --> 00:06:30,306
Oh...�yeah.
121
00:06:30,348 --> 00:06:32,558
[indistinct�P.A.�announcement]
122
00:06:35,395 --> 00:06:37,897
Footage of the bombing,
which destroyed a Brookline
123
00:06:37,939 --> 00:06:40,191
abortion clinic
and took two lives,
124
00:06:40,233 --> 00:06:43,027
was released today by
the Boston Police Department.
125
00:06:43,069 --> 00:06:45,071
[alarm�ringing]
126
00:06:45,113 --> 00:06:48,866
A quiet street is suddenly
turned into a war zone.
127
00:06:48,908 --> 00:06:50,993
The alleged bomber
Wesley Hartman
128
00:06:51,035 --> 00:06:53,579
surrendered without incident
to authorities.
129
00:06:53,621 --> 00:06:56,332
Hartman's motive
remains unclear.
130
00:06:57,208 --> 00:06:59,210
- [knocking]
- You wanted to see me?
131
00:06:59,252 --> 00:07:01,754
Yeah,�sit.
132
00:07:01,796 --> 00:07:04,048
I'm five points
down in the polls.
133
00:07:04,090 --> 00:07:05,591
How's�that�possible?
134
00:07:05,633 --> 00:07:07,510
My opponent is
practically brain-dead.
135
00:07:07,552 --> 00:07:10,012
- Drink?
- Yeah.
136
00:07:10,054 --> 00:07:11,305
[liquid�pouring]
137
00:07:11,347 --> 00:07:13,433
That why you called me in,
for a drink?
138
00:07:13,474 --> 00:07:15,560
What's�the�occasion?
139
00:07:17,019 --> 00:07:18,914
I never thought you were guilty
of murdering Dunleavy.
140
00:07:18,938 --> 00:07:20,189
Really?
141
00:07:20,231 --> 00:07:22,400
How come this is the first
I'm hearing that?
142
00:07:22,442 --> 00:07:24,402
I don't mean
you're not capable of murder.
143
00:07:24,444 --> 00:07:26,112
But�only�if�justified.
144
00:07:27,905 --> 00:07:30,741
You rank high on the moral
Richter scale, so tell me,
145
00:07:30,783 --> 00:07:33,536
if someone wants to stop the
killing of babies in the womb,
146
00:07:33,578 --> 00:07:36,330
does he have the right to blow
up the doctors who perform
147
00:07:36,372 --> 00:07:38,416
- those operations?
- No, of course not.
148
00:07:38,458 --> 00:07:41,878
You believe that even as
a cross-your-heart Catholic?
149
00:07:43,171 --> 00:07:45,149
We're talking about
the abortion clinic bombing.
150
00:07:45,173 --> 00:07:47,216
We�are.
151
00:07:47,258 --> 00:07:49,302
Hello,�Sergeant.
152
00:07:50,470 --> 00:07:52,388
- Blair Chavez.
- Chris Caysen.
153
00:07:52,430 --> 00:07:55,308
I want you to work with Blair
and win this case.
154
00:07:55,349 --> 00:07:57,894
Bury�that�fuck�Hartman.
155
00:07:57,935 --> 00:08:00,104
Will�do.
156
00:08:02,857 --> 00:08:04,859
[elevator�bell�dings]
157
00:08:04,901 --> 00:08:07,153
[indistinct�chatter]
158
00:08:18,664 --> 00:08:20,583
High-pitched�ringing
159
00:08:33,930 --> 00:08:36,182
[elevator�bell�dings]
160
00:08:39,852 --> 00:08:42,021
[indistinct�P.A.�announcement]
161
00:08:47,902 --> 00:08:49,654
Dramatic�music
162
00:09:01,165 --> 00:09:03,376
[indistinct�P.A.�announcement]
163
00:09:06,712 --> 00:09:08,756
[Robinson]
Siobhan,
164
00:09:08,798 --> 00:09:11,842
sometimes the cultural reality
for women,
165
00:09:11,884 --> 00:09:13,970
African-American women
especially,
166
00:09:14,011 --> 00:09:15,811
is this misconception
that we have
167
00:09:15,846 --> 00:09:17,265
to�keep�our�feelings�in�check.
168
00:09:17,306 --> 00:09:20,810
At all costs,
we have to keep going.
169
00:09:21,894 --> 00:09:23,354
Is�that�wrong?
170
00:09:23,396 --> 00:09:26,190
Absolutes don't leave room
for gray areas.
171
00:09:26,232 --> 00:09:29,443
And most of life falls
into gray areas.
172
00:09:29,485 --> 00:09:32,363
What's your relationship with
your husband like these days?
173
00:09:32,405 --> 00:09:34,949
Decourcy�and�I?�Um...
174
00:09:34,991 --> 00:09:37,952
We're the couple
that gets shit done.
175
00:09:37,994 --> 00:09:40,371
Stopping's never really been
our style.
176
00:09:41,956 --> 00:09:43,767
Like Satchel Paige said,
"Don't look back.
177
00:09:43,791 --> 00:09:45,143
Someone might be gaining
on you."
178
00:09:45,167 --> 00:09:47,837
More often than not,
what's gaining on you
179
00:09:47,878 --> 00:09:50,298
is�unresolved�trauma.
180
00:09:50,339 --> 00:09:53,259
Why don't we unwrap
some of your pain?
181
00:09:54,135 --> 00:09:56,762
Put�words�to�your�feelings.
182
00:09:58,806 --> 00:10:01,350
[inhales�deeply]
183
00:10:02,143 --> 00:10:05,938
[exhales]
I lost my baby.
184
00:10:09,650 --> 00:10:11,902
Decourcy and I worked hard
to get to a point
185
00:10:11,944 --> 00:10:14,947
where we could agree
to even having a child.
186
00:10:14,989 --> 00:10:17,575
And�just�like�that...
187
00:10:17,617 --> 00:10:20,161
our baby's snatched away
from us.
188
00:10:23,998 --> 00:10:25,976
How am I supposed to bounce
back from being shot
189
00:10:26,000 --> 00:10:30,171
or losing my baby
or my friend Lulu?
190
00:10:32,173 --> 00:10:34,508
Do you want to talk
about being shot?
191
00:10:34,550 --> 00:10:36,594
No.
192
00:10:36,636 --> 00:10:38,888
How�about�Lulu?
193
00:10:39,639 --> 00:10:41,849
She's�dead.
194
00:10:43,017 --> 00:10:45,561
Whatever needed to be said,
she took with her.
195
00:10:57,198 --> 00:10:59,325
[indistinct�P.A.�announcement]
196
00:11:04,497 --> 00:11:06,666
- Hi.
- Oh, hey.
197
00:11:06,707 --> 00:11:08,501
Benny.
198
00:11:08,542 --> 00:11:10,836
Oh,�God.
199
00:11:11,712 --> 00:11:13,255
[sighs]
200
00:11:13,297 --> 00:11:15,800
I came here as soon as I could.
How's Dad?
201
00:11:15,841 --> 00:11:17,635
Uh, he's still
in the operating room.
202
00:11:17,677 --> 00:11:19,363
- Here, let me get... Oh, God!
- Yeah. [Chuckles]
203
00:11:19,387 --> 00:11:20,697
What do you have
in here, bricks?
204
00:11:20,721 --> 00:11:22,014
Textbooks.
205
00:11:22,056 --> 00:11:23,617
I hit the books
on the train here.
206
00:11:23,641 --> 00:11:25,369
And I'm hitting 'em
on the train back.
207
00:11:25,393 --> 00:11:27,353
- Wow.
- [distant siren wailing]
208
00:11:27,395 --> 00:11:28,688
Oh.
209
00:11:28,729 --> 00:11:30,022
Major�history�exam.
210
00:11:30,064 --> 00:11:31,315
The�Renaissance.
211
00:11:31,357 --> 00:11:32,858
You�know,�I�kind�of�thought
212
00:11:32,900 --> 00:11:34,900
that, uh, Faust would be
coming with you.
213
00:11:35,736 --> 00:11:37,196
Faust�and�I�broke�up.
214
00:11:37,238 --> 00:11:39,990
Oh,�my�God,�what�did�he�do?
215
00:11:40,032 --> 00:11:42,743
He�got�pissed�at�me.
216
00:11:42,785 --> 00:11:45,121
What�did�you�do?
217
00:11:46,038 --> 00:11:47,832
New�York�ain't�like�Boston,�Ma.
218
00:11:47,873 --> 00:11:51,001
It's�humongous.
219
00:11:54,880 --> 00:11:57,174
I�slipped.
220
00:11:58,092 --> 00:12:00,010
I�smoked�some�weed
221
00:12:00,052 --> 00:12:02,430
at�Washington�Square�Park�and...
222
00:12:03,556 --> 00:12:06,559
...that led to tequila shots
on Bleecker Street
223
00:12:06,600 --> 00:12:09,520
and�me�blacking�out.
224
00:12:09,562 --> 00:12:11,897
Faust�said,
225
00:12:11,939 --> 00:12:14,442
"You�need�to�fix�this."
226
00:12:15,776 --> 00:12:18,904
Well, you know what,
thank God you're okay.
227
00:12:18,946 --> 00:12:20,990
- Yeah.
- Yeah.
228
00:12:21,031 --> 00:12:23,826
And, you know what, good
for Faust for not enabling you.
229
00:12:24,368 --> 00:12:27,913
Honey, please tell me you've
been clean ever since, right?
230
00:12:27,955 --> 00:12:29,665
Yeah,�I'm�back.
231
00:12:29,707 --> 00:12:31,917
I'm in N.A. meetings
at Judson Memorial Church.
232
00:12:31,959 --> 00:12:34,170
Good,�good�job.
233
00:12:34,211 --> 00:12:36,297
Yeah.
234
00:12:37,465 --> 00:12:40,342
Ma, please don't tell Dad
that I slipped.
235
00:12:44,805 --> 00:12:47,767
I�won't.
236
00:12:47,808 --> 00:12:52,104
C...�C.
237
00:12:52,146 --> 00:12:54,106
C,�the�C-word.
238
00:12:54,148 --> 00:12:56,776
Not "cunt,"
you dirty-minded floozy.
239
00:12:56,817 --> 00:12:58,652
"Catholic."
240
00:12:58,694 --> 00:13:01,238
Open�season�on�Catholics.
241
00:13:01,280 --> 00:13:03,949
Crush the Freemasons and the KKK
242
00:13:03,991 --> 00:13:05,618
and�the�great-grand�Mafia,�too.
243
00:13:05,659 --> 00:13:07,995
Coming out of my television
in the morning
244
00:13:08,037 --> 00:13:11,123
and late at night. I can't even
eat my Reuben sandwich in peace.
245
00:13:11,165 --> 00:13:13,125
I�tell�you�what�I�told�them.
246
00:13:13,167 --> 00:13:16,796
This persecution
of Catholics goes way back.
247
00:13:16,837 --> 00:13:18,547
Nero�played�that�hand.
248
00:13:18,589 --> 00:13:19,632
Feeding�us�to�the�lions.
249
00:13:19,673 --> 00:13:21,884
Ripping out our hearts
and our fetuses.
250
00:13:21,926 --> 00:13:23,636
Mr.�Hartman,
251
00:13:23,677 --> 00:13:26,263
two witnesses have placed you
at the abortion clinic
252
00:13:26,305 --> 00:13:29,642
in Brookline
moments before the bombing.
253
00:13:32,311 --> 00:13:34,271
[whispering]
Right. Must've been St. Paul.
254
00:13:34,313 --> 00:13:36,565
I'm sorry.
Would you repeat that?
255
00:13:38,776 --> 00:13:41,153
I'm�the�last�gladiator.
256
00:13:41,195 --> 00:13:44,114
Yep.�Had�to�be�St.�Paul.
257
00:13:44,156 --> 00:13:45,491
And�I'm�an�atheist.
258
00:13:45,533 --> 00:13:48,828
But what little
I know of St. Paul,
259
00:13:48,869 --> 00:13:51,997
he believed in welcoming
flock to the fold.
260
00:13:52,039 --> 00:13:53,666
Not�in�bombing�them.
261
00:13:53,707 --> 00:13:57,336
That's only because bombs
didn't exist back then.
262
00:14:00,172 --> 00:14:02,132
So,�what�do�you�think?
263
00:14:02,174 --> 00:14:04,134
How�loony�is�his�bin?
264
00:14:04,176 --> 00:14:05,636
I�don't�clock�him�as�insane.
265
00:14:05,678 --> 00:14:07,438
There's something
behind those eyes.
266
00:14:07,471 --> 00:14:09,765
Time we draw
a circle around his life,
267
00:14:09,807 --> 00:14:11,642
do�a�deep�dive�into�his�past,
268
00:14:11,684 --> 00:14:14,353
track the events of the day
he set off the bomb.
269
00:14:15,396 --> 00:14:17,415
Lucy Chan was the best roommate
I ever had.
270
00:14:17,439 --> 00:14:19,859
She never gossiped about anyone.
Not me.
271
00:14:19,900 --> 00:14:21,443
I�mean,�not�even�herself.
272
00:14:21,485 --> 00:14:22,838
[Decourcy] And she didn't
mention the name of the man
273
00:14:22,862 --> 00:14:24,530
she'd�spent�the�night�with?
274
00:14:24,572 --> 00:14:26,323
Uh,�no.
275
00:14:26,365 --> 00:14:28,367
Only that his mansion
was spectacular.
276
00:14:28,409 --> 00:14:31,370
And that his wife was
in the house at the time.
277
00:14:31,412 --> 00:14:34,832
But, uh...
Lucy couldn't actually...
278
00:14:34,874 --> 00:14:37,334
she couldn't actually
remember much else.
279
00:14:37,376 --> 00:14:40,045
And the next day
she left school?
280
00:14:40,087 --> 00:14:41,547
Yeah,�Lucy�said�that
281
00:14:41,589 --> 00:14:43,191
she was headed
back to Pittsburgh.
282
00:14:43,215 --> 00:14:45,301
I think that's
where her parents live.
283
00:14:45,342 --> 00:14:47,553
I�think�it...�uh,�wait�a�second.
284
00:14:47,595 --> 00:14:49,239
No, actually,
Plattsburgh they're...
285
00:14:49,263 --> 00:14:50,806
No,�Pitts field.
286
00:14:50,848 --> 00:14:52,182
Yeah,�all�right.
287
00:14:52,224 --> 00:14:54,119
And-and you hadn't heard
from her since?
288
00:14:54,143 --> 00:14:56,604
Not�even�a�postcard.
289
00:14:56,645 --> 00:14:58,606
All�right.
290
00:14:58,647 --> 00:15:00,649
Uh...
[sighs]
291
00:15:00,691 --> 00:15:02,902
Do you know, uh,
any of these women?
292
00:15:02,943 --> 00:15:05,529
This�is�Angela�Hicks,
293
00:15:05,571 --> 00:15:07,698
Bette�Williams,
294
00:15:07,740 --> 00:15:09,241
Irina�Zhevakin,
295
00:15:09,283 --> 00:15:11,577
Dominique�Zanghi...
296
00:15:17,791 --> 00:15:20,586
You�know�Dominique?
297
00:15:21,879 --> 00:15:23,756
Uh...
298
00:15:23,797 --> 00:15:26,258
uh,�no,�sorry.
299
00:15:26,300 --> 00:15:29,720
I've never seen
a dead body before.
300
00:15:29,762 --> 00:15:31,263
Thank�you,�Ms.�Ma latest a.
301
00:15:31,305 --> 00:15:33,223
You've�been�very�helpful.
302
00:15:33,265 --> 00:15:36,018
Have I?
[chuckles]
303
00:15:36,060 --> 00:15:38,312
[phone�ringing]
304
00:15:45,778 --> 00:15:47,613
Siobhan?
305
00:15:47,655 --> 00:15:49,281
We�all�know�you�were
306
00:15:49,323 --> 00:15:51,134
one of the shining stars
at Rawls and Goodwin.
307
00:15:51,158 --> 00:15:54,119
That, despite what was
on the news, you weren't fired,
308
00:15:54,161 --> 00:15:56,288
certainly not
for mental instability.
309
00:15:56,330 --> 00:15:58,624
A lie invented
by Needham Industries.
310
00:15:58,666 --> 00:16:01,418
But the spin is working
against us, putting
311
00:16:01,460 --> 00:16:04,630
the Mendoza family's case
in escalating jeopardy.
312
00:16:05,464 --> 00:16:07,067
Needham Industries
is playing one
313
00:16:07,091 --> 00:16:08,568
of the oldest tricks
in the book.
314
00:16:08,592 --> 00:16:10,111
The hysterical woman
in the attic.
315
00:16:10,135 --> 00:16:11,595
Straight out of Jane Eyre.
316
00:16:11,637 --> 00:16:13,114
We shouldn't cave
to such pressure.
317
00:16:13,138 --> 00:16:15,265
Nor�should�ego�sabotage
318
00:16:15,307 --> 00:16:17,726
an important lawsuit
which we could win.
319
00:16:17,768 --> 00:16:20,354
So�I'm�the�liability�now?
320
00:16:20,396 --> 00:16:23,315
In�the�public's�eyes,�yes.
321
00:16:24,441 --> 00:16:26,860
Find a way
to reframe the narrative.
322
00:16:26,902 --> 00:16:30,489
The last thing I want to do
is take you off the case.
323
00:16:37,204 --> 00:16:39,415
[indistinct�P.A.�announcement]
324
00:16:43,502 --> 00:16:45,295
Oh,�Ma.
325
00:16:45,337 --> 00:16:47,131
What, you came here
to see Jackie?
326
00:16:47,172 --> 00:16:48,465
Not�out�of�respect.
327
00:16:48,507 --> 00:16:50,759
I've been on my knees
to St. Cecilia,
328
00:16:50,801 --> 00:16:53,512
praying that this'll be the end
of that foul-mouthed prick.
329
00:16:53,554 --> 00:16:55,848
That's my dad
you're disparaging.
330
00:16:55,889 --> 00:16:58,684
Oh.�Look�at�this.
331
00:16:58,726 --> 00:17:01,103
The college girl
with the three-cent word.
332
00:17:01,145 --> 00:17:03,856
"Disparaging."
333
00:17:03,897 --> 00:17:04,857
- Oh.
- I'm gonna go get you
334
00:17:04,898 --> 00:17:06,108
some�coffee.
335
00:17:06,150 --> 00:17:07,168
- Oh, thanks.
- And I would offer
336
00:17:07,192 --> 00:17:08,610
to�buy�you�one,�too,
337
00:17:08,652 --> 00:17:09,921
but hopefully you won't be
here that long.
338
00:17:09,945 --> 00:17:12,489
I told you not to send her
to New York.
339
00:17:12,531 --> 00:17:14,908
I told you she'd turn
into an ungrateful witch.
340
00:17:14,950 --> 00:17:16,660
Oh,�wow.
341
00:17:16,702 --> 00:17:18,221
No, you're a real fountain
of kindness,
342
00:17:18,245 --> 00:17:20,080
- Ma.
- Look who's talking.
343
00:17:20,122 --> 00:17:22,833
I heard you smacked your father
good and hard.
344
00:17:22,875 --> 00:17:24,668
Oh, yeah.
[sighs]
345
00:17:24,710 --> 00:17:25,878
I�don't�even�know
346
00:17:25,919 --> 00:17:27,230
- what I was doing.
- [Rosa] Joe finally got
347
00:17:27,254 --> 00:17:28,589
what�he�deserved.
348
00:17:28,630 --> 00:17:30,275
I can't tell you
the number of times
349
00:17:30,299 --> 00:17:31,925
I�wanted�to�hit�the�bastard.
350
00:17:31,967 --> 00:17:34,094
I�never�had�the�courage.
351
00:17:34,136 --> 00:17:37,014
I�had�no�voice.
352
00:17:37,056 --> 00:17:38,849
[Jenny]
Huh.
353
00:17:38,891 --> 00:17:40,934
You never really struck me
as voiceless.
354
00:17:41,435 --> 00:17:43,562
Which only proves
you don't know shit.
355
00:17:43,604 --> 00:17:46,482
Oh.�[chuckles]�Yeah,�well,
356
00:17:46,523 --> 00:17:49,234
hey, do you know, uh,
my father's been shacking up
357
00:17:49,276 --> 00:17:50,903
with�a�woman�named�Eve?
358
00:17:50,944 --> 00:17:52,488
No�surprises�there.
359
00:17:52,529 --> 00:17:54,907
I stole Joe from another woman.
Another woman
360
00:17:54,948 --> 00:17:56,909
- stole Joe from me.
- No, not this one.
361
00:17:56,950 --> 00:17:58,494
She's�too�young.
362
00:17:58,535 --> 00:18:00,454
Must've dumped
the third wife, too.
363
00:18:00,496 --> 00:18:02,581
Well,�hold�up,�Ma.�What?
364
00:18:02,623 --> 00:18:04,249
Third�wife?
365
00:18:04,291 --> 00:18:05,852
- There was a wife before you?
- Sure.
366
00:18:05,876 --> 00:18:08,337
There's plenty about Joe Congemi
you aren't aware of.
367
00:18:08,378 --> 00:18:10,714
Well,�like�what?
368
00:18:12,549 --> 00:18:16,428
If Jackie dies,
I'm moving back into the house.
369
00:18:16,470 --> 00:18:18,031
Oh, Jesus.
If Jackie fucking dies,
370
00:18:18,055 --> 00:18:20,432
you can have
the whole fucking house, okay?
371
00:18:21,558 --> 00:18:23,769
What�else�don't�I�know?
372
00:18:27,731 --> 00:18:29,608
Joe�has�a�son.
373
00:18:31,568 --> 00:18:32,945
I...
374
00:18:32,986 --> 00:18:34,905
So�I�have�a�brother?
375
00:18:34,947 --> 00:18:38,158
A half brother.
Let me stress the "half."
376
00:18:38,200 --> 00:18:39,827
Capital "H." I never told you
377
00:18:39,868 --> 00:18:42,830
'cause I knew
you'd try to connect with him.
378
00:18:42,871 --> 00:18:44,581
But�trust�me,
379
00:18:44,623 --> 00:18:47,292
you don't want to call this guy
your brother.
380
00:18:48,502 --> 00:18:50,754
Well, shouldn't I be
the judge of that?
381
00:18:50,796 --> 00:18:52,798
Well, your judgment
is like your personality.
382
00:18:52,840 --> 00:18:54,842
Substandard.
383
00:18:56,301 --> 00:19:00,472
And I want
my fucking house back.
384
00:19:04,393 --> 00:19:05,811
Two�people�are�dead.
385
00:19:05,853 --> 00:19:07,455
I just hope they're not dead
because of me.
386
00:19:07,479 --> 00:19:09,356
You didn't blow up
the abortion clinic.
387
00:19:09,398 --> 00:19:10,858
Your�fianc�did.
388
00:19:10,899 --> 00:19:12,210
[Kimberly]
I should've seen this coming.
389
00:19:12,234 --> 00:19:13,652
"Should've" is a crooked street.
390
00:19:13,694 --> 00:19:15,696
You can get lost
in the twists and turns.
391
00:19:15,737 --> 00:19:18,740
[Chris] Tell us
about you and Wesley Hartman.
392
00:19:18,782 --> 00:19:22,119
No need to rush.
We have all day. [Exhales]
393
00:19:22,161 --> 00:19:26,331
We dated close to a year,
and everything was normal.
394
00:19:27,583 --> 00:19:30,252
Then�I�found�out�I�was�pregnant.
395
00:19:30,294 --> 00:19:33,338
So,�things�start�to�spiral?
396
00:19:33,380 --> 00:19:34,840
[Kimberly]
Yes.
397
00:19:34,882 --> 00:19:37,009
We�bicker.
398
00:19:37,050 --> 00:19:38,552
We�shove.
399
00:19:38,594 --> 00:19:40,637
He�tells�me�when�to�come�and�go.
400
00:19:40,679 --> 00:19:42,615
I mean, there's no way
I can have a baby
401
00:19:42,639 --> 00:19:44,391
in�a�situation�like�this.
402
00:19:44,433 --> 00:19:46,435
Or�with�him.
403
00:19:46,476 --> 00:19:49,688
So�I�do�what�I�need�to�do.
404
00:19:50,939 --> 00:19:54,943
After, I lie
and say I miscarried.
405
00:19:54,985 --> 00:19:57,696
[chuckles]
I'm a terrible liar.
406
00:19:57,738 --> 00:20:00,866
He's�using�the�insanity�defense.
407
00:20:00,908 --> 00:20:05,037
But your testimony
will ensure a conviction.
408
00:20:05,078 --> 00:20:08,207
Can I count on you
to speak the truth again?
409
00:20:08,248 --> 00:20:12,002
I'll burn in eternity
for having that abortion.
410
00:20:12,044 --> 00:20:13,879
For�lying.
411
00:20:15,672 --> 00:20:19,551
Might as well add betrayal
to my list of sins.
412
00:20:23,430 --> 00:20:24,723
First,�you�refused�to�talk�to�me
413
00:20:24,765 --> 00:20:26,558
about your role
in the hit-and-run.
414
00:20:26,600 --> 00:20:28,912
- Why the sudden change of heart?
- Ms. Malcolm and her children
415
00:20:28,936 --> 00:20:32,147
are about to relive his death
all over again.
416
00:20:32,689 --> 00:20:37,694
Did Lulu Harris try to brake
before the car hit Malcolm?
417
00:20:38,487 --> 00:20:39,905
What�if�I�said�I�was�driving?
418
00:20:39,947 --> 00:20:41,907
- You weren't.
- Does that matter?
419
00:20:41,949 --> 00:20:45,702
Shouldn't I have said,
"Let's stop.
420
00:20:46,495 --> 00:20:48,580
Check�to�make�sure�he's�okay"?
421
00:20:48,622 --> 00:20:51,708
But,�like�Lulu,�I�panicked.
422
00:20:51,750 --> 00:20:53,919
So�you're�taking�responsibility?
423
00:20:53,961 --> 00:20:57,839
That day, the way I engage
with the world changed.
424
00:20:59,967 --> 00:21:01,760
My...
425
00:21:01,802 --> 00:21:06,431
disregard
for Taylor Malcolm's life
426
00:21:06,473 --> 00:21:09,601
compelled me
to become an attorney.
427
00:21:10,143 --> 00:21:13,772
I'm involved in this case
at the ACLU,
428
00:21:13,814 --> 00:21:15,941
and�a�corporation�refuses
429
00:21:15,983 --> 00:21:19,528
to properly compensate a man
who was injured on the job.
430
00:21:19,569 --> 00:21:21,947
I've talked this over
with my husband,
431
00:21:21,989 --> 00:21:26,159
and I intend to put my money
where my principles are.
432
00:21:28,662 --> 00:21:31,456
I�will�pay�the�Malcolm�family
433
00:21:31,498 --> 00:21:33,458
out�of�my�own�pocket
434
00:21:33,500 --> 00:21:35,836
for�the�harm�that�was�done.
435
00:21:44,678 --> 00:21:46,680
Thank�you�for�your�frankness.
436
00:21:48,390 --> 00:21:50,767
Off�the�record,
437
00:21:50,809 --> 00:21:53,854
how do you know so much
about Lulu Harris?
438
00:21:53,895 --> 00:21:57,274
Ms. Harris wrote a letter
to the Malcolm family
439
00:21:57,316 --> 00:21:59,502
confessing that she was the one
who drove the car
440
00:21:59,526 --> 00:22:01,403
that�paralyzed�him.
441
00:22:01,445 --> 00:22:04,031
And�asking�for�forgiveness.
442
00:22:04,990 --> 00:22:06,491
Takes�courage.
443
00:22:08,201 --> 00:22:09,995
Yeah.
444
00:22:10,037 --> 00:22:11,830
A�limited�amount.
445
00:22:12,539 --> 00:22:14,207
[door�opens]
446
00:22:16,543 --> 00:22:18,045
[door�closes]
447
00:22:22,382 --> 00:22:24,760
- [indistinct chatter]
- [monitor beeping steadily]
448
00:22:26,553 --> 00:22:28,597
[Jackie�exhales]
449
00:22:29,097 --> 00:22:32,601
Well, Mr. Rohr, you're still
in the land of the living.
450
00:22:32,642 --> 00:22:34,686
The�surgery�was�a�success.
451
00:22:34,728 --> 00:22:36,164
You'll need to convalesce here
at the hospital
452
00:22:36,188 --> 00:22:37,999
for a few more days
while we keep an eye
453
00:22:38,023 --> 00:22:40,692
on your progress, but I don't
anticipate any changes,
454
00:22:40,734 --> 00:22:42,527
- so...
- Um, I take back
455
00:22:42,569 --> 00:22:44,529
every�rotten�thing�I�ever�said
456
00:22:44,571 --> 00:22:46,341
about this dump.
Now can I have my phone?
457
00:22:46,365 --> 00:22:47,759
I'll have someone check
with admitting
458
00:22:47,783 --> 00:22:49,052
to see where your phone
ended up.
459
00:22:49,076 --> 00:22:50,786
Oh,�yeah.
460
00:22:52,079 --> 00:22:54,790
[exhales]
461
00:23:05,133 --> 00:23:07,552
Hey.�Psst.�Hey,�buddy.
462
00:23:07,594 --> 00:23:09,262
Come�here.�Come�here�for�a�sec.
463
00:23:09,304 --> 00:23:11,115
[woman] [over P.A.] Nurse
Martin to outpatient pre-op.
464
00:23:11,139 --> 00:23:14,226
Nurse Martin
to outpatient pre-op.
465
00:23:14,267 --> 00:23:16,728
Jesus,�Peter,�Paul�and�Mary.
466
00:23:16,770 --> 00:23:18,855
My�body's�up�in�arms�against�me.
467
00:23:18,897 --> 00:23:21,566
Well, that's not your arm.
But a good ping
468
00:23:21,608 --> 00:23:23,044
- will solve the problem.
- The fuck
469
00:23:23,068 --> 00:23:25,195
- is a ping?
- [nurse] Uh, one flick
470
00:23:25,237 --> 00:23:27,531
on the head of your penis
with my finger,
471
00:23:27,572 --> 00:23:28,865
your�erection�will�subside.
472
00:23:28,907 --> 00:23:32,077
Uh, no. Uh-uh.
No, I don't think so.
473
00:23:32,119 --> 00:23:35,580
Okay, Macho Man.
But if my wife and daughter
474
00:23:35,622 --> 00:23:37,183
were right outside
waiting to see me,
475
00:23:37,207 --> 00:23:39,251
I wouldn't want
to welcome them in
476
00:23:39,292 --> 00:23:41,294
with�a,�uh,�full�salute.
477
00:23:42,963 --> 00:23:44,603
All right, well...
[exhales]
478
00:23:44,631 --> 00:23:48,802
Is there a female nurse around
that could ping me?
479
00:23:49,511 --> 00:23:51,555
Uh...
480
00:23:51,596 --> 00:23:52,806
Ow!
481
00:23:52,848 --> 00:23:54,850
[nurse]
Bingo.
482
00:24:01,606 --> 00:24:03,326
I'm not supposed
to tell you this,
483
00:24:03,358 --> 00:24:06,611
but Guy Dan is gonna offer you
a job as an investigator
484
00:24:06,653 --> 00:24:08,738
for�our�office.
485
00:24:10,407 --> 00:24:12,242
Huh.
486
00:24:12,284 --> 00:24:14,953
[Blair]
That's all you can say? "Huh"?
487
00:24:14,995 --> 00:24:17,789
Well, it's a big decision,
leaving the Strike Force.
488
00:24:17,831 --> 00:24:20,125
I mean, that'd make my wife
Maggie happy.
489
00:24:20,167 --> 00:24:22,794
Then again,
I'd be giving up my BPD pension.
490
00:24:22,836 --> 00:24:25,714
Oh, I'm sure something
could be arranged.
491
00:24:25,755 --> 00:24:27,090
What�do�you�say?
492
00:24:27,132 --> 00:24:28,967
[exhales]
493
00:24:29,009 --> 00:24:32,637
When Guy Dan makes the offer,
I'll act surprised.
494
00:24:32,679 --> 00:24:34,973
- Cheers.
- Cheers.
495
00:24:37,184 --> 00:24:38,560
Mm.
496
00:24:38,602 --> 00:24:41,313
- Mm.
- You're spoiling my celebration.
497
00:24:41,354 --> 00:24:43,982
I'm not exactly what you'd call
a champagne kind of guy.
498
00:24:44,024 --> 00:24:45,734
- [chuckles]
- [Blair] Even so,
499
00:24:45,775 --> 00:24:47,110
you're�easy�on�the�eyes.
500
00:24:47,152 --> 00:24:49,779
Sexy,�soon-to-be-single�man.
501
00:24:49,821 --> 00:24:51,615
In�a�different�universe,
502
00:24:51,656 --> 00:24:53,158
I'd�make�a�play�for�you.
503
00:24:54,034 --> 00:24:56,036
And�what's�stopping�you?
504
00:24:56,828 --> 00:24:59,122
My�husband,�whoever�he�is,
505
00:24:59,164 --> 00:25:00,957
will�have�to�be�a�power�broker.
506
00:25:00,999 --> 00:25:04,628
And�you,�you're�a�nice�fellow,
507
00:25:04,669 --> 00:25:06,338
but�you'll�only�ever�be�a�cop.
508
00:25:06,379 --> 00:25:08,423
[Chris]
Mm.
509
00:25:08,465 --> 00:25:11,009
My�wife�said�the�same�thing.
510
00:25:13,011 --> 00:25:15,222
- [nurse] Go ahead.
- [Jones] Thanks.
511
00:25:15,263 --> 00:25:17,933
Aw, some detective you are,
Jones.
512
00:25:17,974 --> 00:25:20,143
You�got�no�sense�of�urgency.
513
00:25:20,185 --> 00:25:22,187
What if I had died
on the operating table?
514
00:25:22,229 --> 00:25:24,397
Then we'd be interviewing
one less schmuck,
515
00:25:24,439 --> 00:25:26,167
and the Homicide guys
would be standing here.
516
00:25:26,191 --> 00:25:28,026
Come on, Ray.
That any way to talk?
517
00:25:28,068 --> 00:25:29,962
[Jackie] Don't mind this one,
kid. He's been
518
00:25:29,986 --> 00:25:32,364
on the job
way past his "use by" date.
519
00:25:32,405 --> 00:25:35,700
Empathy and compassion
for the victim.
520
00:25:35,742 --> 00:25:37,386
- That's the path.
- [Mooney] Agreed.
521
00:25:37,410 --> 00:25:39,788
And so, Mr. Rohr,
if you don't mind me asking,
522
00:25:39,829 --> 00:25:41,790
did�you�see�who�shot�you?
523
00:25:44,584 --> 00:25:46,336
I�didn't�get�a�clear�view.
524
00:25:46,378 --> 00:25:49,047
[Jones] The list of your enemies
is long and complex.
525
00:25:49,089 --> 00:25:51,067
I doubt we'll chase down
a shooter anytime soon.
526
00:25:51,091 --> 00:25:53,176
[Jackie]
Hey, these guys could try again,
527
00:25:53,218 --> 00:25:54,695
so how about giving me
some cover, huh?
528
00:25:54,719 --> 00:25:56,721
Post�a�uniform�outside�the�door.
529
00:25:56,763 --> 00:25:58,032
[Jones] If you were still
with the Bureau,
530
00:25:58,056 --> 00:26:00,141
I might be so inclined,
but these days
531
00:26:00,183 --> 00:26:02,519
you're�just�an�average�schmo.
532
00:26:02,561 --> 00:26:04,437
Good�luck,�you�fuck.
533
00:26:04,479 --> 00:26:06,273
Blues�music
534
00:26:12,112 --> 00:26:15,031
Hey, uh, just grab a usual,
please?
535
00:26:15,073 --> 00:26:17,909
- [Chris] Oh.
- [Decourcy] Hey.
536
00:26:18,618 --> 00:26:23,623
So, I hear you've been
keeping time with Blair Chavez.
537
00:26:23,665 --> 00:26:26,293
Only
on the abortion clinic case.
538
00:26:26,334 --> 00:26:29,421
Guy Dan wants me to be
an investigator with you guys.
539
00:26:29,462 --> 00:26:31,172
So,�uh,
540
00:26:31,214 --> 00:26:33,091
I'm�leaving�the�Strike�Force.
541
00:26:34,426 --> 00:26:35,927
I�lost�so�many�men...
542
00:26:35,969 --> 00:26:39,014
Wallace,�Suferin,�Dunleavy...
543
00:26:39,055 --> 00:26:41,558
I'd have to start the whole unit
all over again.
544
00:26:41,600 --> 00:26:43,101
Best�to�make�a�clean�break,
545
00:26:43,143 --> 00:26:45,437
let�someone�else�take�charge.
546
00:26:46,313 --> 00:26:47,772
Thanks.
547
00:26:47,814 --> 00:26:49,608
Look,�man,�I...
548
00:26:49,649 --> 00:26:51,776
I'd be glad
to have you around, you know.
549
00:26:51,818 --> 00:26:56,114
Just, uh, watch your back
with Chavez.
550
00:26:56,156 --> 00:26:57,300
After the shit
I've been through,
551
00:26:57,324 --> 00:26:58,426
I�watch�my�back�with�everybody.
552
00:26:58,450 --> 00:27:00,452
Well,�uh...
553
00:27:02,746 --> 00:27:05,832
I could use your skills
to investigate Sinclair Dryden.
554
00:27:05,874 --> 00:27:08,001
- Dryden?
- Yeah.
555
00:27:08,043 --> 00:27:10,837
Holy�shit.�For-for�what?
556
00:27:10,879 --> 00:27:13,089
Drugging
and raping college women.
557
00:27:13,131 --> 00:27:15,425
How'd�you�learn�that?
558
00:27:16,343 --> 00:27:17,969
Jackie�Rohr.
559
00:27:20,722 --> 00:27:22,515
I�have�to�admit,�I...
560
00:27:22,557 --> 00:27:25,393
I didn't shed a tear
when I heard he took a bullet.
561
00:27:25,435 --> 00:27:27,395
[chuckles]
562
00:27:27,437 --> 00:27:30,231
I'll say this.
Without Jackie around,
563
00:27:30,273 --> 00:27:32,817
a man can enjoy his drink
in peace.
564
00:27:33,568 --> 00:27:35,278
And�on�that�note,
565
00:27:35,320 --> 00:27:37,447
- I got to take a leak.
- Yeah.
566
00:27:42,869 --> 00:27:44,329
[clears�throat]
567
00:27:44,371 --> 00:27:46,498
[urinating]
568
00:27:48,792 --> 00:27:50,377
[exhales]
569
00:27:51,795 --> 00:27:54,005
Oh,�fuck.
570
00:27:54,047 --> 00:27:56,508
What, uh, kind of company
you been keeping?
571
00:27:56,549 --> 00:27:58,843
Any dalliances
with the oldest profession?
572
00:27:58,885 --> 00:28:00,428
I-I'm�a�married�man.
573
00:28:00,470 --> 00:28:02,698
- And I'd never pay for sex.
- Well, you are paying.
574
00:28:02,722 --> 00:28:04,808
You�have�syphilis.
575
00:28:04,849 --> 00:28:06,685
But we caught
the little bug early,
576
00:28:06,726 --> 00:28:07,936
so�with�the�antibiotics,
577
00:28:07,977 --> 00:28:09,372
you'll soon be back
in the saddle.
578
00:28:09,396 --> 00:28:12,315
[exhales]
Guess I should've worn a condom.
579
00:28:12,357 --> 00:28:14,901
You weren't?
What, are you a gambling man?
580
00:28:14,943 --> 00:28:17,445
Yeah, well,
there's no such thing
581
00:28:17,487 --> 00:28:18,780
as�100%�protection.
582
00:28:18,822 --> 00:28:20,573
Not�unless�you're�celibate.
583
00:28:20,615 --> 00:28:24,202
And, for you, that choo choo's
already left Back Bay Station.
584
00:28:30,375 --> 00:28:32,043
[Elliot�exhales]
585
00:28:32,085 --> 00:28:34,546
[Elliot] Whatever you said
to that reporter,
586
00:28:34,587 --> 00:28:36,381
you've�been�exonerated.
587
00:28:50,228 --> 00:28:52,147
[Blair]
Decourcy.
588
00:28:53,857 --> 00:28:55,567
Hey.�I�heard�you�got
589
00:28:55,608 --> 00:28:57,378
the abortion clinic bomber
to confess.
590
00:28:57,402 --> 00:28:59,255
[chuckles] With Chris Caysen's
able assistance.
591
00:28:59,279 --> 00:29:01,239
What are you working on
these days?
592
00:29:01,823 --> 00:29:05,118
Uh, sexual predator.
Can't say more just yet.
593
00:29:05,160 --> 00:29:08,288
- Sounds like a winner, though.
- Yeah.
594
00:29:08,329 --> 00:29:10,081
Decourcy.
595
00:29:11,249 --> 00:29:14,753
We're gonna be working
side by side potentially
596
00:29:14,794 --> 00:29:16,296
for�quite�a�while.
597
00:29:16,337 --> 00:29:18,357
I think we should strive
to understand each other.
598
00:29:18,381 --> 00:29:21,050
Well,�what�do�you�want�to�know?
599
00:29:22,385 --> 00:29:24,095
You�carry�a�gun,
600
00:29:24,137 --> 00:29:26,097
but would you ever pull
the trigger?
601
00:29:28,016 --> 00:29:30,351
If I had had a clear shot
at Anton Campbell
602
00:29:30,393 --> 00:29:33,646
when he almost killed my wife?
Yes.
603
00:29:33,688 --> 00:29:35,148
No�hedging.
604
00:29:35,190 --> 00:29:37,108
Just�pure�honesty.
605
00:29:38,109 --> 00:29:39,402
That's�rare�in�a�man.
606
00:29:39,444 --> 00:29:41,988
That's�rare�in�some�women,�too.
607
00:29:46,493 --> 00:29:48,262
Can you push a little faster,
Zorba?
608
00:29:48,286 --> 00:29:49,889
I got to make
a fucking phone call.
609
00:29:49,913 --> 00:29:52,624
My�name�is�Zorich,�not�Zorba.
610
00:29:52,665 --> 00:29:54,959
Constantine�Zorich.
611
00:29:56,169 --> 00:29:58,546
[Jackie]
Ah, fuck, out of order.
612
00:29:58,588 --> 00:30:00,757
Is there another phone
around here?
613
00:30:00,799 --> 00:30:02,342
[Zorich]
Not in this wing.
614
00:30:04,511 --> 00:30:07,388
[Jackie]
Whoa, whoa, whoa. Zorba,
615
00:30:07,430 --> 00:30:10,475
I-I was told that I was getting
a single room.
616
00:30:10,517 --> 00:30:13,770
Sorry. This is where the
head nurse told me to bring you.
617
00:30:13,812 --> 00:30:15,080
[Benedetta] This room could use
a little more light.
618
00:30:15,104 --> 00:30:16,481
[Jackie]
Oh.
619
00:30:16,523 --> 00:30:18,316
[grunts]
620
00:30:18,358 --> 00:30:20,026
Fuck.�Let�there�be�light.
621
00:30:20,568 --> 00:30:22,671
[Jenny] Hey, we brought you
some Italian cookies.
622
00:30:22,695 --> 00:30:24,173
[Jackie] No. Hey,
where's my fucking phone?
623
00:30:24,197 --> 00:30:26,699
Uh,�I�had�to�buy�you�a�new�one.
624
00:30:26,741 --> 00:30:28,135
- Here, take it.
- I got to take a leak.
625
00:30:28,159 --> 00:30:29,678
- Okay, come on. I got you.
- No.
626
00:30:29,702 --> 00:30:31,788
It's all right, I got it.
I got it.
627
00:30:31,830 --> 00:30:33,373
- Okay.
- I got it. [Grunts]
628
00:30:33,414 --> 00:30:35,667
- [door closes]
- [sighs]
629
00:30:35,708 --> 00:30:38,753
Um...�Hello.
630
00:30:39,295 --> 00:30:41,339
Hey, we got a ton
of Mike's Pastries.
631
00:30:41,381 --> 00:30:43,508
Uh,�you�know.�Happy�to�share.
632
00:30:43,550 --> 00:30:45,510
I'm partial
to the rainbow cookies.
633
00:30:45,552 --> 00:30:47,512
Hey, those are
Jackie's favorites, too. Yeah.
634
00:30:47,554 --> 00:30:49,013
Uh,�seven�layers.
635
00:30:49,055 --> 00:30:51,724
Italian�flag�cookies.�Napoleons.
636
00:30:51,766 --> 00:30:53,810
The�cookie�of�many�names.
637
00:30:53,852 --> 00:30:55,663
Yeah, I used to make these
from scratch.
638
00:30:55,687 --> 00:30:59,566
I'm just way too lazy now.
[chuckles]
639
00:30:59,607 --> 00:31:02,026
Oh,�and,�uh,�I-I'm�Jenny�Rohr,
640
00:31:02,068 --> 00:31:03,879
and this is my daughter
Benedetta.
641
00:31:03,903 --> 00:31:06,364
And,�uh,�the-the�guy�limping
642
00:31:06,406 --> 00:31:08,867
with, uh, his ass hanging out,
that's my husband Jackie.
643
00:31:08,908 --> 00:31:10,660
Xavier�Brackin.
644
00:31:10,702 --> 00:31:12,537
- Oh.
- What happened to your face?
645
00:31:12,579 --> 00:31:14,390
Benny, he might not want to talk
about that.
646
00:31:14,414 --> 00:31:17,250
I got the shit kicked out of me
in front of The Linwood.
647
00:31:18,418 --> 00:31:20,545
- Gay bar.
- Jesus. What?
648
00:31:20,587 --> 00:31:22,398
What's wrong with people,
you know?
649
00:31:22,422 --> 00:31:25,633
Being�so�stupid,�so�mean.
650
00:31:25,675 --> 00:31:26,718
You�know?�I�mean,�lately
651
00:31:26,759 --> 00:31:28,529
I started volunteering
at this place
652
00:31:28,553 --> 00:31:30,072
called
the Nichols Community Center.
653
00:31:30,096 --> 00:31:31,723
I mean,
they do some really good work.
654
00:31:31,764 --> 00:31:34,559
You know, they shelter runaways.
They-they feed the hungry.
655
00:31:34,601 --> 00:31:35,953
They make home visits
to people with AIDS.
656
00:31:35,977 --> 00:31:37,371
My friend, you know,
her daughter
657
00:31:37,395 --> 00:31:38,455
- just came out to her.
- [toilet flushes]
658
00:31:38,479 --> 00:31:39,707
- Sue, my friend.
- [faucet running]
659
00:31:39,731 --> 00:31:40,916
So, she's trying
to show solidarity...
660
00:31:40,940 --> 00:31:42,275
[Benedetta]
Ma. Ma.
661
00:31:42,317 --> 00:31:44,027
[Xavier]
Solidarity.
662
00:31:44,068 --> 00:31:47,530
[chuckles] Spare me
your liberal bullshit, lady.
663
00:31:47,572 --> 00:31:51,868
Hey, pal, my wife is just trying
to make polite conversation,
664
00:31:51,910 --> 00:31:53,971
seeing as we're gonna be
convalescing and such.
665
00:31:53,995 --> 00:31:56,289
You might want to be courteous
and do the same.
666
00:31:56,331 --> 00:31:58,625
Oh,�might�I,�now?
667
00:31:58,666 --> 00:32:00,227
If it was me,
I would've told you
668
00:32:00,251 --> 00:32:01,896
to go fuck yourself
like a heartbeat ago.
669
00:32:01,920 --> 00:32:04,339
[Benedetta] Dad, um, now that
you're out of the woods,
670
00:32:04,380 --> 00:32:05,566
- I got to go back to school.
- What?
671
00:32:05,590 --> 00:32:07,192
Okay? I'll see you
at Thanksgiving.
672
00:32:07,216 --> 00:32:08,777
- All right. All right.
- [Benedetta] Yeah.
673
00:32:08,801 --> 00:32:10,279
Come on, help me on the bed,
though, before you go.
674
00:32:10,303 --> 00:32:12,597
- Ow. Oh. Oh. Ooh.
- Ooh. Ooh.
675
00:32:12,639 --> 00:32:14,265
[Jenny]
Jackie, I'll swing by
676
00:32:14,307 --> 00:32:15,743
after I drop Benny off
at the station.
677
00:32:15,767 --> 00:32:17,536
- Okay. All right. All right.
- [Jenny] Okay.
678
00:32:17,560 --> 00:32:20,438
[whispers] And hey. Hey.
Just be nice to Xavier.
679
00:32:20,480 --> 00:32:22,607
- [Jackie grunts]
- [Benedetta] Love you, Dad.
680
00:32:22,649 --> 00:32:24,418
All right, sweetheart.
All right.
681
00:32:24,442 --> 00:32:25,944
Bye.
682
00:32:26,444 --> 00:32:28,947
[woman] [over P.A.]
Dr. Griffin to the chapel.
683
00:32:28,988 --> 00:32:30,114
[Jackie�exhales]
684
00:32:30,156 --> 00:32:32,200
Dr.�Griffin�to�the�chapel.
685
00:32:32,241 --> 00:32:35,078
Well, I never been
in a hospital before.
686
00:32:35,119 --> 00:32:36,955
I�mean,�uh,�I�mean,
687
00:32:36,996 --> 00:32:39,499
not-not�as�a...�as�a�patient.
688
00:32:39,540 --> 00:32:42,126
Even when I broke my arm.
I-I was, uh...
689
00:32:42,168 --> 00:32:43,520
I was a little kid,
and I thought
690
00:32:43,544 --> 00:32:44,813
- I was gonna fucking fly.
- [Xavier] Oh, no.
691
00:32:44,837 --> 00:32:46,297
You're�a�talker.
692
00:32:48,007 --> 00:32:50,635
[Xavier�exhales]
693
00:32:51,344 --> 00:32:53,638
[Jackie�exhales]
694
00:32:55,390 --> 00:32:57,809
Hello. I'm here to see
a Ms. Malcolm.
695
00:32:57,850 --> 00:33:00,770
- I'm Siobhan...
- I know who you are.
696
00:33:00,812 --> 00:33:02,605
We�all�know�who�you�are.
697
00:33:02,647 --> 00:33:04,774
Let�her�in.
698
00:33:07,193 --> 00:33:10,029
- Thank you.
- [Amaya] Don't thank me yet.
699
00:33:10,071 --> 00:33:11,823
Do you know
how long I've hated you?
700
00:33:12,699 --> 00:33:15,076
You know how long
I've wished harm on you,
701
00:33:15,118 --> 00:33:16,494
which�goes�against
702
00:33:16,536 --> 00:33:18,830
the very fabric
of how I was raised?
703
00:33:18,871 --> 00:33:22,208
So don't thank me
for being courteous.
704
00:33:23,042 --> 00:33:26,254
I'm�here�to�say�that�I'm�sorry.
705
00:33:26,295 --> 00:33:28,673
You're�a�lifetime�too�late.
706
00:33:28,715 --> 00:33:32,010
Before the accident,
we were blessed.
707
00:33:32,051 --> 00:33:33,970
This�house�was�full�of�fun.
708
00:33:34,012 --> 00:33:36,597
Taylor bouncing around
like a basketball.
709
00:33:36,639 --> 00:33:40,184
After, I prayed for God
to release him
710
00:33:40,226 --> 00:33:42,270
from�the�bondage�of�his�body.
711
00:33:42,311 --> 00:33:44,981
Slow,�somber�music
712
00:33:45,023 --> 00:33:47,191
Ms. Malcolm, I'd like
to offer you compensation
713
00:33:47,233 --> 00:33:48,860
- for...
- [Amaya] How am I supposed
714
00:33:48,901 --> 00:33:51,005
to put a dollar sign on the fact
that I haven't danced
715
00:33:51,029 --> 00:33:53,698
with�my�husband�in�15�years?
716
00:34:00,830 --> 00:34:02,874
[breathing�shakily]
717
00:34:05,209 --> 00:34:06,961
[whispering]
Sorry.
718
00:34:07,003 --> 00:34:09,380
I'm�so�sorry.�I'm�so�sorry.
719
00:34:09,422 --> 00:34:12,008
I'm so sorry.
I'm so sorry.
720
00:34:12,050 --> 00:34:14,343
[crying]
721
00:34:26,105 --> 00:34:28,232
- [chuckles softly]
- It's about time you showed up.
722
00:34:28,274 --> 00:34:29,418
I�called�you,�like,�hours�ago.
723
00:34:29,442 --> 00:34:32,487
Wow. I wish I had my camera.
Ooh.
724
00:34:32,528 --> 00:34:34,197
These�cookies�look�delicious.
725
00:34:34,238 --> 00:34:36,699
- May I?
- [Jackie] Mm.
726
00:34:36,741 --> 00:34:39,160
My grandparents
would be ashamed of me, Jackie.
727
00:34:39,202 --> 00:34:40,995
I'm breaking
with Iranian custom,
728
00:34:41,037 --> 00:34:42,580
coming�here�empty-handed.
729
00:34:42,622 --> 00:34:44,433
Well, if you come bringing news
of Bette Williams,
730
00:34:44,457 --> 00:34:45,833
you're�not�empty-handed.
731
00:34:45,875 --> 00:34:47,085
We're�scouring�the�city,
732
00:34:47,126 --> 00:34:49,104
all her college haunts,
and coming up empty.
733
00:34:49,128 --> 00:34:52,048
Yeah, keep looking. My hunch is,
she's not as far as she is near.
734
00:34:52,090 --> 00:34:53,591
What�about�the�other�thing?
735
00:34:54,133 --> 00:34:56,761
None of the Angiulo Brothers,
the ones who are still alive,
736
00:34:56,803 --> 00:34:58,638
have escaped prison
or been paroled.
737
00:34:58,679 --> 00:35:00,932
- I saw Don a to.
- In the dark,
738
00:35:00,973 --> 00:35:02,558
our�eyes�play�tricks.
739
00:35:02,600 --> 00:35:04,769
Oh, suddenly,
you're an ophthalmologist?
740
00:35:04,811 --> 00:35:07,855
Listen, they must've sent
one of their guys to shoot me.
741
00:35:07,897 --> 00:35:08,981
Let's�face�the�facts.
742
00:35:09,023 --> 00:35:11,442
I'm the reason
that they're in prison.
743
00:35:11,484 --> 00:35:14,946
Plus,
Sicilians are revengeful people.
744
00:35:14,987 --> 00:35:16,697
I�know.�I'm�married�to�one.
745
00:35:16,739 --> 00:35:18,574
[Milani]
Jackie, you and I both know RICO
746
00:35:18,616 --> 00:35:20,219
put an end to the Mafia
in Boston.
747
00:35:20,243 --> 00:35:21,970
- There's no one left.
- [Jackie] There's got to be
748
00:35:21,994 --> 00:35:25,498
some punk somewhere that wants
to bring the mob back.
749
00:35:25,540 --> 00:35:27,792
All�right.�I'll�ask�around.
750
00:35:28,417 --> 00:35:30,729
- One more cookie for the road.
- [Jackie] Yeah, yeah, yeah,
751
00:35:30,753 --> 00:35:32,922
- yeah, yeah, yeah.
- Thank you.
752
00:35:32,964 --> 00:35:36,592
[exhales]
753
00:35:36,634 --> 00:35:39,470
[Xavier]
I knew I recognized your face.
754
00:35:39,512 --> 00:35:41,222
You used to be
on TV all the time.
755
00:35:41,264 --> 00:35:44,142
Acting like a big shot,
talking about crimes you solved.
756
00:35:44,183 --> 00:35:45,893
Like�that�armored�heist.
757
00:35:45,935 --> 00:35:47,395
Yeah,�that's�me.
758
00:35:47,436 --> 00:35:50,231
You ought to shave
that stupid mustache.
759
00:35:50,273 --> 00:35:52,692
Read�your�fucking�magazine.
760
00:36:03,077 --> 00:36:05,163
Letitia.
761
00:36:05,705 --> 00:36:08,541
Beacon Hill is not the same
without you, Jackie Rohr.
762
00:36:08,583 --> 00:36:10,543
Oh, well,
maybe that's a good thing.
763
00:36:10,585 --> 00:36:12,128
[Letitia�chuckles]
764
00:36:12,170 --> 00:36:13,754
Oh.
765
00:36:13,796 --> 00:36:17,508
This room could do
with a little white sage.
766
00:36:18,259 --> 00:36:19,427
Negative�energy
767
00:36:19,468 --> 00:36:21,804
will�bring�you�down,�Jackie.
768
00:36:21,846 --> 00:36:23,514
I�prefer�you�up.
769
00:36:24,348 --> 00:36:25,868
I'm here
to make you feel better.
770
00:36:28,936 --> 00:36:31,939
[Jackie] Oh, you're
a regular Flo Nightingale.
771
00:36:31,981 --> 00:36:34,025
[Letitia�chuckles]
772
00:36:34,984 --> 00:36:37,320
- [Jenny] Um...
- Uh, Mrs. Dryden,
773
00:36:37,361 --> 00:36:40,448
this is my wife Jennifer.
Jen, this is Mrs. Dryden.
774
00:36:40,489 --> 00:36:43,701
I�have�heard�so�much�about�you.
775
00:36:43,743 --> 00:36:46,871
Your husband
brings you up all the time.
776
00:36:46,913 --> 00:36:49,874
Odd. Yeah, he-he never says
a word about you.
777
00:36:49,916 --> 00:36:52,710
Mm. Fabulous having Jackie
at our place.
778
00:36:52,752 --> 00:36:55,004
Jen, Mrs. Dryden
was just leaving.
779
00:36:55,046 --> 00:36:56,190
[Letitia]
Was I?
780
00:36:56,214 --> 00:36:59,217
Well,�perhaps�I�have
781
00:36:59,258 --> 00:37:00,676
outstayed�my�welcome.
782
00:37:00,718 --> 00:37:02,905
[Jenny] No, no, no, no, hon.
No, please, please.
783
00:37:02,929 --> 00:37:04,138
Make�yourself�at�home.
784
00:37:04,180 --> 00:37:05,848
Yeah,�I'm-I'm�very�happy�to�hear
785
00:37:05,890 --> 00:37:10,353
my husband's been rendering
such wonderful service.
786
00:37:10,394 --> 00:37:11,729
Yeah,�with�his�badge,
787
00:37:11,771 --> 00:37:14,398
Jackie's�a�good-for-nothing
788
00:37:14,440 --> 00:37:15,816
but�with�purpose.
789
00:37:15,858 --> 00:37:17,860
No,�without�that�badge,�wow,
790
00:37:17,902 --> 00:37:19,987
Jackie's�just�good-for-nothing.
791
00:37:20,029 --> 00:37:23,783
Jen.�Come�on.�Jennifer.
792
00:37:25,493 --> 00:37:27,036
[sighs]
Secrets.
793
00:37:27,078 --> 00:37:29,664
You know, my whole family's
all about secrets.
794
00:37:29,705 --> 00:37:32,625
I mean,
Benny falls off the wagon.
795
00:37:32,667 --> 00:37:34,168
- Oh.
- She's okay.
796
00:37:34,210 --> 00:37:36,754
But, you know,
she doesn't want Jackie to know.
797
00:37:36,796 --> 00:37:40,424
And then my ma,
she shows up at the hospital
798
00:37:40,466 --> 00:37:43,094
and�she�tells�me
799
00:37:43,135 --> 00:37:45,429
that�I�have�a�half�brother.
800
00:37:45,471 --> 00:37:49,225
Yeah. Yeah, a whole other person
that I didn't even know existed.
801
00:37:49,267 --> 00:37:50,768
Oh,�my�God.
802
00:37:51,602 --> 00:37:53,396
Yeah, well...
Fuck. You know what?
803
00:37:53,437 --> 00:37:54,939
I�got�secrets,�too.
804
00:37:54,981 --> 00:37:56,482
Yeah.
805
00:37:57,566 --> 00:38:00,152
[chuckles]
Oh.
806
00:38:00,194 --> 00:38:02,780
[exhales]
Father Doyle?
807
00:38:05,241 --> 00:38:07,034
Uh,�he�kissed�me.
808
00:38:07,785 --> 00:38:09,787
- What?
- Yeah. I mean, I...
809
00:38:09,829 --> 00:38:11,038
I�could�never�tell�Jackie.
810
00:38:11,080 --> 00:38:13,874
I mean,
he would freakin' explode.
811
00:38:13,916 --> 00:38:17,128
You know, okay, forget I said
anything about the kiss.
812
00:38:17,169 --> 00:38:19,797
Okay.�Okay.
813
00:38:20,881 --> 00:38:23,509
[chuckles]
814
00:38:23,551 --> 00:38:26,554
Well, what about
this half brother of yours?
815
00:38:26,595 --> 00:38:28,055
You�gonna�reach�out�to�him?
816
00:38:28,097 --> 00:38:29,432
No.�I�don't�know.�I�mean,
817
00:38:29,473 --> 00:38:30,534
sometimes you go looking
for ghosts,
818
00:38:30,558 --> 00:38:32,101
you�end�up�finding�demons.
819
00:38:32,143 --> 00:38:33,686
Having�a�brother's�nice.
820
00:38:33,728 --> 00:38:35,354
You�know,�I've�got�four.
821
00:38:35,396 --> 00:38:36,647
They're�a�godsend.
822
00:38:36,689 --> 00:38:39,233
- Most of the time. [Chuckles]
- Well...
823
00:38:39,275 --> 00:38:42,194
Yeah, but I-I don't know
how I'd even find mine.
824
00:38:42,236 --> 00:38:43,964
Well, I'll give you the name
of the private eye
825
00:38:43,988 --> 00:38:46,240
I hired to trail Cabot
when the son of a bitch
826
00:38:46,282 --> 00:38:48,451
started sleeping
with his new bimbo secretary.
827
00:38:48,492 --> 00:38:51,120
[groans, chuckles] Thank God
all that shit with Cabot's
828
00:38:51,162 --> 00:38:55,166
behind you,
'cause, uh, I just met Letitia.
829
00:38:55,708 --> 00:38:58,836
Yeah, and she is everything
that you said she was.
830
00:38:58,878 --> 00:39:00,629
And�worse.
831
00:39:01,714 --> 00:39:03,567
I would bet the whole bank
at Monte Carlo
832
00:39:03,591 --> 00:39:05,801
that�Jackie's�doing�her.
833
00:39:07,470 --> 00:39:09,388
Do�what�I�did.
834
00:39:09,430 --> 00:39:11,474
Give�back�what�you're�getting.
835
00:39:11,515 --> 00:39:14,560
What would make Jackie
more jealous
836
00:39:14,602 --> 00:39:17,188
than�you�fucking�the�priest?
837
00:39:18,230 --> 00:39:19,982
- Oh, my God. Sue.
- [laughs]
838
00:39:20,024 --> 00:39:22,485
[laughs]
God.
839
00:39:22,526 --> 00:39:24,945
[Decourcy]
Here, taste that.
840
00:39:24,987 --> 00:39:26,197
Taste�that.
841
00:39:26,238 --> 00:39:27,615
[soft�jazz�playing]
842
00:39:27,656 --> 00:39:29,825
Nope.�Go�and�get�that.
843
00:39:29,867 --> 00:39:32,578
Why you playing? Get it. Get it.
Hey, hey, taste it.
844
00:39:32,620 --> 00:39:36,040
- Mmm. [Chuckles]
- Yeah. How's that jambalaya?
845
00:39:36,082 --> 00:39:37,166
How�that�taste?
846
00:39:37,208 --> 00:39:39,543
You put your foot
in that jambalaya.
847
00:39:39,585 --> 00:39:42,171
Man,�yeah!�It's�my�mom's�recipe.
848
00:39:42,213 --> 00:39:44,799
You know, it was one
of the many great things
849
00:39:44,840 --> 00:39:47,510
that I found in the house
after Pop passed.
850
00:39:47,551 --> 00:39:49,887
This meal was a staple
in the family,
851
00:39:49,929 --> 00:39:53,224
but after she died, we just,
like, we stopped eating it.
852
00:39:53,265 --> 00:39:55,142
And�you�made�some�for�me?
853
00:39:55,184 --> 00:39:58,604
No.
I made some jambalaya for us.
854
00:40:01,440 --> 00:40:03,359
Hey,�you�feeling�good?
855
00:40:03,401 --> 00:40:05,027
Thanks�to�you.
856
00:40:05,069 --> 00:40:06,570
And�Dr.�Robinson.
857
00:40:06,612 --> 00:40:08,239
How's�therapy?
858
00:40:08,280 --> 00:40:12,034
[sighs] Too early to tell,
but I'm getting there.
859
00:40:12,076 --> 00:40:13,661
All�right.
860
00:40:14,245 --> 00:40:17,748
I've been thinking about
the parallels in our lives.
861
00:40:17,790 --> 00:40:19,393
Your mom died
when you were young.
862
00:40:19,417 --> 00:40:21,585
My dad died
when I was about that same age.
863
00:40:21,627 --> 00:40:24,588
- Mm-hmm.
- My mom says...
864
00:40:25,381 --> 00:40:26,882
...our�bond�isn't�just�in�love
865
00:40:26,924 --> 00:40:29,385
but�in�sorrow�and�loss.
866
00:40:29,427 --> 00:40:30,636
[wine�pouring]
867
00:40:30,678 --> 00:40:33,139
Regardless of the how
or the why,
868
00:40:33,180 --> 00:40:36,142
I'm just grateful
we're together.
869
00:40:36,183 --> 00:40:38,144
Smooth�operator.
870
00:40:38,185 --> 00:40:40,438
- Hey, hey.
- You're on a roll tonight.
871
00:40:40,479 --> 00:40:42,857
Hitting�all�the�right�notes.
872
00:40:44,150 --> 00:40:46,068
[Decourcy�grunts]
873
00:40:46,110 --> 00:40:48,279
Have you been to the hospital
to see Jackie?
874
00:40:48,320 --> 00:40:49,613
Nope.
875
00:40:49,655 --> 00:40:50,948
Don't�you�think�you�should?
876
00:40:50,990 --> 00:40:52,283
Nope.
877
00:40:52,324 --> 00:40:54,118
Well,�I�think�you�should.
878
00:40:54,160 --> 00:40:56,579
He handed you
the Sinclair Dryden case.
879
00:40:56,620 --> 00:40:58,706
You�owe�him�an�update.
880
00:40:59,498 --> 00:41:01,959
I�mean,�okay.
881
00:41:02,001 --> 00:41:03,645
And you should take him
some flowers.
882
00:41:03,669 --> 00:41:05,963
- That, I refuse.
- [chuckling]
883
00:41:06,005 --> 00:41:07,631
Hell�no.
884
00:41:08,132 --> 00:41:11,844
- [soft thudding]
- [Xavier breathing heavily]
885
00:41:18,100 --> 00:41:19,602
The�fuck?
886
00:41:19,643 --> 00:41:22,146
Are you doing what I think
you're doing over there?
887
00:41:22,188 --> 00:41:24,148
This side of the room
belongs to me,
888
00:41:24,190 --> 00:41:25,667
so mind
your own fucking business.
889
00:41:25,691 --> 00:41:27,568
Jesus Christ,
I would never beat off
890
00:41:27,610 --> 00:41:29,320
in�earshot�of�a�total�stranger.
891
00:41:29,361 --> 00:41:31,322
But you would
if someone you know is nearby?
892
00:41:31,363 --> 00:41:34,283
You know what? No wonder
you got slapped around.
893
00:41:34,325 --> 00:41:37,411
You're a bigger asshole
than I am.
894
00:41:39,705 --> 00:41:41,332
[Xavier]
So, what, straight guys
895
00:41:41,373 --> 00:41:43,375
are the only ones
that get to be assholes?
896
00:41:43,417 --> 00:41:46,879
I have the right to be
as much of a prick as anyone.
897
00:41:46,921 --> 00:41:48,881
Equal�opportunity,�baby.
898
00:41:48,923 --> 00:41:51,175
And look at me.
I was out having fun
899
00:41:51,217 --> 00:41:53,511
with a couple friends.
Two dildos from Charles town
900
00:41:53,552 --> 00:41:55,012
drove�by,�calling�us�names.
901
00:41:55,054 --> 00:41:57,139
I�gave�them�the�finger.
902
00:41:57,181 --> 00:41:59,201
And here I am with two
broken ribs and a concussion.
903
00:41:59,225 --> 00:42:01,477
Oh, I can hear
the violins starting now.
904
00:42:01,519 --> 00:42:02,811
Back�off,�Bucky.
905
00:42:02,853 --> 00:42:04,647
I'm no crybaby.
I'm proud of who I am,
906
00:42:04,688 --> 00:42:06,690
even�if�I�am�a�dickhead.
907
00:42:06,732 --> 00:42:08,376
If you're looking
for a gay role model,
908
00:42:08,400 --> 00:42:09,527
call�k.d.�lang.
909
00:42:09,568 --> 00:42:10,837
Well,�that�still�doesn't�justify
910
00:42:10,861 --> 00:42:12,047
you beating off
where I can hear you.
911
00:42:12,071 --> 00:42:13,781
At least go
in the fucking bathroom.
912
00:42:13,822 --> 00:42:15,491
Follow�your�own�preaching.
913
00:42:15,533 --> 00:42:18,369
I saw you with the succubus
that wasn't your wife.
914
00:42:18,410 --> 00:42:20,722
What's your sweet bride's name?
Jen? Jenna? Jennifer?
915
00:42:20,746 --> 00:42:24,041
Hey, you keep my wife's name out
of your filthy fucking mouth
916
00:42:24,083 --> 00:42:26,669
or I'm gonna beat your fairy ass
all over again.
917
00:42:26,710 --> 00:42:28,837
Someone shot you,
from what I hear,
918
00:42:28,879 --> 00:42:31,215
and you're surrounded by hate
on all sides.
919
00:42:31,257 --> 00:42:33,300
- [Jackie exhales]
- I spy through my crystal ball
920
00:42:33,342 --> 00:42:35,844
one Jackie Rohr
in the not so distant future.
921
00:42:35,886 --> 00:42:40,057
A drool-dripping, doddering
old man in a flannel bathrobe
922
00:42:40,099 --> 00:42:43,769
with no wife,
no daughter, no friends.
923
00:42:43,811 --> 00:42:46,313
Not�even�a�stray�dog.
924
00:42:49,275 --> 00:42:52,820
- [Jackie exhales]
- [Xavier chuckles]
925
00:42:54,280 --> 00:42:57,491
- [soft thudding]
- [Xavier breathing heavily]
926
00:43:04,582 --> 00:43:06,101
[Jenny] Benny left a lot
of old clothes at the house.
927
00:43:06,125 --> 00:43:07,543
I�should�just�bring�'em�down,
928
00:43:07,585 --> 00:43:08,937
- put 'em to good use, right?
- [Sue] Good idea.
929
00:43:08,961 --> 00:43:10,754
[Jenny] [whispers]
So cute.
930
00:43:10,796 --> 00:43:13,090
Okay,�bye.
931
00:43:13,924 --> 00:43:17,261
- Need a hand?
- Sure. Yeah.
932
00:43:17,303 --> 00:43:19,888
I-I just want to apologize
for the other day.
933
00:43:19,930 --> 00:43:21,866
Grabbing you like that
without permission
934
00:43:21,890 --> 00:43:23,601
and�kissing�you.
935
00:43:23,642 --> 00:43:24,935
I'm�terribly�sorry.
936
00:43:24,977 --> 00:43:27,062
No�guilt.�Please.
937
00:43:27,104 --> 00:43:28,772
I mean,
you were being spontaneous.
938
00:43:28,814 --> 00:43:30,107
[both�chuckle�softly]
939
00:43:30,149 --> 00:43:33,485
And me?
I wish I was more that way.
940
00:43:39,617 --> 00:43:41,869
So, uh, you know,
how you been otherwise?
941
00:43:41,910 --> 00:43:43,537
I mean,
looks like you're starting
942
00:43:43,579 --> 00:43:44,913
to�heal�a�bit�from�that�fall.
943
00:43:44,955 --> 00:43:47,791
Yeah,�yeah.�A�wee�bit,�yeah.
944
00:43:48,626 --> 00:43:50,753
I�heard�your�husband�was�shot.
945
00:43:50,794 --> 00:43:53,464
Are�you,�uh...�are�you�worried?
946
00:43:53,505 --> 00:43:55,507
Oh,�h-he'll�be�fine.
947
00:43:55,549 --> 00:43:58,302
Yeah, but between Benny
being off at college
948
00:43:58,344 --> 00:44:00,512
and Jackie being laid up,
I'm, uh,
949
00:44:00,554 --> 00:44:02,139
a�bit�at�a�loss.
950
00:44:02,181 --> 00:44:06,560
Well, as you know,
I'm always here for a chat.
951
00:44:06,602 --> 00:44:08,812
A�chat�would�be�nice.
952
00:44:10,648 --> 00:44:13,108
Hey,�maybe�I�could�cook�for�you.
953
00:44:14,193 --> 00:44:16,987
Are you asking me over
for dinner?
954
00:44:18,030 --> 00:44:19,657
- Yeah.
- [Diarmuid chuckles]
955
00:44:19,698 --> 00:44:23,327
Yeah, I guess that's, uh,
that's what I'm doing.
956
00:44:23,369 --> 00:44:25,913
[chuckles]
Well, I'd be delighted.
957
00:44:25,954 --> 00:44:28,290
Uh, but I-I
wouldn't feel comfortable
958
00:44:28,332 --> 00:44:30,709
anywhere near your house.
We could eat out.
959
00:44:31,251 --> 00:44:34,129
Yeah, of course not.
[chuckles] Eating out.
960
00:44:34,171 --> 00:44:36,441
That-That'd be nice. You know,
get out of the kitchen
961
00:44:36,465 --> 00:44:38,384
for�a�change.
962
00:44:39,218 --> 00:44:42,179
All�right.�Done�deal.
963
00:44:42,221 --> 00:44:44,014
We're�on.
964
00:44:59,613 --> 00:45:01,031
[footsteps�approaching]
965
00:45:02,157 --> 00:45:04,660
You've�left�me�in�the�dust.
966
00:45:04,702 --> 00:45:06,620
Working�with�Decourcy?
967
00:45:06,662 --> 00:45:08,664
I�go�where�I'm�needed.
968
00:45:08,706 --> 00:45:09,915
What's�he�working�on?
969
00:45:09,957 --> 00:45:11,792
Remember
what Kimberly Foster said
970
00:45:11,834 --> 00:45:13,127
about�the�sin�of�betrayal?
971
00:45:13,168 --> 00:45:16,171
Well, for me,
loyalty and discretion
972
00:45:16,213 --> 00:45:18,382
are key
to a professional relationship.
973
00:45:18,424 --> 00:45:21,427
- You're not going to tell me.
- I'm only a lowly cop, Blair.
974
00:45:21,468 --> 00:45:24,221
Not really a part
of your grand scheme of things.
975
00:45:28,100 --> 00:45:30,310
So, Zorba,
what happened to the bum chum?
976
00:45:30,352 --> 00:45:32,062
Mr. Brackin
asked to change rooms.
977
00:45:32,104 --> 00:45:34,565
- Can't imagine why.
- Well, yeah.
978
00:45:34,606 --> 00:45:37,192
Well, now I got the whole
fucking place to myself,
979
00:45:37,234 --> 00:45:39,945
so good fucking riddance, right?
[chuckles]
980
00:45:40,696 --> 00:45:42,948
[exhales]
981
00:45:46,201 --> 00:45:47,995
Geez.
982
00:45:48,036 --> 00:45:49,747
What'd�you�do�to�the�orderly?
983
00:45:49,788 --> 00:45:51,224
[Jackie]
Decourcy, is it me?
984
00:45:51,248 --> 00:45:53,333
Are people
just more sensitive these days?
985
00:45:53,375 --> 00:45:54,918
[Decourcy]
Oh, it's you.
986
00:45:54,960 --> 00:45:57,087
All the way, Jackie.
Uh, without a doubt.
987
00:45:57,129 --> 00:45:58,857
Hey, you know, it's been
like a revolving door
988
00:45:58,881 --> 00:46:01,383
of friends and family
and business acquaintances,
989
00:46:01,425 --> 00:46:03,719
so, so, what category
do you fall into?
990
00:46:03,761 --> 00:46:06,096
Well, I'd like to think
whenever you're involved,
991
00:46:06,138 --> 00:46:08,515
I�don't�fall�into�any�category.
992
00:46:08,557 --> 00:46:10,642
So,�Angela�Hicks.
993
00:46:10,684 --> 00:46:11,935
She's�not�talking.
994
00:46:11,977 --> 00:46:13,663
Too much to lose.
I don't blame her.
995
00:46:13,687 --> 00:46:14,980
Lucy�Chan,�she's�off�the�grid.
996
00:46:15,022 --> 00:46:16,607
Has�your,�uh...
997
00:46:16,648 --> 00:46:18,901
your guy in the FBI,
did he ever find Bette Williams?
998
00:46:18,942 --> 00:46:20,527
Not�yet,�no.
999
00:46:20,569 --> 00:46:22,905
All right. Then Irina Zhevakin
is our last chance
1000
00:46:22,946 --> 00:46:24,406
to�bring�Dryden�to�heel.
1001
00:46:24,448 --> 00:46:25,908
I'll�let�you�know�how�that�goes.
1002
00:46:25,949 --> 00:46:27,493
Yeah,�well,
1003
00:46:27,534 --> 00:46:29,870
I'm stuck in this shithole
for the time being,
1004
00:46:29,912 --> 00:46:31,330
so...
1005
00:46:31,830 --> 00:46:34,291
Is there any way
that Sinclair Dryden would know
1006
00:46:34,333 --> 00:46:36,126
that you're
secretly investigating him?
1007
00:46:36,168 --> 00:46:38,921
Letitia knows,
so she might've said.
1008
00:46:38,962 --> 00:46:40,714
Shit.
1009
00:46:40,756 --> 00:46:42,609
Do you think he had anything
to do with you getting shot?
1010
00:46:42,633 --> 00:46:45,302
No. No, no, no. That was...
that was the Angiulo Brothers.
1011
00:46:45,344 --> 00:46:48,138
- They set me up.
- How can you be so sure?
1012
00:46:48,180 --> 00:46:49,657
I could smell the garlic.
[chuckles]
1013
00:46:49,681 --> 00:46:51,475
Fuck.
1014
00:46:51,517 --> 00:46:54,603
Hey, you know,
a lot of famous people have died
1015
00:46:54,645 --> 00:46:56,480
in�the�fucking�hospital.
1016
00:46:56,522 --> 00:47:00,275
Jim Henson,
Fred Astaire, Geronimo.
1017
00:47:00,317 --> 00:47:02,778
Your old man,
he had the right idea,
1018
00:47:02,820 --> 00:47:06,698
slipping off into the next world
from the comfort of his own bed.
1019
00:47:06,740 --> 00:47:08,534
Yeah.
1020
00:47:08,575 --> 00:47:10,160
Like,�uh...
1021
00:47:10,202 --> 00:47:11,620
like�Louis�Armstrong.
1022
00:47:11,662 --> 00:47:14,122
Louis�Armstrong.�Sure.
1023
00:47:14,164 --> 00:47:15,791
Yeah,�he,�um...
1024
00:47:15,833 --> 00:47:17,501
So,�my�father,
1025
00:47:17,543 --> 00:47:20,087
he would drive us past Satchmo's
house in Corona, Queens.
1026
00:47:20,128 --> 00:47:23,382
He-He'd take my brother and me
to what I still think ranks
1027
00:47:23,423 --> 00:47:27,177
as the best Italian ice
in all five boroughs, right?
1028
00:47:27,219 --> 00:47:29,137
I could never understand
how a guy
1029
00:47:29,179 --> 00:47:31,431
as famous as Louis Armstrong
would,
1030
00:47:31,473 --> 00:47:33,767
you know,
live in such a modest pad.
1031
00:47:33,809 --> 00:47:36,728
He and his wife Lucille,
they never had kids, you know?
1032
00:47:36,770 --> 00:47:38,397
But,�uh...
1033
00:47:38,438 --> 00:47:39,940
I�don't�know,�they�still�managed
1034
00:47:39,982 --> 00:47:41,543
to make that little house
a haven.
1035
00:47:41,567 --> 00:47:43,402
Mm.
1036
00:47:44,152 --> 00:47:46,071
She�was�his�family.
1037
00:47:46,905 --> 00:47:49,032
So�I�guess,�I�don't�know...
1038
00:47:49,074 --> 00:47:52,202
I guess two is
all being a family takes.
1039
00:47:52,244 --> 00:47:54,413
Maybe�even�one.
1040
00:47:58,667 --> 00:48:00,752
[gulls�crying]
1041
00:48:03,547 --> 00:48:05,465
Irina.�Hi.
1042
00:48:06,383 --> 00:48:08,802
I'm�A.D.A.�Decourcy�Ward.
1043
00:48:08,844 --> 00:48:10,971
I,�uh,�see�you�like�running.
1044
00:48:11,013 --> 00:48:12,806
Irina,�uh,�look,
1045
00:48:12,848 --> 00:48:14,224
I�know�you're�frightened
1046
00:48:14,266 --> 00:48:15,225
and you're dealing
with a lot of pressures.
1047
00:48:15,267 --> 00:48:16,602
But�with�you�as�a�witness,
1048
00:48:16,643 --> 00:48:18,770
we can build a solid case
against Dryden.
1049
00:48:18,812 --> 00:48:21,440
Even if I wanted to testify,
which I don't,
1050
00:48:21,481 --> 00:48:23,418
which part of "they will hurt
me" don't you understand?
1051
00:48:23,442 --> 00:48:25,444
Did�Sinclair�threaten�you?
1052
00:48:25,485 --> 00:48:27,195
No.�A�policeman�threatened�me.
1053
00:48:27,237 --> 00:48:29,364
Which�policeman?
1054
00:48:29,406 --> 00:48:31,551
I don't think he said his name.
[sniffles]
1055
00:48:31,575 --> 00:48:33,201
When�was�this?
1056
00:48:33,243 --> 00:48:36,204
[sighs]
Last April.
1057
00:48:36,246 --> 00:48:39,124
He cornered me in front
of Mary Chung Restaurant
1058
00:48:39,166 --> 00:48:40,459
on�a�Thursday�night.
1059
00:48:40,500 --> 00:48:43,211
If-if you can say this
in a courtroom,
1060
00:48:43,253 --> 00:48:45,172
I promise you
24-hour protection.
1061
00:48:45,213 --> 00:48:48,425
[chuckles]
Protected from Boston Police
1062
00:48:48,467 --> 00:48:50,552
by�the�Boston�Police?
1063
00:48:50,594 --> 00:48:52,196
I'll be a dead woman
by midnight.
1064
00:48:52,220 --> 00:48:55,390
No. No.
Not with a cop that I trust.
1065
00:48:55,432 --> 00:48:57,726
[inhales�deeply,�sighs]
1066
00:48:57,768 --> 00:48:59,895
Look, e-even a psychiatrist
will tell you
1067
00:48:59,937 --> 00:49:01,039
that�confronting�your�abuser
1068
00:49:01,063 --> 00:49:03,190
will start your road
to recovery.
1069
00:49:04,399 --> 00:49:06,276
Freud�and�Jung�were�idiots.
1070
00:49:08,570 --> 00:49:11,239
All�right,�then.�How�about�this?
1071
00:49:11,281 --> 00:49:13,659
There's�joy�in�revenge.
1072
00:49:13,700 --> 00:49:16,078
[chuckles�softly]
1073
00:49:16,119 --> 00:49:18,538
Spoken�like�a�true�Russian.
1074
00:49:18,580 --> 00:49:20,749
My babushka
always used to say...
1075
00:49:20,791 --> 00:49:22,793
[speaks�Russian]
1076
00:49:22,834 --> 00:49:23,794
Revenge�is�sweet.
1077
00:49:23,835 --> 00:49:24,962
Like�ice�cream.
1078
00:49:25,003 --> 00:49:26,546
Hmm.
1079
00:49:26,588 --> 00:49:28,632
[gulls�crying]
1080
00:49:29,633 --> 00:49:33,095
[inhales,�sighs]
1081
00:49:36,765 --> 00:49:38,809
[dialing]
1082
00:49:42,980 --> 00:49:44,606
[exhales]
1083
00:49:48,068 --> 00:49:50,320
[phone�ringing]
1084
00:50:00,122 --> 00:50:02,332
[phone�continues�ringing]
1085
00:50:05,335 --> 00:50:07,587
Come on, Jen.
Pick up the fucking phone.
1086
00:50:07,629 --> 00:50:08,797
Come�on.
1087
00:50:08,839 --> 00:50:11,133
[inhales�deeply]
1088
00:50:11,174 --> 00:50:12,592
[exhales�sharply]
1089
00:50:23,812 --> 00:50:25,522
[phone�rings]
1090
00:50:25,564 --> 00:50:27,232
[clears throat]
Hello?
1091
00:50:27,274 --> 00:50:28,525
Ben drops.
1092
00:50:28,567 --> 00:50:30,527
Hiya,�Dad.�How�you�feeling?
1093
00:50:30,569 --> 00:50:33,030
Oh, like a million
tax-free bucks.
1094
00:50:33,071 --> 00:50:35,425
Dr. Boyd says I'm gonna get out
of here in the morning.
1095
00:50:35,449 --> 00:50:37,701
- [grunts]
- That's great.
1096
00:50:37,743 --> 00:50:39,870
Hey.�You�heard�from�your�ma?
1097
00:50:39,911 --> 00:50:42,706
No, not since I left Boston.
Why?
1098
00:50:42,748 --> 00:50:45,042
Ah,�no�reason.�Just�asking.
1099
00:50:45,083 --> 00:50:47,377
You�two�get�in�another�fight?
1100
00:50:47,419 --> 00:50:49,379
Sorta.�Yeah.
1101
00:50:49,421 --> 00:50:51,882
About�what?
1102
00:50:54,885 --> 00:50:56,053
[inhales�deeply]
1103
00:50:56,094 --> 00:50:57,888
My�ex-roommate.
1104
00:50:57,929 --> 00:50:59,181
Ex?
1105
00:50:59,222 --> 00:51:01,391
What�happened�to�Xavier?
1106
00:51:01,433 --> 00:51:03,894
[grunts]
Same thing happens to all of us.
1107
00:51:03,935 --> 00:51:05,395
He�was�here
1108
00:51:05,437 --> 00:51:07,439
and�now�he's�gone.
1109
00:51:09,441 --> 00:51:11,860
Well,�you�know�how,�like,�uh...
1110
00:51:11,902 --> 00:51:14,571
when an asshole says something,
you know,
1111
00:51:14,613 --> 00:51:15,906
you�just�kind�of�ignore�him?
1112
00:51:15,947 --> 00:51:17,574
'Cause�he's�an�asshole.
1113
00:51:17,616 --> 00:51:21,078
But�if�you�ignore�what�he�is
1114
00:51:21,119 --> 00:51:24,247
and just think
about what he said, it just...
1115
00:51:24,289 --> 00:51:26,249
makes you...
[sighs]
1116
00:51:26,291 --> 00:51:28,168
Think,�you�know?
1117
00:51:28,210 --> 00:51:30,605
Yeah, Jackie and me, we used to
eat out all the time, you know?
1118
00:51:30,629 --> 00:51:32,506
Before Benny.
Then, when Benny was little,
1119
00:51:32,547 --> 00:51:34,257
you�know,�Ma�would�babysit.
1120
00:51:34,299 --> 00:51:36,093
But,�uh,�you�know,
1121
00:51:36,134 --> 00:51:37,820
whenever Jackie and I
would go out to eat,
1122
00:51:37,844 --> 00:51:39,322
the food was never as good
as what you make at home
1123
00:51:39,346 --> 00:51:40,931
and�it�was�so�expensive,�too.
1124
00:51:40,972 --> 00:51:43,308
You really want to talk
about your husband tonight?
1125
00:51:43,350 --> 00:51:44,660
- [chuckles]
- Over dinner with me?
1126
00:51:44,684 --> 00:51:45,995
- [chuckles]
- I'm...
1127
00:51:46,019 --> 00:51:48,063
God, I'm not very good
with small talk.
1128
00:51:48,105 --> 00:51:50,232
- [chuckles]
- Oh, well, there she goes.
1129
00:51:50,273 --> 00:51:52,275
- What?
- Belittling yourself.
1130
00:51:52,317 --> 00:51:54,277
Jenny�Rohr's�fallback�position.
1131
00:51:54,319 --> 00:51:56,279
Yeah, I...
[chuckles softly]
1132
00:51:56,321 --> 00:51:58,490
I�guess�I�just,�uh...
1133
00:51:58,532 --> 00:52:01,034
I�feel�a�little�guilty.
1134
00:52:01,076 --> 00:52:03,954
Good�old�guilt,�huh?
1135
00:52:06,373 --> 00:52:07,958
When�I,�uh...
1136
00:52:07,999 --> 00:52:10,961
when I was a boy growing up
in Belfast, uh...
1137
00:52:11,002 --> 00:52:14,297
I was taught to believe
certain things about God and sin
1138
00:52:14,339 --> 00:52:16,133
and�sex�and...
1139
00:52:16,174 --> 00:52:17,717
And�I�followed�all�the�rules.
1140
00:52:17,759 --> 00:52:19,094
Religiously?
1141
00:52:19,136 --> 00:52:20,137
Yes.
1142
00:52:20,178 --> 00:52:21,555
[chuckles]
1143
00:52:21,596 --> 00:52:24,141
But,�uh,�when�I�left�Belfast
1144
00:52:24,182 --> 00:52:25,910
- to attend university...
- Mm-hmm.
1145
00:52:25,934 --> 00:52:29,688
...I encountered a much wider
world than I'd ever imagined.
1146
00:52:30,188 --> 00:52:32,149
There were temptations
everywhere.
1147
00:52:32,190 --> 00:52:34,609
And�in�the�years�since,
1148
00:52:34,651 --> 00:52:37,362
my�desires�have�only�grown.
1149
00:52:38,113 --> 00:52:39,614
[exhales]
I don't know.
1150
00:52:39,656 --> 00:52:42,492
Maybe this, this need
to live a full life
1151
00:52:42,534 --> 00:52:45,537
is just taking me
down the road to hell.
1152
00:52:46,371 --> 00:52:48,915
Or�maybe�up�to�paradise.
1153
00:52:50,041 --> 00:52:51,501
[stammers]
1154
00:52:51,543 --> 00:52:54,629
Being under anesthesia, it's...
[chuckles]
1155
00:52:54,671 --> 00:52:56,840
You-you don't know
if you've been under, like,
1156
00:52:56,882 --> 00:52:58,300
five�minutes�or�five�years.
1157
00:52:58,341 --> 00:53:00,051
It's�like�you're...
1158
00:53:02,095 --> 00:53:03,430
It's�like�you're�dead,�you�know?
1159
00:53:03,471 --> 00:53:06,266
And,�uh,�then�you�wake�up
1160
00:53:06,308 --> 00:53:08,310
and�you're�blurry
1161
00:53:08,351 --> 00:53:11,062
and...
[stammers]
1162
00:53:11,104 --> 00:53:12,564
Then�you're�clear.
1163
00:53:13,315 --> 00:53:15,483
A-And...
1164
00:53:15,525 --> 00:53:18,361
you�know,�just�makes�you...
1165
00:53:19,863 --> 00:53:22,365
...appreciate�what�you�got.
1166
00:53:23,909 --> 00:53:25,702
You�know?
1167
00:53:27,245 --> 00:53:29,122
[scoffs]
Aw.
1168
00:53:29,164 --> 00:53:32,125
Sure you got better things to do
than listen to me ramble on.
1169
00:53:32,167 --> 00:53:34,711
Yeah.�All�right,�sweetheart.
1170
00:53:34,753 --> 00:53:36,213
[exhales]
1171
00:53:36,254 --> 00:53:38,131
Good�night.�Sleep�tight.
1172
00:53:38,173 --> 00:53:39,382
You,�too,�Dad.
1173
00:53:39,424 --> 00:53:41,509
I�love�you.
1174
00:53:41,551 --> 00:53:43,011
[woman] [over P.A.] Dr. Wade.
1175
00:53:43,053 --> 00:53:45,388
Dr. Jacqueline Wade
to the ER, please.
1176
00:53:45,430 --> 00:53:47,390
[dialing]
1177
00:53:57,400 --> 00:54:00,570
You're a remarkable woman,
Jenny.
1178
00:54:00,612 --> 00:54:03,907
You move through this world
without pretense.
1179
00:54:03,949 --> 00:54:05,426
But sadly
we don't live in a world
1180
00:54:05,450 --> 00:54:07,577
that�values�a�genuine�heart.
1181
00:54:07,619 --> 00:54:09,871
Is�that�all�you�think�about�me?
1182
00:54:09,913 --> 00:54:12,582
You know, that I'm...
unpretentious?
1183
00:54:14,417 --> 00:54:16,461
I think
a lot of things about you.
1184
00:54:17,420 --> 00:54:19,673
But�ultimately�I�don't�matter.
1185
00:54:19,714 --> 00:54:20,924
What�do�you�think�of�you?
1186
00:54:22,092 --> 00:54:24,177
Uh...
[chuckles]
1187
00:54:24,219 --> 00:54:25,929
Um...
1188
00:54:25,971 --> 00:54:27,264
I�don't�know.�I�guess,�you�know,
1189
00:54:27,305 --> 00:54:30,016
so many things have gone wrong
in my life.
1190
00:54:30,058 --> 00:54:31,893
I,�uh...
1191
00:54:31,935 --> 00:54:34,938
I don't really think
I'm worth loving.
1192
00:54:34,980 --> 00:54:36,439
You're�wrong.
1193
00:54:36,481 --> 00:54:37,792
- You are.
- [chuckles]
1194
00:54:37,816 --> 00:54:40,235
You�are.�You�are�worth�loving.
1195
00:54:40,277 --> 00:54:41,444
Darling�Jenny.
1196
00:54:41,486 --> 00:54:42,570
[match�strikes]
1197
00:54:42,612 --> 00:54:45,615
[soft�piano�music�playing]
1198
00:54:49,744 --> 00:54:51,663
You know, last time
you kissed me.
1199
00:54:53,498 --> 00:54:55,792
This�time�I�want�to�kiss�you.
1200
00:54:55,834 --> 00:54:57,478
"Try a Little Tenderness"
by Otis Redding
1201
00:54:57,502 --> 00:54:59,170
Are�you�sure?
1202
00:55:00,672 --> 00:55:03,842
You�won't�regret�it,�no,�no
1203
00:55:04,426 --> 00:55:07,262
Young girls,
they don't forget it
1204
00:55:07,304 --> 00:55:09,431
Love
1205
00:55:09,472 --> 00:55:11,558
Is�their�whole
1206
00:55:11,599 --> 00:55:14,019
Happiness
1207
00:55:14,060 --> 00:55:15,979
Yeah
1208
00:55:18,481 --> 00:55:22,485
But�it's�all�so�easy
1209
00:55:22,527 --> 00:55:25,030
All�you�got�to�do�is�try
1210
00:55:25,071 --> 00:55:26,990
Try�a�little
1211
00:55:27,032 --> 00:55:28,575
Tenderness
1212
00:55:28,616 --> 00:55:29,993
Yeah
1213
00:55:30,035 --> 00:55:32,996
All�you�got�to�do�is,�man
1214
00:55:33,038 --> 00:55:35,498
Hold�her�where�you�want�her
1215
00:55:35,540 --> 00:55:38,293
Squeeze�her,�don't�tease�her
1216
00:55:38,335 --> 00:55:40,420
Never�leave�her
1217
00:55:40,462 --> 00:55:42,839
Get�to�her,�try,�try
1218
00:55:42,881 --> 00:55:45,508
Just�try�a�little�tenderness
1219
00:55:45,550 --> 00:55:46,926
Yeah,�yeah,�yeah
1220
00:55:46,968 --> 00:55:49,679
You got to rub her gentle, man
1221
00:55:49,721 --> 00:55:51,681
All�you�got�to�do,�don't�got
1222
00:55:51,723 --> 00:55:53,600
Don't�bruise�her,�no,�no
1223
00:55:53,641 --> 00:55:55,852
You got to love her, tease her
1224
00:55:55,894 --> 00:55:57,854
Don't�squeeze�her
1225
00:55:57,896 --> 00:56:00,357
Got�to�try,�na-na-na
1226
00:56:00,398 --> 00:56:03,360
Try,�try�a�little�tenderness
1227
00:56:03,401 --> 00:56:05,403
Yeah,�yeah
1228
00:56:05,445 --> 00:56:08,490
All�you�got�to�do�is,�man
1229
00:56:08,531 --> 00:56:10,867
Hold�her�where�you�want�her
1230
00:56:10,909 --> 00:56:13,828
Squeeze�her,�don't�tease�her
1231
00:56:13,870 --> 00:56:15,538
Never�leave�her
1232
00:56:16,305 --> 00:57:16,284
Please rate this subtitle at www.osdb.link/an2n5
Help other users to choose the best subtitles
1233
00:57:16,334 --> 00:57:20,884
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
91077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.