All language subtitles for doplamen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 403 00:40:45,777 --> 00:40:46,987 I’m late. 404 00:40:47,796 --> 00:40:49,069 Charlize! 405 00:41:23,523 --> 00:41:25,317 Yes, I’ll take that. 406 00:41:35,468 --> 00:41:36,745 Your name? 407 00:41:37,390 --> 00:41:39,289 Do you accept CashApp? 408 00:41:39,459 --> 00:41:40,679 Yes, of course. 409 00:41:42,483 --> 00:41:46,796 I’ll pay using CashApp. But I will use that phone to do it. 410 00:41:46,821 --> 00:41:47,947 Alright. 411 00:41:48,241 --> 00:41:49,702 I’ll set it up. 412 00:41:57,658 --> 00:42:00,111 Can I see this tazer? 413 00:42:12,271 --> 00:42:13,773 How is this used? 414 00:42:17,316 --> 00:42:22,238 It can be used as a flashlight. Here. 415 00:42:22,856 --> 00:42:25,692 Then, if you’re going to use the tazer, 416 00:42:25,717 --> 00:42:27,427 turn it on here, 417 00:42:27,504 --> 00:42:30,752 then press this, 418 00:42:32,190 --> 00:42:33,190 Okay? 419 00:42:33,358 --> 00:42:35,527 If you’re not using it, turn it off. 420 00:42:37,055 --> 00:42:38,556 Will you take this, too? 421 00:42:42,102 --> 00:42:43,186 What’s your name? 422 00:42:43,395 --> 00:42:44,395 Charlize. 423 00:42:45,555 --> 00:42:47,776 See, I told you! 424 00:42:47,801 --> 00:42:49,806 When it comes to our class... 425 00:42:53,352 --> 00:42:58,174 Miss Charlize Concepcion, thank you for finally joining us today. 426 00:43:03,123 --> 00:43:04,457 Sir, I’m sorry. You see... 427 00:43:04,482 --> 00:43:06,651 Well, to make up for you tardiness, 428 00:43:07,270 --> 00:43:08,813 you’ll have to make amends. 429 00:43:09,796 --> 00:43:11,006 See me after class. 430 00:43:11,756 --> 00:43:12,756 Yes, sir. 431 00:43:13,705 --> 00:43:15,165 Sit down. 432 00:43:18,669 --> 00:43:22,423 As I was saying before we were rudely interrupted, 433 00:43:24,452 --> 00:43:27,622 social media addiction is like other forms of addiction 434 00:43:27,647 --> 00:43:30,108 even without official diagnosis. 435 00:43:30,608 --> 00:43:33,111 It affects human behavior. 436 00:43:34,404 --> 00:43:41,140 Studies show that it can have serious effects on physical and mental health. 437 00:43:41,411 --> 00:43:44,789 Sir, I’m sorry, I was really pressed for time. 438 00:43:44,789 --> 00:43:48,209 I didn’t prepare adequately for the report. 439 00:43:48,209 --> 00:43:52,213 I understand, but as you realize, we’re in a college... 440 00:43:52,505 --> 00:43:54,632 I’ll try to do better with my next report. 441 00:43:54,632 --> 00:43:56,384 - Do I have your word? - Yes, sir? 442 00:43:56,409 --> 00:43:58,219 - Thank you, sir. - Thank you. 443 00:44:04,851 --> 00:44:06,227 Miss Concepcion... 444 00:44:07,666 --> 00:44:10,002 - Sir, I’m sorry… - Where’s your assignment? 445 00:44:13,028 --> 00:44:14,028 Sir? 446 00:44:15,570 --> 00:44:20,033 Your reflection paper about 447 00:44:20,535 --> 00:44:23,121 not using any social media for a few days? 448 00:44:23,146 --> 00:44:23,869 Where is it? 449 00:44:23,893 --> 00:44:26,365 Sir, my phone was snatched earlier today…. 450 00:44:29,631 --> 00:44:31,633 You didn’t accomplish your assignment, 451 00:44:32,151 --> 00:44:33,736 because your phone was snatched? 452 00:44:35,215 --> 00:44:39,552 Could it be that you failed to do your assignment? 453 00:44:39,577 --> 00:44:43,873 Because you cannot afford to be away from social media? 454 00:44:45,984 --> 00:44:46,984 Isn’t that right? 455 00:44:48,230 --> 00:44:49,230 Elle? 456 00:44:56,607 --> 00:44:58,526 Are you Bigman88? 457 00:45:01,230 --> 00:45:03,482 That’s my birthday, August 8. 458 00:45:04,082 --> 00:45:05,751 How about you? When’s your birthday? 459 00:45:12,689 --> 00:45:14,608 Sorry, that’s not important. 460 00:45:14,671 --> 00:45:17,757 What’s important is that your class standing isn’t good. 461 00:45:17,782 --> 00:45:19,092 You’re often late. 462 00:45:19,118 --> 00:45:22,079 You don’t participate in class activities, 463 00:45:22,104 --> 00:45:23,564 No assignment to submit. 464 00:45:23,640 --> 00:45:25,934 You’re bound to fail. 465 00:45:27,232 --> 00:45:30,482 Sir, what do I have to do to pass your class? 466 00:45:35,173 --> 00:45:37,091 You have lots of deficiencies. 467 00:45:38,843 --> 00:45:40,511 You need to do a lot. 468 00:45:42,033 --> 00:45:46,287 But we can simplify matters. 469 00:45:47,354 --> 00:45:48,354 Sir… 470 00:46:12,502 --> 00:46:14,045 That’s my address. 471 00:46:15,677 --> 00:46:17,609 See me after your classes. 472 00:46:18,539 --> 00:46:19,790 I will wait for you. 473 00:46:20,132 --> 00:46:26,012 We can talk about what you need to do to pass. 474 00:46:28,254 --> 00:46:29,254 Okay? 475 00:46:31,659 --> 00:46:32,702 And... 476 00:46:34,763 --> 00:46:36,044 wear a uniform. 477 00:46:37,256 --> 00:46:39,271 A school uniform. 478 00:46:41,642 --> 00:46:44,270 You have that, don’t you, for your work? 479 00:46:50,767 --> 00:46:52,477 I hope I made myself clear. 480 00:46:52,999 --> 00:46:53,999 You may go. 481 00:46:54,615 --> 00:46:55,771 Yes, sir. 482 00:47:12,563 --> 00:47:15,233 You really haven’t changed. 483 00:47:15,769 --> 00:47:17,938 You’re still smitten with students. 484 00:47:18,661 --> 00:47:19,963 What are you talking about? 485 00:47:20,091 --> 00:47:23,233 She has deficiencies in my class. She’s pleading. 486 00:47:23,345 --> 00:47:26,185 Asking if there’s any way she can still pass. 487 00:47:26,924 --> 00:47:27,924 Why? 488 00:47:28,306 --> 00:47:29,599 A way, huh? 489 00:47:30,226 --> 00:47:31,977 That’s really your way. 490 00:47:32,559 --> 00:47:33,601 I know you. 491 00:47:33,872 --> 00:47:37,792 You might be forgetting I was also your student. 492 00:47:39,259 --> 00:47:40,594 Are you jealous? 493 00:47:41,098 --> 00:47:43,267 I thought we have an open relationship. 494 00:47:44,070 --> 00:47:46,781 Do you know that until now, 495 00:47:46,825 --> 00:47:50,309 I still don’t know what that means. 496 00:48:09,483 --> 00:48:11,835 Why is this part still limp? 497 00:48:11,931 --> 00:48:14,976 It might need special treatment. 498 00:48:58,311 --> 00:48:59,771 What’s wrong with you? 499 00:48:59,977 --> 00:49:01,436 What’s your problem? 500 00:49:25,736 --> 00:49:29,700 Now, I understand. 501 00:49:32,914 --> 00:49:34,622 I am the problem. 502 00:49:37,844 --> 00:49:40,252 She’s the one you'll replace me with. 503 00:49:56,202 --> 00:49:58,830 He likes young girls in uniform. 504 00:49:59,509 --> 00:50:01,511 Didn’t he mention it to you? 505 00:50:26,953 --> 00:50:27,953 Come in. 506 00:50:42,386 --> 00:50:43,512 Sit down. 507 00:51:11,475 --> 00:51:18,100 Relax, Charlize. Or should I call you Elle? 508 00:51:22,571 --> 00:51:24,281 Do you want something to drink? 509 00:51:26,278 --> 00:51:27,821 Do you have a boyfriend? 510 00:51:30,317 --> 00:51:32,569 Your classmate, is he your boyfriend? 511 00:51:38,595 --> 00:51:41,473 But you’ve had boyfriends. 512 00:51:41,951 --> 00:51:42,951 How many? 513 00:51:45,563 --> 00:51:48,066 I suppose you’ve had sexual experiences. 514 00:51:48,941 --> 00:51:51,736 How many sexual partners have you had? 515 00:51:53,525 --> 00:51:55,318 Just boys... 516 00:51:56,363 --> 00:51:58,281 or have you had girls, too? 517 00:52:02,872 --> 00:52:07,168 Sir, I came here because of my grade in your class. 518 00:52:08,734 --> 00:52:11,278 I don’t see any connection with 519 00:52:12,742 --> 00:52:14,744 my sexual experience 520 00:52:15,434 --> 00:52:17,061 or sexual orientation. 521 00:52:17,353 --> 00:52:18,604 Relax. 522 00:52:20,207 --> 00:52:24,440 I just want to know and understand you. 523 00:52:25,724 --> 00:52:27,267 The way I see it, 524 00:52:28,393 --> 00:52:30,729 your unfavorable class standing 525 00:52:31,354 --> 00:52:33,190 is due to the other things you do. 526 00:52:33,732 --> 00:52:36,825 That’s why I want to know your personal circumstances. 527 00:52:38,374 --> 00:52:41,961 - But… - But if you’re in such a hurry, 528 00:52:42,849 --> 00:52:44,451 we can make things simple. 529 00:52:46,286 --> 00:52:47,662 All things considered, 530 00:52:48,330 --> 00:52:51,166 I can simply fail you for lack of requirements. 531 00:52:51,327 --> 00:52:53,204 But it’s way past the deadline. 532 00:52:54,099 --> 00:52:57,227 You have to do something else. 533 00:53:03,887 --> 00:53:05,680 What would you like me to do? 534 00:53:19,254 --> 00:53:21,173 What you have been doing. 535 00:53:22,625 --> 00:53:24,210 But no longer on screen. 536 00:53:25,755 --> 00:53:27,214 Not on social media. 537 00:53:29,550 --> 00:53:30,718 I want it live. 538 00:53:31,852 --> 00:53:35,063 Here. Now. In front of me. 539 00:53:38,104 --> 00:53:39,480 Easy, isn’t it? 540 00:53:41,216 --> 00:53:42,843 Nothing new to you. 541 00:53:51,549 --> 00:53:55,344 We’re prohibited from meeting our subscribers. 542 00:53:57,255 --> 00:54:00,467 Elle should only be seen on social media. 543 00:54:07,075 --> 00:54:08,771 Elle isn’t here, right? 544 00:54:10,716 --> 00:54:14,401 The one who’s here is Charlize. 545 00:54:29,473 --> 00:54:30,474 Alright. 546 00:54:34,327 --> 00:54:37,049 Just promise you’ll make me pass your class. 547 00:54:37,314 --> 00:54:41,443 Done. See? Simple. 548 00:54:52,558 --> 00:54:53,649 Go on and dance. 549 00:54:55,353 --> 00:54:58,482 Dance for me, Charlize. 550 00:55:47,549 --> 00:55:49,010 Is this what you want? 551 00:55:49,010 --> 00:55:52,639 Yes! Yes! 552 00:56:07,883 --> 00:56:08,883 Take it off. 553 00:56:11,631 --> 00:56:12,883 Take it all off. 554 00:58:44,705 --> 00:58:46,039 Drink. 555 00:58:54,404 --> 00:58:55,780 Fix yourself up. 556 01:00:19,864 --> 01:00:21,407 Would you like me 557 01:00:22,068 --> 01:00:23,862 to get a taxi to take you home? 558 01:00:27,630 --> 01:00:28,881 I enjoyed myself. 559 01:00:29,744 --> 01:00:30,787 Don’t worry. 560 01:00:31,323 --> 01:00:32,408 You passed. 561 01:00:37,423 --> 01:00:39,050 Until next time! 562 01:01:12,239 --> 01:01:13,699 Miss, taxi. 563 01:01:30,643 --> 01:01:34,188 Though that’s to be preferred, if the roots of the problem run deep, 564 01:01:34,188 --> 01:01:37,692 you can’t force anyone to agree. 565 01:01:37,964 --> 01:01:40,778 Let’s turn to a live feed. 566 01:01:41,029 --> 01:01:44,782 Uncle E, any developments in your area? 567 01:01:44,807 --> 01:01:46,017 Just where are you? 568 01:01:46,451 --> 01:01:50,079 Wow, Idols! I’m still here at the mini-press con 569 01:01:50,079 --> 01:01:53,291 Happening now at RMESpot. 570 01:01:53,541 --> 01:01:56,627 Speaking now is the spokesperson 571 01:01:56,627 --> 01:02:02,383 Of the content creators of #DoYouThinkIAmSEXY.com, 572 01:02:02,383 --> 01:02:04,552 Freya Confiado. 573 01:02:04,552 --> 01:02:07,889 I will have an exclusive interview with her later. 574 01:02:07,889 --> 01:02:09,807 Watch out for it, idols! 575 01:02:09,807 --> 01:02:11,976 Thank you very much, Uncle E. 576 01:02:11,976 --> 01:02:13,478 We’ll be back with you. 577 01:02:13,478 --> 01:02:14,312 In the meantime…. 578 01:02:14,312 --> 01:02:18,691 - let’s listen to the pleas... - Sir, bring me to the RMESpot coffee shop. 579 01:02:18,716 --> 01:02:21,577 - calling our program. - Huh? Alright. 580 01:02:46,235 --> 01:02:49,989 But you are exposing your bodies 581 01:02:50,014 --> 01:02:54,102 to your paying subscribers, right? 582 01:02:54,182 --> 01:02:56,143 Yes, that’s right, Uncle E. 583 01:02:56,168 --> 01:02:59,593 We give them what they ask for. 584 01:02:59,816 --> 01:03:03,069 Like a little dance, 585 01:03:03,513 --> 01:03:05,515 some lip-sync, 586 01:03:05,540 --> 01:03:07,792 But you do get paid? 587 01:03:08,030 --> 01:03:12,159 The client pays for what he wants to see and watch. 588 01:03:12,506 --> 01:03:16,099 But we will only do that if we want to do it, too. 589 01:03:16,124 --> 01:03:17,291 What’s wrong with that? 590 01:03:17,316 --> 01:03:19,360 They want to stop you. 591 01:03:21,020 --> 01:03:23,106 Why should they stop us? 592 01:03:23,131 --> 01:03:25,758 At least now, everything is legal. 593 01:03:25,783 --> 01:03:27,702 Would they rather have covert activities? 594 01:03:27,868 --> 01:03:29,953 Where bribery takes place? 595 01:03:29,978 --> 01:03:31,980 Where pimps are still needed? 596 01:03:32,765 --> 01:03:34,851 He has a point. 597 01:03:39,288 --> 01:03:40,665 Anyways, everyone. 598 01:03:40,690 --> 01:03:44,444 Thank you for coming over. 599 01:03:44,444 --> 01:03:46,838 and for listening to our side. 600 01:03:46,863 --> 01:03:52,994 We need you help in order to get the public’s sympathy 601 01:03:52,994 --> 01:03:55,371 so that their plan can be prevented. 602 01:03:55,371 --> 01:04:03,379 If you have other questions, Yumi and Adonis will be here. 603 01:04:03,404 --> 01:04:05,114 I won’t be leaving just yet. 604 01:04:05,398 --> 01:04:08,317 - Thank you. - Thank you, Miss Freya. 605 01:04:08,342 --> 01:04:09,594 I have a follow-up question, Adonis. 606 01:04:09,594 --> 01:04:11,804 What was it you said? 607 01:04:11,829 --> 01:04:13,331 It’s all very simple. 608 01:04:14,307 --> 01:04:16,601 As long as we don’t take advantage of anyone, 609 01:04:16,893 --> 01:04:19,437 there’s nothing wrong in what we do. 610 01:04:19,437 --> 01:04:22,732 - It’s all business with our customers. - Are you okay? 611 01:04:53,151 --> 01:04:58,072 Charlize, we need to go to the police. 612 01:05:00,353 --> 01:05:01,896 He needs to be jailed. 613 01:05:02,371 --> 01:05:04,916 He needs to pay for everything he did to you. 614 01:05:04,941 --> 01:05:06,817 What if he flips everything? 615 01:05:08,903 --> 01:05:11,614 It happened in his apartment, I willingly went there. 616 01:05:11,820 --> 01:05:14,489 What if people learn I undress on the internet. 617 01:05:14,909 --> 01:05:17,036 They might say I tempted him, 618 01:05:17,184 --> 01:05:18,686 that I wanted what happened, 619 01:05:19,497 --> 01:05:21,123 that it was all my fault… 620 01:05:21,666 --> 01:05:24,085 You’d rather just let all of this pass? 621 01:05:24,110 --> 01:05:25,110 No! 622 01:05:25,901 --> 01:05:26,901 No. 623 01:05:27,787 --> 01:05:29,080 He has to pay. 624 01:05:30,599 --> 01:05:32,012 I need to take revenge. 625 01:05:33,842 --> 01:05:34,842 Wait. 626 01:05:37,198 --> 01:05:40,785 You said he is your teacher? 627 01:05:40,810 --> 01:05:43,229 Why not file a complaint against him with your school? 628 01:05:43,894 --> 01:05:45,437 That would end up similarly. 629 01:05:47,386 --> 01:05:49,305 He will turn things around. 630 01:05:50,470 --> 01:05:52,013 I will end up looking bad. 631 01:05:52,038 --> 01:05:53,331 No, Charlize. 632 01:05:53,582 --> 01:05:55,376 Listen to me. 633 01:05:57,183 --> 01:06:02,438 You will charge him with requiring you to go to his place. 634 01:06:04,141 --> 01:06:06,852 Do you realize that’s wrong right off? 635 01:06:06,877 --> 01:06:09,589 He will simply say I went there on my own. 636 01:06:09,614 --> 01:06:11,532 But where did you get his address? 637 01:06:13,191 --> 01:06:15,485 Who gave you his number? 638 01:06:17,594 --> 01:06:18,594 Let’s see. 639 01:06:21,309 --> 01:06:22,852 Here’s what we’ll do. 640 01:06:23,865 --> 01:06:25,825 After he has given you your grade, 641 01:06:26,253 --> 01:06:28,923 That’s when you file your complaint. 642 01:06:30,753 --> 01:06:32,297 Excuse me, Freya? 643 01:06:33,693 --> 01:06:36,446 An additional question, if I may? 644 01:06:40,867 --> 01:06:42,077 Just for a moment. 645 01:06:43,469 --> 01:06:44,804 What is it, Uncle E? 646 01:06:45,413 --> 01:06:49,918 In opposing the plan to take out from the social media platforms 647 01:06:49,943 --> 01:06:52,946 the videos that you make, 648 01:06:53,007 --> 01:06:55,801 don’t you put yourselves at even more risk? 649 01:06:57,094 --> 01:07:00,473 Our lives and livelihood are at stake, Uncle E. 650 01:07:00,498 --> 01:07:03,501 That gives us more reason to fight. 651 01:08:37,841 --> 01:08:39,885 - Hello, Sir. - Good morning. 652 01:08:42,734 --> 01:08:44,444 Sir Trystan! 653 01:08:44,713 --> 01:08:46,673 The Dean is looking for you. 654 01:08:46,698 --> 01:08:48,998 - Okay, yes? - He needs to talk to you. 655 01:08:50,048 --> 01:08:54,594 - Alright. I’ll see him after my class. - No! It’s important. 656 01:08:54,619 --> 01:08:56,037 You need to see him now. 657 01:09:12,018 --> 01:09:17,816 I formed this committee with Miss Allado and Mr. Seguidor 658 01:09:18,407 --> 01:09:23,120 to investigate allegations made by one of our students, 659 01:09:24,632 --> 01:09:26,676 Miss Charlize Concepcion, 660 01:09:26,701 --> 01:09:30,996 against one of our professors, Mr. Trystan Roberto. 661 01:09:32,917 --> 01:09:34,794 He told me that 662 01:09:35,878 --> 01:09:39,256 if I wanted to pass his class, 663 01:09:40,922 --> 01:09:42,966 I had to see him. 664 01:09:45,666 --> 01:09:47,356 I never said such things, 665 01:09:47,442 --> 01:09:49,606 that she had to see me in my apartment. 666 01:09:51,164 --> 01:09:54,000 I don’t even know how she discovered my address. 667 01:09:55,595 --> 01:09:58,140 He gave me his address himself. 668 01:09:58,565 --> 01:10:00,442 Miss Harriet even saw me. 669 01:10:00,791 --> 01:10:02,668 She was there when I arrived. 670 01:10:02,693 --> 01:10:04,904 I was in Trystan’s apartment… 671 01:10:06,038 --> 01:10:10,001 of Professor Roberto when Miss Concepcion arrived. 672 01:10:12,039 --> 01:10:14,416 But I wouldn’t know if she was told to go there or 673 01:10:14,416 --> 01:10:17,127 she voluntarily did, I didn’t bother to ask. 674 01:10:17,261 --> 01:10:20,431 Why would I go there if he didn’t tell me to come? 675 01:10:20,571 --> 01:10:23,407 The truth is that Trystan and I had a spat. 676 01:10:23,662 --> 01:10:26,707 You all know we have a relationship. 677 01:10:26,836 --> 01:10:28,796 Why did you and Trystan have a spat? 678 01:10:30,724 --> 01:10:32,893 Let’s just say… 679 01:10:33,130 --> 01:10:36,717 I was disappointed at what he failed to achieve. 680 01:10:37,773 --> 01:10:39,817 And when I saw Charlize, 681 01:10:39,984 --> 01:10:41,777 I became more enraged. 682 01:10:42,118 --> 01:10:45,211 Did you get jealous upon seeing Charlize? 683 01:10:47,962 --> 01:10:52,217 I don’t see the relevance of my feelings 684 01:10:52,242 --> 01:10:53,868 to that girl’s complaint. 685 01:11:02,381 --> 01:11:03,757 She got jealous. 686 01:11:04,633 --> 01:11:07,428 She likely assumed Charlize and I have a relationship. 687 01:11:07,511 --> 01:11:08,512 Do you? 688 01:11:24,575 --> 01:11:26,994 And then, what happened? 689 01:11:32,961 --> 01:11:34,797 She started dancing. 690 01:11:35,476 --> 01:11:38,771 Enticingly, asking what else she could do 691 01:11:39,141 --> 01:11:40,851 so she could pass my class. 692 01:11:42,228 --> 01:11:47,274 Do you know that I learned she gets paid to dance on the internet? 693 01:11:47,299 --> 01:11:48,342 Is that true? 694 01:11:48,607 --> 01:11:51,068 Yes! And if you’re willing to pay, 695 01:11:51,093 --> 01:11:53,971 she will undress for a customer. 696 01:11:57,000 --> 01:11:58,502 Are you really Elle? 697 01:12:01,565 --> 01:12:06,570 You get paid to undress and dance on the internet? 698 01:12:21,867 --> 01:12:23,410 That’s what she did. 699 01:12:23,435 --> 01:12:24,561 Undressed... 700 01:12:25,464 --> 01:12:26,799 and danced right in front of me. 20836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.