All language subtitles for City on a Hill s03e06 Tenderness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,792 --> 00:00:44,711 Dark,�atmospheric�music 2 00:00:52,761 --> 00:00:56,014 I want you to deliver that for me. 3 00:00:56,056 --> 00:00:57,390 Bette�Williams. 4 00:00:57,432 --> 00:00:59,201 She's a fine young woman, very reasonable. 5 00:00:59,225 --> 00:01:02,312 Being paid off, it won't make up for what happened. 6 00:01:02,353 --> 00:01:04,230 Oh,�it'll�come�close. 7 00:01:12,572 --> 00:01:14,157 Stay�away�from�my�wife, 8 00:01:14,199 --> 00:01:16,493 or the next time I wait inside your apartment 9 00:01:16,534 --> 00:01:18,745 and�I�break�your�fucking�spine. 10 00:01:33,259 --> 00:01:35,136 I�have�no�further�comment. 11 00:01:35,178 --> 00:01:37,430 You can throw me out. I'm not gonna go away. 12 00:01:37,472 --> 00:01:39,432 You�know,�before�Louie�left, 13 00:01:39,474 --> 00:01:41,101 he�suggested�going�to�therapy. 14 00:01:41,142 --> 00:01:43,561 Anything�to�make�the�noise�stop. 15 00:01:52,320 --> 00:01:54,948 You�know�her? 16 00:01:54,989 --> 00:01:56,175 [bartender] She's still on the clock, 17 00:01:56,199 --> 00:01:58,409 if�you�know�what�I�mean. 18 00:02:10,004 --> 00:02:11,714 You�fuck�me�over�again, 19 00:02:11,756 --> 00:02:14,300 I'll hammer the final nail in your coffin. 20 00:02:15,844 --> 00:02:18,012 Fair�enough. 21 00:02:20,014 --> 00:02:22,016 [siren�wailing] 22 00:02:24,853 --> 00:02:27,605 [EMT] GSW to upper left thigh after reports 23 00:02:27,647 --> 00:02:29,500 of multiple shots fired at 9:30 p.m. 24 00:02:29,524 --> 00:02:31,818 Stable condition, but decreasing BP. 25 00:02:31,860 --> 00:02:33,403 [Jackie] Hey, what are you doing? 26 00:02:33,444 --> 00:02:35,297 I paid a lot of money for these clothes. 27 00:02:35,321 --> 00:02:36,948 You�gonna�charge�me�$2,000 28 00:02:36,990 --> 00:02:38,992 just for using those fucking scissors. 29 00:02:39,033 --> 00:02:40,869 BP�100/55. 30 00:02:40,910 --> 00:02:42,162 I�want�that�fucking�watch�back. 31 00:02:42,203 --> 00:02:44,122 Pulse�100.�Mr.�Rohr? 32 00:02:44,164 --> 00:02:45,850 - Do you remember what happened? - Yes. 33 00:02:45,874 --> 00:02:47,667 I fucking remember what happened. 34 00:02:47,709 --> 00:02:50,170 I'm�telling�you,�Bette�is�gone. 35 00:02:50,211 --> 00:02:52,547 - Gone where? - We don't know. 36 00:02:52,589 --> 00:02:54,340 Bette told us about Sinclair Dryden. 37 00:02:54,382 --> 00:02:55,717 About�the�drugs�and�the�rape. 38 00:02:55,758 --> 00:02:57,518 Her mother and me's worried sick. 39 00:02:57,927 --> 00:03:00,555 All right, well, if you hear from her, have her 40 00:03:00,597 --> 00:03:03,016 - give me a call, all right? - Mm-hmm. 41 00:03:16,571 --> 00:03:19,365 - Ready? - [Jackie grunts] 42 00:03:19,407 --> 00:03:21,284 [Jackie] Fuck are you doing back there? 43 00:03:21,326 --> 00:03:23,369 - You feel this? - Ah, yeah. 44 00:03:23,411 --> 00:03:25,038 [Boyd] Wiggle your toes for me. 45 00:03:25,079 --> 00:03:26,956 [vehicle�approaching] 46 00:03:26,998 --> 00:03:29,250 [tires�screech] 47 00:03:29,584 --> 00:03:31,711 - [gunshots] - [Jackie grunting] 48 00:03:32,921 --> 00:03:34,923 Oh! 49 00:03:36,758 --> 00:03:39,135 - [grunts] I'm hit! - Get in! 50 00:03:39,177 --> 00:03:40,470 Fuck�you,�Angiulo! 51 00:03:40,511 --> 00:03:42,180 [tires�screech] 52 00:03:42,222 --> 00:03:43,890 Fuck�you!�I�know�you! 53 00:03:43,932 --> 00:03:46,059 [grunting] 54 00:03:47,435 --> 00:03:48,853 [Boyd] The good news is, 55 00:03:48,895 --> 00:03:50,080 the bullet went straight through your thigh 56 00:03:50,104 --> 00:03:51,898 and only nicked the femoral vein. 57 00:03:51,940 --> 00:03:53,584 The bad news, you're gonna need surgery. 58 00:03:53,608 --> 00:03:55,526 I've�never�been�afraid�to-to�die 59 00:03:55,568 --> 00:03:58,863 'cause I always thought that I would see death coming. 60 00:03:58,905 --> 00:04:02,075 But-but if I'm under anesthesia, how am I gonna know? 61 00:04:02,116 --> 00:04:04,744 Either you'll wake up or you won't. 62 00:04:18,258 --> 00:04:20,593 Angela�Hicks? 63 00:04:20,635 --> 00:04:22,178 - Hi. - Do I know you? 64 00:04:22,220 --> 00:04:24,597 I'm Decourcy Ward. I'm a Suffolk County A.D.A. 65 00:04:24,639 --> 00:04:26,766 Been calling you, leaving a few messages. 66 00:04:26,808 --> 00:04:30,270 I... I'd like to ask you about Sinclair Dryden. 67 00:04:30,311 --> 00:04:31,854 Wait. 68 00:04:31,896 --> 00:04:33,457 We pulled your name from a list of five women 69 00:04:33,481 --> 00:04:35,751 who applied for a college scholarship from his foundation. 70 00:04:35,775 --> 00:04:37,110 That�part�of�my�life�is�over. 71 00:04:37,151 --> 00:04:39,570 Look, do you know any of the others? 72 00:04:39,612 --> 00:04:41,739 Irina Zhevakin, Bette Williams, uh, 73 00:04:41,781 --> 00:04:44,909 - Dominique Zanghi, Lucy Chan? - No. 74 00:04:44,951 --> 00:04:46,953 Ms.-Ms. Hicks, we have reason to believe 75 00:04:46,995 --> 00:04:48,806 that several of these women were sexually assaulted 76 00:04:48,830 --> 00:04:50,266 - by Dryden. - If you pull me back, 77 00:04:50,290 --> 00:04:51,916 I'll�fall�apart. 78 00:04:51,958 --> 00:04:53,602 I'm engaged to be married in the spring, 79 00:04:53,626 --> 00:04:55,145 I quit college, I got a good job here. 80 00:04:55,169 --> 00:04:58,673 All the muddy waters are clean, Mr. Ward. 81 00:04:58,715 --> 00:05:00,967 And�they're�gonna�stay�clean. 82 00:05:02,260 --> 00:05:03,386 [elevator�bell�dings] 83 00:05:03,428 --> 00:05:07,140 [indistinct�P.A.�announcement] 84 00:05:11,644 --> 00:05:14,522 Jesus, Jackie, what the fuck happened? 85 00:05:15,606 --> 00:05:17,984 I was quick, the Angiulo Brothers were quicker. 86 00:05:18,026 --> 00:05:20,170 What, the Angiulo Brothers? I mean, are you sure? 87 00:05:20,194 --> 00:05:22,280 I mean, aren't-aren't they in prison? 88 00:05:22,322 --> 00:05:23,823 I�put�'em�behind�bars. 89 00:05:23,865 --> 00:05:25,509 It's not my job to keep them there. 90 00:05:25,533 --> 00:05:27,452 What... so, what, they escaped? 91 00:05:27,493 --> 00:05:28,995 Yeah,�I-I�don't�know... 92 00:05:29,037 --> 00:05:31,122 Hey, do you know where my phone is? 93 00:05:31,164 --> 00:05:33,100 Somebody took my fucking phone. I need to make some calls. 94 00:05:33,124 --> 00:05:35,251 I need to find these fucking guys. 95 00:05:35,293 --> 00:05:37,795 Okay, yeah, I'll look, I'll look into it. 96 00:05:37,837 --> 00:05:39,106 - All right. - Ma'am, here's his necklace. 97 00:05:39,130 --> 00:05:40,840 Oh,�thank�you. 98 00:05:40,882 --> 00:05:42,860 You know, in the car, I was thinking, you know, 99 00:05:42,884 --> 00:05:45,345 God, what was the last thing I said to you this morning? 100 00:05:45,386 --> 00:05:47,323 Uh, it was something like, "Go fuck yourself." 101 00:05:47,347 --> 00:05:48,848 No,�I'm-I'm 102 00:05:48,890 --> 00:05:51,017 behind the wheel, okay, knee-deep in tears, 103 00:05:51,059 --> 00:05:53,936 and�what�comes�over�the�radio? 104 00:05:53,978 --> 00:05:56,022 Otis�Redding. 105 00:05:56,064 --> 00:05:59,025 Singing "Try a Little Tenderness." 106 00:06:00,360 --> 00:06:02,028 Jesus,�Jackie. 107 00:06:02,070 --> 00:06:04,238 I wish to God we weren't always giving each other 108 00:06:04,280 --> 00:06:05,907 so�much�shit. 109 00:06:06,449 --> 00:06:09,369 Smooth seas never made a good sailor, Jen. 110 00:06:09,410 --> 00:06:11,954 Maybe�love's�the�same�way. 111 00:06:11,996 --> 00:06:13,599 [woman] [on P.A.] Nurse Daniels, please dial the operator. 112 00:06:13,623 --> 00:06:14,999 We�have�to�take�him. 113 00:06:15,041 --> 00:06:16,602 The waiting room's around the corner. 114 00:06:16,626 --> 00:06:18,002 Oh,�uh,�two�more�minutes? 115 00:06:18,044 --> 00:06:19,897 - I just got here. - The OR's ready for him. 116 00:06:19,921 --> 00:06:21,482 - [Jenny] Are you gonna be okay? - Yeah. 117 00:06:21,506 --> 00:06:23,359 It's all right, sweetheart. I'm all right, I'm okay. 118 00:06:23,383 --> 00:06:25,110 - I can walk with you, though. - Oh, no, no, no, no, no, no. 119 00:06:25,134 --> 00:06:27,303 Ju-Just find me my goddamn phone. 120 00:06:27,345 --> 00:06:30,306 Oh...�yeah. 121 00:06:30,348 --> 00:06:32,558 [indistinct�P.A.�announcement] 122 00:06:35,395 --> 00:06:37,897 Footage of the bombing, which destroyed a Brookline 123 00:06:37,939 --> 00:06:40,191 abortion clinic and took two lives, 124 00:06:40,233 --> 00:06:43,027 was released today by the Boston Police Department. 125 00:06:43,069 --> 00:06:45,071 [alarm�ringing] 126 00:06:45,113 --> 00:06:48,866 A quiet street is suddenly turned into a war zone. 127 00:06:48,908 --> 00:06:50,993 The alleged bomber Wesley Hartman 128 00:06:51,035 --> 00:06:53,579 surrendered without incident to authorities. 129 00:06:53,621 --> 00:06:56,332 Hartman's motive remains unclear. 130 00:06:57,208 --> 00:06:59,210 - [knocking] - You wanted to see me? 131 00:06:59,252 --> 00:07:01,754 Yeah,�sit. 132 00:07:01,796 --> 00:07:04,048 I'm five points down in the polls. 133 00:07:04,090 --> 00:07:05,591 How's�that�possible? 134 00:07:05,633 --> 00:07:07,510 My opponent is practically brain-dead. 135 00:07:07,552 --> 00:07:10,012 - Drink? - Yeah. 136 00:07:10,054 --> 00:07:11,305 [liquid�pouring] 137 00:07:11,347 --> 00:07:13,433 That why you called me in, for a drink? 138 00:07:13,474 --> 00:07:15,560 What's�the�occasion? 139 00:07:17,019 --> 00:07:18,914 I never thought you were guilty of murdering Dunleavy. 140 00:07:18,938 --> 00:07:20,189 Really? 141 00:07:20,231 --> 00:07:22,400 How come this is the first I'm hearing that? 142 00:07:22,442 --> 00:07:24,402 I don't mean you're not capable of murder. 143 00:07:24,444 --> 00:07:26,112 But�only�if�justified. 144 00:07:27,905 --> 00:07:30,741 You rank high on the moral Richter scale, so tell me, 145 00:07:30,783 --> 00:07:33,536 if someone wants to stop the killing of babies in the womb, 146 00:07:33,578 --> 00:07:36,330 does he have the right to blow up the doctors who perform 147 00:07:36,372 --> 00:07:38,416 - those operations? - No, of course not. 148 00:07:38,458 --> 00:07:41,878 You believe that even as a cross-your-heart Catholic? 149 00:07:43,171 --> 00:07:45,149 We're talking about the abortion clinic bombing. 150 00:07:45,173 --> 00:07:47,216 We�are. 151 00:07:47,258 --> 00:07:49,302 Hello,�Sergeant. 152 00:07:50,470 --> 00:07:52,388 - Blair Chavez. - Chris Caysen. 153 00:07:52,430 --> 00:07:55,308 I want you to work with Blair and win this case. 154 00:07:55,349 --> 00:07:57,894 Bury�that�fuck�Hartman. 155 00:07:57,935 --> 00:08:00,104 Will�do. 156 00:08:02,857 --> 00:08:04,859 [elevator�bell�dings] 157 00:08:04,901 --> 00:08:07,153 [indistinct�chatter] 158 00:08:18,664 --> 00:08:20,583 High-pitched�ringing 159 00:08:33,930 --> 00:08:36,182 [elevator�bell�dings] 160 00:08:39,852 --> 00:08:42,021 [indistinct�P.A.�announcement] 161 00:08:47,902 --> 00:08:49,654 Dramatic�music 162 00:09:01,165 --> 00:09:03,376 [indistinct�P.A.�announcement] 163 00:09:06,712 --> 00:09:08,756 [Robinson] Siobhan, 164 00:09:08,798 --> 00:09:11,842 sometimes the cultural reality for women, 165 00:09:11,884 --> 00:09:13,970 African-American women especially, 166 00:09:14,011 --> 00:09:15,811 is this misconception that we have 167 00:09:15,846 --> 00:09:17,265 to�keep�our�feelings�in�check. 168 00:09:17,306 --> 00:09:20,810 At all costs, we have to keep going. 169 00:09:21,894 --> 00:09:23,354 Is�that�wrong? 170 00:09:23,396 --> 00:09:26,190 Absolutes don't leave room for gray areas. 171 00:09:26,232 --> 00:09:29,443 And most of life falls into gray areas. 172 00:09:29,485 --> 00:09:32,363 What's your relationship with your husband like these days? 173 00:09:32,405 --> 00:09:34,949 Decourcy�and�I?�Um... 174 00:09:34,991 --> 00:09:37,952 We're the couple that gets shit done. 175 00:09:37,994 --> 00:09:40,371 Stopping's never really been our style. 176 00:09:41,956 --> 00:09:43,767 Like Satchel Paige said, "Don't look back. 177 00:09:43,791 --> 00:09:45,143 Someone might be gaining on you." 178 00:09:45,167 --> 00:09:47,837 More often than not, what's gaining on you 179 00:09:47,878 --> 00:09:50,298 is�unresolved�trauma. 180 00:09:50,339 --> 00:09:53,259 Why don't we unwrap some of your pain? 181 00:09:54,135 --> 00:09:56,762 Put�words�to�your�feelings. 182 00:09:58,806 --> 00:10:01,350 [inhales�deeply] 183 00:10:02,143 --> 00:10:05,938 [exhales] I lost my baby. 184 00:10:09,650 --> 00:10:11,902 Decourcy and I worked hard to get to a point 185 00:10:11,944 --> 00:10:14,947 where we could agree to even having a child. 186 00:10:14,989 --> 00:10:17,575 And�just�like�that... 187 00:10:17,617 --> 00:10:20,161 our baby's snatched away from us. 188 00:10:23,998 --> 00:10:25,976 How am I supposed to bounce back from being shot 189 00:10:26,000 --> 00:10:30,171 or losing my baby or my friend Lulu? 190 00:10:32,173 --> 00:10:34,508 Do you want to talk about being shot? 191 00:10:34,550 --> 00:10:36,594 No. 192 00:10:36,636 --> 00:10:38,888 How�about�Lulu? 193 00:10:39,639 --> 00:10:41,849 She's�dead. 194 00:10:43,017 --> 00:10:45,561 Whatever needed to be said, she took with her. 195 00:10:57,198 --> 00:10:59,325 [indistinct�P.A.�announcement] 196 00:11:04,497 --> 00:11:06,666 - Hi. - Oh, hey. 197 00:11:06,707 --> 00:11:08,501 Benny. 198 00:11:08,542 --> 00:11:10,836 Oh,�God. 199 00:11:11,712 --> 00:11:13,255 [sighs] 200 00:11:13,297 --> 00:11:15,800 I came here as soon as I could. How's Dad? 201 00:11:15,841 --> 00:11:17,635 Uh, he's still in the operating room. 202 00:11:17,677 --> 00:11:19,363 - Here, let me get... Oh, God! - Yeah. [Chuckles] 203 00:11:19,387 --> 00:11:20,697 What do you have in here, bricks? 204 00:11:20,721 --> 00:11:22,014 Textbooks. 205 00:11:22,056 --> 00:11:23,617 I hit the books on the train here. 206 00:11:23,641 --> 00:11:25,369 And I'm hitting 'em on the train back. 207 00:11:25,393 --> 00:11:27,353 - Wow. - [distant siren wailing] 208 00:11:27,395 --> 00:11:28,688 Oh. 209 00:11:28,729 --> 00:11:30,022 Major�history�exam. 210 00:11:30,064 --> 00:11:31,315 The�Renaissance. 211 00:11:31,357 --> 00:11:32,858 You�know,�I�kind�of�thought 212 00:11:32,900 --> 00:11:34,900 that, uh, Faust would be coming with you. 213 00:11:35,736 --> 00:11:37,196 Faust�and�I�broke�up. 214 00:11:37,238 --> 00:11:39,990 Oh,�my�God,�what�did�he�do? 215 00:11:40,032 --> 00:11:42,743 He�got�pissed�at�me. 216 00:11:42,785 --> 00:11:45,121 What�did�you�do? 217 00:11:46,038 --> 00:11:47,832 New�York�ain't�like�Boston,�Ma. 218 00:11:47,873 --> 00:11:51,001 It's�humongous. 219 00:11:54,880 --> 00:11:57,174 I�slipped. 220 00:11:58,092 --> 00:12:00,010 I�smoked�some�weed 221 00:12:00,052 --> 00:12:02,430 at�Washington�Square�Park�and... 222 00:12:03,556 --> 00:12:06,559 ...that led to tequila shots on Bleecker Street 223 00:12:06,600 --> 00:12:09,520 and�me�blacking�out. 224 00:12:09,562 --> 00:12:11,897 Faust�said, 225 00:12:11,939 --> 00:12:14,442 "You�need�to�fix�this." 226 00:12:15,776 --> 00:12:18,904 Well, you know what, thank God you're okay. 227 00:12:18,946 --> 00:12:20,990 - Yeah. - Yeah. 228 00:12:21,031 --> 00:12:23,826 And, you know what, good for Faust for not enabling you. 229 00:12:24,368 --> 00:12:27,913 Honey, please tell me you've been clean ever since, right? 230 00:12:27,955 --> 00:12:29,665 Yeah,�I'm�back. 231 00:12:29,707 --> 00:12:31,917 I'm in N.A. meetings at Judson Memorial Church. 232 00:12:31,959 --> 00:12:34,170 Good,�good�job. 233 00:12:34,211 --> 00:12:36,297 Yeah. 234 00:12:37,465 --> 00:12:40,342 Ma, please don't tell Dad that I slipped. 235 00:12:44,805 --> 00:12:47,767 I�won't. 236 00:12:47,808 --> 00:12:52,104 C...�C. 237 00:12:52,146 --> 00:12:54,106 C,�the�C-word. 238 00:12:54,148 --> 00:12:56,776 Not "cunt," you dirty-minded floozy. 239 00:12:56,817 --> 00:12:58,652 "Catholic." 240 00:12:58,694 --> 00:13:01,238 Open�season�on�Catholics. 241 00:13:01,280 --> 00:13:03,949 Crush the Freemasons and the KKK 242 00:13:03,991 --> 00:13:05,618 and�the�great-grand�Mafia,�too. 243 00:13:05,659 --> 00:13:07,995 Coming out of my television in the morning 244 00:13:08,037 --> 00:13:11,123 and late at night. I can't even eat my Reuben sandwich in peace. 245 00:13:11,165 --> 00:13:13,125 I�tell�you�what�I�told�them. 246 00:13:13,167 --> 00:13:16,796 This persecution of Catholics goes way back. 247 00:13:16,837 --> 00:13:18,547 Nero�played�that�hand. 248 00:13:18,589 --> 00:13:19,632 Feeding�us�to�the�lions. 249 00:13:19,673 --> 00:13:21,884 Ripping out our hearts and our fetuses. 250 00:13:21,926 --> 00:13:23,636 Mr.�Hartman, 251 00:13:23,677 --> 00:13:26,263 two witnesses have placed you at the abortion clinic 252 00:13:26,305 --> 00:13:29,642 in Brookline moments before the bombing. 253 00:13:32,311 --> 00:13:34,271 [whispering] Right. Must've been St. Paul. 254 00:13:34,313 --> 00:13:36,565 I'm sorry. Would you repeat that? 255 00:13:38,776 --> 00:13:41,153 I'm�the�last�gladiator. 256 00:13:41,195 --> 00:13:44,114 Yep.�Had�to�be�St.�Paul. 257 00:13:44,156 --> 00:13:45,491 And�I'm�an�atheist. 258 00:13:45,533 --> 00:13:48,828 But what little I know of St. Paul, 259 00:13:48,869 --> 00:13:51,997 he believed in welcoming flock to the fold. 260 00:13:52,039 --> 00:13:53,666 Not�in�bombing�them. 261 00:13:53,707 --> 00:13:57,336 That's only because bombs didn't exist back then. 262 00:14:00,172 --> 00:14:02,132 So,�what�do�you�think? 263 00:14:02,174 --> 00:14:04,134 How�loony�is�his�bin? 264 00:14:04,176 --> 00:14:05,636 I�don't�clock�him�as�insane. 265 00:14:05,678 --> 00:14:07,438 There's something behind those eyes. 266 00:14:07,471 --> 00:14:09,765 Time we draw a circle around his life, 267 00:14:09,807 --> 00:14:11,642 do�a�deep�dive�into�his�past, 268 00:14:11,684 --> 00:14:14,353 track the events of the day he set off the bomb. 269 00:14:15,396 --> 00:14:17,415 Lucy Chan was the best roommate I ever had. 270 00:14:17,439 --> 00:14:19,859 She never gossiped about anyone. Not me. 271 00:14:19,900 --> 00:14:21,443 I�mean,�not�even�herself. 272 00:14:21,485 --> 00:14:22,838 [Decourcy] And she didn't mention the name of the man 273 00:14:22,862 --> 00:14:24,530 she'd�spent�the�night�with? 274 00:14:24,572 --> 00:14:26,323 Uh,�no. 275 00:14:26,365 --> 00:14:28,367 Only that his mansion was spectacular. 276 00:14:28,409 --> 00:14:31,370 And that his wife was in the house at the time. 277 00:14:31,412 --> 00:14:34,832 But, uh... Lucy couldn't actually... 278 00:14:34,874 --> 00:14:37,334 she couldn't actually remember much else. 279 00:14:37,376 --> 00:14:40,045 And the next day she left school? 280 00:14:40,087 --> 00:14:41,547 Yeah,�Lucy�said�that 281 00:14:41,589 --> 00:14:43,191 she was headed back to Pittsburgh. 282 00:14:43,215 --> 00:14:45,301 I think that's where her parents live. 283 00:14:45,342 --> 00:14:47,553 I�think�it...�uh,�wait�a�second. 284 00:14:47,595 --> 00:14:49,239 No, actually, Plattsburgh they're... 285 00:14:49,263 --> 00:14:50,806 No,�Pitts field. 286 00:14:50,848 --> 00:14:52,182 Yeah,�all�right. 287 00:14:52,224 --> 00:14:54,119 And-and you hadn't heard from her since? 288 00:14:54,143 --> 00:14:56,604 Not�even�a�postcard. 289 00:14:56,645 --> 00:14:58,606 All�right. 290 00:14:58,647 --> 00:15:00,649 Uh... [sighs] 291 00:15:00,691 --> 00:15:02,902 Do you know, uh, any of these women? 292 00:15:02,943 --> 00:15:05,529 This�is�Angela�Hicks, 293 00:15:05,571 --> 00:15:07,698 Bette�Williams, 294 00:15:07,740 --> 00:15:09,241 Irina�Zhevakin, 295 00:15:09,283 --> 00:15:11,577 Dominique�Zanghi... 296 00:15:17,791 --> 00:15:20,586 You�know�Dominique? 297 00:15:21,879 --> 00:15:23,756 Uh... 298 00:15:23,797 --> 00:15:26,258 uh,�no,�sorry. 299 00:15:26,300 --> 00:15:29,720 I've never seen a dead body before. 300 00:15:29,762 --> 00:15:31,263 Thank�you,�Ms.�Ma latest a. 301 00:15:31,305 --> 00:15:33,223 You've�been�very�helpful. 302 00:15:33,265 --> 00:15:36,018 Have I? [chuckles] 303 00:15:36,060 --> 00:15:38,312 [phone�ringing] 304 00:15:45,778 --> 00:15:47,613 Siobhan? 305 00:15:47,655 --> 00:15:49,281 We�all�know�you�were 306 00:15:49,323 --> 00:15:51,134 one of the shining stars at Rawls and Goodwin. 307 00:15:51,158 --> 00:15:54,119 That, despite what was on the news, you weren't fired, 308 00:15:54,161 --> 00:15:56,288 certainly not for mental instability. 309 00:15:56,330 --> 00:15:58,624 A lie invented by Needham Industries. 310 00:15:58,666 --> 00:16:01,418 But the spin is working against us, putting 311 00:16:01,460 --> 00:16:04,630 the Mendoza family's case in escalating jeopardy. 312 00:16:05,464 --> 00:16:07,067 Needham Industries is playing one 313 00:16:07,091 --> 00:16:08,568 of the oldest tricks in the book. 314 00:16:08,592 --> 00:16:10,111 The hysterical woman in the attic. 315 00:16:10,135 --> 00:16:11,595 Straight out of Jane Eyre. 316 00:16:11,637 --> 00:16:13,114 We shouldn't cave to such pressure. 317 00:16:13,138 --> 00:16:15,265 Nor�should�ego�sabotage 318 00:16:15,307 --> 00:16:17,726 an important lawsuit which we could win. 319 00:16:17,768 --> 00:16:20,354 So�I'm�the�liability�now? 320 00:16:20,396 --> 00:16:23,315 In�the�public's�eyes,�yes. 321 00:16:24,441 --> 00:16:26,860 Find a way to reframe the narrative. 322 00:16:26,902 --> 00:16:30,489 The last thing I want to do is take you off the case. 323 00:16:37,204 --> 00:16:39,415 [indistinct�P.A.�announcement] 324 00:16:43,502 --> 00:16:45,295 Oh,�Ma. 325 00:16:45,337 --> 00:16:47,131 What, you came here to see Jackie? 326 00:16:47,172 --> 00:16:48,465 Not�out�of�respect. 327 00:16:48,507 --> 00:16:50,759 I've been on my knees to St. Cecilia, 328 00:16:50,801 --> 00:16:53,512 praying that this'll be the end of that foul-mouthed prick. 329 00:16:53,554 --> 00:16:55,848 That's my dad you're disparaging. 330 00:16:55,889 --> 00:16:58,684 Oh.�Look�at�this. 331 00:16:58,726 --> 00:17:01,103 The college girl with the three-cent word. 332 00:17:01,145 --> 00:17:03,856 "Disparaging." 333 00:17:03,897 --> 00:17:04,857 - Oh. - I'm gonna go get you 334 00:17:04,898 --> 00:17:06,108 some�coffee. 335 00:17:06,150 --> 00:17:07,168 - Oh, thanks. - And I would offer 336 00:17:07,192 --> 00:17:08,610 to�buy�you�one,�too, 337 00:17:08,652 --> 00:17:09,921 but hopefully you won't be here that long. 338 00:17:09,945 --> 00:17:12,489 I told you not to send her to New York. 339 00:17:12,531 --> 00:17:14,908 I told you she'd turn into an ungrateful witch. 340 00:17:14,950 --> 00:17:16,660 Oh,�wow. 341 00:17:16,702 --> 00:17:18,221 No, you're a real fountain of kindness, 342 00:17:18,245 --> 00:17:20,080 - Ma. - Look who's talking. 343 00:17:20,122 --> 00:17:22,833 I heard you smacked your father good and hard. 344 00:17:22,875 --> 00:17:24,668 Oh, yeah. [sighs] 345 00:17:24,710 --> 00:17:25,878 I�don't�even�know 346 00:17:25,919 --> 00:17:27,230 - what I was doing. - [Rosa] Joe finally got 347 00:17:27,254 --> 00:17:28,589 what�he�deserved. 348 00:17:28,630 --> 00:17:30,275 I can't tell you the number of times 349 00:17:30,299 --> 00:17:31,925 I�wanted�to�hit�the�bastard. 350 00:17:31,967 --> 00:17:34,094 I�never�had�the�courage. 351 00:17:34,136 --> 00:17:37,014 I�had�no�voice. 352 00:17:37,056 --> 00:17:38,849 [Jenny] Huh. 353 00:17:38,891 --> 00:17:40,934 You never really struck me as voiceless. 354 00:17:41,435 --> 00:17:43,562 Which only proves you don't know shit. 355 00:17:43,604 --> 00:17:46,482 Oh.�[chuckles]�Yeah,�well, 356 00:17:46,523 --> 00:17:49,234 hey, do you know, uh, my father's been shacking up 357 00:17:49,276 --> 00:17:50,903 with�a�woman�named�Eve? 358 00:17:50,944 --> 00:17:52,488 No�surprises�there. 359 00:17:52,529 --> 00:17:54,907 I stole Joe from another woman. Another woman 360 00:17:54,948 --> 00:17:56,909 - stole Joe from me. - No, not this one. 361 00:17:56,950 --> 00:17:58,494 She's�too�young. 362 00:17:58,535 --> 00:18:00,454 Must've dumped the third wife, too. 363 00:18:00,496 --> 00:18:02,581 Well,�hold�up,�Ma.�What? 364 00:18:02,623 --> 00:18:04,249 Third�wife? 365 00:18:04,291 --> 00:18:05,852 - There was a wife before you? - Sure. 366 00:18:05,876 --> 00:18:08,337 There's plenty about Joe Congemi you aren't aware of. 367 00:18:08,378 --> 00:18:10,714 Well,�like�what? 368 00:18:12,549 --> 00:18:16,428 If Jackie dies, I'm moving back into the house. 369 00:18:16,470 --> 00:18:18,031 Oh, Jesus. If Jackie fucking dies, 370 00:18:18,055 --> 00:18:20,432 you can have the whole fucking house, okay? 371 00:18:21,558 --> 00:18:23,769 What�else�don't�I�know? 372 00:18:27,731 --> 00:18:29,608 Joe�has�a�son. 373 00:18:31,568 --> 00:18:32,945 I... 374 00:18:32,986 --> 00:18:34,905 So�I�have�a�brother? 375 00:18:34,947 --> 00:18:38,158 A half brother. Let me stress the "half." 376 00:18:38,200 --> 00:18:39,827 Capital "H." I never told you 377 00:18:39,868 --> 00:18:42,830 'cause I knew you'd try to connect with him. 378 00:18:42,871 --> 00:18:44,581 But�trust�me, 379 00:18:44,623 --> 00:18:47,292 you don't want to call this guy your brother. 380 00:18:48,502 --> 00:18:50,754 Well, shouldn't I be the judge of that? 381 00:18:50,796 --> 00:18:52,798 Well, your judgment is like your personality. 382 00:18:52,840 --> 00:18:54,842 Substandard. 383 00:18:56,301 --> 00:19:00,472 And I want my fucking house back. 384 00:19:04,393 --> 00:19:05,811 Two�people�are�dead. 385 00:19:05,853 --> 00:19:07,455 I just hope they're not dead because of me. 386 00:19:07,479 --> 00:19:09,356 You didn't blow up the abortion clinic. 387 00:19:09,398 --> 00:19:10,858 Your�fianc�did. 388 00:19:10,899 --> 00:19:12,210 [Kimberly] I should've seen this coming. 389 00:19:12,234 --> 00:19:13,652 "Should've" is a crooked street. 390 00:19:13,694 --> 00:19:15,696 You can get lost in the twists and turns. 391 00:19:15,737 --> 00:19:18,740 [Chris] Tell us about you and Wesley Hartman. 392 00:19:18,782 --> 00:19:22,119 No need to rush. We have all day. [Exhales] 393 00:19:22,161 --> 00:19:26,331 We dated close to a year, and everything was normal. 394 00:19:27,583 --> 00:19:30,252 Then�I�found�out�I�was�pregnant. 395 00:19:30,294 --> 00:19:33,338 So,�things�start�to�spiral? 396 00:19:33,380 --> 00:19:34,840 [Kimberly] Yes. 397 00:19:34,882 --> 00:19:37,009 We�bicker. 398 00:19:37,050 --> 00:19:38,552 We�shove. 399 00:19:38,594 --> 00:19:40,637 He�tells�me�when�to�come�and�go. 400 00:19:40,679 --> 00:19:42,615 I mean, there's no way I can have a baby 401 00:19:42,639 --> 00:19:44,391 in�a�situation�like�this. 402 00:19:44,433 --> 00:19:46,435 Or�with�him. 403 00:19:46,476 --> 00:19:49,688 So�I�do�what�I�need�to�do. 404 00:19:50,939 --> 00:19:54,943 After, I lie and say I miscarried. 405 00:19:54,985 --> 00:19:57,696 [chuckles] I'm a terrible liar. 406 00:19:57,738 --> 00:20:00,866 He's�using�the�insanity�defense. 407 00:20:00,908 --> 00:20:05,037 But your testimony will ensure a conviction. 408 00:20:05,078 --> 00:20:08,207 Can I count on you to speak the truth again? 409 00:20:08,248 --> 00:20:12,002 I'll burn in eternity for having that abortion. 410 00:20:12,044 --> 00:20:13,879 For�lying. 411 00:20:15,672 --> 00:20:19,551 Might as well add betrayal to my list of sins. 412 00:20:23,430 --> 00:20:24,723 First,�you�refused�to�talk�to�me 413 00:20:24,765 --> 00:20:26,558 about your role in the hit-and-run. 414 00:20:26,600 --> 00:20:28,912 - Why the sudden change of heart? - Ms. Malcolm and her children 415 00:20:28,936 --> 00:20:32,147 are about to relive his death all over again. 416 00:20:32,689 --> 00:20:37,694 Did Lulu Harris try to brake before the car hit Malcolm? 417 00:20:38,487 --> 00:20:39,905 What�if�I�said�I�was�driving? 418 00:20:39,947 --> 00:20:41,907 - You weren't. - Does that matter? 419 00:20:41,949 --> 00:20:45,702 Shouldn't I have said, "Let's stop. 420 00:20:46,495 --> 00:20:48,580 Check�to�make�sure�he's�okay"? 421 00:20:48,622 --> 00:20:51,708 But,�like�Lulu,�I�panicked. 422 00:20:51,750 --> 00:20:53,919 So�you're�taking�responsibility? 423 00:20:53,961 --> 00:20:57,839 That day, the way I engage with the world changed. 424 00:20:59,967 --> 00:21:01,760 My... 425 00:21:01,802 --> 00:21:06,431 disregard for Taylor Malcolm's life 426 00:21:06,473 --> 00:21:09,601 compelled me to become an attorney. 427 00:21:10,143 --> 00:21:13,772 I'm involved in this case at the ACLU, 428 00:21:13,814 --> 00:21:15,941 and�a�corporation�refuses 429 00:21:15,983 --> 00:21:19,528 to properly compensate a man who was injured on the job. 430 00:21:19,569 --> 00:21:21,947 I've talked this over with my husband, 431 00:21:21,989 --> 00:21:26,159 and I intend to put my money where my principles are. 432 00:21:28,662 --> 00:21:31,456 I�will�pay�the�Malcolm�family 433 00:21:31,498 --> 00:21:33,458 out�of�my�own�pocket 434 00:21:33,500 --> 00:21:35,836 for�the�harm�that�was�done. 435 00:21:44,678 --> 00:21:46,680 Thank�you�for�your�frankness. 436 00:21:48,390 --> 00:21:50,767 Off�the�record, 437 00:21:50,809 --> 00:21:53,854 how do you know so much about Lulu Harris? 438 00:21:53,895 --> 00:21:57,274 Ms. Harris wrote a letter to the Malcolm family 439 00:21:57,316 --> 00:21:59,502 confessing that she was the one who drove the car 440 00:21:59,526 --> 00:22:01,403 that�paralyzed�him. 441 00:22:01,445 --> 00:22:04,031 And�asking�for�forgiveness. 442 00:22:04,990 --> 00:22:06,491 Takes�courage. 443 00:22:08,201 --> 00:22:09,995 Yeah. 444 00:22:10,037 --> 00:22:11,830 A�limited�amount. 445 00:22:12,539 --> 00:22:14,207 [door�opens] 446 00:22:16,543 --> 00:22:18,045 [door�closes] 447 00:22:22,382 --> 00:22:24,760 - [indistinct chatter] - [monitor beeping steadily] 448 00:22:26,553 --> 00:22:28,597 [Jackie�exhales] 449 00:22:29,097 --> 00:22:32,601 Well, Mr. Rohr, you're still in the land of the living. 450 00:22:32,642 --> 00:22:34,686 The�surgery�was�a�success. 451 00:22:34,728 --> 00:22:36,164 You'll need to convalesce here at the hospital 452 00:22:36,188 --> 00:22:37,999 for a few more days while we keep an eye 453 00:22:38,023 --> 00:22:40,692 on your progress, but I don't anticipate any changes, 454 00:22:40,734 --> 00:22:42,527 - so... - Um, I take back 455 00:22:42,569 --> 00:22:44,529 every�rotten�thing�I�ever�said 456 00:22:44,571 --> 00:22:46,341 about this dump. Now can I have my phone? 457 00:22:46,365 --> 00:22:47,759 I'll have someone check with admitting 458 00:22:47,783 --> 00:22:49,052 to see where your phone ended up. 459 00:22:49,076 --> 00:22:50,786 Oh,�yeah. 460 00:22:52,079 --> 00:22:54,790 [exhales] 461 00:23:05,133 --> 00:23:07,552 Hey.�Psst.�Hey,�buddy. 462 00:23:07,594 --> 00:23:09,262 Come�here.�Come�here�for�a�sec. 463 00:23:09,304 --> 00:23:11,115 [woman] [over P.A.] Nurse Martin to outpatient pre-op. 464 00:23:11,139 --> 00:23:14,226 Nurse Martin to outpatient pre-op. 465 00:23:14,267 --> 00:23:16,728 Jesus,�Peter,�Paul�and�Mary. 466 00:23:16,770 --> 00:23:18,855 My�body's�up�in�arms�against�me. 467 00:23:18,897 --> 00:23:21,566 Well, that's not your arm. But a good ping 468 00:23:21,608 --> 00:23:23,044 - will solve the problem. - The fuck 469 00:23:23,068 --> 00:23:25,195 - is a ping? - [nurse] Uh, one flick 470 00:23:25,237 --> 00:23:27,531 on the head of your penis with my finger, 471 00:23:27,572 --> 00:23:28,865 your�erection�will�subside. 472 00:23:28,907 --> 00:23:32,077 Uh, no. Uh-uh. No, I don't think so. 473 00:23:32,119 --> 00:23:35,580 Okay, Macho Man. But if my wife and daughter 474 00:23:35,622 --> 00:23:37,183 were right outside waiting to see me, 475 00:23:37,207 --> 00:23:39,251 I wouldn't want to welcome them in 476 00:23:39,292 --> 00:23:41,294 with�a,�uh,�full�salute. 477 00:23:42,963 --> 00:23:44,603 All right, well... [exhales] 478 00:23:44,631 --> 00:23:48,802 Is there a female nurse around that could ping me? 479 00:23:49,511 --> 00:23:51,555 Uh... 480 00:23:51,596 --> 00:23:52,806 Ow! 481 00:23:52,848 --> 00:23:54,850 [nurse] Bingo. 482 00:24:01,606 --> 00:24:03,326 I'm not supposed to tell you this, 483 00:24:03,358 --> 00:24:06,611 but Guy Dan is gonna offer you a job as an investigator 484 00:24:06,653 --> 00:24:08,738 for�our�office. 485 00:24:10,407 --> 00:24:12,242 Huh. 486 00:24:12,284 --> 00:24:14,953 [Blair] That's all you can say? "Huh"? 487 00:24:14,995 --> 00:24:17,789 Well, it's a big decision, leaving the Strike Force. 488 00:24:17,831 --> 00:24:20,125 I mean, that'd make my wife Maggie happy. 489 00:24:20,167 --> 00:24:22,794 Then again, I'd be giving up my BPD pension. 490 00:24:22,836 --> 00:24:25,714 Oh, I'm sure something could be arranged. 491 00:24:25,755 --> 00:24:27,090 What�do�you�say? 492 00:24:27,132 --> 00:24:28,967 [exhales] 493 00:24:29,009 --> 00:24:32,637 When Guy Dan makes the offer, I'll act surprised. 494 00:24:32,679 --> 00:24:34,973 - Cheers. - Cheers. 495 00:24:37,184 --> 00:24:38,560 Mm. 496 00:24:38,602 --> 00:24:41,313 - Mm. - You're spoiling my celebration. 497 00:24:41,354 --> 00:24:43,982 I'm not exactly what you'd call a champagne kind of guy. 498 00:24:44,024 --> 00:24:45,734 - [chuckles] - [Blair] Even so, 499 00:24:45,775 --> 00:24:47,110 you're�easy�on�the�eyes. 500 00:24:47,152 --> 00:24:49,779 Sexy,�soon-to-be-single�man. 501 00:24:49,821 --> 00:24:51,615 In�a�different�universe, 502 00:24:51,656 --> 00:24:53,158 I'd�make�a�play�for�you. 503 00:24:54,034 --> 00:24:56,036 And�what's�stopping�you? 504 00:24:56,828 --> 00:24:59,122 My�husband,�whoever�he�is, 505 00:24:59,164 --> 00:25:00,957 will�have�to�be�a�power�broker. 506 00:25:00,999 --> 00:25:04,628 And�you,�you're�a�nice�fellow, 507 00:25:04,669 --> 00:25:06,338 but�you'll�only�ever�be�a�cop. 508 00:25:06,379 --> 00:25:08,423 [Chris] Mm. 509 00:25:08,465 --> 00:25:11,009 My�wife�said�the�same�thing. 510 00:25:13,011 --> 00:25:15,222 - [nurse] Go ahead. - [Jones] Thanks. 511 00:25:15,263 --> 00:25:17,933 Aw, some detective you are, Jones. 512 00:25:17,974 --> 00:25:20,143 You�got�no�sense�of�urgency. 513 00:25:20,185 --> 00:25:22,187 What if I had died on the operating table? 514 00:25:22,229 --> 00:25:24,397 Then we'd be interviewing one less schmuck, 515 00:25:24,439 --> 00:25:26,167 and the Homicide guys would be standing here. 516 00:25:26,191 --> 00:25:28,026 Come on, Ray. That any way to talk? 517 00:25:28,068 --> 00:25:29,962 [Jackie] Don't mind this one, kid. He's been 518 00:25:29,986 --> 00:25:32,364 on the job way past his "use by" date. 519 00:25:32,405 --> 00:25:35,700 Empathy and compassion for the victim. 520 00:25:35,742 --> 00:25:37,386 - That's the path. - [Mooney] Agreed. 521 00:25:37,410 --> 00:25:39,788 And so, Mr. Rohr, if you don't mind me asking, 522 00:25:39,829 --> 00:25:41,790 did�you�see�who�shot�you? 523 00:25:44,584 --> 00:25:46,336 I�didn't�get�a�clear�view. 524 00:25:46,378 --> 00:25:49,047 [Jones] The list of your enemies is long and complex. 525 00:25:49,089 --> 00:25:51,067 I doubt we'll chase down a shooter anytime soon. 526 00:25:51,091 --> 00:25:53,176 [Jackie] Hey, these guys could try again, 527 00:25:53,218 --> 00:25:54,695 so how about giving me some cover, huh? 528 00:25:54,719 --> 00:25:56,721 Post�a�uniform�outside�the�door. 529 00:25:56,763 --> 00:25:58,032 [Jones] If you were still with the Bureau, 530 00:25:58,056 --> 00:26:00,141 I might be so inclined, but these days 531 00:26:00,183 --> 00:26:02,519 you're�just�an�average�schmo. 532 00:26:02,561 --> 00:26:04,437 Good�luck,�you�fuck. 533 00:26:04,479 --> 00:26:06,273 Blues�music 534 00:26:12,112 --> 00:26:15,031 Hey, uh, just grab a usual, please? 535 00:26:15,073 --> 00:26:17,909 - [Chris] Oh. - [Decourcy] Hey. 536 00:26:18,618 --> 00:26:23,623 So, I hear you've been keeping time with Blair Chavez. 537 00:26:23,665 --> 00:26:26,293 Only on the abortion clinic case. 538 00:26:26,334 --> 00:26:29,421 Guy Dan wants me to be an investigator with you guys. 539 00:26:29,462 --> 00:26:31,172 So,�uh, 540 00:26:31,214 --> 00:26:33,091 I'm�leaving�the�Strike�Force. 541 00:26:34,426 --> 00:26:35,927 I�lost�so�many�men... 542 00:26:35,969 --> 00:26:39,014 Wallace,�Suferin,�Dunleavy... 543 00:26:39,055 --> 00:26:41,558 I'd have to start the whole unit all over again. 544 00:26:41,600 --> 00:26:43,101 Best�to�make�a�clean�break, 545 00:26:43,143 --> 00:26:45,437 let�someone�else�take�charge. 546 00:26:46,313 --> 00:26:47,772 Thanks. 547 00:26:47,814 --> 00:26:49,608 Look,�man,�I... 548 00:26:49,649 --> 00:26:51,776 I'd be glad to have you around, you know. 549 00:26:51,818 --> 00:26:56,114 Just, uh, watch your back with Chavez. 550 00:26:56,156 --> 00:26:57,300 After the shit I've been through, 551 00:26:57,324 --> 00:26:58,426 I�watch�my�back�with�everybody. 552 00:26:58,450 --> 00:27:00,452 Well,�uh... 553 00:27:02,746 --> 00:27:05,832 I could use your skills to investigate Sinclair Dryden. 554 00:27:05,874 --> 00:27:08,001 - Dryden? - Yeah. 555 00:27:08,043 --> 00:27:10,837 Holy�shit.�For-for�what? 556 00:27:10,879 --> 00:27:13,089 Drugging and raping college women. 557 00:27:13,131 --> 00:27:15,425 How'd�you�learn�that? 558 00:27:16,343 --> 00:27:17,969 Jackie�Rohr. 559 00:27:20,722 --> 00:27:22,515 I�have�to�admit,�I... 560 00:27:22,557 --> 00:27:25,393 I didn't shed a tear when I heard he took a bullet. 561 00:27:25,435 --> 00:27:27,395 [chuckles] 562 00:27:27,437 --> 00:27:30,231 I'll say this. Without Jackie around, 563 00:27:30,273 --> 00:27:32,817 a man can enjoy his drink in peace. 564 00:27:33,568 --> 00:27:35,278 And�on�that�note, 565 00:27:35,320 --> 00:27:37,447 - I got to take a leak. - Yeah. 566 00:27:42,869 --> 00:27:44,329 [clears�throat] 567 00:27:44,371 --> 00:27:46,498 [urinating] 568 00:27:48,792 --> 00:27:50,377 [exhales] 569 00:27:51,795 --> 00:27:54,005 Oh,�fuck. 570 00:27:54,047 --> 00:27:56,508 What, uh, kind of company you been keeping? 571 00:27:56,549 --> 00:27:58,843 Any dalliances with the oldest profession? 572 00:27:58,885 --> 00:28:00,428 I-I'm�a�married�man. 573 00:28:00,470 --> 00:28:02,698 - And I'd never pay for sex. - Well, you are paying. 574 00:28:02,722 --> 00:28:04,808 You�have�syphilis. 575 00:28:04,849 --> 00:28:06,685 But we caught the little bug early, 576 00:28:06,726 --> 00:28:07,936 so�with�the�antibiotics, 577 00:28:07,977 --> 00:28:09,372 you'll soon be back in the saddle. 578 00:28:09,396 --> 00:28:12,315 [exhales] Guess I should've worn a condom. 579 00:28:12,357 --> 00:28:14,901 You weren't? What, are you a gambling man? 580 00:28:14,943 --> 00:28:17,445 Yeah, well, there's no such thing 581 00:28:17,487 --> 00:28:18,780 as�100%�protection. 582 00:28:18,822 --> 00:28:20,573 Not�unless�you're�celibate. 583 00:28:20,615 --> 00:28:24,202 And, for you, that choo choo's already left Back Bay Station. 584 00:28:30,375 --> 00:28:32,043 [Elliot�exhales] 585 00:28:32,085 --> 00:28:34,546 [Elliot] Whatever you said to that reporter, 586 00:28:34,587 --> 00:28:36,381 you've�been�exonerated. 587 00:28:50,228 --> 00:28:52,147 [Blair] Decourcy. 588 00:28:53,857 --> 00:28:55,567 Hey.�I�heard�you�got 589 00:28:55,608 --> 00:28:57,378 the abortion clinic bomber to confess. 590 00:28:57,402 --> 00:28:59,255 [chuckles] With Chris Caysen's able assistance. 591 00:28:59,279 --> 00:29:01,239 What are you working on these days? 592 00:29:01,823 --> 00:29:05,118 Uh, sexual predator. Can't say more just yet. 593 00:29:05,160 --> 00:29:08,288 - Sounds like a winner, though. - Yeah. 594 00:29:08,329 --> 00:29:10,081 Decourcy. 595 00:29:11,249 --> 00:29:14,753 We're gonna be working side by side potentially 596 00:29:14,794 --> 00:29:16,296 for�quite�a�while. 597 00:29:16,337 --> 00:29:18,357 I think we should strive to understand each other. 598 00:29:18,381 --> 00:29:21,050 Well,�what�do�you�want�to�know? 599 00:29:22,385 --> 00:29:24,095 You�carry�a�gun, 600 00:29:24,137 --> 00:29:26,097 but would you ever pull the trigger? 601 00:29:28,016 --> 00:29:30,351 If I had had a clear shot at Anton Campbell 602 00:29:30,393 --> 00:29:33,646 when he almost killed my wife? Yes. 603 00:29:33,688 --> 00:29:35,148 No�hedging. 604 00:29:35,190 --> 00:29:37,108 Just�pure�honesty. 605 00:29:38,109 --> 00:29:39,402 That's�rare�in�a�man. 606 00:29:39,444 --> 00:29:41,988 That's�rare�in�some�women,�too. 607 00:29:46,493 --> 00:29:48,262 Can you push a little faster, Zorba? 608 00:29:48,286 --> 00:29:49,889 I got to make a fucking phone call. 609 00:29:49,913 --> 00:29:52,624 My�name�is�Zorich,�not�Zorba. 610 00:29:52,665 --> 00:29:54,959 Constantine�Zorich. 611 00:29:56,169 --> 00:29:58,546 [Jackie] Ah, fuck, out of order. 612 00:29:58,588 --> 00:30:00,757 Is there another phone around here? 613 00:30:00,799 --> 00:30:02,342 [Zorich] Not in this wing. 614 00:30:04,511 --> 00:30:07,388 [Jackie] Whoa, whoa, whoa. Zorba, 615 00:30:07,430 --> 00:30:10,475 I-I was told that I was getting a single room. 616 00:30:10,517 --> 00:30:13,770 Sorry. This is where the head nurse told me to bring you. 617 00:30:13,812 --> 00:30:15,080 [Benedetta] This room could use a little more light. 618 00:30:15,104 --> 00:30:16,481 [Jackie] Oh. 619 00:30:16,523 --> 00:30:18,316 [grunts] 620 00:30:18,358 --> 00:30:20,026 Fuck.�Let�there�be�light. 621 00:30:20,568 --> 00:30:22,671 [Jenny] Hey, we brought you some Italian cookies. 622 00:30:22,695 --> 00:30:24,173 [Jackie] No. Hey, where's my fucking phone? 623 00:30:24,197 --> 00:30:26,699 Uh,�I�had�to�buy�you�a�new�one. 624 00:30:26,741 --> 00:30:28,135 - Here, take it. - I got to take a leak. 625 00:30:28,159 --> 00:30:29,678 - Okay, come on. I got you. - No. 626 00:30:29,702 --> 00:30:31,788 It's all right, I got it. I got it. 627 00:30:31,830 --> 00:30:33,373 - Okay. - I got it. [Grunts] 628 00:30:33,414 --> 00:30:35,667 - [door closes] - [sighs] 629 00:30:35,708 --> 00:30:38,753 Um...�Hello. 630 00:30:39,295 --> 00:30:41,339 Hey, we got a ton of Mike's Pastries. 631 00:30:41,381 --> 00:30:43,508 Uh,�you�know.�Happy�to�share. 632 00:30:43,550 --> 00:30:45,510 I'm partial to the rainbow cookies. 633 00:30:45,552 --> 00:30:47,512 Hey, those are Jackie's favorites, too. Yeah. 634 00:30:47,554 --> 00:30:49,013 Uh,�seven�layers. 635 00:30:49,055 --> 00:30:51,724 Italian�flag�cookies.�Napoleons. 636 00:30:51,766 --> 00:30:53,810 The�cookie�of�many�names. 637 00:30:53,852 --> 00:30:55,663 Yeah, I used to make these from scratch. 638 00:30:55,687 --> 00:30:59,566 I'm just way too lazy now. [chuckles] 639 00:30:59,607 --> 00:31:02,026 Oh,�and,�uh,�I-I'm�Jenny�Rohr, 640 00:31:02,068 --> 00:31:03,879 and this is my daughter Benedetta. 641 00:31:03,903 --> 00:31:06,364 And,�uh,�the-the�guy�limping 642 00:31:06,406 --> 00:31:08,867 with, uh, his ass hanging out, that's my husband Jackie. 643 00:31:08,908 --> 00:31:10,660 Xavier�Brackin. 644 00:31:10,702 --> 00:31:12,537 - Oh. - What happened to your face? 645 00:31:12,579 --> 00:31:14,390 Benny, he might not want to talk about that. 646 00:31:14,414 --> 00:31:17,250 I got the shit kicked out of me in front of The Linwood. 647 00:31:18,418 --> 00:31:20,545 - Gay bar. - Jesus. What? 648 00:31:20,587 --> 00:31:22,398 What's wrong with people, you know? 649 00:31:22,422 --> 00:31:25,633 Being�so�stupid,�so�mean. 650 00:31:25,675 --> 00:31:26,718 You�know?�I�mean,�lately 651 00:31:26,759 --> 00:31:28,529 I started volunteering at this place 652 00:31:28,553 --> 00:31:30,072 called the Nichols Community Center. 653 00:31:30,096 --> 00:31:31,723 I mean, they do some really good work. 654 00:31:31,764 --> 00:31:34,559 You know, they shelter runaways. They-they feed the hungry. 655 00:31:34,601 --> 00:31:35,953 They make home visits to people with AIDS. 656 00:31:35,977 --> 00:31:37,371 My friend, you know, her daughter 657 00:31:37,395 --> 00:31:38,455 - just came out to her. - [toilet flushes] 658 00:31:38,479 --> 00:31:39,707 - Sue, my friend. - [faucet running] 659 00:31:39,731 --> 00:31:40,916 So, she's trying to show solidarity... 660 00:31:40,940 --> 00:31:42,275 [Benedetta] Ma. Ma. 661 00:31:42,317 --> 00:31:44,027 [Xavier] Solidarity. 662 00:31:44,068 --> 00:31:47,530 [chuckles] Spare me your liberal bullshit, lady. 663 00:31:47,572 --> 00:31:51,868 Hey, pal, my wife is just trying to make polite conversation, 664 00:31:51,910 --> 00:31:53,971 seeing as we're gonna be convalescing and such. 665 00:31:53,995 --> 00:31:56,289 You might want to be courteous and do the same. 666 00:31:56,331 --> 00:31:58,625 Oh,�might�I,�now? 667 00:31:58,666 --> 00:32:00,227 If it was me, I would've told you 668 00:32:00,251 --> 00:32:01,896 to go fuck yourself like a heartbeat ago. 669 00:32:01,920 --> 00:32:04,339 [Benedetta] Dad, um, now that you're out of the woods, 670 00:32:04,380 --> 00:32:05,566 - I got to go back to school. - What? 671 00:32:05,590 --> 00:32:07,192 Okay? I'll see you at Thanksgiving. 672 00:32:07,216 --> 00:32:08,777 - All right. All right. - [Benedetta] Yeah. 673 00:32:08,801 --> 00:32:10,279 Come on, help me on the bed, though, before you go. 674 00:32:10,303 --> 00:32:12,597 - Ow. Oh. Oh. Ooh. - Ooh. Ooh. 675 00:32:12,639 --> 00:32:14,265 [Jenny] Jackie, I'll swing by 676 00:32:14,307 --> 00:32:15,743 after I drop Benny off at the station. 677 00:32:15,767 --> 00:32:17,536 - Okay. All right. All right. - [Jenny] Okay. 678 00:32:17,560 --> 00:32:20,438 [whispers] And hey. Hey. Just be nice to Xavier. 679 00:32:20,480 --> 00:32:22,607 - [Jackie grunts] - [Benedetta] Love you, Dad. 680 00:32:22,649 --> 00:32:24,418 All right, sweetheart. All right. 681 00:32:24,442 --> 00:32:25,944 Bye. 682 00:32:26,444 --> 00:32:28,947 [woman] [over P.A.] Dr. Griffin to the chapel. 683 00:32:28,988 --> 00:32:30,114 [Jackie�exhales] 684 00:32:30,156 --> 00:32:32,200 Dr.�Griffin�to�the�chapel. 685 00:32:32,241 --> 00:32:35,078 Well, I never been in a hospital before. 686 00:32:35,119 --> 00:32:36,955 I�mean,�uh,�I�mean, 687 00:32:36,996 --> 00:32:39,499 not-not�as�a...�as�a�patient. 688 00:32:39,540 --> 00:32:42,126 Even when I broke my arm. I-I was, uh... 689 00:32:42,168 --> 00:32:43,520 I was a little kid, and I thought 690 00:32:43,544 --> 00:32:44,813 - I was gonna fucking fly. - [Xavier] Oh, no. 691 00:32:44,837 --> 00:32:46,297 You're�a�talker. 692 00:32:48,007 --> 00:32:50,635 [Xavier�exhales] 693 00:32:51,344 --> 00:32:53,638 [Jackie�exhales] 694 00:32:55,390 --> 00:32:57,809 Hello. I'm here to see a Ms. Malcolm. 695 00:32:57,850 --> 00:33:00,770 - I'm Siobhan... - I know who you are. 696 00:33:00,812 --> 00:33:02,605 We�all�know�who�you�are. 697 00:33:02,647 --> 00:33:04,774 Let�her�in. 698 00:33:07,193 --> 00:33:10,029 - Thank you. - [Amaya] Don't thank me yet. 699 00:33:10,071 --> 00:33:11,823 Do you know how long I've hated you? 700 00:33:12,699 --> 00:33:15,076 You know how long I've wished harm on you, 701 00:33:15,118 --> 00:33:16,494 which�goes�against 702 00:33:16,536 --> 00:33:18,830 the very fabric of how I was raised? 703 00:33:18,871 --> 00:33:22,208 So don't thank me for being courteous. 704 00:33:23,042 --> 00:33:26,254 I'm�here�to�say�that�I'm�sorry. 705 00:33:26,295 --> 00:33:28,673 You're�a�lifetime�too�late. 706 00:33:28,715 --> 00:33:32,010 Before the accident, we were blessed. 707 00:33:32,051 --> 00:33:33,970 This�house�was�full�of�fun. 708 00:33:34,012 --> 00:33:36,597 Taylor bouncing around like a basketball. 709 00:33:36,639 --> 00:33:40,184 After, I prayed for God to release him 710 00:33:40,226 --> 00:33:42,270 from�the�bondage�of�his�body. 711 00:33:42,311 --> 00:33:44,981 Slow,�somber�music 712 00:33:45,023 --> 00:33:47,191 Ms. Malcolm, I'd like to offer you compensation 713 00:33:47,233 --> 00:33:48,860 - for... - [Amaya] How am I supposed 714 00:33:48,901 --> 00:33:51,005 to put a dollar sign on the fact that I haven't danced 715 00:33:51,029 --> 00:33:53,698 with�my�husband�in�15�years? 716 00:34:00,830 --> 00:34:02,874 [breathing�shakily] 717 00:34:05,209 --> 00:34:06,961 [whispering] Sorry. 718 00:34:07,003 --> 00:34:09,380 I'm�so�sorry.�I'm�so�sorry. 719 00:34:09,422 --> 00:34:12,008 I'm so sorry. I'm so sorry. 720 00:34:12,050 --> 00:34:14,343 [crying] 721 00:34:26,105 --> 00:34:28,232 - [chuckles softly] - It's about time you showed up. 722 00:34:28,274 --> 00:34:29,418 I�called�you,�like,�hours�ago. 723 00:34:29,442 --> 00:34:32,487 Wow. I wish I had my camera. Ooh. 724 00:34:32,528 --> 00:34:34,197 These�cookies�look�delicious. 725 00:34:34,238 --> 00:34:36,699 - May I? - [Jackie] Mm. 726 00:34:36,741 --> 00:34:39,160 My grandparents would be ashamed of me, Jackie. 727 00:34:39,202 --> 00:34:40,995 I'm breaking with Iranian custom, 728 00:34:41,037 --> 00:34:42,580 coming�here�empty-handed. 729 00:34:42,622 --> 00:34:44,433 Well, if you come bringing news of Bette Williams, 730 00:34:44,457 --> 00:34:45,833 you're�not�empty-handed. 731 00:34:45,875 --> 00:34:47,085 We're�scouring�the�city, 732 00:34:47,126 --> 00:34:49,104 all her college haunts, and coming up empty. 733 00:34:49,128 --> 00:34:52,048 Yeah, keep looking. My hunch is, she's not as far as she is near. 734 00:34:52,090 --> 00:34:53,591 What�about�the�other�thing? 735 00:34:54,133 --> 00:34:56,761 None of the Angiulo Brothers, the ones who are still alive, 736 00:34:56,803 --> 00:34:58,638 have escaped prison or been paroled. 737 00:34:58,679 --> 00:35:00,932 - I saw Don a to. - In the dark, 738 00:35:00,973 --> 00:35:02,558 our�eyes�play�tricks. 739 00:35:02,600 --> 00:35:04,769 Oh, suddenly, you're an ophthalmologist? 740 00:35:04,811 --> 00:35:07,855 Listen, they must've sent one of their guys to shoot me. 741 00:35:07,897 --> 00:35:08,981 Let's�face�the�facts. 742 00:35:09,023 --> 00:35:11,442 I'm the reason that they're in prison. 743 00:35:11,484 --> 00:35:14,946 Plus, Sicilians are revengeful people. 744 00:35:14,987 --> 00:35:16,697 I�know.�I'm�married�to�one. 745 00:35:16,739 --> 00:35:18,574 [Milani] Jackie, you and I both know RICO 746 00:35:18,616 --> 00:35:20,219 put an end to the Mafia in Boston. 747 00:35:20,243 --> 00:35:21,970 - There's no one left. - [Jackie] There's got to be 748 00:35:21,994 --> 00:35:25,498 some punk somewhere that wants to bring the mob back. 749 00:35:25,540 --> 00:35:27,792 All�right.�I'll�ask�around. 750 00:35:28,417 --> 00:35:30,729 - One more cookie for the road. - [Jackie] Yeah, yeah, yeah, 751 00:35:30,753 --> 00:35:32,922 - yeah, yeah, yeah. - Thank you. 752 00:35:32,964 --> 00:35:36,592 [exhales] 753 00:35:36,634 --> 00:35:39,470 [Xavier] I knew I recognized your face. 754 00:35:39,512 --> 00:35:41,222 You used to be on TV all the time. 755 00:35:41,264 --> 00:35:44,142 Acting like a big shot, talking about crimes you solved. 756 00:35:44,183 --> 00:35:45,893 Like�that�armored�heist. 757 00:35:45,935 --> 00:35:47,395 Yeah,�that's�me. 758 00:35:47,436 --> 00:35:50,231 You ought to shave that stupid mustache. 759 00:35:50,273 --> 00:35:52,692 Read�your�fucking�magazine. 760 00:36:03,077 --> 00:36:05,163 Letitia. 761 00:36:05,705 --> 00:36:08,541 Beacon Hill is not the same without you, Jackie Rohr. 762 00:36:08,583 --> 00:36:10,543 Oh, well, maybe that's a good thing. 763 00:36:10,585 --> 00:36:12,128 [Letitia�chuckles] 764 00:36:12,170 --> 00:36:13,754 Oh. 765 00:36:13,796 --> 00:36:17,508 This room could do with a little white sage. 766 00:36:18,259 --> 00:36:19,427 Negative�energy 767 00:36:19,468 --> 00:36:21,804 will�bring�you�down,�Jackie. 768 00:36:21,846 --> 00:36:23,514 I�prefer�you�up. 769 00:36:24,348 --> 00:36:25,868 I'm here to make you feel better. 770 00:36:28,936 --> 00:36:31,939 [Jackie] Oh, you're a regular Flo Nightingale. 771 00:36:31,981 --> 00:36:34,025 [Letitia�chuckles] 772 00:36:34,984 --> 00:36:37,320 - [Jenny] Um... - Uh, Mrs. Dryden, 773 00:36:37,361 --> 00:36:40,448 this is my wife Jennifer. Jen, this is Mrs. Dryden. 774 00:36:40,489 --> 00:36:43,701 I�have�heard�so�much�about�you. 775 00:36:43,743 --> 00:36:46,871 Your husband brings you up all the time. 776 00:36:46,913 --> 00:36:49,874 Odd. Yeah, he-he never says a word about you. 777 00:36:49,916 --> 00:36:52,710 Mm. Fabulous having Jackie at our place. 778 00:36:52,752 --> 00:36:55,004 Jen, Mrs. Dryden was just leaving. 779 00:36:55,046 --> 00:36:56,190 [Letitia] Was I? 780 00:36:56,214 --> 00:36:59,217 Well,�perhaps�I�have 781 00:36:59,258 --> 00:37:00,676 outstayed�my�welcome. 782 00:37:00,718 --> 00:37:02,905 [Jenny] No, no, no, no, hon. No, please, please. 783 00:37:02,929 --> 00:37:04,138 Make�yourself�at�home. 784 00:37:04,180 --> 00:37:05,848 Yeah,�I'm-I'm�very�happy�to�hear 785 00:37:05,890 --> 00:37:10,353 my husband's been rendering such wonderful service. 786 00:37:10,394 --> 00:37:11,729 Yeah,�with�his�badge, 787 00:37:11,771 --> 00:37:14,398 Jackie's�a�good-for-nothing 788 00:37:14,440 --> 00:37:15,816 but�with�purpose. 789 00:37:15,858 --> 00:37:17,860 No,�without�that�badge,�wow, 790 00:37:17,902 --> 00:37:19,987 Jackie's�just�good-for-nothing. 791 00:37:20,029 --> 00:37:23,783 Jen.�Come�on.�Jennifer. 792 00:37:25,493 --> 00:37:27,036 [sighs] Secrets. 793 00:37:27,078 --> 00:37:29,664 You know, my whole family's all about secrets. 794 00:37:29,705 --> 00:37:32,625 I mean, Benny falls off the wagon. 795 00:37:32,667 --> 00:37:34,168 - Oh. - She's okay. 796 00:37:34,210 --> 00:37:36,754 But, you know, she doesn't want Jackie to know. 797 00:37:36,796 --> 00:37:40,424 And then my ma, she shows up at the hospital 798 00:37:40,466 --> 00:37:43,094 and�she�tells�me 799 00:37:43,135 --> 00:37:45,429 that�I�have�a�half�brother. 800 00:37:45,471 --> 00:37:49,225 Yeah. Yeah, a whole other person that I didn't even know existed. 801 00:37:49,267 --> 00:37:50,768 Oh,�my�God. 802 00:37:51,602 --> 00:37:53,396 Yeah, well... Fuck. You know what? 803 00:37:53,437 --> 00:37:54,939 I�got�secrets,�too. 804 00:37:54,981 --> 00:37:56,482 Yeah. 805 00:37:57,566 --> 00:38:00,152 [chuckles] Oh. 806 00:38:00,194 --> 00:38:02,780 [exhales] Father Doyle? 807 00:38:05,241 --> 00:38:07,034 Uh,�he�kissed�me. 808 00:38:07,785 --> 00:38:09,787 - What? - Yeah. I mean, I... 809 00:38:09,829 --> 00:38:11,038 I�could�never�tell�Jackie. 810 00:38:11,080 --> 00:38:13,874 I mean, he would freakin' explode. 811 00:38:13,916 --> 00:38:17,128 You know, okay, forget I said anything about the kiss. 812 00:38:17,169 --> 00:38:19,797 Okay.�Okay. 813 00:38:20,881 --> 00:38:23,509 [chuckles] 814 00:38:23,551 --> 00:38:26,554 Well, what about this half brother of yours? 815 00:38:26,595 --> 00:38:28,055 You�gonna�reach�out�to�him? 816 00:38:28,097 --> 00:38:29,432 No.�I�don't�know.�I�mean, 817 00:38:29,473 --> 00:38:30,534 sometimes you go looking for ghosts, 818 00:38:30,558 --> 00:38:32,101 you�end�up�finding�demons. 819 00:38:32,143 --> 00:38:33,686 Having�a�brother's�nice. 820 00:38:33,728 --> 00:38:35,354 You�know,�I've�got�four. 821 00:38:35,396 --> 00:38:36,647 They're�a�godsend. 822 00:38:36,689 --> 00:38:39,233 - Most of the time. [Chuckles] - Well... 823 00:38:39,275 --> 00:38:42,194 Yeah, but I-I don't know how I'd even find mine. 824 00:38:42,236 --> 00:38:43,964 Well, I'll give you the name of the private eye 825 00:38:43,988 --> 00:38:46,240 I hired to trail Cabot when the son of a bitch 826 00:38:46,282 --> 00:38:48,451 started sleeping with his new bimbo secretary. 827 00:38:48,492 --> 00:38:51,120 [groans, chuckles] Thank God all that shit with Cabot's 828 00:38:51,162 --> 00:38:55,166 behind you, 'cause, uh, I just met Letitia. 829 00:38:55,708 --> 00:38:58,836 Yeah, and she is everything that you said she was. 830 00:38:58,878 --> 00:39:00,629 And�worse. 831 00:39:01,714 --> 00:39:03,567 I would bet the whole bank at Monte Carlo 832 00:39:03,591 --> 00:39:05,801 that�Jackie's�doing�her. 833 00:39:07,470 --> 00:39:09,388 Do�what�I�did. 834 00:39:09,430 --> 00:39:11,474 Give�back�what�you're�getting. 835 00:39:11,515 --> 00:39:14,560 What would make Jackie more jealous 836 00:39:14,602 --> 00:39:17,188 than�you�fucking�the�priest? 837 00:39:18,230 --> 00:39:19,982 - Oh, my God. Sue. - [laughs] 838 00:39:20,024 --> 00:39:22,485 [laughs] God. 839 00:39:22,526 --> 00:39:24,945 [Decourcy] Here, taste that. 840 00:39:24,987 --> 00:39:26,197 Taste�that. 841 00:39:26,238 --> 00:39:27,615 [soft�jazz�playing] 842 00:39:27,656 --> 00:39:29,825 Nope.�Go�and�get�that. 843 00:39:29,867 --> 00:39:32,578 Why you playing? Get it. Get it. Hey, hey, taste it. 844 00:39:32,620 --> 00:39:36,040 - Mmm. [Chuckles] - Yeah. How's that jambalaya? 845 00:39:36,082 --> 00:39:37,166 How�that�taste? 846 00:39:37,208 --> 00:39:39,543 You put your foot in that jambalaya. 847 00:39:39,585 --> 00:39:42,171 Man,�yeah!�It's�my�mom's�recipe. 848 00:39:42,213 --> 00:39:44,799 You know, it was one of the many great things 849 00:39:44,840 --> 00:39:47,510 that I found in the house after Pop passed. 850 00:39:47,551 --> 00:39:49,887 This meal was a staple in the family, 851 00:39:49,929 --> 00:39:53,224 but after she died, we just, like, we stopped eating it. 852 00:39:53,265 --> 00:39:55,142 And�you�made�some�for�me? 853 00:39:55,184 --> 00:39:58,604 No. I made some jambalaya for us. 854 00:40:01,440 --> 00:40:03,359 Hey,�you�feeling�good? 855 00:40:03,401 --> 00:40:05,027 Thanks�to�you. 856 00:40:05,069 --> 00:40:06,570 And�Dr.�Robinson. 857 00:40:06,612 --> 00:40:08,239 How's�therapy? 858 00:40:08,280 --> 00:40:12,034 [sighs] Too early to tell, but I'm getting there. 859 00:40:12,076 --> 00:40:13,661 All�right. 860 00:40:14,245 --> 00:40:17,748 I've been thinking about the parallels in our lives. 861 00:40:17,790 --> 00:40:19,393 Your mom died when you were young. 862 00:40:19,417 --> 00:40:21,585 My dad died when I was about that same age. 863 00:40:21,627 --> 00:40:24,588 - Mm-hmm. - My mom says... 864 00:40:25,381 --> 00:40:26,882 ...our�bond�isn't�just�in�love 865 00:40:26,924 --> 00:40:29,385 but�in�sorrow�and�loss. 866 00:40:29,427 --> 00:40:30,636 [wine�pouring] 867 00:40:30,678 --> 00:40:33,139 Regardless of the how or the why, 868 00:40:33,180 --> 00:40:36,142 I'm just grateful we're together. 869 00:40:36,183 --> 00:40:38,144 Smooth�operator. 870 00:40:38,185 --> 00:40:40,438 - Hey, hey. - You're on a roll tonight. 871 00:40:40,479 --> 00:40:42,857 Hitting�all�the�right�notes. 872 00:40:44,150 --> 00:40:46,068 [Decourcy�grunts] 873 00:40:46,110 --> 00:40:48,279 Have you been to the hospital to see Jackie? 874 00:40:48,320 --> 00:40:49,613 Nope. 875 00:40:49,655 --> 00:40:50,948 Don't�you�think�you�should? 876 00:40:50,990 --> 00:40:52,283 Nope. 877 00:40:52,324 --> 00:40:54,118 Well,�I�think�you�should. 878 00:40:54,160 --> 00:40:56,579 He handed you the Sinclair Dryden case. 879 00:40:56,620 --> 00:40:58,706 You�owe�him�an�update. 880 00:40:59,498 --> 00:41:01,959 I�mean,�okay. 881 00:41:02,001 --> 00:41:03,645 And you should take him some flowers. 882 00:41:03,669 --> 00:41:05,963 - That, I refuse. - [chuckling] 883 00:41:06,005 --> 00:41:07,631 Hell�no. 884 00:41:08,132 --> 00:41:11,844 - [soft thudding] - [Xavier breathing heavily] 885 00:41:18,100 --> 00:41:19,602 The�fuck? 886 00:41:19,643 --> 00:41:22,146 Are you doing what I think you're doing over there? 887 00:41:22,188 --> 00:41:24,148 This side of the room belongs to me, 888 00:41:24,190 --> 00:41:25,667 so mind your own fucking business. 889 00:41:25,691 --> 00:41:27,568 Jesus Christ, I would never beat off 890 00:41:27,610 --> 00:41:29,320 in�earshot�of�a�total�stranger. 891 00:41:29,361 --> 00:41:31,322 But you would if someone you know is nearby? 892 00:41:31,363 --> 00:41:34,283 You know what? No wonder you got slapped around. 893 00:41:34,325 --> 00:41:37,411 You're a bigger asshole than I am. 894 00:41:39,705 --> 00:41:41,332 [Xavier] So, what, straight guys 895 00:41:41,373 --> 00:41:43,375 are the only ones that get to be assholes? 896 00:41:43,417 --> 00:41:46,879 I have the right to be as much of a prick as anyone. 897 00:41:46,921 --> 00:41:48,881 Equal�opportunity,�baby. 898 00:41:48,923 --> 00:41:51,175 And look at me. I was out having fun 899 00:41:51,217 --> 00:41:53,511 with a couple friends. Two dildos from Charles town 900 00:41:53,552 --> 00:41:55,012 drove�by,�calling�us�names. 901 00:41:55,054 --> 00:41:57,139 I�gave�them�the�finger. 902 00:41:57,181 --> 00:41:59,201 And here I am with two broken ribs and a concussion. 903 00:41:59,225 --> 00:42:01,477 Oh, I can hear the violins starting now. 904 00:42:01,519 --> 00:42:02,811 Back�off,�Bucky. 905 00:42:02,853 --> 00:42:04,647 I'm no crybaby. I'm proud of who I am, 906 00:42:04,688 --> 00:42:06,690 even�if�I�am�a�dickhead. 907 00:42:06,732 --> 00:42:08,376 If you're looking for a gay role model, 908 00:42:08,400 --> 00:42:09,527 call�k.d.�lang. 909 00:42:09,568 --> 00:42:10,837 Well,�that�still�doesn't�justify 910 00:42:10,861 --> 00:42:12,047 you beating off where I can hear you. 911 00:42:12,071 --> 00:42:13,781 At least go in the fucking bathroom. 912 00:42:13,822 --> 00:42:15,491 Follow�your�own�preaching. 913 00:42:15,533 --> 00:42:18,369 I saw you with the succubus that wasn't your wife. 914 00:42:18,410 --> 00:42:20,722 What's your sweet bride's name? Jen? Jenna? Jennifer? 915 00:42:20,746 --> 00:42:24,041 Hey, you keep my wife's name out of your filthy fucking mouth 916 00:42:24,083 --> 00:42:26,669 or I'm gonna beat your fairy ass all over again. 917 00:42:26,710 --> 00:42:28,837 Someone shot you, from what I hear, 918 00:42:28,879 --> 00:42:31,215 and you're surrounded by hate on all sides. 919 00:42:31,257 --> 00:42:33,300 - [Jackie exhales] - I spy through my crystal ball 920 00:42:33,342 --> 00:42:35,844 one Jackie Rohr in the not so distant future. 921 00:42:35,886 --> 00:42:40,057 A drool-dripping, doddering old man in a flannel bathrobe 922 00:42:40,099 --> 00:42:43,769 with no wife, no daughter, no friends. 923 00:42:43,811 --> 00:42:46,313 Not�even�a�stray�dog. 924 00:42:49,275 --> 00:42:52,820 - [Jackie exhales] - [Xavier chuckles] 925 00:42:54,280 --> 00:42:57,491 - [soft thudding] - [Xavier breathing heavily] 926 00:43:04,582 --> 00:43:06,101 [Jenny] Benny left a lot of old clothes at the house. 927 00:43:06,125 --> 00:43:07,543 I�should�just�bring�'em�down, 928 00:43:07,585 --> 00:43:08,937 - put 'em to good use, right? - [Sue] Good idea. 929 00:43:08,961 --> 00:43:10,754 [Jenny] [whispers] So cute. 930 00:43:10,796 --> 00:43:13,090 Okay,�bye. 931 00:43:13,924 --> 00:43:17,261 - Need a hand? - Sure. Yeah. 932 00:43:17,303 --> 00:43:19,888 I-I just want to apologize for the other day. 933 00:43:19,930 --> 00:43:21,866 Grabbing you like that without permission 934 00:43:21,890 --> 00:43:23,601 and�kissing�you. 935 00:43:23,642 --> 00:43:24,935 I'm�terribly�sorry. 936 00:43:24,977 --> 00:43:27,062 No�guilt.�Please. 937 00:43:27,104 --> 00:43:28,772 I mean, you were being spontaneous. 938 00:43:28,814 --> 00:43:30,107 [both�chuckle�softly] 939 00:43:30,149 --> 00:43:33,485 And me? I wish I was more that way. 940 00:43:39,617 --> 00:43:41,869 So, uh, you know, how you been otherwise? 941 00:43:41,910 --> 00:43:43,537 I mean, looks like you're starting 942 00:43:43,579 --> 00:43:44,913 to�heal�a�bit�from�that�fall. 943 00:43:44,955 --> 00:43:47,791 Yeah,�yeah.�A�wee�bit,�yeah. 944 00:43:48,626 --> 00:43:50,753 I�heard�your�husband�was�shot. 945 00:43:50,794 --> 00:43:53,464 Are�you,�uh...�are�you�worried? 946 00:43:53,505 --> 00:43:55,507 Oh,�h-he'll�be�fine. 947 00:43:55,549 --> 00:43:58,302 Yeah, but between Benny being off at college 948 00:43:58,344 --> 00:44:00,512 and Jackie being laid up, I'm, uh, 949 00:44:00,554 --> 00:44:02,139 a�bit�at�a�loss. 950 00:44:02,181 --> 00:44:06,560 Well, as you know, I'm always here for a chat. 951 00:44:06,602 --> 00:44:08,812 A�chat�would�be�nice. 952 00:44:10,648 --> 00:44:13,108 Hey,�maybe�I�could�cook�for�you. 953 00:44:14,193 --> 00:44:16,987 Are you asking me over for dinner? 954 00:44:18,030 --> 00:44:19,657 - Yeah. - [Diarmuid chuckles] 955 00:44:19,698 --> 00:44:23,327 Yeah, I guess that's, uh, that's what I'm doing. 956 00:44:23,369 --> 00:44:25,913 [chuckles] Well, I'd be delighted. 957 00:44:25,954 --> 00:44:28,290 Uh, but I-I wouldn't feel comfortable 958 00:44:28,332 --> 00:44:30,709 anywhere near your house. We could eat out. 959 00:44:31,251 --> 00:44:34,129 Yeah, of course not. [chuckles] Eating out. 960 00:44:34,171 --> 00:44:36,441 That-That'd be nice. You know, get out of the kitchen 961 00:44:36,465 --> 00:44:38,384 for�a�change. 962 00:44:39,218 --> 00:44:42,179 All�right.�Done�deal. 963 00:44:42,221 --> 00:44:44,014 We're�on. 964 00:44:59,613 --> 00:45:01,031 [footsteps�approaching] 965 00:45:02,157 --> 00:45:04,660 You've�left�me�in�the�dust. 966 00:45:04,702 --> 00:45:06,620 Working�with�Decourcy? 967 00:45:06,662 --> 00:45:08,664 I�go�where�I'm�needed. 968 00:45:08,706 --> 00:45:09,915 What's�he�working�on? 969 00:45:09,957 --> 00:45:11,792 Remember what Kimberly Foster said 970 00:45:11,834 --> 00:45:13,127 about�the�sin�of�betrayal? 971 00:45:13,168 --> 00:45:16,171 Well, for me, loyalty and discretion 972 00:45:16,213 --> 00:45:18,382 are key to a professional relationship. 973 00:45:18,424 --> 00:45:21,427 - You're not going to tell me. - I'm only a lowly cop, Blair. 974 00:45:21,468 --> 00:45:24,221 Not really a part of your grand scheme of things. 975 00:45:28,100 --> 00:45:30,310 So, Zorba, what happened to the bum chum? 976 00:45:30,352 --> 00:45:32,062 Mr. Brackin asked to change rooms. 977 00:45:32,104 --> 00:45:34,565 - Can't imagine why. - Well, yeah. 978 00:45:34,606 --> 00:45:37,192 Well, now I got the whole fucking place to myself, 979 00:45:37,234 --> 00:45:39,945 so good fucking riddance, right? [chuckles] 980 00:45:40,696 --> 00:45:42,948 [exhales] 981 00:45:46,201 --> 00:45:47,995 Geez. 982 00:45:48,036 --> 00:45:49,747 What'd�you�do�to�the�orderly? 983 00:45:49,788 --> 00:45:51,224 [Jackie] Decourcy, is it me? 984 00:45:51,248 --> 00:45:53,333 Are people just more sensitive these days? 985 00:45:53,375 --> 00:45:54,918 [Decourcy] Oh, it's you. 986 00:45:54,960 --> 00:45:57,087 All the way, Jackie. Uh, without a doubt. 987 00:45:57,129 --> 00:45:58,857 Hey, you know, it's been like a revolving door 988 00:45:58,881 --> 00:46:01,383 of friends and family and business acquaintances, 989 00:46:01,425 --> 00:46:03,719 so, so, what category do you fall into? 990 00:46:03,761 --> 00:46:06,096 Well, I'd like to think whenever you're involved, 991 00:46:06,138 --> 00:46:08,515 I�don't�fall�into�any�category. 992 00:46:08,557 --> 00:46:10,642 So,�Angela�Hicks. 993 00:46:10,684 --> 00:46:11,935 She's�not�talking. 994 00:46:11,977 --> 00:46:13,663 Too much to lose. I don't blame her. 995 00:46:13,687 --> 00:46:14,980 Lucy�Chan,�she's�off�the�grid. 996 00:46:15,022 --> 00:46:16,607 Has�your,�uh... 997 00:46:16,648 --> 00:46:18,901 your guy in the FBI, did he ever find Bette Williams? 998 00:46:18,942 --> 00:46:20,527 Not�yet,�no. 999 00:46:20,569 --> 00:46:22,905 All right. Then Irina Zhevakin is our last chance 1000 00:46:22,946 --> 00:46:24,406 to�bring�Dryden�to�heel. 1001 00:46:24,448 --> 00:46:25,908 I'll�let�you�know�how�that�goes. 1002 00:46:25,949 --> 00:46:27,493 Yeah,�well, 1003 00:46:27,534 --> 00:46:29,870 I'm stuck in this shithole for the time being, 1004 00:46:29,912 --> 00:46:31,330 so... 1005 00:46:31,830 --> 00:46:34,291 Is there any way that Sinclair Dryden would know 1006 00:46:34,333 --> 00:46:36,126 that you're secretly investigating him? 1007 00:46:36,168 --> 00:46:38,921 Letitia knows, so she might've said. 1008 00:46:38,962 --> 00:46:40,714 Shit. 1009 00:46:40,756 --> 00:46:42,609 Do you think he had anything to do with you getting shot? 1010 00:46:42,633 --> 00:46:45,302 No. No, no, no. That was... that was the Angiulo Brothers. 1011 00:46:45,344 --> 00:46:48,138 - They set me up. - How can you be so sure? 1012 00:46:48,180 --> 00:46:49,657 I could smell the garlic. [chuckles] 1013 00:46:49,681 --> 00:46:51,475 Fuck. 1014 00:46:51,517 --> 00:46:54,603 Hey, you know, a lot of famous people have died 1015 00:46:54,645 --> 00:46:56,480 in�the�fucking�hospital. 1016 00:46:56,522 --> 00:47:00,275 Jim Henson, Fred Astaire, Geronimo. 1017 00:47:00,317 --> 00:47:02,778 Your old man, he had the right idea, 1018 00:47:02,820 --> 00:47:06,698 slipping off into the next world from the comfort of his own bed. 1019 00:47:06,740 --> 00:47:08,534 Yeah. 1020 00:47:08,575 --> 00:47:10,160 Like,�uh... 1021 00:47:10,202 --> 00:47:11,620 like�Louis�Armstrong. 1022 00:47:11,662 --> 00:47:14,122 Louis�Armstrong.�Sure. 1023 00:47:14,164 --> 00:47:15,791 Yeah,�he,�um... 1024 00:47:15,833 --> 00:47:17,501 So,�my�father, 1025 00:47:17,543 --> 00:47:20,087 he would drive us past Satchmo's house in Corona, Queens. 1026 00:47:20,128 --> 00:47:23,382 He-He'd take my brother and me to what I still think ranks 1027 00:47:23,423 --> 00:47:27,177 as the best Italian ice in all five boroughs, right? 1028 00:47:27,219 --> 00:47:29,137 I could never understand how a guy 1029 00:47:29,179 --> 00:47:31,431 as famous as Louis Armstrong would, 1030 00:47:31,473 --> 00:47:33,767 you know, live in such a modest pad. 1031 00:47:33,809 --> 00:47:36,728 He and his wife Lucille, they never had kids, you know? 1032 00:47:36,770 --> 00:47:38,397 But,�uh... 1033 00:47:38,438 --> 00:47:39,940 I�don't�know,�they�still�managed 1034 00:47:39,982 --> 00:47:41,543 to make that little house a haven. 1035 00:47:41,567 --> 00:47:43,402 Mm. 1036 00:47:44,152 --> 00:47:46,071 She�was�his�family. 1037 00:47:46,905 --> 00:47:49,032 So�I�guess,�I�don't�know... 1038 00:47:49,074 --> 00:47:52,202 I guess two is all being a family takes. 1039 00:47:52,244 --> 00:47:54,413 Maybe�even�one. 1040 00:47:58,667 --> 00:48:00,752 [gulls�crying] 1041 00:48:03,547 --> 00:48:05,465 Irina.�Hi. 1042 00:48:06,383 --> 00:48:08,802 I'm�A.D.A.�Decourcy�Ward. 1043 00:48:08,844 --> 00:48:10,971 I,�uh,�see�you�like�running. 1044 00:48:11,013 --> 00:48:12,806 Irina,�uh,�look, 1045 00:48:12,848 --> 00:48:14,224 I�know�you're�frightened 1046 00:48:14,266 --> 00:48:15,225 and you're dealing with a lot of pressures. 1047 00:48:15,267 --> 00:48:16,602 But�with�you�as�a�witness, 1048 00:48:16,643 --> 00:48:18,770 we can build a solid case against Dryden. 1049 00:48:18,812 --> 00:48:21,440 Even if I wanted to testify, which I don't, 1050 00:48:21,481 --> 00:48:23,418 which part of "they will hurt me" don't you understand? 1051 00:48:23,442 --> 00:48:25,444 Did�Sinclair�threaten�you? 1052 00:48:25,485 --> 00:48:27,195 No.�A�policeman�threatened�me. 1053 00:48:27,237 --> 00:48:29,364 Which�policeman? 1054 00:48:29,406 --> 00:48:31,551 I don't think he said his name. [sniffles] 1055 00:48:31,575 --> 00:48:33,201 When�was�this? 1056 00:48:33,243 --> 00:48:36,204 [sighs] Last April. 1057 00:48:36,246 --> 00:48:39,124 He cornered me in front of Mary Chung Restaurant 1058 00:48:39,166 --> 00:48:40,459 on�a�Thursday�night. 1059 00:48:40,500 --> 00:48:43,211 If-if you can say this in a courtroom, 1060 00:48:43,253 --> 00:48:45,172 I promise you 24-hour protection. 1061 00:48:45,213 --> 00:48:48,425 [chuckles] Protected from Boston Police 1062 00:48:48,467 --> 00:48:50,552 by�the�Boston�Police? 1063 00:48:50,594 --> 00:48:52,196 I'll be a dead woman by midnight. 1064 00:48:52,220 --> 00:48:55,390 No. No. Not with a cop that I trust. 1065 00:48:55,432 --> 00:48:57,726 [inhales�deeply,�sighs] 1066 00:48:57,768 --> 00:48:59,895 Look, e-even a psychiatrist will tell you 1067 00:48:59,937 --> 00:49:01,039 that�confronting�your�abuser 1068 00:49:01,063 --> 00:49:03,190 will start your road to recovery. 1069 00:49:04,399 --> 00:49:06,276 Freud�and�Jung�were�idiots. 1070 00:49:08,570 --> 00:49:11,239 All�right,�then.�How�about�this? 1071 00:49:11,281 --> 00:49:13,659 There's�joy�in�revenge. 1072 00:49:13,700 --> 00:49:16,078 [chuckles�softly] 1073 00:49:16,119 --> 00:49:18,538 Spoken�like�a�true�Russian. 1074 00:49:18,580 --> 00:49:20,749 My babushka always used to say... 1075 00:49:20,791 --> 00:49:22,793 [speaks�Russian] 1076 00:49:22,834 --> 00:49:23,794 Revenge�is�sweet. 1077 00:49:23,835 --> 00:49:24,962 Like�ice�cream. 1078 00:49:25,003 --> 00:49:26,546 Hmm. 1079 00:49:26,588 --> 00:49:28,632 [gulls�crying] 1080 00:49:29,633 --> 00:49:33,095 [inhales,�sighs] 1081 00:49:36,765 --> 00:49:38,809 [dialing] 1082 00:49:42,980 --> 00:49:44,606 [exhales] 1083 00:49:48,068 --> 00:49:50,320 [phone�ringing] 1084 00:50:00,122 --> 00:50:02,332 [phone�continues�ringing] 1085 00:50:05,335 --> 00:50:07,587 Come on, Jen. Pick up the fucking phone. 1086 00:50:07,629 --> 00:50:08,797 Come�on. 1087 00:50:08,839 --> 00:50:11,133 [inhales�deeply] 1088 00:50:11,174 --> 00:50:12,592 [exhales�sharply] 1089 00:50:23,812 --> 00:50:25,522 [phone�rings] 1090 00:50:25,564 --> 00:50:27,232 [clears throat] Hello? 1091 00:50:27,274 --> 00:50:28,525 Ben drops. 1092 00:50:28,567 --> 00:50:30,527 Hiya,�Dad.�How�you�feeling? 1093 00:50:30,569 --> 00:50:33,030 Oh, like a million tax-free bucks. 1094 00:50:33,071 --> 00:50:35,425 Dr. Boyd says I'm gonna get out of here in the morning. 1095 00:50:35,449 --> 00:50:37,701 - [grunts] - That's great. 1096 00:50:37,743 --> 00:50:39,870 Hey.�You�heard�from�your�ma? 1097 00:50:39,911 --> 00:50:42,706 No, not since I left Boston. Why? 1098 00:50:42,748 --> 00:50:45,042 Ah,�no�reason.�Just�asking. 1099 00:50:45,083 --> 00:50:47,377 You�two�get�in�another�fight? 1100 00:50:47,419 --> 00:50:49,379 Sorta.�Yeah. 1101 00:50:49,421 --> 00:50:51,882 About�what? 1102 00:50:54,885 --> 00:50:56,053 [inhales�deeply] 1103 00:50:56,094 --> 00:50:57,888 My�ex-roommate. 1104 00:50:57,929 --> 00:50:59,181 Ex? 1105 00:50:59,222 --> 00:51:01,391 What�happened�to�Xavier? 1106 00:51:01,433 --> 00:51:03,894 [grunts] Same thing happens to all of us. 1107 00:51:03,935 --> 00:51:05,395 He�was�here 1108 00:51:05,437 --> 00:51:07,439 and�now�he's�gone. 1109 00:51:09,441 --> 00:51:11,860 Well,�you�know�how,�like,�uh... 1110 00:51:11,902 --> 00:51:14,571 when an asshole says something, you know, 1111 00:51:14,613 --> 00:51:15,906 you�just�kind�of�ignore�him? 1112 00:51:15,947 --> 00:51:17,574 'Cause�he's�an�asshole. 1113 00:51:17,616 --> 00:51:21,078 But�if�you�ignore�what�he�is 1114 00:51:21,119 --> 00:51:24,247 and just think about what he said, it just... 1115 00:51:24,289 --> 00:51:26,249 makes you... [sighs] 1116 00:51:26,291 --> 00:51:28,168 Think,�you�know? 1117 00:51:28,210 --> 00:51:30,605 Yeah, Jackie and me, we used to eat out all the time, you know? 1118 00:51:30,629 --> 00:51:32,506 Before Benny. Then, when Benny was little, 1119 00:51:32,547 --> 00:51:34,257 you�know,�Ma�would�babysit. 1120 00:51:34,299 --> 00:51:36,093 But,�uh,�you�know, 1121 00:51:36,134 --> 00:51:37,820 whenever Jackie and I would go out to eat, 1122 00:51:37,844 --> 00:51:39,322 the food was never as good as what you make at home 1123 00:51:39,346 --> 00:51:40,931 and�it�was�so�expensive,�too. 1124 00:51:40,972 --> 00:51:43,308 You really want to talk about your husband tonight? 1125 00:51:43,350 --> 00:51:44,660 - [chuckles] - Over dinner with me? 1126 00:51:44,684 --> 00:51:45,995 - [chuckles] - I'm... 1127 00:51:46,019 --> 00:51:48,063 God, I'm not very good with small talk. 1128 00:51:48,105 --> 00:51:50,232 - [chuckles] - Oh, well, there she goes. 1129 00:51:50,273 --> 00:51:52,275 - What? - Belittling yourself. 1130 00:51:52,317 --> 00:51:54,277 Jenny�Rohr's�fallback�position. 1131 00:51:54,319 --> 00:51:56,279 Yeah, I... [chuckles softly] 1132 00:51:56,321 --> 00:51:58,490 I�guess�I�just,�uh... 1133 00:51:58,532 --> 00:52:01,034 I�feel�a�little�guilty. 1134 00:52:01,076 --> 00:52:03,954 Good�old�guilt,�huh? 1135 00:52:06,373 --> 00:52:07,958 When�I,�uh... 1136 00:52:07,999 --> 00:52:10,961 when I was a boy growing up in Belfast, uh... 1137 00:52:11,002 --> 00:52:14,297 I was taught to believe certain things about God and sin 1138 00:52:14,339 --> 00:52:16,133 and�sex�and... 1139 00:52:16,174 --> 00:52:17,717 And�I�followed�all�the�rules. 1140 00:52:17,759 --> 00:52:19,094 Religiously? 1141 00:52:19,136 --> 00:52:20,137 Yes. 1142 00:52:20,178 --> 00:52:21,555 [chuckles] 1143 00:52:21,596 --> 00:52:24,141 But,�uh,�when�I�left�Belfast 1144 00:52:24,182 --> 00:52:25,910 - to attend university... - Mm-hmm. 1145 00:52:25,934 --> 00:52:29,688 ...I encountered a much wider world than I'd ever imagined. 1146 00:52:30,188 --> 00:52:32,149 There were temptations everywhere. 1147 00:52:32,190 --> 00:52:34,609 And�in�the�years�since, 1148 00:52:34,651 --> 00:52:37,362 my�desires�have�only�grown. 1149 00:52:38,113 --> 00:52:39,614 [exhales] I don't know. 1150 00:52:39,656 --> 00:52:42,492 Maybe this, this need to live a full life 1151 00:52:42,534 --> 00:52:45,537 is just taking me down the road to hell. 1152 00:52:46,371 --> 00:52:48,915 Or�maybe�up�to�paradise. 1153 00:52:50,041 --> 00:52:51,501 [stammers] 1154 00:52:51,543 --> 00:52:54,629 Being under anesthesia, it's... [chuckles] 1155 00:52:54,671 --> 00:52:56,840 You-you don't know if you've been under, like, 1156 00:52:56,882 --> 00:52:58,300 five�minutes�or�five�years. 1157 00:52:58,341 --> 00:53:00,051 It's�like�you're... 1158 00:53:02,095 --> 00:53:03,430 It's�like�you're�dead,�you�know? 1159 00:53:03,471 --> 00:53:06,266 And,�uh,�then�you�wake�up 1160 00:53:06,308 --> 00:53:08,310 and�you're�blurry 1161 00:53:08,351 --> 00:53:11,062 and... [stammers] 1162 00:53:11,104 --> 00:53:12,564 Then�you're�clear. 1163 00:53:13,315 --> 00:53:15,483 A-And... 1164 00:53:15,525 --> 00:53:18,361 you�know,�just�makes�you... 1165 00:53:19,863 --> 00:53:22,365 ...appreciate�what�you�got. 1166 00:53:23,909 --> 00:53:25,702 You�know? 1167 00:53:27,245 --> 00:53:29,122 [scoffs] Aw. 1168 00:53:29,164 --> 00:53:32,125 Sure you got better things to do than listen to me ramble on. 1169 00:53:32,167 --> 00:53:34,711 Yeah.�All�right,�sweetheart. 1170 00:53:34,753 --> 00:53:36,213 [exhales] 1171 00:53:36,254 --> 00:53:38,131 Good�night.�Sleep�tight. 1172 00:53:38,173 --> 00:53:39,382 You,�too,�Dad. 1173 00:53:39,424 --> 00:53:41,509 I�love�you. 1174 00:53:41,551 --> 00:53:43,011 [woman] [over P.A.] Dr. Wade. 1175 00:53:43,053 --> 00:53:45,388 Dr. Jacqueline Wade to the ER, please. 1176 00:53:45,430 --> 00:53:47,390 [dialing] 1177 00:53:57,400 --> 00:54:00,570 You're a remarkable woman, Jenny. 1178 00:54:00,612 --> 00:54:03,907 You move through this world without pretense. 1179 00:54:03,949 --> 00:54:05,426 But sadly we don't live in a world 1180 00:54:05,450 --> 00:54:07,577 that�values�a�genuine�heart. 1181 00:54:07,619 --> 00:54:09,871 Is�that�all�you�think�about�me? 1182 00:54:09,913 --> 00:54:12,582 You know, that I'm... unpretentious? 1183 00:54:14,417 --> 00:54:16,461 I think a lot of things about you. 1184 00:54:17,420 --> 00:54:19,673 But�ultimately�I�don't�matter. 1185 00:54:19,714 --> 00:54:20,924 What�do�you�think�of�you? 1186 00:54:22,092 --> 00:54:24,177 Uh... [chuckles] 1187 00:54:24,219 --> 00:54:25,929 Um... 1188 00:54:25,971 --> 00:54:27,264 I�don't�know.�I�guess,�you�know, 1189 00:54:27,305 --> 00:54:30,016 so many things have gone wrong in my life. 1190 00:54:30,058 --> 00:54:31,893 I,�uh... 1191 00:54:31,935 --> 00:54:34,938 I don't really think I'm worth loving. 1192 00:54:34,980 --> 00:54:36,439 You're�wrong. 1193 00:54:36,481 --> 00:54:37,792 - You are. - [chuckles] 1194 00:54:37,816 --> 00:54:40,235 You�are.�You�are�worth�loving. 1195 00:54:40,277 --> 00:54:41,444 Darling�Jenny. 1196 00:54:41,486 --> 00:54:42,570 [match�strikes] 1197 00:54:42,612 --> 00:54:45,615 [soft�piano�music�playing] 1198 00:54:49,744 --> 00:54:51,663 You know, last time you kissed me. 1199 00:54:53,498 --> 00:54:55,792 This�time�I�want�to�kiss�you. 1200 00:54:55,834 --> 00:54:57,478 "Try a Little Tenderness" by Otis Redding 1201 00:54:57,502 --> 00:54:59,170 Are�you�sure? 1202 00:55:00,672 --> 00:55:03,842 You�won't�regret�it,�no,�no 1203 00:55:04,426 --> 00:55:07,262 Young girls, they don't forget it 1204 00:55:07,304 --> 00:55:09,431 Love 1205 00:55:09,472 --> 00:55:11,558 Is�their�whole 1206 00:55:11,599 --> 00:55:14,019 Happiness 1207 00:55:14,060 --> 00:55:15,979 Yeah 1208 00:55:18,481 --> 00:55:22,485 But�it's�all�so�easy 1209 00:55:22,527 --> 00:55:25,030 All�you�got�to�do�is�try 1210 00:55:25,071 --> 00:55:26,990 Try�a�little 1211 00:55:27,032 --> 00:55:28,575 Tenderness 1212 00:55:28,616 --> 00:55:29,993 Yeah 1213 00:55:30,035 --> 00:55:32,996 All�you�got�to�do�is,�man 1214 00:55:33,038 --> 00:55:35,498 Hold�her�where�you�want�her 1215 00:55:35,540 --> 00:55:38,293 Squeeze�her,�don't�tease�her 1216 00:55:38,335 --> 00:55:40,420 Never�leave�her 1217 00:55:40,462 --> 00:55:42,839 Get�to�her,�try,�try 1218 00:55:42,881 --> 00:55:45,508 Just�try�a�little�tenderness 1219 00:55:45,550 --> 00:55:46,926 Yeah,�yeah,�yeah 1220 00:55:46,968 --> 00:55:49,679 You got to rub her gentle, man 1221 00:55:49,721 --> 00:55:51,681 All�you�got�to�do,�don't�got 1222 00:55:51,723 --> 00:55:53,600 Don't�bruise�her,�no,�no 1223 00:55:53,641 --> 00:55:55,852 You got to love her, tease her 1224 00:55:55,894 --> 00:55:57,854 Don't�squeeze�her 1225 00:55:57,896 --> 00:56:00,357 Got�to�try,�na-na-na 1226 00:56:00,398 --> 00:56:03,360 Try,�try�a�little�tenderness 1227 00:56:03,401 --> 00:56:05,403 Yeah,�yeah 1228 00:56:05,445 --> 00:56:08,490 All�you�got�to�do�is,�man 1229 00:56:08,531 --> 00:56:10,867 Hold�her�where�you�want�her 1230 00:56:10,909 --> 00:56:13,828 Squeeze�her,�don't�tease�her 1231 00:56:13,870 --> 00:56:15,538 Never�leave�her 1232 00:56:16,305 --> 00:57:16,284 Please rate this subtitle at www.osdb.link/an2n5 Help other users to choose the best subtitles 1233 00:57:16,334 --> 00:57:20,884 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 91077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.